Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:17,000 --> 00:00:18,100
(baby babbling)
2
00:00:18,135 --> 00:00:20,635
Yeah, man. That's the
East Coast... ticks.
3
00:00:20,670 --> 00:00:23,972
Well, yeah, but we almost didn't go
to Montauk, which is what kills me
4
00:00:24,007 --> 00:00:26,774
because it's like, last minute,
our friends decide to elope,
5
00:00:26,810 --> 00:00:28,743
and we went to her parents' summerhouse
6
00:00:28,778 --> 00:00:30,489
just to be supportive and,
like, go with the flow,
7
00:00:30,513 --> 00:00:32,244
even though there's so much to do and
8
00:00:32,269 --> 00:00:34,248
we're obviously not
even remotely unpacked.
9
00:00:34,283 --> 00:00:37,418
And besides, we left LA to
avoid dying in a drought,
10
00:00:37,453 --> 00:00:38,898
not so some tick could murder my baby.
11
00:00:38,922 --> 00:00:41,756
Don't blame the tick, babe. It's
the Lyme disease inside the tick
12
00:00:41,791 --> 00:00:42,734
that'll kill our daughter.
13
00:00:42,758 --> 00:00:44,791
Oh, you know what, save
that for her eulogy.
14
00:00:44,827 --> 00:00:46,227
Like a ticking time bomb.
15
00:00:46,262 --> 00:00:47,561
Quinn: That is in poor taste.
16
00:00:47,597 --> 00:00:50,041
- Jim, great job in the kitchen, man.
- Really, this isn't funny.
17
00:00:50,065 --> 00:00:51,298
I liked it.
18
00:00:51,334 --> 00:00:52,933
What are you doing right now?
19
00:00:52,968 --> 00:00:55,469
Yeah, let me know how that
pen works out, man.
20
00:00:55,505 --> 00:00:57,371
Hey, can I offer you guys
21
00:00:57,406 --> 00:00:59,506
a complimentary housewarming edible?
22
00:00:59,541 --> 00:01:01,008
Oh, that's very kind.
23
00:01:01,043 --> 00:01:03,243
- Oh, that's... We're fine, babe.
- (baby babbling)
24
00:01:03,278 --> 00:01:05,612
- Oh.
- Okay.
25
00:01:05,648 --> 00:01:07,648
I actually have a colleague
who wanted your number.
26
00:01:07,683 --> 00:01:09,293
Can I just give it to
her or do you need...
27
00:01:09,317 --> 00:01:12,686
Yeah, sure. Just, um, just text
me her name number and address,
28
00:01:12,721 --> 00:01:14,454
and then when she texts me,
29
00:01:14,489 --> 00:01:16,367
just make sure she
doesn't say anything about weed.
30
00:01:16,391 --> 00:01:18,102
Make sure she just
says she wants to hang out.
31
00:01:18,126 --> 00:01:19,392
- Got it. Cool.
- Okay?
32
00:01:19,427 --> 00:01:21,463
That is the cutest baby I've ever seen.
33
00:01:21,464 --> 00:01:22,563
Oh, thanks, so much.
34
00:01:22,599 --> 00:01:24,232
You are so beautiful.
35
00:01:24,268 --> 00:01:26,434
Congratulations. And the new house.
36
00:01:26,469 --> 00:01:29,204
Can I take any of these empty
boxes down or anything?
37
00:01:29,239 --> 00:01:31,472
Well, actually, would you
mind taking that trash?
38
00:01:31,508 --> 00:01:32,585
- I can smell Jane's diaper.
- No, babe.
39
00:01:32,609 --> 00:01:34,553
- You don't need to do that.
- Oh, I don't even mind.
40
00:01:34,577 --> 00:01:36,577
- He's helpful.
- I'm very helpful.
41
00:01:36,613 --> 00:01:37,978
Yeah, okay. Thank you, bike safe.
42
00:01:38,014 --> 00:01:40,448
Yeah, thank you. I'll
take the recyclables too.
43
00:01:40,483 --> 00:01:42,116
Sweet. Thanks, man.
44
00:01:42,151 --> 00:01:43,684
Bye-bye, you guys.
45
00:01:43,720 --> 00:01:46,921
I cannot believe you seriously just asked
the weed guy to take out the trash.
46
00:01:46,956 --> 00:01:48,455
He wouldn't ask if he didn't want to.
47
00:01:48,490 --> 00:01:50,857
It's an empty gesture, I think.
48
00:02:06,172 --> 00:02:13,434
- Synced and corrected by VitoSilans -
-- www.Addic7ed.com --
49
00:02:42,944 --> 00:02:44,076
(speaks indistinctly)
50
00:03:15,339 --> 00:03:16,975
(woman chuckles)
51
00:03:20,780 --> 00:03:26,317
? ?
52
00:03:41,167 --> 00:03:43,901
(slurping)
53
00:03:51,143 --> 00:03:52,275
(slurps)
54
00:03:52,310 --> 00:03:54,645
(radio playing indistinctly)
55
00:04:39,590 --> 00:04:43,925
? ?
56
00:04:46,530 --> 00:04:50,765
(theremin warbling classical melody)
57
00:05:42,551 --> 00:05:47,287
We see photos of you with David
Bowie's wife, the African model.
58
00:05:47,322 --> 00:05:48,788
You look so beautiful.
59
00:05:48,823 --> 00:05:50,023
Oh, thank you.
60
00:05:50,058 --> 00:05:51,358
That was kind of surreal.
61
00:05:51,393 --> 00:05:54,093
Yeah, I mean, this whole
year has been surreal.
62
00:05:54,129 --> 00:05:57,530
Liang has been getting us into
some pretty fancy rooms these days.
63
00:05:57,565 --> 00:05:59,098
Oh, Wei, I was meaning to ask you...
64
00:05:59,134 --> 00:06:02,068
Do you have any photos of you
and Liang back in the '80s
65
00:06:02,103 --> 00:06:03,347
when he was playing in the subways?
66
00:06:03,371 --> 00:06:06,405
'Cause my friend is making a
documentary on musical prodigies
67
00:06:06,440 --> 00:06:09,976
- and Liang is in it.
- (gasps) You get so famous now!
68
00:06:10,011 --> 00:06:11,672
I find you some photos and send
69
00:06:11,697 --> 00:06:13,279
- them to you next week.
- Okay.
70
00:06:19,019 --> 00:06:21,953
Give me your address. I don't
have your new one since you moved.
71
00:06:21,989 --> 00:06:24,368
- Excuse me. May we please have...
- I'll give you Liang's manager's e-mail
72
00:06:24,392 --> 00:06:26,903
- and he'll coordinate the photos.
- ...a glass of Sancerre and the check.
73
00:06:35,969 --> 00:06:39,370
Well, have you given some thought
about coming to Berlin?
74
00:06:39,406 --> 00:06:43,942
Uh, I think we stay
home. His back hurts a lot.
75
00:06:43,977 --> 00:06:46,043
He cannot sit
through the six-hour flight.
76
00:06:46,079 --> 00:06:47,623
The seats are first-class. They recline.
77
00:06:47,647 --> 00:06:49,380
Yeah, they're
actually really comfortable.
78
00:06:49,416 --> 00:06:51,416
I mean, I slept all the way here.
79
00:06:56,784 --> 00:06:59,591
Sorry. I told you, it's
going to be fine.
80
00:06:59,626 --> 00:07:02,459
Solange's dad has like a
million frequent flyer miles.
81
00:07:02,494 --> 00:07:04,528
All right? Cost is not
going to be an issue.
82
00:07:04,563 --> 00:07:08,498
I know Liang said no gifts, but...
83
00:07:10,536 --> 00:07:12,002
I couldn't help myself.
84
00:07:22,648 --> 00:07:26,850
(ringtones playing)
85
00:08:13,697 --> 00:08:20,135
? ?
86
00:08:46,129 --> 00:08:49,363
? ?
87
00:09:11,253 --> 00:09:13,153
Man: You cannot delete the Internet.
88
00:09:13,188 --> 00:09:14,765
I think you probably just
deleted the shortcut.
89
00:09:14,789 --> 00:09:17,324
Just the shortcut. Yeah,
that part right there.
90
00:09:17,359 --> 00:09:18,758
Okay, guys, hey, listen.
91
00:09:18,793 --> 00:09:19,993
Great session today,
92
00:09:20,028 --> 00:09:22,863
but before we go, I just want
to say a couple of things.
93
00:09:22,898 --> 00:09:25,431
I still notice that some of
you are licking your finger
94
00:09:25,467 --> 00:09:26,867
before you swipe the phone.
95
00:09:26,902 --> 00:09:28,935
You don't need to do
that with this technology.
96
00:09:28,971 --> 00:09:30,670
And I'm talking to you, Joon. Okay?
97
00:09:30,705 --> 00:09:33,205
- (laughing)
- Um, so, uh, that's the other thing.
98
00:09:33,241 --> 00:09:36,220
And then, like, let's try some of the
things this week that we learned today.
99
00:09:36,244 --> 00:09:38,611
Let's try FaceTiming with
our grandchildren.
100
00:09:38,646 --> 00:09:40,880
Hey, let's use voice-to-text.
101
00:09:40,915 --> 00:09:43,082
Um, and now I'm
gonna answer the questions
102
00:09:43,117 --> 00:09:45,985
that you guys text to me
before we finish up class.
103
00:09:46,020 --> 00:09:48,687
"IRL" means "in real life."
104
00:09:48,722 --> 00:09:51,790
And just remember, Mary, you
don't need to sign your name.
105
00:09:51,825 --> 00:09:54,459
Your contact information comes
right up on the screen.
106
00:09:54,495 --> 00:09:56,028
Although "sincerely" is kind of nice.
107
00:09:56,063 --> 00:09:58,063
It's kind of nice to
get a sincerely from you.
108
00:09:58,099 --> 00:10:01,033
Man (on TV): The Republican pushback
has been completely disorganized.
109
00:10:01,068 --> 00:10:03,935
Come on, let's hope that
the Obama administration...
110
00:10:03,970 --> 00:10:06,971
Woman (on TV): You mean to
tell me the DNA was planted...
111
00:10:07,007 --> 00:10:09,908
(TV continuing indistinctly)
112
00:10:19,453 --> 00:10:24,588
(alarm buzzing)
113
00:10:54,453 --> 00:10:55,752
Man: Hey, Jim!
114
00:10:55,787 --> 00:10:57,321
Whoa!
115
00:11:05,264 --> 00:11:11,133
(electronic music thumping)
116
00:11:33,724 --> 00:11:38,427
? ?
117
00:12:29,045 --> 00:12:33,980
(lively chattering)
118
00:12:39,488 --> 00:12:41,788
Uh, hi.
119
00:12:41,823 --> 00:12:42,956
Oh, Cookie!
120
00:12:42,991 --> 00:12:46,093
Hey, everybody, this
is my daughter, Quinn.
121
00:12:46,128 --> 00:12:48,028
Quinn, this is everybody. Hey!
122
00:12:48,064 --> 00:12:49,529
- All: Hi!
- Hey.
123
00:12:49,565 --> 00:12:52,799
- Woman: Quinn!
- Hey, mama!
124
00:12:52,834 --> 00:12:54,278
Quinn: You're who I
should be talking to.
125
00:12:54,302 --> 00:12:56,402
My dad says that you run a preschool?
126
00:12:56,438 --> 00:12:58,638
That's my 20-month-old
over there, Jane.
127
00:12:58,674 --> 00:13:00,941
Oh, I met her. She's so smiley.
128
00:13:00,976 --> 00:13:02,175
Yeah, she is.
129
00:13:02,210 --> 00:13:05,111
It's actually a
preschool for grown-ups.
130
00:13:05,146 --> 00:13:08,114
- Oh...
- You should totally check it out.
131
00:13:08,149 --> 00:13:09,549
Isn't that just so fleek?
132
00:13:09,584 --> 00:13:11,962
Oh, Dad, I'm not sure you're quite
getting the usage on that yet.
133
00:13:11,986 --> 00:13:14,954
Ha-cha-cha, give me a
break. Come on, don't you love it?
134
00:13:14,989 --> 00:13:16,667
She's got all these
Wall-Streeters coming in,
135
00:13:16,691 --> 00:13:18,924
doing finger painting and taking naps.
136
00:13:18,960 --> 00:13:20,293
I think it's fabulous.
137
00:13:20,328 --> 00:13:22,260
Yeah. Only Costco's finest, I see.
138
00:13:22,296 --> 00:13:26,131
This is Professor Cupcake.
He's one of our instructors.
139
00:13:26,166 --> 00:13:28,000
- Hi, Cupcake.
- Hi, Juicebox.
140
00:13:28,035 --> 00:13:29,167
Jim: I call her Cookie!
141
00:13:29,203 --> 00:13:31,169
Oh, sounds like a lot of carbs.
142
00:13:31,205 --> 00:13:34,840
Nasim was basically, like, an
orphan before me, you know?
143
00:13:34,875 --> 00:13:38,210
I mean, don't you
sometimes feel like it's narcissistic
144
00:13:38,245 --> 00:13:40,912
to be like, "Oh, my genes, DNA...
145
00:13:40,947 --> 00:13:43,781
I have to give birth." You know? I...
146
00:13:43,817 --> 00:13:45,550
Oh, I think she's hungry.
147
00:13:45,586 --> 00:13:47,185
Oh, I'm still lactating.
148
00:13:47,221 --> 00:13:48,987
- My younger one is four and...
- No, no.
149
00:13:49,022 --> 00:13:50,366
- That's fine, thank you.
- Are you sure?
150
00:13:50,390 --> 00:13:51,590
Dean: Yes, thank you.
151
00:13:51,625 --> 00:13:53,002
Woman: Okay. I think I'm leaking...
152
00:13:53,026 --> 00:13:54,559
Oh, you know what, it's not...
153
00:13:54,595 --> 00:13:57,194
Oh, yeah, come on. I'd rather do that.
154
00:13:57,230 --> 00:13:59,030
It's more direct.
155
00:13:59,065 --> 00:14:00,632
I mean, Jesus Christ! Only in Brooklyn
156
00:14:00,667 --> 00:14:02,211
can you smoke pot all
day with your friends
157
00:14:02,235 --> 00:14:03,512
and call it a preschool for adults.
158
00:14:03,536 --> 00:14:06,170
Oh, I don't think there's any
pot involved in the preschool.
159
00:14:06,205 --> 00:14:08,322
I think that's about offering adults
160
00:14:08,323 --> 00:14:10,620
a chance to escape from
their responsibilities in the city.
161
00:14:10,644 --> 00:14:13,322
As far as I can tell, these people spend
every day they're not at Burning Man
162
00:14:13,346 --> 00:14:15,513
decompressing from or getting
ready for Burning Man.
163
00:14:15,548 --> 00:14:17,914
I don't know, day raves are
really trending right now,
164
00:14:17,950 --> 00:14:19,583
so they might know something we don't.
165
00:14:19,619 --> 00:14:21,685
Oh, really, are day raves on fleek?
166
00:14:21,720 --> 00:14:23,298
- Oh, I know, it's terrible.
- Ha-cha-cha.
167
00:14:23,322 --> 00:14:25,856
I know. Stop. I know, he's the worst.
168
00:14:25,891 --> 00:14:27,458
- Ha-cha-cha.
- Stop.
169
00:14:27,493 --> 00:14:28,891
In fact, he actually
called something
170
00:14:28,915 --> 00:14:30,471
"off fleek" last night.
Did you hear that?
171
00:14:30,495 --> 00:14:31,940
He just wants to be
one of the cool kids.
172
00:14:31,964 --> 00:14:34,075
Well, and since he started
smoking bowls at 11:00 a.m.,
173
00:14:34,099 --> 00:14:35,231
he's forgetting things.
174
00:14:35,267 --> 00:14:37,467
Like the fact that he said he
would take Jane on Monday.
175
00:14:37,502 --> 00:14:38,501
Why can't you take her?
176
00:14:38,537 --> 00:14:39,614
Well, I was hoping to go climbing.
177
00:14:39,638 --> 00:14:41,616
Remember, I don't have class
'cause of the holiday.
178
00:14:41,640 --> 00:14:43,674
Oh, well, I'm sorry
my super generous dad
179
00:14:43,709 --> 00:14:45,853
who does all this stuff for
us can't be there on Monday
180
00:14:45,877 --> 00:14:47,336
and you have to spend
time with your own kid.
181
00:14:47,360 --> 00:14:50,358
No, come on. You know that's not what
I'm saying. I'm basically just repeating
182
00:14:50,382 --> 00:14:51,725
back things that you
say all the time.
183
00:14:51,749 --> 00:14:53,994
- Nah, I say it a little differently.
- I'm not attacking his character.
184
00:14:54,018 --> 00:14:57,320
He's just really saving our asses right
now, so I think we can let him have this.
185
00:14:57,355 --> 00:14:58,588
The... Oh, yeah.
186
00:14:58,623 --> 00:15:00,690
I might go with him next time.
187
00:15:00,725 --> 00:15:02,591
- To the... a day rave?
- Yeah.
188
00:15:02,626 --> 00:15:03,592
Cool.
189
00:15:03,627 --> 00:15:05,360
As long as you can watch Jane.
190
00:15:05,396 --> 00:15:07,129
- Yup.
- Great.
191
00:15:08,632 --> 00:15:10,066
I'm so glad you came.
192
00:15:10,101 --> 00:15:11,145
We're gonna have a fabulous time.
193
00:15:11,169 --> 00:15:13,169
No one's gonna make me
dance with them, right?
194
00:15:13,204 --> 00:15:14,581
- I can just dance by myself?
- No, no, no.
195
00:15:14,605 --> 00:15:16,772
You just do you, Cookie.
Everything's gonna be great.
196
00:15:16,808 --> 00:15:18,473
Oh, wow, Gaby Hoffmann.
197
00:15:18,509 --> 00:15:20,342
- Who?
- Right there, Gaby Hoffmann.
198
00:15:20,377 --> 00:15:22,911
- You know who she is.
- Wait, that's Gaby?
199
00:15:22,946 --> 00:15:24,879
Hey, I know her! Gaby!
200
00:15:24,915 --> 00:15:29,150
(dance music playing)
201
00:15:45,936 --> 00:15:49,403
Inhale, lift your arms up!
202
00:15:49,439 --> 00:15:52,240
Exhale, and let's om.
203
00:15:52,275 --> 00:15:55,343
All: Om...
204
00:15:59,115 --> 00:16:01,115
Exhale. Round cat.
205
00:16:03,686 --> 00:16:05,085
Inhale. Cow.
206
00:16:08,124 --> 00:16:10,224
Draw your navel up,
207
00:16:10,259 --> 00:16:11,992
and back to dog.
208
00:16:12,027 --> 00:16:13,526
And breathe.
209
00:16:14,897 --> 00:16:19,066
Sit bones up and back, and stretch.
210
00:16:19,101 --> 00:16:23,237
Open muladhara chakra and
stretch your coochie.
211
00:16:25,240 --> 00:16:27,106
? Heat ?
212
00:16:27,142 --> 00:16:31,110
? You see the road I wanna follow ?
213
00:16:31,146 --> 00:16:35,348
? It takes a turn, it's hard to follow ?
214
00:16:35,384 --> 00:16:38,251
? I want your touch, I want your body ?
215
00:16:38,287 --> 00:16:39,952
? I feel the heat ?
216
00:16:46,127 --> 00:16:47,760
? I feel the heat ?
217
00:16:51,132 --> 00:16:52,665
? Heat ?
218
00:16:54,368 --> 00:16:56,002
? I feel the heat ?
219
00:16:57,905 --> 00:17:02,107
DJ: What's up? What's
up? Good morning, yeah!
220
00:17:05,913 --> 00:17:07,313
(door opens)
221
00:17:07,348 --> 00:17:09,014
- Hi!
- Hi.
222
00:17:09,049 --> 00:17:11,750
I didn't realize you
were gonna be here so early.
223
00:17:11,786 --> 00:17:13,551
Yeah, I was at that morning dance thing.
224
00:17:13,586 --> 00:17:14,964
Did you get my text about the juice?
225
00:17:14,988 --> 00:17:16,254
Yeah, yeah. I responded, yes.
226
00:17:16,290 --> 00:17:18,534
- I got the green and the beet.
- Oh, right, right, right, sorry.
227
00:17:18,558 --> 00:17:21,026
It's just I'm in... I'm
in a weird headspace.
228
00:17:21,061 --> 00:17:22,138
It was weird? It was no good?
229
00:17:22,162 --> 00:17:23,494
No, you know what, it was fine.
230
00:17:23,530 --> 00:17:25,563
It was just, um...
It just wasn't for me.
231
00:17:25,598 --> 00:17:27,665
There was a lot of touching and hugging
232
00:17:27,701 --> 00:17:29,545
and body glitter, just
too early in the morning.
233
00:17:29,569 --> 00:17:31,235
But I'm over 30, so what do I know?
234
00:17:31,270 --> 00:17:33,182
Yeah, it's weird. I can't
do anything in the morning.
235
00:17:33,206 --> 00:17:34,505
Like, I can't even read a book.
236
00:17:34,541 --> 00:17:35,840
Like, anything...
237
00:17:35,875 --> 00:17:37,052
I'm sorry to cut you off, Jess.
238
00:17:37,076 --> 00:17:38,843
I just... I was hoping for
a moment of quiet.
239
00:17:39,879 --> 00:17:41,446
- Oh, yeah, totally.
- Great.
240
00:17:41,481 --> 00:17:42,513
Sorry.
241
00:17:44,384 --> 00:17:47,784
(phone ringing)
242
00:17:47,820 --> 00:17:49,086
(chair scraping)
243
00:17:49,121 --> 00:17:50,187
Sorry.
244
00:17:55,161 --> 00:17:57,561
(computer chimes)
245
00:17:57,596 --> 00:18:00,264
- It's my birthday...
- Where are we on the settee?
246
00:18:00,299 --> 00:18:01,565
What's a settee?
247
00:18:01,600 --> 00:18:04,468
It's the couch thing
I asked you to order.
248
00:18:04,503 --> 00:18:07,136
Oh. Uh...
249
00:18:07,172 --> 00:18:09,673
Yeah, I will f... I will
find... I'll find that...
250
00:18:09,708 --> 00:18:11,842
- I'll send you the link again.
- Oh, okay, yeah.
251
00:18:11,877 --> 00:18:14,143
- Happy birthday.
- Okay, thank you.
252
00:18:14,179 --> 00:18:19,648
? ?
253
00:18:37,769 --> 00:18:40,703
Hey, you okay, man?
254
00:18:40,738 --> 00:18:42,170
Hey.
255
00:18:43,808 --> 00:18:44,707
You okay?
256
00:18:44,742 --> 00:18:47,142
Um, that... That's our chair!
257
00:18:47,177 --> 00:18:48,377
What?
258
00:18:48,413 --> 00:18:50,646
That's our chair, the one
he's sitting on, it's ours.
259
00:18:50,681 --> 00:18:51,958
We're just waiting for him to wake up,
260
00:18:51,982 --> 00:18:53,648
- but that's our chair.
- Do you know him?
261
00:18:53,683 --> 00:18:54,716
We saw it first, sorry.
262
00:18:54,751 --> 00:18:56,718
But you don't know him?
263
00:18:56,753 --> 00:18:58,020
No.
264
00:19:00,958 --> 00:19:02,657
- We've been here. Sorry.
- I see.
265
00:19:02,692 --> 00:19:04,159
- It's all yours.
- Both: Thank you.
266
00:19:04,194 --> 00:19:05,394
- Good night.
- Good night.
267
00:19:05,429 --> 00:19:07,963
It's a beautiful
piece. Everyone wants it.
268
00:19:07,998 --> 00:19:10,298
- ? The chair is mine ?
- (phone ringing)
269
00:19:10,333 --> 00:19:12,600
(phone ringing)
270
00:19:12,636 --> 00:19:13,902
Hey.
271
00:19:13,937 --> 00:19:15,369
Jim, hey.
272
00:19:15,405 --> 00:19:17,071
Can you call me back the normal way?
273
00:19:17,106 --> 00:19:18,418
Jim: What's that, bud? What'd you say?
274
00:19:18,442 --> 00:19:20,207
This is, uh, video.
275
00:19:20,243 --> 00:19:22,710
Yeah, it's FaceTime.
276
00:19:22,746 --> 00:19:25,012
I'll call you back.
277
00:19:25,048 --> 00:19:27,048
Nobody wants to do the FaceTime.
278
00:19:31,754 --> 00:19:34,355
(phone ringing)
279
00:19:34,390 --> 00:19:35,990
Okay.
280
00:19:36,025 --> 00:19:38,326
Here we go. How can I help you?
281
00:19:38,361 --> 00:19:39,771
Jim: Hey. I'm babysitting Jane tonight.
282
00:19:39,795 --> 00:19:41,073
You got to come to the parlor floor.
283
00:19:41,097 --> 00:19:44,431
Okay, cool. So, uh, I'll put you last
284
00:19:44,467 --> 00:19:47,133
and then I can get those playlists
from you. Sound good?
285
00:19:47,169 --> 00:19:48,101
Ha-cha-cha!
286
00:19:48,136 --> 00:19:49,937
Yeah, ha-cha-cha, see you, man.
287
00:19:52,508 --> 00:19:53,440
Feel better.
288
00:19:53,476 --> 00:19:55,108
How long can a person sleep for?
289
00:19:58,480 --> 00:20:01,114
It was fun and I mean, interesting
290
00:20:01,149 --> 00:20:04,250
from like, a sociological perspective.
291
00:20:04,286 --> 00:20:05,952
And I'm totally glad I went...
292
00:20:05,988 --> 00:20:07,954
Yeah, I think they're
all camping out in our yard.
293
00:20:07,990 --> 00:20:10,723
Yes, and our backyard
is full of day ravers.
294
00:20:10,758 --> 00:20:12,959
You will know them by
their trail of glitter.
295
00:20:12,995 --> 00:20:15,094
I just... There's no way those girls
296
00:20:15,129 --> 00:20:16,929
aren't skeeved out by him.
297
00:20:16,965 --> 00:20:21,066
Well, maybe they're not. I once fucked
a guy that was 26 years older than me.
298
00:20:21,102 --> 00:20:22,267
- What?!
- Wow.
299
00:20:22,303 --> 00:20:23,235
When was this?
300
00:20:23,270 --> 00:20:24,971
It was way before our time.
301
00:20:25,006 --> 00:20:26,372
Don't make it about you.
302
00:20:26,407 --> 00:20:29,108
I used to go to Costco when I was a kid.
303
00:20:29,143 --> 00:20:31,143
You really can't beat the savings.
304
00:20:31,178 --> 00:20:34,279
I mean, they've been selling
a hot dog and a fountain soda
305
00:20:34,315 --> 00:20:36,438
for $1.50 since the '80s. Come on!
306
00:20:36,439 --> 00:20:38,028
That's right. Those
hot dogs are fucking good.
307
00:20:38,052 --> 00:20:40,152
And they'll let you return anything.
308
00:20:41,155 --> 00:20:42,654
Anything. No questions asked.
309
00:20:42,689 --> 00:20:47,192
I returned an inflatable pool island
310
00:20:47,228 --> 00:20:49,193
that Quinn used for an entire summer,
311
00:20:49,229 --> 00:20:50,829
they still gave me my money back.
312
00:20:50,864 --> 00:20:52,430
- Bullshit.
- Cash.
313
00:20:52,465 --> 00:20:53,598
- Cash?
- No receipt.
314
00:20:53,634 --> 00:20:56,001
- They're fabulous.
- That is incredible.
315
00:20:56,036 --> 00:20:57,969
I just can't give up Costco, man.
316
00:20:58,005 --> 00:20:59,771
I feel so fucking calm in that place.
317
00:20:59,806 --> 00:21:00,772
(laughs)
318
00:21:00,807 --> 00:21:01,806
Wait. How old is he?
319
00:21:01,842 --> 00:21:02,908
- 67.
- He's 67.
320
00:21:02,943 --> 00:21:03,842
He's 67?
321
00:21:03,877 --> 00:21:05,587
- Yeah.
- I can't even get out of the house.
322
00:21:05,611 --> 00:21:07,011
I mean, I've been trying to see...
323
00:21:07,047 --> 00:21:09,058
I've been trying to take
her to see "Hamilton" forever.
324
00:21:09,082 --> 00:21:10,781
Oh, it is so good.
325
00:21:10,816 --> 00:21:11,793
We totally get it though.
326
00:21:11,817 --> 00:21:14,419
We got key lime pie in
Red Hook the other day,
327
00:21:14,454 --> 00:21:15,998
- and it was like scaling Mount Everest.
- I love that place.
328
00:21:16,022 --> 00:21:19,001
I haven't been there in so long.
329
00:21:19,025 --> 00:21:21,036
- Just getting out of the house.
- And I didn't eat anything.
330
00:21:21,060 --> 00:21:23,627
But you know... honey, we
should just go for strolls.
331
00:21:23,663 --> 00:21:24,940
- Just go for a walk.
- Oh, right.
332
00:21:24,964 --> 00:21:26,096
Are you fucking kidding me?
333
00:21:26,131 --> 00:21:28,176
It'd take two hours to get out the door.
334
00:21:28,200 --> 00:21:29,533
- Okay.
- Oh, no, no, I'll get it.
335
00:21:29,569 --> 00:21:30,734
I'll get her.
336
00:21:30,770 --> 00:21:32,202
Okay.
337
00:21:32,237 --> 00:21:33,236
Okay.
338
00:21:33,272 --> 00:21:34,371
(sighs)
339
00:21:34,406 --> 00:21:37,441
So, I saw on Instagram, Jane is walking.
340
00:21:37,476 --> 00:21:38,308
- Yeah.
- She is.
341
00:21:38,343 --> 00:21:39,983
What are you guys doing
with her stroller?
342
00:21:40,011 --> 00:21:42,179
So, what you retired and
then you moved to New York?
343
00:21:42,214 --> 00:21:43,913
I don't hear about that very often.
344
00:21:43,949 --> 00:21:46,649
I mean, I used to be
a fucking asshole, so...
345
00:21:46,685 --> 00:21:47,951
- Really?
- Oh, yeah.
346
00:21:47,986 --> 00:21:53,190
Yeah, I was working my ass
off for my entire kids' childhood.
347
00:21:53,225 --> 00:21:55,558
It was like, they were
born and I went to work
348
00:21:55,594 --> 00:21:57,760
where I slept and
woke up 30 years later.
349
00:21:57,796 --> 00:21:58,695
Just working?
350
00:21:58,730 --> 00:22:01,397
Yeah, I just... selling
the company, man.
351
00:22:03,267 --> 00:22:05,969
- Yeah.
- And the idea behind this place,
352
00:22:06,004 --> 00:22:07,503
is to expose the grandkids
353
00:22:07,538 --> 00:22:09,639
to a little
culture, a little diversity...
354
00:22:09,674 --> 00:22:11,840
- Okay.
- ...so they're not so scared growing up
355
00:22:11,875 --> 00:22:13,709
like Quinn and her brother were.
356
00:22:13,744 --> 00:22:15,377
You know, so fucking uptight.
357
00:22:15,413 --> 00:22:18,447
Yeah, her husband's
kind of uptight, too.
358
00:22:18,483 --> 00:22:21,850
Oh, God. Did they call
you about that tick thing?
359
00:22:21,885 --> 00:22:24,086
- No.
- Oh, baby.
360
00:22:24,122 --> 00:22:26,655
They said they were gonna call you.
361
00:22:26,690 --> 00:22:29,057
Well, here's a perfect example.
362
00:22:29,093 --> 00:22:32,861
They got all bent out of
shape after you came last time
363
00:22:32,896 --> 00:22:35,631
because apparently you
threw away a bottle
364
00:22:35,666 --> 00:22:36,999
they were saving a tick in.
365
00:22:37,034 --> 00:22:42,704
Yes, the tick that
bit the baby in Montauk.
366
00:22:42,740 --> 00:22:44,772
What?
367
00:22:44,807 --> 00:22:46,707
I know people drafted into Vietnam
368
00:22:46,743 --> 00:22:49,444
who reacted more calmly than
those two about that tick.
369
00:22:49,479 --> 00:22:52,247
That's... terrible.
370
00:22:52,282 --> 00:22:53,914
I took their tick, man.
371
00:22:53,950 --> 00:22:55,150
(laughing)
372
00:22:55,185 --> 00:22:57,852
I've just been watching
those two run around like assholes
373
00:22:57,887 --> 00:23:00,021
for the past week
talking ticks and Lyme disease,
374
00:23:00,056 --> 00:23:02,156
and I'm just thinking this
shit is fucking Cray.
375
00:23:02,191 --> 00:23:04,258
Yeah. That is Cray.
376
00:23:04,293 --> 00:23:05,926
- (phone buzzing)
- Wait a minute.
377
00:23:09,032 --> 00:23:10,698
News from the front.
378
00:23:10,733 --> 00:23:12,833
They'll be home in
about 15 minutes or so.
379
00:23:12,869 --> 00:23:16,970
So, it seems like we
can safely smoke that thing.
380
00:23:17,005 --> 00:23:18,872
All right. That sounds good.
381
00:23:18,907 --> 00:23:20,840
I can put the kettle on and, um...
382
00:23:20,876 --> 00:23:23,076
You want something? Tea, beer?
383
00:23:23,111 --> 00:23:24,444
Beer would be good.
384
00:23:24,480 --> 00:23:26,458
I'll get some of Dean's craft
beer, some good shit.
385
00:23:26,482 --> 00:23:28,482
No, I don't want to
drink his craft beer.
386
00:23:28,517 --> 00:23:30,717
Oh, I bought it, it's fine.
387
00:23:36,624 --> 00:23:37,924
- Thank you.
- Thank you.
388
00:23:37,959 --> 00:23:40,860
Her fingernails were so dirty.
389
00:23:40,896 --> 00:23:42,974
- Did you really not notice that?
- Did I notice that
390
00:23:42,998 --> 00:23:45,009
- her fingernails were dirty?
No, I did not see that. - Yes.
391
00:23:45,033 --> 00:23:46,532
Oh, my gosh, they were filthy.
392
00:23:46,568 --> 00:23:48,201
I can't believe you didn't notice that.
393
00:23:48,236 --> 00:23:49,935
Well, she's busy. She
works in production.
394
00:23:49,970 --> 00:23:51,237
She has like, 15-hour days.
395
00:23:51,272 --> 00:23:52,771
That is a ridiculous excuse.
396
00:23:52,807 --> 00:23:54,840
- Also, she's a lesbian.
- Yeah.
397
00:23:54,875 --> 00:23:57,476
So you'd think that would
be, like, extra important to her.
398
00:23:57,512 --> 00:24:00,546
- Or to Joan.
- Yeah...
399
00:24:00,582 --> 00:24:02,315
And like, I ate her food.
400
00:24:02,350 --> 00:24:04,483
It's not like I think
she's a filthy person.
401
00:24:04,519 --> 00:24:07,385
I just would not want to
be her sex partner with...
402
00:24:07,421 --> 00:24:09,855
Do you smell that? Is something burning?
403
00:24:09,890 --> 00:24:11,824
- Oh, my God, Dad!
- Oh!
404
00:24:11,859 --> 00:24:15,227
Dad! Dad!
405
00:24:15,262 --> 00:24:17,362
Do you see the monitor? Dad!
406
00:24:18,432 --> 00:24:19,698
- Oh, what the...
- Shit!
407
00:24:19,734 --> 00:24:23,702
Dad, you put the fucking electric
kettle on the stove!
408
00:24:23,737 --> 00:24:25,203
It was burning!
409
00:24:26,740 --> 00:24:29,507
- My God! - Are you seriously
holding a joint right now?
410
00:24:29,543 --> 00:24:32,910
Wow. My God, I'm sorry you guys.
411
00:24:32,946 --> 00:24:35,247
Thank goodness you came
home when you did, right? Shit.
412
00:24:35,282 --> 00:24:37,360
Yeah, otherwise you would've
burned down the whole house.
413
00:24:37,384 --> 00:24:39,784
Well, it's an honest mistake.
414
00:24:39,819 --> 00:24:42,920
I'm used to my stovetop
kettle in there, the same shape.
415
00:24:42,956 --> 00:24:44,989
Was it a mistake or are you stoned?
416
00:24:45,024 --> 00:24:49,493
Cookie, I'm sorry.
417
00:24:49,528 --> 00:24:50,995
But I've gotta say,
418
00:24:51,030 --> 00:24:54,398
I think the stimulating conversation's
what made me forget about the kettle,
419
00:24:54,433 --> 00:24:55,999
not the grass.
420
00:24:56,034 --> 00:24:58,702
I just took two hits right now. Ask him.
421
00:24:58,738 --> 00:25:01,338
Yeah, I saw him. He only took two hits.
422
00:25:01,374 --> 00:25:03,440
And I heard that I took your tick,
423
00:25:03,476 --> 00:25:05,108
and I feel terrible.
424
00:25:05,144 --> 00:25:07,544
Totally. I hope that you guys...
425
00:25:11,917 --> 00:25:12,749
Have a good night.
426
00:25:12,785 --> 00:25:14,284
Sorry about this. I'm really sorry.
427
00:25:14,319 --> 00:25:16,086
It's cool, man. I'm
sure it was an accident.
428
00:25:16,121 --> 00:25:18,989
Dad, do we have to be the
only adults in the house?
429
00:25:19,024 --> 00:25:21,236
Are you gonna be our other
child that we have to worry about?
430
00:25:21,260 --> 00:25:23,805
Wait a second. Wait a second. Like Dean
said to The Guy, it was an accident.
431
00:25:23,829 --> 00:25:27,430
Yeah, well, the weed guy's not
helping us raise our child, you are.
432
00:25:27,465 --> 00:25:30,700
And I know you don't have a lot
of experience raising children,
433
00:25:30,735 --> 00:25:33,603
but it's more than just showing
up and buying things.
434
00:25:33,638 --> 00:25:36,606
You have to actually be
present and sober, okay?
435
00:25:36,641 --> 00:25:39,542
Not act like some
unemployed 20-year-old raver.
436
00:25:39,577 --> 00:25:40,943
What the fuck, Quinn?
437
00:25:40,978 --> 00:25:42,545
Don't put me on blast like that.
438
00:25:42,580 --> 00:25:43,546
(snickers)
439
00:25:43,581 --> 00:25:46,015
Stop making fun of me!
440
00:25:48,552 --> 00:25:50,419
I'm a person. I'm not just Dad.
441
00:25:50,454 --> 00:25:52,054
I'm a person too, and I have feelings.
442
00:25:52,089 --> 00:25:54,868
Yeah, well, now the house
is filled with toxic fumes.
443
00:25:54,892 --> 00:25:57,137
Well, then you can all sleep down
here if you like. I don't care.
444
00:25:57,161 --> 00:25:59,295
Sorry. We've had a few too many tonight.
445
00:25:59,330 --> 00:26:00,963
Quinn: I'm not drunk!
446
00:26:19,216 --> 00:26:20,548
(phone dings)
447
00:26:35,264 --> 00:26:36,731
(phone dings)
448
00:26:40,202 --> 00:26:41,668
(chuckles)
449
00:26:41,703 --> 00:26:43,803
Could you turn down the brightness?
450
00:27:18,639 --> 00:27:24,342
(chuckles)
451
00:27:51,838 --> 00:27:53,604
Bye, Felicia.
452
00:27:55,208 --> 00:27:57,908
(chuckles)
453
00:27:59,079 --> 00:28:01,546
Wait, I thought your
daughter's name was Quinn?
454
00:28:01,581 --> 00:28:03,347
You don't know "Bye, Felicia"?
455
00:28:03,382 --> 00:28:05,249
No. Who's Felicia?
456
00:28:05,284 --> 00:28:07,084
I don't actually know who she is,
457
00:28:07,119 --> 00:28:10,087
but it's on fleek.
458
00:28:10,122 --> 00:28:11,188
Get ready.
459
00:28:11,223 --> 00:28:12,323
Don't do that.
460
00:28:12,358 --> 00:28:13,524
I'm coming in.
461
00:28:13,560 --> 00:28:15,538
- They're right upstair... Don't do that.
- I'm coming in.
462
00:28:15,562 --> 00:28:17,428
Get ready. I'm coming in.
463
00:28:17,463 --> 00:28:19,913
You didn't trust me to
get 'em up in time.
464
00:28:19,938 --> 00:28:22,499
- Yes, I... Oh!
- Oh...
465
00:28:22,534 --> 00:28:24,835
- Whoa.
- That was good.
466
00:28:29,741 --> 00:28:32,609
- What if I can't get pregnant again?
- What?
467
00:28:32,644 --> 00:28:38,239
- Synced and corrected by VitoSilans -
-- www.Addic7ed.com --
468
00:28:38,289 --> 00:28:42,839
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
35182
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.