All language subtitles for Hell.Fest.2018.1080p.BluRay.6CH.x264-RKHD

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Play one of the best new FPS shooters, search Steam for PROJECT WARLOCK 2 00:00:17,477 --> 00:00:20,897 That guy is so creepy, you guys. He keeps following me around. 3 00:00:27,278 --> 00:00:29,572 Okay, can we just, like, can we go home now? 4 00:00:33,410 --> 00:00:35,537 Get your scares while you can. 5 00:00:35,620 --> 00:00:39,958 Orange Grove Community Fair Horror Night is coming to a close. 6 00:00:40,041 --> 00:00:43,378 I don't know why you're so freaked out, you're with us, don't worry. 7 00:00:56,683 --> 00:00:57,892 This better be worth it. 8 00:00:57,976 --> 00:00:59,936 Okay, just stay in front of me. You go first. 9 00:01:02,897 --> 00:01:04,733 Get your scares while you can. 10 00:01:05,191 --> 00:01:09,028 Orange Grove Community Fair Horror Night is coming to a close. 11 00:01:26,004 --> 00:01:27,714 That thing is so cheesy. 12 00:02:12,008 --> 00:02:14,969 You guys, it's a dead... end. 13 00:02:15,595 --> 00:02:16,595 Seriously? 14 00:02:17,639 --> 00:02:18,639 It's not funny. 15 00:02:41,955 --> 00:02:45,041 Enter if you dare. 16 00:03:10,108 --> 00:03:11,860 Great. It's a dead end. 17 00:03:14,904 --> 00:03:17,323 Shit. Another scare? 18 00:03:23,121 --> 00:03:24,121 Wait. 19 00:03:26,666 --> 00:03:29,106 You're the one that's been following me all night, aren't you? 20 00:03:32,755 --> 00:03:33,755 Okay, stop. 21 00:03:34,424 --> 00:03:36,467 I'm scared, okay? Is that what you wanna hear? 22 00:03:37,802 --> 00:03:38,803 Now, leave me alone. 23 00:04:45,995 --> 00:04:48,206 Thank you so much. 24 00:05:02,845 --> 00:05:05,890 Nat? Oh, my God! What? You're here! 25 00:05:06,182 --> 00:05:07,517 What? Oh, my God! 26 00:05:07,600 --> 00:05:10,103 - How are you? - I'm good! How are you? 27 00:05:10,979 --> 00:05:12,855 - I'm good. - Yeah. 28 00:05:12,939 --> 00:05:15,149 - Yay. - Wow, why is she here? 29 00:05:15,733 --> 00:05:18,861 Well, hello, Grade School. It's good to see you. How's life? 30 00:05:21,322 --> 00:05:23,116 - It's great. - Mmm. 31 00:05:23,199 --> 00:05:24,659 Yeah. Why are you here? 32 00:05:24,742 --> 00:05:25,742 Oh, she didn't tell you? 33 00:05:26,119 --> 00:05:28,246 Dude, I live here now. It's awesome, right? 34 00:05:28,329 --> 00:05:29,622 I'm so glad you're here. 35 00:05:29,706 --> 00:05:32,041 I was just telling Taylor how I hoped you'd make it. 36 00:05:32,709 --> 00:05:33,793 Such a surprise! 37 00:05:33,876 --> 00:05:34,919 Huge surprise. 38 00:05:35,336 --> 00:05:36,336 Why? 39 00:05:36,879 --> 00:05:38,131 Why is it surprising? 40 00:05:38,214 --> 00:05:41,175 Well, I mean, just last time we talked, you said you were studying. 41 00:05:41,259 --> 00:05:42,093 So I didn't know if... 42 00:05:42,176 --> 00:05:43,177 Studying? 43 00:05:43,261 --> 00:05:46,014 Dude, it's October, it is fun time. You save that for December. 44 00:05:46,097 --> 00:05:47,849 Well, some of us have scholarships, Taylor. 45 00:05:47,932 --> 00:05:49,332 - Kinda need to keep mine. - Mm-hmm. 46 00:05:49,392 --> 00:05:50,768 You kinda need to get laid. 47 00:05:51,144 --> 00:05:55,314 Brooke, your bestie needs to get some, and lucky for her, Gavin's coming tonight! 48 00:05:55,606 --> 00:05:57,246 You remember Gavin. Brook already told me 49 00:05:57,275 --> 00:06:01,154 you've wanted to ride that D since you first laid eyes on him. 50 00:06:01,237 --> 00:06:02,572 - Wow. - Yeah. See, I listen. 51 00:06:04,198 --> 00:06:05,450 I really wish you didn't. 52 00:06:06,242 --> 00:06:07,535 "Ride that D," huh? 53 00:06:09,037 --> 00:06:12,248 Her, of all people? God, she's never liked me. 54 00:06:12,331 --> 00:06:14,059 I don't know why you would tell her about Gavin. 55 00:06:14,083 --> 00:06:15,168 Hey, can't stay mad. 56 00:06:17,754 --> 00:06:18,796 Can't stay mad. 57 00:06:19,797 --> 00:06:21,841 Ugh. She calls me "Grade School," for God's sake. 58 00:06:21,924 --> 00:06:23,902 - I think it's endearing. - No! It's not endearing. 59 00:06:23,926 --> 00:06:25,053 It's bitchy, maybe. 60 00:06:25,136 --> 00:06:26,345 No, it's not. 61 00:06:26,429 --> 00:06:27,972 Look, she's not replacing you. 62 00:06:29,098 --> 00:06:30,850 Nothing could ever replace you, okay? 63 00:06:31,184 --> 00:06:33,328 Please tell me I don't have to hang out with her all weekend. 64 00:06:33,352 --> 00:06:34,352 Uh... 65 00:06:34,604 --> 00:06:37,940 Tonight she's coming, but that's it. And then, it's just you and me. Promise. 66 00:06:38,274 --> 00:06:39,317 Unless... 67 00:06:40,526 --> 00:06:41,402 Unless what? 68 00:06:41,486 --> 00:06:45,740 Unless, you know, you and Gavin want some alone time this weekend. 69 00:06:45,823 --> 00:06:47,700 - What did you tell him? - Nothing, I promise! 70 00:06:48,534 --> 00:06:50,828 He's just the one that got us the VIP passes to Hell Fest. 71 00:06:50,912 --> 00:06:51,996 What is that? 72 00:06:52,080 --> 00:06:55,541 Dude, it's so fucking dope! Okay? Like, it's a traveling horror night. 73 00:06:55,625 --> 00:06:57,478 People totally lose their shit in there. It's really fun. 74 00:06:57,502 --> 00:06:58,711 You're not selling me on it. 75 00:06:58,795 --> 00:07:00,463 No, it's great! It's gonna be fun! 76 00:07:00,546 --> 00:07:02,232 Tickets sold out the minute they went on sale. 77 00:07:02,256 --> 00:07:05,259 But your boy Gavin came through and got some tickets for us. 78 00:07:05,343 --> 00:07:06,862 Okay, we don't need to do this dance now. 79 00:07:06,886 --> 00:07:09,597 And he's been asking about you. 80 00:07:10,181 --> 00:07:11,224 - Really? - He was like... 81 00:07:11,599 --> 00:07:15,186 "Hey, Brooke, is your hot friend coming this weekend?" 82 00:07:15,269 --> 00:07:16,270 Wait, he called me hot? 83 00:07:16,354 --> 00:07:18,773 Apparently, someone made a great impression on him 84 00:07:18,856 --> 00:07:19,899 this past summer. 85 00:07:19,982 --> 00:07:20,982 Why is that surprising? 86 00:07:22,276 --> 00:07:24,529 He was like, "Hey, Brooke, uh... 87 00:07:24,612 --> 00:07:26,590 You know, I should get an extra ticket for Natalie, right? 88 00:07:26,614 --> 00:07:28,116 She's coming. She's coming, right?" 89 00:07:28,199 --> 00:07:30,260 "Hey, Brooke, I know this is, like, really awkward and shit. 90 00:07:30,284 --> 00:07:32,578 But, like, do you think that after Hell Fest, 91 00:07:33,204 --> 00:07:35,039 Natalie will sit on my face?" 92 00:07:35,123 --> 00:07:36,874 Shut up, he did not say that! 93 00:07:38,501 --> 00:07:39,877 - Did he? - I don't know! 94 00:07:40,628 --> 00:07:41,628 But, um... 95 00:07:42,255 --> 00:07:43,923 you're not wearing that, right? 96 00:07:44,590 --> 00:07:46,342 Why? What is wrong with what I'm wearing? 97 00:07:46,425 --> 00:07:47,635 Nat, it's Halloween. 98 00:07:48,052 --> 00:07:52,056 It's the one night out of the year you're allowed to let out your inner slut. 99 00:07:52,306 --> 00:07:53,906 Yeah, I don't think I have one of those. 100 00:07:53,975 --> 00:07:55,434 Hey, babe... Oh. Whoa. 101 00:07:56,394 --> 00:07:57,394 Natalie! 102 00:07:58,104 --> 00:08:00,398 - I didn't think you were gonna make it. - Can you knock? 103 00:08:00,481 --> 00:08:01,524 Hi! Yeah, no, I'm here. 104 00:08:01,607 --> 00:08:03,502 I don't know why everyone thinks I'm not gonna be here. 105 00:08:03,526 --> 00:08:05,361 What? No. I knew you were coming. 106 00:08:05,444 --> 00:08:06,922 Brooke was the one who was like, "It's iffy." 107 00:08:06,946 --> 00:08:07,822 Can you not do that? 108 00:08:07,905 --> 00:08:09,508 - What are you in here for? - I'm just... I'm ready. 109 00:08:09,532 --> 00:08:11,132 You guys ready? You ready for Hell Fest? 110 00:08:11,200 --> 00:08:12,928 - You look ready. - Baby, we need ten minutes. 111 00:08:12,952 --> 00:08:14,847 We have to meet Gavin at will call. We're gonna be late. 112 00:08:14,871 --> 00:08:17,373 Babe, you gotta go. I need ten minutes. 113 00:08:18,875 --> 00:08:20,477 - Okay. I'll see you in 30. - See you in a bit. 114 00:08:20,501 --> 00:08:22,086 - Love you. - Okay, so... 115 00:08:22,628 --> 00:08:24,422 We need to find you something good. 116 00:08:24,505 --> 00:08:26,257 And make up for lost time. 117 00:08:26,340 --> 00:08:27,175 This is dope! 118 00:08:27,258 --> 00:08:28,485 Oh, my God. This is awesome, guys! 119 00:08:28,509 --> 00:08:30,094 - I know! - It's gonna be fun! 120 00:08:30,178 --> 00:08:32,573 Nat, don't worry! I will totally protect you from being murdered. 121 00:08:32,597 --> 00:08:34,533 Oh, thanks. I didn't realize that was a possibility, but... 122 00:08:34,557 --> 00:08:37,435 Whoa, whoa, whoa, whoa. Do not be flippin'. 123 00:08:37,518 --> 00:08:39,437 It happens, like in Orange Grove. 124 00:08:39,896 --> 00:08:41,063 Oh, yeah, that was fucked up. 125 00:08:41,147 --> 00:08:41,981 Wait, what? 126 00:08:42,064 --> 00:08:44,025 Oh, well, a couple years ago, 127 00:08:44,108 --> 00:08:47,695 a girl got completely gutted in a haunted house, like, for real. 128 00:08:47,778 --> 00:08:50,031 The killer left her body in the park for three days. 129 00:08:50,114 --> 00:08:51,758 No one found her until she started to stink. 130 00:08:51,782 --> 00:08:53,051 They thought she was a freaking prop! 131 00:08:53,075 --> 00:08:55,036 - Wait, that's brutal. - Man, what can I say? 132 00:08:55,119 --> 00:08:57,663 Some people are just evil. I mean, they're monsters. 133 00:08:58,206 --> 00:09:02,210 To them, every single day is Halloween and they dress up, so that we don't know. 134 00:09:03,878 --> 00:09:04,878 Know what? 135 00:09:05,504 --> 00:09:06,339 That they walk among us. 136 00:09:06,422 --> 00:09:08,090 Nat, they're fucking with you. 137 00:09:08,174 --> 00:09:09,383 - Okay, dude... - Are we? 138 00:09:09,467 --> 00:09:11,844 Oh, yes, you are! Okay, murder twins, we get it. It's scary. 139 00:09:11,928 --> 00:09:12,762 I know. 140 00:09:12,845 --> 00:09:13,846 Whatever. 141 00:09:13,930 --> 00:09:14,930 - Oh, my God! - Quinn! 142 00:09:15,181 --> 00:09:17,224 Welcome to Hell Fest! 143 00:09:17,308 --> 00:09:18,559 Hell Fest! Hell Fest! 144 00:09:18,643 --> 00:09:20,353 Yes, I'm excited. Okay, let's go, let's go. 145 00:09:20,436 --> 00:09:21,436 I'm so excited! 146 00:09:22,980 --> 00:09:23,980 Yes! 147 00:09:24,106 --> 00:09:25,608 Hey, murder twins, wait up! 148 00:09:27,526 --> 00:09:31,030 - Welcome to Hell Fest! - All right. Let's go. 149 00:09:31,405 --> 00:09:37,620 Beyond these gates, your inner fears will come true! 150 00:09:41,582 --> 00:09:43,376 Whoa. Is that her? 151 00:09:44,585 --> 00:09:46,420 - Asher's here? - Yeah. Come on. 152 00:09:46,504 --> 00:09:47,505 Oh, yeah. 153 00:09:48,422 --> 00:09:50,359 You might actually have to pretend you have game tonight. 154 00:09:50,383 --> 00:09:51,383 Asher! 155 00:09:52,885 --> 00:09:54,696 - Hey, boo. - Asher, this is Natalie. Natalie, Asher. 156 00:09:54,720 --> 00:09:56,156 - Hello, pleased to meet you. - Nice to meet you. 157 00:09:56,180 --> 00:09:57,658 Why didn't you tell me you were coming? 158 00:09:57,682 --> 00:09:58,922 - Hey. It's been a while. - Hey. 159 00:09:59,141 --> 00:10:01,268 You look great. It's good to see you. 160 00:10:01,936 --> 00:10:04,188 - Hell Fest! - Welcome to VIP, bitches! 161 00:10:04,271 --> 00:10:06,607 VIP, bitches! 162 00:10:07,483 --> 00:10:09,276 There you go. I can help you put yours on. 163 00:10:09,360 --> 00:10:10,680 - Oh, thank you. - You're welcome. 164 00:10:10,736 --> 00:10:13,056 Thanks. Yeah, Brooke tells me I have you to thank for this. 165 00:10:13,781 --> 00:10:15,116 - So... - Yeah, no. No problem. 166 00:10:15,533 --> 00:10:17,201 - Thank you. - No problem. 167 00:10:17,785 --> 00:10:19,745 No, she said you were coming to town, so I just... 168 00:10:19,954 --> 00:10:21,098 I wanted us to do something fun. 169 00:10:21,122 --> 00:10:22,581 Great. 170 00:10:22,957 --> 00:10:24,417 - Hey, you guys ready? - Yeah. 171 00:10:24,500 --> 00:10:25,876 You guys ready? 172 00:10:25,960 --> 00:10:27,200 Hell Fest, guys! Let's do this! 173 00:10:29,880 --> 00:10:31,465 Hell Fest! 174 00:10:44,729 --> 00:10:47,023 Look it, work it for me, baby! Work it! 175 00:10:50,776 --> 00:10:52,153 Oh, shit! Okay! 176 00:10:56,699 --> 00:10:57,575 Hey. 177 00:10:57,658 --> 00:10:58,993 Oh, shit! 178 00:11:02,955 --> 00:11:04,331 Good Lord. 179 00:11:04,415 --> 00:11:05,415 Wow! 180 00:11:06,250 --> 00:11:07,418 And then there's that. 181 00:11:07,501 --> 00:11:08,919 And then there's that. 182 00:11:09,670 --> 00:11:13,007 So, just so you guys know, fear is an aphrodisiac. 183 00:11:13,090 --> 00:11:14,550 Yeah, it stimulates something... 184 00:11:14,633 --> 00:11:16,695 - The more you know. - ...deep in those lizard brains 185 00:11:16,719 --> 00:11:18,220 and it reminds you that life is short 186 00:11:18,304 --> 00:11:22,099 and an organism's only true purpose is to, uh, reproduce. 187 00:11:22,183 --> 00:11:23,726 Okay. That's great. Thank you. 188 00:11:23,809 --> 00:11:26,872 It is. All right, I will let you guys think about that and I'll be back later. 189 00:11:26,896 --> 00:11:28,981 All right. Thanks for the master class. 190 00:11:29,065 --> 00:11:30,066 You're welcome! 191 00:11:30,733 --> 00:11:32,419 I'm starting to get the feeling our friends think 192 00:11:32,443 --> 00:11:33,944 something's gonna happen between us. 193 00:11:34,028 --> 00:11:35,988 Really? No, I didn't notice that at all. 194 00:11:36,072 --> 00:11:36,906 - Oh, really? - Mm-hmm. 195 00:11:36,989 --> 00:11:37,907 You don't get that vibe at all? 196 00:11:37,990 --> 00:11:39,310 - No, I don't. - It's very subtle. 197 00:11:39,366 --> 00:11:41,526 - Just you're picking up on that. - Yeah, it's just me. 198 00:11:42,453 --> 00:11:45,164 Hey, well, I'm actually... I'm glad you came. 199 00:11:45,998 --> 00:11:49,251 I think it's gonna be fun. It's been a while since we've hung out. 200 00:11:49,335 --> 00:11:51,980 Yeah, I was bummed that I had to bail. I just had a bunch of shit that I... 201 00:11:52,004 --> 00:11:54,840 Jesus Christ! That came so close to my face. 202 00:11:55,508 --> 00:11:56,508 No! 203 00:11:56,967 --> 00:11:58,010 You're good, this is it. 204 00:11:59,261 --> 00:12:00,261 It's not that bad. 205 00:12:00,805 --> 00:12:02,640 It's just... Not the worst thing, I guess? 206 00:12:04,183 --> 00:12:06,811 - It is time for shots! - Shots! 207 00:12:06,894 --> 00:12:07,812 - Yes! - Shots! 208 00:12:07,895 --> 00:12:09,897 Please, let's go! Come on! 209 00:12:46,976 --> 00:12:47,976 Raise your arms. 210 00:12:55,317 --> 00:12:56,317 You're good. 211 00:13:14,128 --> 00:13:15,379 Why do you always switch them? 212 00:13:16,338 --> 00:13:17,173 Thanks, man. 213 00:13:17,256 --> 00:13:19,216 Asher! Hurry up with those shots! 214 00:13:20,968 --> 00:13:23,220 - Whoa. Shots! - Yeah! 215 00:13:23,304 --> 00:13:24,930 Nice! So we got VIP tonight, 216 00:13:25,014 --> 00:13:26,324 so lines aren't gonna be an issue. 217 00:13:26,348 --> 00:13:28,028 We are here, but we need to focus our shit, 218 00:13:28,100 --> 00:13:29,619 'cause I'm trying to hit everything tonight. 219 00:13:29,643 --> 00:13:31,353 - Let's do the Zombie Maze. Boom. - Why? 220 00:13:31,437 --> 00:13:33,272 Yo, Gav, what are you, five? 221 00:13:33,355 --> 00:13:35,959 We didn't come here for slow. If you want that, go trick-or-treating. 222 00:13:35,983 --> 00:13:37,443 We came here to be terrified! 223 00:13:37,526 --> 00:13:39,528 The Zombie Maze is fucking scary, it's... 224 00:13:39,778 --> 00:13:41,131 I'm good with the Zombie Maze. I am. 225 00:13:41,155 --> 00:13:44,158 No, I wanna do Deform School because I've been a very naughty girl. 226 00:13:44,241 --> 00:13:46,136 And I hear Deform School is one of the scariest mazes 227 00:13:46,160 --> 00:13:47,203 outside of the Deadlands. 228 00:13:47,745 --> 00:13:49,265 - Wait, what are the Deadlands? - What? 229 00:13:49,330 --> 00:13:50,789 No, it's a part of the park 230 00:13:50,873 --> 00:13:53,042 where they can all touch you or something. Right? 231 00:13:53,125 --> 00:13:54,919 Wait. For real, they can touch you? 232 00:13:55,002 --> 00:13:56,354 Yeah. That's where shit's gonna get crazy. 233 00:13:56,378 --> 00:13:57,796 Sounds fun, right? 234 00:13:57,880 --> 00:13:59,482 Plus, it's the only way you get to go into Hell 235 00:13:59,506 --> 00:14:01,550 which is the scariest maze, so... 236 00:14:04,887 --> 00:14:05,887 Yeah? 237 00:14:06,013 --> 00:14:07,139 Please? 238 00:14:08,974 --> 00:14:09,974 Come on. 239 00:14:10,935 --> 00:14:13,270 Sure. 240 00:14:13,687 --> 00:14:15,940 - To Hell Fest! - To Hell Fest! 241 00:14:34,875 --> 00:14:37,503 Oh, my God! Dude, you don't scare me! Go back to the other freaks! 242 00:15:05,948 --> 00:15:07,574 I just wanna go back home... 243 00:15:09,243 --> 00:15:11,328 What is up with all these assholes? 244 00:15:11,412 --> 00:15:13,914 You think you're scaring me? Ooh, you're so scary. 245 00:15:13,998 --> 00:15:15,374 No. Move. 246 00:15:45,112 --> 00:15:47,364 - Wait! You guys, what the fuck? - Come on, come on! 247 00:15:47,656 --> 00:15:48,758 You don't have to run, like... 248 00:15:48,782 --> 00:15:50,343 - I don't like being fast. - I don't like being... 249 00:15:50,367 --> 00:15:52,053 - I don't like that. At all. - I can't see anything. 250 00:15:52,077 --> 00:15:53,837 Okay, we can do this. It's okay, we got this. 251 00:15:54,163 --> 00:15:55,163 Fuck this shit! 252 00:15:55,330 --> 00:15:56,623 Oh, my God! 253 00:15:57,249 --> 00:15:59,877 - Okay. Hi, thank you very much! - Oh, my God! Holy shit. 254 00:16:00,586 --> 00:16:02,504 Brooke! Okay, okay... Go, go, go! 255 00:16:04,631 --> 00:16:06,050 Oh, my God! It's everywhere! 256 00:16:06,133 --> 00:16:08,093 - That was so stupid! - Picture, picture, picture! 257 00:16:08,177 --> 00:16:09,887 He got her more than me. Thank God. 258 00:16:10,304 --> 00:16:12,556 - Let's go. - Cobwebs. You go, you walk first. 259 00:16:12,639 --> 00:16:13,742 Dude, the more scared you seem, 260 00:16:13,766 --> 00:16:15,493 the more they're gonna come after you. You gotta like... 261 00:16:15,517 --> 00:16:16,870 - You have to play it cool. - Just relax and... 262 00:16:16,894 --> 00:16:18,270 Yes. You... Shit! 263 00:16:18,353 --> 00:16:19,353 Oh, my God! 264 00:16:19,980 --> 00:16:22,357 Yeah, no, just play it cool. 265 00:16:22,441 --> 00:16:23,793 - I'll remember that. That's great. - No, that... 266 00:16:23,817 --> 00:16:25,819 I have a very specific phobia of demon clowns. 267 00:16:26,695 --> 00:16:27,946 These are my people. 268 00:16:28,030 --> 00:16:29,156 Jesus Christ. 269 00:16:29,239 --> 00:16:30,908 Come on, come on, come on! 270 00:16:30,991 --> 00:16:33,660 VIP! Sucks to be you. 271 00:16:35,245 --> 00:16:37,915 Okay, I'm sorry. VIP band, just showed it off. 272 00:16:37,998 --> 00:16:39,958 Tay, they pace it out so we each go on our own. 273 00:16:41,752 --> 00:16:43,837 Oh, can we go? Can we go? 274 00:16:43,921 --> 00:16:46,298 And, wait, wait. 275 00:16:46,381 --> 00:16:47,549 - Go, go, go! - Thank you! 276 00:16:49,093 --> 00:16:50,302 Okay. Are you ready? 277 00:16:51,178 --> 00:16:52,179 - Yeah. - You that ready? 278 00:16:52,262 --> 00:16:53,262 Yep, I'm ready. 279 00:16:56,391 --> 00:16:57,392 Go, go, go! 280 00:17:04,399 --> 00:17:05,984 See? I didn't need that in my life. 281 00:17:06,068 --> 00:17:07,653 Don't do that! Oh, my God! 282 00:17:07,736 --> 00:17:10,155 You know what? He deserves at least some dignity in death. 283 00:17:10,239 --> 00:17:11,759 - Let's give him a boner. - Definitely. 284 00:17:11,824 --> 00:17:14,493 Oh, God. The last thing I need to do is relive high school. 285 00:17:14,576 --> 00:17:15,696 She can keep me after class. 286 00:17:16,328 --> 00:17:19,957 Ow! Hey, Gavin. You like paddles, right? You said you had a fetish or something. 287 00:17:20,040 --> 00:17:20,874 She's got a paddle. 288 00:17:20,958 --> 00:17:22,268 I've never said that in my entire life. 289 00:17:22,292 --> 00:17:23,292 Oh, freaky. 290 00:17:24,211 --> 00:17:25,897 I don't like paddles. They're fucking with you. 291 00:17:25,921 --> 00:17:27,047 I mean, if you do, man. 292 00:17:27,131 --> 00:17:28,233 - I never... - You don't like paddles? 293 00:17:28,257 --> 00:17:29,651 - You're such an asshole. - Hey, guys. 294 00:17:29,675 --> 00:17:32,094 I don't think everyone here is completely dead. 295 00:17:32,177 --> 00:17:35,264 I mean, part of this guy is very much alive. 296 00:17:36,932 --> 00:17:38,493 Are you sexually harassing a zombie right now? 297 00:17:38,517 --> 00:17:40,144 Because I feel like that's just a lot. 298 00:17:40,227 --> 00:17:43,480 Look, all I know is I definitely know how to make the dead rise. 299 00:17:43,564 --> 00:17:45,244 You know how to make everything rise, baby. 300 00:17:45,649 --> 00:17:47,585 - I guess we're going that way. - We're going that way. 301 00:17:47,609 --> 00:17:48,819 We're supposed to follow that? 302 00:17:54,449 --> 00:17:55,449 Oh. 303 00:17:58,787 --> 00:17:59,621 Hurry up. 304 00:17:59,705 --> 00:18:00,831 I'm trying. Hold on. 305 00:18:00,914 --> 00:18:01,914 Oh, shit! 306 00:18:01,957 --> 00:18:03,959 Oh. All right. No. 307 00:18:04,042 --> 00:18:05,460 Ruined the damn photo. 308 00:18:07,171 --> 00:18:08,505 I'm scared. 309 00:18:10,507 --> 00:18:13,010 Oh, God. One of these guys has gotta be real. 310 00:18:13,093 --> 00:18:14,303 - Oh, yeah. - Yep. 311 00:18:17,389 --> 00:18:19,391 If you could go first, that'd be great. 312 00:18:19,474 --> 00:18:20,475 This... 313 00:18:22,644 --> 00:18:25,022 - Okay, you have to look at their hands. - Why? 314 00:18:25,105 --> 00:18:26,523 Then you can tell which one is real, 315 00:18:26,607 --> 00:18:27,524 if you look at their hands. 316 00:18:27,608 --> 00:18:29,043 Okay, but I don't like looking at the hands, 317 00:18:29,067 --> 00:18:31,236 because then you can't see their skin and their faces. 318 00:18:32,613 --> 00:18:34,698 - Yeah, that's the one. - There you go. 319 00:18:34,781 --> 00:18:37,242 Busted, sir. Or, ma'am. I can't really tell. 320 00:18:37,326 --> 00:18:39,077 How dare you assume? 321 00:18:39,161 --> 00:18:41,205 I don't know, honestly. They're all kind of... 322 00:18:41,914 --> 00:18:42,998 neutral. 323 00:18:43,081 --> 00:18:44,625 Oh, hey. 324 00:18:44,708 --> 00:18:45,788 This place is kind of lame. 325 00:18:45,834 --> 00:18:47,354 - Yeah, bummer. - I like all the art... 326 00:18:48,712 --> 00:18:50,547 Fuck! Come on! 327 00:18:53,675 --> 00:18:55,093 Nope! Okay, go! 328 00:19:12,903 --> 00:19:14,543 - Did they just ditch us? - What the fuck? 329 00:19:14,863 --> 00:19:16,698 - Oh, my God. - Of course they did. Wait. 330 00:19:17,783 --> 00:19:18,783 Wait. 331 00:19:19,618 --> 00:19:21,703 Wait, wait. Don't you spill my tequila. 332 00:19:21,787 --> 00:19:24,182 Wait, no, no, no! I just figured it out. Look, she just came out of here. 333 00:19:24,206 --> 00:19:26,100 Somebody else is gonna come out of here and freak us out. 334 00:19:26,124 --> 00:19:27,918 Oh, great, thank you for confirming. 335 00:19:28,001 --> 00:19:28,835 Really? 336 00:19:28,919 --> 00:19:30,647 Look, and then she's gonna jump out here, too. 337 00:19:30,671 --> 00:19:33,090 Yes, thank you. Thanks! 338 00:19:33,173 --> 00:19:34,341 You're ruining this for me. 339 00:19:34,424 --> 00:19:35,425 No, I'm telling you. 340 00:19:35,509 --> 00:19:38,220 Now someone's just gonna come out of this door right here. 341 00:19:38,303 --> 00:19:39,530 - All right, let's see. - Let's see. 342 00:19:39,554 --> 00:19:41,807 Stop saying things at the same time. 343 00:19:43,267 --> 00:19:45,536 - And Grade School over thought it. - And, three, two... Shut up. 344 00:19:45,560 --> 00:19:47,229 Three, two, one. 345 00:19:47,562 --> 00:19:48,897 Help me! He's following me. 346 00:19:48,981 --> 00:19:50,691 - Please. - Oh. See, your timing was off. 347 00:19:50,774 --> 00:19:51,650 And location. 348 00:19:51,733 --> 00:19:53,026 Please, help me. Please. 349 00:19:53,777 --> 00:19:56,363 Oh, my God! He's coming! 350 00:19:58,156 --> 00:20:00,367 Okay. Well, I was still kind of right. 351 00:20:01,159 --> 00:20:02,160 So melodramatic. 352 00:20:04,079 --> 00:20:05,330 Oh, hi, buddy. 353 00:20:05,747 --> 00:20:06,748 Oh. Hello. 354 00:20:08,250 --> 00:20:10,252 He got the... Okay. 355 00:20:10,669 --> 00:20:12,337 Class deceased. 356 00:20:13,714 --> 00:20:16,049 If at first you don't succeed, 357 00:20:16,133 --> 00:20:18,111 - die and die again. - He's got the wonky eyeballs. 358 00:20:18,135 --> 00:20:19,594 He's been through some things. 359 00:20:19,678 --> 00:20:21,513 Yeah, you're not scary, dude. 360 00:20:22,389 --> 00:20:23,598 - Okay. - Did you see that? 361 00:20:28,687 --> 00:20:31,648 Okay, just get back on script, guy. Your girl's over there. 362 00:20:31,732 --> 00:20:32,649 With the big arrow. 363 00:20:32,733 --> 00:20:35,777 Where it says, "Don't look." She's in that thing, you should... 364 00:20:40,073 --> 00:20:43,493 No, no. Just stop! Please. 365 00:20:43,577 --> 00:20:47,956 Help me! Please! Please! No, no, no! 366 00:20:48,332 --> 00:20:49,374 Stop it! 367 00:20:49,458 --> 00:20:51,877 - Yeah, no, fuck that. I'm good. - Yep. Let's go. 368 00:20:52,377 --> 00:20:54,463 Stop! Stop it! No! 369 00:21:10,604 --> 00:21:12,064 Okay, just do it. 370 00:21:43,470 --> 00:21:44,596 That was fucking insane. 371 00:21:44,679 --> 00:21:46,240 I know. Now you know why I wanna come here. 372 00:21:46,264 --> 00:21:47,516 Yes, I get it. 373 00:21:47,599 --> 00:21:48,683 - I know! - Jesus Christ. 374 00:21:48,767 --> 00:21:51,269 Hey, you good? What took you so long? 375 00:21:51,895 --> 00:21:53,539 That was really fucking real in there at the end. 376 00:21:53,563 --> 00:21:55,357 - Mm-hmm. - Yeah! Really intense. 377 00:21:56,066 --> 00:21:57,066 You need some? 378 00:21:57,943 --> 00:21:59,277 Yes. 379 00:21:59,361 --> 00:22:00,862 Go Grade School. 380 00:22:02,197 --> 00:22:04,241 - Shit! - Jesus Christ. 381 00:22:07,327 --> 00:22:09,204 I love this place so much! 382 00:22:09,287 --> 00:22:10,288 Come on. Let's go. 383 00:22:10,372 --> 00:22:11,915 She just, like, walks away? 384 00:22:11,998 --> 00:22:13,834 You ditched us. What do you want? 385 00:22:26,388 --> 00:22:29,349 Looks like you made a friend, Grade School. 386 00:22:30,267 --> 00:22:33,103 Well, at least I wasn't crying like a baby in there, College. So... 387 00:22:33,186 --> 00:22:36,857 Okay! All right, I might like you. Let's keep going. Keep it up. 388 00:22:37,357 --> 00:22:38,775 I like this sassy side. 389 00:22:43,071 --> 00:22:45,240 Wait, does she still snore like an outboard motor 390 00:22:45,323 --> 00:22:46,426 when she's drunk, because... 391 00:22:46,450 --> 00:22:47,826 Like a fucking buzz saw. 392 00:22:47,909 --> 00:22:49,762 You two are getting a little too close, all right? 393 00:22:49,786 --> 00:22:51,455 Well, you can't stay mad, so... 394 00:22:51,538 --> 00:22:54,207 Oh, one night at Hell Fest, and you're coming out of your shell. 395 00:22:54,291 --> 00:22:55,750 It looks good, right? It suits her. 396 00:22:55,834 --> 00:22:56,710 Yeah. 397 00:22:56,793 --> 00:22:58,604 Look, is that the same guy from the Deform School? 398 00:22:58,628 --> 00:23:00,547 - Hey! - Don't do that. 399 00:23:00,630 --> 00:23:01,631 - Why? - Jesus Christ. 400 00:23:01,715 --> 00:23:03,693 He's an actor. He gets paid minimum wage to follow us. 401 00:23:03,717 --> 00:23:05,969 But he's only following us. It's stalker-ish. 402 00:23:06,052 --> 00:23:07,596 - Yo, let's go. - Keep it moving. 403 00:23:07,679 --> 00:23:09,681 Yo, guys, this is the same dude from Deform School. 404 00:23:09,764 --> 00:23:11,576 Nat, he's just an actor. They fuck with everyone. 405 00:23:11,600 --> 00:23:13,911 Seriously, ignore him. He'll get bored. It works with Brooke. 406 00:23:13,935 --> 00:23:16,372 Yeah, no, no, that's great advice. That always works with stalkers. Thanks. 407 00:23:16,396 --> 00:23:17,397 Hey. Listen. 408 00:23:17,856 --> 00:23:19,983 If he gets too close, I'll fuck him up for you. 409 00:23:20,066 --> 00:23:21,693 Oh, my God. That's adorable. I got it. 410 00:23:22,152 --> 00:23:23,337 You guys are gonna handle this one? 411 00:23:23,361 --> 00:23:24,863 - Yeah, of course. - Yeah. We got you. 412 00:23:25,739 --> 00:23:27,133 Dude, I told you it'd be fun with her here. 413 00:23:27,157 --> 00:23:28,742 I know! You're right. She's awesome! 414 00:23:32,245 --> 00:23:33,663 - This is amazing. - This is dope. 415 00:23:33,747 --> 00:23:34,747 Oh, crap. 416 00:23:35,332 --> 00:23:37,209 Oh, look, it's you. It's your future, Ash. 417 00:23:37,834 --> 00:23:38,919 Okay. No, no, no! 418 00:23:41,087 --> 00:23:42,589 Oh, shit. 419 00:23:44,090 --> 00:23:46,110 Come on, girl, let's go win you some cheap-ass prizes. 420 00:23:46,134 --> 00:23:47,636 That is so antiquated of you, Ash. 421 00:23:47,719 --> 00:23:49,638 - They have funnel cakes. - Off we go! 422 00:23:49,721 --> 00:23:51,223 - Have fun, you two. - Hey, Gavin... 423 00:23:52,557 --> 00:23:53,558 Great. That's... 424 00:23:53,975 --> 00:23:55,615 Thanks, Quinn. That was so subtle of you. 425 00:23:55,644 --> 00:23:58,271 - Thanks for that. - I'm sorry. Um... 426 00:23:58,563 --> 00:24:00,815 Here. Let's play a game. 427 00:24:00,899 --> 00:24:02,710 - Are you ready for this? - I am. Are you ready? 428 00:24:02,734 --> 00:24:04,569 Ready as I'll ever be. 429 00:24:04,653 --> 00:24:05,653 Mine. 430 00:24:07,948 --> 00:24:09,467 You are really close. Maybe it's just your... 431 00:24:09,491 --> 00:24:10,951 I just need to stop overthinking it. 432 00:24:11,743 --> 00:24:12,827 No look. 433 00:24:12,911 --> 00:24:14,388 - What you wanna do? - I'm doing it, too. 434 00:24:14,412 --> 00:24:16,248 Prize time. Dang it. 435 00:24:19,543 --> 00:24:20,770 Are you sure you're not left-handed? 436 00:24:20,794 --> 00:24:22,504 Who won? Who won? Yes! 437 00:24:24,589 --> 00:24:25,632 Oh, wow. 438 00:24:26,216 --> 00:24:27,425 Let me show you how it's done. 439 00:24:27,509 --> 00:24:28,927 Well, now I just wanna keep this. 440 00:24:31,596 --> 00:24:33,640 - For my queen. - Thanks, babe. 441 00:24:34,683 --> 00:24:36,268 - Come on. Shit. - Oh, wow. 442 00:24:36,351 --> 00:24:38,329 - You definitely took that somewhere. - It caught on my finger. 443 00:24:38,353 --> 00:24:39,187 I'm sorry about that. 444 00:24:39,271 --> 00:24:41,648 - Ready, one... - Two, three... Go! 445 00:24:44,901 --> 00:24:46,069 This is painful, bruh. 446 00:24:47,195 --> 00:24:48,464 - Okay. Thanks. - It's not that bad. 447 00:24:48,488 --> 00:24:49,488 It's pretty bad. 448 00:24:52,117 --> 00:24:53,597 - That was close. - It was. Thank you. 449 00:24:53,660 --> 00:24:54,494 - It was... - Yeah. 450 00:24:54,578 --> 00:24:55,846 - No, no, no! - No, I got another one. 451 00:24:55,870 --> 00:24:57,306 - It's more than okay. - It's really not. 452 00:24:57,330 --> 00:24:58,891 We don't have to... It's been, like, five games. 453 00:24:58,915 --> 00:25:01,519 You know how good you're gonna feel when you have a teddy bear of your very own? 454 00:25:01,543 --> 00:25:03,743 Sometimes you just have to accept that it's not for you. 455 00:25:06,047 --> 00:25:08,508 I'm sorry, I'm so shitty at ring toss. 456 00:25:09,134 --> 00:25:10,778 - It's okay. - I was honestly trying my best. 457 00:25:10,802 --> 00:25:13,513 But I think my game of choice is the one where you're like, 458 00:25:13,597 --> 00:25:15,908 "Here's five dollars." And the guy's like, "Here's a pretzel." 459 00:25:15,932 --> 00:25:17,225 So you pay for things? 460 00:25:17,309 --> 00:25:19,644 - Yeah, but at an incredibly fast rate. - Okay. 461 00:25:19,728 --> 00:25:21,354 I think that's my game of choice. Hello. 462 00:25:21,438 --> 00:25:22,814 Oh, hello! 463 00:25:22,897 --> 00:25:24,649 - What? Can I? May I? - Please. 464 00:25:25,150 --> 00:25:26,026 Thank you. 465 00:25:26,109 --> 00:25:27,235 Wow. It's so coiffed. 466 00:25:27,319 --> 00:25:29,362 - It really is. - It's so beautiful. 467 00:25:29,446 --> 00:25:32,425 - I think you should get one of those. - I was gonna say I think you should. 468 00:25:32,449 --> 00:25:34,868 Well, I can't, so... 469 00:25:34,951 --> 00:25:36,286 So what do you think so far? 470 00:25:37,162 --> 00:25:38,162 Of the pretzel? 471 00:25:38,371 --> 00:25:40,457 - Uh, no, not the pretzel. - Good. Could use mustard. 472 00:25:40,540 --> 00:25:41,750 I do want a piece of this. 473 00:25:41,833 --> 00:25:43,633 - Oh, you're a mustard kind of girl? - Mm-hmm. 474 00:25:44,085 --> 00:25:45,253 I meant of Hell Fest. 475 00:25:46,838 --> 00:25:48,715 What do you think? Like hanging out? 476 00:25:50,091 --> 00:25:51,091 Two of us? 477 00:25:51,134 --> 00:25:53,511 - I like hanging out with you. - Okay. Good. 478 00:25:53,595 --> 00:25:55,072 I'm sorry that I've been so flaky actually. 479 00:25:55,096 --> 00:25:57,807 I've just been having a really tough time with school, 480 00:25:58,600 --> 00:26:00,060 and work, and life, so... 481 00:26:00,602 --> 00:26:01,770 It's just nice to be here. 482 00:26:03,730 --> 00:26:06,232 - Nice to be in Hell. - Yep. It's nice to be in Hell. 483 00:26:06,316 --> 00:26:08,109 - It's the best place to be. - Yeah. 484 00:26:13,490 --> 00:26:14,490 - Come here. - Yeah. 485 00:26:15,241 --> 00:26:18,328 Oh, God. But that was a perfectly good pretzel. 486 00:26:18,411 --> 00:26:20,038 I'm sorry. It was not salty enough. 487 00:26:24,417 --> 00:26:26,461 Oh, God, I am so bad at these things. 488 00:26:26,544 --> 00:26:28,344 - Oh, we have to pay under here. - Yeah. Okay. 489 00:26:32,967 --> 00:26:33,968 - What do we... - Um... 490 00:26:34,052 --> 00:26:35,970 Smile. Just smile like an idiot. 491 00:26:36,054 --> 00:26:36,971 Not that you're an idiot. 492 00:26:37,055 --> 00:26:39,724 No, that's really the only way I know how to do it. 493 00:26:47,190 --> 00:26:48,190 Uh, drunk face? 494 00:26:48,233 --> 00:26:50,860 Uh, sure, okay. I don't really have a drunk face. 495 00:26:50,944 --> 00:26:52,821 I don't, either. I'm a stoic drunk. 496 00:26:52,904 --> 00:26:54,614 Yeah. I'm a very composed... 497 00:26:59,994 --> 00:27:00,994 Um... 498 00:27:01,663 --> 00:27:03,415 No, no, you don't touch it. Just your... 499 00:27:03,498 --> 00:27:05,101 Well, I didn't know if I was supposed to... 500 00:27:05,125 --> 00:27:07,419 With my tongue? What do you want me to do? 501 00:27:11,464 --> 00:27:14,426 How could you not know that I was going for the nose-tongue picture? 502 00:27:14,509 --> 00:27:15,945 - I don't know how many people... - How dare you. 503 00:27:15,969 --> 00:27:18,221 I didn't know there was a type of picture you take. 504 00:27:59,304 --> 00:28:00,430 Yo! 505 00:28:01,431 --> 00:28:03,141 What the fuck? Hey! 506 00:28:03,433 --> 00:28:04,433 Is that Brooke? 507 00:28:04,642 --> 00:28:05,769 You sure? Was that Brooke? 508 00:28:06,728 --> 00:28:08,188 - Brooke? - What the hell? 509 00:28:10,356 --> 00:28:11,733 That guy just took your photos. 510 00:28:11,816 --> 00:28:13,777 - What? - Babe, here. 511 00:28:13,860 --> 00:28:15,487 - Whoa. Whoa! - Hey! 512 00:28:15,570 --> 00:28:16,488 - Brooke. - Babe! 513 00:28:16,571 --> 00:28:18,114 - You guys, come on! - Hey! 514 00:28:18,990 --> 00:28:19,824 What's going on? 515 00:28:19,908 --> 00:28:21,385 - Did you two just... - Come on, let's make fun of him! 516 00:28:21,409 --> 00:28:22,409 Take pictures together. 517 00:28:24,120 --> 00:28:25,120 Yo! 518 00:28:27,957 --> 00:28:29,125 Oh, so you're hiding now? 519 00:28:31,044 --> 00:28:32,462 You gonna scare me? 520 00:29:02,200 --> 00:29:03,535 Hey, I told you to... 521 00:29:04,536 --> 00:29:05,536 ...stop. 522 00:29:22,720 --> 00:29:23,596 Shit! 523 00:29:23,680 --> 00:29:24,960 When did you become a tough guy? 524 00:29:25,348 --> 00:29:27,684 Listen, I scared him off. Let's go. 525 00:29:27,767 --> 00:29:29,435 Did you? Did you get the photos? 526 00:29:29,811 --> 00:29:30,812 No, but he's gone. 527 00:29:30,895 --> 00:29:32,313 Here, take this. 528 00:29:37,902 --> 00:29:39,279 That's gonna consume her. 529 00:29:39,362 --> 00:29:40,697 It's a pleasure to meet you. 530 00:29:40,780 --> 00:29:42,341 Hey, guys! I found Nat's security guard. 531 00:29:42,365 --> 00:29:44,009 Hey, did you get the pictures back? What happened? 532 00:29:44,033 --> 00:29:46,327 I took care of it, like I said I would. 533 00:29:46,411 --> 00:29:47,662 - Is that what you did? - Yes. 534 00:29:47,745 --> 00:29:48,746 It's the same guy, right? 535 00:29:48,830 --> 00:29:50,415 - Wait, Deform School guy? - Yeah. 536 00:29:50,498 --> 00:29:52,935 - He's just going for Employee of the Year. - He's doing pretty damn good. 537 00:29:52,959 --> 00:29:54,436 I mean, look at both of your faces right now. 538 00:29:54,460 --> 00:29:57,589 All right, fuck this place anyway. It is Deadlands time. 539 00:29:57,672 --> 00:29:58,840 I wanna be touched. 540 00:29:58,923 --> 00:30:01,151 - Yes. Thank you! Let's go. - All right. Deadlands. I'm in. 541 00:30:01,175 --> 00:30:03,070 Yeah, you guys go and then I'm gonna catch up with you, okay? 542 00:30:03,094 --> 00:30:03,928 What? 543 00:30:04,012 --> 00:30:06,097 Just go, and then I'm gonna catch up to you guys. 544 00:30:06,806 --> 00:30:08,075 - What, what are you... - Just go. 545 00:30:08,099 --> 00:30:08,975 I wanna get her a toy. 546 00:30:09,058 --> 00:30:10,101 Just go really quick, 547 00:30:10,184 --> 00:30:11,829 - and then I'll meet up. - Do what you gotta do. 548 00:30:11,853 --> 00:30:13,455 - Okay, do you want company? - No, no, no. I just... 549 00:30:13,479 --> 00:30:15,481 Me and the bearded lady, we exchanged this look. 550 00:30:15,565 --> 00:30:18,502 I think she's gonna give me beard lessons. So, I'm gonna go get her number. 551 00:30:18,526 --> 00:30:20,212 That's not a thing. I can just come with you. 552 00:30:20,236 --> 00:30:21,988 - It's totally a thing. - Okay. 553 00:30:22,071 --> 00:30:23,351 So, we'll meet you in line then? 554 00:30:23,406 --> 00:30:26,743 Yeah, dude, if you're not there by the time we get to the front of the line, 555 00:30:26,826 --> 00:30:29,096 - I'm going to Hell without you. - Yeah, I'll meet you there. 556 00:30:29,120 --> 00:30:31,307 Just be really fast. 'Cause she really likes you. You know? 557 00:30:31,331 --> 00:30:32,165 Okay, well... 558 00:30:32,248 --> 00:30:33,517 And, she thinks you're really hot. 559 00:30:33,541 --> 00:30:35,019 She doesn't wanna do Deadlands without you. 560 00:30:35,043 --> 00:30:36,770 - Let's go. Come on. - That wasn't uncomfortable at all. 561 00:30:36,794 --> 00:30:38,480 - We're going. Let's go. - You're not hurrying! 562 00:30:38,504 --> 00:30:39,923 All right. Bye. 563 00:30:45,803 --> 00:30:46,971 Let's go. Let's go. Come on. 564 00:30:47,472 --> 00:30:50,683 Excuse me? Hey, um... We're VIP, can we just... 565 00:30:50,767 --> 00:30:52,477 Babe, this is VIP. 566 00:30:52,560 --> 00:30:54,395 - This whole thing is VIP? - Yeah. 567 00:30:54,479 --> 00:30:55,730 Hey, don't worry about Gavin. 568 00:30:56,356 --> 00:30:57,583 He's probably pooping or something. 569 00:30:57,607 --> 00:30:59,734 Okay, I did not need to picture that. 570 00:30:59,817 --> 00:31:00,985 What? Everybody poops, Nat. 571 00:31:01,527 --> 00:31:04,322 Birds poop, bees poop. Honey! That's where it comes from. 572 00:31:04,405 --> 00:31:05,782 No more drinks for you. 573 00:31:08,576 --> 00:31:11,955 Hey. You remember me? Earlier? I was here playing the ring toss? 574 00:31:12,288 --> 00:31:13,414 And you were terrible at it? 575 00:31:14,958 --> 00:31:16,668 That was me. Thank you. Yeah. 576 00:31:17,251 --> 00:31:20,421 Um, hey, listen, I spent like $50. 577 00:31:20,505 --> 00:31:22,545 Could you just help me out and give me one of those? 578 00:31:24,884 --> 00:31:26,928 Nah. I'd lose my job. 579 00:31:29,722 --> 00:31:32,058 All right. Hey, thank you. 580 00:31:32,684 --> 00:31:33,518 Thanks so much. 581 00:31:33,601 --> 00:31:36,020 Wait, what actually happened with that guy that you chased? 582 00:31:36,604 --> 00:31:37,604 Mmm. 583 00:31:38,398 --> 00:31:40,274 It got real intense, so I just bailed. 584 00:31:41,275 --> 00:31:43,069 I can't figure out what his fucking deal is. 585 00:31:43,152 --> 00:31:44,152 Me either. 586 00:31:44,946 --> 00:31:47,782 But, hey, no, you're having a great time, Gavin's totally into you, 587 00:31:47,865 --> 00:31:49,385 you're stepping out of your comfort zone. 588 00:31:49,409 --> 00:31:51,285 - Mm. He's cute, right? - Hell, yeah. 589 00:31:59,544 --> 00:32:00,712 Hey, are we good on stock? 590 00:32:01,254 --> 00:32:04,424 Yeah, we got plenty of stuffed animals back in the locker. 591 00:32:04,507 --> 00:32:05,508 We're good. 592 00:32:12,181 --> 00:32:13,182 It just slipped out. 593 00:32:13,266 --> 00:32:16,019 Uh, why do we keep waiting in line for rides? 594 00:32:16,102 --> 00:32:17,520 I thought we were doing mazes. 595 00:32:17,603 --> 00:32:20,231 B, this is the ride that takes us to the Deadlands. 596 00:32:20,314 --> 00:32:21,607 It's the only way to get there. 597 00:32:21,691 --> 00:32:22,817 Why are we signing a waiver? 598 00:32:22,900 --> 00:32:25,778 I mean, they can touch us and liability is a bitch. 599 00:32:26,112 --> 00:32:27,905 That's really extreme. 600 00:32:27,989 --> 00:32:30,116 Extreme is what we want, Nat. That's why we're here. 601 00:32:31,325 --> 00:32:32,952 Plus, if you don't sign you can't go in. 602 00:32:33,036 --> 00:32:35,204 - There's that. - Oh, come on, Nat, just sign it. 603 00:32:35,288 --> 00:32:36,914 I was just starting to like the new you. 604 00:32:38,541 --> 00:32:40,501 - Huh? - Just let me text Gavin and let him know. 605 00:32:42,045 --> 00:32:43,045 You sign. I'll text. 606 00:33:05,151 --> 00:33:06,151 Damn. 607 00:33:16,954 --> 00:33:18,039 Okay, Asher. 608 00:33:34,722 --> 00:33:35,807 Oh, yes. 609 00:33:36,474 --> 00:33:37,474 Okay... 610 00:33:46,025 --> 00:33:47,025 Hmm. 611 00:33:55,159 --> 00:33:56,159 Hmm. 612 00:33:57,995 --> 00:33:58,995 That's good. 613 00:33:59,956 --> 00:34:00,956 Oh, shit. 614 00:34:04,460 --> 00:34:06,671 It's you again? Seriously? You're following me now? 615 00:34:08,798 --> 00:34:12,385 Nice. All right, you take your job way too seriously. Hope you know that. 616 00:34:13,636 --> 00:34:15,155 You know, actually, it's great that you're here. 617 00:34:15,179 --> 00:34:16,848 Can I get my pictures back? Or... 618 00:34:22,103 --> 00:34:23,103 All right. 619 00:34:26,107 --> 00:34:27,787 Dude, drop the character, you're offstage. 620 00:34:33,865 --> 00:34:34,865 Cool. 621 00:34:38,744 --> 00:34:40,538 What the fuck is your problem, man? 622 00:35:17,366 --> 00:35:18,784 Come on, come on, come on. 623 00:35:19,410 --> 00:35:20,411 And... 624 00:35:20,786 --> 00:35:22,205 - Thank you! - Yes! 625 00:35:22,538 --> 00:35:23,538 Wait. Nat, where is he? 626 00:35:23,873 --> 00:35:24,707 I don't know. 627 00:35:24,790 --> 00:35:26,375 Just text him again. Okay? Come on. 628 00:35:26,459 --> 00:35:27,459 Come on. 629 00:35:27,501 --> 00:35:29,295 - Come on, guys! - Yeah, we're coming! 630 00:35:31,130 --> 00:35:32,715 - Sorry. - Wait, slow down! 631 00:35:32,798 --> 00:35:34,008 Feel like Rocky. 632 00:35:36,010 --> 00:35:37,511 - Nat, come on! - I'm coming. 633 00:35:57,490 --> 00:36:00,326 Beware! Night Bumps 634 00:36:00,409 --> 00:36:05,081 leads to the Deadlands, where no soul is safe. 635 00:36:06,916 --> 00:36:08,542 Night Bumps! Yes! 636 00:36:10,336 --> 00:36:11,170 Wait, wait, wait. 637 00:36:11,254 --> 00:36:13,881 Nat, come on. You gotta get on or you lose your place in line. 638 00:36:14,215 --> 00:36:15,215 In or out? 639 00:36:16,634 --> 00:36:17,802 Sucks to be Gavin. 640 00:36:18,177 --> 00:36:19,262 Great to be us. 641 00:36:19,637 --> 00:36:21,389 - Okay. - Let's go. Come on, come on, baby. 642 00:36:21,472 --> 00:36:23,182 - Wait, Brooke. - Oh, um... 643 00:36:23,266 --> 00:36:25,142 - What? - Hey. We should wait. 644 00:36:25,226 --> 00:36:28,020 No, no, no. No, Gavin assured us, he would be there. 645 00:36:28,104 --> 00:36:29,206 - It's fine. Come on. - No, wait. 646 00:36:29,230 --> 00:36:31,732 - He'll be right here. - Wait. Really? 647 00:36:31,816 --> 00:36:33,043 Nat, I don't wanna split up, so... 648 00:36:33,067 --> 00:36:34,544 Gavin'll meet us on the other side, okay? 649 00:36:34,568 --> 00:36:37,154 Yeah. He will be there. I promise. Okay? 650 00:36:37,571 --> 00:36:39,115 Yeah. Love you. 651 00:36:39,949 --> 00:36:40,783 See you in the Deadlands. 652 00:36:40,866 --> 00:36:44,870 Beware the things that go bump in the night. 653 00:36:45,246 --> 00:36:47,164 - Night Bumps. - I hope she's okay. 654 00:36:47,623 --> 00:36:48,666 Babe, she'll be fine. 655 00:36:51,085 --> 00:36:52,085 Thank you. 656 00:37:05,850 --> 00:37:07,184 Night Bumps. 657 00:37:21,991 --> 00:37:24,076 Oh, okay. Hey! 658 00:37:24,160 --> 00:37:25,244 Oh. Yummy. 659 00:37:25,619 --> 00:37:26,619 I don't like that. 660 00:37:27,496 --> 00:37:28,873 Mm-mmm. 661 00:37:28,956 --> 00:37:31,417 Oh, my God! Wow! 662 00:37:31,500 --> 00:37:32,918 - I'm so scared! - Oh, shut up. 663 00:37:34,879 --> 00:37:36,422 Crap! 664 00:37:36,505 --> 00:37:38,924 Okay! Did you see the head on that thing? 665 00:37:39,759 --> 00:37:41,302 Jesus. 666 00:37:44,388 --> 00:37:45,473 Fuck you, man. 667 00:37:46,015 --> 00:37:47,350 Jesus Christ. 668 00:37:55,232 --> 00:37:56,484 Shit! 669 00:37:57,860 --> 00:37:59,945 Okay. Great. 670 00:38:00,571 --> 00:38:01,697 Well, there goes that mood. 671 00:38:55,418 --> 00:38:56,544 Are you shitting me? 672 00:39:22,236 --> 00:39:23,236 Hello? 673 00:39:29,410 --> 00:39:30,410 Hello? 674 00:39:31,412 --> 00:39:35,666 We are currently experiencing technical difficulty. 675 00:39:36,167 --> 00:39:40,045 Please remain calm while we attempt to fix the ride. 676 00:39:41,630 --> 00:39:42,630 Excuse me? 677 00:39:43,507 --> 00:39:45,026 Do you know how long this is gonna take? 678 00:39:45,050 --> 00:39:50,973 Please remain calm and try not to lose your head. 679 00:40:04,445 --> 00:40:05,445 Hello? 680 00:40:09,533 --> 00:40:11,243 Hello, there's somebody in here! 681 00:40:17,666 --> 00:40:18,666 Hello? 682 00:40:28,093 --> 00:40:29,470 Security? 683 00:40:31,013 --> 00:40:32,013 Hello? 684 00:40:34,308 --> 00:40:35,308 Security? 685 00:40:36,268 --> 00:40:37,268 Help me! 686 00:40:39,396 --> 00:40:41,232 Okay... What was that? 687 00:40:46,737 --> 00:40:48,322 - Hey. - Yo, did you guys hear that? 688 00:40:48,739 --> 00:40:50,991 Yeah. It sounds like Grade School freaking out. 689 00:40:51,075 --> 00:40:53,369 No, she's not just freaking out, that's beyond. 690 00:40:53,452 --> 00:40:54,578 She's just getting into it. 691 00:40:54,662 --> 00:40:56,455 See? Here we go. Oh. 692 00:41:25,067 --> 00:41:28,320 You are now entering the Deadlands. 693 00:41:28,404 --> 00:41:31,907 The Other will guide you on your journey. 694 00:41:31,991 --> 00:41:33,993 That's awesome. That's brilliant. 695 00:41:34,076 --> 00:41:35,619 - Are you kidding me? - No! No, no, no! 696 00:41:35,703 --> 00:41:38,664 Nat, it was part of the ride, get it? They fake breaking down 697 00:41:38,747 --> 00:41:40,809 and then they climb in with one of the single riders. 698 00:41:40,833 --> 00:41:42,936 - That's awesome! - This has been terrifying, you asshole. 699 00:41:42,960 --> 00:41:44,044 Terrifyingly awesome! 700 00:41:44,128 --> 00:41:45,713 - No, it's pretty good. - Nat. Relax. 701 00:41:45,796 --> 00:41:47,506 Get that out of my... I hate you all. 702 00:41:48,424 --> 00:41:49,424 Dude. 703 00:41:51,302 --> 00:41:52,303 Asher, Asher! 704 00:41:55,639 --> 00:41:56,639 Oh, shit! 705 00:41:57,224 --> 00:41:59,101 Ah, it's so cool. 706 00:42:01,186 --> 00:42:02,271 What the fuck is this? 707 00:42:02,354 --> 00:42:04,398 The hell is that? 708 00:42:05,065 --> 00:42:07,943 Oh, shit. That girl got wrecked. 709 00:42:08,027 --> 00:42:09,653 I hope that washes out. 710 00:42:10,154 --> 00:42:12,823 So, guys, uh, what do we do? Do we just wander around? 711 00:42:12,906 --> 00:42:14,992 I don't know. I feel like we should wait for Gavin. 712 00:42:15,075 --> 00:42:16,577 All right, Nat, real talk. 713 00:42:17,119 --> 00:42:18,495 I don't want to ruin it for you. 714 00:42:18,579 --> 00:42:22,333 But Gavin is out getting you one of those stupid stuffed animals. 715 00:42:23,542 --> 00:42:24,702 He's just gonna take a while. 716 00:42:25,294 --> 00:42:26,670 Because he sucks. Right? 717 00:42:28,380 --> 00:42:29,380 Damn it. Really? 718 00:42:29,423 --> 00:42:31,704 Yes, he likes you, okay? He's gonna catch up when he does, 719 00:42:31,759 --> 00:42:33,927 but we're here now. So let's have some fun, all right? 720 00:42:34,553 --> 00:42:35,554 Hey, guys... 721 00:42:36,055 --> 00:42:37,490 I think we gotta check this thing out. 722 00:42:37,514 --> 00:42:41,018 He likes you and we know he's not pooping. 723 00:42:42,353 --> 00:42:43,896 Oh, that's nasty. 724 00:42:43,979 --> 00:42:45,522 I think they're in there. 725 00:42:45,606 --> 00:42:47,358 - Step up, Q. - Yeah, nope. 726 00:42:47,441 --> 00:42:49,068 - Go for it. - No. 727 00:42:49,485 --> 00:42:50,861 - No. No. - What? 728 00:42:50,944 --> 00:42:52,071 You're such a wuss, Q. 729 00:42:52,738 --> 00:42:53,738 Yes. 730 00:42:56,325 --> 00:42:57,326 You okay, Ash? 731 00:42:57,409 --> 00:42:58,409 Yeah. 732 00:42:58,452 --> 00:42:59,846 - Then hurry up, man. - You look good. 733 00:42:59,870 --> 00:43:01,121 I'm good. Hold on. 734 00:43:01,205 --> 00:43:02,498 Come on, baby. 735 00:43:07,586 --> 00:43:08,837 That's gross. That's in there. 736 00:43:09,630 --> 00:43:10,923 See, that's why I didn't do it. 737 00:43:11,715 --> 00:43:12,841 Okay. Hold on. 738 00:43:12,925 --> 00:43:15,636 - That's nasty. - I think I got something. 739 00:43:15,719 --> 00:43:17,739 - Does he always make those noises? - I'm almost there. 740 00:43:17,763 --> 00:43:18,764 You find it yet? 741 00:43:18,847 --> 00:43:20,724 Oh, shit! 742 00:43:21,141 --> 00:43:22,726 Oh, shit! 743 00:43:22,810 --> 00:43:24,311 Holy fuck! 744 00:43:24,728 --> 00:43:26,039 - He got you. - Look at your face! 745 00:43:26,063 --> 00:43:27,773 Shut the fuck up. Take the stupid map. 746 00:43:27,856 --> 00:43:28,982 - Shit! - Oh, shit! 747 00:43:29,066 --> 00:43:30,484 - Okay. What the fuck? - Hey! 748 00:43:30,567 --> 00:43:32,569 Let me down! What the fuck? Put me down! 749 00:43:32,653 --> 00:43:33,654 Uh... 750 00:43:33,737 --> 00:43:34,613 What just happened? 751 00:43:34,696 --> 00:43:35,739 - Asher! - I don't know. 752 00:43:35,823 --> 00:43:37,699 I'm gonna need her back, dude. 753 00:43:37,783 --> 00:43:39,284 Hey, Taylor. 754 00:43:39,701 --> 00:43:41,495 Tay! Taylor! 755 00:43:41,578 --> 00:43:44,498 I get, like, touching somebody, but picking them up and taking them away 756 00:43:44,581 --> 00:43:46,101 from their entire group is kinda fucked up. 757 00:43:46,125 --> 00:43:46,959 - Taylor! - Tay! 758 00:43:47,042 --> 00:43:48,293 I'm gonna barf. 759 00:43:48,377 --> 00:43:50,212 That guy smelled like a hobo's asshole. 760 00:43:50,295 --> 00:43:53,924 Wait, how do you know what a hobo's asshole smells like? 761 00:43:54,007 --> 00:43:55,467 Because it smells like Quinn's mom. 762 00:43:55,551 --> 00:43:57,028 - Oh, damn. - Where did that guy take you? 763 00:43:57,052 --> 00:43:58,947 I know, that's why I know what I'm talking about. 764 00:43:58,971 --> 00:44:00,811 - They smell so bad, I'm gonna die. - Oh, shit. 765 00:44:13,986 --> 00:44:15,988 Mm-mmm. Mm-mmm. 766 00:44:16,405 --> 00:44:19,199 Um... I guess we're going with them. 767 00:44:21,869 --> 00:44:23,109 It's all right. We can do this. 768 00:44:23,954 --> 00:44:24,954 Fuck. 769 00:44:26,540 --> 00:44:27,540 Okay. 770 00:44:27,875 --> 00:44:28,875 All right. 771 00:44:29,084 --> 00:44:30,419 - This is awesome! - Hi. 772 00:44:30,502 --> 00:44:33,505 Um, maybe somebody should text Gavin. 773 00:44:33,964 --> 00:44:35,299 - Guys! - Oh, yeah, he's not... 774 00:44:35,382 --> 00:44:36,467 Where the hell is he? 775 00:44:57,321 --> 00:44:59,031 - I can't see anything. - I know. 776 00:45:06,705 --> 00:45:07,789 Yo, this is dope. 777 00:45:08,665 --> 00:45:10,751 Welcome to your first trial. 778 00:45:11,877 --> 00:45:13,378 Will you conquer your fears... 779 00:45:15,005 --> 00:45:17,174 or will your fears conquer you? 780 00:45:20,677 --> 00:45:21,677 Oh. 781 00:45:22,888 --> 00:45:24,765 Okay, bye. Thanks for not killing us. 782 00:45:24,848 --> 00:45:27,184 - That was creepy. - Right? 783 00:45:27,684 --> 00:45:29,645 Okay, guys, I think this is the triple maze. 784 00:45:29,728 --> 00:45:32,856 Sleep Like a Baby. Very Bad Dreams. Your Worst Nightmare. 785 00:45:33,106 --> 00:45:34,826 - Your Worst Nightmare! - Sleep Like a Baby. 786 00:45:35,484 --> 00:45:36,318 Tay, wait up. 787 00:45:36,401 --> 00:45:37,903 We'll see you girls on the other side. 788 00:45:37,986 --> 00:45:39,613 Hope Gavin catches up. Whoo! 789 00:45:47,996 --> 00:45:49,039 Flashlights? 790 00:45:50,290 --> 00:45:51,375 Whoa. 791 00:45:51,458 --> 00:45:53,710 There is no way the girls' maze is better than this one. 792 00:45:58,507 --> 00:46:00,634 - Is that a baby face? - Yeah, where is that... 793 00:46:00,717 --> 00:46:01,717 On the ass? 794 00:46:04,346 --> 00:46:05,639 This is so gross. 795 00:46:16,024 --> 00:46:18,193 Shit! Go, go, go! 796 00:46:29,871 --> 00:46:30,998 Yo, yo. They changed. 797 00:46:31,707 --> 00:46:33,041 How did it do that? 798 00:46:33,875 --> 00:46:36,420 - The girl. Look at the girl. - The veins. 799 00:46:36,503 --> 00:46:37,546 - Whoa. - Detail. 800 00:46:37,629 --> 00:46:38,629 This is gnarly. 801 00:46:40,424 --> 00:46:41,425 Whoa. 802 00:46:44,052 --> 00:46:45,804 Oh, now that is just awful. 803 00:46:58,817 --> 00:47:00,193 Oh, shit! 804 00:47:00,277 --> 00:47:02,321 Damn! She got me! 805 00:47:03,739 --> 00:47:05,407 Listen, I'm not going first anymore. 806 00:47:05,490 --> 00:47:07,034 Go, Taylor. Stop laughing. 807 00:47:07,117 --> 00:47:08,243 I don't wanna go first. 808 00:47:09,536 --> 00:47:10,537 Go! 809 00:47:13,665 --> 00:47:14,665 What? 810 00:47:16,960 --> 00:47:18,378 Whoa. Be careful. 811 00:47:18,462 --> 00:47:19,880 - Oh. - Okay, this is really cool. 812 00:47:21,048 --> 00:47:22,257 - Whoa. - Okay. 813 00:47:23,800 --> 00:47:24,800 Dude... 814 00:47:25,177 --> 00:47:26,511 That's crazy. 815 00:47:26,970 --> 00:47:27,971 This is dope. 816 00:47:32,559 --> 00:47:33,894 I like all the swirlies. 817 00:47:34,394 --> 00:47:35,394 This is so dope. 818 00:47:38,649 --> 00:47:40,317 Like, this is insane. 819 00:47:41,234 --> 00:47:42,110 It's probably... 820 00:47:42,194 --> 00:47:43,362 - Shit! - Jesus Christ! 821 00:47:43,445 --> 00:47:45,614 What is that? Oh! 822 00:47:45,697 --> 00:47:46,697 Shut up, Taylor. 823 00:48:07,761 --> 00:48:09,179 Oh, damn. 824 00:48:16,728 --> 00:48:17,728 All right. 825 00:48:23,860 --> 00:48:25,445 Just look at the hands. 826 00:48:25,529 --> 00:48:26,839 Hey, Taylor, you should go first. 827 00:48:26,863 --> 00:48:29,408 Oh. I hate you so much right now. 828 00:48:29,783 --> 00:48:31,243 - What if I just... - No! 829 00:48:33,245 --> 00:48:35,789 Just keeping you on your toes. 830 00:48:35,872 --> 00:48:38,875 Yay. That does not look comfortable. 831 00:48:41,044 --> 00:48:42,671 Okay, is it just me or is it getting... 832 00:48:42,754 --> 00:48:44,214 No, it's definitely getting closer. 833 00:48:44,297 --> 00:48:46,025 Yeah, but are the hands longer or are the walls just... 834 00:48:46,049 --> 00:48:46,925 Maybe both. 835 00:48:47,008 --> 00:48:48,260 The walls might be closing in. 836 00:48:48,343 --> 00:48:50,011 All I know is think little thoughts. 837 00:48:50,095 --> 00:48:51,346 Think little thoughts. 838 00:48:51,430 --> 00:48:52,597 All right, you know what? 839 00:48:53,348 --> 00:48:54,182 First of all, woman. 840 00:48:54,266 --> 00:48:55,851 - Second of all, not that bad. - Yeah. 841 00:49:03,275 --> 00:49:04,735 Let me go! 842 00:49:12,325 --> 00:49:13,326 Get off! 843 00:49:15,036 --> 00:49:16,288 Wait! Brooke! Taylor! 844 00:49:16,997 --> 00:49:18,582 Yo, man. 845 00:49:19,958 --> 00:49:21,638 Yo, my flashlight went out. What about you? 846 00:49:23,170 --> 00:49:24,170 Mine, too, dummy. 847 00:49:24,713 --> 00:49:25,713 Hurtful. 848 00:49:25,756 --> 00:49:27,340 Q, it's probably a part of the gimmick. 849 00:49:29,384 --> 00:49:31,511 Whoa. Wait, wait, wait. 850 00:49:31,970 --> 00:49:33,680 Whoa. That thing's not slowing down, man. 851 00:49:33,764 --> 00:49:35,640 - No. I know, I know... - Oh, shit! 852 00:49:36,016 --> 00:49:37,684 Ash! Wait up, man! 853 00:49:44,149 --> 00:49:46,485 Leave no bone unturned 854 00:49:46,943 --> 00:49:50,989 when looking for illumination on the way out. 855 00:49:56,828 --> 00:49:57,746 Gross. 856 00:49:57,829 --> 00:50:00,207 Leave no bone unturned 857 00:50:00,290 --> 00:50:04,211 when looking for illumination on the way out. 858 00:50:10,175 --> 00:50:13,011 Leave no bone unturned 859 00:50:13,094 --> 00:50:17,098 when looking for illumination on the way out. 860 00:50:22,562 --> 00:50:25,649 Leave no bone unturned 861 00:50:25,732 --> 00:50:29,820 when looking for illumination on the way out. 862 00:50:54,803 --> 00:50:56,781 - Yo! What took you so long? - That same fucking guy was in there. 863 00:50:56,805 --> 00:50:57,949 - What guy? - What are you talking about? 864 00:50:57,973 --> 00:50:59,200 The guy! The guy from Night Bumps. 865 00:50:59,224 --> 00:51:00,576 Well, news flash, he's been everywhere. 866 00:51:00,600 --> 00:51:02,520 - Remember, we saw, like, 20. - No! No, not that. 867 00:51:02,561 --> 00:51:04,396 The guy that I was telling you about before, 868 00:51:04,479 --> 00:51:06,199 he was in there, he was fucking taunting me. 869 00:51:06,273 --> 00:51:08,817 - He was banging against the Plexiglas. - Nat. Hey. 870 00:51:08,900 --> 00:51:11,778 Look, when Asher gets out, we'll go find someplace else. 871 00:51:11,862 --> 00:51:13,297 - Yeah. Just give him a second. - Fuck. 872 00:51:13,321 --> 00:51:15,481 Knowing him, he's probably having the time of his life. 873 00:51:19,452 --> 00:51:20,452 Quinn! 874 00:51:22,163 --> 00:51:23,163 Quinn! 875 00:51:28,128 --> 00:51:29,128 Q! 876 00:51:45,478 --> 00:51:47,606 Oh, shit. 877 00:52:19,346 --> 00:52:21,848 Just get the fuck off me. 878 00:52:22,223 --> 00:52:23,308 The fuck? 879 00:52:31,816 --> 00:52:32,816 Stop! 880 00:52:37,489 --> 00:52:38,489 No! 881 00:52:54,464 --> 00:52:56,591 Hey, it's okay. Just breathe. 882 00:52:56,675 --> 00:52:58,134 I'm just, like, I'm done. 883 00:52:58,218 --> 00:53:00,404 I know. You've made it through the majority of the night. 884 00:53:00,428 --> 00:53:02,615 - Of the fucking night? - You've gotten through a lot, all right? 885 00:53:02,639 --> 00:53:03,723 Fuck! 886 00:53:03,807 --> 00:53:05,183 Oh, shit! 887 00:53:06,935 --> 00:53:07,935 Fuck me! 888 00:53:08,269 --> 00:53:10,397 You got Brundlefly'd! 889 00:53:11,064 --> 00:53:13,274 - What the fuck is that? - That's awesome! 890 00:53:15,068 --> 00:53:16,337 - Well, that's kind of funny. - Oh, really? 891 00:53:16,361 --> 00:53:17,561 It's your shirt, so, fuck you. 892 00:53:17,862 --> 00:53:19,155 Damn. Shut up! 893 00:53:19,823 --> 00:53:20,991 Let's go to the bathroom. 894 00:53:21,074 --> 00:53:22,409 Ew, shit. 895 00:53:22,701 --> 00:53:24,577 This isn't how I wanted the night to go. 896 00:53:25,578 --> 00:53:27,956 It's just been a long time since I've seen you 897 00:53:28,373 --> 00:53:30,013 and I wanted it to be like it used to be. 898 00:53:30,375 --> 00:53:31,852 I knew this place was gonna be creepy, 899 00:53:31,876 --> 00:53:33,396 I just didn't know it was gonna be that intense. 900 00:53:33,420 --> 00:53:34,504 Right. 901 00:53:36,798 --> 00:53:37,798 But, hey, are you... 902 00:53:38,425 --> 00:53:39,425 Are you good? 903 00:53:40,176 --> 00:53:41,469 I just worry about you. 904 00:53:42,595 --> 00:53:43,596 And I love you. 905 00:53:44,472 --> 00:53:45,515 And I miss you. 906 00:53:48,518 --> 00:53:49,561 I love you, too. 907 00:53:50,020 --> 00:53:51,580 I'm sorry I haven't been around lately. 908 00:53:52,063 --> 00:53:53,223 We gotta see each other more. 909 00:53:54,441 --> 00:53:55,567 Let's go to Spain. 910 00:53:57,569 --> 00:53:58,403 You're not serious. 911 00:53:58,486 --> 00:54:00,673 I'm serious. We've always talked about it. Let's just do it. 912 00:54:00,697 --> 00:54:01,698 You wanna go to Spain? 913 00:54:01,781 --> 00:54:04,101 Yeah, you said I need a break. You're probably right. So... 914 00:54:04,951 --> 00:54:07,203 You wanna go to the Prado and get tapas? 915 00:54:07,537 --> 00:54:08,848 Sounds like you're saying "topless," but... 916 00:54:08,872 --> 00:54:10,123 I mean, we can do that, too. 917 00:54:10,373 --> 00:54:12,917 You can do that. No thanks. 918 00:54:13,752 --> 00:54:14,919 We're going to Spain? 919 00:54:15,170 --> 00:54:16,171 - Yeah. - You promise? 920 00:54:17,297 --> 00:54:18,423 I promise. 921 00:54:19,215 --> 00:54:20,258 Okay. 922 00:54:20,675 --> 00:54:21,675 Okay. 923 00:54:22,427 --> 00:54:23,427 I'll meet you out there. 924 00:54:23,762 --> 00:54:25,305 - I love you. - I love you, too. 925 00:54:25,388 --> 00:54:27,640 We're going to Spain. 926 00:54:28,016 --> 00:54:30,101 We're going topless in Spain. 927 00:56:11,953 --> 00:56:13,371 Gross. 928 00:57:47,590 --> 00:57:48,675 I'm calling the cops! 929 00:57:52,262 --> 00:57:53,262 Fuck! 930 00:58:55,575 --> 00:58:56,575 Brooke. 931 00:58:56,909 --> 00:58:57,744 What? 932 00:58:57,827 --> 00:58:59,329 What's wrong? 933 00:59:01,080 --> 00:59:03,082 Yeah, I don't know what to tell you. It's empty. 934 00:59:03,166 --> 00:59:05,251 No, I'm telling you that he was just here. 935 00:59:05,335 --> 00:59:07,187 I just had to crawl under this thing to get away from him. 936 00:59:07,211 --> 00:59:08,564 - He was grabbing at me! - All right, look. 937 00:59:08,588 --> 00:59:10,816 I know the scarers aren't supposed to be in the bathroom, 938 00:59:10,840 --> 00:59:13,760 but if you can't even identify him, I don't know what you want me to do. 939 00:59:13,843 --> 00:59:15,612 I don't know. Shut down the park. Call the cops. 940 00:59:15,636 --> 00:59:17,476 - Do something other than this. - Are you hurt? 941 00:59:17,680 --> 00:59:19,599 - What? - Did he physically hurt you? 942 00:59:19,974 --> 00:59:21,684 I mean, he grabbed at me. I'm not injured. 943 00:59:21,768 --> 00:59:24,687 Unless there is an actionable charge, there's nothing I can do. 944 00:59:24,771 --> 00:59:25,605 What? 945 00:59:25,688 --> 00:59:27,499 No, you're not understanding a thing that I'm saying! 946 00:59:27,523 --> 00:59:29,793 This guy has been stalking us since the second we got here! 947 00:59:29,817 --> 00:59:30,651 Which guy? 948 00:59:30,735 --> 00:59:32,546 The guy with the mask from the Night Bumps ride! 949 00:59:32,570 --> 00:59:35,365 You just described 15 people that work in this park. 950 00:59:35,448 --> 00:59:37,658 You know how many complaints I get like this a night? 951 00:59:37,742 --> 00:59:39,720 Great. Well, mine's valid, so what are you gonna do with that? 952 00:59:39,744 --> 00:59:41,162 - Holy shit. - What? 953 00:59:42,705 --> 00:59:44,025 It's the photos of you and Gavin. 954 00:59:44,916 --> 00:59:47,210 - Oh, my God. - Okay, no, no, wait. Who's Gavin? 955 00:59:47,543 --> 00:59:49,980 He's our friend that was supposed to meet us, like, an hour ago. 956 00:59:50,004 --> 00:59:51,130 He must have Gavin's phone. 957 00:59:51,214 --> 00:59:53,633 Yeah, I think your friend, Gavin, is pranking you. 958 00:59:54,384 --> 00:59:55,384 All right, look, 959 00:59:55,718 --> 00:59:59,180 you came here to be scared, right? I can't arrest people for doing their job. 960 01:00:00,348 --> 01:00:01,474 Welcome to Hell Fest. 961 01:00:06,813 --> 01:00:07,813 We've got to find him. 962 01:00:08,689 --> 01:00:10,483 - Quinn. Quinn, we need to go. Now. - What? 963 01:00:10,566 --> 01:00:12,044 - We need to go. Now. - Why would we leave? 964 01:00:12,068 --> 01:00:13,468 I'll tell you later. Where's Asher? 965 01:00:13,861 --> 01:00:14,861 I haven't seen him. 966 01:00:15,071 --> 01:00:16,072 Then where's Taylor? 967 01:00:17,949 --> 01:00:18,949 She volunteered. 968 01:00:46,769 --> 01:00:52,483 Welcome, children of the night! 969 01:00:53,234 --> 01:00:57,697 Are you ready to leave the land of the living 970 01:00:57,947 --> 01:01:01,868 and enter into the darkness? 971 01:01:01,951 --> 01:01:06,330 Into the world of monsters? 972 01:01:06,914 --> 01:01:07,999 Whoo! 973 01:01:08,541 --> 01:01:12,170 In order to open up the gates of Hell, 974 01:01:12,253 --> 01:01:15,298 we must spill the blood of... 975 01:01:15,381 --> 01:01:18,259 Wait for it, wait for it, 976 01:01:20,428 --> 01:01:22,221 a virgin. 977 01:01:27,810 --> 01:01:29,395 So, about that whole virgin thing, 978 01:01:29,479 --> 01:01:30,747 I think we might have a problem. 979 01:01:30,771 --> 01:01:32,231 What is your name, child? 980 01:01:32,565 --> 01:01:34,442 Taylor Ann Smythe, your honor. 981 01:01:34,525 --> 01:01:37,111 You're accused of doing the Devil's work. 982 01:01:37,195 --> 01:01:38,195 What say you? 983 01:01:38,237 --> 01:01:39,113 Totally did it. 984 01:01:39,197 --> 01:01:40,656 And what are your crimes? 985 01:01:40,740 --> 01:01:41,908 Well, how long do you have? 986 01:01:41,991 --> 01:01:44,178 'Cause I've actually done laps around the seven deadly sins. 987 01:01:44,202 --> 01:01:47,038 Oh! Impressive. 988 01:01:47,872 --> 01:01:50,958 But you must pay for your transgressions. 989 01:01:51,042 --> 01:01:52,043 Ooh, what is it? 990 01:01:53,544 --> 01:01:54,712 Your head. 991 01:01:56,255 --> 01:01:57,298 Ooh. 992 01:01:59,300 --> 01:02:01,052 Executioner! 993 01:02:04,347 --> 01:02:05,347 Yeah! 994 01:02:08,309 --> 01:02:09,852 Oh. Okay. Well, bye-bye. 995 01:02:12,605 --> 01:02:14,065 - Something's not right. - What? 996 01:02:18,027 --> 01:02:19,027 Something's not right. 997 01:02:20,029 --> 01:02:21,029 What do you mean? 998 01:02:22,657 --> 01:02:23,658 Yeah! 999 01:02:39,215 --> 01:02:40,215 That's him. 1000 01:02:40,716 --> 01:02:41,592 That's him. 1001 01:02:41,676 --> 01:02:42,885 The guy from the bathroom? 1002 01:02:42,969 --> 01:02:45,096 Yeah, that's... 1003 01:02:45,388 --> 01:02:46,847 That's him. Oh, God. Taylor. 1004 01:02:47,181 --> 01:02:48,181 Nat, wait! 1005 01:03:05,116 --> 01:03:06,784 Taylor! 1006 01:03:07,827 --> 01:03:09,078 Taylor! 1007 01:03:18,879 --> 01:03:23,009 Nat, it's okay. It's okay. 1008 01:03:29,056 --> 01:03:30,725 Oh, my God, that was so much fun! 1009 01:03:32,977 --> 01:03:34,395 Hell Fest! 1010 01:03:39,900 --> 01:03:41,580 Hey, can someone get me out of this thing? 1011 01:03:42,194 --> 01:03:43,112 Hey, you got her? 1012 01:03:43,195 --> 01:03:45,823 Please exit the stage area. 1013 01:03:49,160 --> 01:03:53,164 Oh, hey. Sorry about the, uh, screaming girl. 1014 01:03:53,581 --> 01:03:55,333 Yeah, that's my best friend's best friend. 1015 01:03:55,416 --> 01:03:57,668 She doesn't really get horror, so... 1016 01:03:57,752 --> 01:03:58,752 What can you do? 1017 01:04:04,925 --> 01:04:05,925 Can you get me out? 1018 01:04:06,385 --> 01:04:07,385 Please? 1019 01:04:10,681 --> 01:04:12,308 Yes. Awesome, thank you. 1020 01:04:14,977 --> 01:04:18,397 Ow! What the hell, man? I said out, not forward. 1021 01:04:18,898 --> 01:04:22,360 Ow! And not tighter. Dude, did you just skip training day? 1022 01:04:22,443 --> 01:04:24,403 'Cause you're really not doing this right. It's... 1023 01:04:24,987 --> 01:04:26,614 Okay, that's really tight. 1024 01:04:27,281 --> 01:04:29,825 This isn't a funny joke. Ow! Okay. 1025 01:04:30,368 --> 01:04:33,120 Jesus, can you not hear when I say "Ow"? This is not comfortable. 1026 01:04:33,204 --> 01:04:34,914 Ow! 1027 01:04:36,040 --> 01:04:37,166 Okay, too tight. 1028 01:04:37,917 --> 01:04:40,169 This is really not funny. I don't like this. 1029 01:04:40,252 --> 01:04:41,504 This is really uncomfortable. 1030 01:04:51,305 --> 01:04:52,305 Brooke! 1031 01:04:53,307 --> 01:04:54,307 Quinn! 1032 01:04:54,767 --> 01:04:56,268 Somebody help me! 1033 01:04:56,352 --> 01:04:57,352 Are you happy now? 1034 01:04:57,395 --> 01:04:59,247 'Cause now we're gonna have to call the cops on you. 1035 01:04:59,271 --> 01:05:00,707 Yeah, no, that's exactly what I want you to do. 1036 01:05:00,731 --> 01:05:01,875 Two of our friends are missing. 1037 01:05:01,899 --> 01:05:03,752 No, two of your friends are somewhere in the park, drunk. 1038 01:05:03,776 --> 01:05:04,610 No, they're not! 1039 01:05:04,694 --> 01:05:05,736 Help me! 1040 01:05:08,030 --> 01:05:09,824 Shit! Quinn! 1041 01:05:11,659 --> 01:05:12,660 Come on! 1042 01:05:13,452 --> 01:05:15,496 Oh, my God, someone help! 1043 01:05:18,249 --> 01:05:19,375 Help me! 1044 01:06:44,084 --> 01:06:45,377 Help me, please! 1045 01:06:45,753 --> 01:06:46,879 Please help me! Please! 1046 01:06:46,962 --> 01:06:48,756 - Help me! - You suck at this shit. 1047 01:06:49,256 --> 01:06:50,925 - Guys, I think it's Taylor. - Who's... 1048 01:06:51,300 --> 01:06:53,060 - Hey, where are you... - Fuck out of my way! 1049 01:06:54,428 --> 01:06:56,180 We got a situation in the Deadlands. 1050 01:06:56,263 --> 01:06:57,908 He's trying to kill me! Get out of the way! 1051 01:06:57,932 --> 01:07:00,392 Get out of the way! Somebody help me, please! Help me! 1052 01:07:01,101 --> 01:07:02,228 Please help me! Please! 1053 01:07:02,311 --> 01:07:03,991 Get out of the way, he's trying to kill me! 1054 01:07:04,480 --> 01:07:05,606 What are you doing? Don't... 1055 01:07:10,528 --> 01:07:11,904 Hey, man, what are you doing? 1056 01:07:18,202 --> 01:07:20,830 - Quinn, Quinn! - Brooke. Brooke. Brooke! 1057 01:07:23,874 --> 01:07:27,169 - Quinn! No! - We gotta go. Brooke, we gotta go. 1058 01:07:29,380 --> 01:07:31,674 Come on, let's go, man! 1059 01:07:46,355 --> 01:07:47,565 Get down on the ground! 1060 01:07:48,774 --> 01:07:50,025 We got him! Got him! 1061 01:08:02,371 --> 01:08:04,915 - Nat! Are you okay? You okay? - Yeah. 1062 01:08:04,999 --> 01:08:06,625 Please find the nearest exit. 1063 01:08:19,722 --> 01:08:21,932 Come on, we gotta go. Come on, we gotta go. 1064 01:08:22,016 --> 01:08:23,601 Due to unforeseen circumstances 1065 01:08:23,684 --> 01:08:24,684 the park will be closing. 1066 01:08:25,185 --> 01:08:26,812 Please find the nearest exit. 1067 01:08:37,948 --> 01:08:41,118 Due to unforeseen circumstances, the park will be closing. 1068 01:08:41,201 --> 01:08:42,828 - Nat, over here. - Okay. 1069 01:08:42,912 --> 01:08:44,121 I think this is an exit. 1070 01:08:48,959 --> 01:08:51,795 You are at the entrance to Hell. 1071 01:08:51,879 --> 01:08:53,047 It's another maze. 1072 01:08:55,424 --> 01:08:57,217 Welcome to Hell. 1073 01:08:57,885 --> 01:09:00,804 - Can you make it out the other side? - We gotta go, we gotta go. 1074 01:09:05,517 --> 01:09:07,353 Welcome to Hell. 1075 01:09:22,034 --> 01:09:24,828 You are at the entrance to Hell. 1076 01:09:24,912 --> 01:09:27,748 Can you make it out the other side? 1077 01:09:32,419 --> 01:09:38,092 You are at the entrance to Hell. Can you make it out the other side? 1078 01:09:43,389 --> 01:09:48,811 You are at the entrance to Hell. Can you make it out the other side? 1079 01:09:57,945 --> 01:09:59,488 Welcome to Hell. 1080 01:10:22,845 --> 01:10:23,846 Wait! 1081 01:10:24,930 --> 01:10:27,057 - Wait, wait, wait. - What? What? 1082 01:10:27,641 --> 01:10:29,268 Look, these are triggering the rooms. 1083 01:10:29,977 --> 01:10:31,520 This is what's making the noise. 1084 01:10:31,979 --> 01:10:33,063 - Come with me. - No. Nat. 1085 01:10:33,147 --> 01:10:34,356 Brooke, I'm telling you... 1086 01:10:34,440 --> 01:10:35,649 We gotta go that way. 1087 01:10:35,733 --> 01:10:37,568 Shh, listen, you have to trust me, okay? 1088 01:10:38,027 --> 01:10:39,528 Listen. We have to go. 1089 01:10:39,611 --> 01:10:41,321 Come. 1090 01:10:41,405 --> 01:10:42,489 Okay, come on. 1091 01:10:43,115 --> 01:10:44,867 Come on. There's a closet back here. 1092 01:10:57,296 --> 01:10:58,464 I can't get reception. 1093 01:10:59,298 --> 01:11:00,298 Me neither. 1094 01:11:01,842 --> 01:11:04,053 It's not working. 1095 01:11:32,539 --> 01:11:33,539 Okay. 1096 01:11:44,343 --> 01:11:45,636 Come on, come on, come on. 1097 01:12:07,783 --> 01:12:10,702 You are at the entrance to Hell. 1098 01:12:10,786 --> 01:12:13,539 Can you make it out the other side? 1099 01:12:17,000 --> 01:12:18,000 No. 1100 01:12:18,377 --> 01:12:21,463 No, this can't be happening. No, wait, wait. Wait, wait. 1101 01:12:22,840 --> 01:12:25,217 Please, somebody, help! Please! Please! 1102 01:12:28,262 --> 01:12:29,742 We're gonna have to go through, okay? 1103 01:12:29,972 --> 01:12:32,349 Listen. Shh. We're gonna have to go through. 1104 01:12:33,225 --> 01:12:35,602 We can do this. Together, okay? 1105 01:12:36,103 --> 01:12:37,563 Okay. Okay. 1106 01:12:37,646 --> 01:12:39,523 - We can do this. - Okay. 1107 01:12:41,275 --> 01:12:42,275 We gotta go. 1108 01:13:12,139 --> 01:13:14,474 Fuck. It's all fake. 1109 01:13:24,735 --> 01:13:25,736 Brooke. 1110 01:13:29,364 --> 01:13:32,200 - Okay. - Okay. You okay? 1111 01:13:32,701 --> 01:13:33,701 Yeah. 1112 01:13:34,077 --> 01:13:35,077 We can do this. 1113 01:13:35,996 --> 01:13:37,039 - Okay. - Okay. 1114 01:13:53,639 --> 01:13:54,890 We left that open. 1115 01:13:58,769 --> 01:13:59,770 We left that door open. 1116 01:14:50,278 --> 01:14:51,278 He's not in here. 1117 01:14:53,782 --> 01:14:55,325 - Fuck. - Fuck. 1118 01:14:55,409 --> 01:14:56,952 Okay. Okay. 1119 01:14:59,162 --> 01:15:02,916 Don't look at their faces, Mommy. 1120 01:15:03,000 --> 01:15:04,042 More dolls. 1121 01:15:04,626 --> 01:15:05,812 Let's just get the fuck out of here. 1122 01:15:05,836 --> 01:15:08,922 Don't look at their faces, Mommy. 1123 01:15:11,758 --> 01:15:15,429 Don't look at their faces, Mommy. 1124 01:15:52,507 --> 01:15:53,507 Brooke! 1125 01:16:24,456 --> 01:16:26,917 It's a dead end. It's a dead end. 1126 01:17:25,058 --> 01:17:27,227 Clever, clever. 1127 01:17:27,727 --> 01:17:31,231 You've found the hidden path to Hell. 1128 01:17:36,486 --> 01:17:38,613 Clever, clever. 1129 01:17:38,989 --> 01:17:42,701 You've found the hidden path to Hell. 1130 01:18:34,377 --> 01:18:35,377 Brooke, go! 1131 01:19:18,338 --> 01:19:19,338 No! 1132 01:19:28,181 --> 01:19:29,181 Brooke? 1133 01:19:38,066 --> 01:19:39,066 Nat! 1134 01:19:44,823 --> 01:19:46,408 Nat! Help me, please! 1135 01:20:03,466 --> 01:20:05,051 Please, no, please! 1136 01:20:08,054 --> 01:20:12,309 Why are you doing this? Please, please, why are you doing this? 1137 01:20:12,392 --> 01:20:13,977 I won't tell anybody. Please. 1138 01:20:16,730 --> 01:20:21,318 No! Wait, wait! Please! No! No! 1139 01:20:25,363 --> 01:20:26,823 Go to Hell! 1140 01:20:42,464 --> 01:20:43,506 Back up! 1141 01:20:43,590 --> 01:20:44,591 He was right behind us. 1142 01:21:24,297 --> 01:21:26,591 We looked everywhere, but we couldn't find him. 1143 01:21:28,718 --> 01:21:29,718 Wait, what? 1144 01:21:32,597 --> 01:21:33,890 No, no, no, he was right there. 1145 01:21:35,767 --> 01:21:37,685 Don't worry. We're gonna keep looking, okay? 1146 01:21:52,325 --> 01:21:53,701 They're gonna find him. 1147 01:21:53,785 --> 01:21:55,829 Tragedy at Hell Fest tonight. 1148 01:21:55,912 --> 01:21:59,499 Police believe that the suspect may have entered the park anonymously 1149 01:21:59,582 --> 01:22:00,875 with the rest of the attendees. 1150 01:22:00,959 --> 01:22:03,044 Four fatalities have been confirmed 1151 01:22:03,128 --> 01:22:07,215 with two of the bodies being hidden within mazes inside the park. 1152 01:22:07,590 --> 01:22:11,052 All of this leads police to connect tonight's murders to the killing of a girl 1153 01:22:11,136 --> 01:22:13,805 at an Orange Grove haunt just a few years ago. 1154 01:22:14,389 --> 01:22:16,182 If you're just tuning in, tragedy... 1155 01:23:33,259 --> 01:23:34,928 Daddy, you're home! 1156 01:23:37,597 --> 01:23:38,723 Did you bring me anything? 1156 01:23:39,305 --> 01:23:45,686 Support us and become VIP member to remove all ads from www.OpenSubtitles.org 82999

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.