Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,349 --> 00:00:02,350
- Previously on
"God Friended Me"...
2
00:00:02,393 --> 00:00:03,481
- I got a good friend,
3
00:00:03,525 --> 00:00:04,961
teaches marketing over at Harlem College.
4
00:00:05,005 --> 00:00:06,615
You should take his class.
5
00:00:06,658 --> 00:00:09,618
- You're DJ Trek?
- I also go by Nia.
6
00:00:09,661 --> 00:00:11,141
[cell phone buzzes]
- It's Eli.
7
00:00:11,185 --> 00:00:12,664
- You gonna give him
another shot?
8
00:00:12,708 --> 00:00:16,451
- I don't know.
Not sure what to do.
9
00:00:16,494 --> 00:00:19,541
- The Blue Danube
has a house band.
10
00:00:19,584 --> 00:00:21,673
We could meet here
and walk over.
11
00:00:21,717 --> 00:00:23,675
- Yes.
[laughs]
12
00:00:23,719 --> 00:00:25,590
- That's the piece of the
God Account code I sent you.
13
00:00:25,634 --> 00:00:27,549
- You want to find Falken?
Post it on the internet,
14
00:00:27,592 --> 00:00:29,768
lure him out of whatever hole
he's been hiding in.
15
00:00:29,812 --> 00:00:31,640
- Make him come to us.
16
00:00:34,295 --> 00:00:36,036
- New York City,
17
00:00:36,079 --> 00:00:39,039
the most diverse city
in the world,
18
00:00:39,082 --> 00:00:41,041
but in a time where
technology and faith
19
00:00:41,084 --> 00:00:44,522
have collided instead of
providing a way for us
20
00:00:44,566 --> 00:00:47,395
to share our ideas
and our beliefs,
21
00:00:47,438 --> 00:00:51,051
we're left feeling
more disconnected than ever.
22
00:00:51,094 --> 00:00:54,228
That's why my podcast
is so relevant.
23
00:00:54,271 --> 00:00:58,058
The Millennial Prophet
is a podcast destination
24
00:00:58,101 --> 00:01:00,886
for those looking to bridge
the divide
25
00:01:00,930 --> 00:01:04,281
between believer
and non-believer.
26
00:01:04,325 --> 00:01:06,892
[applause]
- Thank you, Miles.
27
00:01:06,936 --> 00:01:11,027
Your assignment this week is
to perfect your elevator pitch.
28
00:01:11,071 --> 00:01:12,811
Now turn to the person next
to you,
29
00:01:12,855 --> 00:01:14,074
and this is your new partner.
30
00:01:14,117 --> 00:01:15,597
I want you to familiarize
yourself
31
00:01:15,640 --> 00:01:18,556
with each other's products
and give productive feedback.
32
00:01:18,600 --> 00:01:22,169
See you next week.
33
00:01:22,212 --> 00:01:25,302
- Hi, partner.
[chuckles]
34
00:01:25,346 --> 00:01:28,784
I'll send you a link
to my podcast
35
00:01:28,827 --> 00:01:30,960
so you can listen to a few
episodes before we meet.
36
00:01:31,003 --> 00:01:33,310
- Oh, I've already listened.
I like it.
37
00:01:33,354 --> 00:01:35,312
You've a voice, Miles.
I think it's gonna catch on.
38
00:01:35,356 --> 00:01:37,314
- Wow, thanks.
39
00:01:37,358 --> 00:01:40,187
- I did have one question about
your podcast.
40
00:01:40,230 --> 00:01:42,493
This God Account
you talk about,
41
00:01:42,537 --> 00:01:43,842
is that for real?
42
00:01:43,886 --> 00:01:46,541
- The account, yes.
God, no.
43
00:01:46,584 --> 00:01:49,021
- So when you get
a Friend Suggestion,
44
00:01:49,065 --> 00:01:51,328
you have to figure out
how to help them?
45
00:01:51,372 --> 00:01:53,069
- Yeah, and it's not easy.
46
00:01:53,113 --> 00:01:55,202
[cell phone buzzes]
47
00:01:55,245 --> 00:01:58,335
Here we go.
48
00:01:58,379 --> 00:01:59,554
- Wait.
49
00:01:59,597 --> 00:02:01,164
Are you messing with me?
50
00:02:01,208 --> 00:02:02,557
- No, they send me
a Friend Suggestion
51
00:02:02,600 --> 00:02:04,167
when I'm talking about them,
52
00:02:04,211 --> 00:02:05,951
they're probably
listening to us right now.
53
00:02:05,995 --> 00:02:07,605
- Yeah, it's 2018,
54
00:02:07,649 --> 00:02:09,172
our phones are listening
to all of us.
55
00:02:09,216 --> 00:02:11,174
- [laughs]
56
00:02:11,218 --> 00:02:13,307
- So how are you going to find
this Blair Lewis?
57
00:02:13,350 --> 00:02:15,178
- I have no clue.
[elevator bell dings]
58
00:02:15,222 --> 00:02:17,267
Excuse me,
can you hold the elevator?
59
00:02:21,663 --> 00:02:23,404
Thanks.
60
00:02:25,101 --> 00:02:27,277
- No worries.
61
00:02:29,149 --> 00:02:31,281
- Having a good day?
62
00:02:31,325 --> 00:02:34,589
- For a human beach ball,
it's as good as it gets.
63
00:02:34,632 --> 00:02:36,025
You?
64
00:02:36,068 --> 00:02:38,462
- So far, so good.
- All right.
65
00:02:38,506 --> 00:02:40,638
[mechanical shuddering]
66
00:02:40,682 --> 00:02:42,901
- I take that back.
- What's happening?
67
00:02:42,945 --> 00:02:44,468
- I think the elevator stalled.
68
00:02:44,512 --> 00:02:47,776
It's okay.
I'll call security.
69
00:02:47,819 --> 00:02:49,212
I think it's broken.
70
00:02:49,256 --> 00:02:51,388
- We're stuck and nobody knows
we're in here.
71
00:02:51,432 --> 00:02:52,998
We got to get out of here now.
72
00:02:53,042 --> 00:02:56,219
- Don't worry, I'll call 911.
73
00:02:56,263 --> 00:02:57,438
But there's no service.
74
00:02:57,481 --> 00:02:59,831
- Hey. Hey!
We're stuck in here!
75
00:02:59,875 --> 00:03:02,269
Can someone please call
the fire department?
76
00:03:02,312 --> 00:03:06,229
- [heavy breathing]
77
00:03:06,273 --> 00:03:08,231
My doctor told me
not to put myself
78
00:03:08,275 --> 00:03:09,928
in stressful situations.
79
00:03:09,972 --> 00:03:12,322
It can induce labor,
and my baby is breech.
80
00:03:12,366 --> 00:03:14,281
I can only deliver
by c-section.
81
00:03:14,324 --> 00:03:16,239
- Oh, okay.
Look at me.
82
00:03:16,283 --> 00:03:18,415
Look at me. Look at me.
Look at me,
83
00:03:18,459 --> 00:03:20,287
My name is Miles.
This is Nia,
84
00:03:20,330 --> 00:03:22,158
and we're here with you.
85
00:03:22,202 --> 00:03:24,116
It's gonna be okay.
86
00:03:24,160 --> 00:03:25,248
- I'm Blair.
87
00:03:25,292 --> 00:03:27,424
- So have you picked
a name yet?
88
00:03:27,468 --> 00:03:31,820
- No, I'm hoping I'll be
inspired when he arrives.
89
00:03:31,863 --> 00:03:34,649
- My--my mom didn't have a
name before I was born either.
90
00:03:34,692 --> 00:03:36,433
She said that
91
00:03:36,477 --> 00:03:40,132
a name is a mother's
first gift to her child,
92
00:03:40,176 --> 00:03:43,614
so she wanted it to have
a very special meaning.
93
00:03:43,658 --> 00:03:46,443
So when I was born,
my mother looked at me
94
00:03:46,487 --> 00:03:48,271
and saw the face of my father
95
00:03:48,315 --> 00:03:51,187
and she saw the face
of her father,
96
00:03:51,231 --> 00:03:54,321
both of whom marched
on Washington and Selma
97
00:03:54,364 --> 00:03:56,236
for equality.
98
00:03:56,279 --> 00:03:58,586
My mother never wanted me
to forget
99
00:03:58,629 --> 00:04:02,154
the miles and miles that
my father and my grandfather
100
00:04:02,198 --> 00:04:05,332
walked for my Civil Rights.
101
00:04:05,375 --> 00:04:08,509
- That's beautiful, Miles.
102
00:04:09,988 --> 00:04:11,729
- You okay?
103
00:04:11,773 --> 00:04:14,036
- I think I am.
104
00:04:14,079 --> 00:04:15,429
[elevator bell dings]
105
00:04:15,472 --> 00:04:18,083
Oh, thank God.
106
00:04:18,127 --> 00:04:20,434
[sighs]
107
00:04:24,873 --> 00:04:26,440
Who knows what would
have happened
108
00:04:26,483 --> 00:04:28,616
if you two hadn't been there
to talk me down?
109
00:04:28,659 --> 00:04:31,619
Thank you, guys.
I owe you one.
110
00:04:31,662 --> 00:04:32,663
- I'm glad we could help.
111
00:04:32,707 --> 00:04:34,883
- You sure did.
112
00:04:34,926 --> 00:04:36,406
[both laughing]
113
00:04:36,450 --> 00:04:40,758
Thank you, Miles.
Thank you, Nia.
114
00:04:40,802 --> 00:04:42,412
- Talk about
a great elevator pitch.
115
00:04:42,456 --> 00:04:44,371
You knew exactly
how to help her.
116
00:04:44,414 --> 00:04:47,199
So that's it?
Just on to the next one?
117
00:04:47,243 --> 00:04:48,853
- Usually I'll get another
Friend Suggestion
118
00:04:48,897 --> 00:04:50,638
to let me know that my work
here is done.
119
00:04:50,681 --> 00:04:52,292
[cell phone buzzes]
120
00:04:52,335 --> 00:04:54,772
- Um...
121
00:04:54,816 --> 00:04:58,515
kind of like this.
122
00:04:58,559 --> 00:05:01,257
But it usually doesn't
happen this fast.
123
00:05:01,301 --> 00:05:04,260
- Well, Miles, looks like
you're gonna have a busy day.
124
00:05:11,093 --> 00:05:12,703
- Morning.
125
00:05:21,059 --> 00:05:23,497
- Morning.
126
00:05:25,412 --> 00:05:27,327
[cell phone buzzes]
127
00:05:30,068 --> 00:05:31,853
- What?
128
00:05:31,896 --> 00:05:34,290
- I have to meet someone
about a story.
129
00:05:34,334 --> 00:05:37,075
- Let me guess.
Miles?
130
00:05:37,119 --> 00:05:38,686
- Great guess.
131
00:05:38,729 --> 00:05:42,820
- Have you told him
we're dating?
132
00:05:42,864 --> 00:05:44,387
- No.
133
00:05:44,431 --> 00:05:47,390
I mean, this just happened.
134
00:05:47,434 --> 00:05:49,218
Miles and I are just friends,
135
00:05:49,261 --> 00:05:52,264
but you're right.
I should tell him.
136
00:05:55,398 --> 00:05:57,357
- We send out a piece of
the God Account's code
137
00:05:57,400 --> 00:05:59,228
hoping to lure out Falken,
138
00:05:59,271 --> 00:06:02,405
and instead we got every
nut job on the Dark Web
139
00:06:02,449 --> 00:06:04,755
claiming to actually be Falken.
140
00:06:04,799 --> 00:06:06,104
- Can you blame them?
141
00:06:06,148 --> 00:06:07,628
Falken's been an urban legend
for almost a decade.
142
00:06:07,671 --> 00:06:10,239
Nobody knows who he really is,
beyond being a genius coder
143
00:06:10,282 --> 00:06:13,677
and a giant fan of the movie
"War Games."
144
00:06:13,721 --> 00:06:16,027
- You ever read
his manifestos on AI
145
00:06:16,071 --> 00:06:17,638
that he posted when he first
appeared on the chat rooms?
146
00:06:17,681 --> 00:06:20,292
They are sublime.
147
00:06:20,336 --> 00:06:22,033
Wait. Wait. Wait.
148
00:06:22,077 --> 00:06:25,080
Go--go back up to that message
from FIBONACCI61.
149
00:06:25,123 --> 00:06:27,169
- Fibonacci?
As in the mathematician.
150
00:06:27,212 --> 00:06:30,172
- Mm-hmm, the God Account's
got a thing for Fibonacci.
151
00:06:30,215 --> 00:06:31,826
Open it.
152
00:06:31,869 --> 00:06:36,352
- 1,600, 4:00,
with coordinates to a location.
153
00:06:41,139 --> 00:06:42,184
[electronic trill]
154
00:06:43,490 --> 00:06:46,318
- It's for Strawberry Fields
in Central Park.
155
00:06:48,930 --> 00:06:51,454
The seed pattern on
strawberries
156
00:06:51,498 --> 00:06:54,109
adhere to the Fibonacci
sequence.
157
00:06:54,152 --> 00:06:57,895
Whoever this is,
they're legit.
158
00:06:59,244 --> 00:07:02,291
- Wait, so you and a girl from
class saved a pregnant lady?
159
00:07:02,334 --> 00:07:04,293
- No, no, no.
We talked her down
160
00:07:04,336 --> 00:07:05,860
from having a panic attack
161
00:07:05,903 --> 00:07:07,992
and saved ourselves
from delivering her baby.
162
00:07:08,036 --> 00:07:09,733
- You made me come
all the way over here,
163
00:07:09,777 --> 00:07:13,128
and you've already helped
your Friend Suggestion?
164
00:07:13,171 --> 00:07:14,651
Okay, sorry, guys. Sorry.
165
00:07:14,695 --> 00:07:16,479
Lucy and I might have made
contact with someone
166
00:07:16,523 --> 00:07:18,263
who knows Falken.
167
00:07:18,307 --> 00:07:20,309
- No way. Who are they?
- I don't know.
168
00:07:20,352 --> 00:07:22,311
Just--they go by the username
FIBONACCI61,
169
00:07:22,354 --> 00:07:25,488
and they sent us coordinates
related to the sequence,
170
00:07:25,532 --> 00:07:28,317
and they want to meet later
this afternoon.
171
00:07:28,360 --> 00:07:30,145
- Is it legit?
- Not sure.
172
00:07:30,188 --> 00:07:32,495
Let Lucy and me check
this one out first.
173
00:07:32,539 --> 00:07:35,237
I don't want to scare him off
with too many people.
174
00:07:35,280 --> 00:07:37,152
Okay, well,
I'm gonna head out,
175
00:07:37,195 --> 00:07:40,503
Unless there's anything else--
- Actually, yeah, after Blair,
176
00:07:40,547 --> 00:07:42,287
I got a new Friend
Suggestion,
177
00:07:42,331 --> 00:07:46,901
and this time I'm really not
sure how we can help.
178
00:07:46,944 --> 00:07:48,772
- Come on.
We always say that.
179
00:07:48,816 --> 00:07:52,167
How bad could
their problem be?
180
00:07:54,865 --> 00:07:56,606
- His name is Sal Thompkins,
181
00:07:56,650 --> 00:08:00,131
71, he was a divorce lawyer,
182
00:08:00,175 --> 00:08:04,614
and as of a month ago...
183
00:08:04,658 --> 00:08:08,270
he's dead.
184
00:08:08,313 --> 00:08:10,620
- Yeah, that's pretty bad.
185
00:08:17,584 --> 00:08:22,023
- How does the God account
expect me to help a dead guy?
186
00:08:22,066 --> 00:08:25,679
- Well, think of this way--
you can't make it any worse.
187
00:08:25,722 --> 00:08:27,550
- Maybe we're supposed to help
someone he left behind.
188
00:08:27,594 --> 00:08:29,073
Did he have any family?
189
00:08:29,117 --> 00:08:30,553
- Nah, according
to his obituary
190
00:08:30,597 --> 00:08:32,424
he had no surviving relatives.
191
00:08:32,468 --> 00:08:35,645
His wife died years ago.
192
00:08:35,689 --> 00:08:37,952
- Then why send
the Friend Suggestion now?
193
00:08:37,995 --> 00:08:42,043
- Uh, guys, I think I know.
194
00:08:42,086 --> 00:08:45,394
- Oh, his estate sale's today
at his brownstone in Brooklyn.
195
00:08:45,437 --> 00:08:47,004
- Well, whatever's going on
196
00:08:47,048 --> 00:08:50,181
it looks like the answer's
at Sal's brownstone.
197
00:08:55,056 --> 00:08:56,753
- I love estate sales.
198
00:08:56,797 --> 00:08:58,233
You guys ever seen
"Estate Sale Wars"?
199
00:08:58,276 --> 00:08:59,669
I am obsessed.
200
00:08:59,713 --> 00:09:01,149
- You don't think it's weird,
201
00:09:01,192 --> 00:09:03,368
shopping for a dead person's
stuff?
202
00:09:03,412 --> 00:09:04,718
- Absolutely not.
203
00:09:06,502 --> 00:09:08,156
Nice paintings.
- Look around.
204
00:09:08,199 --> 00:09:10,854
There's no photos of his wife
or friends.
205
00:09:11,638 --> 00:09:13,509
- So how do you know
what's for sale?
206
00:09:13,553 --> 00:09:15,511
- Everything is for sale.
207
00:09:15,555 --> 00:09:17,818
- This fork is for sale?
- Yeah.
208
00:09:17,861 --> 00:09:19,515
- That lamp is for sale?
- Yeah.
209
00:09:19,559 --> 00:09:21,865
- Can we focus?
- Okay.
210
00:09:21,909 --> 00:09:23,650
- This a three-floor
brownstone.
211
00:09:23,693 --> 00:09:24,955
We need to divide and conquer.
212
00:09:24,999 --> 00:09:26,653
There has to be something
in here
213
00:09:26,696 --> 00:09:28,742
that will tell us what
we're supposed to do for Sal.
214
00:09:28,785 --> 00:09:31,614
Hopefully,
we'll know it when we see it.
215
00:09:35,226 --> 00:09:36,184
[fork clatters]
216
00:09:36,227 --> 00:09:39,491
[indistinct chatter]
217
00:09:41,885 --> 00:09:44,496
- Dad, I'm sure Trish will be
here soon.
218
00:09:44,540 --> 00:09:46,498
- I know.
- Oh, I thought detected
219
00:09:46,542 --> 00:09:47,630
some nerves.
220
00:09:47,674 --> 00:09:49,240
- Why would I be nervous?
221
00:09:49,284 --> 00:09:51,025
Trish and I have gone out
on one date.
222
00:09:51,068 --> 00:09:52,635
It was a very nice time,
223
00:09:52,679 --> 00:09:55,682
and so we are going
to go out again.
224
00:09:55,725 --> 00:09:58,249
It is as simple as that.
225
00:09:58,293 --> 00:10:00,077
- Right.
226
00:10:00,121 --> 00:10:01,818
- And there she is.
227
00:10:03,298 --> 00:10:06,693
- Dad, she's a fox.
- Mm-hmm.
228
00:10:06,736 --> 00:10:08,738
Trish.
- Hey, Arthur.
229
00:10:08,782 --> 00:10:10,653
- How are you?
- Good, how are you?
230
00:10:10,697 --> 00:10:12,133
Good to see you.
231
00:10:12,176 --> 00:10:15,353
- I'd like you to meet
my daughter, Ali.
232
00:10:15,397 --> 00:10:16,877
- I'm a hugger.
[laughs]
233
00:10:16,920 --> 00:10:18,705
- I'm a hugger too.
234
00:10:18,748 --> 00:10:21,316
I'm so glad we're getting
to do this.
235
00:10:21,359 --> 00:10:23,666
Thank you.
236
00:10:23,710 --> 00:10:27,539
So your dad has told me so much
about you and Miles.
237
00:10:27,583 --> 00:10:29,672
- Everything good I assume.
- Hmm.
238
00:10:29,716 --> 00:10:33,458
- I want to thank you so much
for fixing my dad's sax.
239
00:10:33,502 --> 00:10:35,896
You should hear him play.
He hasn't lost a step.
240
00:10:35,939 --> 00:10:37,854
- I don't know
that I would go that far.
241
00:10:37,898 --> 00:10:40,074
- I keep telling him he needs
to get out and play.
242
00:10:40,117 --> 00:10:41,597
I mean, don't they have
243
00:10:41,641 --> 00:10:42,903
those open mic nights
for musicians?
244
00:10:42,946 --> 00:10:45,166
- They do, and, in fact,
245
00:10:45,209 --> 00:10:47,037
my friend who runs
the Blue Danube,
246
00:10:47,081 --> 00:10:48,735
he puts one on every
Saturday night.
247
00:10:48,778 --> 00:10:51,868
- No, no, no, no, no, no, no,
that is tomorrow night.
248
00:10:51,912 --> 00:10:54,523
- That would be so much fun.
- No.
249
00:10:54,566 --> 00:10:56,699
- Arthur, this is so low key.
250
00:10:56,743 --> 00:10:59,528
We could pack the house with
family and friends.
251
00:10:59,571 --> 00:11:02,705
[both laugh]
252
00:11:02,749 --> 00:11:05,577
I would really love
to hear you play.
253
00:11:05,621 --> 00:11:08,711
[soft music]
254
00:11:08,755 --> 00:11:11,540
♪
255
00:11:11,583 --> 00:11:12,933
- Sure, why not?
256
00:11:12,976 --> 00:11:14,761
- Yes.
257
00:11:18,765 --> 00:11:23,508
- So how did your date
with Eli go, by the way?
258
00:11:23,552 --> 00:11:26,294
- Uh...yeah, it went well.
259
00:11:26,337 --> 00:11:27,817
- You gonna see him again?
260
00:11:27,861 --> 00:11:30,341
- Yeah, well, I mean,
probably.
261
00:11:30,385 --> 00:11:32,300
- Cool.
262
00:11:32,343 --> 00:11:33,954
- Hey, you guys find anything?
263
00:11:33,997 --> 00:11:36,347
- Uh, not yet.
264
00:11:40,221 --> 00:11:41,962
What?
265
00:11:42,005 --> 00:11:45,530
- My dad has this same desk
in his office at the church.
266
00:11:45,574 --> 00:11:48,577
- It's the only thing in
the entire house not for sale.
267
00:11:48,620 --> 00:11:50,361
- You guys think the God
Account sent us here
268
00:11:50,405 --> 00:11:51,580
to find this deck?
269
00:11:51,623 --> 00:11:53,147
- It's possible.
270
00:11:53,190 --> 00:11:55,236
Look at this.
271
00:11:55,279 --> 00:11:57,673
"To Alfie."
272
00:12:01,024 --> 00:12:02,809
Looks like a younger version
of Sal.
273
00:12:02,852 --> 00:12:05,376
The kid must be Alfie.
274
00:12:05,420 --> 00:12:08,466
- Sal's obituary didn't mention
anything about him having kids.
275
00:12:10,512 --> 00:12:12,557
- Matthew 6:21.
276
00:12:12,601 --> 00:12:14,429
That's a Bible verse.
277
00:12:14,472 --> 00:12:17,911
"For where your treasure is,
there your heart will be also."
278
00:12:17,954 --> 00:12:19,913
- Wait, treasure?
So, what,
279
00:12:19,956 --> 00:12:22,002
Sal left behind a clue
to a treasure hunt?
280
00:12:22,045 --> 00:12:25,179
- I don't know, but this is
the only personal thing
281
00:12:25,222 --> 00:12:26,789
in Sal's entire house.
282
00:12:26,833 --> 00:12:28,399
Plus, he kept it safe.
283
00:12:28,443 --> 00:12:31,054
This has to be what the God
account sent us here for.
284
00:12:31,098 --> 00:12:32,969
- Hello, I'm in charge
of the estate sale.
285
00:12:33,013 --> 00:12:34,884
Can I help you?
286
00:12:34,928 --> 00:12:37,017
- Actually, yes.
287
00:12:37,060 --> 00:12:39,671
Do you know who Alfie is?
288
00:12:39,715 --> 00:12:42,413
- He was Mr. Thompkin's
stepson.
289
00:12:42,457 --> 00:12:43,850
This desk was left to him,
290
00:12:43,893 --> 00:12:46,983
but when I contacted him,
he declined to accept it.
291
00:12:47,027 --> 00:12:50,595
I got the impression
they were estranged.
292
00:12:50,639 --> 00:12:52,728
- Probably why he wasn't listed
in the obituary.
293
00:12:52,772 --> 00:12:54,861
- Any chance you can give us
Alfie's information?
294
00:12:54,904 --> 00:12:57,037
- Sorry, I'm not permitted
to give that out,
295
00:12:57,080 --> 00:12:59,604
but let me know if you'd like
to purchase the desk.
296
00:12:59,648 --> 00:13:02,520
No reason to hold on to
it any longer.
297
00:13:04,000 --> 00:13:06,089
- Whatever the God Account
wants us to do for Sal,
298
00:13:06,133 --> 00:13:08,831
it must have to do with
his stepson.
299
00:13:08,875 --> 00:13:10,180
We need to find Alfie.
300
00:13:10,224 --> 00:13:12,748
- All right, well,
let me know how it goes.
301
00:13:12,792 --> 00:13:15,316
I kind of have a FaceTime date
with Jaya,
302
00:13:15,359 --> 00:13:17,927
get camera ready.
303
00:13:17,971 --> 00:13:20,190
Don't judge me.
304
00:13:23,106 --> 00:13:25,239
- You think Rakesh could be
right about the verse?
305
00:13:25,282 --> 00:13:27,197
This is about some treasure
hunt for something
306
00:13:27,241 --> 00:13:28,720
Sal left for his step-son?
307
00:13:28,764 --> 00:13:30,505
- Well, maybe.
We just need to find Alfie.
308
00:13:30,548 --> 00:13:32,289
Question is how.
309
00:13:32,333 --> 00:13:33,725
- I mean, I looked up
Alfie Thompkins online.
310
00:13:33,769 --> 00:13:36,685
I didn't find anything.
311
00:13:36,728 --> 00:13:39,427
You know, his mother's maiden
name was Collins.
312
00:13:39,470 --> 00:13:40,863
Maybe he goes by that.
313
00:13:40,907 --> 00:13:42,560
- Great.
I'll run his name through
314
00:13:42,604 --> 00:13:45,868
the IdentitySeal system,
see if we get a match.
315
00:13:45,912 --> 00:13:47,870
- Miles, don't bother.
316
00:13:47,914 --> 00:13:50,699
- What do you mean?
- Look.
317
00:13:50,742 --> 00:13:52,875
[lightly suspenseful music]
318
00:13:52,919 --> 00:13:57,706
♪
319
00:14:05,583 --> 00:14:07,324
- Your honor,
Alfie Collins on behalf
320
00:14:07,368 --> 00:14:09,326
of the plaintiff,
Mr. Joe Ellis.
321
00:14:09,370 --> 00:14:11,633
We're seeking damages
in the amount of $50,000
322
00:14:11,676 --> 00:14:13,504
that stem from
a debilitating injury
323
00:14:13,548 --> 00:14:15,724
he suffered after falling
in a City Foods Market.
324
00:14:15,767 --> 00:14:17,334
- Thank you, Counsel.
325
00:14:17,378 --> 00:14:20,860
This matter is set for trial
next Tuesday at 9:00 a.m.
326
00:14:20,903 --> 00:14:22,905
[pounds gavel]
327
00:14:22,949 --> 00:14:24,211
- They're gonna try
to settle at 25.
328
00:14:24,254 --> 00:14:25,690
We'll meet 'em in
the middle.
329
00:14:25,734 --> 00:14:27,910
Get ready for
a nice payday, pal.
330
00:14:31,392 --> 00:14:33,481
- Alfie Collins.
- Yes.
331
00:14:33,524 --> 00:14:35,570
- Miles Finer.
This is Cara Bloom.
332
00:14:35,613 --> 00:14:37,050
We called earlier.
333
00:14:37,093 --> 00:14:39,922
- Oh, right, said you're
looking for an attorney?
334
00:14:39,966 --> 00:14:41,315
- Not exactly.
335
00:14:41,358 --> 00:14:42,925
We were hoping
to speak with you
336
00:14:42,969 --> 00:14:46,059
about your stepfather,
Sal Thompkins.
337
00:14:46,102 --> 00:14:48,061
- I told his estate
I didn't want anything.
338
00:14:48,104 --> 00:14:50,019
- We're not actually
with his estate.
339
00:14:50,063 --> 00:14:53,370
- We found this photo
of you two.
340
00:14:53,414 --> 00:14:58,810
Do you know why he wrote
Matthew 6:21 on the back?
341
00:14:58,854 --> 00:15:00,595
- What?
342
00:15:00,638 --> 00:15:03,685
[mysterious music]
343
00:15:03,728 --> 00:15:08,777
♪
344
00:15:08,820 --> 00:15:11,475
Where did you get this?
345
00:15:11,519 --> 00:15:14,348
I haven't seen this photograph
in probably 20 years.
346
00:15:14,391 --> 00:15:17,699
- Any idea why he wanted
you to have it?
347
00:15:17,742 --> 00:15:20,963
- No, Sal wasn't exactly
sentimental,
348
00:15:21,007 --> 00:15:23,270
least not towards to me.
349
00:15:23,313 --> 00:15:25,315
He reached out a few times
before he died,
350
00:15:25,359 --> 00:15:26,534
but I didn't return his call.
351
00:15:26,577 --> 00:15:27,796
- Well,
maybe that's what
352
00:15:27,839 --> 00:15:29,798
he was calling
to talk to you about,
353
00:15:29,841 --> 00:15:32,975
to explain why he left
the photo.
354
00:15:33,019 --> 00:15:34,934
- What does it matter?
355
00:15:36,457 --> 00:15:37,937
[sighs]
356
00:15:38,938 --> 00:15:40,852
Look.
357
00:15:40,896 --> 00:15:42,202
My dad died when I was two.
358
00:15:42,245 --> 00:15:44,813
My mom remarried Sal
when I was around eight.
359
00:15:44,856 --> 00:15:46,597
He tried to be a father
to me at first,
360
00:15:46,641 --> 00:15:48,599
but I don't think
he ever wanted kids.
361
00:15:48,643 --> 00:15:50,340
- Well, why do you say that?
362
00:15:50,384 --> 00:15:51,863
- He and my mom had only been
married a few years,
363
00:15:51,907 --> 00:15:53,648
and then she died
364
00:15:53,691 --> 00:15:56,520
and whatever relationship
I had with Sal died with her.
365
00:15:56,564 --> 00:15:58,000
He sent me off
to boarding school,
366
00:15:58,044 --> 00:15:59,871
and we'd only talk when
I needed something,
367
00:15:59,915 --> 00:16:02,352
or when I got into trouble
and he'd send a check.
368
00:16:02,396 --> 00:16:04,093
I never wanted his money.
369
00:16:04,137 --> 00:16:06,661
Worked my ass off to be twice
the lawyer that he ever was.
370
00:16:06,704 --> 00:16:09,620
Soon as I could support myself,
never saw him again.
371
00:16:09,664 --> 00:16:11,971
And now...
372
00:16:12,014 --> 00:16:14,843
I never will.
373
00:16:14,886 --> 00:16:17,977
How did you know him?
374
00:16:18,020 --> 00:16:20,022
- About that.
375
00:16:20,066 --> 00:16:25,027
We were sent a Friend
Suggestion on Facebook for Sal
376
00:16:25,071 --> 00:16:27,899
from someone calling
themselves God.
377
00:16:29,466 --> 00:16:32,643
- Okay, really wish you would
have lead with that.
378
00:16:32,687 --> 00:16:34,036
Think we're done here.
379
00:16:34,080 --> 00:16:35,820
- Look, obviously it's not God.
380
00:16:35,864 --> 00:16:37,561
Okay,
but there is someone out there
381
00:16:37,605 --> 00:16:39,955
sending me Suggestions
for people who need help.
382
00:16:39,999 --> 00:16:43,263
- Trust me,
I get how it sounds,
383
00:16:43,306 --> 00:16:46,005
but the account
hasn't been wrong once.
384
00:16:46,048 --> 00:16:47,180
- [laughing] Well,
then this is the first,
385
00:16:47,223 --> 00:16:49,225
because you can't help
a dead guy.
386
00:16:51,401 --> 00:16:53,838
Oh, I see,
you're here to help me.
387
00:16:53,882 --> 00:16:56,058
Is that it?
Make my peace with Sal?
388
00:16:56,102 --> 00:16:59,366
Let me save you the trouble.
I'm at peace.
389
00:16:59,409 --> 00:17:03,283
- He wrote the name of
a Bible verse about treasure
390
00:17:03,326 --> 00:17:05,807
on the back of this picture.
391
00:17:05,850 --> 00:17:06,982
Isn't it possible
he left you something
392
00:17:07,026 --> 00:17:08,592
that he wants you to have?
393
00:17:08,636 --> 00:17:11,160
- What difference
is it gonna make now?
394
00:17:11,204 --> 00:17:13,032
He didn't want anything to do
with me when he was alive.
395
00:17:13,075 --> 00:17:14,903
Why should I want anything
to do with him
396
00:17:14,946 --> 00:17:18,080
now that he's dead?
397
00:17:18,124 --> 00:17:21,083
Nice meeting you.
398
00:17:26,045 --> 00:17:28,699
- Sounds like Sal shut down
after Alfie's mom died.
399
00:17:28,743 --> 00:17:31,876
- Yeah, I mean, my dad did
the same thing after my mom.
400
00:17:31,920 --> 00:17:33,313
You know,
he vanished into the church,
401
00:17:33,356 --> 00:17:35,706
and for a long time
I hated him for that.
402
00:17:35,750 --> 00:17:37,230
- Well,
you guys are better now, right?
403
00:17:37,273 --> 00:17:39,710
- Yeah, yeah, much,
but it took us a long time
404
00:17:39,754 --> 00:17:43,671
to realize that the past
is in the past for a reason.
405
00:17:43,714 --> 00:17:46,195
Speaking of my dad,
Ali texted me
406
00:17:46,239 --> 00:17:48,110
and said that
he's playing the sax
407
00:17:48,154 --> 00:17:49,981
at the Blue Danube
tomorrow night.
408
00:17:50,025 --> 00:17:52,332
You should come.
It'll be fun.
409
00:17:52,375 --> 00:17:54,682
- Yeah, yeah, sounds great.
410
00:17:54,725 --> 00:17:56,466
- Should bring Eli.
411
00:17:56,510 --> 00:17:59,121
- Thanks,
but he actually has plans.
412
00:18:01,471 --> 00:18:03,560
So the God Account, you know,
413
00:18:03,604 --> 00:18:05,736
they send us Sal to help Alfie,
and then they point us
414
00:18:05,780 --> 00:18:08,261
in the direction of a
Bible verse about a treasure.
415
00:18:08,304 --> 00:18:10,089
Maybe that's the key?
416
00:18:10,132 --> 00:18:11,307
- Right, but how are we
supposed to find it
417
00:18:11,351 --> 00:18:13,353
if Sal didn't leave any hint
of the location?
418
00:18:13,396 --> 00:18:15,877
- Well, maybe he did.
What if the location
419
00:18:15,920 --> 00:18:18,097
is where the photo was taken?
[cell phone chimes]
420
00:18:21,622 --> 00:18:23,972
- Almost forgot, I'm--
421
00:18:24,015 --> 00:18:26,235
I'm paired in this marketing
class I'm taking.
422
00:18:26,279 --> 00:18:28,150
We're supposed to meet,
but I can cancel.
423
00:18:28,194 --> 00:18:29,369
- No, no, no,
don't worry about it.
424
00:18:29,412 --> 00:18:31,110
I'll call Rakesh.
We'll look into the photo,
425
00:18:31,153 --> 00:18:32,807
and I'll text you
if we find anything.
426
00:18:32,850 --> 00:18:35,114
- Thanks.
427
00:18:35,157 --> 00:18:36,680
- Nice set-up.
428
00:18:36,724 --> 00:18:38,682
Maybe I'll guest on
your podcast sometime.
429
00:18:38,726 --> 00:18:39,988
- I don't know.
430
00:18:40,031 --> 00:18:43,165
I have a pretty rigorous
screening process.
431
00:18:43,209 --> 00:18:44,775
- Really?
- Mm-hmm.
432
00:18:44,819 --> 00:18:47,082
- I've heard you talk
to your turtle
433
00:18:47,126 --> 00:18:48,910
on more than one occasion.
434
00:18:48,953 --> 00:18:50,825
- Okay, Neil deGrasse Turtle
has insight.
435
00:18:50,868 --> 00:18:53,088
[both laugh]
436
00:18:53,132 --> 00:18:56,744
Joining me today is my really
good friend, Nia.
437
00:18:56,787 --> 00:18:59,529
AKA DJ Trek.
438
00:18:59,573 --> 00:19:00,922
Nia, you should know
439
00:19:00,965 --> 00:19:04,186
from being such a huge,
huge fan of the podcast
440
00:19:04,230 --> 00:19:08,016
that the Millenial Prophet
is about creating a dialogue,
441
00:19:08,059 --> 00:19:09,931
sharing
our personal perspectives
442
00:19:09,974 --> 00:19:12,542
of how we arrived
at our beliefs.
443
00:19:12,586 --> 00:19:15,284
- Okay.
444
00:19:15,328 --> 00:19:18,374
What about a survivor's
perspective?
445
00:19:18,418 --> 00:19:20,550
- Survivor's?
446
00:19:20,594 --> 00:19:22,639
- Leukemia.
447
00:19:22,683 --> 00:19:26,208
Diagnosed the day
after my 13th birthday.
448
00:19:26,252 --> 00:19:28,341
Spent a year in and out
of the hospital
449
00:19:28,384 --> 00:19:32,562
doing nothing
but listening to music.
450
00:19:32,606 --> 00:19:35,826
That's when I fell
in love with it.
451
00:19:35,870 --> 00:19:37,959
- You're in remission?
452
00:19:38,002 --> 00:19:41,136
- 11 years cancer free.
453
00:19:41,180 --> 00:19:42,920
But I don't thank God for that.
454
00:19:42,964 --> 00:19:44,574
I thank science
455
00:19:44,618 --> 00:19:48,665
and all the amazing doctors
and nurses I watched heal me.
456
00:19:51,799 --> 00:19:53,366
- You just earned yourself
457
00:19:53,409 --> 00:19:54,715
a spot on the
Millenial Prophet.
458
00:19:54,758 --> 00:19:56,804
Now that is a very big deal.
459
00:19:56,847 --> 00:19:57,979
It's highly competitive.
460
00:19:58,022 --> 00:20:00,373
- Oh, I'm honored,
461
00:20:00,416 --> 00:20:03,593
but I do have one question
for the host.
462
00:20:03,637 --> 00:20:05,421
- Fire away.
463
00:20:05,465 --> 00:20:09,251
- I was wondering what he was
doing tomorrow night.
464
00:20:13,255 --> 00:20:19,783
- Actually, my dad is playing
sax at the Blue Danube.
465
00:20:19,827 --> 00:20:22,960
You should...
you should come.
466
00:20:23,004 --> 00:20:24,701
- Like a date?
467
00:20:24,745 --> 00:20:28,488
- Yeah, like a date.
468
00:20:28,531 --> 00:20:31,273
- Kay, I'm running a location
match on the photo.
469
00:20:31,317 --> 00:20:32,883
Hopefully,
it won't take too long.
470
00:20:32,927 --> 00:20:35,146
- Thanks, Rakesh.
- Yeah.
471
00:20:35,190 --> 00:20:37,236
So you coming to the jazz club
tomorrow night?
472
00:20:37,279 --> 00:20:38,411
- Yeah.
- Yeah?
473
00:20:38,454 --> 00:20:40,413
Bringing Eli?
Wanna meet this guy already.
474
00:20:40,456 --> 00:20:42,415
- Yeah,
I wasn't planning on it.
475
00:20:44,243 --> 00:20:48,682
I kind of told Miles
that Eli had other plans.
476
00:20:48,725 --> 00:20:52,294
- Oh, the whole keeping
the worlds separate thing, huh?
477
00:20:52,338 --> 00:20:54,209
- What?
- Yeah, no, I get it.
478
00:20:54,253 --> 00:20:55,515
Secret's safe with me.
479
00:20:55,558 --> 00:20:57,256
- No, I'm not separating
anything.
480
00:20:57,299 --> 00:20:59,519
That's not a thing.
- Yeah, it is, Cara.
481
00:20:59,562 --> 00:21:03,087
You've got your world with Eli
where you go out for dinners
482
00:21:03,131 --> 00:21:05,612
and have romantic evenings
on rooftop gardens,
483
00:21:05,655 --> 00:21:08,049
and then you have
the God Account world
484
00:21:08,092 --> 00:21:09,485
where you got Miles,
485
00:21:09,529 --> 00:21:11,095
where you go for adventures,
486
00:21:11,139 --> 00:21:12,967
where you get inspiration
for your articles.
487
00:21:13,010 --> 00:21:14,838
It's two worlds.
488
00:21:14,882 --> 00:21:17,885
Separate.
489
00:21:17,928 --> 00:21:19,669
- It's not true.
490
00:21:19,713 --> 00:21:21,062
Not at all.
491
00:21:21,105 --> 00:21:22,498
- Kay.
492
00:21:22,542 --> 00:21:25,109
Hey, bingo.
We got a match.
493
00:21:25,153 --> 00:21:26,850
Looks like the photo was taken
494
00:21:26,894 --> 00:21:28,939
at the Marina
in Battery Park City.
495
00:21:28,983 --> 00:21:30,506
- Great.
496
00:21:30,550 --> 00:21:32,029
- All right, I got to go.
497
00:21:32,073 --> 00:21:34,031
Lucy and I are gonna go meet
FIBONACCI61.
498
00:21:34,075 --> 00:21:37,034
- Good luck.
499
00:21:37,078 --> 00:21:39,123
- I'll see you.
500
00:21:39,167 --> 00:21:42,126
[thoughtful music]
501
00:21:42,170 --> 00:21:47,915
♪
502
00:21:54,095 --> 00:21:57,359
- Might as well make
ourselves comfortable.
503
00:21:57,403 --> 00:21:58,969
- 23 minutes late.
504
00:21:59,013 --> 00:22:00,319
I'm beginning to think
he got cold feet.
505
00:22:00,362 --> 00:22:02,538
He isn't gonna show.
506
00:22:02,582 --> 00:22:05,062
[cell phone chimes]
507
00:22:09,153 --> 00:22:12,113
- FIBONACCI61?
508
00:22:12,156 --> 00:22:14,550
- No, my girlfriend.
509
00:22:14,594 --> 00:22:17,597
She canceled on a FaceTime date
with me earlier.
510
00:22:20,426 --> 00:22:23,167
- You wanna talk about it?
511
00:22:24,821 --> 00:22:27,084
- It's just the whole long
distance thing, you know?
512
00:22:27,128 --> 00:22:28,999
Like, I'm all about technology,
513
00:22:29,043 --> 00:22:31,915
but not as a conduit
for a relationship.
514
00:22:31,959 --> 00:22:33,090
- Makes sense.
515
00:22:33,134 --> 00:22:35,005
- What about you?
You seeing anyone?
516
00:22:35,049 --> 00:22:36,616
- [laughs]
517
00:22:36,659 --> 00:22:40,054
Who has the time?
- Yeah.
518
00:22:40,097 --> 00:22:42,970
- Speaking of which,
I'm thinking we should call it.
519
00:22:43,013 --> 00:22:46,016
Whoever sent that message
isn't coming.
520
00:22:46,060 --> 00:22:48,018
- Kay.
521
00:22:48,062 --> 00:22:49,368
Looks like this photo was taken
522
00:22:49,411 --> 00:22:51,413
somewhere around here near
the Marina.
523
00:22:51,457 --> 00:22:54,242
Those lamp posts look similar.
524
00:22:56,462 --> 00:23:00,248
- Hey, so, is it still cool
if I bring Eli tomorrow?
525
00:23:00,291 --> 00:23:03,033
His plans fell through.
526
00:23:03,077 --> 00:23:05,340
- Yeah, yeah, of course,
why wouldn't it be?
527
00:23:05,384 --> 00:23:08,212
- I don't know.
I guess, um...
528
00:23:10,127 --> 00:23:13,957
Well, we're actually kind of
seeing each other,
529
00:23:14,001 --> 00:23:16,960
like, officially.
530
00:23:17,004 --> 00:23:20,877
- That's great.
No, I'm happy for you.
531
00:23:20,921 --> 00:23:23,358
- Thanks.
532
00:23:23,402 --> 00:23:25,055
You know, you're actually
the one
533
00:23:25,099 --> 00:23:26,666
that gave me the confidence
to take a leap--
534
00:23:26,709 --> 00:23:28,102
- You better not say
of faith.
535
00:23:28,145 --> 00:23:29,408
[both laugh]
536
00:23:29,451 --> 00:23:31,235
- I wouldn't dare.
537
00:23:31,279 --> 00:23:37,416
- Hey, it looks like the photo
was taken right here.
538
00:23:40,897 --> 00:23:43,117
- I don't see anything.
539
00:23:45,075 --> 00:23:46,686
Maybe I was wrong.
540
00:23:46,729 --> 00:23:48,470
Maybe it's not about where
the photo was taken.
541
00:23:48,514 --> 00:23:50,429
- No, no, no, no,
you were right.
542
00:23:50,472 --> 00:23:51,865
Matthew wasn't a Bible verse.
543
00:23:51,908 --> 00:23:53,649
Look.
544
00:23:56,478 --> 00:23:58,132
- That must be Sal's boat.
545
00:23:58,175 --> 00:24:01,701
- Yeah, whatever we're looking
for must be inside.
546
00:24:01,744 --> 00:24:04,704
[light music]
547
00:24:04,747 --> 00:24:11,754
♪
548
00:24:12,233 --> 00:24:15,149
- The paintings at the estate
sale were his.
549
00:24:15,192 --> 00:24:18,108
Sal was a painter.
550
00:24:20,763 --> 00:24:25,115
- There must be something
that we're missing.
551
00:24:25,159 --> 00:24:27,204
It's safe.
552
00:24:27,248 --> 00:24:30,077
- Wow. Looks like it needs
a 3-digit code.
553
00:24:30,120 --> 00:24:33,297
- Matthew 6:21.
621 could be the code.
554
00:24:33,341 --> 00:24:34,298
- Yeah, yeah, try it.
555
00:24:34,342 --> 00:24:37,127
[footsteps thudding]
556
00:24:37,171 --> 00:24:38,564
- Hello?
557
00:24:40,000 --> 00:24:43,133
♪
558
00:24:43,177 --> 00:24:46,963
- Uh...what are you doing here?
559
00:24:47,007 --> 00:24:49,183
- We could ask you
the same thing.
560
00:24:49,226 --> 00:24:50,967
You lied to us
561
00:24:51,011 --> 00:24:52,534
about not knowing where
the picture was taken,
562
00:24:52,578 --> 00:24:54,144
about Matthew,
all of it.
563
00:24:54,188 --> 00:24:55,842
Why?
564
00:24:55,885 --> 00:24:57,496
- Because I don't know you,
565
00:24:57,539 --> 00:24:59,541
and you were claiming God
sent you.
566
00:24:59,585 --> 00:25:01,761
Why would I tell you anything?
567
00:25:01,804 --> 00:25:03,893
- He has a point.
568
00:25:03,937 --> 00:25:06,156
- You still think Sal left me
some kind of treasure?
569
00:25:06,200 --> 00:25:07,288
- Yes, we do.
570
00:25:07,331 --> 00:25:09,072
His safe has
a 3-digit code
571
00:25:09,116 --> 00:25:10,726
just like the numbers on
the back of the picture.
572
00:25:10,770 --> 00:25:13,163
- Well...
573
00:25:13,207 --> 00:25:16,166
what are you waiting for?
574
00:25:16,210 --> 00:25:21,389
♪
575
00:25:21,432 --> 00:25:24,348
[beeping]
576
00:25:32,182 --> 00:25:35,185
- It's a book.
577
00:25:37,623 --> 00:25:40,930
- "A Day At Sea," written and
illustrated by Sal Thompkins.
578
00:25:40,974 --> 00:25:42,671
- He wrote a children's book.
579
00:25:42,715 --> 00:25:44,543
- No way.
- Here.
580
00:25:44,586 --> 00:25:46,283
See for yourself.
581
00:25:49,243 --> 00:25:50,766
- This doesn't make any sense.
582
00:25:50,810 --> 00:25:53,987
Why would Sal write
a children's book?
583
00:25:54,422 --> 00:25:57,425
[thoughtful music]
584
00:25:57,468 --> 00:26:00,689
♪
585
00:26:00,733 --> 00:26:03,257
- Wait, wait, wait.
Alfie, wait!
586
00:26:06,782 --> 00:26:09,829
- Miles...
587
00:26:09,872 --> 00:26:12,005
you have to see this.
588
00:26:14,050 --> 00:26:16,183
- [reading]
589
00:26:17,488 --> 00:26:20,579
"I love you."
590
00:26:31,372 --> 00:26:33,983
- The story's about the father
Sal wished he could have been.
591
00:26:34,027 --> 00:26:36,029
All the things he wanted
to tell Alfie.
592
00:26:36,072 --> 00:26:38,292
- He loved him.
- Well, you know,
593
00:26:38,335 --> 00:26:40,860
you'd think
that'd be good news for Alfie.
594
00:26:40,903 --> 00:26:43,297
Why would he take off?
595
00:26:44,690 --> 00:26:47,388
- When you grow up thinking
a parent didn't love you,
596
00:26:47,431 --> 00:26:49,999
it kind of becomes a part of
who you are.
597
00:26:50,043 --> 00:26:52,785
I used the pain just like
Alfie did to motivate myself,
598
00:26:52,828 --> 00:26:55,004
prove myself.
599
00:26:55,048 --> 00:26:58,399
- Alfie said he became twice
the lawyer Sal was,
600
00:26:58,442 --> 00:27:00,662
but you saw Sal's house.
601
00:27:00,706 --> 00:27:02,708
He was pretty successful.
602
00:27:02,751 --> 00:27:04,579
- Yeah, and Alfie's
an ambulance chaser
603
00:27:04,623 --> 00:27:06,015
advertising on bus stops.
604
00:27:06,059 --> 00:27:08,191
- Yeah, what did he mean
by that?
605
00:27:08,235 --> 00:27:09,976
- Guys, I think I might know.
606
00:27:10,019 --> 00:27:11,673
Look at this.
Alfie used to be
607
00:27:11,717 --> 00:27:13,370
one of the top litigators
in New York.
608
00:27:13,414 --> 00:27:15,808
- Alfie?
Are you sure?
609
00:27:15,851 --> 00:27:17,679
- Yeah, this article
I just found says that
610
00:27:17,723 --> 00:27:20,290
he was one of the youngest
partners at a power law firm
611
00:27:20,334 --> 00:27:23,337
until about six months ago
when he suddenly left.
612
00:27:23,380 --> 00:27:25,034
- What happened six months ago?
613
00:27:25,078 --> 00:27:26,645
- Doesn't say.
614
00:27:26,688 --> 00:27:28,168
- Well, Sal died a month ago,
615
00:27:28,211 --> 00:27:30,170
so whatever happened
wasn't about that.
616
00:27:30,213 --> 00:27:32,085
- Can you check
his Facebook history?
617
00:27:32,128 --> 00:27:34,696
Maybe he posted something back
then that can give us a clue.
618
00:27:34,740 --> 00:27:36,219
[thoughtful music]
619
00:27:36,263 --> 00:27:37,917
- This is weird.
- What?
620
00:27:37,960 --> 00:27:39,658
- Well, Alfie posts a lot,
621
00:27:39,701 --> 00:27:42,312
but if you go back six months,
there's this huge gap.
622
00:27:42,356 --> 00:27:44,140
- Oh, maybe he took a break
from Facebook.
623
00:27:44,184 --> 00:27:45,533
I mean, we all do it.
624
00:27:45,576 --> 00:27:48,579
- No, this was deliberate.
625
00:27:48,623 --> 00:27:51,147
I think Alfie did a major purge
around that time.
626
00:27:51,191 --> 00:27:54,063
You know how people scrub
photo tags or timelines
627
00:27:54,107 --> 00:27:55,891
in order to hide things?
628
00:27:55,935 --> 00:27:59,329
Alfie scrubbed pretty much
everything from that period.
629
00:27:59,373 --> 00:28:00,679
- Something must have happened,
630
00:28:00,722 --> 00:28:02,332
and he doesn't want to be
reminded of it.
631
00:28:02,376 --> 00:28:04,291
- I mean, I can try and recover
what he erased,
632
00:28:04,334 --> 00:28:06,162
it's just gonna take some time.
633
00:28:06,206 --> 00:28:08,295
- If he was at
a high-powered firm,
634
00:28:08,338 --> 00:28:10,297
he'd have an assistant, right?
635
00:28:10,340 --> 00:28:12,734
Maybe a paralegal who knew what
was going on in his life then?
636
00:28:12,778 --> 00:28:15,302
- That's a good idea.
- On it.
637
00:28:15,345 --> 00:28:17,957
Kay, firm directory,
employee list,
638
00:28:18,000 --> 00:28:20,133
backlog history.
639
00:28:20,176 --> 00:28:21,961
Here we go.
640
00:28:22,004 --> 00:28:24,920
His assistant was a woman
named Janet Bell.
641
00:28:24,964 --> 00:28:27,967
♪
642
00:28:29,055 --> 00:28:30,273
- Thanks for meeting us.
643
00:28:30,317 --> 00:28:31,927
- I only get 45 minutes
for lunch,
644
00:28:31,971 --> 00:28:33,581
and I'm not sure what
I can tell you.
645
00:28:33,624 --> 00:28:36,105
Any cases he was working on
back then are privileged.
646
00:28:36,149 --> 00:28:38,325
- We understand,
and like we said on the phone
647
00:28:38,368 --> 00:28:39,892
we just want to help him.
648
00:28:39,935 --> 00:28:41,763
- Can you tell us why he left?
649
00:28:41,807 --> 00:28:43,199
- Look, I like Alfie.
650
00:28:43,243 --> 00:28:45,245
Are you sure this is about
helping him?
651
00:28:45,288 --> 00:28:47,638
- Yeah, we promise.
652
00:28:47,682 --> 00:28:50,772
- Alfie was driven,
obsessed with work,
653
00:28:50,816 --> 00:28:52,295
with proving himself,
654
00:28:52,339 --> 00:28:54,341
but then something changed
in him.
655
00:28:54,384 --> 00:28:56,038
I wasn't sure what it was
656
00:28:56,082 --> 00:28:59,781
until he started having me send
someone roses every week.
657
00:28:59,825 --> 00:29:01,043
- He had a girlfriend?
658
00:29:01,087 --> 00:29:02,741
- He never told me her name,
659
00:29:02,784 --> 00:29:05,395
but every Friday for months
I'd send them to an address,
660
00:29:05,439 --> 00:29:07,310
and then one day,
out of the blue,
661
00:29:07,354 --> 00:29:08,747
he told me to stop.
662
00:29:08,790 --> 00:29:11,793
- Let me guess,
six months ago?
663
00:29:11,837 --> 00:29:14,013
- He tried to bury himself
back in work,
664
00:29:14,056 --> 00:29:17,364
but whoever she was,
she changed something in him,
665
00:29:17,407 --> 00:29:19,975
for the better if you ask me.
666
00:29:20,019 --> 00:29:21,760
He quit soon after.
667
00:29:21,803 --> 00:29:25,154
People just assumed he burned
out, but I knew better.
668
00:29:25,198 --> 00:29:28,157
- You wouldn't be able to get
us her address, would you?
669
00:29:28,201 --> 00:29:31,073
- Please, every Friday
for months?
670
00:29:31,117 --> 00:29:33,989
I know it by heart.
671
00:29:38,254 --> 00:29:39,386
[knocking on door]
672
00:29:39,429 --> 00:29:43,085
- Ali, hey,
what are you doing here?
673
00:29:43,129 --> 00:29:44,826
- A daughter can't pop in
674
00:29:44,870 --> 00:29:46,393
and say hi to her dad
for no reason?
675
00:29:46,436 --> 00:29:47,873
- Well, I don't know.
Can she?
676
00:29:47,916 --> 00:29:50,353
[both chuckle]
677
00:29:50,397 --> 00:29:52,660
- So Trish came to the bar
to see me.
678
00:29:52,703 --> 00:29:54,793
- Ah. Hmm.
- She said you changed
679
00:29:54,836 --> 00:29:56,272
your mind
about playing tonight.
680
00:29:56,316 --> 00:29:57,796
- Yeah,
I'm just not ready to play
681
00:29:57,839 --> 00:30:00,668
in front of a bunch of people.
It's no big deal.
682
00:30:00,711 --> 00:30:02,365
- I know.
683
00:30:02,409 --> 00:30:05,412
I wanted to give you this.
684
00:30:13,289 --> 00:30:15,596
- A pocket square.
685
00:30:15,639 --> 00:30:19,687
I haven't worn one of these
since...
686
00:30:19,730 --> 00:30:21,123
your mother.
687
00:30:21,167 --> 00:30:22,908
- I know.
688
00:30:22,951 --> 00:30:25,432
I also know how much you loved
playing for mom.
689
00:30:25,475 --> 00:30:26,912
- [laughs]
690
00:30:26,955 --> 00:30:28,435
- I was too young
to really remember,
691
00:30:28,478 --> 00:30:29,828
but I imagined
692
00:30:29,871 --> 00:30:32,221
it was one of those special
things between you two.
693
00:30:32,265 --> 00:30:34,920
- Mm-hmm.
694
00:30:34,963 --> 00:30:37,052
- Dad,
695
00:30:37,096 --> 00:30:38,880
is this about playing
for Trish?
696
00:30:38,924 --> 00:30:41,013
[nostalgic piano music]
697
00:30:41,056 --> 00:30:43,276
- When you mother was
in the audience,
698
00:30:43,319 --> 00:30:46,540
I played every note for her.
699
00:30:46,583 --> 00:30:48,368
I mean, the house could have
been packed,
700
00:30:48,411 --> 00:30:53,329
but it was like there was
a spotlight on her face,
701
00:30:53,373 --> 00:30:57,899
on her smile,
that only I could see.
702
00:30:57,943 --> 00:31:00,902
Now, I know
it's tragically old-fashioned
703
00:31:00,946 --> 00:31:04,950
not to want to play
for anyone else, but...
704
00:31:04,993 --> 00:31:07,387
it's like you say,
705
00:31:07,430 --> 00:31:14,046
it was something special
just between us.
706
00:31:14,089 --> 00:31:17,919
- I get that, Dad...
707
00:31:17,963 --> 00:31:21,488
but I also think
it may be time
708
00:31:21,531 --> 00:31:23,925
for you to play
for someone else.
709
00:31:23,969 --> 00:31:28,582
♪
710
00:31:28,625 --> 00:31:33,108
And if you want it
to be for Trish...
711
00:31:33,152 --> 00:31:35,328
that's okay.
712
00:31:35,371 --> 00:31:37,417
Mom would want you to.
713
00:31:41,987 --> 00:31:43,118
- Think
it's the next one over.
714
00:31:43,162 --> 00:31:44,598
Just hope she still lives here.
715
00:31:44,641 --> 00:31:47,035
- Me too.
I wonder why they broke up.
716
00:31:47,079 --> 00:31:48,994
Alfie obviously took it hard,
so what happened?
717
00:31:49,037 --> 00:31:52,040
- Guess we're gonna find out.
718
00:32:02,050 --> 00:32:04,444
Blair?
- Miles?
719
00:32:04,487 --> 00:32:06,359
- You guys know each other?
720
00:32:06,402 --> 00:32:08,100
- What are you doing here?
721
00:32:08,143 --> 00:32:11,886
- We're--we're here because
of Alfie.
722
00:32:14,106 --> 00:32:15,977
He's the father, isn't he?
723
00:32:16,021 --> 00:32:18,414
- How do you know Alfie?
724
00:32:18,458 --> 00:32:19,763
- It's a long story,
725
00:32:19,807 --> 00:32:22,636
but one I think you need
to hear.
726
00:32:34,213 --> 00:32:35,562
- It's a lot to take in.
727
00:32:35,605 --> 00:32:38,913
- We know, but it brought us
here to you.
728
00:32:38,957 --> 00:32:40,610
So that must mean something.
729
00:32:40,654 --> 00:32:43,787
- And this has some sort of
Happily Ever After Ending?
730
00:32:43,831 --> 00:32:47,095
I thought it did too.
- And then you got pregnant?
731
00:32:47,139 --> 00:32:50,490
- Alfie tried to be supportive,
but I could see it.
732
00:32:50,533 --> 00:32:53,101
His relationship with Sal
scared him.
733
00:32:53,145 --> 00:32:57,932
He thought he wasn't equipped
to be a father.
734
00:32:57,976 --> 00:33:00,543
And then...
735
00:33:00,587 --> 00:33:05,113
the day that we were supposed
to find out the sex of the baby
736
00:33:05,157 --> 00:33:08,160
he didn't show up.
737
00:33:08,203 --> 00:33:11,424
He just walked away.
738
00:33:11,467 --> 00:33:15,602
I couldn't break through.
739
00:33:15,645 --> 00:33:20,346
- I'm not so sure about that.
740
00:33:20,389 --> 00:33:24,219
After he left you,
he quit his job.
741
00:33:24,263 --> 00:33:26,743
He wasn't the same person
anymore.
742
00:33:26,787 --> 00:33:29,442
Look, I think he's lost.
743
00:33:29,485 --> 00:33:33,402
Caught between the person
who he thinks he is
744
00:33:33,446 --> 00:33:37,015
and the person that he wants
to be for you.
745
00:33:37,058 --> 00:33:38,668
- Oh, God.
746
00:33:38,712 --> 00:33:40,583
- It's not too late, Blair.
747
00:33:40,627 --> 00:33:43,847
- No, I mean, oh, God,
I think my water just broke.
748
00:33:43,891 --> 00:33:45,458
- Oh!
- Uh, okay.
749
00:33:45,501 --> 00:33:47,764
- My ready bag is--is in
the hallway closet.
750
00:33:47,808 --> 00:33:50,767
[playful music]
751
00:33:50,811 --> 00:33:53,857
♪
752
00:33:53,901 --> 00:33:56,425
- I called a Lyft.
753
00:33:56,469 --> 00:33:57,644
- Stay with Blair.
754
00:33:57,687 --> 00:33:59,820
- Where are you going?
- To find Alfie.
755
00:33:59,863 --> 00:34:01,082
- Are you sure that's such
a good idea?
756
00:34:01,126 --> 00:34:04,042
- I don't know,
but I have to try.
757
00:34:15,575 --> 00:34:16,445
- You again?
758
00:34:16,489 --> 00:34:18,708
- I know about Blair.
759
00:34:18,752 --> 00:34:21,276
- [sighs]
760
00:34:21,320 --> 00:34:24,323
I'd tell you to leave me alone,
but that doesn't seem to work.
761
00:34:24,366 --> 00:34:25,933
How did you find me anyway?
762
00:34:25,976 --> 00:34:28,370
- I have a friend that knows
his way around the web.
763
00:34:28,414 --> 00:34:29,850
He was able to retrieve
764
00:34:29,893 --> 00:34:32,940
most of the photos of
you and Blair that you erased.
765
00:34:32,983 --> 00:34:35,986
This place was in more
than a few of them.
766
00:34:38,641 --> 00:34:40,121
- What do you want, man?
767
00:34:40,165 --> 00:34:43,124
- Blair is on her way to
the hospital with Cara.
768
00:34:43,168 --> 00:34:44,821
Today's the day.
769
00:34:44,865 --> 00:34:49,130
In a couple of hours,
you're gonna be a father.
770
00:34:49,174 --> 00:34:50,610
- What do you think you--
771
00:34:50,653 --> 00:34:52,133
come down here,
give me some speech,
772
00:34:52,177 --> 00:34:53,526
and I just change my mind?
773
00:34:53,569 --> 00:34:55,919
- No, I think you came
to the place
774
00:34:55,963 --> 00:34:58,139
that was most important
to you and Blair
775
00:34:58,183 --> 00:35:02,709
because that's exactly
what you were hoping you'd do.
776
00:35:02,752 --> 00:35:05,538
I think you became twice
the lawyer that Sal was
777
00:35:05,581 --> 00:35:10,108
to try and prove that you
weren't anything like him.
778
00:35:10,151 --> 00:35:12,588
Now's your chance
to be twice the father.
779
00:35:12,632 --> 00:35:15,200
[soft piano music]
780
00:35:15,243 --> 00:35:16,853
♪
781
00:35:16,897 --> 00:35:19,856
- I can't be a father.
- Oh, man.
782
00:35:19,900 --> 00:35:23,208
- I am doing her and that baby
a favor by staying away.
783
00:35:23,251 --> 00:35:25,732
- Don't you think that should
be her choice,
784
00:35:25,775 --> 00:35:27,037
his choice?
785
00:35:29,475 --> 00:35:31,346
- It's a boy?
- Yes.
786
00:35:33,218 --> 00:35:37,657
- [sighs]
787
00:35:37,700 --> 00:35:42,966
The only thing I know about
fatherhood is how not to do it.
788
00:35:43,010 --> 00:35:47,232
- Actually, that sounds like
a good place to start.
789
00:35:47,275 --> 00:35:52,759
Plus, I'm pretty sure they have
a few books on the subject,
790
00:35:52,802 --> 00:35:55,196
but I'd start with this one.
791
00:35:55,240 --> 00:35:58,678
It's about a boy and his father
who go sailing.
792
00:35:58,721 --> 00:36:00,854
The boy keeps asking
him questions,
793
00:36:00,897 --> 00:36:03,204
but the father's too sad
to respond,
794
00:36:03,248 --> 00:36:06,990
so the wind starts answering
for him.
795
00:36:07,034 --> 00:36:12,387
Telling him all the things
he wished he could have said.
796
00:36:12,431 --> 00:36:15,042
- The seagull that followed me.
797
00:36:15,085 --> 00:36:18,132
I can't believe
he remembered that.
798
00:36:21,266 --> 00:36:25,226
Being on that boat was one of
the few...
799
00:36:25,270 --> 00:36:27,054
times that I didn't feel
invisible,
800
00:36:27,097 --> 00:36:30,057
like, Sal could actually...
801
00:36:30,100 --> 00:36:33,016
see me.
802
00:36:33,060 --> 00:36:34,670
- He did.
803
00:36:34,714 --> 00:36:37,456
This is his way of telling you.
804
00:36:41,068 --> 00:36:44,027
You have a choice, Alfie.
805
00:36:44,071 --> 00:36:46,204
You can come with me right now
806
00:36:46,247 --> 00:36:50,599
and figure out a way to be
in your child's life,
807
00:36:50,643 --> 00:36:54,037
or you can wait for 30 years
808
00:36:54,081 --> 00:36:57,432
to write a book
about how you wish you had.
809
00:37:06,311 --> 00:37:08,095
- Hey.
810
00:37:08,138 --> 00:37:09,531
Blair got here
in plenty of time.
811
00:37:09,575 --> 00:37:12,491
Baby wasn't in any distress.
812
00:37:15,320 --> 00:37:16,973
- What if she doesn't want to
see me,
813
00:37:17,017 --> 00:37:22,283
doesn't want me to be part
of his life?
814
00:37:22,327 --> 00:37:25,417
- Then prove to them
you deserve to be.
815
00:37:25,460 --> 00:37:32,467
♪
816
00:37:36,515 --> 00:37:38,517
- Hey.
817
00:37:44,044 --> 00:37:46,525
- He just wants to talk.
818
00:37:46,568 --> 00:37:48,570
- No.
819
00:37:50,485 --> 00:37:52,879
- [whispers]
You said you owed me one.
820
00:37:52,922 --> 00:37:56,317
In the elevator, remember?
821
00:37:56,361 --> 00:37:59,146
All I'm asking you to do
is listen.
822
00:37:59,189 --> 00:38:02,149
[soft piano music]
823
00:38:02,192 --> 00:38:09,199
♪
824
00:38:11,376 --> 00:38:13,203
- You left us, Alfie.
825
00:38:13,247 --> 00:38:16,729
You don't get to just waltz
back into my life,
826
00:38:16,772 --> 00:38:19,732
or this baby's,
827
00:38:19,775 --> 00:38:23,344
and pretend like nothing
happened.
828
00:38:23,388 --> 00:38:25,346
- You're right.
829
00:38:25,390 --> 00:38:28,480
I don't expect you to ever
forget what happened.
830
00:38:28,523 --> 00:38:31,352
I'm not asking you
to take me back.
831
00:38:34,224 --> 00:38:36,836
I'm only asking you
let me be a part of his life.
832
00:38:36,879 --> 00:38:42,798
In whatever way you allow.
833
00:38:42,842 --> 00:38:46,367
And while I have
834
00:38:46,411 --> 00:38:48,413
absolutely no reference
835
00:38:48,456 --> 00:38:52,330
for what being a good dad
looks like,
836
00:38:52,373 --> 00:38:56,334
I know more than anyone
how much it matters.
837
00:39:00,425 --> 00:39:03,079
- I'm not making any promises,
838
00:39:03,123 --> 00:39:05,821
but if I was open to it
839
00:39:05,865 --> 00:39:08,650
what would that look like?
840
00:39:12,001 --> 00:39:16,354
- I'd start by reading him
a story.
841
00:39:19,269 --> 00:39:21,359
- I think he'd like that.
842
00:39:29,149 --> 00:39:35,024
- Sometimes it's hard not
to see our lives as a story.
843
00:39:35,068 --> 00:39:39,420
We assume that the past
chapters in our lives,
844
00:39:39,464 --> 00:39:43,859
our history, have led to where
we are now.
845
00:39:43,903 --> 00:39:46,427
We feel beholden to it,
846
00:39:46,471 --> 00:39:50,344
tied to the story
that got us here.
847
00:39:50,388 --> 00:39:52,085
[jazz music plays]
848
00:39:52,128 --> 00:39:56,350
But what happens when that
story starts to change?
849
00:39:56,394 --> 00:40:01,442
♪
850
00:40:01,486 --> 00:40:03,488
- Hey, man,
thanks for inviting us.
851
00:40:03,531 --> 00:40:04,924
- Thanks for coming.
852
00:40:04,967 --> 00:40:06,665
Hey.
853
00:40:10,103 --> 00:40:11,670
- Hey, man, Rakesh.
- Lucy.
854
00:40:11,713 --> 00:40:13,628
- Eli.
855
00:40:13,672 --> 00:40:16,283
- Do you know what changed
his mind?
856
00:40:16,326 --> 00:40:19,504
- You know musicians,
could have been anything.
857
00:40:19,547 --> 00:40:23,421
- Hey.
- Here.
858
00:40:23,464 --> 00:40:25,292
Oh, hey, I'm Nia.
859
00:40:25,335 --> 00:40:28,121
- Hi, how do you guys know
each other?
860
00:40:28,164 --> 00:40:31,472
- Well, Nia was the DJ
861
00:40:31,516 --> 00:40:33,343
that kept covering up
my posters,
862
00:40:33,387 --> 00:40:35,476
and then somehow we both ended
up in that marketing class.
863
00:40:35,520 --> 00:40:37,173
- I'd say it was fate,
864
00:40:37,217 --> 00:40:39,480
but who believes
in that kind of thing, right?
865
00:40:39,524 --> 00:40:41,656
[both laugh]
866
00:40:41,700 --> 00:40:44,703
- Right.
867
00:40:44,746 --> 00:40:49,359
[applause and cheers]
868
00:40:57,498 --> 00:41:00,458
[jazz music plays]
869
00:41:00,501 --> 00:41:07,377
♪
870
00:41:18,432 --> 00:41:22,001
- Sometimes the stories
we thought were over
871
00:41:22,044 --> 00:41:24,438
are anything but,
872
00:41:24,482 --> 00:41:26,788
and we realize that
873
00:41:26,832 --> 00:41:31,184
happy endings are rarely
easy, or simple,
874
00:41:31,227 --> 00:41:36,668
or expected as we thought,
875
00:41:36,711 --> 00:41:39,235
but that doesn't mean they
aren't worth it.
876
00:41:39,279 --> 00:41:42,195
[cell phone buzzes]
877
00:41:42,238 --> 00:41:45,503
- ♪ High above
878
00:41:45,546 --> 00:41:47,330
♪ If you bled
879
00:41:47,374 --> 00:41:48,418
- What?
880
00:41:48,462 --> 00:41:50,159
- Look.
881
00:41:50,203 --> 00:41:54,207
♪
882
00:41:54,250 --> 00:41:56,209
It's Falken.
883
00:41:56,252 --> 00:41:58,516
I know it.
884
00:41:58,559 --> 00:41:59,691
- What are you gonna do?
885
00:41:59,734 --> 00:42:01,606
- I'm gonna find him.
886
00:42:01,649 --> 00:42:04,043
- But in the end,
887
00:42:04,086 --> 00:42:06,915
whether a new story
is taking shape,
888
00:42:06,959 --> 00:42:08,569
or an old one
889
00:42:08,613 --> 00:42:12,573
is suddenly being replayed
in a new light...
890
00:42:12,617 --> 00:42:15,620
- You good, Cara?
891
00:42:15,663 --> 00:42:17,535
I'm just gonna grab us
another drink.
892
00:42:17,578 --> 00:42:21,495
- What--yeah,
no, I'm good.
893
00:42:21,539 --> 00:42:24,803
- ♪ Just come home
894
00:42:24,846 --> 00:42:28,589
♪
895
00:42:28,633 --> 00:42:32,071
- You never know where
a really good story might go.
896
00:42:32,114 --> 00:42:37,772
♪
897
00:43:11,850 --> 00:43:12,851
- Greg, move your head.
898
00:43:12,901 --> 00:43:17,451
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
64244
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.