Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,268 --> 00:00:04,303
- What are you doing here?
- You're behind schedule.
2
00:00:04,305 --> 00:00:07,773
So I thought I'd come to you.
Got your passport.
3
00:00:07,775 --> 00:00:09,975
- Steve Papas, huh?
- You're gonna need a good ID.
4
00:00:09,977 --> 00:00:13,712
- Greeks respect men like us.
- You mean men of vision?
5
00:00:13,714 --> 00:00:16,348
Men prepared to grease whatever
wheels to get what we want.
6
00:00:16,350 --> 00:00:18,217
Don't call it 'Greece'
for nothing, hey?
7
00:00:18,219 --> 00:00:20,486
- I can't go back.
- Can we just go somewhere?
8
00:00:20,488 --> 00:00:23,355
- Can we go to Spain or Paris?
- Sure. Hop on a plane, will I?
9
00:00:23,357 --> 00:00:25,557
Governor about to announce
a $1 million reward for Mokbel.
10
00:00:25,559 --> 00:00:27,593
Purana will be fielding
the calls.
11
00:00:27,595 --> 00:00:30,796
He reckons he works for the guys
that run Mokbel's drug empire.
12
00:00:30,798 --> 00:00:33,499
Phil Costa and Bruce Richmond
are Tony's main contacts.
13
00:00:33,501 --> 00:00:35,768
Phil Costa has a separate
mobile for Tony's calls.
14
00:00:35,770 --> 00:00:38,504
- What is that?
- Phil's got a new SIM for his Tony phone.
15
00:00:38,506 --> 00:00:40,506
This could be just the break
we need.
16
00:00:40,508 --> 00:00:43,409
Hey, we've got an incoming
from the Fat Tony number.
17
00:00:43,411 --> 00:00:46,545
- Boss.
- Hey, Brucey. How's it hanging?
18
00:00:46,547 --> 00:00:48,514
- That's him!
- It's beautiful here.
19
00:00:48,516 --> 00:00:50,916
- Which is where?
- Here in Glyfada.
20
00:00:50,918 --> 00:00:54,253
Glyfada.
It's a suburb in Athens.
21
00:00:54,255 --> 00:00:55,988
Fat Tony's calling from Greece.
22
00:00:55,990 --> 00:00:59,425
Commissioner, we've found
Tony Mokbel. He's in Athens.
23
00:00:59,427 --> 00:01:03,595
We need to send some of
my men there right now.
24
00:01:20,814 --> 00:01:22,114
Hey.
25
00:01:31,224 --> 00:01:33,592
Hey, boofhead. Yeah, it's me.
26
00:01:33,594 --> 00:01:36,195
- Put Mum on, will you?
- Yeah, boss. She's here.
27
00:01:38,331 --> 00:01:40,432
- It's Tony.
- Tony?
28
00:01:40,434 --> 00:01:42,768
- Tony?
- Hey, Mum.
29
00:01:42,770 --> 00:01:44,770
Listen, Phil told me
you're not taking
30
00:01:44,772 --> 00:01:47,506
your blood pressure medication.
What are you trying to do to me?
31
00:01:47,508 --> 00:01:49,741
What would he know?
He's got a brain of a duck.
32
00:01:49,743 --> 00:01:51,977
Tony, where are you?
When you coming home?
33
00:01:51,979 --> 00:01:54,513
I can't tell you where
I am. I told you before.
34
00:01:54,515 --> 00:01:57,216
- I'm OK, everything's cool.
- Not for much longer, buddy.
35
00:01:57,218 --> 00:01:58,917
Are you eating well?
36
00:01:58,919 --> 00:02:00,853
Yeah, look.
I gotta go. I gotta go.
37
00:02:00,855 --> 00:02:04,389
Yeah, yeah, love you too.
Alright, alright. 'Bye.
38
00:02:04,391 --> 00:02:06,391
Alright, everyone.
Here's the drill.
39
00:02:06,393 --> 00:02:08,694
The Greeks will only let us
send a two-man team
40
00:02:08,696 --> 00:02:10,295
in a purely advisory capacity.
41
00:02:10,297 --> 00:02:12,498
- We get one, the Feds get one.
- What, they lost the...?
42
00:02:12,500 --> 00:02:14,266
Yeah, I know, don't think
I didn't express
43
00:02:14,268 --> 00:02:16,034
my displeasure
to the Commissioner.
44
00:02:16,036 --> 00:02:18,203
Everyone here has earnt
the right to go
45
00:02:18,205 --> 00:02:20,339
but we can only send one.
46
00:02:20,341 --> 00:02:22,174
So, Coghlan, make sure
47
00:02:22,176 --> 00:02:24,009
this Fed knows
that you're in charge, OK?
48
00:02:24,011 --> 00:02:25,878
Because this is
a Purana operation.
49
00:02:25,880 --> 00:02:28,147
I want to be kept briefed
on every single development.
50
00:02:28,149 --> 00:02:30,115
Yes, boss. How long have we got?
51
00:02:30,117 --> 00:02:32,251
Just don't come home
without Tony Mokbel.
52
00:03:18,598 --> 00:03:22,734
Jim. Jarrod. AFP.
53
00:03:22,736 --> 00:03:25,470
- Seen you round the traps.
- Yeah, likewise, Jarrod.
54
00:03:25,472 --> 00:03:27,472
- Thanks for the lift.
- No worries.
55
00:03:27,474 --> 00:03:29,875
AFP's always happy
to shout VicPol a ride.
56
00:03:29,877 --> 00:03:31,610
- You right with that?
- Yeah.
57
00:03:33,513 --> 00:03:35,714
How long have you been
after Mokbel?
58
00:03:35,716 --> 00:03:38,183
Oh, about eight years.
59
00:03:38,185 --> 00:03:40,385
- You?
- About the same.
60
00:03:40,387 --> 00:03:43,155
- Too bloody long.
- Yeah.
61
00:03:43,157 --> 00:03:45,257
Listen, Jarrod,
do you mind if we get
62
00:03:45,259 --> 00:03:47,392
our cards on the table up front?
63
00:03:47,394 --> 00:03:50,829
- Sure.
- VicPol found Tony in Greece.
64
00:03:50,831 --> 00:03:53,732
- No argument about that.
- Good.
65
00:03:53,734 --> 00:03:56,335
Didn't really come as a huge
surprise, though, did it, Jim?
66
00:03:56,337 --> 00:03:58,704
I mean, all our intel
was pointing there too.
67
00:03:58,706 --> 00:04:00,606
Is that right?
68
00:04:00,608 --> 00:04:02,274
When the commander
of OS ops called me,
69
00:04:02,276 --> 00:04:04,276
I picked it right away.
70
00:04:04,278 --> 00:04:06,678
Still, we found him.
71
00:04:06,680 --> 00:04:09,147
Yes, you did. Good job.
72
00:04:09,149 --> 00:04:11,483
Alright, good. As long as
you know where we stand.
73
00:04:13,519 --> 00:04:16,355
Hey, babe.
Yeah, yeah, yeah.
74
00:04:16,357 --> 00:04:18,757
Of course I remembered
the bloody swimming nappies.
75
00:04:18,759 --> 00:04:21,460
Yeah.
76
00:04:21,462 --> 00:04:24,263
Yeah, yeah, righto.
Alright. On my way.
77
00:04:24,265 --> 00:04:28,133
There we go, bubba.
Ah. My baby Renate.
78
00:04:28,135 --> 00:04:31,336
Yes. Mummy thinks
Dad's a doofus.
79
00:04:31,338 --> 00:04:35,240
Yeah! But you know better!
Don't ya? Huh?
80
00:04:35,242 --> 00:04:36,975
You know Daddy's no doofus,
81
00:04:36,977 --> 00:04:38,644
don't you,
my sweet little chicken?
82
00:04:38,646 --> 00:04:41,213
Yes.
83
00:04:49,890 --> 00:04:52,257
Hey, who's my little tadpole?
Hey, who's my little tadpole?
84
00:04:52,259 --> 00:04:54,226
Hey, who's my little tadpole,
huh?
85
00:04:54,228 --> 00:04:56,995
Oh, nice tits.
86
00:04:56,997 --> 00:04:59,631
I can speak English.
87
00:04:59,633 --> 00:05:03,435
My apologies.
You're a beautiful mum.
88
00:05:03,437 --> 00:05:06,738
With nice, um...
89
00:05:06,740 --> 00:05:08,874
Yeah!
90
00:05:08,876 --> 00:05:11,643
- Steve.
- Oh, hey.
91
00:05:11,645 --> 00:05:13,578
You didn't drown her.
It's a miracle.
92
00:05:13,580 --> 00:05:15,547
No. Of course not.
93
00:05:15,549 --> 00:05:17,783
Tony, one of your phones
is ringing.
94
00:05:17,785 --> 00:05:20,419
Here you go.
95
00:05:20,421 --> 00:05:24,122
Madison, I told you
a million times, alright?
96
00:05:24,124 --> 00:05:26,458
- Call me Steve.
- Why should I?
97
00:05:26,460 --> 00:05:30,662
'Cause I asked you to, alright?
Jesus. Yeah, Phil.
98
00:05:30,664 --> 00:05:32,831
Hey, boss, just letting
you know we made up
99
00:05:32,833 --> 00:05:34,666
for that shortfall in funding.
100
00:05:34,668 --> 00:05:36,835
Oh, that's good, mate.
Put a smile on the dial.
101
00:05:36,837 --> 00:05:41,039
It's really echoey Tony's end.
What do you reckon?
102
00:05:41,041 --> 00:05:42,674
- Could be on the dunny.
- Yeah.
103
00:05:42,676 --> 00:05:44,409
Transfer should go through
later today.
104
00:05:44,411 --> 00:05:47,045
Alright. Good, good.
Alright, listen. Gotta go.
105
00:05:47,047 --> 00:05:49,047
- Ciao, boss.
- Cheers, mate.
106
00:05:49,049 --> 00:05:51,049
Come on, guys. Give us
something we can trace.
107
00:05:54,253 --> 00:05:58,256
- Spain, alright?
- Yeah, OK.
108
00:05:58,258 --> 00:05:59,991
Well, isn't that what you want?
109
00:05:59,993 --> 00:06:01,960
No, yeah. It is.
110
00:06:01,962 --> 00:06:04,296
Good, alright.
111
00:06:21,814 --> 00:06:26,451
AFP liaison Dave Dalton flew in
last night from Belgrade.
112
00:06:26,453 --> 00:06:28,453
He's in contact
with the local cops.
113
00:06:28,455 --> 00:06:31,490
Now, the AFP, they help fund
the Hellenic Anti-Drug Division.
114
00:06:31,492 --> 00:06:33,325
They're called
the Incorruptibles.
115
00:06:33,327 --> 00:06:35,761
Well, this is Greece,
so I assume the title's ironic.
116
00:06:35,763 --> 00:06:36,995
Let's hope not.
117
00:06:36,997 --> 00:06:39,164
They're the roosters
we'll be working with.
118
00:06:39,166 --> 00:06:41,166
You blokes will be
working over at the embassy
119
00:06:41,168 --> 00:06:43,168
on a day-to-day basis.
120
00:06:43,170 --> 00:06:45,404
The lovely Ria will help
with translations
121
00:06:45,406 --> 00:06:47,406
and anything else you need.
122
00:06:47,408 --> 00:06:50,742
Booked you a suite at the Hotel
Grande Bretagne. Five stars.
123
00:06:50,744 --> 00:06:54,746
- Jim, VicPol booked your digs. You sweet with that?
- Yeah.
124
00:06:54,748 --> 00:06:56,748
Look, we've got a meeting
with the Incorruptibles,
125
00:06:56,750 --> 00:06:58,817
so we better make like
a hockey stick
126
00:06:58,819 --> 00:07:00,218
and get the puck out of here.
127
00:07:00,220 --> 00:07:02,087
Call us if you need us.
128
00:07:21,574 --> 00:07:23,108
Gentlemen, g'day.
129
00:07:23,110 --> 00:07:26,778
May I introduce
Federal Agent Jarrod Ragg,
130
00:07:26,780 --> 00:07:28,847
Australian Federal Police -
he's one of my mob.
131
00:07:28,849 --> 00:07:31,616
Detective Sergeant Jim Coghlan,
Victoria Police Force.
132
00:07:31,618 --> 00:07:33,418
These chaps have been
chasing the target
133
00:07:33,420 --> 00:07:35,420
as long as you've been shaving.
134
00:07:35,422 --> 00:07:37,422
Now, Tony Mokbel
is a very big fish.
135
00:07:37,424 --> 00:07:39,524
Interpol have him on
their top 100 wanted list.
136
00:07:39,526 --> 00:07:41,259
- Do you have any recent photos?
- Jim.
137
00:07:41,261 --> 00:07:45,096
Yeah, uh, look, the most recent
is about a year old.
138
00:07:45,098 --> 00:07:46,631
There's also a photo
of the woman
139
00:07:46,633 --> 00:07:48,633
that he's currently living with.
140
00:07:48,635 --> 00:07:51,369
There's every chance he may have
attempted to alter his appearance.
141
00:07:51,371 --> 00:07:53,271
What's his last known address
in Athens?
142
00:07:53,273 --> 00:07:54,906
We suspect he's living
143
00:07:54,908 --> 00:07:58,243
in the Glyfada district
or thereabouts.
144
00:07:58,245 --> 00:08:01,246
- What street?
- We don't know.
145
00:08:01,248 --> 00:08:03,482
What's
his car registration number?
146
00:08:03,484 --> 00:08:05,083
We don't know that either.
147
00:08:05,085 --> 00:08:07,185
Any known associates here
in Athens?
148
00:08:07,187 --> 00:08:10,155
None that we know of, no.
149
00:08:12,493 --> 00:08:15,193
So what intel
do you actually have
150
00:08:15,195 --> 00:08:17,929
that brings you all the way
to Greece?
151
00:08:17,931 --> 00:08:21,500
We know he had a coffee
about four days ago in Glyfada
152
00:08:21,502 --> 00:08:23,068
and took his girlfriend
and children
153
00:08:23,070 --> 00:08:25,604
to the local H�agen-Dazs
at the same time.
154
00:08:25,606 --> 00:08:27,239
Jesus, guys.
155
00:08:57,169 --> 00:08:59,004
Jim Coghlan.
156
00:08:59,006 --> 00:09:01,873
Jim, we got a Tony call coming
in. I'll patch it through.
157
00:09:01,875 --> 00:09:03,508
Thanks, Boris. Right.
158
00:09:03,510 --> 00:09:07,779
Mokbel is calling Phil Costa
in Melbourne.
159
00:09:07,781 --> 00:09:10,081
- Hey, boss.
- Hey, shit for brains.
160
00:09:10,083 --> 00:09:12,584
- What's up?
- What's up? I'll tell you what's up.
161
00:09:12,586 --> 00:09:14,920
The last transfer went to
Agape's account, you dickhead.
162
00:09:14,922 --> 00:09:17,656
She's not back till next week,
you fucking moron.
163
00:09:17,658 --> 00:09:20,158
- Sorry, boss...
- Just fix it, Phil.
164
00:09:20,160 --> 00:09:22,694
- Understand me?
- Yes, boss.
165
00:09:28,969 --> 00:09:30,368
That's a recording, right?
166
00:09:30,370 --> 00:09:32,270
No, that's an intercept.
It's live.
167
00:09:32,272 --> 00:09:35,574
Mokbel's out there
on the phone right now.
168
00:09:35,576 --> 00:09:37,409
That's pretty cool.
169
00:09:37,411 --> 00:09:39,945
And it's patched back through
to my people in Melbourne.
170
00:09:39,947 --> 00:09:41,813
Cheers, Boris.
171
00:09:43,216 --> 00:09:44,950
- Play that back?
- Yeah.
172
00:09:44,952 --> 00:09:46,418
We don't have that capability.
173
00:09:46,420 --> 00:09:49,220
Well, that's something
that we can help you with.
174
00:09:49,222 --> 00:09:51,189
- Tony makes a lot of calls.
- But he's careful.
175
00:09:51,191 --> 00:09:53,892
And this Agape.
Do you know who she is?
176
00:09:53,894 --> 00:09:55,393
No.
177
00:09:55,395 --> 00:09:58,863
We do know that Mokbel's
receiving money transfers.
178
00:09:58,865 --> 00:10:01,800
Do you know how many banks
there are in Athens?
179
00:10:17,083 --> 00:10:19,184
Yeah, I'm sorry.
180
00:10:19,186 --> 00:10:21,086
My Greek's a bit rusty.
181
00:10:24,357 --> 00:10:26,424
We will find this Tony Mokbel.
182
00:10:26,426 --> 00:10:28,693
We will find him for team.
183
00:10:31,598 --> 00:10:34,232
That's good news, isn't it?
184
00:10:36,235 --> 00:10:38,570
You should have told me
you speak Greek.
185
00:10:38,572 --> 00:10:40,305
Why do you reckon I'm here?
186
00:10:40,307 --> 00:10:43,341
- Bloody VicPol.
- Bloody Plastics.
187
00:11:09,068 --> 00:11:10,835
What did he just say?
188
00:11:10,837 --> 00:11:14,472
- Uh, doesn't matter. Thanks.
- No, Jim.
189
00:11:14,474 --> 00:11:16,408
Listen, if this is gonna work,
190
00:11:16,410 --> 00:11:18,276
you're gonna have to keep me
in the loop.
191
00:11:18,278 --> 00:11:19,678
What did Saxionis just say?
192
00:11:19,680 --> 00:11:22,280
He welcomed us
and wished us luck.
193
00:11:22,282 --> 00:11:24,282
Right. That's it.
194
00:11:24,284 --> 00:11:27,419
Look, my Greek's rusty.
These guys talk quick, OK?
195
00:11:27,421 --> 00:11:28,987
When I can translate, I will.
196
00:11:28,989 --> 00:11:30,855
When I can't,
just smile and nod.
197
00:11:30,857 --> 00:11:33,324
Thanks for your support.
198
00:11:33,326 --> 00:11:35,493
- Stin ygei� sas.
- Stin ygei� sas.
199
00:11:35,495 --> 00:11:37,829
- Stin ygei� sas.
- That's 'cheers'.
200
00:11:37,831 --> 00:11:41,399
Yeah, got that much.
201
00:11:46,238 --> 00:11:47,672
Hang on, hang on, hang on.
202
00:11:47,674 --> 00:11:49,974
So your speciality
is surveillance, right?
203
00:11:49,976 --> 00:11:51,609
That's correct.
204
00:11:51,611 --> 00:11:54,212
But you can't take surveillance
photos with people in it?
205
00:11:54,214 --> 00:11:56,715
- Also correct.
- Jarrod, are you hearing this?
206
00:11:56,717 --> 00:11:58,416
This stuff is making
my teeth soft.
207
00:11:58,418 --> 00:12:00,652
You've gotta have people
in the surveillance photos
208
00:12:00,654 --> 00:12:02,353
or what's the point?
209
00:12:02,355 --> 00:12:04,422
- Photos of buildings, yes.
- Alright.
210
00:12:04,424 --> 00:12:07,826
Photos of vehicles, yes.
Photos of people, no.
211
00:12:07,828 --> 00:12:09,728
But you're not collecting
evidence on the building.
212
00:12:09,730 --> 00:12:11,730
- Good point.
- That's the law.
213
00:12:11,732 --> 00:12:13,665
Yeah, look,
I love you guys, I do, but...
214
00:12:13,667 --> 00:12:15,767
Listen, Jim, you are
in Greece now.
215
00:12:15,769 --> 00:12:18,436
- Right. Yep, yep.
- We are a democracy.
216
00:12:18,438 --> 00:12:20,371
- We Greeks...
- We invented democracy.
217
00:12:20,373 --> 00:12:22,741
- Yep, you love telling the world that.
- That's true.
218
00:12:22,743 --> 00:12:24,676
And you're sending
the eurozone broke
219
00:12:24,678 --> 00:12:27,112
because nobody wants
to work past 50.
220
00:12:27,114 --> 00:12:29,881
Yeah.
221
00:12:29,883 --> 00:12:31,750
Wow.
222
00:12:31,752 --> 00:12:33,785
But like Jim said,
223
00:12:33,787 --> 00:12:35,787
we love you guys.
224
00:12:43,229 --> 00:12:45,764
- What did he say?
- More booze.
225
00:12:45,766 --> 00:12:49,434
So this Fat Tony,
does he have protection?
226
00:12:49,436 --> 00:12:50,902
As in...?
227
00:12:50,904 --> 00:12:52,570
- Russians?
- Albanians?
228
00:12:52,572 --> 00:12:55,607
Albanians would kill
their mother for 50 euros.
229
00:12:57,310 --> 00:12:59,010
No, you're not joking at all.
230
00:12:59,012 --> 00:13:02,413
- We don't know, sorry.
- Of course you don't.
231
00:13:02,415 --> 00:13:07,285
Stin ygei� sas.
232
00:13:10,623 --> 00:13:14,058
- Now we dance.
- Yeah. Ela! Ela! Ela!
233
00:13:14,060 --> 00:13:16,961
No, no, no, no, no!
234
00:13:16,963 --> 00:13:19,397
I'm not dancing,
I'm not dancing.
235
00:13:19,399 --> 00:13:23,067
Move to the rhythm
and look for your keys.
236
00:13:23,069 --> 00:13:24,636
Pretend you are like
an aeroplane
237
00:13:24,638 --> 00:13:26,571
coming in to land, OK?
238
00:13:26,573 --> 00:13:29,140
Like this, no problem.
239
00:14:12,953 --> 00:14:16,187
Kalinychta. Kalinychta, Jarrod.
240
00:14:16,189 --> 00:14:17,789
You'll be OK.
241
00:14:18,991 --> 00:14:21,826
- Jarrod.
- What? - Jarrod.
242
00:14:21,828 --> 00:14:25,029
It's time to go. Time to go.
Come on. Time to go.
243
00:14:25,031 --> 00:14:27,398
Come on. Let's go.
244
00:14:29,736 --> 00:14:31,536
Kalispera.
245
00:14:31,538 --> 00:14:33,571
Oh, shit. Which way?
246
00:14:41,447 --> 00:14:43,114
Ant�o.
247
00:15:15,514 --> 00:15:16,948
Hey, Jimbo.
248
00:15:16,950 --> 00:15:18,816
Tony?
249
00:15:18,818 --> 00:15:21,986
What, you didn't think I'd
know you're in my town? Hm?
250
00:15:21,988 --> 00:15:24,522
Ears like a hawk.
251
00:15:24,524 --> 00:15:26,524
I've got people everywhere.
252
00:15:26,526 --> 00:15:28,993
Airport, even this shitty hotel.
253
00:15:28,995 --> 00:15:30,762
Eyes.
254
00:15:30,764 --> 00:15:34,399
- Hey?
- Eyes like a hawk.
255
00:15:34,401 --> 00:15:37,168
Who gives a fuck? Thing is,
I get the drop on you, mate.
256
00:15:37,170 --> 00:15:39,237
You don't get the drop on me,
you understand?
257
00:15:43,509 --> 00:15:44,909
You OK?
258
00:15:44,911 --> 00:15:46,911
Yeah, I'm alright.
259
00:15:46,913 --> 00:15:50,615
Shit, I think you might be
coming down with something.
260
00:15:50,617 --> 00:15:53,651
Something life-threatening.
261
00:16:10,536 --> 00:16:13,738
You hear the news, Jim?
262
00:16:13,740 --> 00:16:15,573
I've been booted off
the Hodson murders.
263
00:16:15,575 --> 00:16:17,642
- Hi, mate.
- Don't s'pose you've heard why?
264
00:16:17,644 --> 00:16:19,577
Hodson murder case? No.
265
00:16:19,579 --> 00:16:21,612
You know how this makes me
look, don't ya,
266
00:16:21,614 --> 00:16:23,014
not being involved?
267
00:16:23,016 --> 00:16:24,782
Either corrupt
or totally incompetent.
268
00:16:24,784 --> 00:16:26,684
- Charlie...
- It's true. Let's face it.
269
00:16:26,686 --> 00:16:29,187
It's not my fault there was
no result on the Hodsons.
270
00:16:29,189 --> 00:16:30,922
- No-one thinks it is.
- Ah, bullshit.
271
00:16:30,924 --> 00:16:33,324
There's plenty who do, and
that's why they dumped me.
272
00:16:33,326 --> 00:16:35,960
Let's face it.
I've been dumped.
273
00:16:35,962 --> 00:16:37,729
So I told Christine to her face.
274
00:16:37,731 --> 00:16:39,564
I said, "Commissioner,
275
00:16:39,566 --> 00:16:41,766
"you've made my position
totally untenable."
276
00:16:41,768 --> 00:16:44,936
Charlie, it ain't worth
quitting your job over, mate.
277
00:16:44,938 --> 00:16:46,771
It's too late, Jim.
278
00:16:46,773 --> 00:16:49,140
If a man hasn't got his
self-respect, what's he got?
279
00:16:52,678 --> 00:16:55,279
Jim. Charlie.
280
00:16:55,281 --> 00:16:56,881
- Paul.
- Paul.
281
00:16:56,883 --> 00:16:59,117
Just on my way up to Personnel.
282
00:16:59,119 --> 00:17:00,752
You found Fat Tony yet, Jim?
283
00:17:02,821 --> 00:17:04,989
I might take the stairs,
Charlie.
284
00:17:04,991 --> 00:17:06,824
Alright, Jim.
285
00:17:06,826 --> 00:17:09,560
You know, that's who you should
be looking at for the Hodsons.
286
00:17:09,562 --> 00:17:11,396
Tony Mokbel.
287
00:17:11,398 --> 00:17:12,997
Tony Mokbel's never been
a suspect
288
00:17:12,999 --> 00:17:14,565
in the Hodson case, Paul,
289
00:17:14,567 --> 00:17:16,467
only ever a person of interest.
290
00:17:16,469 --> 00:17:19,137
- I'm no longer on that case.
- That's bullshit.
291
00:17:19,139 --> 00:17:23,307
- Who is?
- I've got no idea.
292
00:17:23,309 --> 00:17:25,676
I might take the stairs too.
293
00:18:06,552 --> 00:18:08,886
Jim, got a Tony call
coming through.
294
00:18:08,888 --> 00:18:10,388
Yeah.
295
00:18:13,626 --> 00:18:15,493
Hey, Phil.
296
00:18:15,495 --> 00:18:18,262
Boss, um, I'm with Dario
and Fabio, and guess what.
297
00:18:18,264 --> 00:18:20,832
- What?
- Fabio was just down at Southbank.
298
00:18:20,834 --> 00:18:23,801
- You'll never guess.
- Mate, just tell me. What is it?
299
00:18:23,803 --> 00:18:26,337
Danny boy sold your apartment
in Century Towers.
300
00:18:26,339 --> 00:18:27,805
He what?
301
00:18:27,807 --> 00:18:29,507
Yeah, one point...
302
00:18:29,509 --> 00:18:30,975
- 1.4.
- 1.5.
303
00:18:30,977 --> 00:18:32,743
1.6 mill they reckon
he got for it.
304
00:18:32,745 --> 00:18:35,079
Who fucking told him
he could sell my property?
305
00:18:35,081 --> 00:18:36,781
Guess he thought you
were gone for good, eh?
306
00:18:36,783 --> 00:18:39,117
You fucking tell that prick
that he better give me my money
307
00:18:39,119 --> 00:18:41,486
or I'm gonna send someone
round there, cut his balls off
308
00:18:41,488 --> 00:18:44,255
and shove them down
his fucking throat!
309
00:18:44,257 --> 00:18:46,791
How did he take it?
310
00:18:46,793 --> 00:18:49,627
Yeah, good.
311
00:18:49,629 --> 00:18:51,929
Fuck.
312
00:18:51,931 --> 00:18:53,764
Well, that was a dummy spit.
313
00:18:53,766 --> 00:18:56,567
Yeah, uh, Danny boy, that's,
um... it's Daniel Skinner.
314
00:18:56,569 --> 00:18:58,302
He's one of Tony's bookies.
315
00:18:58,304 --> 00:19:00,671
He owns a couple of apartments
in Century Towers.
316
00:19:00,673 --> 00:19:02,406
Oh, just his luck.
317
00:19:02,408 --> 00:19:04,575
Yeah, listen, why don't we
go after that 1.6
318
00:19:04,577 --> 00:19:06,410
as proceeds of crime, eh?
319
00:19:06,412 --> 00:19:08,613
Yeah. Cool. I'll pass
that on to the ATO boys.
320
00:19:08,615 --> 00:19:10,848
- Asset confiscation.
- Is that Coghlan?
321
00:19:10,850 --> 00:19:12,683
Uh, yeah.
Boss wants a word.
322
00:19:12,685 --> 00:19:14,852
Yep. Great. Let's speak
to the boss for a second.
323
00:19:14,854 --> 00:19:16,854
How did the meeting with
the Greeks go this morning?
324
00:19:16,856 --> 00:19:19,457
Meeting went really well
and everything's on track
325
00:19:19,459 --> 00:19:21,292
and, um... yeah.
326
00:19:21,294 --> 00:19:24,362
I have to go, though,
'cause I've got another meeting.
327
00:19:24,364 --> 00:19:27,431
- Alright. Call me later, yeah?
- Yep. Thanks, boss.
328
00:19:31,771 --> 00:19:35,106
Poor, poor little malaka.
329
00:19:49,955 --> 00:19:53,057
What is the matter with you,
Steve?
330
00:19:53,059 --> 00:19:56,260
Why don't you go inside, hm?
I want some peace and quiet.
331
00:19:56,262 --> 00:19:59,030
What sort of business
are you in now? The same?
332
00:19:59,032 --> 00:20:02,166
I said go inside, alright?
Go and play with your sister.
333
00:20:02,168 --> 00:20:07,438
I hope Mum's next boyfriend
has a proper job.
334
00:20:07,440 --> 00:20:09,507
Smart-arse.
335
00:20:09,509 --> 00:20:11,375
No, it won't be like before.
336
00:20:11,377 --> 00:20:13,678
We won't be looking for
cops everywhere.
337
00:20:13,680 --> 00:20:15,246
It will be a real holiday.
338
00:20:15,248 --> 00:20:17,114
Why won't we be
on the lookout for cops?
339
00:20:17,116 --> 00:20:18,950
Because it's Spain.
340
00:20:18,952 --> 00:20:21,786
If you ask me, it's where we
should've been the whole time.
341
00:20:21,788 --> 00:20:26,090
We'll get you a new cossie.
Hey, how about a bikini, yeah?
342
00:20:26,092 --> 00:20:27,858
Show off those new boobies.
343
00:20:27,860 --> 00:20:31,629
I don't want a bikini,
I don't want to go to Spain.
344
00:20:31,631 --> 00:20:34,131
Sweetheart,
we need a holiday, hey?
345
00:20:34,133 --> 00:20:35,633
Have some bloody fun for once.
346
00:20:35,635 --> 00:20:38,169
You go with fatso.
I'm staying here.
347
00:20:40,706 --> 00:20:42,573
Madison, get back here now!
348
00:20:59,157 --> 00:21:02,193
- So three sailors and a cook.
- Mm-hm.
349
00:21:02,195 --> 00:21:05,429
- I'll start making some inquiries.
- Yeah, OK. Good.
350
00:21:05,431 --> 00:21:08,199
Can you make sure at least
one of them speaks English?
351
00:21:08,201 --> 00:21:09,800
Shouldn't be too big a problem.
352
00:21:09,802 --> 00:21:11,402
That a new phone?
353
00:21:11,404 --> 00:21:13,337
Yeah, mate.
This one's got a camera. Mmm.
354
00:21:13,339 --> 00:21:17,008
Good for, uh, huh...
..home movies.
355
00:21:17,010 --> 00:21:18,676
- Nice.
- Yeah.
356
00:21:18,678 --> 00:21:21,178
I've been looking into
some properties for you.
357
00:21:21,180 --> 00:21:23,481
Which one's, uh...
which one's the go?
358
00:21:23,483 --> 00:21:26,317
- That one. Great location.
- OK.
359
00:21:26,319 --> 00:21:28,719
- Hey, mate.
- Boss. - Yeah, yeah. It's me.
360
00:21:28,721 --> 00:21:33,391
We've done sweeps of the area -
cafes, bars, restaurants -
361
00:21:33,393 --> 00:21:34,892
nothing.
362
00:21:34,894 --> 00:21:36,627
What about schools for
the teenage daughter?
363
00:21:36,629 --> 00:21:38,963
- She'd be conspicuous.
- No, nothing.
364
00:21:38,965 --> 00:21:41,232
- Your telephone intercept?
- Nothing.
365
00:21:41,234 --> 00:21:43,434
Won't take long to write up.
366
00:21:48,607 --> 00:21:50,608
When's our superhero taking off?
367
00:21:50,610 --> 00:21:53,344
I, um, thought I'd save
his inaugural flight
368
00:21:53,346 --> 00:21:55,680
for when we land
this fat bastard.
369
00:21:57,616 --> 00:21:59,016
He's quiet.
370
00:21:59,018 --> 00:22:01,719
- Yes, almost too quiet.
- Hmm.
371
00:22:01,721 --> 00:22:04,455
We all know how much
Tony loves a chat.
372
00:22:07,592 --> 00:22:10,461
- They've changed phones.
- Yeah.
373
00:22:10,463 --> 00:22:13,831
Shit. Let's pay a visit to Red.
374
00:22:35,821 --> 00:22:37,221
They changed phones.
375
00:22:37,223 --> 00:22:38,889
Of course they changed phones.
376
00:22:38,891 --> 00:22:40,324
Regular as clockwork.
377
00:22:40,326 --> 00:22:42,293
All at the same time.
378
00:22:42,295 --> 00:22:44,128
That way it's a clean slate
all around.
379
00:22:44,130 --> 00:22:46,764
So it is possible that Tony and
Phil have new phones and SIMs?
380
00:22:46,766 --> 00:22:50,234
Phil's got a new one? Didn't
ask me to buy it for him.
381
00:22:50,236 --> 00:22:53,537
Didn't occur to you that
we might wanna know that?
382
00:22:57,042 --> 00:23:00,211
Well, didn't at the time,
383
00:23:00,213 --> 00:23:02,580
but now that you put it
that way...
384
00:23:02,582 --> 00:23:05,516
Red, we're gonna need you
to get us that number.
385
00:23:14,459 --> 00:23:16,427
Red got us the exact time
of the call
386
00:23:16,429 --> 00:23:18,429
between Tony and Phil Costa.
387
00:23:18,431 --> 00:23:21,098
Which we didn't intercept, along
with God knows how many others.
388
00:23:21,100 --> 00:23:23,100
Yeah, but we were able to do
a tower dump...
389
00:23:23,102 --> 00:23:24,935
- Have we got the new number?
- Yes.
390
00:23:24,937 --> 00:23:27,304
Good. Let's hope we didn't
miss anything too interesting.
391
00:23:27,306 --> 00:23:29,473
It's only ever about money
and drugs with Tony's.
392
00:23:29,475 --> 00:23:32,309
True. Commissioner wants
an update in person.
393
00:23:32,311 --> 00:23:34,311
That's never a good sign.
394
00:23:34,313 --> 00:23:36,714
So, got any other good news
I can share with her?
395
00:23:38,016 --> 00:23:39,617
I'll take that as a no.
396
00:23:48,093 --> 00:23:49,527
What are you doing up?
397
00:23:49,529 --> 00:23:51,362
Shh-shh!
398
00:23:53,265 --> 00:23:55,533
- Is she OK?
- Yeah.
399
00:23:55,535 --> 00:23:58,502
She's got a temperature.
I gave her some paracetamol.
400
00:23:58,504 --> 00:24:01,105
So do we need to call
the doctor?
401
00:24:01,107 --> 00:24:04,341
Yeah, try getting a doctor at
this hour who speaks English.
402
00:24:04,343 --> 00:24:05,609
Yeah.
403
00:24:05,611 --> 00:24:08,112
That's what this place
could do with, eh?
404
00:24:08,114 --> 00:24:10,681
- A medical centre for tourists.
- Yeah.
405
00:24:11,917 --> 00:24:14,385
Maybe I should build one.
406
00:24:14,387 --> 00:24:17,888
An international medical centre.
Eh?
407
00:24:17,890 --> 00:24:21,559
What, a drug dealer
moving into health care?
408
00:24:21,561 --> 00:24:23,060
Yeah, why not? Why not?
409
00:24:23,062 --> 00:24:24,829
Medical centre for tourists.
410
00:24:24,831 --> 00:24:28,199
I mean, shit, we'd rake it in.
Be good money to be made.
411
00:24:28,201 --> 00:24:30,134
- Oh, I guess.
- Yeah.
412
00:24:30,136 --> 00:24:33,404
Start here and then spread them
all over Europe.
413
00:24:33,406 --> 00:24:37,241
I think Daddy's got delusions
of grandeur, hasn't he?
414
00:24:37,243 --> 00:24:39,210
Yeah, don't forget
who you're talking to.
415
00:24:39,212 --> 00:24:41,245
- I don't do small things.
- Yeah.
416
00:24:41,247 --> 00:24:43,681
I think this small thing's
gonna be OK.
417
00:24:43,683 --> 00:24:45,483
Aren't you?
418
00:24:45,485 --> 00:24:48,519
Well, that's good,
because Spain...
419
00:24:49,588 --> 00:24:51,622
..we're not gonna
come back from.
420
00:24:51,624 --> 00:24:53,891
I thought you said
it was just a holiday.
421
00:24:53,893 --> 00:24:56,961
It's not. I just got a feeling
it's time to go, alright?
422
00:24:56,963 --> 00:24:58,963
So don't tell Agape,
don't tell Stavros.
423
00:24:58,965 --> 00:25:00,297
Look, they've been great to us,
424
00:25:00,299 --> 00:25:02,366
but too many people
know too much about us.
425
00:25:02,368 --> 00:25:04,101
Do you know what I'm saying?
426
00:25:04,103 --> 00:25:05,970
Yeah, but we just can't
up and go, yeah?
427
00:25:05,972 --> 00:25:08,606
- Why not?
- Shit, Tony.
428
00:25:08,608 --> 00:25:10,674
Why not? Why not?
We'll go to Spain.
429
00:25:10,676 --> 00:25:12,676
And then we'll go wherever
you like, OK? Your choice.
430
00:25:12,678 --> 00:25:14,745
Maddy's just got settled
at school.
431
00:25:14,747 --> 00:25:16,313
Well, she'll settle
somewhere else, then.
432
00:25:16,315 --> 00:25:17,848
You said yourself
you don't like it here.
433
00:25:17,850 --> 00:25:20,117
You don't speak the language,
you feel cooped up.
434
00:25:20,119 --> 00:25:22,019
Yeah, I do,
but she just made friends.
435
00:25:22,021 --> 00:25:23,654
I can't keep uprooting her.
436
00:25:23,656 --> 00:25:25,222
We'll put down roots
somewhere else, OK?
437
00:25:25,224 --> 00:25:26,891
Just you, me and the girls.
438
00:25:26,893 --> 00:25:29,460
Danni, it's time to go.
439
00:25:31,162 --> 00:25:32,897
Are you just sick of
the local hookers, hmm?
440
00:25:32,899 --> 00:25:35,533
Will you, just for once,
do what you're fucking told?
441
00:25:35,535 --> 00:25:38,836
Shh! I'm trying
to get her to sleep.
442
00:25:38,838 --> 00:25:40,905
Hey. Hey, beautiful.
443
00:25:40,907 --> 00:25:42,773
Hey.
444
00:25:46,044 --> 00:25:47,778
Our future.
445
00:25:53,653 --> 00:25:55,219
You want what?
446
00:25:55,221 --> 00:25:58,622
- 120 detectives on stand-by.
- 120?
447
00:25:58,624 --> 00:26:01,425
Look, we need to take down
all of his operations at once,
448
00:26:01,427 --> 00:26:02,893
because as soon as
word gets out,
449
00:26:02,895 --> 00:26:04,662
they'll all bolt faster than
a scalded dog.
450
00:26:04,664 --> 00:26:07,665
- 120.
- You can offer me more if you want.
451
00:26:07,667 --> 00:26:10,034
Well, you tell me how
I'm gonna do it with less.
452
00:26:10,036 --> 00:26:12,403
I know you're under a shitload
of pressure from Spring Street.
453
00:26:12,405 --> 00:26:15,372
- We don't have Mokbel yet.
- No.
454
00:26:15,374 --> 00:26:18,008
- So what's the latest?
- We're working with the Greeks.
455
00:26:18,010 --> 00:26:20,144
- You making progress?
- Yes.
456
00:26:20,146 --> 00:26:22,046
Well, good progress?
457
00:26:22,048 --> 00:26:24,214
Well, is there any other kind,
ma'am?
458
00:26:24,216 --> 00:26:26,584
I wanna talk to your man.
Do you have his number?
459
00:26:26,586 --> 00:26:27,985
I do.
460
00:26:27,987 --> 00:26:30,487
- I want to talk to him now.
- Now?
461
00:26:30,489 --> 00:26:32,656
Dial it.
462
00:26:36,661 --> 00:26:38,228
Righto.
463
00:26:42,602 --> 00:26:47,338
- Coghlan?
- Coghlan. Jim Coghlan.
464
00:27:01,553 --> 00:27:03,454
Jim Coghlan.
465
00:27:03,456 --> 00:27:05,489
Jim, this is Christine Nixon
speaking.
466
00:27:05,491 --> 00:27:07,625
Go and fuck yourself, Christine.
467
00:27:12,230 --> 00:27:13,931
What time is it in Athens?
468
00:27:13,933 --> 00:27:16,400
5:00...am.
469
00:27:16,402 --> 00:27:18,035
You didn't think
to mention that.
470
00:27:18,037 --> 00:27:21,138
I was going to, ma'am,
but you seemed so determined.
471
00:27:27,479 --> 00:27:29,313
Jim Coghlan.
472
00:27:29,315 --> 00:27:31,982
Let me assure you this really
is Christine Nixon speaking.
473
00:27:31,984 --> 00:27:36,553
Oh, fuck... Oh, shi... Uh...
474
00:27:36,555 --> 00:27:38,389
Sorry, ma'am.
475
00:27:38,391 --> 00:27:41,091
I'm the one to apologise for
calling at such an ungodly hour.
476
00:27:41,093 --> 00:27:43,427
I'm not used to
these time differences.
477
00:27:43,429 --> 00:27:45,663
You're under a lot of pressure.
I'll let you sleep.
478
00:27:45,665 --> 00:27:47,831
- Yep.
- I wish you all the best.
479
00:27:47,833 --> 00:27:51,101
Vic Police are behind you 100%.
480
00:27:51,103 --> 00:27:53,704
Uh, thank you, ma'am.
481
00:27:53,706 --> 00:27:55,039
Goodnight, Jim.
482
00:27:55,041 --> 00:27:57,441
'Night, ma'am.
483
00:28:00,712 --> 00:28:02,680
- We need a result.
- Yep.
484
00:28:02,682 --> 00:28:05,282
You can have the manpower
you need.
485
00:28:06,985 --> 00:28:08,986
Thank you, ma'am.
486
00:28:08,988 --> 00:28:11,155
But when the bloody hell
will we have Mokbel?
487
00:28:15,560 --> 00:28:16,960
48 hours.
488
00:28:16,962 --> 00:28:19,263
Good.
489
00:28:19,265 --> 00:28:21,198
I'll hold you to that.
490
00:28:23,568 --> 00:28:25,135
Ma'am.
491
00:28:40,018 --> 00:28:42,052
Huh, what? Hey?
492
00:28:43,054 --> 00:28:44,455
Oh, come on!
493
00:28:44,457 --> 00:28:46,190
Arggh! Shit.
494
00:28:46,192 --> 00:28:48,292
What?
495
00:28:48,294 --> 00:28:51,361
- Yeah, yeah, yeah. Alright.
- Come on!
496
00:28:51,363 --> 00:28:53,530
Hey, Phil. Yeah, mate.
497
00:28:53,532 --> 00:28:56,266
Just want to get back to my
plans. Got some big plans, mate.
498
00:28:56,268 --> 00:28:58,302
- You always do, boss.
- Try this one on for size.
499
00:28:58,304 --> 00:29:00,304
A medical centre.
500
00:29:00,306 --> 00:29:02,172
Why do they sound like that?
Where are they?
501
00:29:02,174 --> 00:29:04,174
- Nightclub?
- No, it's only morning there.
502
00:29:04,176 --> 00:29:06,210
Great way to buy legit drugs.
503
00:29:06,212 --> 00:29:07,611
No, no, no, no, no.
504
00:29:07,613 --> 00:29:10,214
It's for the kids, mate.
It's for the kids.
505
00:29:10,216 --> 00:29:12,783
- Must be code.
- Hmm.
506
00:29:12,785 --> 00:29:15,886
Listen, I'm looking for land.
I'm gonna need some money.
507
00:29:15,888 --> 00:29:18,155
I'd say probably about
half a million, I reckon.
508
00:29:18,157 --> 00:29:21,024
Hey, hang on, mate. Hang on.
509
00:29:26,397 --> 00:29:27,798
You there?
510
00:29:27,800 --> 00:29:29,299
Yeah, listen, so this time,
511
00:29:29,301 --> 00:29:31,668
you make sure you send it
to the Papas account, alright?
512
00:29:31,670 --> 00:29:33,303
Uh, yeah, no... no problem.
513
00:29:33,305 --> 00:29:35,606
Alright, mate. Alright,
cheers, buddy. Talk soon.
514
00:29:35,608 --> 00:29:37,040
Ciao, boss.
515
00:29:37,042 --> 00:29:38,909
- Papas.
- Yeah, he's at a pool.
516
00:29:38,911 --> 00:29:40,677
The announcement
in the background,
517
00:29:40,679 --> 00:29:43,313
he's at a fuckin' swimming
pool, a fitness centre.
518
00:29:43,315 --> 00:29:45,349
The Olympic Aquatic Centre,
near Glyfada.
519
00:29:45,351 --> 00:29:48,819
Coghlan, what's going on?
520
00:29:48,821 --> 00:29:51,855
We think he's at the Olympic
Aquatic Centre there, boss.
521
00:29:51,857 --> 00:29:54,024
- The Greeks are on their way.
- How far's that from you?
522
00:29:54,026 --> 00:29:55,893
- 15 minutes.
- 15 minutes.
523
00:29:55,895 --> 00:29:57,728
- Coghlan, I want you there too.
- Yep.
524
00:29:57,730 --> 00:30:00,597
Uh, Inspector, Dave Dalton,
AFP liaison here.
525
00:30:00,599 --> 00:30:02,533
Our terms of deployment
clearly state...
526
00:30:02,535 --> 00:30:04,535
Oh, mate, I don't give a fuck.
527
00:30:04,537 --> 00:30:06,503
If Mokbel's there, I want
our guy there to take him down.
528
00:30:06,505 --> 00:30:08,639
And risk creating an
international incident? Smart.
529
00:30:08,641 --> 00:30:10,507
Dave, Dave...
530
00:30:10,509 --> 00:30:13,277
I don't care if you get a taxi.
Get to that pool now.
531
00:30:13,279 --> 00:30:15,379
I'll get you an unmarked car.
532
00:30:17,782 --> 00:30:18,882
Go, go!
533
00:31:32,925 --> 00:31:35,525
- Coghlan, what's going on?
- We missed him, boss.
534
00:31:35,527 --> 00:31:37,160
Shit!
535
00:31:37,162 --> 00:31:38,862
You sure he was even there?
536
00:31:38,864 --> 00:31:40,697
I can smell him.
537
00:31:40,699 --> 00:31:42,466
You what?
538
00:31:42,468 --> 00:31:44,034
Attendant ID'd Danielle.
539
00:31:44,036 --> 00:31:45,736
We didn't get a positive
on Tony.
540
00:31:45,738 --> 00:31:48,572
From what we heard
on the intercept, he was here.
541
00:31:48,574 --> 00:31:51,241
Oh, fuck!
542
00:32:12,830 --> 00:32:14,998
- Hey, babe.
- Hey!
543
00:32:16,067 --> 00:32:18,669
Change of plan -
we're leaving today.
544
00:32:18,671 --> 00:32:20,203
Why? What's going on?
545
00:32:20,205 --> 00:32:22,706
I don't know.
Just hurry, that's all.
546
00:32:24,242 --> 00:32:26,610
No. I haven't done
my shopping yet.
547
00:32:26,612 --> 00:32:28,612
I'm pretty sure they've got
shopping in Spain.
548
00:32:28,614 --> 00:32:31,782
Tony, we haven't packed
and Maddy's in school.
549
00:32:31,784 --> 00:32:33,984
Get the baby, get a cab,
get Maddy out of school
550
00:32:33,986 --> 00:32:35,285
and I'll see you
down by the boat, OK?
551
00:32:35,287 --> 00:32:36,954
Crew's already on board.
552
00:32:36,956 --> 00:32:38,355
Seriously, no, no,
what's going on?
553
00:32:38,357 --> 00:32:40,657
Nothing, nothing.
You wanted to go, remember?
554
00:32:40,659 --> 00:32:42,092
So we're going.
555
00:32:42,094 --> 00:32:43,994
- OK.
- Alright?
556
00:32:43,996 --> 00:32:45,696
Hmm.
557
00:32:46,931 --> 00:32:48,732
- Alright?
- Hey. Hold on.
558
00:32:52,438 --> 00:32:54,304
- Hey, get some nappies.
- Yeah, alright.
559
00:32:54,306 --> 00:32:56,039
- Three packs.
- Yeah, alright!
560
00:32:56,041 --> 00:32:58,041
- Three!
- OK.
561
00:33:02,314 --> 00:33:03,547
- George.
- Hey, George.
562
00:33:03,549 --> 00:33:05,015
- Hello.
- George.
563
00:33:05,017 --> 00:33:06,016
Hey.
564
00:33:06,018 --> 00:33:07,784
Jarrod, Jim.
565
00:33:14,326 --> 00:33:15,726
- What did he say?
- Clock's ticking.
566
00:33:15,728 --> 00:33:18,895
- Boss.
- Hey, Brucie.
567
00:33:18,897 --> 00:33:21,398
- Yeah, it's me. Put Phil on, will you?
- Sure thing.
568
00:33:21,400 --> 00:33:23,266
- Boss.
- Phil. Hey, mate.
569
00:33:23,268 --> 00:33:26,703
- Listen, transfer go through?
- Yeah, no probs.
570
00:33:26,705 --> 00:33:28,905
Yeah, it should land
in your account overnight.
571
00:33:28,907 --> 00:33:31,975
Your block is worth bottling,
I tell you. Worth bottling.
572
00:33:33,712 --> 00:33:35,846
Hey, what's the weather
like there?
573
00:33:35,848 --> 00:33:38,915
Um, shitful. There?
574
00:33:38,917 --> 00:33:41,218
Beautiful as always, my friend.
Beautiful as always.
575
00:33:41,220 --> 00:33:42,619
You sound relaxed.
576
00:33:42,621 --> 00:33:45,155
Why wouldn't I be relaxed, mate?
577
00:33:45,157 --> 00:33:46,623
Where are you?
578
00:33:46,625 --> 00:33:49,726
Where I am, no-one
would be looking for me.
579
00:33:49,728 --> 00:33:51,895
How wrong you are, fat man.
580
00:33:51,897 --> 00:33:53,296
Hey, listen.
581
00:33:53,298 --> 00:33:55,332
Um, Phil, give us a sec.
Hang on.
582
00:33:58,669 --> 00:34:00,237
Hey, Ivan.
583
00:34:01,072 --> 00:34:02,739
Yeah, mate, I'm on my way.
584
00:34:02,741 --> 00:34:04,207
Alright.
585
00:34:04,209 --> 00:34:06,376
Yeah, at the Delfinia.
Alright, see you, mate.
586
00:34:07,645 --> 00:34:10,781
Delfinia - the Dolphin.
Do you know it?
587
00:34:10,783 --> 00:34:12,449
It's a very common name.
588
00:34:12,451 --> 00:34:14,317
Pastry shops, cafes, hotels,
589
00:34:14,319 --> 00:34:16,853
everything in Athens
is called the Dolphin.
590
00:34:16,855 --> 00:34:18,855
Alright, mate, listen,
I'd better go.
591
00:34:18,857 --> 00:34:20,590
Have you got a phone book?
592
00:34:26,565 --> 00:34:27,798
OK, OK, here we go.
593
00:34:27,800 --> 00:34:30,567
Delfinia Cafe, Delfinia Pub,
Delfinia Salon...
594
00:34:30,569 --> 00:34:33,236
- How many Dolphins can one city have?
- There we go.
595
00:34:33,238 --> 00:34:35,572
Delfinia restaurant -
Diadihou Pavlou 5, Glyfada.
596
00:34:35,574 --> 00:34:37,240
That's his 'hood.
Let's hope we've got everyone.
597
00:34:37,242 --> 00:34:39,543
Let's go.
598
00:34:39,545 --> 00:34:42,212
- Alright, let's go.
- Sorry, boys.
599
00:34:42,214 --> 00:34:44,815
Last time, they kicked my arse
for letting you go.
600
00:34:44,817 --> 00:34:48,819
- This time, you wait here, OK?
- Here we go again.
601
00:34:48,821 --> 00:34:51,188
Coghlan, you call me the second
they've got him, understand?
602
00:34:51,190 --> 00:34:53,390
- Yes, boss.
- And, Jim?
603
00:34:53,392 --> 00:34:54,324
Yes, boss.
604
00:34:54,326 --> 00:34:56,660
Make this fuckin' happen, yeah?
605
00:34:57,929 --> 00:34:59,496
Yeah.
606
00:35:07,038 --> 00:35:09,840
- Steve!
- Yia sou, Steve.
607
00:35:09,842 --> 00:35:12,676
- What a nice surprise, huh?
- Yeah, good to see you guys.
608
00:35:12,678 --> 00:35:15,112
Yeah, yeah, the medical centre.
609
00:35:15,114 --> 00:35:17,814
- Relax. All under control.
- Yeah, relax, huh? Huh?
610
00:35:17,816 --> 00:35:20,750
Listen, Voula, the money
is not a problem, OK? Trust me.
611
00:35:20,752 --> 00:35:23,487
We've got our arses
hanging out here.
612
00:35:23,489 --> 00:35:26,756
And what a beautiful arse it is.
Begging your pardon, Dimitri.
613
00:35:26,758 --> 00:35:28,225
Don't fuck us over, malaka.
614
00:35:28,227 --> 00:35:29,659
Real estate costs real money,
615
00:35:29,661 --> 00:35:31,228
not hot air, not even in Greece.
616
00:35:31,230 --> 00:35:33,130
Tomorrow, OK?
617
00:35:33,132 --> 00:35:34,998
Guaranteed.
618
00:35:35,000 --> 00:35:37,367
You fucking bitch.
619
00:35:41,973 --> 00:35:43,540
Mm-mm!
620
00:35:43,542 --> 00:35:45,008
Ivan.
621
00:35:45,010 --> 00:35:47,410
I ordered you an iced latte.
622
00:35:47,412 --> 00:35:51,014
Iced latte? I don't want
a fucking iced latte, mate.
623
00:35:51,016 --> 00:35:53,383
I want the 10 kilos you owe me.
624
00:35:56,020 --> 00:35:57,654
Ivan, what's going on?
625
00:35:57,656 --> 00:35:59,956
What my guy in Zagreb
was saying,
626
00:35:59,958 --> 00:36:03,260
you place an order for, say,
hundred litres, cash up-front,
627
00:36:03,262 --> 00:36:04,828
just to cover his costs.
628
00:36:08,232 --> 00:36:10,300
We can't be sure
until we do an identity check.
629
00:36:10,302 --> 00:36:12,302
How does that work?
630
00:36:12,304 --> 00:36:14,738
Well, all Greeks are required
to carry an ID card.
631
00:36:14,740 --> 00:36:17,407
We have a Pakistani officer
on the scene.
632
00:36:17,409 --> 00:36:19,376
He will go in as a customer,
633
00:36:19,378 --> 00:36:21,478
then we'll send in more officers
634
00:36:21,480 --> 00:36:24,581
who'll act as if it's just
a routine, random inspection.
635
00:36:24,583 --> 00:36:26,950
- OK?
- Yeah, OK.
636
00:36:58,216 --> 00:37:00,116
Listen, I'm gonna head off, hey?
637
00:37:04,823 --> 00:37:06,923
- Hmm?
- He wants to see your ID.
638
00:37:06,925 --> 00:37:09,226
Right. Yeah, yeah, sure, mate.
639
00:37:09,228 --> 00:37:11,795
See? Look, I'm an Aussie.
640
00:37:11,797 --> 00:37:13,697
Look. Australia.
641
00:37:13,699 --> 00:37:16,333
Why are you asking?
642
00:37:16,335 --> 00:37:18,802
It's just routine.
643
00:37:18,804 --> 00:37:21,071
Steven Papas.
644
00:37:21,939 --> 00:37:23,506
Yeah. Yep, that's me.
645
00:37:25,376 --> 00:37:27,644
Will you please come with me,
Mr Papas?
646
00:37:29,046 --> 00:37:31,915
Sure, mate, yeah.
647
00:37:31,917 --> 00:37:33,583
Yeah, grab those, will you?
648
00:37:33,585 --> 00:37:35,518
The wife will kill me
if I forget those.
649
00:37:35,520 --> 00:37:37,554
- We'll talk soon, mate, alright?
- Sure.
650
00:38:14,292 --> 00:38:16,059
We've got him.
651
00:38:16,061 --> 00:38:18,561
You sure?
652
00:38:18,563 --> 00:38:20,096
Yes.
653
00:38:20,098 --> 00:38:22,265
- There's no doubt?
- No.
654
00:38:22,267 --> 00:38:24,901
His passport says
"Steven Papas".
655
00:38:27,572 --> 00:38:30,206
That's him.
656
00:38:32,543 --> 00:38:34,744
Well done.
657
00:38:34,746 --> 00:38:39,249
- You too.
- We just got your big fish.
658
00:38:39,251 --> 00:38:41,584
You're allowed to go a bit
fucking crazy, you know?
659
00:39:28,899 --> 00:39:30,934
Listen, George,
660
00:39:30,936 --> 00:39:36,773
I'm in a position to make your
life very... very comfortable.
661
00:39:36,775 --> 00:39:38,475
You know what I'm saying?
662
00:39:40,244 --> 00:39:43,279
If I was to walk outside
that door right now...
663
00:39:44,415 --> 00:39:46,316
..we could make an arrangement.
664
00:39:47,151 --> 00:39:48,718
And your life would change
665
00:39:48,720 --> 00:39:50,286
for the better.
666
00:39:51,155 --> 00:39:52,722
You hear me?
667
00:40:11,542 --> 00:40:14,644
Jim. Jarrod.
668
00:40:14,646 --> 00:40:17,313
- Tony.
- Tony.
669
00:40:19,650 --> 00:40:22,018
Fuck me.
670
00:40:22,020 --> 00:40:25,288
I don't know how you did it,
boys, but you've found me.
671
00:40:31,195 --> 00:40:33,029
Fuckin' brilliant job.
672
00:40:36,967 --> 00:40:38,635
Good work, Jim.
673
00:40:41,138 --> 00:40:44,774
We've got the bastard.
674
00:40:44,776 --> 00:40:46,709
Boss.
675
00:40:46,711 --> 00:40:48,845
Oh, my gosh!
676
00:40:48,847 --> 00:40:50,780
- Come on!
- Ah!
677
00:41:03,828 --> 00:41:08,064
- We really got him.
- We did.
678
00:41:08,066 --> 00:41:10,400
Catching Fat Tony
was the easy part.
679
00:41:10,402 --> 00:41:12,602
Extraditing him
back to Melbourne -
680
00:41:12,604 --> 00:41:14,270
that was another story.
681
00:41:14,320 --> 00:41:18,870
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
50363
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.