Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,947 --> 00:00:05,630
Previously, on "Dirty John"...
2
00:00:05,680 --> 00:00:07,446
- I'm Debra.
- John.
3
00:00:07,490 --> 00:00:09,320
- Aw, nice to meet you.
- You look gorgeous.
4
00:00:09,344 --> 00:00:10,954
The minute I opened the door,
5
00:00:10,998 --> 00:00:13,087
I was like, "Who is
this homeless frat guy?"
6
00:00:13,130 --> 00:00:15,135
You know, I'm trying to find somebody...
7
00:00:15,140 --> 00:00:16,220
- Hey.
- Who's a good person.
8
00:00:16,264 --> 00:00:17,569
What's in the safe, kiddo?
9
00:00:17,613 --> 00:00:20,398
And who's smart and
funny and good to me...
10
00:00:20,442 --> 00:00:21,704
Is this the one you love?
11
00:00:21,747 --> 00:00:23,401
I'm just sorry I can't get it for us.
12
00:00:23,445 --> 00:00:25,577
I would love to take
the Bay Front property.
13
00:00:25,621 --> 00:00:26,927
Good to you kids...
14
00:00:26,970 --> 00:00:28,232
He's a doctor and a nurse,
15
00:00:28,276 --> 00:00:29,973
or he's just not a doctor?
16
00:00:30,017 --> 00:00:32,497
And someone I'm attracted to.
17
00:00:42,159 --> 00:00:44,945
- New recipe experiment.
- Mmm...
18
00:00:45,058 --> 00:00:48,061
Orange, mango, carrot, ginger...
19
00:00:48,105 --> 00:00:50,150
and vodka.
20
00:00:57,070 --> 00:00:59,072
Perfect temperature.
21
00:01:10,170 --> 00:01:14,609
Kale, pineapple, wheat germ,
with a touch of turmeric.
22
00:01:14,653 --> 00:01:18,178
Strawberry, banana, and spirulina.
23
00:01:18,222 --> 00:01:21,529
Blueberry, blackberry, strawberry,
24
00:01:21,573 --> 00:01:23,357
and another kind of berry.
25
00:01:47,599 --> 00:01:49,862
Oh, man.
26
00:01:49,905 --> 00:01:53,083
- When did you take this?
- I'll never tell.
27
00:01:53,126 --> 00:01:55,085
Oh, dear God.
28
00:01:55,128 --> 00:01:56,651
How am I supposed to get any work done?
29
00:01:56,695 --> 00:01:58,523
I love you!
30
00:01:59,567 --> 00:02:01,656
Just so I know, does
it always have to be
31
00:02:01,700 --> 00:02:03,267
the earliest service?
32
00:02:03,310 --> 00:02:05,225
I mean, I'm totally
up for it, it's just...
33
00:02:05,269 --> 00:02:07,271
is that negotiable, maybe?
34
00:02:07,314 --> 00:02:10,230
Well, I just... you
know, I find it to be
35
00:02:10,274 --> 00:02:13,146
a little bit more peaceful
than the 9:00 service.
36
00:02:13,190 --> 00:02:15,757
Right, the other one's
more of a scene, huh?
37
00:02:15,801 --> 00:02:17,585
Yeah.
38
00:02:17,629 --> 00:02:19,892
And your mom goes to that one.
39
00:02:19,935 --> 00:02:21,285
Yeah.
40
00:02:23,243 --> 00:02:25,419
John. Yeah.
41
00:02:25,463 --> 00:02:27,813
- What is that?
- What is what?
42
00:02:27,856 --> 00:02:31,425
- That, on your finger.
- Whoops!
43
00:02:32,905 --> 00:02:34,733
You can't... no, I'm serious about this.
44
00:02:34,776 --> 00:02:36,300
You will forget to take it off.
45
00:02:36,343 --> 00:02:38,171
We talked about this, because we want to
46
00:02:38,215 --> 00:02:40,695
sit down with everybody,
and... and, you know,
47
00:02:40,739 --> 00:02:42,436
talk it through with them on our terms,
48
00:02:42,480 --> 00:02:44,371
and we don't want them
just to find out about it.
49
00:02:44,395 --> 00:02:45,720
I know you said that, and I listened
50
00:02:45,744 --> 00:02:47,180
because you're the queen of my life,
51
00:02:47,224 --> 00:02:48,834
but secretly, I want them to know,
52
00:02:48,877 --> 00:02:50,812
- and I want them to know now.
- And I love you for that.
53
00:02:50,836 --> 00:02:53,795
But I just don't want
you to wear it to church.
54
00:02:53,839 --> 00:02:56,668
- I could take it off.
- Well, please do.
55
00:02:56,711 --> 00:02:58,409
- But I won't.
- Please, honey.
56
00:02:58,452 --> 00:03:00,324
- Why don't you take it off?
- I'm trying.
57
00:03:00,367 --> 00:03:01,823
- Why don't you take it off?
- Honey, we're gonna be late.
58
00:03:01,847 --> 00:03:04,154
- There it is, take it off.
- John.
59
00:03:04,197 --> 00:03:05,764
- Take it off.
- I will take that off.
60
00:03:05,807 --> 00:03:08,462
- You want to be late?
- No, I want to go to church.
61
00:03:08,506 --> 00:03:11,465
How late do you want to be?
How late do you want to be?
62
00:03:11,509 --> 00:03:12,945
When I think about Christmas,
63
00:03:12,988 --> 00:03:14,860
and the season that we're all in,
64
00:03:14,903 --> 00:03:17,471
I think about the ultimate gift.
65
00:03:17,515 --> 00:03:19,560
The... the gift of love.
66
00:03:19,604 --> 00:03:23,564
It's a love that is wrapped
in giving, and not getting.
67
00:03:23,608 --> 00:03:25,218
It's a love that is given
68
00:03:25,262 --> 00:03:27,481
even though we're not
ready to receive it.
69
00:03:27,525 --> 00:03:29,744
No, it's a sacrificial kind of love.
70
00:03:29,788 --> 00:03:33,487
It's the love that
God gave to the world.
71
00:03:33,531 --> 00:03:36,795
For God so loved the
world, that he gave.
72
00:03:36,838 --> 00:03:38,971
And he was expressing his love to us
73
00:03:39,014 --> 00:03:41,408
in a way that we would
reflect his love...
74
00:03:42,714 --> 00:03:44,716
It's just all the talk about Christmas.
75
00:03:44,759 --> 00:03:46,283
You know, it just got me where I live.
76
00:03:46,326 --> 00:03:47,936
And I expected him to be good, I just...
77
00:03:47,980 --> 00:03:50,504
I didn't expect him to be that good.
78
00:03:50,548 --> 00:03:53,899
I thought Debbie said you'd
attended services here before.
79
00:03:53,942 --> 00:03:55,727
Yeah, no, just not with that priest.
80
00:03:55,770 --> 00:03:58,817
Oh, you mean pastor, not priest.
81
00:04:00,427 --> 00:04:01,535
I don't know about you, Arlene,
82
00:04:01,559 --> 00:04:02,864
but I need a cup of coffee.
83
00:04:02,908 --> 00:04:03,908
Have you had a cup of coffee today?
84
00:04:03,909 --> 00:04:05,911
You scamp, you scamp.
85
00:04:06,955 --> 00:04:09,262
Oh, um... sorry, excuse me.
86
00:04:09,306 --> 00:04:10,568
I'll be right back.
87
00:04:17,575 --> 00:04:19,316
Who's that? Is that her, uh...
88
00:04:19,359 --> 00:04:21,666
No, that's my brother-in-law.
89
00:04:21,709 --> 00:04:22,947
- Ex-brother-in-law.
- Your brother-in-law?
90
00:04:22,971 --> 00:04:24,843
You know what? It's gonna take us
91
00:04:24,886 --> 00:04:26,410
hours to get out of this parking lot.
92
00:04:26,453 --> 00:04:27,541
Your sister's... wait.
93
00:04:27,585 --> 00:04:28,977
My ex-brother-in-law.
94
00:04:29,021 --> 00:04:31,545
I'd love to just get
a jump on the traffic.
95
00:04:31,589 --> 00:04:33,286
You don't want to say good-bye?
96
00:04:33,330 --> 00:04:35,767
I can text her good-bye.
97
00:04:35,810 --> 00:04:36,985
All right.
98
00:04:43,340 --> 00:04:45,777
It's a great day for a
hike. Deer Canyon, maybe?
99
00:04:47,431 --> 00:04:49,737
I don't know. I'm feeling kind of lazy.
100
00:04:49,781 --> 00:04:52,392
What about a walk? A
nice, slow, flat walk.
101
00:04:52,436 --> 00:04:55,352
Okay, a slow, flat walk.
102
00:05:09,366 --> 00:05:11,324
Hi, friend.
103
00:05:11,368 --> 00:05:13,065
Ah! John!
104
00:05:13,108 --> 00:05:14,414
- Who are you?
- Shh.
105
00:05:14,458 --> 00:05:15,763
John!
106
00:05:15,807 --> 00:05:16,958
Oh, you're so pretty.
107
00:05:16,982 --> 00:05:17,983
What the hell?
108
00:05:20,768 --> 00:05:22,422
- Stop struggling!
- Please!
109
00:05:22,466 --> 00:05:24,076
Call 911!
110
00:05:25,730 --> 00:05:27,558
Lay down, lay down!
111
00:05:55,412 --> 00:05:57,457
Now, what were we about to do?
112
00:05:57,501 --> 00:05:58,763
Go for a walk?
113
00:05:58,806 --> 00:06:00,504
Hmm?
114
00:06:00,547 --> 00:06:02,375
What was she doing here?
115
00:06:03,507 --> 00:06:06,814
I mean, I never heard
of anything like that
116
00:06:06,858 --> 00:06:08,990
happening in this neighborhood.
117
00:06:13,865 --> 00:06:15,649
You changing your mind?
118
00:06:15,693 --> 00:06:17,477
Do you want to press charges?
119
00:06:17,521 --> 00:06:19,392
No, I... I...
120
00:06:19,436 --> 00:06:21,699
you know, I don't think we need to.
121
00:06:21,742 --> 00:06:25,877
I just... that was really scary.
122
00:06:25,920 --> 00:06:27,052
You know what?
123
00:06:27,095 --> 00:06:28,836
Let's go back inside.
124
00:06:28,880 --> 00:06:30,664
Let's take our house back
125
00:06:30,708 --> 00:06:32,884
and not let whatever this was ruin it.
126
00:06:32,927 --> 00:06:34,581
Come on.
127
00:06:36,931 --> 00:06:38,411
Some private investigators
128
00:06:38,455 --> 00:06:40,413
give an initial consultation for free.
129
00:06:40,457 --> 00:06:42,415
That's true. I don't do that.
130
00:06:42,459 --> 00:06:43,523
What, does a free consultation
131
00:06:43,547 --> 00:06:44,809
mean that they're not legit?
132
00:06:44,852 --> 00:06:46,811
I don't know. I don't know them.
133
00:06:48,769 --> 00:06:50,771
How much did you say
your initial deposit was?
134
00:06:50,815 --> 00:06:52,077
2 grand.
135
00:06:52,120 --> 00:06:55,036
Billing rates after
that are $150 an hour,
136
00:06:55,080 --> 00:06:57,082
plus 67 cents a mile.
137
00:06:57,125 --> 00:07:01,434
You're also responsible for all
additional expenses incurred.
138
00:07:01,478 --> 00:07:03,915
License plate searches, cell
phone reversal searches...
139
00:07:03,958 --> 00:07:05,109
I won't know until I incur them.
140
00:07:05,133 --> 00:07:06,744
But I use PayPal.
141
00:07:06,787 --> 00:07:09,007
You can always dispute
the charges on there.
142
00:07:09,050 --> 00:07:12,445
A minimum of seven hours
in advance plus the deposit,
143
00:07:12,489 --> 00:07:14,708
so call it 3 grand.
144
00:07:14,752 --> 00:07:18,233
I spoke to someone who
said it's $75 an hour.
145
00:07:18,277 --> 00:07:19,757
Look.
146
00:07:19,800 --> 00:07:21,889
There are...
147
00:07:21,933 --> 00:07:24,892
even licensed people out
there who will take your money
148
00:07:24,936 --> 00:07:26,087
and then go right to the person
149
00:07:26,111 --> 00:07:27,678
who you've paid them to investigate
150
00:07:27,721 --> 00:07:29,636
and charge them even more money
151
00:07:29,680 --> 00:07:31,203
to tell you that everything's fine.
152
00:07:31,246 --> 00:07:34,641
So just make sure that
you trust your gut.
153
00:07:37,078 --> 00:07:38,515
Mm-hmm.
154
00:07:42,562 --> 00:07:45,783
I like the tassels on your bag.
155
00:07:45,826 --> 00:07:48,220
Kind of like fringe, but not.
156
00:07:50,091 --> 00:07:51,658
Thank you.
157
00:07:54,661 --> 00:07:56,054
- Hey.
- Hey.
158
00:07:57,185 --> 00:07:59,897
I know you have your two drawers.
159
00:07:59,940 --> 00:08:01,494
- Here we go.
- Well.
160
00:08:01,538 --> 00:08:04,889
I... you know, as a
designer of interiors,
161
00:08:04,932 --> 00:08:08,632
it... it physically
pains me that I can't
162
00:08:08,675 --> 00:08:11,591
introduce you to some
better organizational system.
163
00:08:11,635 --> 00:08:13,680
Because then it'll be perfect.
164
00:08:13,724 --> 00:08:15,769
That'll totally throw
out my thought process.
165
00:08:15,813 --> 00:08:17,902
There you go, I just closed
it. Now you can't see.
166
00:08:17,945 --> 00:08:20,731
I know, but I still know it's there.
167
00:08:20,774 --> 00:08:22,665
Do you know when you're
going to the bank next?
168
00:08:22,689 --> 00:08:24,169
Uh, I don't know.
169
00:08:24,212 --> 00:08:25,866
I don't have any plans to go. Why?
170
00:08:27,259 --> 00:08:28,826
Wow.
171
00:08:28,869 --> 00:08:30,149
I work with uninsured patients,
172
00:08:30,175 --> 00:08:32,133
and most uninsured patients pay cash.
173
00:08:32,177 --> 00:08:34,179
I just thought you
could deposit it for me.
174
00:08:34,222 --> 00:08:37,095
Um...
175
00:08:37,138 --> 00:08:39,314
You want me to deposit
that into my account?
176
00:08:39,358 --> 00:08:40,683
Yeah, I mean, it's less than 10 grand
177
00:08:40,707 --> 00:08:41,858
if you're worried about the IRS.
178
00:08:41,882 --> 00:08:43,754
God, speaking of the IRS.
179
00:08:44,711 --> 00:08:46,278
I totally report my income.
180
00:08:46,321 --> 00:08:47,951
- Are you kidding me?
- No, I'm sure, I just...
181
00:08:47,975 --> 00:08:49,213
Okay, I have enough problems with them
182
00:08:49,237 --> 00:08:50,238
because of my crazy ex.
183
00:08:50,282 --> 00:08:51,849
I just have to be a little
184
00:08:51,892 --> 00:08:54,678
creative with my accounting, that's all.
185
00:08:55,722 --> 00:08:57,289
- Um...
- You know what?
186
00:08:57,332 --> 00:08:58,875
If you're not comfortable,
that's fine, I understand.
187
00:08:58,899 --> 00:09:01,772
No, no, no, no. I think, um...
188
00:09:01,815 --> 00:09:03,077
you know what we could do?
189
00:09:03,121 --> 00:09:04,992
I have a little cash here in the house
190
00:09:05,036 --> 00:09:06,646
that I just keep here in case, you know,
191
00:09:06,690 --> 00:09:09,693
there's an earthquake,
God forbid, or, um...
192
00:09:09,736 --> 00:09:12,565
the zombie apocalypse...
193
00:09:12,609 --> 00:09:14,872
- As Terra keeps talking about.
- Right.
194
00:09:14,915 --> 00:09:17,657
We'll just put it with that.
195
00:09:17,701 --> 00:09:19,964
Perfect.
196
00:09:21,182 --> 00:09:23,010
Okay.
197
00:09:29,364 --> 00:09:32,193
- Mm.
- How much is it?
198
00:09:32,237 --> 00:09:33,891
I don't know. Maybe...
199
00:09:33,934 --> 00:09:35,762
Probably 80 or 90 thousand?
200
00:09:36,763 --> 00:09:39,984
I've been taking a thousand
out of my paycheck now for...
201
00:09:42,769 --> 00:09:44,945
Okay.
202
00:09:51,909 --> 00:09:54,738
- Mom, where's the car?
- Morning, Veronica.
203
00:09:54,781 --> 00:09:56,391
Oh, yes, well, I'm very well rested.
204
00:09:56,435 --> 00:09:57,784
Thank you for asking.
205
00:09:57,828 --> 00:09:59,307
Is the car in the shop?
206
00:09:59,351 --> 00:10:00,744
No. You can use the Rover,
207
00:10:00,787 --> 00:10:02,615
but you'll have to go out to Balboa.
208
00:10:02,659 --> 00:10:05,139
No, I can barely see over
the dashboard of the Rover.
209
00:10:05,183 --> 00:10:06,793
God, have you not met me before?
210
00:10:06,837 --> 00:10:08,292
All right, then maybe
you won't drive any car.
211
00:10:08,316 --> 00:10:09,772
Maybe that's what's
gonna have to happen.
212
00:10:09,796 --> 00:10:11,755
Wait, does he have the Maserati?
213
00:10:11,798 --> 00:10:13,017
Who? He, who?
214
00:10:13,060 --> 00:10:14,298
John? Yes. John has the Maserati.
215
00:10:14,322 --> 00:10:15,759
He's doing errands for me today,
216
00:10:15,802 --> 00:10:16,997
and he's going to fill it up with gas.
217
00:10:17,021 --> 00:10:18,302
Why is he using your car for that?
218
00:10:18,326 --> 00:10:19,652
- Where is his car?
- Where is your car?
219
00:10:19,676 --> 00:10:20,938
He uses my car because he does
220
00:10:20,981 --> 00:10:22,766
many things for me during the day
221
00:10:22,809 --> 00:10:25,856
that are very, very helpful,
and he enjoys driving the car.
222
00:10:25,899 --> 00:10:27,988
Does he tell you
actually where he's going?
223
00:10:28,032 --> 00:10:30,774
Yes, I know where he's going.
He's going to run errands.
224
00:10:30,817 --> 00:10:32,993
We should put a tracking
device on the car.
225
00:10:36,910 --> 00:10:38,999
- Veronica!
- Why are you laughing at me?
226
00:10:39,043 --> 00:10:40,871
Don't laugh at me. It's not funny.
227
00:10:40,914 --> 00:10:43,003
Well, sweetheart, a tracker on the car?
228
00:10:43,047 --> 00:10:44,352
- Yes.
- What in the world for?
229
00:10:44,396 --> 00:10:46,311
Because then you will
know the actual deal
230
00:10:46,354 --> 00:10:48,052
and if he's telling the truth or not.
231
00:10:48,095 --> 00:10:49,812
Okay, well, if that's
gonna make you feel better
232
00:10:49,836 --> 00:10:51,205
about everything, then let's
put a tracker on the car.
233
00:10:51,229 --> 00:10:53,231
You put the tracker on the car, okay?
234
00:10:53,274 --> 00:10:55,276
Mom.
235
00:10:55,320 --> 00:10:58,671
There is something wrong with him.
236
00:10:58,715 --> 00:11:00,760
Do you not see that?
237
00:11:02,806 --> 00:11:06,418
Yes, I know that's what you think.
238
00:11:06,461 --> 00:11:08,463
You've made it very clear.
239
00:11:08,507 --> 00:11:10,291
You've made it clear to me,
240
00:11:10,335 --> 00:11:12,685
and you've made it clear to John.
241
00:11:12,729 --> 00:11:17,124
We both know, Veronica,
that that's what you think.
242
00:11:20,171 --> 00:11:21,999
Okay.
243
00:11:37,188 --> 00:11:39,059
Why do they even bother with catalogues
244
00:11:39,103 --> 00:11:41,148
in this day of online
shopping? I don't know.
245
00:11:41,192 --> 00:11:44,195
Well, because I like
to look at the pictures
246
00:11:44,238 --> 00:11:46,763
in the bathtub...
247
00:11:46,806 --> 00:11:49,330
and while I'm having my feet rubbed.
248
00:11:49,374 --> 00:11:52,899
Oh, a little reflexology.
249
00:11:52,943 --> 00:11:55,206
Yes, please.
250
00:11:55,249 --> 00:11:58,209
Okay, I'm starting at your neck.
251
00:11:58,252 --> 00:11:59,863
Mm, oh, I feel that.
252
00:11:59,906 --> 00:12:01,212
Oh...
253
00:12:01,255 --> 00:12:04,215
I rented a safe deposit box today.
254
00:12:04,258 --> 00:12:06,391
You know, for, like, important papers,
255
00:12:06,434 --> 00:12:08,693
birth certificates, that kind of thing.
256
00:12:08,736 --> 00:12:10,221
- Wedding rings.
- Mm.
257
00:12:10,264 --> 00:12:13,093
So you don't accidentally,
on purpose, wear yours.
258
00:12:14,878 --> 00:12:16,072
I was thinking we should probably
259
00:12:16,096 --> 00:12:18,098
put the cash in there too.
260
00:12:18,142 --> 00:12:20,318
You know, in case there's,
like, a fire, for instance.
261
00:12:20,361 --> 00:12:23,060
I... I think that that's illegal.
262
00:12:23,103 --> 00:12:25,758
I don't think you can
put cash in those things.
263
00:12:25,802 --> 00:12:28,892
No, that's only if you're,
like, laundering money,
264
00:12:28,935 --> 00:12:30,328
or you can't prove how you got it,
265
00:12:30,371 --> 00:12:32,852
which you can, and I can, so.
266
00:12:32,896 --> 00:12:34,854
Yeah. I don't know.
267
00:12:34,898 --> 00:12:37,030
I still like the idea of
having some here, you know.
268
00:12:37,074 --> 00:12:38,466
What if something goes wrong?
269
00:12:38,510 --> 00:12:40,773
That's when we'll worry about it.
270
00:12:43,950 --> 00:12:45,473
Okay.
271
00:12:45,517 --> 00:12:47,780
Speaking of worrying,
272
00:12:47,824 --> 00:12:49,279
I... I've been thinking
about that woman, you know?
273
00:12:49,303 --> 00:12:50,304
The home invader?
274
00:12:50,348 --> 00:12:53,917
Oh, yeah, I know. Me too.
275
00:12:53,960 --> 00:12:56,310
I just think we need
a little peace of mind.
276
00:12:56,354 --> 00:12:58,312
- What do you mean?
- Well...
277
00:12:58,356 --> 00:13:01,272
I think we should install
a security system, you know?
278
00:13:01,315 --> 00:13:04,188
- Some cameras.
- Here?
279
00:13:04,231 --> 00:13:05,798
Yeah.
280
00:13:05,842 --> 00:13:07,800
I mean, God forbid there's a next time,
281
00:13:07,844 --> 00:13:10,803
and I didn't do everything
I could now, I'd go crazy.
282
00:13:10,847 --> 00:13:12,370
Hmm.
283
00:13:12,413 --> 00:13:15,852
Nancy tells me you don't have
cameras at Madeira, as well.
284
00:13:15,895 --> 00:13:18,942
I mean, you got movers
coming in and out all day.
285
00:13:18,985 --> 00:13:22,597
I know, I know. I just... I don't know.
286
00:13:22,641 --> 00:13:27,298
I have never, ever
remembered a single alarm code
287
00:13:27,341 --> 00:13:30,040
or password in my life.
288
00:13:30,083 --> 00:13:32,564
- I'll help you remember.
- Oh, you will?
289
00:13:32,607 --> 00:13:34,392
- Mm-hmm.
- Lucky me.
290
00:14:09,470 --> 00:14:11,429
I am obsessed with this.
291
00:14:11,472 --> 00:14:12,691
Oh, I'm serious.
292
00:14:12,734 --> 00:14:14,345
I never want to stop looking at this.
293
00:14:14,388 --> 00:14:17,609
- Oh, good.
- Liam kept saying mid-century.
294
00:14:17,652 --> 00:14:19,480
Like he even knew what that meant.
295
00:14:21,683 --> 00:14:23,052
You know what I'm thinking
now, is that you need
296
00:14:23,076 --> 00:14:25,687
to redo his office at Presbyterian too.
297
00:14:25,730 --> 00:14:26,949
Oh.
298
00:14:26,993 --> 00:14:29,430
Oh, is he not at Laguna Med?
299
00:14:29,473 --> 00:14:31,562
He was going to, until Prez offered him
300
00:14:31,606 --> 00:14:33,086
Head of Urologic Surgery.
301
00:14:33,129 --> 00:14:35,392
Oh, isn't that great?
302
00:14:35,436 --> 00:14:36,828
Oh, wonderful.
303
00:14:36,872 --> 00:14:38,569
Well, you know, if he's at Prez,
304
00:14:38,613 --> 00:14:39,962
he might know my boyfriend.
305
00:14:41,877 --> 00:14:43,661
Oh, my God. You're dating a doctor?
306
00:14:43,705 --> 00:14:46,012
Debra, oh my goodness!
307
00:14:46,055 --> 00:14:47,752
You tell me his name right now,
308
00:14:47,796 --> 00:14:49,596
and I'll just book our
couple's trip to Tulum.
309
00:14:51,191 --> 00:14:54,585
His name is John Meehan.
Some people say "mi-han," but.
310
00:14:54,629 --> 00:14:55,935
John Meehan.
311
00:14:57,980 --> 00:15:00,809
Huh. Did he just start at Prez?
312
00:15:00,852 --> 00:15:02,680
Uh, well, he's been there about a year,
313
00:15:02,724 --> 00:15:04,508
but he was in Iraq before that.
314
00:15:04,552 --> 00:15:06,641
Well, Liam would have
definitely mentioned him
315
00:15:06,684 --> 00:15:10,862
if he knew that, Mr. 86th
Combat Support Hospital.
316
00:15:10,906 --> 00:15:12,603
Weird.
317
00:15:16,129 --> 00:15:18,609
Does this work?
318
00:15:18,653 --> 00:15:20,698
Well, it's the only one
we sell at the clinic.
319
00:15:20,742 --> 00:15:23,701
My boss helped develop
the formula, I guess.
320
00:15:23,745 --> 00:15:26,530
I mean, it says to use
on the face and neck,
321
00:15:26,574 --> 00:15:28,489
but I just used it on my whole body.
322
00:15:28,532 --> 00:15:30,534
You can get more of it, right?
323
00:15:30,578 --> 00:15:31,971
I hope so.
324
00:15:32,014 --> 00:15:33,233
Hm.
325
00:15:35,844 --> 00:15:38,586
- What?
- Christmas is gonna be awful.
326
00:15:38,629 --> 00:15:41,632
I mean, you won't be
there, Jimmy won't be there.
327
00:15:41,676 --> 00:15:44,200
I want to see all the kids, and I...
328
00:15:44,244 --> 00:15:46,811
I want to frost cookies with them
329
00:15:46,855 --> 00:15:49,945
and watch Rudolph and
track down Santa's sleigh
330
00:15:49,989 --> 00:15:51,947
on that government website
331
00:15:51,991 --> 00:15:55,037
and not have to deal with John at all
332
00:15:55,081 --> 00:15:56,996
and just eat Grandma's
333
00:15:57,039 --> 00:15:59,650
marshmallow strawberry Santa hats.
334
00:16:02,131 --> 00:16:03,741
Gross.
335
00:16:03,785 --> 00:16:05,067
I guess I won't be getting you any.
336
00:16:05,091 --> 00:16:06,657
No, thank you.
337
00:16:08,964 --> 00:16:10,661
What are you doing? What is that?
338
00:16:10,705 --> 00:16:12,489
I'm gonna put this
tracker on the Maserati
339
00:16:12,533 --> 00:16:14,013
so I can see where John goes all day.
340
00:16:14,056 --> 00:16:16,145
- What?
- Yeah, look.
341
00:16:16,189 --> 00:16:19,714
- It's syncing now.
- Oh, my God.
342
00:16:19,757 --> 00:16:23,674
What... what did Mom say?
What... did you ask her?
343
00:16:23,718 --> 00:16:25,807
I told her she should, or that I should,
344
00:16:25,850 --> 00:16:27,200
and she didn't say no, so.
345
00:16:27,243 --> 00:16:29,202
Well, what about the private detective
346
00:16:29,245 --> 00:16:31,204
you said you were hiring?
347
00:16:31,247 --> 00:16:34,120
Yeah, I'm still figuring that out.
348
00:16:58,144 --> 00:17:00,842
- You left it on the bed.
- Oh, thank you.
349
00:17:00,885 --> 00:17:02,670
Mm-hmm, who's TS?
350
00:17:02,713 --> 00:17:04,193
Who the hell is TS?
351
00:17:04,237 --> 00:17:05,716
T...
352
00:17:05,760 --> 00:17:07,544
"Can't wait for tomorrow night."
353
00:17:07,588 --> 00:17:09,981
Who is it? It's... it's Toby.
354
00:17:10,025 --> 00:17:13,637
- Who's Toby?
- It's my... it's my nephew.
355
00:17:13,681 --> 00:17:15,291
Toby Sellers?
356
00:17:15,335 --> 00:17:18,729
They're coming over
tomorrow night to meet you.
357
00:17:18,773 --> 00:17:20,166
- With his sons, remember?
- Yeah.
358
00:17:20,209 --> 00:17:21,906
Jonah and Kirby.
359
00:17:21,950 --> 00:17:23,319
You went to college with
somebody named Kirby.
360
00:17:23,343 --> 00:17:24,866
- Right, right.
- Whole conversation.
361
00:17:24,909 --> 00:17:25,997
We talked about this.
362
00:17:26,041 --> 00:17:27,347
I bought meat for the grill
363
00:17:27,390 --> 00:17:29,218
because we talked about this. I'm sorry.
364
00:17:29,262 --> 00:17:32,917
Yeah, you were... yeah.
365
00:17:32,961 --> 00:17:34,876
- I'm sorry.
- No, it's okay.
366
00:17:34,919 --> 00:17:37,096
I'm part Sicilian on my dad's side,
367
00:17:37,139 --> 00:17:40,708
so sometimes, I go off
before I know what's going on.
368
00:17:40,751 --> 00:17:43,928
Descended from the Anastasias.
369
00:17:43,972 --> 00:17:46,148
Albert Anastasia?
370
00:17:46,192 --> 00:17:48,977
The Gambino boss? Founded Murder, Inc?
371
00:17:49,020 --> 00:17:53,024
I... they sound like lovely people.
372
00:17:54,852 --> 00:17:57,028
It's pretty heavy stuff, is what it is,
373
00:17:57,072 --> 00:18:00,162
which my dad was really
proud of, for some reason.
374
00:18:01,816 --> 00:18:03,731
Well...
375
00:18:03,774 --> 00:18:07,604
you have your own things to be proud of.
376
00:18:07,648 --> 00:18:09,215
Right?
377
00:18:09,258 --> 00:18:11,130
Do you think maybe
you're a little nervous
378
00:18:11,173 --> 00:18:14,263
that maybe Toby's not
gonna be nice to you
379
00:18:14,307 --> 00:18:17,788
like Terra and Ronnie?
380
00:18:17,832 --> 00:18:19,964
Because that's not going to happen.
381
00:18:20,008 --> 00:18:22,141
He's a darling.
382
00:18:22,184 --> 00:18:23,944
Yeah, they all want to
shoot the threes, right?
383
00:18:23,968 --> 00:18:26,406
Exactly, they all want
to be Curry, right?
384
00:18:26,449 --> 00:18:29,974
My coach used to say, "Four
passes, then you shoot."
385
00:18:30,018 --> 00:18:32,063
Right, fundamentals.
386
00:18:33,891 --> 00:18:36,067
So, uh... you still play, or?
387
00:18:36,111 --> 00:18:37,634
I try to.
388
00:18:37,678 --> 00:18:39,288
I mean, in my head, I'm still hardcore,
389
00:18:39,332 --> 00:18:42,944
but my body's full of metal, so no more.
390
00:18:42,987 --> 00:18:45,120
Hm, from... from what?
391
00:18:45,164 --> 00:18:47,688
Oh, I told you, hon. Iraq.
392
00:18:47,731 --> 00:18:50,299
Oh, right, yeah, Iraq.
393
00:18:52,040 --> 00:18:55,043
Oh, I think that means
dinner might be ready.
394
00:18:55,086 --> 00:18:57,263
- You need a hand, or... ?
- No, sit.
395
00:18:59,178 --> 00:19:01,310
Hey, boys. Uh, two minutes, okay?
396
00:19:01,354 --> 00:19:03,225
- There we go.
- Two minutes.
397
00:19:07,447 --> 00:19:10,363
I hope I didn't, uh...
bring up any bad memories.
398
00:19:10,406 --> 00:19:12,166
- I don't want to...
- No, it's fine, honestly.
399
00:19:12,191 --> 00:19:13,757
It's... it's...
400
00:19:13,801 --> 00:19:14,995
I don't need to relive
them again, but...
401
00:19:15,019 --> 00:19:16,238
- Okay.
- Yeah.
402
00:19:16,282 --> 00:19:18,327
Fast-roping out of a CH-47.
403
00:19:18,371 --> 00:19:21,287
Rounds going past my head, no weapon.
404
00:19:21,330 --> 00:19:23,854
- I was fine the first time.
- Are you kidding?
405
00:19:23,898 --> 00:19:25,310
Yeah, they didn't
want me carrying a gun,
406
00:19:25,334 --> 00:19:26,877
because technically,
you're a doctor, right?
407
00:19:26,901 --> 00:19:28,337
- You're not a soldier.
- Right.
408
00:19:28,381 --> 00:19:31,122
I mean, you can still
die like a soldier.
409
00:19:31,166 --> 00:19:33,342
Flight two, I was armed.
410
00:19:33,386 --> 00:19:35,039
I learned from my mistakes.
411
00:19:35,083 --> 00:19:37,128
Cheers to that.
412
00:19:38,869 --> 00:19:40,262
Cheers.
413
00:19:40,306 --> 00:19:42,830
Here's to swimming
with bow-legged women.
414
00:19:44,353 --> 00:19:47,095
You like... I love "Jaws."
415
00:19:47,138 --> 00:19:48,836
- Are you kidding?
- We're cheersing.
416
00:19:48,879 --> 00:19:50,925
- Oh, okay!
- Yeah, yeah, yeah.
417
00:19:50,968 --> 00:19:53,275
Tell me what you think.
418
00:19:53,319 --> 00:19:56,191
I think him coming to all
these family gatherings
419
00:19:56,235 --> 00:19:58,759
and everywhere just makes it seems like
420
00:19:58,802 --> 00:20:04,330
he's really important and permanent,
421
00:20:04,373 --> 00:20:07,115
when it's only been, like, two months.
422
00:20:07,158 --> 00:20:08,464
Okay.
423
00:20:09,813 --> 00:20:11,250
What about you, Debra?
424
00:20:11,293 --> 00:20:17,125
Well, he is important to me.
425
00:20:17,168 --> 00:20:19,083
And...
426
00:20:19,127 --> 00:20:23,262
you know, I think sometimes
that's hard for you to accept,
427
00:20:23,305 --> 00:20:27,309
so you try to make
him feel excluded or...
428
00:20:27,353 --> 00:20:30,269
not welcome.
429
00:20:30,312 --> 00:20:33,446
I don't know, so maybe he'll leave?
430
00:20:33,489 --> 00:20:36,318
But he's not leaving.
431
00:20:37,972 --> 00:20:41,062
What might be actual
things that we could do
432
00:20:41,105 --> 00:20:45,284
to make this event more
tolerable for each of you?
433
00:20:45,327 --> 00:20:49,288
Well, I would just love
if you would treat John
434
00:20:49,331 --> 00:20:53,466
with the same respect and politeness
435
00:20:53,509 --> 00:20:56,295
that you would treat anybody.
436
00:20:57,296 --> 00:20:58,819
What do you think of that?
437
00:21:02,388 --> 00:21:03,911
It's fine...
438
00:21:05,086 --> 00:21:07,828
As long as he stays away
from Annie and Tyler.
439
00:21:07,871 --> 00:21:09,177
Why would he do that?
440
00:21:09,220 --> 00:21:10,546
Why does he have to play with them?
441
00:21:10,570 --> 00:21:12,354
Why would stay away
from the grandkids...
442
00:21:12,398 --> 00:21:14,530
But why does he need to
pretend to be their friend?
443
00:21:14,574 --> 00:21:16,508
- Because it's Christmastime!
- I mean, who is that for?
444
00:21:16,532 --> 00:21:17,925
It's not for them, so why do it?
445
00:21:17,968 --> 00:21:19,448
It's Christmas.
446
00:21:19,492 --> 00:21:21,102
Can you try to explain a little more
447
00:21:21,145 --> 00:21:22,582
what you're thinking, Terra?
448
00:21:27,978 --> 00:21:31,808
Because... when...
449
00:21:31,852 --> 00:21:37,248
Mom and John break up,
the kids will be confused.
450
00:21:37,292 --> 00:21:43,167
They won't understand
where he went, or why.
451
00:21:44,168 --> 00:21:48,347
You know, and they'll
just blame themselves.
452
00:21:48,390 --> 00:21:50,436
Just like I always did.
453
00:21:51,915 --> 00:21:53,221
Every time.
454
00:21:53,264 --> 00:21:57,486
When I was their age, and...
455
00:21:57,530 --> 00:22:00,097
and the same thing would happen to me.
456
00:22:02,404 --> 00:22:05,451
Do you think that's a
reasonable request, Debra?
457
00:22:09,411 --> 00:22:12,327
I... I... well, I don't, really.
458
00:22:12,371 --> 00:22:14,895
But do you think you can honor it?
459
00:22:18,986 --> 00:22:21,510
I guess I could.
460
00:22:35,219 --> 00:22:37,265
I got it, it's all right.
461
00:22:37,308 --> 00:22:39,223
Thanks, Santa.
462
00:22:39,267 --> 00:22:41,051
Don't forget this.
463
00:22:41,095 --> 00:22:42,531
Really?
464
00:22:42,575 --> 00:22:45,142
Okay, all right.
465
00:22:45,186 --> 00:22:47,014
So cute!
466
00:22:48,581 --> 00:22:50,409
Let's go, come on.
467
00:22:53,412 --> 00:22:54,543
Ho ho ho.
468
00:23:09,602 --> 00:23:11,647
Grandma made Santa hats!
469
00:23:11,691 --> 00:23:14,041
See? They're Santa hats!
470
00:23:14,084 --> 00:23:15,434
♪ As we dream
471
00:23:15,477 --> 00:23:17,348
- Anybody home?
- Hi.
472
00:23:17,392 --> 00:23:19,568
- Merry Christmas.
- Ho ho ho.
473
00:23:19,612 --> 00:23:21,004
Look, it's Santa!
474
00:23:22,528 --> 00:23:24,399
Hey, whoa, you guys are strong.
475
00:23:24,443 --> 00:23:26,619
- Hi, sweetie.
- Come on, where's the tree?
476
00:23:26,662 --> 00:23:28,292
- Put them under the tree.
- Ho, ho, help me.
477
00:23:29,622 --> 00:23:31,580
Oh, gentle, gentle.
478
00:23:31,624 --> 00:23:34,453
Oh, my goodness. Thank you, Santa.
479
00:23:34,496 --> 00:23:37,586
- Say thank you to Santa.
- Thank you, Santa!
480
00:23:37,630 --> 00:23:40,110
- No problem.
- Hi. Hi, sweetheart.
481
00:23:40,154 --> 00:23:42,678
How are you? Terra, Terra?
482
00:23:42,722 --> 00:23:44,463
Terra!
483
00:23:44,506 --> 00:23:46,377
What about candy canes, guys?
484
00:23:46,421 --> 00:23:48,467
- Oh.
- I'll talk to her.
485
00:23:48,510 --> 00:23:50,294
Oh, John looks so handsome.
486
00:23:51,687 --> 00:23:53,950
You did good. OK, I'll bring her back.
487
00:23:53,994 --> 00:23:55,125
Oh, thanks, Mom.
488
00:23:55,169 --> 00:23:58,128
Careful. Close one there.
489
00:23:58,172 --> 00:24:01,523
- Oh, look at that!
- A little candy cane action.
490
00:24:04,352 --> 00:24:05,701
Terra.
491
00:24:08,095 --> 00:24:11,707
Terra, I need you to come back in.
492
00:24:11,751 --> 00:24:13,970
She... she told me that...
493
00:24:14,014 --> 00:24:18,018
that she'll keep him away from them.
494
00:24:20,107 --> 00:24:23,502
I went with her to Rebecca,
495
00:24:23,545 --> 00:24:28,202
and she... she promised me.
496
00:24:28,245 --> 00:24:32,685
Keep... keep... keep
him away from the kids?
497
00:24:32,728 --> 00:24:36,297
Well, why would that
be her condition, right?
498
00:24:36,340 --> 00:24:38,623
Is she saying there's something
inappropriate with the kids?
499
00:24:38,647 --> 00:24:41,258
Oh, no.
500
00:24:41,302 --> 00:24:42,695
You know she doesn't care
501
00:24:42,738 --> 00:24:45,175
if John hangs out with the kids.
502
00:24:45,219 --> 00:24:47,221
He's wonderful with children.
503
00:24:47,264 --> 00:24:51,181
No, the kids are an excuse so
that she doesn't look selfish
504
00:24:51,225 --> 00:24:53,401
because she doesn't want him around.
505
00:24:55,795 --> 00:24:58,275
You did kind of set him up, though.
506
00:24:58,319 --> 00:25:01,017
You had him come in with the bags.
507
00:25:01,061 --> 00:25:04,717
He was being a gentleman. I
mean, those bags were heavy.
508
00:25:04,760 --> 00:25:07,154
- I know.
- I didn't think he was...
509
00:25:07,197 --> 00:25:09,262
I certainly wasn't going to
be carrying those bags in.
510
00:25:09,286 --> 00:25:10,592
No.
511
00:25:10,636 --> 00:25:12,681
Terra, Terra, no. This is awful.
512
00:25:12,725 --> 00:25:14,727
Oh, for the life of me, I can't...
513
00:25:14,770 --> 00:25:16,642
You asked her to do what?
514
00:25:18,513 --> 00:25:22,691
And now, look at you. You're
in here crying, just...
515
00:25:24,606 --> 00:25:27,304
You missed Thanksgiving,
516
00:25:27,348 --> 00:25:29,176
and I know that hurt you.
517
00:25:29,219 --> 00:25:31,787
And... and I know it hurt me.
518
00:25:31,831 --> 00:25:35,225
And now, here you go again anyway.
519
00:25:35,269 --> 00:25:39,578
I... it's just... it's too
much. It's too much, honey.
520
00:25:39,621 --> 00:25:41,536
Don't you see that?
521
00:25:41,580 --> 00:25:44,278
You know, I... I know
that you don't like him,
522
00:25:44,321 --> 00:25:47,803
but he loves your mama.
523
00:25:50,501 --> 00:25:53,461
Come on, please. It's Christmas.
524
00:25:54,854 --> 00:25:59,119
Ronnie and Terra have not
given him one single chance.
525
00:25:59,162 --> 00:26:03,253
Not from the very first
minute that they met him.
526
00:26:03,297 --> 00:26:06,474
And I have decided I
am not gonna let them
527
00:26:06,517 --> 00:26:09,433
dictate the terms of this relationship.
528
00:26:09,477 --> 00:26:11,871
Not this time.
529
00:26:18,834 --> 00:26:21,663
I think I'll go check on the turkey.
530
00:26:21,707 --> 00:26:24,753
That's a good idea.
531
00:27:05,402 --> 00:27:07,622
- Thanks for waiting.
- Sure thing.
532
00:27:14,934 --> 00:27:17,893
Hey. Merry belated Christmas.
533
00:27:17,937 --> 00:27:21,114
What are you doing here? I
thought you were in Sedona.
534
00:27:21,157 --> 00:27:23,638
Well, plumbing-related
issue at the condo, so.
535
00:27:23,682 --> 00:27:25,205
- Oh, no.
- Yeah.
536
00:27:25,248 --> 00:27:26,748
Well, how was your holiday?
Are you loving the new place?
537
00:27:26,772 --> 00:27:28,382
- Oh, we're loving it.
- You are?
538
00:27:28,425 --> 00:27:30,950
- It's great, yeah.
- Um, does John feel better
539
00:27:30,993 --> 00:27:33,648
now that the cameras are set up?
540
00:27:33,692 --> 00:27:35,258
He does, mm-hmm, yeah.
541
00:27:35,302 --> 00:27:37,739
And you know, it's great
for the insurance rates.
542
00:27:37,783 --> 00:27:39,654
Yeah. Um...
543
00:27:39,698 --> 00:27:43,310
Not everyone here is the
happiest about it, though.
544
00:27:43,353 --> 00:27:45,181
- Oh, no.
- It's just, they...
545
00:27:45,225 --> 00:27:46,792
well, they feel like
546
00:27:46,835 --> 00:27:48,881
maybe you don't trust them or something.
547
00:27:48,924 --> 00:27:51,797
Oh, of course I trust
them. You have to tell them.
548
00:27:51,840 --> 00:27:53,688
Well, I can't, because
then they'll know I told.
549
00:27:53,712 --> 00:27:55,714
Well, no, no, it's... I
mean, we had a break-in.
550
00:27:55,757 --> 00:27:57,063
- Oh.
- You know, we had this...
551
00:27:57,106 --> 00:28:00,196
this homeless woman just in our house.
552
00:28:00,240 --> 00:28:02,111
So yeah, that's what got us
553
00:28:02,155 --> 00:28:04,766
thinking about security and everything.
554
00:28:04,810 --> 00:28:07,726
Okay, so... so you have these
cameras at your house too?
555
00:28:07,769 --> 00:28:09,945
- Yeah.
- Oh, well that's fun at least.
556
00:28:09,989 --> 00:28:11,773
Oh, we love ours.
557
00:28:11,817 --> 00:28:13,775
I mean, we spy on Darryl all day long.
558
00:28:13,819 --> 00:28:16,038
- Oh, Darryl the dog?
- Oh, yeah.
559
00:28:16,082 --> 00:28:18,127
You can watch them from your phone.
560
00:28:18,171 --> 00:28:20,390
Oh, I didn't know
that you could do that.
561
00:28:20,434 --> 00:28:22,088
Oh, yeah, I mean, I do it.
562
00:28:22,131 --> 00:28:23,742
You know, could I put that on my...
563
00:28:23,785 --> 00:28:25,047
can I do it on my phone?
564
00:28:25,091 --> 00:28:26,875
Oh, you want me to download it for you?
565
00:28:26,919 --> 00:28:28,374
Yeah, I mean, if...
yeah, that'd be great.
566
00:28:28,398 --> 00:28:30,966
Sure, it's easy. Here.
567
00:28:49,463 --> 00:28:51,073
Hey, is Jimmy even back yet?
568
00:28:51,117 --> 00:28:52,858
No, not till next week.
569
00:28:52,901 --> 00:28:55,164
But, so what?
570
00:28:55,208 --> 00:28:58,080
I mean, I'd rather spend
New Year's Eve alone in Vegas
571
00:28:58,124 --> 00:29:00,082
than here with everyone asking me,
572
00:29:00,126 --> 00:29:01,823
why can't I just relax?
573
00:29:01,867 --> 00:29:04,173
Like telling anyone to relax
574
00:29:04,217 --> 00:29:08,003
ever actually made anyone feel relaxed.
575
00:29:08,047 --> 00:29:11,877
I just... I just want everyone
to be happy all together.
576
00:29:15,924 --> 00:29:18,100
Tell me anything I just said.
577
00:29:19,493 --> 00:29:22,191
Well, I never told you to relax,
578
00:29:22,235 --> 00:29:25,412
and I don't want everybody
to be happy together.
579
00:29:28,894 --> 00:29:30,852
So where does he go?
580
00:29:30,896 --> 00:29:33,115
I mean, he goes to the hospital,
581
00:29:33,159 --> 00:29:36,075
to the dry cleaners, to the gym.
582
00:29:36,118 --> 00:29:38,904
That gross taco place too.
583
00:29:40,209 --> 00:29:42,081
But what does this mean?
584
00:29:42,124 --> 00:29:44,039
- It means nothing.
- I don't get it.
585
00:29:44,083 --> 00:29:47,390
But it has only been six days.
586
00:29:47,434 --> 00:29:50,263
But yeah. Right now, it means nothing.
587
00:29:52,134 --> 00:29:54,397
Mmm.
588
00:29:54,441 --> 00:29:56,225
One time, this buddy and I,
589
00:29:56,269 --> 00:29:59,185
we think we're tequila guys,
so we do a blind taste test
590
00:29:59,228 --> 00:30:01,404
of all these high-end reposados,
591
00:30:01,448 --> 00:30:04,103
and somebody sneaks in the
big box store house brand.
592
00:30:04,146 --> 00:30:06,018
Guess which one we all pick?
593
00:30:06,061 --> 00:30:08,237
Yeah, but that doesn't mean
you're not a tequila guy.
594
00:30:08,281 --> 00:30:10,979
It just means the big
box brand can hang now.
595
00:30:11,023 --> 00:30:12,415
- Exactly.
- Right?
596
00:30:12,459 --> 00:30:13,939
What's your drink?
597
00:30:13,982 --> 00:30:16,158
Oh, me? I'm just a...
598
00:30:16,202 --> 00:30:18,900
I'm just a beer guy. Pretty simple.
599
00:30:18,944 --> 00:30:21,555
My dad was a brown liquor guy, bourbon.
600
00:30:21,598 --> 00:30:24,558
- What about yours?
- Uh...
601
00:30:24,601 --> 00:30:26,777
- What was your dad's drink?
- Okay.
602
00:30:26,821 --> 00:30:28,257
Don't fill up on chips.
603
00:30:28,301 --> 00:30:29,955
And if one of you wants to come help me
604
00:30:29,998 --> 00:30:31,454
carry these dishes in,
I think we'll be great.
605
00:30:31,478 --> 00:30:33,523
- I'll do it.
- You got it?
606
00:30:33,567 --> 00:30:35,438
Let me ask you a question.
607
00:30:35,482 --> 00:30:37,223
Does Ronnie give you a hard time?
608
00:30:37,266 --> 00:30:39,965
Because she seriously has it in for me.
609
00:30:40,008 --> 00:30:41,856
No, she probably just
wants to make sure you're...
610
00:30:41,880 --> 00:30:43,466
you know, you're in this
thing for real, you know?
611
00:30:43,490 --> 00:30:44,926
The right reasons.
612
00:30:44,970 --> 00:30:46,536
Well, that's what I keep saying.
613
00:30:46,580 --> 00:30:50,279
You know, if you want to win
over Ronnie, just don't leave.
614
00:30:50,323 --> 00:30:52,238
- Right.
- Either that, or I could
615
00:30:52,281 --> 00:30:54,109
take her out with a Winchester .30-06
616
00:30:54,153 --> 00:30:55,850
and a 1,000 yard headshot.
617
00:30:55,894 --> 00:30:57,330
What?
618
00:30:58,244 --> 00:30:59,941
John.
619
00:31:02,944 --> 00:31:04,337
Is that a joke?
620
00:31:05,991 --> 00:31:08,819
I mean... you told him
what happened, right?
621
00:31:08,863 --> 00:31:10,909
Oh, I wasn't thinking about your mom.
622
00:31:10,952 --> 00:31:14,347
I was just... I was just...
oh, my God, no, I'm sorry.
623
00:31:14,390 --> 00:31:16,131
I was just thinking Newport Beach,
624
00:31:16,175 --> 00:31:17,916
Republican gun country.
625
00:31:17,959 --> 00:31:20,092
I'm sorry, it was not funny.
626
00:31:20,135 --> 00:31:21,397
Not funny.
627
00:31:21,441 --> 00:31:24,487
Yeah, yeah, I got it.
628
00:31:24,531 --> 00:31:27,229
Maybe one of you could, um,
come help with the sauces.
629
00:31:27,273 --> 00:31:30,015
Yeah, I'll do that. Hey, it's fine.
630
00:31:45,595 --> 00:31:47,032
Damn it.
631
00:32:18,063 --> 00:32:23,242
Yes. I... I know, right?
Oh, my God, I swear,
632
00:32:23,285 --> 00:32:25,287
I would not get married
again if it cured cancer.
633
00:32:27,507 --> 00:32:29,639
- I gotta go.
- I have a bag.
634
00:32:29,683 --> 00:32:31,574
Okay, um, did you check
our website to see if...
635
00:32:31,598 --> 00:32:32,642
- Yes, I did.
- Okay.
636
00:32:32,686 --> 00:32:34,557
And what condition is it in?
637
00:32:34,601 --> 00:32:36,603
Pristine would mean no
marks. Excellent, one mark.
638
00:32:36,646 --> 00:32:38,083
More than two marks...
639
00:32:38,126 --> 00:32:41,042
I have a silver Chanel milk carton bag.
640
00:32:41,086 --> 00:32:42,478
No, you don't.
641
00:32:42,522 --> 00:32:44,002
Oh, but I do.
642
00:32:44,045 --> 00:32:45,568
Quilted sides, palladium hardware,
643
00:32:45,612 --> 00:32:49,181
authenticity card, booklet,
gift box, and dust bag.
644
00:32:49,224 --> 00:32:51,574
And it's in pristine condition, so.
645
00:32:51,618 --> 00:32:54,403
- We'll buy it.
- Yeah, you will.
646
00:32:54,447 --> 00:32:57,363
And I'll tell you for exactly how much.
647
00:32:58,625 --> 00:33:00,516
He might have paid a
service to push his name down
648
00:33:00,540 --> 00:33:02,237
in search engine rankings,
649
00:33:02,281 --> 00:33:04,979
or to pull other John
Meehans who aren't him up,
650
00:33:05,023 --> 00:33:08,243
but I found a recent previous
address I'm excited about,
651
00:33:08,287 --> 00:33:09,592
and I'm about to make a deep dive
652
00:33:09,636 --> 00:33:12,073
into public records now, so.
653
00:33:13,379 --> 00:33:15,076
What... you're gonna go out there?
654
00:33:15,120 --> 00:33:17,078
I thought that's what
you're paying me for.
655
00:33:17,122 --> 00:33:19,211
I'm paying you to find things.
656
00:33:19,254 --> 00:33:20,603
I've still got to figure out
657
00:33:20,647 --> 00:33:22,475
what to do with them when you do.
658
00:33:25,521 --> 00:33:28,046
I try not to read a book
by its cover, you know?
659
00:33:28,089 --> 00:33:29,284
I hear something about someone,
660
00:33:29,308 --> 00:33:32,659
I want to judge them for myself.
661
00:33:32,702 --> 00:33:34,704
But maybe...
662
00:33:34,748 --> 00:33:36,228
you know, he said a messed-up thing,
663
00:33:36,271 --> 00:33:38,186
but he might just be a messed-up guy.
664
00:33:38,230 --> 00:33:42,408
Maybe he has emotional
issues from being over there.
665
00:33:42,451 --> 00:33:44,279
He might just need our help.
666
00:33:44,323 --> 00:33:47,021
- It's not here anymore.
- Okay.
667
00:33:47,065 --> 00:33:48,675
When it was, he was living here?
668
00:33:48,718 --> 00:33:50,155
Definitely.
669
00:33:51,199 --> 00:33:53,245
Stop barking, Larry!
670
00:33:53,288 --> 00:33:56,770
Um, so he was living here in 2016?
671
00:33:56,813 --> 00:33:58,337
Yep.
672
00:33:58,380 --> 00:34:00,141
And he kept it parked
here when he was in Iraq?
673
00:34:00,165 --> 00:34:01,644
Why do you keep saying that?
674
00:34:01,688 --> 00:34:04,386
- Saying what?
- That John was in Iraq.
675
00:34:04,430 --> 00:34:06,258
Because this is on record
676
00:34:06,301 --> 00:34:08,260
as his residence when he was over there.
677
00:34:09,609 --> 00:34:12,568
What? Are you saying he wasn't there?
678
00:34:12,612 --> 00:34:14,657
Ever? I don't know.
679
00:34:14,701 --> 00:34:17,356
I'm just saying he wasn't in Iraq
680
00:34:17,399 --> 00:34:19,140
when you keep saying he was.
681
00:34:19,184 --> 00:34:20,663
Are you sure?
682
00:34:20,707 --> 00:34:24,711
Yeah, I am really, really sure.
683
00:34:24,754 --> 00:34:27,409
Hard to believe?
684
00:34:27,453 --> 00:34:29,716
Wouldn't be if you knew him better,
685
00:34:29,759 --> 00:34:32,284
and I knew him really, really well.
686
00:34:43,295 --> 00:34:44,818
Hi.
687
00:34:44,861 --> 00:34:46,211
Oh, hey.
688
00:34:46,254 --> 00:34:48,169
- Hey.
- How are you?
689
00:34:48,213 --> 00:34:50,737
- Oh, I'm good.
- Good.
690
00:34:50,780 --> 00:34:54,349
- I am so glad that you called.
- Yeah.
691
00:34:54,393 --> 00:34:56,569
We haven't had lunch at
the yacht club in years.
692
00:34:56,612 --> 00:34:57,744
I know.
693
00:35:00,181 --> 00:35:02,705
- How was New Year's Eve?
- Yeah.
694
00:35:02,749 --> 00:35:06,100
It was... it was okay.
695
00:35:06,144 --> 00:35:08,450
Oh, okay.
696
00:35:08,494 --> 00:35:10,104
What's the matter?
697
00:35:10,148 --> 00:35:13,455
- I need to talk to you...
- Okay.
698
00:35:13,499 --> 00:35:16,632
About John.
699
00:35:16,676 --> 00:35:19,809
Toby, I swear,
700
00:35:19,853 --> 00:35:21,550
he did not mean to say...
701
00:35:21,594 --> 00:35:23,683
- No, no, no, no.
- Something so terrible.
702
00:35:23,726 --> 00:35:25,815
And he just doesn't know
you well enough yet...
703
00:35:25,859 --> 00:35:27,774
You're right, he doesn't know me,
704
00:35:27,817 --> 00:35:30,211
I don't know him, and you?
705
00:35:30,255 --> 00:35:31,386
You don't know him, either.
706
00:35:31,430 --> 00:35:32,692
Well, I do know him.
707
00:35:32,735 --> 00:35:36,348
- No, you don't.
- I do, hon, I do.
708
00:35:36,391 --> 00:35:39,742
What if I told you
that he wasn't in Iraq?
709
00:35:39,786 --> 00:35:41,396
Hmm? That the storage locker...
710
00:35:41,440 --> 00:35:43,244
- Well, he was in Iraq.
- That he told you about
711
00:35:43,268 --> 00:35:45,835
is actually an RV that he
lived in in Cathedral City.
712
00:35:45,879 --> 00:35:47,446
What about that?
713
00:35:47,489 --> 00:35:49,230
Honey, have you been
talking to Veronica?
714
00:35:49,274 --> 00:35:50,623
We hired someone.
715
00:35:53,147 --> 00:35:55,236
A private detective.
716
00:35:55,280 --> 00:35:56,518
And we did it because we love you,
717
00:35:56,542 --> 00:35:57,804
and because we're scared.
718
00:35:57,847 --> 00:35:59,501
Why would you hire a private detective?
719
00:35:59,545 --> 00:36:01,808
Because we need to know why he's lying.
720
00:36:01,851 --> 00:36:04,854
We need to figure out
why he's lying to you.
721
00:36:07,466 --> 00:36:10,730
Oh, you... you kids.
722
00:36:25,353 --> 00:36:27,703
I...
723
00:36:27,747 --> 00:36:30,619
I don't really know what to say.
724
00:36:30,663 --> 00:36:33,318
John is not a perfect person.
725
00:36:34,841 --> 00:36:37,278
He's not, and I know that,
726
00:36:37,322 --> 00:36:39,498
and he's been very honest about that.
727
00:36:41,456 --> 00:36:45,721
But I love him because
he's a good man...
728
00:36:47,375 --> 00:36:49,638
And I see that.
729
00:36:58,995 --> 00:37:01,737
So I'm gonna go on home.
730
00:37:13,532 --> 00:37:15,577
Well, hi! Did I know you were coming?
731
00:37:16,926 --> 00:37:18,580
Hi, Mom.
732
00:37:18,624 --> 00:37:21,366
John's just so... he's
so courteous, you know?
733
00:37:21,409 --> 00:37:22,758
- Yeah.
- He's just what...
734
00:37:22,802 --> 00:37:24,499
what my mama would
have called "gallant."
735
00:37:24,543 --> 00:37:25,848
- Yes.
- Hm.
736
00:37:25,892 --> 00:37:27,850
- I said "chivalrous"...
- Yes.
737
00:37:27,894 --> 00:37:29,678
- To Ronnie.
- Yes, chivalrous.
738
00:37:29,722 --> 00:37:31,332
Very, very kind and considerate.
739
00:37:31,376 --> 00:37:33,900
- I saw that immediately.
- Mm-hmm.
740
00:37:42,387 --> 00:37:44,519
Hey, buddy. How's it going?
741
00:37:45,868 --> 00:37:48,480
- Is Aunt Debbie here?
- No, she went out.
742
00:37:48,523 --> 00:37:49,631
She'll be back soon, though.
743
00:37:49,655 --> 00:37:50,675
You want to come in, have a beer?
744
00:37:50,699 --> 00:37:51,874
No, no, it's okay.
745
00:37:51,918 --> 00:37:53,398
I'll just... I'll try her cell.
746
00:37:53,441 --> 00:37:55,400
He's so much fun to be with.
747
00:37:55,443 --> 00:37:57,619
I like people who make people laugh.
748
00:37:57,663 --> 00:37:59,534
He has a very cute sense of humor.
749
00:37:59,578 --> 00:38:00,970
Oh, he's so goofy, Mom.
750
00:38:02,058 --> 00:38:03,364
Oh, I haven't seen that yet.
751
00:38:03,408 --> 00:38:05,801
Well, we have fun.
752
00:38:05,845 --> 00:38:07,325
Hey, man, if you're feeling weird
753
00:38:07,368 --> 00:38:08,717
about the other day, I understand.
754
00:38:08,761 --> 00:38:10,893
I don't feel weird at all. It's okay.
755
00:38:10,937 --> 00:38:12,591
I'll just keep trying her.
756
00:38:12,634 --> 00:38:14,332
You really want to talk to her.
757
00:38:14,375 --> 00:38:15,550
What's... what's going on?
758
00:38:15,594 --> 00:38:16,812
What's the problem?
759
00:38:20,947 --> 00:38:22,557
You.
760
00:38:24,080 --> 00:38:27,519
Every man I was ever
with, every single one,
761
00:38:27,562 --> 00:38:29,303
at some time or another, would say,
762
00:38:29,347 --> 00:38:32,306
"Oh, if you'd have asked
me, I'd have done it."
763
00:38:32,350 --> 00:38:34,352
- Oh, hmm.
- Well...
764
00:38:34,395 --> 00:38:36,441
I don't want to tell you.
765
00:38:36,484 --> 00:38:39,313
I want you just to know, and to do it.
766
00:38:39,357 --> 00:38:42,577
And John, just... he just does it.
767
00:38:42,621 --> 00:38:44,579
He just knows.
768
00:38:44,623 --> 00:38:45,928
Isn't that something?
769
00:38:45,972 --> 00:38:48,322
I found out some things about you.
770
00:38:48,366 --> 00:38:50,324
You weren't in Iraq.
771
00:38:50,368 --> 00:38:51,891
You lived in a trailer park.
772
00:38:51,934 --> 00:38:55,373
You don't have homes.
773
00:38:56,504 --> 00:38:58,332
You don't even have a medical license.
774
00:38:59,812 --> 00:39:01,509
Prove it.
775
00:39:01,553 --> 00:39:04,425
Prove anything that
you've told Aunt Debbie.
776
00:39:07,472 --> 00:39:09,778
You can't.
777
00:39:09,822 --> 00:39:11,780
He's just so... he's so good to me.
778
00:39:11,824 --> 00:39:13,608
He gives me so much.
779
00:39:13,652 --> 00:39:15,697
And you know...
780
00:39:15,741 --> 00:39:17,917
- my girls...
- Oh, gosh.
781
00:39:17,960 --> 00:39:20,528
Oh, God bless them. I love them so much.
782
00:39:20,572 --> 00:39:21,964
Mm.
783
00:39:22,008 --> 00:39:24,445
But they... I mean, they hate him, Mom.
784
00:39:29,842 --> 00:39:31,757
And now, they got Toby hating him too.
785
00:39:31,800 --> 00:39:34,760
Oh, they'll come around. They will.
786
00:39:34,803 --> 00:39:37,806
They have to, because...
787
00:39:37,850 --> 00:39:39,591
I think this is it for you.
788
00:39:41,810 --> 00:39:44,465
Yes. I do too.
789
00:39:44,509 --> 00:39:45,901
You should probably go.
790
00:39:45,945 --> 00:39:48,687
I'm gonna tell her
everything, you hear me?
791
00:39:48,730 --> 00:39:50,906
Everything.
792
00:39:50,950 --> 00:39:52,623
And whatever it is that
you think you're doing here,
793
00:39:52,647 --> 00:39:53,996
I'm gonna be right here.
794
00:39:54,040 --> 00:39:56,521
I will be right here waiting, pal.
795
00:39:58,000 --> 00:39:59,567
You know what?
796
00:39:59,611 --> 00:40:01,656
You worry about your own sad life.
797
00:40:01,700 --> 00:40:03,919
I'll worry about Debbie, okay?
798
00:40:03,963 --> 00:40:05,704
You don't have an aunt anymore.
799
00:40:05,747 --> 00:40:07,662
Don't you get that?
800
00:40:07,706 --> 00:40:09,447
I have a wife.
801
00:40:09,490 --> 00:40:11,492
We're married now.
802
00:40:11,536 --> 00:40:14,103
You threaten her, you threaten me.
803
00:40:14,147 --> 00:40:15,583
Please.
804
00:40:17,063 --> 00:40:19,674
That's a joke, right? You're not...
805
00:40:19,718 --> 00:40:21,502
you're not married.
806
00:40:24,723 --> 00:40:27,465
Mm-hmm.
807
00:40:27,508 --> 00:40:29,031
You know what?
808
00:40:29,075 --> 00:40:31,381
This is embarrassing, really.
809
00:40:31,425 --> 00:40:32,818
I mean, come on.
810
00:40:32,861 --> 00:40:34,994
I would be embarrassed
to be such a loser.
811
00:40:35,037 --> 00:40:36,865
You should be glad
your dad killed your mom
812
00:40:36,909 --> 00:40:38,626
so she didn't have to
be around to see this.
813
00:40:38,650 --> 00:40:40,434
Have a great day, Toby.
814
00:40:43,089 --> 00:40:46,179
Oh, I'm so glad you like him, Mom.
815
00:40:46,222 --> 00:40:47,963
I love him.
816
00:40:50,444 --> 00:40:52,533
I love him because he loves you,
817
00:40:52,577 --> 00:40:54,840
and because he takes
such good care of you.
818
00:40:54,883 --> 00:40:57,190
Mm-hmm.
819
00:40:57,233 --> 00:40:59,584
And because he looked
so handsome at Christmas.
820
00:41:01,150 --> 00:41:04,066
Mom!
821
00:41:05,764 --> 00:41:07,853
- Bye, sweetie.
- Thanks, Mom.
822
00:41:12,597 --> 00:41:14,468
- Love you too.
- Bye.
823
00:41:24,173 --> 00:41:25,784
Hey, wife.
824
00:41:25,827 --> 00:41:28,003
How was your day?
825
00:41:28,047 --> 00:41:30,136
Long.
826
00:41:30,179 --> 00:41:33,705
- How was yours?
- It was good.
827
00:41:33,748 --> 00:41:35,837
Oh.
828
00:41:35,881 --> 00:41:37,839
I'm gonna get the mail.
829
00:42:06,999 --> 00:42:08,783
Did you open my mail?
830
00:42:08,827 --> 00:42:10,002
Hmm?
831
00:42:11,525 --> 00:42:14,006
- How dare you?
- I wa...
832
00:42:14,049 --> 00:42:15,964
It's a felony to open someone's mail.
833
00:42:33,591 --> 00:42:35,549
I don't know what that was.
834
00:42:35,593 --> 00:42:37,682
I don't know what just happened, okay?
835
00:42:41,686 --> 00:42:45,559
This guy is an Army vet. A young guy.
836
00:42:45,603 --> 00:42:49,215
I met him, he came in for
neck surgery, he has issues.
837
00:42:49,258 --> 00:42:51,696
He's in the can for a robbery.
838
00:42:53,654 --> 00:42:55,221
So I try and help him out, you know?
839
00:42:55,264 --> 00:42:57,658
I send him care packages, moral support,
840
00:42:57,702 --> 00:42:59,834
that kind of thing.
841
00:42:59,878 --> 00:43:01,749
I don't know why I
didn't just tell you that.
842
00:43:01,793 --> 00:43:04,839
I don't know why I keep testing you.
843
00:43:04,883 --> 00:43:08,713
Just... Deb, please.
Don't let me do this.
844
00:43:08,756 --> 00:43:11,672
Don't let my fear ruin us.
845
00:45:26,961 --> 00:45:29,261
_
846
00:45:35,762 --> 00:45:37,562
_
847
00:45:39,003 --> 00:45:40,703
_
848
00:45:45,504 --> 00:45:48,804
_
849
00:45:51,005 --> 00:45:52,400
_
850
00:45:52,401 --> 00:45:54,401
_
851
00:45:56,502 --> 00:45:59,303
_
852
00:45:59,304 --> 00:46:01,385
_
853
00:46:01,386 --> 00:46:03,700
_
854
00:46:11,000 --> 00:46:16,000
- Synced and corrected by chamallow -
- www.addic7ed.com -
60746
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.