All language subtitles for Derek s02e05 cccc

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:18,600 --> 00:00:20,599 He likes his chin being tickled. 2 00:00:20,600 --> 00:00:22,759 And his chest. 3 00:00:22,760 --> 00:00:24,559 You know how I knows he likes it? 4 00:00:24,560 --> 00:00:26,079 Cos that little leg goes up. 5 00:00:26,080 --> 00:00:29,279 He's sort of saying, "Thank you, that's my favouritest". 6 00:00:29,280 --> 00:00:31,799 Can't push it down. Not when he's enjoying himself. 7 00:00:31,800 --> 00:00:34,999 Look. He's showing, "No, I'm enjoying it." 8 00:00:35,000 --> 00:00:37,759 That leg, it's like a little signal. He's going, 9 00:00:37,760 --> 00:00:40,839 "Keep doing it. My leg's up - what does that tell you, Derek?" 10 00:00:40,840 --> 00:00:44,840 Tells me you wants me to keep doing it. "Correct." 11 00:00:45,200 --> 00:00:47,159 I can't believe my luck when I sees Ivor. 12 00:00:47,160 --> 00:00:49,559 I loves every dog in here, I loves every animal in here. 13 00:00:49,560 --> 00:00:52,439 I loves every animal. But Ivor is my favouritest of all. 14 00:00:52,440 --> 00:00:53,719 I don't know why. 15 00:00:53,720 --> 00:00:55,359 It's unexplainable. 16 00:00:55,360 --> 00:00:58,199 It's just summat about him. Makes me feel funny. 17 00:00:58,200 --> 00:01:01,839 Makes me feel funny in my throat and then my heart, and everything. 18 00:01:01,840 --> 00:01:05,079 And in my brain, all over really. 19 00:01:05,080 --> 00:01:07,170 He feels it in his leg. 20 00:01:07,501 --> 00:01:12,435 Subtitles by MemoryOnSmells http://UKsubtitles.ru. 21 00:01:12,480 --> 00:01:13,919 My best day ever. 22 00:01:13,920 --> 00:01:16,479 The... All the animals from the Medway Centre are in again, 23 00:01:16,480 --> 00:01:18,799 and the old people cuddle them and everything. 24 00:01:18,800 --> 00:01:21,439 Good for them. Good for the animals, good for the old people. 25 00:01:21,440 --> 00:01:23,119 I cuddles them, too. 26 00:01:23,120 --> 00:01:25,359 We're also doing our own art class, aren't we, Kev? 27 00:01:25,360 --> 00:01:27,599 Yeah. Erm... I'm doing both. 28 00:01:27,600 --> 00:01:31,199 I'm playing with the animals and I'm trying to make Ivor. 29 00:01:31,200 --> 00:01:33,319 But he keeps wriggling and running away. 30 00:01:33,320 --> 00:01:35,119 It's difficult, so I do it from memory. 31 00:01:35,120 --> 00:01:36,319 Look. My favourite bit. 32 00:01:36,320 --> 00:01:37,639 His little sausage tail. 33 00:01:37,640 --> 00:01:40,079 Anyway, it's no good, I know it's no good, 34 00:01:40,080 --> 00:01:41,719 but I likes doing it. I'm not good. 35 00:01:41,720 --> 00:01:42,959 Kev's really good at art. 36 00:01:42,960 --> 00:01:45,399 Cheers mate. Always loved art. 37 00:01:45,400 --> 00:01:47,079 Since I was a little kid. 38 00:01:47,080 --> 00:01:49,519 Thought I'd be able to do something with it, 39 00:01:49,520 --> 00:01:51,959 but I found drink and lost my way a bit, I guess. 40 00:01:51,960 --> 00:01:54,359 I've always been an artist. 41 00:01:54,360 --> 00:01:56,159 Piss artist. 42 00:01:56,160 --> 00:01:59,599 That's right, mate, laugh at a bloke's addiction. 43 00:01:59,600 --> 00:02:01,119 Addiction? 44 00:02:01,120 --> 00:02:02,959 There's no such thing, is there? 45 00:02:02,960 --> 00:02:05,199 It's just will power, in't it? You know what I mean? 46 00:02:05,200 --> 00:02:06,719 "Oh, I can't stop drinking" 47 00:02:06,720 --> 00:02:08,319 Well, just stop drinking, you know? 48 00:02:08,320 --> 00:02:10,399 "Drugs are killing me". Don't take drugs. 49 00:02:10,400 --> 00:02:11,679 It's that simple, in't it? 50 00:02:11,680 --> 00:02:12,919 "I'm a fat greedy bastard." 51 00:02:12,920 --> 00:02:14,639 Don't eat all the cakes. 52 00:02:14,640 --> 00:02:15,959 You know what I mean? 53 00:02:15,960 --> 00:02:18,799 I had a neighbour's kid, right - he was, uh, 54 00:02:18,800 --> 00:02:21,319 he was absolute tear-away at school, right. 55 00:02:21,320 --> 00:02:24,439 They go, "Oh, he's bipolar, he's dyslexic". 56 00:02:24,440 --> 00:02:25,759 No, he's not. 57 00:02:25,760 --> 00:02:29,760 Moody little fucker, can't read. 58 00:02:33,920 --> 00:02:35,959 My elbows hurt a bit. 59 00:02:35,960 --> 00:02:39,960 Yeah, yeah, take a break. 60 00:02:40,760 --> 00:02:42,719 Keeps him busy, don't it? 61 00:02:42,720 --> 00:02:45,079 Right. That's enough for today. 62 00:02:45,080 --> 00:02:47,839 Derek, we're going on a scavenger hunt. What for? 63 00:02:47,840 --> 00:02:49,479 More stuff. More junk. 64 00:02:49,480 --> 00:02:51,679 Not now. I wants to play with the animals. 65 00:02:51,680 --> 00:02:53,559 Animals are going now anyway, Derek. Why? 66 00:02:53,560 --> 00:02:55,639 Ivor gets tired very quickly now. 67 00:02:55,640 --> 00:02:57,159 Does he? 68 00:02:57,160 --> 00:02:59,719 He's got a check-up this afternoon. What's that? 69 00:02:59,720 --> 00:03:01,359 Just a once over, like an MOT. 70 00:03:01,360 --> 00:03:02,799 MOT. 71 00:03:02,800 --> 00:03:04,479 Check his blood, all that. 72 00:03:04,480 --> 00:03:05,839 Change the oil. 73 00:03:05,840 --> 00:03:08,319 Bye, Ivor. 74 00:03:08,320 --> 00:03:10,999 Why aren't ya jumping around? He's not himself is he? 75 00:03:11,000 --> 00:03:12,359 Not himself. 76 00:03:12,360 --> 00:03:14,919 Say "bye". Bye, Ivor. 77 00:03:14,920 --> 00:03:18,679 OK. I ain't got long now, I can't collect scrap all day. 78 00:03:18,680 --> 00:03:19,959 I got a job. 79 00:03:19,960 --> 00:03:21,559 Unlike you. 80 00:03:21,560 --> 00:03:24,359 I'll choose to ignore that, mate. My mind is on a higher plain. 81 00:03:24,360 --> 00:03:26,559 Is it? Yeah. I'm an outsider artist. 82 00:03:26,560 --> 00:03:29,279 You should be outside, mate. You don't even work here. 83 00:03:29,280 --> 00:03:31,359 No. What I mean is I get, you know, found objects 84 00:03:31,360 --> 00:03:33,279 to create powerful sculptures. 85 00:03:33,280 --> 00:03:35,959 That's going to be a robot. 86 00:03:35,960 --> 00:03:38,159 You're not doing it in here. It's dangerous. 87 00:03:38,160 --> 00:03:39,799 Oh, Kev, you can't have that in here. 88 00:03:39,800 --> 00:03:42,519 Oh, for fuckin' hell. It's GBH of the lugholes, in't it? 89 00:03:42,520 --> 00:03:45,279 Come on, take it down to Geoff's workshop I don't want it in there! 90 00:03:45,280 --> 00:03:47,919 Then take it outside Geoff's workshop, OK? Jesus Christ! 91 00:03:47,920 --> 00:03:50,679 You can't leave it here. Come on, Derek. 92 00:03:50,680 --> 00:03:53,519 Look at this! I know. That catches someone...! 93 00:03:53,520 --> 00:03:55,439 All right. Unbelievable, in't it? 94 00:03:55,440 --> 00:03:57,199 Bet it could electrocute a dog. 95 00:03:57,200 --> 00:03:58,599 Be careful, Derek 96 00:03:58,600 --> 00:04:01,439 That's scuffling. It's scuffling the carpet, and that's metal. 97 00:04:01,440 --> 00:04:04,119 Down there, look at that. If that catches someone going by - 98 00:04:04,120 --> 00:04:05,719 and with dogs running about? 99 00:04:05,720 --> 00:04:08,519 OK, leave it out! Just saying. You can see he's doing it, can't ya? 100 00:04:08,520 --> 00:04:12,520 He's doing it, he's doing it. All right. I don't want to see it again. 101 00:04:15,000 --> 00:04:17,119 Mind the telly! 102 00:04:17,120 --> 00:04:18,999 What are you doing, then? 103 00:04:19,000 --> 00:04:21,239 What? Are you getting on with anything, or just... 104 00:04:21,240 --> 00:04:23,239 I'm sorting this place out, mate. Yeah...! 105 00:04:23,240 --> 00:04:25,679 Get rid of undesirables like that. 106 00:04:25,680 --> 00:04:27,399 He's not undesirable. I likes him. 107 00:04:27,400 --> 00:04:29,319 You like everything though, don't you? 108 00:04:29,320 --> 00:04:31,039 Better than not liking anything. 109 00:04:31,040 --> 00:04:33,839 I'd rather like things than not like it, like you. I like things. 110 00:04:33,840 --> 00:04:36,839 It's making me angry. Come on...! What? 111 00:04:36,840 --> 00:04:38,159 Lay off, Geoff, yeah? 112 00:04:38,160 --> 00:04:41,159 Oh, sorry, have I wound him up, have I touched a nerve. Sorry, mate. 113 00:04:41,160 --> 00:04:45,160 Common sense has just gone out the window in this place. 114 00:04:48,600 --> 00:04:51,119 Does my head in, this place. 115 00:04:51,120 --> 00:04:54,919 It is not conducive to building a fine sculpture of a robot. 116 00:04:54,920 --> 00:04:58,399 With a monster cock. 117 00:04:58,400 --> 00:05:01,599 I hate to agree with Geoff but he has got a point, you know. 118 00:05:01,600 --> 00:05:03,079 Kev shouldn't be here, 119 00:05:03,080 --> 00:05:05,559 but he definitely shouldn't be here 120 00:05:05,560 --> 00:05:09,079 with a trolley full of saws and rusty old spikes. 121 00:05:09,080 --> 00:05:11,399 I need to borrow the soldering iron, mate. 122 00:05:11,400 --> 00:05:12,719 I can't let you have that. 123 00:05:12,720 --> 00:05:14,959 Shut up. You're not qualified. It's not yours, is it? 124 00:05:14,960 --> 00:05:17,559 It's not yours either. Oh, really? Don't lose it! 125 00:05:17,560 --> 00:05:20,039 Oh, don't lose it? Yeah! Oh, really? Don't lose it? Yeah! 126 00:05:20,040 --> 00:05:22,999 I was going to take it upstairs and lose it, mate. That's why I want it. 127 00:05:23,000 --> 00:05:27,000 I was going to lose it for you. What? Prat. 128 00:05:33,520 --> 00:05:36,279 I mean, you know, this job is stressful enough without 129 00:05:36,280 --> 00:05:39,319 having to worry about Kev and his latest hobby. 130 00:05:39,320 --> 00:05:41,959 You know, dragging in loads of contaminated junk. 131 00:05:41,960 --> 00:05:45,960 I don't want to have to give a 90-year-old a tetanus jab. 132 00:05:47,760 --> 00:05:50,199 And my personal life isn't going great, to be honest. 133 00:05:50,200 --> 00:05:52,439 You know, Tom has just dropped the bombshell - 134 00:05:52,440 --> 00:05:54,879 that he's thinking about going back in the merchant navy. 135 00:05:54,880 --> 00:05:57,359 So I'm not having a good time at the moment. 136 00:05:57,360 --> 00:05:59,599 Seriously. What's your problem? I need to work. 137 00:05:59,600 --> 00:06:01,439 I don't see the point of a relationship 138 00:06:01,440 --> 00:06:04,559 where you only see each other for a couple of weeks a year. 139 00:06:04,560 --> 00:06:06,359 I don't want that. 140 00:06:06,360 --> 00:06:08,119 I'm going to make that clear. 141 00:06:08,120 --> 00:06:09,519 You need to grow up. 142 00:06:09,520 --> 00:06:12,599 How's getting a job not growing up? Because you're running away. 143 00:06:12,600 --> 00:06:14,799 I'm not running away. I'd be going to earn some money 144 00:06:14,800 --> 00:06:16,839 then coming home again like normal people do. 145 00:06:16,840 --> 00:06:18,199 Oh, so screw the relationship. 146 00:06:18,200 --> 00:06:20,399 Screwing it? That's helping our relationship. 147 00:06:20,400 --> 00:06:23,079 I thought we were trying for a baby? We did try for a baby. 148 00:06:23,080 --> 00:06:24,719 We DID? Right. That was it? 149 00:06:24,720 --> 00:06:28,720 That was my one chance? Who the fuck are you - Henry VIII?! 150 00:06:28,840 --> 00:06:30,879 What happened there? 151 00:06:30,880 --> 00:06:33,079 Just so we're clear - if you decide to get on that boat 152 00:06:33,080 --> 00:06:35,439 then you've made the decision that we're splitting up. 153 00:06:35,440 --> 00:06:36,679 No. That is not my decision. 154 00:06:36,680 --> 00:06:39,319 You're saying if I get on the boat it means we are splitting up - 155 00:06:39,320 --> 00:06:42,119 that's your decision. Oh, so you have decided to get on the boat... 156 00:06:42,120 --> 00:06:46,120 What is going on?! You're getting oil all over the place! For fuck's sake! 157 00:06:46,600 --> 00:06:48,079 Have a word with her Tom? 158 00:06:48,080 --> 00:06:50,039 Pop a muzzle on it, mate. 159 00:06:50,040 --> 00:06:51,999 Kev, that's... 160 00:06:52,000 --> 00:06:54,359 Oh, come off it! This is ridiculous! 161 00:06:54,360 --> 00:06:56,559 He made me do it. He's making me... 162 00:06:56,560 --> 00:06:59,039 You can't put this shit through an old people's home! 163 00:06:59,040 --> 00:07:02,039 He's making a robot. 164 00:07:02,040 --> 00:07:05,039 Yeah. I think Hannah's going through a lot at the moment. 165 00:07:05,040 --> 00:07:08,239 I don't even know if I could do what she does. 166 00:07:08,240 --> 00:07:10,199 I think she's a bit of a saint. 167 00:07:10,200 --> 00:07:12,799 She proper takes the weight of the world on her shoulders, 168 00:07:12,800 --> 00:07:14,079 d'you know what I mean, like? 169 00:07:14,080 --> 00:07:16,999 I see her... She does everything here, like she looks after them all. 170 00:07:17,000 --> 00:07:19,599 She's always got a smile on her face, but I see her. 171 00:07:19,600 --> 00:07:21,119 She does get stressed sometimes, 172 00:07:21,120 --> 00:07:24,319 but she just deals with it. She's amazing. 173 00:07:24,320 --> 00:07:26,639 This job comes with a lot of challenges 174 00:07:26,640 --> 00:07:29,119 and Kev's just one of them to be honest. 175 00:07:29,120 --> 00:07:33,120 Www-dot-sweethearts-online-dot-com. 176 00:07:34,440 --> 00:07:35,959 Derek Noakes. There we are. 177 00:07:35,960 --> 00:07:37,719 I knew it. 178 00:07:37,720 --> 00:07:40,239 "Sorry, you're inbox is empty" 179 00:07:40,240 --> 00:07:43,519 It's always going to be empty. No one wants to go out with me. 180 00:07:43,520 --> 00:07:45,199 You'll be alright, mate. 181 00:07:45,200 --> 00:07:47,439 I know what it's like to feel down. 182 00:07:47,440 --> 00:07:51,440 Believe it or not, I used to think I'd never make anything of my life. 183 00:07:55,480 --> 00:07:57,359 Is that it? That... finish there. 184 00:07:57,360 --> 00:07:58,519 Thanks, Kev. 185 00:07:58,520 --> 00:07:59,639 Poor Derek. 186 00:07:59,640 --> 00:08:02,159 Fancy having Kev as a life coach. 187 00:08:02,160 --> 00:08:04,199 That's bad news, in't it? 188 00:08:04,200 --> 00:08:07,199 I can't help him. I can't give him any advice. 189 00:08:07,200 --> 00:08:09,519 What do I know about relationships? 190 00:08:09,520 --> 00:08:12,199 You know. Got to sort my own life out. 191 00:08:12,200 --> 00:08:16,200 Need to talk to Tom about... what we're doing. 192 00:08:17,200 --> 00:08:20,799 I don't want to scare him, don't want to lose him... 193 00:08:20,800 --> 00:08:23,879 but, you know, I need to know we've got a secure future 194 00:08:23,880 --> 00:08:27,880 or what's the point? 195 00:08:28,480 --> 00:08:31,479 I mean, it's her rule, it's, it's... it doesn't make sense. 196 00:08:31,480 --> 00:08:33,039 I should be able to earn a living. 197 00:08:33,040 --> 00:08:34,639 I need to earn a living. 198 00:08:34,640 --> 00:08:38,039 I don't see why that means you can't have a relationship. 199 00:08:38,040 --> 00:08:40,559 As well. I don't want to break up. 200 00:08:40,560 --> 00:08:43,520 I...I love her. I want to be with her, but I want to... 201 00:08:44,760 --> 00:08:48,760 ..provide. 202 00:08:48,920 --> 00:08:51,119 My dad's not very well, so I broughts his whiskey. 203 00:08:51,120 --> 00:08:53,199 Says it makes him feel better. 204 00:08:53,200 --> 00:08:56,679 He says it's his best medicine. 205 00:08:56,680 --> 00:08:58,039 Look, he's in bed. 206 00:08:58,040 --> 00:09:00,079 And you lot can fuck off! 207 00:09:00,080 --> 00:09:01,439 Sorry. 208 00:09:01,440 --> 00:09:04,359 He's perked up a bit, han't he? 209 00:09:04,360 --> 00:09:06,239 Derek, what's that? What? 210 00:09:06,240 --> 00:09:08,079 What's that? I ain't got nothing. 211 00:09:08,080 --> 00:09:09,719 Come on. 212 00:09:09,720 --> 00:09:11,759 He can't have that. He wants his whiskey. 213 00:09:11,760 --> 00:09:14,079 Says it makes him feel better. He can't have whiskey. 214 00:09:14,080 --> 00:09:15,439 He says its his best medicine. 215 00:09:15,440 --> 00:09:18,079 It won't make him feel better, it'll make him feel worse. 216 00:09:18,080 --> 00:09:19,999 The doctor said no. And I said no. OK? 217 00:09:20,000 --> 00:09:21,679 You got to be cruel to be kind. 218 00:09:21,680 --> 00:09:24,320 I'm going to confiscate this till he feels better. 219 00:09:32,320 --> 00:09:35,119 Where's the whiskey? 220 00:09:35,120 --> 00:09:37,159 Hannah CONSIFICATED it, 221 00:09:37,160 --> 00:09:39,079 because you can't have it, 222 00:09:39,080 --> 00:09:42,559 cos you gotta be cruel to be kind. 223 00:09:42,560 --> 00:09:46,560 There were people on the Titanic who pushed away their pudding. 224 00:09:48,480 --> 00:09:51,319 I don't know what that means. But you can't have your whiskey. 225 00:09:51,320 --> 00:09:54,039 Oh, for fuck's sake, I want my whiskey! 226 00:09:54,040 --> 00:09:57,159 I should never have allowed you to bring me here. 227 00:09:57,160 --> 00:09:59,360 Now he's ill AND angry. 228 00:10:03,600 --> 00:10:06,679 People always want to live a long life. 229 00:10:06,680 --> 00:10:08,239 Live a fun life. 230 00:10:08,240 --> 00:10:12,240 Yeah... If you don't smoke and drink you live another ten years. 231 00:10:13,560 --> 00:10:16,239 But they're the worst ten years. 232 00:10:16,240 --> 00:10:18,839 Helps you forget things, dun'it, drink? 233 00:10:18,840 --> 00:10:20,599 That's why people drinks. 234 00:10:20,600 --> 00:10:23,959 Cos they want to feel better. 235 00:10:23,960 --> 00:10:25,559 Why Kev drinks. 236 00:10:25,560 --> 00:10:27,719 I worrys about Kev, drinking. 237 00:10:27,720 --> 00:10:31,720 I worry about my dad but my dad's old. 238 00:10:31,880 --> 00:10:35,239 Kev drinks too much. He's always drunk. 239 00:10:35,240 --> 00:10:38,079 He don't hurt anyone. Except himself. 240 00:10:38,080 --> 00:10:39,879 Everything's bad for you, 241 00:10:39,880 --> 00:10:42,359 but I won't judge people for having a drink. 242 00:10:42,360 --> 00:10:43,999 I mean life's hard. 243 00:10:44,000 --> 00:10:47,999 But you have to know that you roll the dice. 244 00:10:48,000 --> 00:10:49,799 It's your choice. 245 00:10:49,800 --> 00:10:51,959 You take your chances. 246 00:10:51,960 --> 00:10:54,239 Yeah, I drink. So what? 247 00:10:54,240 --> 00:10:56,239 Deal with it. 248 00:10:56,240 --> 00:10:57,559 I'm a drinker. 249 00:10:57,560 --> 00:10:59,079 It's what I do. 250 00:10:59,080 --> 00:11:01,959 Beats my reality. 251 00:11:01,960 --> 00:11:03,679 I don't push drink onto anyone, 252 00:11:03,680 --> 00:11:07,599 so don't push your sobriety onto me, please. 253 00:11:07,600 --> 00:11:09,279 I don't drink, I don't create. 254 00:11:09,280 --> 00:11:12,479 I don't create, I'm nobody. 255 00:11:12,480 --> 00:11:14,879 Ahh, I got... I tried it. 256 00:11:14,880 --> 00:11:18,559 When I was sober I tried to make stuff, picked up a toaster, 257 00:11:18,560 --> 00:11:20,039 didn't see anything. 258 00:11:20,040 --> 00:11:24,040 Had a drink - looked like a giant robot minge. 259 00:11:24,320 --> 00:11:26,519 But, yeah, I like doing my art. Yeah. 260 00:11:26,520 --> 00:11:30,520 It gives me pleasure, and it doesn't cause any harm, does it? 261 00:11:31,400 --> 00:11:34,039 It's nice to express what's going on in my head. 262 00:11:34,040 --> 00:11:37,239 Add a bit of beauty to the world, hopefully. 263 00:11:37,240 --> 00:11:39,999 Robocock. 264 00:11:40,000 --> 00:11:43,079 Or Exsperminator. 265 00:11:43,080 --> 00:11:46,639 Or Hard-on-D2. 266 00:11:46,640 --> 00:11:48,879 OK. Yeah. 267 00:11:48,880 --> 00:11:51,719 OK. We'll... We'll see you later. 268 00:11:51,720 --> 00:11:55,719 Thanks. Bye. 269 00:11:55,720 --> 00:11:59,720 Ivor's got to be put down. 270 00:11:59,800 --> 00:12:01,719 He's got, erm... 271 00:12:01,720 --> 00:12:05,119 I've got to tell Derek. 272 00:12:05,120 --> 00:12:08,799 Fuck. 273 00:12:08,800 --> 00:12:12,800 He was playing with him today. 274 00:12:18,240 --> 00:12:19,599 Derek. 275 00:12:19,600 --> 00:12:20,919 What? 276 00:12:20,920 --> 00:12:22,919 I just had a phone call from Medway. 277 00:12:22,920 --> 00:12:23,999 Yeah. 278 00:12:24,000 --> 00:12:26,999 You know Ivor was going for that check-up this afternoon? Yeah. 279 00:12:27,000 --> 00:12:30,079 It turns out that he's really not very well, at all. 280 00:12:30,080 --> 00:12:32,479 Why? 281 00:12:32,480 --> 00:12:34,279 He's got cancer. 282 00:12:34,280 --> 00:12:36,919 No, he hasn't. 283 00:12:36,920 --> 00:12:39,919 He's really not very well, Derek, and they ha... What will they do? 284 00:12:39,920 --> 00:12:43,920 How will they... They give him... They're going to put him down. 285 00:12:44,800 --> 00:12:47,359 Why's...? He's not in any pain now 286 00:12:47,360 --> 00:12:51,360 but if they don't do it then he will be in pain. 287 00:12:51,520 --> 00:12:54,759 And they just called to let you know, in case you wanted to go... 288 00:12:54,760 --> 00:12:56,519 Yeah, I do. 289 00:12:56,520 --> 00:12:58,479 You want to go be there. When is it? 290 00:12:58,480 --> 00:13:00,679 It's this afternoon. OK. 291 00:13:00,680 --> 00:13:04,079 Do you want me to come with you? Yeah. 292 00:13:04,080 --> 00:13:06,319 OK, do you want to get your stuff? Yeah. 293 00:13:06,320 --> 00:13:08,399 OK, darling. 294 00:13:08,400 --> 00:13:10,319 Kev, I can't help you with the... 295 00:13:10,320 --> 00:13:13,260 It's all right. I gotta go. All right. 296 00:13:29,764 --> 00:13:32,184 Hannah, have you seen the ladle anywhere? What? 297 00:13:32,202 --> 00:13:34,722 The ladle, I can't find it. I've been looking for it all over. 298 00:13:34,776 --> 00:13:36,575 Cheese grater's gone missing and all. 299 00:13:36,576 --> 00:13:38,655 Tea strainer I couldn't find earlier. 300 00:13:38,656 --> 00:13:40,895 Well, I don't know what's going on, to be honest. 301 00:13:40,896 --> 00:13:44,255 Are you all right? Yeah, I'm fine. 302 00:13:44,256 --> 00:13:46,415 'Things are really getting on top of me right now. 303 00:13:46,416 --> 00:13:48,135 'I mean, Kev's doing my head in. 304 00:13:48,136 --> 00:13:50,215 'Now he's actually stealing stuff from the home 305 00:13:50,216 --> 00:13:53,215 'for his stupid sculptures. That's got to stop. 306 00:13:53,216 --> 00:13:56,495 'And Tom, I mean, I don't know what's going on there to be honest. 307 00:13:56,496 --> 00:14:00,255 'I think I might have blown that. 308 00:14:00,256 --> 00:14:03,655 'But, worst of all, Ivor's got to be put down. 309 00:14:03,656 --> 00:14:05,895 'This is really not a good day.' 310 00:14:05,896 --> 00:14:09,896 Hello, Ivor. Hello, Ivor. 311 00:14:10,536 --> 00:14:14,536 Good boy. 312 00:14:15,016 --> 00:14:17,895 I'll take him down. Come on. 313 00:14:17,896 --> 00:14:21,896 Come on, Ivor. 314 00:14:25,576 --> 00:14:28,375 So we just give him a little injection in his leg. 315 00:14:28,376 --> 00:14:30,415 He won't feel a thing. 316 00:14:30,416 --> 00:14:34,416 His body just gently slows down and then it will just pass very quietly. 317 00:14:36,016 --> 00:14:40,016 Won't it, boy? That's a good boy. 318 00:14:45,256 --> 00:14:49,015 We def... We definitely has to put him down, yeah? 319 00:14:49,016 --> 00:14:53,016 I think it's the kindest thing. 320 00:14:54,776 --> 00:14:58,495 When... When Jack had bad kidneys, we didn't put him down. 321 00:14:58,496 --> 00:15:00,495 We tried to save him, didn't we? 322 00:15:00,496 --> 00:15:04,496 Of course we did. Of course we did but... 323 00:15:05,536 --> 00:15:06,895 I'll give Ivor my kidneys. 324 00:15:06,896 --> 00:15:08,175 You need your kidneys. 325 00:15:08,176 --> 00:15:10,335 I don't. I don't use 'em. 326 00:15:10,336 --> 00:15:13,255 You do use them. I don't. Rarely. 327 00:15:13,256 --> 00:15:15,655 Well, I'm afraid that won't really work 328 00:15:15,656 --> 00:15:19,656 because your kidneys are wrong for Ivor. 329 00:15:21,656 --> 00:15:25,656 Sorry, Ivor, I've got the wrong kidneys. 330 00:15:26,696 --> 00:15:30,416 And he won't feel a thing? He won't feel a thing. 331 00:15:33,936 --> 00:15:37,936 Sorry, Ivor. 332 00:15:41,656 --> 00:15:45,656 I loves him. 333 00:15:45,976 --> 00:15:48,335 He doesn't know what's going to happen, does he? 334 00:15:48,336 --> 00:15:52,336 He doesn't know. 335 00:16:01,696 --> 00:16:05,696 He's my favouritest dog. 336 00:16:08,376 --> 00:16:12,376 Can I hold him when you does it? Course you can. 337 00:16:23,176 --> 00:16:27,175 Just have to find a little vein on his leg. 338 00:16:27,176 --> 00:16:31,176 That's it. 339 00:16:38,456 --> 00:16:42,456 There we are. Good boy. 340 00:16:48,336 --> 00:16:49,655 Think of that, Derek. 341 00:16:49,656 --> 00:16:52,655 He had a life packed with nothing but fun. 342 00:16:52,656 --> 00:16:55,535 And then it just ended in the most peaceful, gentle way 343 00:16:55,536 --> 00:16:57,935 with his loved ones around him. Yeah. 344 00:16:57,936 --> 00:17:00,535 Not one day of discomfort. No. 345 00:17:00,536 --> 00:17:04,536 It's the perfect life. Thank you. 346 00:17:15,616 --> 00:17:17,455 Thank you. 347 00:17:17,456 --> 00:17:19,095 Thank you. 348 00:17:19,096 --> 00:17:23,096 Ivor's ball. 349 00:17:24,736 --> 00:17:27,375 Don't you want to keep that to remember Ivor by? 350 00:17:27,376 --> 00:17:29,935 I'll never forget him. Ever. 351 00:17:29,936 --> 00:17:32,695 Can you bury that with him? 352 00:17:32,696 --> 00:17:34,455 I'm thinking if there is a heaven, 353 00:17:34,456 --> 00:17:36,255 he can play with that in heaven, can't he? 354 00:17:36,256 --> 00:17:39,455 Geoff said pets aren't allowed in heaven cos they've got no souls. 355 00:17:39,456 --> 00:17:41,175 If that's true, I don't want to go. 356 00:17:41,176 --> 00:17:44,095 I'll go where the pets are. Bye. 357 00:17:44,096 --> 00:17:48,096 Bye-Bye. Bye. 358 00:17:51,896 --> 00:17:55,015 I'm going to walk back. I wants to think of Ivor. 359 00:17:55,016 --> 00:17:58,135 Are you sure? Yeah. I wanna walk. 360 00:17:58,136 --> 00:18:02,136 All right. See you in a bit. Bye. 361 00:19:58,376 --> 00:20:02,376 He's good in't he, Kev? 362 00:20:02,496 --> 00:20:05,335 Good friend. 363 00:20:05,336 --> 00:20:09,336 I likes it when he surprises people. 364 00:20:10,016 --> 00:20:11,775 He doesn't surprise me. 365 00:20:11,776 --> 00:20:15,055 I knows he's good. 366 00:20:15,056 --> 00:20:17,575 I don't find anyone surprising, cos I always thinks, 367 00:20:17,576 --> 00:20:21,576 everyone's surprising. Do you know what I mean? 368 00:20:21,896 --> 00:20:24,855 You can't ever... You can't ever think you know someone 369 00:20:24,856 --> 00:20:27,775 cos they've got summat else. 370 00:20:27,776 --> 00:20:31,335 You don't know when it's going to happen. 371 00:20:31,336 --> 00:20:32,895 Kev... 372 00:20:32,896 --> 00:20:36,896 Kev surprises you when he needs to. 373 00:20:41,176 --> 00:20:45,176 It's great. 374 00:20:55,376 --> 00:20:57,415 You made your decision, then? 375 00:20:57,416 --> 00:20:59,495 I need to get a job. That's all I'm doing. 376 00:20:59,496 --> 00:21:01,015 Tom, if you get on that boat, 377 00:21:01,016 --> 00:21:04,375 you've made a decision that we're splitting up. 378 00:21:04,376 --> 00:21:08,376 That's not... OK. 379 00:21:16,456 --> 00:21:17,735 Bye, Nan. 380 00:21:17,736 --> 00:21:18,896 Bye, darling. 381 00:21:36,896 --> 00:21:39,695 'Life goes on, don't it?' 382 00:21:39,696 --> 00:21:43,495 I mean, it's his decision. 383 00:21:43,496 --> 00:21:47,496 It's better I found out now. 384 00:21:47,616 --> 00:21:50,856 It's good. 385 00:21:54,536 --> 00:21:56,936 Come on. 386 00:22:23,056 --> 00:22:25,098 Shouldn't film this. 387 00:22:58,709 --> 00:23:07,760 Subtitles by MemoryOnSmells http://UKsubtitles.ru. 388 00:23:07,810 --> 00:23:12,360 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 29632

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.