Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,904 --> 00:00:04,204
Do you ever think a monkey would
ride on a pig?
2
00:00:04,276 --> 00:00:08,276
Well, look.
3
00:00:09,000 --> 00:00:12,074
Subtitles downloaded from www.OpenSubtitles.org
4
00:00:22,996 --> 00:00:26,996
He's always on backwards,
for some reason. Look.
5
00:00:27,156 --> 00:00:30,955
Watch him get back on. He loves it.
6
00:00:30,956 --> 00:00:33,396
He loves that pig.
Look, he's chasing it.
7
00:00:33,588 --> 00:00:34,908
He's running.
8
00:00:36,828 --> 00:00:38,588
Backwards.
9
00:00:40,628 --> 00:00:42,708
He does hold on tight, watch.
10
00:01:02,907 --> 00:01:03,987
Brilliant.
11
00:01:04,012 --> 00:01:07,050
Subtitles by MemoryOnSmells
http://UKsubtitles.ru.
12
00:01:08,587 --> 00:01:09,987
Derek, what are you doing?
13
00:01:09,988 --> 00:01:12,466
Trying to see if I can see its face.
14
00:01:12,467 --> 00:01:13,746
Good luck.
15
00:01:13,747 --> 00:01:15,625
Derek... What? Can I have a word?
16
00:01:15,626 --> 00:01:17,705
- Look, found a snail.
- Found a snail.
17
00:01:17,706 --> 00:01:18,865
What, on the table?
18
00:01:18,866 --> 00:01:19,905
No, in the garden.
19
00:01:19,906 --> 00:01:22,425
A magpie was looking at it,
so I saved it and brought it in.
20
00:01:22,426 --> 00:01:24,225
Should get another on and race 'em.
21
00:01:24,226 --> 00:01:25,505
Brilliant idea. Thank you.
22
00:01:25,506 --> 00:01:27,145
I've got something to tell you.
23
00:01:27,146 --> 00:01:28,707
What? Look after the snail.
24
00:01:28,708 --> 00:01:30,747
Yeah.
25
00:01:36,227 --> 00:01:40,227
'A guy claiming to be Derek's dad
called last night.
26
00:01:40,987 --> 00:01:44,546
'He wants to get in contact
with Derek.
27
00:01:44,547 --> 00:01:47,945
'They lost touch when Derek was
a kid, his mum and dad split up.
28
00:01:47,946 --> 00:01:50,467
'I think his mum made it a bit
difficult for the dad to
29
00:01:50,468 --> 00:01:54,467
'stay in touch,
so... He sounds genuine.
30
00:01:55,187 --> 00:01:59,187
'So now I'm going to tell Derek.'
31
00:02:00,747 --> 00:02:04,626
So shall I arrange a meeting?
32
00:02:04,627 --> 00:02:08,146
No.
33
00:02:08,147 --> 00:02:11,866
No? He really wants to see you,
Derek.
34
00:02:11,867 --> 00:02:14,586
Don't tell me about him any more...
35
00:02:14,587 --> 00:02:18,587
please. Thank you.
36
00:02:21,147 --> 00:02:25,147
My dad left me
when I was little... A little baby.
37
00:02:26,187 --> 00:02:30,187
Little baby Derek.
38
00:02:30,387 --> 00:02:32,947
I remembers him now.
I think I remembers him.
39
00:02:32,948 --> 00:02:35,586
I've seen a picture of him.
40
00:02:35,587 --> 00:02:36,786
Black hair.
41
00:02:36,787 --> 00:02:40,787
But we never talked about him
cos it upset my mum too much.
42
00:02:41,387 --> 00:02:43,707
Not cos she hated him
but because she still loved him,
43
00:02:43,708 --> 00:02:47,066
so we didn't... talk about him.
44
00:02:47,067 --> 00:02:51,067
And he... He left
cos he wasn't well,
45
00:02:52,947 --> 00:02:54,667
cos he had to keep getting drunk
46
00:02:54,668 --> 00:02:58,667
and he thought it'd be better...
47
00:03:00,747 --> 00:03:02,027
Be better without him.
48
00:03:02,028 --> 00:03:06,027
He was wrong.
49
00:03:06,347 --> 00:03:10,347
I wish he would have stayed.
50
00:03:13,867 --> 00:03:17,867
I could have played with him
when he wasn't drunk.
51
00:03:19,667 --> 00:03:23,667
You should always stay
with your baby.
52
00:03:25,227 --> 00:03:26,586
Hi, Gerald.
53
00:03:26,587 --> 00:03:27,625
Hi. You all right?
54
00:03:27,626 --> 00:03:29,307
- You all right, Hannah?
- Yes.
55
00:03:29,308 --> 00:03:33,307
Oh, thanks.
Gerald's Lizzie's husband.
56
00:03:35,907 --> 00:03:38,186
Hello, sweetheart.
57
00:03:38,187 --> 00:03:41,146
He visits her every day... you know.
58
00:03:41,147 --> 00:03:44,065
And how've you been today?
What have you been doing, eh?
59
00:03:44,066 --> 00:03:48,067
And her Alzheimer's is getting quite
bad now, but he never misses a day.
60
00:03:48,068 --> 00:03:50,986
It's very sweet.
61
00:03:50,987 --> 00:03:54,987
And her health is
deteriorating quite fast.
62
00:04:12,867 --> 00:04:16,867
She worked in shoe shop.
It's not there any more.
63
00:04:17,387 --> 00:04:21,387
I went in to buy a pair of brogues
and she served me.
64
00:04:22,307 --> 00:04:24,306
"Need any help?"
65
00:04:24,307 --> 00:04:26,186
Oh! Oh!
66
00:04:26,187 --> 00:04:30,187
That was it. Right in the heart.
67
00:04:30,467 --> 00:04:33,786
Prettiest little thing
I've ever seen.
68
00:04:33,787 --> 00:04:37,306
I said, "Shoes."
69
00:04:37,307 --> 00:04:39,986
I couldn't talk.
70
00:04:39,987 --> 00:04:42,787
Well, next week, when I went in to
buy my third pair...
71
00:04:45,867 --> 00:04:49,867
I asked her out
and we were married a year later.
72
00:04:53,187 --> 00:04:57,187
No, she doesn't always know me...
73
00:04:57,547 --> 00:05:01,266
but I look forward to seeing
her every day.
74
00:05:01,267 --> 00:05:04,386
She's still the same person.
75
00:05:04,387 --> 00:05:08,066
And every day I introduce myself
76
00:05:08,067 --> 00:05:12,067
and we get to know each other
all over again.
77
00:05:12,107 --> 00:05:14,306
I'm lucky.
78
00:05:14,307 --> 00:05:18,307
Who else gets to
fall in love 365 times a year?
79
00:05:22,787 --> 00:05:26,787
Is any sick among you, let him
call for the elders of the church...
80
00:05:27,227 --> 00:05:31,066
'You see, here's the thing.
81
00:05:31,067 --> 00:05:35,067
'People see a couple of doddering old
fools caught in a time warp,
82
00:05:36,227 --> 00:05:39,026
'waiting to die.
83
00:05:39,027 --> 00:05:42,147
'But I see a beautiful young
girl from Dublin who wants to
84
00:05:42,148 --> 00:05:46,147
'spend the rest of her life with me.
85
00:05:46,507 --> 00:05:50,507
'I win.'
86
00:05:51,147 --> 00:05:55,147
Don't feel sorry for me. Or Lizzie.
87
00:05:55,907 --> 00:05:59,586
We had the best life
we could ever have had...
88
00:05:59,587 --> 00:06:03,587
cos we spent it together.
89
00:06:11,027 --> 00:06:15,027
Lizzie died last night, so...
90
00:06:18,027 --> 00:06:19,747
Hiya, darling, you all right?
91
00:06:19,748 --> 00:06:20,906
Mmm. Getting on?
92
00:06:20,907 --> 00:06:22,026
Yeah. I'm OK.
93
00:06:22,027 --> 00:06:23,947
We could get all these dry cleaned.
94
00:06:23,948 --> 00:06:27,947
No, no, no, no, no.
95
00:06:29,067 --> 00:06:32,746
Lily of the valley.
That was her absolute favourite.
96
00:06:32,747 --> 00:06:36,586
Must have lilies at the funeral.
Load of lilies.
97
00:06:36,587 --> 00:06:38,786
Shall I leave you to it, Gerald?
98
00:06:38,787 --> 00:06:40,066
Yeah, yeah.
99
00:06:40,067 --> 00:06:41,786
Call me if you need me.
100
00:06:41,787 --> 00:06:45,787
Oh, thanks. Thanks, Hannah.
101
00:07:00,587 --> 00:07:03,026
'I've been lucky and sad.'
102
00:07:03,027 --> 00:07:05,106
So...
103
00:07:05,107 --> 00:07:08,465
I didn't have a dad, but I've had
lots of mums, sort of things.
104
00:07:08,466 --> 00:07:10,905
Lots of people have... I've
had my real mum, I loved her,
105
00:07:10,906 --> 00:07:13,547
and I've had loads of other mums,
sort of.
106
00:07:13,548 --> 00:07:17,066
I loves them.
And I've lost loads of mums as well.
107
00:07:17,067 --> 00:07:19,066
That's the sad bit.
108
00:07:19,067 --> 00:07:23,067
But I'd rather have had them
than not had them ever, like my dad.
109
00:07:25,547 --> 00:07:29,346
He should never have left me.
110
00:07:29,347 --> 00:07:33,347
That's why I likes animals so much.
111
00:07:34,667 --> 00:07:38,667
Animal will always fight to
save its baby, whatever.
112
00:07:38,747 --> 00:07:41,426
It'll stay with it.
113
00:07:41,427 --> 00:07:44,187
Even if it hurts itself,
it'll stay with the baby.
114
00:07:44,188 --> 00:07:48,187
That's what you should do,
look after it cos it's weak...
115
00:07:49,747 --> 00:07:52,466
until it's strong.
116
00:07:52,467 --> 00:07:55,666
No point in coming back now
I'm strong.
117
00:07:55,667 --> 00:07:58,225
When I first met Derek,
he didn't cry.
118
00:07:58,226 --> 00:08:00,945
I mean, he cried
but he cried in silence.
119
00:08:00,946 --> 00:08:03,187
He said he'd taught himself to do it
when he was little
120
00:08:03,188 --> 00:08:07,187
cos he didn't want to
upset his mum after his dad left.
121
00:08:07,987 --> 00:08:09,946
It's heartbreaking.
122
00:08:09,947 --> 00:08:13,025
From the moment you're born,
from the moment your head pops out,
123
00:08:13,026 --> 00:08:15,825
someone gives you a slap,
you know, to make you cry,
124
00:08:15,826 --> 00:08:18,465
cos that's how they know you're
alive. You cry.
125
00:08:18,466 --> 00:08:22,145
And then that's it, isn't it,
for the next 70 or 80 years.
126
00:08:22,146 --> 00:08:26,067
That's what life is - someone giving
you a slapping and a load of crying.
127
00:08:26,068 --> 00:08:30,067
That's life.
128
00:08:30,347 --> 00:08:32,787
- Where do you want to be buried?
- I don't want to be buried.
129
00:08:32,788 --> 00:08:33,586
Why not?
130
00:08:33,587 --> 00:08:34,626
At all.
131
00:08:34,627 --> 00:08:35,706
Be cremated.
132
00:08:35,707 --> 00:08:37,906
Mmm. I likes being buried.
133
00:08:37,907 --> 00:08:40,785
It's all quiet and everything,
like a mole, underneath the ground.
134
00:08:40,786 --> 00:08:42,225
No, it's dirty.
Worms and stuff.
135
00:08:42,226 --> 00:08:44,825
Yeah, not in a coffin.
It's all... Have you seen it?
136
00:08:44,826 --> 00:08:48,265
It's all nice and quiet. Being
burnt... When you're burnt, right,
137
00:08:48,266 --> 00:08:50,905
is what goes inside you screaming?
On its way to being an angel?
138
00:08:50,906 --> 00:08:52,825
Or is it already angel, looking down
139
00:08:52,826 --> 00:08:55,027
and it's not in pain, all burnt,
and go...
140
00:08:55,028 --> 00:08:56,946
When you're a ghost...
141
00:08:56,947 --> 00:08:59,105
When you're a ghost, right,
is that your soul?
142
00:08:59,106 --> 00:09:00,905
Derek,
where do you get all this from?
143
00:09:00,906 --> 00:09:01,665
I'm just wondering.
144
00:09:01,666 --> 00:09:05,507
You're on about looking down on
stuff. When you're dead, you're dead.
145
00:09:05,508 --> 00:09:07,266
What will it feel like?
146
00:09:07,267 --> 00:09:11,027
What did it feel like for millions of
years before you were born?
147
00:09:11,028 --> 00:09:13,106
Didn't feel... like anything.
148
00:09:13,107 --> 00:09:16,227
I was just silent and...
not thinking anything at all.
149
00:09:16,228 --> 00:09:19,426
Exactly.
150
00:09:19,427 --> 00:09:23,427
Mind you, that's how a lot of these
feel most days, innit?
151
00:09:35,547 --> 00:09:37,627
Do you think you've had a good
life?
152
00:09:37,628 --> 00:09:41,627
When I look back on my life,
it's been appalling.
153
00:09:41,827 --> 00:09:43,827
You know, I've got my limbs,
you know,
154
00:09:43,828 --> 00:09:46,626
no problem there but...
155
00:09:46,627 --> 00:09:50,627
up there, it's been a war, mate,
since day one.
156
00:09:51,467 --> 00:09:54,985
No-one would want to be me.
That's what it feels like.
157
00:09:54,986 --> 00:09:56,947
Yeah, I've had a good life, I think.
158
00:09:56,948 --> 00:10:00,186
I mean... it's relative, isn't it?
159
00:10:00,187 --> 00:10:03,825
I've had a better life than a lot
of people but... there are things
160
00:10:03,826 --> 00:10:07,827
I would have liked that haven't
sort of worked out, I suppose.
161
00:10:09,347 --> 00:10:13,347
I'm sick of worrying.
I worry about a lot of stuff.
162
00:10:15,667 --> 00:10:19,226
Money, mostly!
163
00:10:19,227 --> 00:10:23,227
And this place.
164
00:10:24,027 --> 00:10:28,027
But there's no... I mean, there's no
point... in... regretting anything,
165
00:10:30,147 --> 00:10:32,867
cos I can change things
if I need to, can't I?
166
00:10:32,868 --> 00:10:34,826
It's up to me.
167
00:10:34,827 --> 00:10:37,385
You've only got to watch these
documentaries on the telly,
168
00:10:37,386 --> 00:10:41,145
sort of depressing sort of things
you see in India with people
169
00:10:41,146 --> 00:10:44,305
with no arms and legs
sort of propped up in a hole.
170
00:10:44,306 --> 00:10:47,025
Know what I mean?
It's dreadful, isn't it?
171
00:10:47,026 --> 00:10:49,305
But that's why
they put those things on the telly,
172
00:10:49,306 --> 00:10:51,265
to make people like me
feel good about myself.
173
00:10:51,266 --> 00:10:53,305
You know what I mean? It works.
174
00:10:53,306 --> 00:10:56,545
I watch Comic Relief to cheer me up,
and when I say cheer me up,
175
00:10:56,546 --> 00:10:59,665
I don't mean those shit sketches
you have on there. They're shit.
176
00:10:59,666 --> 00:11:02,025
I'm talking about stories
of local people who have to
177
00:11:02,026 --> 00:11:04,345
walk 20 miles for a loaf of
bread. That cheers me up.
178
00:11:04,346 --> 00:11:05,905
It makes me realise, you know,
179
00:11:05,906 --> 00:11:09,907
having Tesco Metro on my doorstep,
I haven't got a bad life, have I?
180
00:11:25,347 --> 00:11:27,746
'That's Derek's dad.'
181
00:11:27,747 --> 00:11:30,226
He's just turned up.
182
00:11:30,227 --> 00:11:33,067
I said Derek had a funeral today
and he was asking me
183
00:11:33,068 --> 00:11:37,067
a lot of questions, so...
184
00:11:37,147 --> 00:11:38,521
He's persistent.
185
00:11:41,516 --> 00:11:45,516
You sure you don't want
to see your dad, Derek?
186
00:11:45,676 --> 00:11:49,676
No. Why do you keep...
187
00:11:51,076 --> 00:11:53,136
Don't... Don't keep talking
about him.
188
00:11:53,161 --> 00:11:54,361
OK.
189
00:11:54,432 --> 00:11:55,552
Stressing me off.
190
00:12:09,592 --> 00:12:12,852
Do you ever pray for anything?
191
00:12:12,893 --> 00:12:16,893
I only prays that I die before
Hannah. That's all.
192
00:12:18,733 --> 00:12:21,852
And anything else that
happens is all right.
193
00:12:21,853 --> 00:12:23,931
I don't think it makes any
difference anyway,
194
00:12:23,932 --> 00:12:26,251
cos I've prayed for things
that haven't happened
195
00:12:26,252 --> 00:12:28,571
and I haven't prayed for things
that have happened,
196
00:12:28,572 --> 00:12:32,573
so I don't think it matters
whether you believe in God or not.
197
00:12:33,893 --> 00:12:35,691
Just that's what I thinks, anyway.
198
00:12:35,692 --> 00:12:39,251
Cos I've met people what don't
believe in God that are nice
199
00:12:39,252 --> 00:12:42,253
and what are horrible, and I've met
people that do believe in God
200
00:12:42,254 --> 00:12:46,253
what are nice and what are horrible,
so just be nice.
201
00:12:46,733 --> 00:12:50,733
That's the easiest thing,
just be nice.
202
00:12:50,893 --> 00:12:52,892
And that's what... I'm nice.
203
00:12:52,893 --> 00:12:55,973
Not cos I thinks I'll get into
heaven or anything. I don't know.
204
00:12:55,974 --> 00:12:58,132
But...
205
00:12:58,133 --> 00:13:01,372
When I does nice things,
I feels nice.
206
00:13:01,373 --> 00:13:05,373
And when I does bad things, I feels
bad. That's how I knows.
207
00:13:06,453 --> 00:13:09,612
I don't know if I pray, you know,
as such.
208
00:13:09,613 --> 00:13:13,612
I hope.
209
00:13:13,613 --> 00:13:17,613
If there is a God, he'll know what
I'm thinking anyway, won't he? So...
210
00:13:18,213 --> 00:13:22,213
And he knows the right thing to do,
I suppose. Or I hope so.
211
00:13:23,693 --> 00:13:26,332
Muff.
212
00:13:26,333 --> 00:13:27,652
That's it.
213
00:13:27,653 --> 00:13:31,653
Pray? No. No, I wouldn't bother.
214
00:13:32,253 --> 00:13:35,092
No-one listens to me anyway,
do they?
215
00:13:35,093 --> 00:13:39,093
What's the point in praying?
216
00:13:39,733 --> 00:13:43,051
No. I just have a moan instead.
That's my way of getting it out.
217
00:13:43,052 --> 00:13:45,893
That's what it is, isn't it?
It's a posh moan, praying.
218
00:14:06,013 --> 00:14:08,612
What's the meaning of life?
219
00:14:08,613 --> 00:14:12,613
Meaning of life?
There isn't a meaning of life.
220
00:14:12,813 --> 00:14:16,131
If there is, don't worry about it.
You're here now, get on with it.
221
00:14:16,132 --> 00:14:18,451
You don't get animals going about,
do you, insects,
222
00:14:18,452 --> 00:14:20,131
worrying about why they're here?
223
00:14:20,132 --> 00:14:21,931
They're here.
They get on with the job.
224
00:14:21,932 --> 00:14:24,773
You get a mayfly,
it's only here half a day.
225
00:14:24,774 --> 00:14:26,572
You know that?
226
00:14:26,573 --> 00:14:29,413
They're not going around, they don't
waste that half hour going,
227
00:14:29,414 --> 00:14:31,092
"Oh, why are we here?"
228
00:14:31,093 --> 00:14:34,532
They do their little job
and then they die.
229
00:14:34,533 --> 00:14:37,011
Does my head in. And, in fact,
I know why I'm here.
230
00:14:37,012 --> 00:14:39,291
Yeah, I'll give you a proper
answer to that question.
231
00:14:39,292 --> 00:14:40,451
I'll tell you why I'm here.
232
00:14:40,452 --> 00:14:43,091
Cos when I was a little sperm,
I won the race to the egg.
233
00:14:43,092 --> 00:14:45,851
That's why I'm here,
that's what life's about.
234
00:14:45,852 --> 00:14:49,853
It's how it works. As a little sperm,
I won the race to the egg.
235
00:14:50,213 --> 00:14:52,853
You know, that was the last thing
I won as well.
236
00:14:52,854 --> 00:14:54,212
Imagine that.
237
00:14:54,213 --> 00:14:58,213
Highlight of my whole existence
was being a blob of spunk.
238
00:14:59,653 --> 00:15:02,133
I've learned that you've got
to look after people,
239
00:15:02,134 --> 00:15:06,133
that it's important to
care for people, that...
240
00:15:07,653 --> 00:15:11,292
you shouldn't be selfish,
you should...
241
00:15:11,293 --> 00:15:15,293
try and look after the old
and the ill and the...
242
00:15:15,573 --> 00:15:18,012
the weak, you know?
243
00:15:18,013 --> 00:15:20,651
And then you'll never be
stuck for something to do,
244
00:15:20,652 --> 00:15:23,011
because there'll always be
people to look after.
245
00:15:23,012 --> 00:15:25,533
It never stops.
Yeah, there's no end.
246
00:15:25,534 --> 00:15:29,533
There's only one point to life
and that's the orgasm.
247
00:15:30,533 --> 00:15:32,171
The male orgasm, that is.
248
00:15:32,172 --> 00:15:35,573
I do not understand the point
of the female orgasm at all.
249
00:16:31,293 --> 00:16:34,492
I tell you who's got it
right, Derek.
250
00:16:34,493 --> 00:16:36,731
That's who I'd want to be,
if I could be anyone.
251
00:16:36,732 --> 00:16:39,293
He's got it right. He's always
happy, he's enthusiastic,
252
00:16:39,294 --> 00:16:42,452
he's popular, he's funny,
heart of gold.
253
00:16:42,453 --> 00:16:46,453
Yeah, that's who I'd be.
Come back as Derek.
254
00:16:46,733 --> 00:16:49,053
Wouldn't have much, you know,
going on in his head,
255
00:16:49,054 --> 00:16:53,053
but what he has got going on,
it's all good.
256
00:17:00,333 --> 00:17:03,372
Waiting for the car, isn't it?
257
00:17:03,373 --> 00:17:06,371
Black Mercedes, take us back.
It's coming round.
258
00:17:06,372 --> 00:17:08,691
It can't come in here
cos it's a graveyard, isn't it?
259
00:17:08,692 --> 00:17:10,451
It'd squish the graves or something.
260
00:17:10,452 --> 00:17:11,653
Yeah, it's not ideal.
261
00:17:11,654 --> 00:17:15,052
No.
262
00:17:15,053 --> 00:17:16,771
Won't be long, I don't think.
263
00:17:16,772 --> 00:17:18,771
What would happen
if you buried me in a grave?
264
00:17:18,772 --> 00:17:21,213
What would we see?
What would it be, a skeleton?
265
00:17:21,214 --> 00:17:24,012
Bones, maybe.
266
00:17:24,013 --> 00:17:27,133
I'd like to see them, even though
it would scare me.
267
00:17:27,134 --> 00:17:28,372
Hello, Derek.
268
00:17:28,373 --> 00:17:29,252
Hello.
269
00:17:29,253 --> 00:17:31,012
My name's Anthony.
270
00:17:31,013 --> 00:17:32,252
Hello, Anthony.
271
00:17:32,253 --> 00:17:35,012
That was my dad's name, wasn't it?
272
00:17:35,013 --> 00:17:36,692
You remember your dad?
273
00:17:36,693 --> 00:17:40,693
Yeah. Black hair. Curly hair.
274
00:17:41,573 --> 00:17:44,412
Must be getting grey now.
275
00:17:44,413 --> 00:17:48,092
Like yours.
276
00:17:48,093 --> 00:17:49,212
Derek?
277
00:17:49,213 --> 00:17:50,252
What?
278
00:17:50,253 --> 00:17:53,692
Do you want to see your dad again?
279
00:17:53,693 --> 00:17:55,932
I know he'd love to see you.
280
00:17:55,933 --> 00:17:57,532
No.
281
00:17:57,533 --> 00:17:59,853
He wouldn't anyway,
cos he left me when I was a baby.
282
00:17:59,854 --> 00:18:02,452
He did. He did.
283
00:18:02,453 --> 00:18:06,133
But there wasn't a day that went by
when he didn't want to run back
284
00:18:06,134 --> 00:18:08,612
and say sorry.
285
00:18:08,613 --> 00:18:10,212
Why didn't he, then?
286
00:18:10,213 --> 00:18:12,132
He was afraid.
287
00:18:12,133 --> 00:18:15,252
Still is.
288
00:18:15,253 --> 00:18:19,253
But he's here now.
289
00:18:21,013 --> 00:18:22,573
Are you Secret Millionaire?
290
00:18:22,574 --> 00:18:26,492
No.
291
00:18:26,493 --> 00:18:30,493
Where's my dad?
292
00:18:40,573 --> 00:18:42,292
Are you going now, then?
293
00:18:42,293 --> 00:18:43,331
Do you want me to go?
294
00:18:43,332 --> 00:18:45,253
You can't stay here.
I stays with Dougie.
295
00:18:45,254 --> 00:18:47,012
He's only got one room.
296
00:18:47,013 --> 00:18:50,573
And you can't stay at Broadhill
cos you got to be registered.
297
00:18:50,574 --> 00:18:52,012
She's in charge. Bye.
298
00:18:52,013 --> 00:18:56,013
Got to go now.
299
00:18:57,893 --> 00:19:00,372
I'm sorry.
300
00:19:00,373 --> 00:19:03,932
I'm really surprised at Derek and...
301
00:19:03,933 --> 00:19:05,852
I'm sorry.
302
00:19:05,853 --> 00:19:07,812
I'm sure it's not forever.
303
00:19:07,813 --> 00:19:11,692
I haven't got forever.
304
00:19:11,693 --> 00:19:15,693
It was lovely to meet you.
305
00:19:19,973 --> 00:19:23,532
Never seen Derek like this before.
306
00:19:23,533 --> 00:19:27,533
He's so forgiving.
307
00:19:27,853 --> 00:19:31,853
He must be very affected by it.
308
00:19:32,373 --> 00:19:36,373
Of course he is, it's his dad.
309
00:19:41,853 --> 00:19:45,853
Do you have any regrets?
310
00:19:47,253 --> 00:19:51,253
Yeah.
311
00:19:51,453 --> 00:19:55,453
That I always try the easy way out,
you know?
312
00:19:56,253 --> 00:19:57,972
Always, well...
313
00:19:57,973 --> 00:20:01,972
I thought it was the easy way out.
314
00:20:01,973 --> 00:20:03,212
Yeah.
315
00:20:03,213 --> 00:20:07,213
Always look for an angle
and I'd look for a shortcut.
316
00:20:08,613 --> 00:20:12,613
I should've tried, yes.
Should've worked hard.
317
00:20:13,413 --> 00:20:16,372
But I gambled..
318
00:20:16,373 --> 00:20:18,892
And I drank...
319
00:20:18,893 --> 00:20:22,893
and I begged and I hoped...
320
00:20:23,773 --> 00:20:26,972
and I cowered.
321
00:20:26,973 --> 00:20:30,973
I'm a failure, I guess.
322
00:20:32,333 --> 00:20:36,333
But I'm not a failure
cos I didn't succeed.
323
00:20:37,693 --> 00:20:41,693
I'm a failure cos I didn't try.
324
00:20:44,853 --> 00:20:48,172
I'm just glad I met Derek,
you know?
325
00:20:48,173 --> 00:20:51,052
Cos...
326
00:20:51,053 --> 00:20:55,053
Not cos he's better than me,
cos everyone's better than me.
327
00:20:56,413 --> 00:21:00,413
But cos he makes me feel better,
cos he's better than everyone.
328
00:21:04,493 --> 00:21:08,412
Derek took the best
shortcut you can.
329
00:21:08,413 --> 00:21:11,532
The only shortcut that's good.
330
00:21:11,533 --> 00:21:15,252
The only shortcut that works.
331
00:21:15,253 --> 00:21:19,253
And that's kindness.
332
00:22:57,413 --> 00:22:59,773
I got a dad.
333
00:23:00,403 --> 00:23:06,091
Subtitles by MemoryOnSmells
http://UKsubtitles.ru.
334
00:23:07,000 --> 00:23:10,140
Best watched using Open Subtitles MKV Player
335
00:23:10,190 --> 00:23:14,740
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
25400
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.