All language subtitles for Dawn.2018.HDRip.XviD.AC3-EVO-HI

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,323 --> 00:00:10,906 (mellow music) 2 00:00:15,080 --> 00:00:17,050 - [Dawn] This is your territory 3 00:00:17,050 --> 00:00:20,710 and this is ours, but the only thing is, 4 00:00:20,710 --> 00:00:24,710 when you were kids you were able to go wherever you wanted. 5 00:00:24,710 --> 00:00:26,480 That's not true anymore. 6 00:00:26,480 --> 00:00:28,930 We have lock downs and bomb threats. 7 00:00:28,930 --> 00:00:31,350 They have police at the doors now. 8 00:00:31,350 --> 00:00:34,860 It's like going to prison every day, only a little more fun. 9 00:00:35,830 --> 00:00:37,590 They say that there are people out there 10 00:00:37,590 --> 00:00:39,510 who want to harm us. 11 00:00:39,510 --> 00:00:41,750 And we can never talk to a stranger. 12 00:00:42,620 --> 00:00:44,450 Who can we trust? 13 00:00:44,450 --> 00:00:46,020 I had to learn the hard way. 14 00:00:47,330 --> 00:00:48,540 My name is Dawn. 15 00:00:49,592 --> 00:00:52,259 (ominous music) 16 00:01:08,231 --> 00:01:10,898 (Dawn laughing) 17 00:01:20,431 --> 00:01:23,238 (stone splashing) 18 00:01:23,238 --> 00:01:25,905 (ominous music) 19 00:01:34,450 --> 00:01:36,560 - The body of a young girl was found early this morning 20 00:01:36,560 --> 00:01:38,880 in the area of Reservoir, Virginia. 21 00:01:38,880 --> 00:01:41,370 The victim was assaulted and stabbed multiple times 22 00:01:41,370 --> 00:01:43,450 before before being dumped in a pond. 23 00:01:43,450 --> 00:01:46,060 Police report that a woman was walking through the woods 24 00:01:46,060 --> 00:01:47,440 when she saw the body... 25 00:01:47,440 --> 00:01:48,290 - [Man] You okay? 26 00:01:53,220 --> 00:01:54,720 - I just dreamed about a girl. 27 00:01:57,040 --> 00:01:59,470 She was running, scared to death. 28 00:02:02,610 --> 00:02:06,580 I think it's Casey's friend, you know Dawn? 29 00:02:08,533 --> 00:02:09,670 I hope she's all right. 30 00:02:11,150 --> 00:02:11,983 - What? 31 00:02:12,903 --> 00:02:15,130 Wait, who? 32 00:02:16,630 --> 00:02:19,280 - Dawn, you know the girl that plays with 33 00:02:19,280 --> 00:02:20,710 Peter's daughter, Casey? 34 00:02:22,690 --> 00:02:23,660 - Oh yeah, Casey. 35 00:02:25,968 --> 00:02:28,080 Is she okay? 36 00:02:28,080 --> 00:02:29,630 - No, it's not Casey, it's... 37 00:02:31,960 --> 00:02:33,790 Nevermind, it's just a dream. 38 00:02:35,921 --> 00:02:38,838 (melancholy music) 39 00:02:48,030 --> 00:02:49,330 - [Woman] What's wrong? 40 00:02:49,330 --> 00:02:51,200 - What makes you think anything's wrong. 41 00:02:51,200 --> 00:02:53,200 - Now how long have we known each other? 42 00:02:54,580 --> 00:02:56,230 How'd the interview go on Monday? 43 00:02:57,742 --> 00:03:00,659 (disturbing music) 44 00:03:05,247 --> 00:03:06,720 That bad? 45 00:03:06,720 --> 00:03:08,490 Why do I get the feeling that 46 00:03:08,490 --> 00:03:10,860 that's not what's bothering you? 47 00:03:13,600 --> 00:03:15,000 - It's just a crazy feeling. 48 00:03:17,330 --> 00:03:19,820 Have you ever had a dream that just seemed so real. 49 00:03:19,820 --> 00:03:21,389 - Sure. 50 00:03:21,389 --> 00:03:22,889 - I hate those kind of dreams. 51 00:03:24,200 --> 00:03:26,570 Anyway, I've got a lot to get done. 52 00:03:28,180 --> 00:03:29,240 Lunch today? 53 00:03:29,240 --> 00:03:30,440 - Sounds good. 54 00:03:30,440 --> 00:03:31,273 See ya. 55 00:03:31,273 --> 00:03:32,106 - Right, bye. 56 00:03:33,444 --> 00:03:36,027 (upbeat music) 57 00:03:42,447 --> 00:03:43,517 - Hey, have I seen you from somewhere bef-- 58 00:03:43,517 --> 00:03:44,350 - Keep it moving. 59 00:03:44,350 --> 00:03:45,183 - No, I don't think-- 60 00:03:45,183 --> 00:03:46,870 - [Officer] Really? 61 00:03:46,870 --> 00:03:47,703 What? 62 00:03:47,703 --> 00:03:48,536 - Right. 63 00:03:48,536 --> 00:03:50,270 - Probably just arrested her some place. 64 00:03:50,270 --> 00:03:53,664 - So we're gonna go out today and let her drive. 65 00:03:53,664 --> 00:03:56,081 (chattering) 66 00:03:59,043 --> 00:04:00,030 - What do we got over here? 67 00:04:00,030 --> 00:04:01,010 - Oh, that's just the rookies. 68 00:04:01,010 --> 00:04:03,020 - Hello, good morning. 69 00:04:03,020 --> 00:04:03,870 Little late, bro. 70 00:04:05,590 --> 00:04:08,090 Guess the wife hasn't loosened the noose yet, huh? 71 00:04:09,150 --> 00:04:12,118 - Noose to you is lovin' in the mornin' for me, my dude. 72 00:04:12,118 --> 00:04:13,870 (laughs) 73 00:04:13,870 --> 00:04:15,930 - Whatever, I get mines. 74 00:04:15,930 --> 00:04:19,060 Mine just doesn't come with the wife and kids. 75 00:04:19,060 --> 00:04:21,930 - You know you're gonna grow old alone, right. 76 00:04:21,930 --> 00:04:23,780 - I'll let you tell it. 77 00:04:23,780 --> 00:04:26,430 I'll get married when I got nothin' else to live for. 78 00:04:28,920 --> 00:04:32,950 - Well well well, if it isn't detective frick and frack. 79 00:04:32,950 --> 00:04:35,010 What's up, Spidey? 80 00:04:35,010 --> 00:04:36,860 - Wait wait wait wait, Spidey? 81 00:04:38,000 --> 00:04:40,210 - You know, Peter Parker, Spider Man? 82 00:04:41,340 --> 00:04:43,640 - Is that your real name, man? 83 00:04:43,640 --> 00:04:44,590 - Yeah it is, man? 84 00:04:45,650 --> 00:04:47,600 You'd be surprised how much play I get. 85 00:04:48,960 --> 00:04:49,810 What's your name? 86 00:04:51,880 --> 00:04:53,110 - It's Mick. 87 00:04:53,110 --> 00:04:54,320 - Right. 88 00:04:54,320 --> 00:04:56,960 - How you guys became detectives, I'll never know. 89 00:04:57,990 --> 00:05:02,320 - Hey, all it takes is a couple lucky arrests, now look. 90 00:05:02,320 --> 00:05:03,220 - Don't be hatin'. 91 00:05:04,400 --> 00:05:05,400 Hey, you ready, bro? 92 00:05:06,370 --> 00:05:08,610 - Yeah man, just gotta go sign in. 93 00:05:08,610 --> 00:05:12,940 And um, you ladies have a great day. 94 00:05:12,940 --> 00:05:14,550 - I got your ladies, rookie. 95 00:05:14,550 --> 00:05:15,670 - [Mick] Bye Spidey. 96 00:05:15,670 --> 00:05:16,503 - Spidey. 97 00:05:17,652 --> 00:05:20,402 (resonant music) 98 00:05:32,180 --> 00:05:33,013 - Hey hon. 99 00:05:33,013 --> 00:05:34,580 - Hey babe, you still at the office? 100 00:05:34,580 --> 00:05:37,182 - Yeah, but I'm leaving now. 101 00:05:37,182 --> 00:05:39,130 I know, what a day, (mumbles). 102 00:05:40,230 --> 00:05:41,300 Are you cooking tonight? 103 00:05:41,300 --> 00:05:42,390 - Of course. 104 00:05:42,390 --> 00:05:44,140 - Thanks hon. 105 00:05:44,140 --> 00:05:45,364 I'll see you when I get home. 106 00:05:45,364 --> 00:05:46,571 'Kay, love you. 107 00:05:46,571 --> 00:05:47,821 - Love you too. 108 00:05:53,306 --> 00:05:55,806 (door clicks) 109 00:06:04,575 --> 00:06:07,067 (disturbing music) 110 00:06:07,067 --> 00:06:09,900 (distorted voice) 111 00:06:13,080 --> 00:06:15,747 (geese honking) 112 00:06:23,313 --> 00:06:26,219 (Dawn shouts) 113 00:06:26,219 --> 00:06:29,136 (disturbing music) 114 00:06:33,445 --> 00:06:35,000 - The body of the young girl that was found 115 00:06:35,000 --> 00:06:38,280 in a pond yesterday, in the area of Reservoir, Virginia, 116 00:06:38,280 --> 00:06:41,680 has now been identified as 12 year old Dawn Richardson. 117 00:06:41,680 --> 00:06:43,460 According to a friend, the victim 118 00:06:43,460 --> 00:06:46,820 had been receiving text messages from an older teenage boy 119 00:06:46,820 --> 00:06:48,169 who we have found does not even exist. 120 00:06:48,169 --> 00:06:49,586 - [Child] Carrie. 121 00:06:58,238 --> 00:07:01,155 (melancholy music) 122 00:07:21,815 --> 00:07:23,630 - [Newscaster] The body of a young girl was found 123 00:07:23,630 --> 00:07:25,890 early this morning in the area of Reservoir, Virginia. 124 00:07:25,890 --> 00:07:28,880 The victim was assaulted and stabbed multiple times 125 00:07:28,880 --> 00:07:31,130 before before being dumped in a pond. 126 00:07:31,130 --> 00:07:33,880 Police report that a woman was walking through the woods 127 00:07:33,880 --> 00:07:36,640 when she saw the body floating face down in the water. 128 00:07:36,640 --> 00:07:38,900 The woman was very distraught at this gruesome scene 129 00:07:38,900 --> 00:07:43,900 and reported it to the police immediately. 130 00:07:44,032 --> 00:07:46,750 (ominous music) 131 00:07:46,750 --> 00:07:48,400 - The body of the young girl that was found 132 00:07:48,400 --> 00:07:51,820 in a pond yesterday, in the area of Reservoir, Virginia, 133 00:07:51,820 --> 00:07:54,840 has now been identified as 12 year old Dawn Richardson. 134 00:07:54,840 --> 00:07:55,673 - [Dawn] Carrie, please. 135 00:07:55,673 --> 00:07:57,000 According to a friend, the victim 136 00:07:57,000 --> 00:08:00,390 had been receiving text messages from an older teenage boy. 137 00:08:01,780 --> 00:08:03,270 - Hey babe. 138 00:08:03,270 --> 00:08:04,470 You're runnin' late. 139 00:08:04,470 --> 00:08:06,500 I must have tried to wake you about a dozen times. 140 00:08:06,500 --> 00:08:07,800 Must have been some dream. 141 00:08:08,680 --> 00:08:09,580 - What about Dawn? 142 00:08:10,450 --> 00:08:11,710 Did they find out who did it? 143 00:08:11,710 --> 00:08:12,770 - Who did what? 144 00:08:12,770 --> 00:08:14,380 Who's Dawn? 145 00:08:14,380 --> 00:08:17,610 Is that that little girl that Mary's kid plays with? 146 00:08:17,610 --> 00:08:19,610 - They just identified the body. 147 00:08:19,610 --> 00:08:22,180 You know the little girl they found in the pond last week? 148 00:08:23,800 --> 00:08:24,633 - What girl? 149 00:08:25,470 --> 00:08:28,480 There was no girl found in a pond that I know of. 150 00:08:28,480 --> 00:08:30,570 Babe, maybe you just had one heck of a dream. 151 00:08:31,870 --> 00:08:33,000 Are you gettin' up? 152 00:08:33,000 --> 00:08:33,833 It's 7:30. 153 00:08:39,890 --> 00:08:41,140 - It just seemed so real. 154 00:08:43,250 --> 00:08:44,350 - Thank god it wasn't. 155 00:08:46,180 --> 00:08:47,110 You better get movin' if you're gonna 156 00:08:47,110 --> 00:08:48,660 make your 9:30 meeting. 157 00:08:48,660 --> 00:08:49,549 - I forgot. 158 00:08:49,549 --> 00:08:51,632 (laughs) 159 00:08:56,170 --> 00:08:58,230 - Hey babe, I'm headin' out, I'll see you tonight. 160 00:08:58,230 --> 00:08:59,080 - [Carrie] Love you. 161 00:08:59,080 --> 00:08:59,913 - Love you too. 162 00:09:10,020 --> 00:09:11,487 - Isn't he so cute? 163 00:09:11,487 --> 00:09:13,230 - I know. 164 00:09:13,230 --> 00:09:15,080 And you guys are going to the movies? 165 00:09:20,350 --> 00:09:22,000 - He already asked me out. 166 00:09:22,000 --> 00:09:22,833 - Seriously? 167 00:09:22,833 --> 00:09:23,666 - Yeah. 168 00:09:24,540 --> 00:09:25,470 - Oh, he's like... 169 00:09:26,390 --> 00:09:28,210 - What movie are you guys gonna go see? 170 00:09:28,210 --> 00:09:29,043 - I don't know. 171 00:09:31,292 --> 00:09:33,959 (ominous music) 172 00:09:37,500 --> 00:09:38,610 - [Man] I'll take you straight to-- 173 00:09:38,610 --> 00:09:40,730 He wanted me to give this to you. 174 00:09:40,730 --> 00:09:41,760 Come on, I promise. 175 00:09:44,158 --> 00:09:46,825 (ominous music) 176 00:09:51,210 --> 00:09:53,799 - [Man] Hello, excuse me, I'm looking for-- 177 00:09:53,799 --> 00:09:56,466 (ominous music) 178 00:10:02,241 --> 00:10:03,758 - I'm sorry I don't know where that is. 179 00:10:03,758 --> 00:10:05,420 - Oh, okay, thanks. 180 00:10:11,090 --> 00:10:12,410 - Why's she looking at us? 181 00:10:13,360 --> 00:10:15,080 - Good morning Mrs. Saunders. 182 00:10:15,080 --> 00:10:16,210 - Who's that? 183 00:10:16,210 --> 00:10:18,030 - They wanted directions. 184 00:10:18,030 --> 00:10:19,411 - We're late for school. 185 00:10:19,411 --> 00:10:22,847 bye. 186 00:10:22,847 --> 00:10:24,754 What is up with her? 187 00:10:24,754 --> 00:10:25,644 - Who knows. 188 00:10:25,644 --> 00:10:29,417 She's usually not so weird. 189 00:10:29,417 --> 00:10:32,334 (unsettling music) 190 00:10:41,000 --> 00:10:42,810 - But you know, okay, so maybe 191 00:10:42,810 --> 00:10:44,480 you're getting some kind of warning. 192 00:10:44,480 --> 00:10:46,680 - Who is giving me these warnings, God? 193 00:10:46,680 --> 00:10:47,680 - You don't think that he could warn you 194 00:10:47,680 --> 00:10:50,170 about something that could happen to someone? 195 00:10:50,170 --> 00:10:51,258 - I don't know. 196 00:10:51,258 --> 00:10:52,870 I mean why me then? 197 00:10:52,870 --> 00:10:54,600 Why not someone like you, instead of someone 198 00:10:54,600 --> 00:10:56,000 that doesn't really believe. 199 00:10:57,530 --> 00:10:59,010 I'm hardly the religious type. 200 00:10:59,010 --> 00:11:00,680 - But why not you? 201 00:11:00,680 --> 00:11:02,270 You're heart is open, Carrie. 202 00:11:02,270 --> 00:11:03,850 - A child? 203 00:11:03,850 --> 00:11:05,390 I don't even want kids. 204 00:11:05,390 --> 00:11:06,990 I've never been drawn to them, 205 00:11:06,990 --> 00:11:08,340 I don't even really care... 206 00:11:09,880 --> 00:11:11,300 I guess I'm a terrible person. 207 00:11:11,300 --> 00:11:12,680 - No you're not. 208 00:11:12,680 --> 00:11:15,190 Maybe that's what he's trying to show you. 209 00:11:15,190 --> 00:11:17,270 You care about people more than your realize. 210 00:11:23,653 --> 00:11:26,486 (energetic music) 211 00:11:30,035 --> 00:11:31,335 - It has been a slow week. 212 00:11:32,630 --> 00:11:35,510 No surveillances, no cases, no nothing. 213 00:11:38,650 --> 00:11:43,180 So, I mean it's not like I want crime, but... 214 00:11:45,090 --> 00:11:45,923 you know? 215 00:11:47,270 --> 00:11:49,290 - Pete, what was that man? 216 00:11:52,210 --> 00:11:54,370 - She's got some prospects. 217 00:11:54,370 --> 00:11:56,050 - You a trip. 218 00:11:56,050 --> 00:11:58,500 Nothing but a bunch of old frustrated detectives. 219 00:12:03,562 --> 00:12:04,962 - I was having a good lunch. 220 00:12:08,180 --> 00:12:12,140 - Dude, at some point man, you gotta settle down and just... 221 00:12:12,140 --> 00:12:13,490 Oh, yo, it's cap, it's cap. 222 00:12:14,500 --> 00:12:17,396 - At ease, gentlemen. 223 00:12:17,396 --> 00:12:18,680 - Hey, Captain. 224 00:12:18,680 --> 00:12:21,500 Hey it's the captain, come on over and join us for lunch. 225 00:12:21,500 --> 00:12:23,300 You lookin' well, Captain. 226 00:12:23,300 --> 00:12:24,133 - Thank you. 227 00:12:24,133 --> 00:12:25,690 I gotta go wash my hands, all right. 228 00:12:25,690 --> 00:12:27,180 - [Roy] We'll be here, a'ight. 229 00:12:27,180 --> 00:12:28,630 - Such a suck up. 230 00:12:28,630 --> 00:12:30,240 - I mean it must work. 231 00:12:30,240 --> 00:12:31,660 He gets all the promotions. 232 00:12:31,660 --> 00:12:32,550 - Right right. 233 00:12:32,550 --> 00:12:34,470 You know dude, you know ever waitress 234 00:12:34,470 --> 00:12:36,220 in this entire bar, man. 235 00:12:36,220 --> 00:12:37,630 - Yeah I know 'em all a bit too well. 236 00:12:37,630 --> 00:12:39,460 Gonna have to find a different bar soon. 237 00:12:39,460 --> 00:12:42,670 - Well well well, what do we got here, 238 00:12:42,670 --> 00:12:44,110 the crime-fighting duo. 239 00:12:45,320 --> 00:12:47,940 And we got Spidey. 240 00:12:49,030 --> 00:12:52,580 And you must be the Black Panther. (growls) 241 00:12:52,580 --> 00:12:54,580 - And you could be like the... 242 00:12:54,580 --> 00:12:56,550 I forgot, there weren't any superheroes back in the day. 243 00:12:56,550 --> 00:12:57,910 - That's right, it was too long ago. 244 00:12:57,910 --> 00:12:59,660 - No, no no no, there was Superman. 245 00:13:00,700 --> 00:13:02,440 I don't see why you even started this. 246 00:13:02,440 --> 00:13:05,300 You could be like the black version of Lex Luthor. 247 00:13:05,300 --> 00:13:06,460 - That's a good one, man, I see that. 248 00:13:06,460 --> 00:13:08,280 - With the bald head? - Yeah yeah yeah. 249 00:13:08,280 --> 00:13:10,130 - Oh, now you're a comedian. 250 00:13:10,130 --> 00:13:11,670 - You two better watch it, you're 251 00:13:11,670 --> 00:13:13,470 gettin' a little sure of yourselves. 252 00:13:14,340 --> 00:13:16,110 - Sure thing, Catwoman. 253 00:13:16,110 --> 00:13:18,740 - Good one, bro. 254 00:13:21,557 --> 00:13:24,140 (mellow music) 255 00:13:32,650 --> 00:13:34,440 - [Donald] Are you okay? 256 00:13:34,440 --> 00:13:35,800 You seem distracted. 257 00:13:35,800 --> 00:13:37,820 - I saw Dawn Richardson this morning. 258 00:13:40,200 --> 00:13:41,580 - The girl you dreamed about? 259 00:13:41,580 --> 00:13:42,413 - Yeah. 260 00:13:44,130 --> 00:13:46,680 In my dream she goes up to this stranger in a car. 261 00:13:47,700 --> 00:13:50,510 And then, this morning I see her talking 262 00:13:50,510 --> 00:13:51,660 to a stranger in a car. 263 00:13:54,080 --> 00:13:56,010 I ran outside, but he took off before I could-- 264 00:13:56,010 --> 00:13:56,843 - He? 265 00:13:58,070 --> 00:13:59,220 - Well yeah, I think so. 266 00:13:59,220 --> 00:14:01,090 I mean I could only see his silhouette. 267 00:14:01,090 --> 00:14:04,500 Anyway, my point is, I saw it before it could happen. 268 00:14:05,640 --> 00:14:06,950 You know, in these dreams I get a sense 269 00:14:06,950 --> 00:14:08,650 that she's in some kind of danger. 270 00:14:10,520 --> 00:14:12,060 - Did you say anything to her? 271 00:14:12,060 --> 00:14:13,310 - I asked her who it was. 272 00:14:14,170 --> 00:14:16,520 But she said he was just asking for directions. 273 00:14:18,400 --> 00:14:21,130 She mighta said "they," I don't know. 274 00:14:21,130 --> 00:14:22,420 - They? 275 00:14:22,420 --> 00:14:25,160 Well okay then, maybe that's what it was. 276 00:14:25,160 --> 00:14:25,993 - Maybe. 277 00:14:27,821 --> 00:14:30,738 (melancholy music) 278 00:14:40,559 --> 00:14:43,726 (footsteps crunching) 279 00:14:45,972 --> 00:14:48,639 (ominous music) 280 00:15:01,305 --> 00:15:03,191 (disturbing music) 281 00:15:03,191 --> 00:15:04,191 - He's here. 282 00:15:06,010 --> 00:15:08,677 (ominous music) 283 00:15:29,253 --> 00:15:32,170 (melancholy music) 284 00:15:38,910 --> 00:15:40,835 (door creaking) 285 00:15:40,835 --> 00:15:41,668 (doorbell rings) 286 00:15:41,668 --> 00:15:43,918 (knocking) 287 00:15:44,781 --> 00:15:46,929 (knocking) 288 00:15:46,929 --> 00:15:49,596 (ominous music) 289 00:15:52,013 --> 00:15:55,381 (doorbell rings) 290 00:15:55,381 --> 00:15:57,768 (knocking) 291 00:15:57,768 --> 00:16:00,435 (ominous music) 292 00:16:09,161 --> 00:16:10,986 (cameras clicking) 293 00:16:10,986 --> 00:16:14,111 - [Reporter] Mr. Saunders, Mr. Saunders, is your wife home? 294 00:16:14,111 --> 00:16:15,592 How did she find the body? 295 00:16:15,592 --> 00:16:16,662 - [Reporter] Mr. Saunders, Mr. Saunders, 296 00:16:16,662 --> 00:16:18,088 do you know who did it? 297 00:16:18,088 --> 00:16:19,180 - [Reporter] Mr. Saunders, did you (words drowned out). 298 00:16:19,180 --> 00:16:20,500 - [Reporter] Mrs. Saunders, Mrs. Saunders, 299 00:16:20,500 --> 00:16:21,656 how'd you find the body? 300 00:16:21,656 --> 00:16:23,656 (gasps) 301 00:16:25,800 --> 00:16:26,800 - 'Nother bad dream? 302 00:16:29,890 --> 00:16:30,940 Try to get some rest. 303 00:16:33,357 --> 00:16:36,024 (ominous music) 304 00:16:59,290 --> 00:17:01,957 (child giggles) 305 00:17:10,490 --> 00:17:13,240 - Dawn, you should've finished your homework an hour ago, 306 00:17:13,240 --> 00:17:14,840 it's 10 o'clock. 307 00:17:14,840 --> 00:17:15,673 - I'm almost done. 308 00:17:15,673 --> 00:17:16,820 Five more minutes? 309 00:17:16,820 --> 00:17:19,710 - Five minutes, and I heard you giggling. 310 00:17:19,710 --> 00:17:21,810 No texting friends, okay? 311 00:17:21,810 --> 00:17:22,643 - Okay. 312 00:17:28,274 --> 00:17:31,462 (ominous music) 313 00:17:31,462 --> 00:17:35,187 (keyboard tapping) 314 00:17:35,187 --> 00:17:37,937 (dramatic music) 315 00:18:00,917 --> 00:18:03,324 (door clicks) 316 00:18:03,324 --> 00:18:05,797 - Calling for (mumbles), HR department. 317 00:18:05,797 --> 00:18:08,464 (phone ringing) 318 00:18:12,060 --> 00:18:14,630 Carrie Sanders, okay. 319 00:18:14,630 --> 00:18:17,020 Mr. Poindexter, let me see if she's available. 320 00:18:19,080 --> 00:18:22,500 It's the gentleman of the copyright job, from last week. 321 00:18:44,220 --> 00:18:45,053 - Yes, hi Sam. 322 00:18:45,053 --> 00:18:46,330 - [Sam] I'm calling about the job. 323 00:18:46,330 --> 00:18:48,670 - Actually I sent out a letter yesterday. 324 00:18:48,670 --> 00:18:50,690 We decided to go with another candidate, 325 00:18:50,690 --> 00:18:54,220 but we'll keep your resume on file for future consideration. 326 00:18:54,220 --> 00:18:56,300 - But I really need this job. 327 00:18:56,300 --> 00:18:58,720 My family depends on me. 328 00:18:58,720 --> 00:19:00,450 - I'm really sorry, but we've already 329 00:19:00,450 --> 00:19:02,260 made our final decision. 330 00:19:02,260 --> 00:19:03,120 Thank you for applying. 331 00:19:03,120 --> 00:19:04,070 - [Sam] Yeah, sure. 332 00:19:05,469 --> 00:19:08,052 (gentle music) 333 00:19:21,171 --> 00:19:23,754 (door squeaks) 334 00:19:29,762 --> 00:19:32,345 (mellow music) 335 00:19:44,000 --> 00:19:46,530 - Hey babe, you would not believe traffic today. 336 00:19:46,530 --> 00:19:51,090 It took me two and a half hours to-- 337 00:19:51,090 --> 00:19:51,960 hey. 338 00:19:51,960 --> 00:19:53,750 - I think that I should call the police. 339 00:19:54,780 --> 00:19:55,930 About the missing girl? 340 00:19:57,070 --> 00:19:57,920 Well she's not missing, but-- 341 00:19:57,920 --> 00:19:59,870 - [Donald] Wait, babe, what? 342 00:19:59,870 --> 00:20:02,010 - What if something happens and I could have avoided it? 343 00:20:03,800 --> 00:20:04,650 - You're serious. 344 00:20:05,790 --> 00:20:08,760 - Look I know it sounds crazy, but if there's even a chance. 345 00:20:08,760 --> 00:20:10,460 - Carrie, what're you gonna tell them? 346 00:20:11,450 --> 00:20:12,950 That some girl you barely know 347 00:20:13,800 --> 00:20:15,750 might be in trouble because of a dream? 348 00:20:16,730 --> 00:20:17,790 - No, I don't know. 349 00:20:19,663 --> 00:20:22,430 - I think going to the police is a bit extreme. 350 00:20:22,430 --> 00:20:24,890 You know how this'll make you look. 351 00:20:24,890 --> 00:20:26,480 - No, how? 352 00:20:26,480 --> 00:20:28,950 - Overreactive, paranoid. 353 00:20:28,950 --> 00:20:30,290 - Paranoid? 354 00:20:30,290 --> 00:20:31,780 In my dream, I find her body. 355 00:20:32,710 --> 00:20:33,610 - Babe, I didn't-- 356 00:20:34,600 --> 00:20:35,433 Carrie. 357 00:20:41,511 --> 00:20:44,263 (sighs) 358 00:20:44,263 --> 00:20:46,763 (fork clinks) 359 00:20:48,050 --> 00:20:50,967 (disturbing music) 360 00:20:52,281 --> 00:20:55,114 (distorted voice) 361 00:20:57,586 --> 00:21:00,503 (disturbing music) 362 00:21:22,438 --> 00:21:23,271 - He's here. 363 00:21:23,271 --> 00:21:24,104 - Oh my god. 364 00:21:24,104 --> 00:21:25,130 (glass shattering) 365 00:21:25,130 --> 00:21:28,510 Please no, no don't let it be, please. 366 00:21:32,377 --> 00:21:33,710 - [Dawn] Carrie! 367 00:21:35,270 --> 00:21:36,925 - Think I got something. 368 00:21:36,925 --> 00:21:40,499 - Oh please no. 369 00:21:40,499 --> 00:21:43,416 (disturbing music) 370 00:21:52,890 --> 00:21:53,723 - Carrie. 371 00:21:55,370 --> 00:21:59,870 - It's all right, it's okay, it was just a dream. 372 00:22:08,900 --> 00:22:10,530 Sweetie, who're you calling this time of night? 373 00:22:10,530 --> 00:22:11,600 - The police. 374 00:22:11,600 --> 00:22:12,780 - The police? 375 00:22:13,930 --> 00:22:16,180 Carrie, what're you gonna tell them. 376 00:22:16,180 --> 00:22:19,030 - I saw her, Donald, I saw her dead body in a pond. 377 00:22:19,030 --> 00:22:21,020 If there's even the possibility that this might happen, 378 00:22:21,020 --> 00:22:22,320 then I'll take the chance. 379 00:22:31,591 --> 00:22:32,424 (door clicks) 380 00:22:32,424 --> 00:22:33,257 - [Dispatcher] Third precinct. 381 00:22:33,257 --> 00:22:35,660 Hello, yes, my name is Carrie Saunders. 382 00:22:35,660 --> 00:22:37,140 I'd like to report a possible murder, 383 00:22:37,140 --> 00:22:38,650 or maybe an assault on a young girl. 384 00:22:38,650 --> 00:22:39,760 - [Dispatcher] Possible? 385 00:22:39,760 --> 00:22:41,440 Did the crime occur or not, mam? 386 00:22:41,440 --> 00:22:43,860 - No, not yet, but I have a strong suspicion that it will. 387 00:22:43,860 --> 00:22:45,360 - [Dispatcher] Do you know the girl? 388 00:22:45,360 --> 00:22:46,193 - Yes. 389 00:22:46,193 --> 00:22:47,026 I mean I don't know her that well, 390 00:22:47,026 --> 00:22:48,540 she's my neighbor's friend. 391 00:22:48,540 --> 00:22:51,480 - [Dispatcher] Do you know the alleged perpetrator? 392 00:22:51,480 --> 00:22:53,620 - Well no, I've never actually seen him. 393 00:22:53,620 --> 00:22:55,610 I've seen his shoes, his pants, and I-- 394 00:22:55,610 --> 00:22:58,260 Look, I know it sounds crazy, but I just know 395 00:22:58,260 --> 00:23:00,200 someone is gonna try to harm her. 396 00:23:00,200 --> 00:23:01,990 - [Dispatcher] Can you give a description of the man? 397 00:23:03,240 --> 00:23:04,190 - No. 398 00:23:04,190 --> 00:23:06,840 Look if you just come over, I can explain everything. 399 00:23:07,900 --> 00:23:09,240 - [Dispatcher] What is your address, mam? 400 00:23:09,240 --> 00:23:11,810 - Yes, 1161 Morningstar Drive. 401 00:23:11,810 --> 00:23:13,240 - [Dispatcher] We'll send someone by tomorrow. 402 00:23:13,240 --> 00:23:14,300 - Yes tomorrow at... 403 00:23:14,300 --> 00:23:15,620 - [Dispatcher] At nine. 404 00:23:15,620 --> 00:23:16,470 - Yes, thank you. 405 00:23:19,500 --> 00:23:22,167 (ominous music) 406 00:23:25,913 --> 00:23:28,830 (keyboard tapping) 407 00:23:45,346 --> 00:23:48,263 (melancholy music) 408 00:23:55,230 --> 00:23:56,930 - Hey man, wait up. 409 00:23:56,930 --> 00:23:58,511 Where's the fire? 410 00:23:58,511 --> 00:24:00,700 - I just want to get out early for a change. 411 00:24:00,700 --> 00:24:02,890 - Was talking to officer Sanchez. 412 00:24:02,890 --> 00:24:04,270 Get me some of that. 413 00:24:04,270 --> 00:24:06,840 - You ever heard the word fraternization? 414 00:24:06,840 --> 00:24:07,673 Ever? 415 00:24:10,160 --> 00:24:11,590 - So dude, what's the case? 416 00:24:13,211 --> 00:24:14,750 - I don't know, man, some woman called last night 417 00:24:14,750 --> 00:24:15,810 claiming that her neighbor's friend 418 00:24:15,810 --> 00:24:17,260 was in some kind of danger. 419 00:24:17,260 --> 00:24:18,093 - Hmm. 420 00:24:20,097 --> 00:24:22,560 - Of course we're the rookies, so, 421 00:24:22,560 --> 00:24:25,300 go ask a bunch of meaningless questions 422 00:24:25,300 --> 00:24:28,470 about a crime that hasn't even happened yet. 423 00:24:28,470 --> 00:24:29,303 - Yet? 424 00:24:33,400 --> 00:24:37,282 Okay, so we go, and then I'm thinkin' Chipotle, for lunch. 425 00:24:37,282 --> 00:24:38,841 - All right. 426 00:24:38,841 --> 00:24:39,990 Why, why Chipotle? 427 00:24:41,490 --> 00:24:44,500 - Rumor has is, officer Sanchez's sister works there. 428 00:24:46,831 --> 00:24:49,748 (melancholy music) 429 00:24:57,690 --> 00:24:59,720 - Aren't you a little late for work? 430 00:24:59,720 --> 00:25:00,553 - I wanted to... 431 00:25:03,050 --> 00:25:06,630 Carrie, I'm so sorry about last night. 432 00:25:08,160 --> 00:25:10,100 You're the most together person I know. 433 00:25:11,970 --> 00:25:14,260 What time are the police supposed to get here? 434 00:25:14,260 --> 00:25:15,760 - They should be here any time. 435 00:25:16,690 --> 00:25:20,100 - If you don't mind, I'd like to stay. 436 00:25:29,083 --> 00:25:32,000 (melancholy music) 437 00:25:37,520 --> 00:25:38,620 - [Grant] Nice house. 438 00:25:38,620 --> 00:25:39,980 - Yeah. 439 00:25:39,980 --> 00:25:42,150 Hard to believe the lady who phoned this in 440 00:25:42,150 --> 00:25:43,400 is some sort of crackpot. 441 00:25:44,816 --> 00:25:47,399 (door squeaks) 442 00:25:56,257 --> 00:25:57,840 - My name is Detective Charles Grant, 443 00:25:57,840 --> 00:26:00,710 and this is my partner, Detective Peter Parker. 444 00:26:00,710 --> 00:26:02,520 - Peter Parker, that's like-- 445 00:26:02,520 --> 00:26:03,660 - Yeah, no relation. 446 00:26:05,450 --> 00:26:08,741 - I'm Donald Saunders, and this is my wife Carrie. 447 00:26:08,741 --> 00:26:11,680 (ominous music) 448 00:26:11,680 --> 00:26:13,250 - Is everything all right, mam? 449 00:26:13,250 --> 00:26:14,480 - Yeah, fine, thanks. 450 00:26:20,350 --> 00:26:21,990 - So, there's a girl in trouble? 451 00:26:22,920 --> 00:26:24,410 - Well I believe she is. 452 00:26:24,410 --> 00:26:26,750 Her name is Dawn, Dawn Richardson. 453 00:26:26,750 --> 00:26:28,830 Her mother's name is Daisy Rowe. 454 00:26:28,830 --> 00:26:29,840 I don't really know her that well, 455 00:26:29,840 --> 00:26:32,260 she's friends with our neighbor's daughter, Casey. 456 00:26:32,260 --> 00:26:34,770 - Well, seems like you've done your research. 457 00:26:34,770 --> 00:26:36,550 - Well I've been having these dreams. 458 00:26:36,550 --> 00:26:38,310 - So we see in the report. 459 00:26:38,310 --> 00:26:39,650 Tell us about 'em. 460 00:26:39,650 --> 00:26:42,120 - I've dreamed that she's being chased by a man. 461 00:26:42,120 --> 00:26:43,820 I've even seen her dead in a pond. 462 00:26:44,720 --> 00:26:46,470 I'm not sure who he is, but I can see 463 00:26:46,470 --> 00:26:48,450 some of what he's wearing. 464 00:26:48,450 --> 00:26:49,283 - He? 465 00:26:50,590 --> 00:26:51,546 - I believe so. 466 00:26:51,546 --> 00:26:54,570 - [Grant] Can you describe him? 467 00:26:54,570 --> 00:26:56,770 - No, not really, the dream is very sketchy. 468 00:26:58,240 --> 00:27:00,990 - So you've never actually seen this person? 469 00:27:00,990 --> 00:27:02,007 Only in your dreams? 470 00:27:02,007 --> 00:27:02,840 - Yeah. 471 00:27:05,620 --> 00:27:06,453 - Nervous? 472 00:27:09,459 --> 00:27:10,292 - No. 473 00:27:12,390 --> 00:27:14,280 I mean I realize what you must be thinking. 474 00:27:15,720 --> 00:27:16,620 - And what's that? 475 00:27:17,990 --> 00:27:20,150 - I know this sounds crazy, 476 00:27:20,150 --> 00:27:22,000 but my wife is not some kind of kook. 477 00:27:22,920 --> 00:27:24,930 - We didn't say she was, it's just that-- 478 00:27:24,930 --> 00:27:28,010 - It's just that we need more than a feeling or a dream. 479 00:27:28,010 --> 00:27:29,260 We need some kind of physical evidence, 480 00:27:29,260 --> 00:27:30,840 a text, a phone call. 481 00:27:30,840 --> 00:27:32,270 - Well was this time a few days ago, 482 00:27:32,270 --> 00:27:34,300 there was a man that stopped Dawn and Casey 483 00:27:34,300 --> 00:27:36,120 on the way to the bus stop. 484 00:27:36,120 --> 00:27:38,360 Casey said he was just asking for directions, but... 485 00:27:38,360 --> 00:27:41,360 - Honey, I thought you said you weren't sure that was a man. 486 00:27:44,397 --> 00:27:45,380 (sighs) 487 00:27:45,380 --> 00:27:47,600 - So you can't be sure who was driving? 488 00:27:47,600 --> 00:27:48,433 - No. 489 00:27:49,420 --> 00:27:50,380 - Getting back to the car incident, 490 00:27:50,380 --> 00:27:51,950 you said you didn't believe Dawn and her friend 491 00:27:51,950 --> 00:27:53,350 about asking for directions. 492 00:27:54,400 --> 00:27:55,900 - Why not? 493 00:27:55,900 --> 00:27:57,240 - I don't know, just a feeling. 494 00:27:57,240 --> 00:27:59,560 - Unfortunately we can't make an arrest on a feeling. 495 00:28:00,820 --> 00:28:02,660 Can you identify the person in the car? 496 00:28:06,530 --> 00:28:08,530 Sir, do you have confidence that your wife has cause 497 00:28:08,530 --> 00:28:10,560 to believe that this girl is in any danger? 498 00:28:16,800 --> 00:28:18,960 Well, Mr. And Mrs. Saunders, if you do 499 00:28:18,960 --> 00:28:22,220 have any physical evidence or any information, 500 00:28:22,220 --> 00:28:23,620 please give us a call. 501 00:28:23,620 --> 00:28:25,926 Unfortunately at this point it is all conjecture. 502 00:28:25,926 --> 00:28:27,730 I'm sorry there's nothing we can do. 503 00:28:31,580 --> 00:28:34,497 (melancholy music) 504 00:28:46,370 --> 00:28:47,950 - Told you, dude, totally cray. 505 00:28:49,050 --> 00:28:50,820 What's that mental condition where you think 506 00:28:50,820 --> 00:28:52,260 the whole world revolves around you? 507 00:28:52,260 --> 00:28:54,510 - That mental condition, I think it's called 508 00:28:54,510 --> 00:28:57,101 being Peter Parker, last time I checked. 509 00:28:57,101 --> 00:28:59,360 (laughs sarcastically) 510 00:28:59,360 --> 00:29:01,810 - Now we gotta go file a report 511 00:29:01,810 --> 00:29:04,880 on a crime that maybe, possibly, could happen. 512 00:29:05,740 --> 00:29:06,573 What a waste. 513 00:29:13,430 --> 00:29:14,810 - Hi, Mary Ellen? 514 00:29:14,810 --> 00:29:15,643 It's Carrie. 515 00:29:17,270 --> 00:29:18,770 Fine, thank you. 516 00:29:18,770 --> 00:29:19,603 I wanted to... 517 00:29:20,470 --> 00:29:23,080 I needed to get ahold of Dawn's mother, Daisy. 518 00:29:25,460 --> 00:29:28,060 Yeah, I was talking to her the other day and 519 00:29:29,000 --> 00:29:32,110 she wanted to get some information on a job for a friend. 520 00:29:33,800 --> 00:29:35,490 Right, and I wanted to male it to her, 521 00:29:35,490 --> 00:29:36,690 so I needed her address. 522 00:29:40,110 --> 00:29:40,943 Email? 523 00:29:42,560 --> 00:29:44,340 Yeah, it's a pretty large packet, 524 00:29:44,340 --> 00:29:46,680 it would be hard to scan, about 40 pages. 525 00:29:47,950 --> 00:29:48,783 Right, right. 526 00:29:50,650 --> 00:29:51,483 Okay. 527 00:29:52,976 --> 00:29:55,300 Mm-hm. 528 00:30:00,091 --> 00:30:01,090 All right, okay thanks so much. 529 00:30:01,090 --> 00:30:04,030 Okay, all right, bye. 530 00:30:05,075 --> 00:30:07,992 (unsettling music) 531 00:30:45,316 --> 00:30:47,649 (footsteps) 532 00:30:56,190 --> 00:30:57,990 - I was really worried, why didn't you answer 533 00:30:57,990 --> 00:30:59,730 any of my phone calls? 534 00:30:59,730 --> 00:31:00,962 - I was out. 535 00:31:00,962 --> 00:31:02,210 (ominous music) 536 00:31:02,210 --> 00:31:03,590 Getting a cup of coffee. 537 00:31:03,590 --> 00:31:05,640 - Well you coulda called to let me know that. 538 00:31:05,640 --> 00:31:06,810 - I didn't feel like talking. 539 00:31:06,810 --> 00:31:09,660 - Babe, you know I wanna believe you, 540 00:31:09,660 --> 00:31:11,080 but there's absolutely no proof 541 00:31:11,080 --> 00:31:13,340 that this girl's in any danger. 542 00:31:13,340 --> 00:31:14,173 - I know. 543 00:31:15,230 --> 00:31:16,850 But what if it's a sign? 544 00:31:16,850 --> 00:31:20,720 God's way of trying to send a warning to save this girl? 545 00:31:20,720 --> 00:31:22,690 - Carrie, you're agnostic. 546 00:31:22,690 --> 00:31:23,990 - I know. 547 00:31:23,990 --> 00:31:26,820 All I know is there's something leading me. 548 00:31:26,820 --> 00:31:28,690 I can't explain it. 549 00:31:28,690 --> 00:31:30,140 I just wish you'd believe me. 550 00:31:35,118 --> 00:31:37,868 (dramatic music) 551 00:31:52,270 --> 00:31:53,103 - Carrie! 552 00:31:54,718 --> 00:31:57,468 (dramatic music) 553 00:32:04,440 --> 00:32:05,930 - Hey babe. 554 00:32:05,930 --> 00:32:06,980 You musta been tired. 555 00:32:08,452 --> 00:32:09,502 I'll see you tonight. 556 00:32:10,390 --> 00:32:11,650 I'll be a little late, I have some work 557 00:32:11,650 --> 00:32:13,000 to finish up at the office. 558 00:32:17,020 --> 00:32:17,853 Carrie, 559 00:32:22,370 --> 00:32:25,740 I'm so sorry I haven't been there. 560 00:32:25,740 --> 00:32:29,620 I love you, and I want you to know that I support you. 561 00:32:30,500 --> 00:32:31,333 - Thank you. 562 00:32:43,734 --> 00:32:46,484 (ominous music) 563 00:32:48,390 --> 00:32:49,550 - Nervous? 564 00:32:49,550 --> 00:32:50,383 - No. 565 00:32:50,383 --> 00:32:53,130 I think going to the police is a bit extreme. 566 00:32:53,130 --> 00:32:55,480 You know how this'll make you look. 567 00:32:55,480 --> 00:32:57,230 Overreactive, paranoid. 568 00:32:59,184 --> 00:33:01,851 (ominous music) 569 00:34:13,570 --> 00:34:15,430 - Hey babe, you're late. 570 00:34:15,430 --> 00:34:17,043 Company's coming. 571 00:34:17,043 --> 00:34:17,930 - We got company? 572 00:34:17,930 --> 00:34:18,763 Who? 573 00:34:18,763 --> 00:34:19,596 (laughs) 574 00:34:19,596 --> 00:34:20,429 - [Avery] You forgot? 575 00:34:20,429 --> 00:34:21,740 Your mother's coming to dinner. 576 00:34:23,140 --> 00:34:24,540 - Yeah, that's probably why. 577 00:34:26,830 --> 00:34:28,440 - Now you know you need to stop. 578 00:34:28,440 --> 00:34:30,390 You hardly see your mom as it is. 579 00:34:30,390 --> 00:34:31,840 She shoulda been here by now. 580 00:34:32,845 --> 00:34:36,101 (phone vibrating) 581 00:34:36,101 --> 00:34:38,240 (baby crying) 582 00:34:38,240 --> 00:34:40,050 - I'll go get the baby. 583 00:34:40,050 --> 00:34:41,460 - No, I'll go. 584 00:34:42,530 --> 00:34:44,589 You can answer the phone. 585 00:34:44,589 --> 00:34:47,089 (baby crying) 586 00:34:49,240 --> 00:34:50,073 - Hello? 587 00:34:52,320 --> 00:34:53,153 Yeah. 588 00:34:54,630 --> 00:34:56,360 (gentle music) 589 00:34:56,360 --> 00:34:57,610 Yeah it has been a while. 590 00:35:00,310 --> 00:35:01,660 She had to go get the baby. 591 00:35:04,660 --> 00:35:05,493 She's fine. 592 00:35:09,540 --> 00:35:11,270 Okay, well I'll let her know. 593 00:35:11,270 --> 00:35:12,450 Nah, it's fine. 594 00:35:12,450 --> 00:35:14,120 She wasn't planning some big thing anyway. 595 00:35:14,120 --> 00:35:14,953 Yep. 596 00:35:18,000 --> 00:35:19,100 I know it's been a while. 597 00:35:21,676 --> 00:35:23,870 All right, well I'll let her know. 598 00:35:25,650 --> 00:35:28,270 Yep, sure, bye. 599 00:35:30,940 --> 00:35:31,773 - She canceled. 600 00:35:33,500 --> 00:35:35,190 You two had better get it together. 601 00:35:35,190 --> 00:35:37,040 This is the third time in two months. 602 00:35:37,970 --> 00:35:38,980 What is with you two? 603 00:35:38,980 --> 00:35:41,320 Oh, forget I even said that. 604 00:35:41,320 --> 00:35:43,420 - It's just we're not that close is all. 605 00:35:43,420 --> 00:35:44,980 - You can say that again. 606 00:35:44,980 --> 00:35:47,710 If it wasn't for me taking Micha over to her granny's 607 00:35:47,710 --> 00:35:50,260 every other Sunday, she would never see her grand daughter. 608 00:35:51,200 --> 00:35:53,850 You have got to bury the hatchet. 609 00:35:53,850 --> 00:35:55,710 It's a shame she doesn't even feel welcome 610 00:35:55,710 --> 00:35:57,650 in her own son's home. 611 00:35:57,650 --> 00:35:59,030 Her only son, might I add. 612 00:35:59,030 --> 00:36:01,910 - I'm not the one that cancels every time, you know. 613 00:36:01,910 --> 00:36:03,500 - That's only because she knows how much 614 00:36:03,500 --> 00:36:05,050 you hate to have her come here. 615 00:36:05,960 --> 00:36:09,330 You have got to stop blaming her for your father-- 616 00:36:09,330 --> 00:36:10,163 - Yeah, let her tell it. 617 00:36:10,163 --> 00:36:12,190 Look can we just change the subject? 618 00:36:13,220 --> 00:36:14,520 Talk about somethin' else. 619 00:36:16,110 --> 00:36:17,640 - Okay. 620 00:36:17,640 --> 00:36:19,130 Any new cases at work, dear? 621 00:36:20,930 --> 00:36:22,980 - You know I can't tell you everything, but 622 00:36:24,350 --> 00:36:25,200 think it's safe to say this is 623 00:36:25,200 --> 00:36:26,800 the most unusual case I've seen. 624 00:36:29,591 --> 00:36:30,840 Do you believe in precognition? 625 00:36:30,840 --> 00:36:32,030 - You know I do. 626 00:36:32,030 --> 00:36:33,730 But we call it somethin' else. 627 00:36:33,730 --> 00:36:34,563 - We? 628 00:36:34,563 --> 00:36:35,396 - You know the people over at my-- 629 00:36:35,396 --> 00:36:36,274 - Nevermind. 630 00:36:36,274 --> 00:36:37,524 I'll give her her bottle. 631 00:36:39,406 --> 00:36:41,989 (mellow music) 632 00:36:56,230 --> 00:36:59,840 Pete, you have a desk right here. 633 00:37:00,820 --> 00:37:01,847 Why do you need to sleep on my desk? 634 00:37:01,847 --> 00:37:02,680 (phone ringing) 635 00:37:02,680 --> 00:37:04,800 - That's my work desk, this is the vacation area. 636 00:37:07,800 --> 00:37:09,147 Parker, victims unit. 637 00:37:09,147 --> 00:37:11,814 (phone ringing) 638 00:37:13,590 --> 00:37:14,720 Parker, victims unit. 639 00:37:18,622 --> 00:37:19,722 Uh yes, Mrs. Saunders. 640 00:37:21,920 --> 00:37:22,753 Okay, Carrie. 641 00:37:26,110 --> 00:37:26,943 Yes, we remember. 642 00:37:26,943 --> 00:37:28,710 - [Carrie] Yeah, I was wondering if you had 643 00:37:28,710 --> 00:37:31,660 any more information or if you've heard anything 644 00:37:31,660 --> 00:37:33,520 about that girl, Dawn. 645 00:37:33,520 --> 00:37:35,558 - [Pete] Uh, no mam, we don't. 646 00:37:35,558 --> 00:37:37,890 I'm gonna let you talk it over with Detective Grant. 647 00:37:41,110 --> 00:37:42,010 - Detective Grant. 648 00:37:43,870 --> 00:37:45,400 Mrs. Saunders, Carrie. 649 00:37:46,910 --> 00:37:49,450 - Look Detective Grant, I know you think I'm crazy. 650 00:37:49,450 --> 00:37:52,860 - No, not at all, but we don't have a perpetrator. 651 00:37:54,220 --> 00:37:56,000 On top of that we have no evidence to believe 652 00:37:56,000 --> 00:37:58,010 that anything's gonna happen to this girl. 653 00:37:59,214 --> 00:38:01,164 Mrs. Saunders, what I recommend is that 654 00:38:02,000 --> 00:38:05,280 maybe you speak with someone, about your dreams. 655 00:38:05,280 --> 00:38:06,480 - Speak to somebody. 656 00:38:07,610 --> 00:38:09,877 Who, you mean like a psychiatrist? 657 00:38:09,877 --> 00:38:10,710 (scoffs) 658 00:38:10,710 --> 00:38:11,710 Great, thanks. 659 00:38:15,240 --> 00:38:16,073 - Carrie. 660 00:38:18,166 --> 00:38:20,713 (laughs) 661 00:38:20,713 --> 00:38:24,290 What is going on, man? 662 00:38:24,290 --> 00:38:25,570 - What is with her, man? 663 00:38:25,570 --> 00:38:27,500 - I don't know, man. (laughs) 664 00:38:27,500 --> 00:38:29,450 - I'm tellin' you, man, she's a loon. 665 00:38:29,450 --> 00:38:30,960 - Starting to believe you on this one. 666 00:38:32,410 --> 00:38:34,680 - So you rookies are investigating a murder 667 00:38:34,680 --> 00:38:37,010 that hasn't happened yet. 668 00:38:37,010 --> 00:38:38,532 You guys are good. 669 00:38:38,532 --> 00:38:40,615 (laughs) 670 00:38:42,048 --> 00:38:43,070 - Where does he even come from? 671 00:38:43,070 --> 00:38:44,120 - Come outta nowhere. 672 00:39:03,150 --> 00:39:03,983 - Carrie. 673 00:39:05,170 --> 00:39:07,470 Sorry, I didn't know you were comin' in today. 674 00:39:08,750 --> 00:39:10,770 By the way, Rich wants to know if you had a chance 675 00:39:10,770 --> 00:39:13,870 to look at the resumes for the graphic arts position? 676 00:39:13,870 --> 00:39:14,703 - No, I... 677 00:39:15,640 --> 00:39:18,060 Georgette, can you just send any messages to my voicemail 678 00:39:18,060 --> 00:39:20,280 for the rest of the afternoon? 679 00:39:20,280 --> 00:39:21,113 - Sure. 680 00:39:22,380 --> 00:39:23,450 You okay? 681 00:39:23,450 --> 00:39:25,830 - Yeah, I just came by to get some paperwork. 682 00:39:25,830 --> 00:39:29,301 I'll get back to you about the resumes, I'll call you later. 683 00:39:29,301 --> 00:39:31,968 (ominous music) 684 00:40:39,999 --> 00:40:43,196 (garage door rattling) 685 00:40:43,196 --> 00:40:45,863 (ominous music) 686 00:40:58,397 --> 00:41:00,897 (lock clicks) 687 00:41:02,592 --> 00:41:04,326 - Hi honey. 688 00:41:04,326 --> 00:41:05,760 What're you doin' home so early? 689 00:41:05,760 --> 00:41:08,050 - I guess I should be asking you the same question. 690 00:41:10,740 --> 00:41:14,020 - Uh, I went to see a friend of mine, a golf buddy. 691 00:41:14,991 --> 00:41:16,160 He was just diagnosed with cancer 692 00:41:16,160 --> 00:41:17,930 and I just wanted to make sure he was okay. 693 00:41:17,930 --> 00:41:18,830 - What's his name? 694 00:41:19,880 --> 00:41:20,713 - I'm sorry? 695 00:41:20,713 --> 00:41:21,546 - His name. 696 00:41:22,790 --> 00:41:23,623 - Les. 697 00:41:24,650 --> 00:41:27,870 Leonard, his name's Leonard, but we call him Les. 698 00:41:27,870 --> 00:41:28,910 - Where does he live? 699 00:41:31,530 --> 00:41:33,440 - Not too far from here, why? 700 00:41:34,900 --> 00:41:35,733 - I saw you. 701 00:41:37,800 --> 00:41:38,633 - Where? 702 00:41:39,715 --> 00:41:41,740 (disturbing music) 703 00:41:41,740 --> 00:41:43,320 - At the stop light. 704 00:41:43,320 --> 00:41:45,660 I know you're usually at work this time in the afternoon, 705 00:41:45,660 --> 00:41:47,540 so I was just surprised to see you so early. 706 00:41:47,540 --> 00:41:49,100 - It's just so upsetting about Les, 707 00:41:49,100 --> 00:41:50,990 I decided to take the rest of the day off. 708 00:41:53,100 --> 00:41:54,270 Hey, I'm gonna make dinner tonight. 709 00:41:54,270 --> 00:41:55,430 Anything special you might like? 710 00:41:55,430 --> 00:41:58,880 - I'm sorry, there's a project that I wanna work on tonight 711 00:41:58,880 --> 00:42:01,280 and I just realized I left a file in the office. 712 00:42:02,340 --> 00:42:04,810 - What, you're gonna go back out now? 713 00:42:04,810 --> 00:42:06,260 - I'm sorry, I won't be gone long, 714 00:42:06,260 --> 00:42:07,970 I should be back before seven. 715 00:42:09,650 --> 00:42:11,310 - Okay, I'll keep dinner warm. 716 00:42:13,132 --> 00:42:16,049 (melancholy music) 717 00:42:24,910 --> 00:42:26,310 - So you saw him in the car? 718 00:42:27,580 --> 00:42:28,413 Are you sure? 719 00:42:29,930 --> 00:42:32,020 That doesn't mean that he's doing any-- 720 00:42:32,020 --> 00:42:35,740 - No it doesn't, but the fact that he lied about it. 721 00:42:35,740 --> 00:42:36,790 - Or didn't tell you. 722 00:42:38,020 --> 00:42:39,240 It's a big difference. 723 00:42:40,200 --> 00:42:42,600 - He made up some story about visiting a sick friend. 724 00:42:43,530 --> 00:42:45,620 - Maybe he was, Carrie. 725 00:42:45,620 --> 00:42:48,600 You know your husband, you know how Donald is 726 00:42:48,600 --> 00:42:50,450 and what kind of man he is. 727 00:42:50,450 --> 00:42:52,500 He's not capable of what you're implying. 728 00:42:53,900 --> 00:42:55,220 - Yeah, but do child predators 729 00:42:55,220 --> 00:42:56,810 walk around like crazy people? 730 00:42:57,970 --> 00:42:59,370 Or are they seemingly normal people 731 00:42:59,370 --> 00:43:01,690 with normal lives, families. 732 00:43:04,240 --> 00:43:06,290 That's why I kept on dreaming about Dawn. 733 00:43:08,050 --> 00:43:12,390 She's in danger from someone I know, someone I love. 734 00:43:14,379 --> 00:43:17,296 (melancholy music) 735 00:43:39,110 --> 00:43:40,260 - That was some errand. 736 00:43:41,100 --> 00:43:41,933 It's after nine. 737 00:43:44,459 --> 00:43:45,559 Did you find the file. 738 00:43:46,630 --> 00:43:48,150 - Oh, no I sure didn't. 739 00:43:48,150 --> 00:43:49,760 I must've given it to my assistant, 740 00:43:49,760 --> 00:43:51,110 I'll just ask her tomorrow. 741 00:43:52,350 --> 00:43:53,183 - You hungry? 742 00:43:54,420 --> 00:43:55,253 - No. 743 00:44:00,410 --> 00:44:01,730 - You gonna come up to bed? 744 00:44:01,730 --> 00:44:04,240 - In a little while, I'm just gonna make a call first. 745 00:44:13,009 --> 00:44:15,676 (ominous music) 746 00:44:35,030 --> 00:44:36,520 I'm sorry, what did you say? 747 00:44:36,520 --> 00:44:38,230 - I just wanted to know if your fiscal year's 748 00:44:38,230 --> 00:44:40,530 also your calendar year, and what version 749 00:44:40,530 --> 00:44:42,420 of the software you use. 750 00:44:42,420 --> 00:44:43,270 - Oh right. 751 00:44:43,270 --> 00:44:45,300 Well if you pass the preliminary interview, 752 00:44:45,300 --> 00:44:46,830 then you would interview with the CFO 753 00:44:46,830 --> 00:44:48,750 and you can ask him more specific questions 754 00:44:48,750 --> 00:44:49,900 about the position. 755 00:44:49,900 --> 00:44:50,733 - Okay. 756 00:44:50,733 --> 00:44:52,760 - All right, well thank you Mrs. Lawson. 757 00:44:52,760 --> 00:44:54,860 I will contact the CFO and see if he has time 758 00:44:54,860 --> 00:44:56,250 to talk to you later. 759 00:44:56,250 --> 00:44:57,620 - All right, thank you so much. 760 00:44:57,620 --> 00:44:58,960 - Thank you so much, have a great day. 761 00:44:58,960 --> 00:44:59,793 - All right. 762 00:44:59,793 --> 00:45:00,626 - Thank you. 763 00:45:01,539 --> 00:45:03,345 (mellow music) 764 00:45:03,345 --> 00:45:06,750 ♪ No I don't need to be told ♪ 765 00:45:06,750 --> 00:45:09,833 ♪ Where I'm gonna go ♪ 766 00:45:09,833 --> 00:45:13,166 ♪ 'Cause I already know ♪ 767 00:45:14,430 --> 00:45:16,310 Georgette, I have an errand to run, 768 00:45:16,310 --> 00:45:18,230 then I'm gonna work from home for the rest of the day, 769 00:45:18,230 --> 00:45:20,000 if anyone needs to get in touch with me. 770 00:45:21,190 --> 00:45:22,023 Okay thanks. 771 00:45:33,895 --> 00:45:34,795 - Is it him again? 772 00:45:35,840 --> 00:45:37,240 - Promise me you won't tell. 773 00:45:38,940 --> 00:45:39,900 Come on, promise? 774 00:45:41,812 --> 00:45:42,645 - Okay. 775 00:45:44,700 --> 00:45:46,040 - I'm going to meet Josh after school. 776 00:45:46,040 --> 00:45:46,873 - Dawn! 777 00:45:46,873 --> 00:45:49,810 You're mom's gonna be really mad if she finds out. 778 00:45:49,810 --> 00:45:50,660 - She won't care. 779 00:45:51,990 --> 00:45:54,110 She's always too busy anyway. 780 00:45:54,110 --> 00:45:56,210 - Okay, so what are you going to tell her? 781 00:45:57,090 --> 00:45:59,980 - That I have soccer tryouts. 782 00:45:59,980 --> 00:46:01,791 And I'll take the... 783 00:46:01,791 --> 00:46:04,050 And I'll take the late bus home, 784 00:46:04,050 --> 00:46:05,690 to your house, to study. 785 00:46:05,690 --> 00:46:07,760 - I really don't think this is a good idea. 786 00:46:07,760 --> 00:46:10,620 What if he's ugly, or a big jerk? 787 00:46:13,119 --> 00:46:13,952 - He won't be. 788 00:46:18,325 --> 00:46:20,658 (pop music) 789 00:46:26,293 --> 00:46:28,960 (ominous music) 790 00:46:31,610 --> 00:46:33,510 - Hi, is Donald Saunders there please? 791 00:46:35,260 --> 00:46:36,093 It's his wife. 792 00:46:42,160 --> 00:46:43,230 Sorry about what? 793 00:46:48,990 --> 00:46:50,340 There must be some mistake. 794 00:46:51,210 --> 00:46:53,010 Is his assistant Kelly there? 795 00:47:03,314 --> 00:47:04,814 The whole research department? 796 00:47:08,790 --> 00:47:09,623 No, okay. 797 00:47:11,400 --> 00:47:12,780 No that's all right. 798 00:47:12,780 --> 00:47:13,613 Okay, thanks. 799 00:47:14,504 --> 00:47:16,275 All right, bye. 800 00:47:16,275 --> 00:47:18,942 (ominous music) 801 00:48:03,220 --> 00:48:05,420 - Hey, you okay? 802 00:48:06,950 --> 00:48:08,500 - I'm sorry, I'm just tired, 803 00:48:08,500 --> 00:48:10,300 I just really need to get some rest. 804 00:48:12,007 --> 00:48:14,924 (melancholy music) 805 00:48:18,560 --> 00:48:20,830 - Is there anything I can do? 806 00:48:20,830 --> 00:48:22,980 - No, I just need to get some sleep is all. 807 00:48:34,390 --> 00:48:37,640 (train whistle sounds) 808 00:48:53,942 --> 00:48:56,775 (phone vibrating) 809 00:48:58,200 --> 00:48:59,700 - Isn't that your work number? 810 00:49:00,900 --> 00:49:01,733 - Yeah it is. 811 00:49:04,460 --> 00:49:05,630 Detective Grant. 812 00:49:05,630 --> 00:49:08,880 - [Carrie] Detective Grant, this is Carrie Saunders. 813 00:49:08,880 --> 00:49:10,060 I think I know who's gonna hurt Dawn. 814 00:49:10,060 --> 00:49:12,050 - Look, Mrs. Saunders, I just, 815 00:49:12,050 --> 00:49:13,420 I really don't think that it... 816 00:49:15,210 --> 00:49:16,043 Mrs. Saunders. 817 00:49:17,840 --> 00:49:18,779 Carrie. 818 00:49:18,779 --> 00:49:21,279 (phone beeps) 819 00:49:22,740 --> 00:49:25,810 - Is that your unusual case? 820 00:49:25,810 --> 00:49:26,643 - Yeah it is. 821 00:49:29,211 --> 00:49:32,650 (sighs) Look, I'm, I'm just gonna get some fresh air. 822 00:49:34,140 --> 00:49:35,890 - Why, where are you going? 823 00:49:38,070 --> 00:49:39,500 Charles, where are you going? 824 00:49:39,500 --> 00:49:41,400 I thought we were gonna watch a movie tonight. 825 00:49:42,360 --> 00:49:43,460 - Won't be late, 'kay? 826 00:49:45,712 --> 00:49:48,629 (melancholy music) 827 00:50:04,850 --> 00:50:05,760 - What up? 828 00:50:05,760 --> 00:50:06,593 You're here late. 829 00:50:06,593 --> 00:50:07,490 - Sup man. 830 00:50:07,490 --> 00:50:10,250 Yeah about to lose 50 bucks on this stupid game. 831 00:50:10,250 --> 00:50:11,083 - [Bar Tender] What'll you have? 832 00:50:11,083 --> 00:50:11,920 - I'll have the usual. 833 00:50:13,470 --> 00:50:14,303 A rum and coke. 834 00:50:18,440 --> 00:50:19,784 - What? 835 00:50:19,784 --> 00:50:20,860 Who is that? 836 00:50:22,086 --> 00:50:23,490 Isn't she a little old for you? 837 00:50:24,880 --> 00:50:26,020 - It was dark. 838 00:50:26,020 --> 00:50:27,810 Should I card every girl I go with now? 839 00:50:27,810 --> 00:50:29,480 - Nah, man, it's uh... 840 00:50:29,480 --> 00:50:31,060 It's crazy, you know that weird case, 841 00:50:31,060 --> 00:50:33,080 the one with the lady and the dreams? 842 00:50:34,460 --> 00:50:36,200 - I'd like to forget, but yeah. 843 00:50:37,430 --> 00:50:38,840 - She called me, said she knows somethin' 844 00:50:38,840 --> 00:50:40,850 about who's gonna get the girl. 845 00:50:41,920 --> 00:50:43,380 It's been bothering me. 846 00:50:43,380 --> 00:50:44,700 - Okay, who? 847 00:50:46,150 --> 00:50:48,530 - I don't know, she hung up. 848 00:50:50,350 --> 00:50:51,183 - Good. 849 00:50:52,860 --> 00:50:56,860 Look, there is no perp, there's no stalker, 850 00:50:56,860 --> 00:50:58,410 except for the one in her head. 851 00:51:00,740 --> 00:51:04,500 Go home, and get in bed with your beautiful wife 852 00:51:04,500 --> 00:51:06,740 and forget about this case. 853 00:51:06,740 --> 00:51:07,800 There is no case. 854 00:51:08,710 --> 00:51:10,030 - Yeah man. 855 00:51:10,030 --> 00:51:11,180 No you're right I mean. 856 00:51:12,040 --> 00:51:15,480 I'll go home and I'll get in bed with my beautiful wife, 857 00:51:16,820 --> 00:51:19,141 right after I lose 50 bucks on this stupid game, man. 858 00:51:19,141 --> 00:51:20,452 - [Woman] Dance with me. 859 00:51:20,452 --> 00:51:21,700 - Okay. 860 00:51:21,700 --> 00:51:24,033 (bar music) 861 00:51:38,430 --> 00:51:40,080 - Yeah Pete. 862 00:51:40,080 --> 00:51:41,880 It's all about the single life, man. 863 00:51:44,649 --> 00:51:48,191 (glass crashing) 864 00:51:48,191 --> 00:51:50,941 (dramatic music) 865 00:52:32,031 --> 00:52:34,698 (ominous music) 866 00:52:57,910 --> 00:52:58,743 - Who won? 867 00:53:00,120 --> 00:53:00,953 - Not my team. 868 00:53:03,950 --> 00:53:07,703 - You need to stop betting on those games. 869 00:53:07,703 --> 00:53:09,610 - Babe, that's my only vice. 870 00:53:11,600 --> 00:53:13,660 - True, I am blessed. 871 00:53:15,442 --> 00:53:17,050 - Yeah. 872 00:53:17,050 --> 00:53:19,850 - Can you please go and brush that beer off your breath? 873 00:53:21,770 --> 00:53:22,758 - It's like that? 874 00:53:22,758 --> 00:53:23,591 - Yeah. 875 00:53:29,540 --> 00:53:30,373 - All right. 876 00:53:36,391 --> 00:53:39,058 (Dawn laughing) 877 00:53:41,158 --> 00:53:42,241 - [Man] Dawn. 878 00:53:47,953 --> 00:53:49,970 (disturbing music) 879 00:53:49,970 --> 00:53:50,803 - Carrie. 880 00:53:52,442 --> 00:53:55,442 (breathing heavily) 881 00:53:58,180 --> 00:53:59,013 Carrie. 882 00:54:03,352 --> 00:54:05,519 (gasping) 883 00:54:19,230 --> 00:54:21,630 - Charles, what did you do, sleep here? 884 00:54:22,757 --> 00:54:23,720 - Yeah, almost. 885 00:54:28,920 --> 00:54:29,753 - Who's this? 886 00:54:31,330 --> 00:54:32,163 - It's Dawn. 887 00:54:33,740 --> 00:54:34,850 - So she does exist. 888 00:54:36,737 --> 00:54:38,187 So the lady's only half cray. 889 00:54:41,460 --> 00:54:43,470 How'd you find her if you've never seen her? 890 00:54:44,740 --> 00:54:45,940 - Can you keep a secret? 891 00:54:46,940 --> 00:54:48,280 - You know me. 892 00:54:48,280 --> 00:54:49,580 - Yeah, exactly, that's why I'm asking you 893 00:54:49,580 --> 00:54:51,590 to keep this to yourself, all right, Pete? 894 00:54:51,590 --> 00:54:52,710 - Yeah yeah, I got it. 895 00:54:53,570 --> 00:54:54,403 So what's up? 896 00:54:56,600 --> 00:54:58,080 - I dreamed about her last night. 897 00:54:59,740 --> 00:55:03,350 - Seriously, that's weird. 898 00:55:04,290 --> 00:55:07,560 - Ah man, she was playing and, 899 00:55:07,560 --> 00:55:09,810 outta nowhere the dream completely changed. 900 00:55:11,253 --> 00:55:13,260 And it was like she was bein' chased by someone. 901 00:55:15,350 --> 00:55:16,510 It's weird. 902 00:55:16,510 --> 00:55:19,600 - Okay bro, well, maybe it was like that crazy lady, 903 00:55:20,480 --> 00:55:21,313 Mrs. Uh... 904 00:55:21,313 --> 00:55:22,760 - Saunders. 905 00:55:22,760 --> 00:55:23,593 - Yeah, her. 906 00:55:24,810 --> 00:55:26,980 Maybe these dreams are contagious or something. 907 00:55:26,980 --> 00:55:30,710 - But how did I have a dream, and saw this girl, 908 00:55:31,920 --> 00:55:34,060 wearing this same exact dress? 909 00:55:34,060 --> 00:55:35,190 How does that happen? 910 00:55:38,010 --> 00:55:40,390 - You know how the mind plays tricks. 911 00:55:40,390 --> 00:55:41,840 Maybe you forgot you saw her. 912 00:55:42,980 --> 00:55:44,580 Forget it, there's nothin' here. 913 00:55:53,060 --> 00:55:54,420 - How did you sleep? 914 00:55:54,420 --> 00:55:55,253 - Fine. 915 00:55:57,590 --> 00:55:59,000 - Carrie what's wrong? 916 00:55:59,000 --> 00:56:00,850 - I called your office yesterday. 917 00:56:00,850 --> 00:56:03,340 I usually call your cellphone, but you've been 918 00:56:03,340 --> 00:56:05,160 so hard to get ahold of. 919 00:56:05,160 --> 00:56:06,310 Why didn't you tell me? 920 00:56:09,840 --> 00:56:11,030 - Carrie. 921 00:56:11,030 --> 00:56:12,890 - You've been lying to me for how long now? 922 00:56:16,133 --> 00:56:17,960 - I was laid off six weeks ago. 923 00:56:17,960 --> 00:56:20,330 - Your company does away with its whole research department, 924 00:56:20,330 --> 00:56:22,830 which includes you, and you decide not to tell me. 925 00:56:23,810 --> 00:56:25,390 So what've you been doing these past six weeks? 926 00:56:25,390 --> 00:56:29,000 - Carrie, I've been with this company out of college. 927 00:56:29,000 --> 00:56:29,833 It's all I know. 928 00:56:30,990 --> 00:56:33,310 No one's gonna hire a man my age at my salary. 929 00:56:33,310 --> 00:56:34,610 - You still didn't answer my question, 930 00:56:34,610 --> 00:56:36,420 what've you been doing? 931 00:56:36,420 --> 00:56:38,720 - Looking for another position, of course. 932 00:56:38,720 --> 00:56:40,660 But it's been difficult, trying to find 933 00:56:40,660 --> 00:56:42,510 a position at my level. 934 00:56:43,560 --> 00:56:45,010 So now I'm thinking about starting my own-- 935 00:56:45,010 --> 00:56:45,843 - I saw you. 936 00:56:47,330 --> 00:56:48,800 - Saw me? 937 00:56:48,800 --> 00:56:49,830 What're you talking about? 938 00:56:49,830 --> 00:56:50,663 - At her school. 939 00:56:51,740 --> 00:56:52,790 At Dawn's school. 940 00:56:52,790 --> 00:56:55,930 I saw you outside her house, what are you doing? 941 00:56:55,930 --> 00:56:58,770 - I'm not doing anything, Carrie, it's not what you think. 942 00:56:58,770 --> 00:57:00,470 I was trying to help you. 943 00:57:00,470 --> 00:57:02,480 - How is stalking a little girl helping me? 944 00:57:02,480 --> 00:57:05,924 - This whole thing with this girl, it's consuming you. 945 00:57:05,924 --> 00:57:09,180 I wanted to help, to see if someone was actually after her. 946 00:57:09,180 --> 00:57:11,310 - And I'm supposed to believe this? 947 00:57:11,310 --> 00:57:12,143 - Yes! 948 00:57:12,143 --> 00:57:13,120 - Why? 949 00:57:13,120 --> 00:57:14,930 You've been lying to me this whole time, 950 00:57:14,930 --> 00:57:16,270 why should I start believing you now? 951 00:57:16,270 --> 00:57:18,010 - Because you know me, Carrie! 952 00:57:18,010 --> 00:57:20,070 We've been married for 16 years! 953 00:57:20,910 --> 00:57:23,410 You know that I could never hurt that little girl. 954 00:57:24,568 --> 00:57:26,980 - Then why couldn't you tell me what you were doing? 955 00:57:26,980 --> 00:57:28,380 - Because I wanted to see... 956 00:57:31,560 --> 00:57:32,820 I don't know. 957 00:57:32,820 --> 00:57:36,490 I thought maybe if I was wrong you wouldn't have to know. 958 00:57:36,490 --> 00:57:39,600 Carrie, if you could just listen to me for a minute. 959 00:57:39,600 --> 00:57:42,580 Someone is following her, you're right. 960 00:57:42,580 --> 00:57:43,820 He drives a black car. 961 00:57:45,160 --> 00:57:47,640 I don't know, maybe he's a parent of someone at the school. 962 00:57:47,640 --> 00:57:51,820 But I have seen the same car in Dawn's neighborhood, Carrie! 963 00:57:53,686 --> 00:57:56,603 (melancholy music) 964 00:58:15,746 --> 00:58:19,306 (women chatting quietly) 965 00:58:19,306 --> 00:58:21,450 - Hi hon, guess who's here. 966 00:58:22,760 --> 00:58:23,630 - Hello stranger. 967 00:58:25,220 --> 00:58:26,860 - Hey. 968 00:58:26,860 --> 00:58:28,810 - Well aren't you gonna give your mother a hug? 969 00:58:31,650 --> 00:58:35,140 - Aw, now see, that didn't hurt a bit. 970 00:58:37,210 --> 00:58:39,100 Look, I'll let you two catch up. 971 00:58:39,100 --> 00:58:41,000 I'm gonna go ahead and check on Micha. 972 00:58:41,890 --> 00:58:44,473 (gentle music) 973 00:58:56,300 --> 00:58:59,672 - Well it's been quite some time, hasn't it? 974 00:58:59,672 --> 00:59:02,420 - Yeah. 975 00:59:02,420 --> 00:59:03,253 - You know I didn't come here 976 00:59:03,253 --> 00:59:05,190 to make you feel uncomfortable. 977 00:59:05,190 --> 00:59:06,780 As a matter of fact, I didn't come here 978 00:59:06,780 --> 00:59:08,940 to discuss family matters at all. 979 00:59:08,940 --> 00:59:09,773 - Then why? 980 00:59:10,660 --> 00:59:11,493 - Charles. 981 00:59:15,630 --> 00:59:17,220 - No Avery, it's okay. 982 00:59:17,220 --> 00:59:18,220 I need to get going. 983 00:59:19,750 --> 00:59:20,583 - No! 984 00:59:20,583 --> 00:59:25,180 Now come on you two, you have got to talk about your father. 985 00:59:25,180 --> 00:59:26,650 - Really? 986 00:59:26,650 --> 00:59:29,510 - I don't think Charles wants to hear about his father. 987 00:59:29,510 --> 00:59:30,343 - Which one? 988 00:59:31,368 --> 00:59:33,620 (sighs) 989 00:59:33,620 --> 00:59:36,630 - If you really wanna hear the truth about your father, 990 00:59:36,630 --> 00:59:38,311 you can call me any time. 991 00:59:38,311 --> 00:59:41,120 (sighs) 992 00:59:41,120 --> 00:59:43,080 - Thought you were gonna ask Charles about the dreams. 993 00:59:43,080 --> 00:59:44,030 - No, another time. 994 00:59:46,670 --> 00:59:47,920 Good night Avery. 995 00:59:47,920 --> 00:59:48,920 Kiss Micheal for me. 996 00:59:58,480 --> 01:00:00,146 - What dreams? 997 01:00:00,146 --> 01:00:02,229 (groans) 998 01:00:07,796 --> 01:00:10,463 (ominous music) 999 01:00:21,705 --> 01:00:24,372 (Dawn laughing) 1000 01:00:27,566 --> 01:00:30,498 (geese honking) 1001 01:00:30,498 --> 01:00:33,415 (disturbing music) 1002 01:01:08,926 --> 01:01:10,770 - [Newscaster] The body of a young girl 1003 01:01:10,770 --> 01:01:13,850 was found early in a pond, approximately one half mile 1004 01:01:13,850 --> 01:01:16,860 off Crown Manor Drive, near route 40 1005 01:01:16,860 --> 01:01:18,010 in Reservoir, Virginia. 1006 01:01:19,883 --> 01:01:20,716 (screams) 1007 01:01:20,716 --> 01:01:21,549 - No! 1008 01:01:21,549 --> 01:01:23,716 (gasping) 1009 01:01:25,679 --> 01:01:26,596 - You okay? 1010 01:01:27,495 --> 01:01:28,662 Another dream? 1011 01:01:29,808 --> 01:01:30,641 - Yeah. 1012 01:01:32,400 --> 01:01:34,910 - Why do I have the feeling it's something more than that? 1013 01:01:37,040 --> 01:01:38,690 - I'm having dreams about a girl. 1014 01:01:39,680 --> 01:01:41,700 - Anything I should know about? 1015 01:01:41,700 --> 01:01:44,050 - No no, it's not like that, 1016 01:01:44,050 --> 01:01:46,970 I'm having dreams about the girl in my case. 1017 01:01:46,970 --> 01:01:48,700 Carrie, the lady that called yesterday, 1018 01:01:48,700 --> 01:01:50,350 she's havin' dreams about a girl, 1019 01:01:51,260 --> 01:01:53,340 and I'm having dreams about a girl I've never met before 1020 01:01:53,340 --> 01:01:56,010 and it just makes me think. 1021 01:01:57,430 --> 01:01:59,130 What if it's the same girl? 1022 01:01:59,130 --> 01:02:00,890 - What happened, in the dream? 1023 01:02:02,400 --> 01:02:03,250 - She's murdered. 1024 01:02:04,490 --> 01:02:06,550 - God, you have to let someone know. 1025 01:02:06,550 --> 01:02:08,080 - Tell what, Avery? 1026 01:02:08,080 --> 01:02:09,930 That I'm havin' dreams about a girl that's 1027 01:02:09,930 --> 01:02:11,460 gonna get murdered and they need to invest-- 1028 01:02:11,460 --> 01:02:13,830 No, I mean they would laugh me out of the department. 1029 01:02:14,770 --> 01:02:16,476 - You know what I believe? 1030 01:02:16,476 --> 01:02:18,040 I believe that this is God's way 1031 01:02:18,040 --> 01:02:19,370 of trying to warn you about-- 1032 01:02:19,370 --> 01:02:21,150 - If I go in with that, they'll laugh me 1033 01:02:21,150 --> 01:02:23,160 out of the department, and they'll try to get me some help. 1034 01:02:23,160 --> 01:02:27,780 Look, let's just get some rest and I'll deal with it. 1035 01:02:28,924 --> 01:02:29,757 - Okay. 1036 01:02:33,121 --> 01:02:35,704 (gentle music) 1037 01:02:49,040 --> 01:02:51,340 - So you know officer Sanchez wants me, right? 1038 01:02:52,470 --> 01:02:54,430 She told officer Williams, who told Loraine 1039 01:02:54,430 --> 01:02:56,330 the dispatcher, who told-- 1040 01:02:56,330 --> 01:02:59,090 - Officer Sanchez does not want you, man. 1041 01:02:59,090 --> 01:03:00,820 - Oh, so you are listening. 1042 01:03:00,820 --> 01:03:01,653 Good to know. 1043 01:03:02,990 --> 01:03:04,690 So what's up man, what's goin' on? 1044 01:03:05,540 --> 01:03:09,260 - Nothin', nothing' man, it's just I had 1045 01:03:09,260 --> 01:03:10,710 another dream about the girl. 1046 01:03:13,750 --> 01:03:14,583 - Okay. 1047 01:03:15,440 --> 01:03:16,690 So what happened this time? 1048 01:03:16,690 --> 01:03:18,190 - Same thing. 1049 01:03:18,190 --> 01:03:19,190 Avery thinks that... 1050 01:03:20,100 --> 01:03:22,280 I don't know man, she says that God is trying to like, 1051 01:03:22,280 --> 01:03:24,960 say something, to me. 1052 01:03:27,790 --> 01:03:32,075 - God is talking to... (laughs) 1053 01:03:32,075 --> 01:03:36,020 Okay, so what's he saying? 1054 01:03:36,020 --> 01:03:38,370 - That the girl is in danger, isn't it obvious? 1055 01:03:39,440 --> 01:03:42,370 - But like, if it's god, shouldn't he send 1056 01:03:42,370 --> 01:03:44,090 a burning bush or something? 1057 01:03:44,090 --> 01:03:44,923 - Gosh, man. 1058 01:03:45,850 --> 01:03:47,930 - I'm just sayin', bro, everyone knows, 1059 01:03:49,240 --> 01:03:52,010 burning bush, or he sends an angel, somethin' like that. 1060 01:03:52,010 --> 01:03:54,460 - Just forget I said anything. 1061 01:03:54,460 --> 01:03:57,970 - No no no no no no, come on, now let's explore this. 1062 01:03:57,970 --> 01:04:00,570 'Cause you know if you talk to anybody else in the station, 1063 01:04:00,570 --> 01:04:02,810 except me of course, they will laugh you 1064 01:04:02,810 --> 01:04:03,740 right out onto the street. 1065 01:04:03,740 --> 01:04:05,630 - Anyway look, nothing's happened to the girl 1066 01:04:05,630 --> 01:04:07,530 so it's mute at this point anyway, so, 1067 01:04:08,370 --> 01:04:11,450 let's just change the subject, talk about somethin' else. 1068 01:04:12,510 --> 01:04:13,343 - Okay. 1069 01:04:14,200 --> 01:04:16,874 So you know Sanchez is in love with me, right? 1070 01:04:16,874 --> 01:04:18,930 - (laughs) In your dreams, my friend. 1071 01:04:18,930 --> 01:04:21,850 - I saw him, the detective was in my dreams. 1072 01:04:23,280 --> 01:04:25,100 Grace, I'd never seen him before in my life, 1073 01:04:25,100 --> 01:04:26,450 I mean what does that mean? 1074 01:04:27,660 --> 01:04:28,493 - Did you tell him? 1075 01:04:28,493 --> 01:04:31,390 - (scoffs) No, then he really woulda thought I was crazy. 1076 01:04:32,900 --> 01:04:33,900 - What about Donald? 1077 01:04:35,370 --> 01:04:38,520 - I'm not saying much of anything to Donald these days. 1078 01:04:38,520 --> 01:04:40,290 You know, I mean 16 years of marriage 1079 01:04:40,290 --> 01:04:42,160 and I feel like I'm living with a stranger. 1080 01:04:43,020 --> 01:04:44,760 - Carrie I know things look bad right now, 1081 01:04:44,760 --> 01:04:47,460 but everything with this girl was purely coincidental. 1082 01:04:48,370 --> 01:04:51,070 And I refuse to believe that Donald could harm anyone. 1083 01:04:52,062 --> 01:04:53,580 - I mean yeah, I wanna believe that. 1084 01:04:57,940 --> 01:05:01,058 - Could be someone else. 1085 01:05:01,058 --> 01:05:03,391 (bar music) 1086 01:05:14,970 --> 01:05:16,070 - What's up detective? 1087 01:05:19,290 --> 01:05:20,840 Aw come on, don't be like that. 1088 01:05:21,860 --> 01:05:23,060 We all on the same team. 1089 01:05:25,000 --> 01:05:28,950 Now this case of yours, I know how hard it is, 1090 01:05:28,950 --> 01:05:32,350 working when all you have is one half-baked Loony Toon. 1091 01:05:32,350 --> 01:05:34,610 But what I heard is she's having dreams 1092 01:05:34,610 --> 01:05:36,610 of someone killing her neighbor. 1093 01:05:38,960 --> 01:05:40,360 - Yeah, somethin' like that. 1094 01:05:41,530 --> 01:05:44,040 - So what does Charles think about this so called witness? 1095 01:05:45,994 --> 01:05:47,410 - I guess he's not sure. 1096 01:05:48,760 --> 01:05:52,430 Especially since he started having the same weird dreams. 1097 01:05:52,430 --> 01:05:53,530 - Really, what dreams? 1098 01:05:57,220 --> 01:06:00,590 - Some girl he claims he's never seen, never met. 1099 01:06:03,490 --> 01:06:04,890 Someone's trying to get her. 1100 01:06:05,930 --> 01:06:08,420 Thinks God is trying to tell him something important. 1101 01:06:10,649 --> 01:06:11,599 Or was it his wife? 1102 01:06:13,380 --> 01:06:14,860 - Wow, that's deep man. 1103 01:06:14,860 --> 01:06:19,860 So what're you gonna do about it? 1104 01:06:19,950 --> 01:06:23,060 - Look, no one's supposed to know what I just told you, 1105 01:06:23,060 --> 01:06:26,500 so just keep it to yourself, okay? 1106 01:06:26,500 --> 01:06:28,660 - Hey bro, you can trust me. 1107 01:06:33,401 --> 01:06:35,341 (ominous music) 1108 01:06:35,341 --> 01:06:38,399 (keyboard tapping) 1109 01:06:38,399 --> 01:06:41,066 (ominous music) 1110 01:06:59,956 --> 01:07:02,824 (gasping) 1111 01:07:02,824 --> 01:07:05,491 (ominous music) 1112 01:07:37,652 --> 01:07:38,485 (water running) 1113 01:07:38,485 --> 01:07:39,988 - [Newscaster] The body of a young girl 1114 01:07:39,988 --> 01:07:43,256 was found early in a pond, approximately one half mile 1115 01:07:43,256 --> 01:07:46,200 off Crown Manor Drive, near route 40 1116 01:07:46,200 --> 01:07:47,350 in Reservoir, Virginia. 1117 01:07:48,206 --> 01:07:51,123 (disturbing music) 1118 01:07:53,330 --> 01:07:54,163 - Let her go. 1119 01:07:55,540 --> 01:07:57,550 Let her go or I swear I'll shoot, let her go. 1120 01:07:58,780 --> 01:08:00,519 - [Man] No. 1121 01:08:00,519 --> 01:08:01,352 (gun fires) 1122 01:08:01,352 --> 01:08:03,471 - Charles, it's me, Avery. 1123 01:08:03,471 --> 01:08:06,341 (breathing heavily) 1124 01:08:06,341 --> 01:08:08,881 - I'm sorry, I'm sorry. 1125 01:08:08,881 --> 01:08:09,721 - It's okay, babe. 1126 01:08:09,721 --> 01:08:11,728 - I'm so sorry, I didn't know. 1127 01:08:11,728 --> 01:08:12,910 I don't know what's gotten into me, I just... 1128 01:08:13,927 --> 01:08:15,510 Oh babe, I'm sorry. 1129 01:08:18,908 --> 01:08:20,358 - Come on, let's go to sleep. 1130 01:08:31,290 --> 01:08:34,830 - Captain, this rookie's talkin' about dreams, now God. 1131 01:08:34,830 --> 01:08:36,530 We need to get rid of this rookie. 1132 01:08:40,036 --> 01:08:42,286 (knocking) 1133 01:08:46,022 --> 01:08:48,522 (door creaks) 1134 01:08:58,130 --> 01:09:00,480 - Cap, you said you wanted to see me? 1135 01:09:00,480 --> 01:09:03,030 - Yes, close the door and take a seat. 1136 01:09:14,790 --> 01:09:17,580 Look, I appreciate you and Parker taking the case 1137 01:09:17,580 --> 01:09:21,250 on the girl, but I received some troubling information 1138 01:09:21,250 --> 01:09:22,400 from another detective. 1139 01:09:23,410 --> 01:09:25,880 About you saying you're having dreams about the girl 1140 01:09:25,880 --> 01:09:28,280 and making claims that God is telling you 1141 01:09:28,280 --> 01:09:29,430 the girl is in danger. 1142 01:09:30,580 --> 01:09:32,710 - Cap I, I can explain. 1143 01:09:34,510 --> 01:09:36,460 I did say I had a dream about the girl. 1144 01:09:38,190 --> 01:09:39,639 But I never said anything about God or-- 1145 01:09:39,639 --> 01:09:41,339 - It doesn't matter who said what. 1146 01:09:42,700 --> 01:09:44,350 It's going around the department, 1147 01:09:45,700 --> 01:09:47,600 and that makes us look bad. 1148 01:09:47,600 --> 01:09:48,433 So listen. 1149 01:09:50,430 --> 01:09:52,430 If you don't see any indication 1150 01:09:52,430 --> 01:09:54,020 that this case should continue, 1151 01:09:54,880 --> 01:09:56,100 I need you to close it. 1152 01:09:58,145 --> 01:10:01,030 - But Cap, it just a big misunderstanding. 1153 01:10:01,030 --> 01:10:01,863 - Possibly. 1154 01:10:03,050 --> 01:10:04,800 But I want it closed just the same. 1155 01:10:07,470 --> 01:10:08,303 - Yes mam. 1156 01:10:10,000 --> 01:10:10,950 - You're dismissed. 1157 01:10:12,984 --> 01:10:15,734 (dramatic music) 1158 01:11:39,451 --> 01:11:42,353 - Hey Mary, how's it goin'? 1159 01:11:42,353 --> 01:11:43,573 - Great. 1160 01:11:43,573 --> 01:11:45,966 How'd it go with that job for Daisy's friend? 1161 01:11:45,966 --> 01:11:47,067 - What? 1162 01:11:47,067 --> 01:11:49,750 Oh, yeah, just fine. 1163 01:11:49,750 --> 01:11:51,810 - Well, I spoke with Daisy about it, 1164 01:11:51,810 --> 01:11:54,270 she had no idea what I was talking about. 1165 01:11:54,270 --> 01:11:57,630 She wanted to know why you needed her address. 1166 01:11:57,630 --> 01:11:59,600 I told her you're not a stalker. 1167 01:11:59,600 --> 01:12:02,020 - Well I certainly appreciate that. 1168 01:12:02,020 --> 01:12:03,100 I can explain. 1169 01:12:03,100 --> 01:12:04,980 I was concerned about Dawn. 1170 01:12:04,980 --> 01:12:06,460 - Dawn? 1171 01:12:06,460 --> 01:12:09,070 - Yeah, I know this is gonna sound totally crazy, 1172 01:12:09,070 --> 01:12:10,870 but I've been having these dreams... 1173 01:12:12,427 --> 01:12:15,860 You know what, I'd appreciate if you could just 1174 01:12:15,860 --> 01:12:17,010 forget the whole thing. 1175 01:12:17,847 --> 01:12:20,597 (dramatic music) 1176 01:12:29,658 --> 01:12:32,491 (phone vibrating) 1177 01:12:35,397 --> 01:12:37,897 (door creaks) 1178 01:12:39,050 --> 01:12:41,370 - It's your boss, Rich. 1179 01:12:45,700 --> 01:12:46,533 - Hi Rich. 1180 01:12:48,580 --> 01:12:50,220 Well yes, I've been working from home. 1181 01:12:52,360 --> 01:12:53,760 The graphic artist position? 1182 01:12:55,080 --> 01:12:56,430 Yes, I've been working on-- 1183 01:12:57,920 --> 01:12:58,753 Of course. 1184 01:13:01,040 --> 01:13:02,040 Tomorrow at 8:00 am? 1185 01:13:04,300 --> 01:13:05,910 Sure, I'll see you then. 1186 01:13:07,750 --> 01:13:08,770 Hi Daisy? 1187 01:13:08,770 --> 01:13:09,980 It's Carrie Saunders. 1188 01:13:11,234 --> 01:13:12,710 I spoke to your friend Mary. 1189 01:13:14,860 --> 01:13:16,550 It's actually about your daughter Dawn. 1190 01:13:18,480 --> 01:13:21,060 Please give me a call as soon as you can, thanks. 1191 01:13:21,920 --> 01:13:23,440 - Not a stalker, huh? 1192 01:13:23,440 --> 01:13:24,273 Right. 1193 01:13:27,123 --> 01:13:30,040 (mellow bar music) 1194 01:13:34,101 --> 01:13:37,101 (people chattering) 1195 01:13:59,690 --> 01:14:01,540 - So how's the case goin', detective? 1196 01:14:02,470 --> 01:14:03,640 - It's goin' fine, man. 1197 01:14:03,640 --> 01:14:05,630 - Sure it is, you're a great detective. 1198 01:14:06,530 --> 01:14:09,730 No no, really, no you're a great detective and all, 1199 01:14:09,730 --> 01:14:10,760 kinda arrogant. 1200 01:14:10,760 --> 01:14:12,380 But overall competent. 1201 01:14:12,380 --> 01:14:13,220 - Whatever you say. 1202 01:14:13,220 --> 01:14:14,690 - See that's what I'm talkin' about. 1203 01:14:14,690 --> 01:14:17,300 - And what's your story, Roy, hm? 1204 01:14:18,190 --> 01:14:19,470 What are you, some burnt out detective 1205 01:14:19,470 --> 01:14:22,250 that couldn't collar a case if his life depended on it? 1206 01:14:22,250 --> 01:14:24,110 Frustrated by young men like myself, 1207 01:14:24,110 --> 01:14:26,290 because we've not only caught up to you, but surpassed you? 1208 01:14:26,290 --> 01:14:28,740 You are such a cliche man. 1209 01:14:28,740 --> 01:14:29,950 Waiting for retirement, having fun 1210 01:14:29,950 --> 01:14:32,090 along the way at my expense, but I take it back, 1211 01:14:32,090 --> 01:14:34,490 because to say that you're burnt out, 1212 01:14:34,490 --> 01:14:35,800 I think that would imply that you actually did 1213 01:14:35,800 --> 01:14:37,600 some kind of work over the course of your career, 1214 01:14:37,600 --> 01:14:40,200 and I'm pretty sure we both know that's not the case. 1215 01:14:40,200 --> 01:14:41,810 - You know everything. 1216 01:14:41,810 --> 01:14:43,610 And maybe again, maybe you do. 1217 01:14:47,780 --> 01:14:50,700 - What, what the hell is this? 1218 01:14:50,700 --> 01:14:52,970 - You hear directly from God, right? 1219 01:14:52,970 --> 01:14:55,700 Moses, Moses, Moses, Moses. 1220 01:14:57,640 --> 01:15:01,220 (people laughing) 1221 01:15:01,220 --> 01:15:02,320 - Part the Red Sea. 1222 01:15:04,275 --> 01:15:08,390 Moses, Moses, Moses. 1223 01:15:15,193 --> 01:15:17,630 Moses. 1224 01:15:18,960 --> 01:15:21,610 - And to think that I was stupid enough to trust you. 1225 01:15:25,594 --> 01:15:26,677 - It's Moses. 1226 01:15:30,076 --> 01:15:33,380 Don't worry about him, you're in the clan now. 1227 01:15:33,380 --> 01:15:35,000 Come on, I'll buy you a drink. 1228 01:15:35,000 --> 01:15:36,300 The game's comin' on soon. 1229 01:15:38,707 --> 01:15:41,624 (melancholy music) 1230 01:16:04,720 --> 01:16:06,240 - You been out here the whole time? 1231 01:16:07,540 --> 01:16:08,373 - Yeah. 1232 01:16:09,330 --> 01:16:11,420 - Pete's been callin' for hours. 1233 01:16:11,420 --> 01:16:13,520 I told him I had no idea where you were. 1234 01:16:14,780 --> 01:16:15,613 What's wrong? 1235 01:16:16,468 --> 01:16:18,849 (snorts) 1236 01:16:18,849 --> 01:16:21,600 - I'm sorry, it's, it's just kinda funny 1237 01:16:21,600 --> 01:16:22,700 when I think about it. 1238 01:16:24,110 --> 01:16:26,160 I'm the laughing stock of the department, 1239 01:16:27,590 --> 01:16:28,920 all thanks to my man Pete. 1240 01:16:31,840 --> 01:16:32,673 - You're drunk? 1241 01:16:34,350 --> 01:16:35,690 - Yup. 1242 01:16:35,690 --> 01:16:38,350 - Baby this is definitely not like you. 1243 01:16:39,410 --> 01:16:42,040 Not answering your best friend's phone calls, 1244 01:16:42,040 --> 01:16:43,570 sittin' out here gettin' drunk? 1245 01:16:43,570 --> 01:16:45,420 - So now you're my mother? 1246 01:16:46,700 --> 01:16:48,970 Avery, when you do that right there, 1247 01:16:48,970 --> 01:16:50,820 that part I just, I can't stand. 1248 01:16:51,770 --> 01:16:52,690 When you do that. 1249 01:16:53,580 --> 01:16:54,920 - You know what, you sound like 1250 01:16:54,920 --> 01:16:56,570 some spoiled little kid right now. 1251 01:16:56,570 --> 01:16:57,403 Man up. 1252 01:16:58,830 --> 01:17:01,630 Stop your whining before I call your mother on you. 1253 01:17:01,630 --> 01:17:02,640 - You what, what? 1254 01:17:04,030 --> 01:17:05,090 Are you serious? 1255 01:17:06,380 --> 01:17:07,213 You're serious. 1256 01:17:08,100 --> 01:17:12,720 Pete told that jerk Roy, that I was havin' dreams 1257 01:17:12,720 --> 01:17:16,950 about the girl and that God was tellin' me stuff. 1258 01:17:16,950 --> 01:17:18,110 - Okay. 1259 01:17:18,110 --> 01:17:20,267 - You don't see how that makes me look? 1260 01:17:20,267 --> 01:17:22,320 - Who cares what he thinks? 1261 01:17:23,170 --> 01:17:25,080 Stand up for what you believe in. 1262 01:17:26,960 --> 01:17:29,480 If you believe that these dreams are real, 1263 01:17:29,480 --> 01:17:31,962 then do something about it. 1264 01:17:31,962 --> 01:17:35,930 - They think I'm some religious fanatic. 1265 01:17:37,120 --> 01:17:41,600 My credibility is done, my career is over. 1266 01:17:41,600 --> 01:17:43,620 - No, no it's not. 1267 01:17:43,620 --> 01:17:44,490 - It's over, my career is over. 1268 01:17:44,490 --> 01:17:46,360 - No it's not, not to those who matter. 1269 01:17:48,210 --> 01:17:50,148 - Thanks sweetie, that means so much. 1270 01:17:50,148 --> 01:17:52,981 (phone vibrating) 1271 01:17:54,298 --> 01:17:55,748 - Aren't you gonna answer it? 1272 01:17:58,010 --> 01:17:59,410 - Oh yeah, I'll answer that. 1273 01:18:02,294 --> 01:18:05,044 (phone clatters) 1274 01:18:08,310 --> 01:18:10,080 I'm goin' to bed. 1275 01:18:10,080 --> 01:18:11,470 All right, just, can you make sure 1276 01:18:11,470 --> 01:18:13,170 you turn the lights off and stuff? 1277 01:18:18,418 --> 01:18:21,251 (phone vibrating) 1278 01:18:27,220 --> 01:18:28,053 - [Avery] Hi Pete. 1279 01:18:28,053 --> 01:18:30,610 - Avery, yeah I know. 1280 01:18:30,610 --> 01:18:34,380 Uh, just have Charles call me back. 1281 01:18:35,420 --> 01:18:36,720 - [Avery] Sure. 1282 01:18:36,720 --> 01:18:37,553 - Yeah thanks. 1283 01:18:40,200 --> 01:18:43,200 (people chattering) 1284 01:18:52,950 --> 01:18:54,590 - Hello, Grace? 1285 01:18:58,800 --> 01:19:00,280 - Hey Dan. 1286 01:19:00,280 --> 01:19:01,610 It's Pete. 1287 01:19:01,610 --> 01:19:02,710 Can you do me a favor? 1288 01:19:04,060 --> 01:19:06,190 Yeah, I need an address on a Dawn Richardson. 1289 01:19:07,910 --> 01:19:09,220 She goes to Lawson Middle. 1290 01:19:12,040 --> 01:19:13,260 Yeah, thanks man. 1291 01:19:13,260 --> 01:19:14,500 Just call me on my cell. 1292 01:19:15,490 --> 01:19:16,340 Okay. 1293 01:19:16,340 --> 01:19:17,390 - Where're you goin'? 1294 01:19:19,110 --> 01:19:20,600 - Got some stuff to take care of. 1295 01:19:20,600 --> 01:19:23,280 - You don't really believe this do you? 1296 01:19:23,280 --> 01:19:25,980 Only way to make it in this department is to drop him. 1297 01:19:26,842 --> 01:19:27,770 (laughs) 1298 01:19:27,770 --> 01:19:28,800 - Get you a new partner. 1299 01:19:28,800 --> 01:19:30,600 - Yeah, you'd like that, wouldn't you. 1300 01:19:30,600 --> 01:19:33,290 - Let's just face it, he's on his way out anyway. 1301 01:19:38,190 --> 01:19:41,860 - You know, you really should lay off the kid. 1302 01:19:43,500 --> 01:19:46,400 - These rookies gonna run this department into the ground. 1303 01:19:48,221 --> 01:19:51,179 (keyboard tapping) 1304 01:19:51,179 --> 01:19:53,762 (mellow music) 1305 01:20:08,379 --> 01:20:10,629 (knocking) 1306 01:20:20,308 --> 01:20:21,298 - [Donald] Is that that little girl 1307 01:20:21,298 --> 01:20:22,732 that Mary's kid plays with? 1308 01:20:22,732 --> 01:20:24,528 - [Grace] He's not capable of what you're implying. 1309 01:20:24,528 --> 01:20:25,452 - [Grant] It's just that we need 1310 01:20:25,452 --> 01:20:28,670 some kind of physical evidence, a text, a phone call. 1311 01:20:28,670 --> 01:20:29,503 - [Donald] I'll be a little late, 1312 01:20:29,503 --> 01:20:34,503 I have some work to finish up at the office. 1313 01:20:34,761 --> 01:20:36,998 (Dawn laughing) 1314 01:20:36,998 --> 01:20:39,748 (dramatic music) 1315 01:20:44,198 --> 01:20:46,280 (geese honking) 1316 01:20:46,280 --> 01:20:48,730 - [Carrie] Have you heard anything about that girl, Dawn? 1317 01:20:48,730 --> 01:20:50,534 - [Grant] We have no evidence to believe that anything-- 1318 01:20:50,534 --> 01:20:51,869 - [Man] Dawn. 1319 01:20:51,869 --> 01:20:54,786 (disturbing music) 1320 01:20:58,540 --> 01:20:59,373 - [Man] Dawn. 1321 01:21:01,697 --> 01:21:02,530 (distorted voice) 1322 01:21:02,530 --> 01:21:03,620 I should have remembered to. 1323 01:21:05,635 --> 01:21:08,552 (disturbing music) 1324 01:21:11,335 --> 01:21:13,752 (dark music) 1325 01:21:22,508 --> 01:21:24,030 - God, please save Dawn. 1326 01:21:27,670 --> 01:21:29,410 Please help me to help her. 1327 01:21:29,410 --> 01:21:30,710 I'll do whatever it takes. 1328 01:21:32,970 --> 01:21:35,530 If she really is in danger and I'm not crazy, 1329 01:21:36,390 --> 01:21:38,638 please, please help me. 1330 01:21:38,638 --> 01:21:41,055 (dark music) 1331 01:21:48,025 --> 01:21:49,890 - Sorry girls, I made you late again. 1332 01:21:50,760 --> 01:21:51,860 - [Dawn] Anything else new? 1333 01:21:51,860 --> 01:21:53,390 - I heard that. 1334 01:21:53,390 --> 01:21:55,330 Okay, see you this afternoon. 1335 01:21:55,330 --> 01:21:58,160 Oh great, I have to show a property at 3:30. 1336 01:21:58,160 --> 01:22:00,130 - It's okay, I have soccer tryouts today. 1337 01:22:00,130 --> 01:22:02,840 I'll just take the late bus home to Casey's house. 1338 01:22:02,840 --> 01:22:03,740 - You like soccer? 1339 01:22:04,970 --> 01:22:06,860 Casey, I'll call your mom to make sure it's okay 1340 01:22:06,860 --> 01:22:09,580 for Dawn to come for a little while, okay? 1341 01:22:09,580 --> 01:22:10,430 - Sure Mrs. Rowe. 1342 01:22:11,720 --> 01:22:13,020 - [Daisy] See you tonight. 1343 01:22:16,004 --> 01:22:18,587 (door squeaks) 1344 01:22:24,060 --> 01:22:25,750 - [Donald] How'd the meeting with your boss go? 1345 01:22:27,000 --> 01:22:29,800 - Richard said he's concerned about my erratic behavior. 1346 01:22:31,230 --> 01:22:33,080 All the time I've been taking lately. 1347 01:22:38,410 --> 01:22:40,630 I've been put on a leave of absence. 1348 01:22:41,990 --> 01:22:44,420 So I can quote unquote, get it together. 1349 01:22:46,850 --> 01:22:47,950 - I'm so sorry, honey. 1350 01:22:49,070 --> 01:22:50,390 Is there anything I can do? 1351 01:22:51,403 --> 01:22:52,236 - No. 1352 01:22:53,584 --> 01:22:56,001 (dark music) 1353 01:22:58,710 --> 01:23:00,960 - Carrie, talk to me! 1354 01:23:01,960 --> 01:23:02,793 - About what? 1355 01:23:10,103 --> 01:23:12,674 (door thuds) 1356 01:23:12,674 --> 01:23:15,091 (whispering) 1357 01:23:25,438 --> 01:23:27,855 (whispering) 1358 01:23:32,400 --> 01:23:33,460 - What's goin' on? 1359 01:23:33,460 --> 01:23:35,490 - Baby, now don't be mad at me. 1360 01:23:36,340 --> 01:23:38,420 I called your mom last night. 1361 01:23:38,420 --> 01:23:39,810 - You called my mother on me? 1362 01:23:39,810 --> 01:23:42,040 You really called my mother on me, I cannot believe this. 1363 01:23:42,040 --> 01:23:43,950 - I wanted to stop by. 1364 01:23:43,950 --> 01:23:46,670 Avery told me about everything that was going on at work, 1365 01:23:46,670 --> 01:23:48,880 and the problems and the dreams? 1366 01:23:48,880 --> 01:23:50,150 I hope you don't mind. 1367 01:23:50,150 --> 01:23:51,530 - Great, thanks hon. 1368 01:23:54,270 --> 01:23:56,200 - She also told me about the girl in your dreams 1369 01:23:56,200 --> 01:23:58,400 that's the same girl in your case. 1370 01:23:58,400 --> 01:24:00,537 - Yeah it's just coincidence. 1371 01:24:00,537 --> 01:24:02,230 Just some weird, freakish-- 1372 01:24:02,230 --> 01:24:03,110 - Coincidence? 1373 01:24:06,220 --> 01:24:11,090 - This woman keeps calling saying she's having dreams, 1374 01:24:11,090 --> 01:24:13,850 premonitions about some girl gettin' murdered. 1375 01:24:13,850 --> 01:24:15,880 It's just some crazy type of stuff, 1376 01:24:15,880 --> 01:24:19,030 it's really not a huge thing. 1377 01:24:19,030 --> 01:24:20,280 - [Grace] You don't believe her? 1378 01:24:21,580 --> 01:24:22,413 - I don't know. 1379 01:24:23,810 --> 01:24:25,090 I don't know, it's just that every time I try-- 1380 01:24:25,090 --> 01:24:26,350 - Go on, tell her baby. 1381 01:24:27,510 --> 01:24:29,580 It's somethin' up with this little girl. 1382 01:24:29,580 --> 01:24:32,090 I don't know what, but God is tryin' to tell him somethin' 1383 01:24:32,090 --> 01:24:33,570 and he ain't listenin'. 1384 01:24:33,570 --> 01:24:36,230 All I know is, y'all better get it together before 1385 01:24:36,230 --> 01:24:37,580 this little girl is found-- 1386 01:24:39,610 --> 01:24:41,720 Okay, I'll be quiet. 1387 01:24:51,140 --> 01:24:51,973 - What is it? 1388 01:24:53,310 --> 01:24:55,860 - My friend, she's been having dreams about a girl. 1389 01:24:56,950 --> 01:25:00,170 She's running through the woods, someone's chasing her, 1390 01:25:01,361 --> 01:25:03,429 and then she finds her dead in a pond. 1391 01:25:03,429 --> 01:25:04,678 (disturbing music) 1392 01:25:04,678 --> 01:25:06,034 - A pond? 1393 01:25:06,034 --> 01:25:07,850 Your friend, what's her name? 1394 01:25:07,850 --> 01:25:08,800 - Carrie. 1395 01:25:08,800 --> 01:25:11,920 - I knew it, I knew something was goin' on. 1396 01:25:11,920 --> 01:25:13,220 I should be the detective. 1397 01:25:14,400 --> 01:25:15,233 - Carrie. 1398 01:25:16,377 --> 01:25:19,044 (ominous music) 1399 01:25:21,281 --> 01:25:22,431 I'm callin' about Dawn. 1400 01:25:23,570 --> 01:25:25,870 I'm here with your friend Grace, Grace Hensly. 1401 01:25:27,810 --> 01:25:28,860 She's also my mother. 1402 01:25:30,560 --> 01:25:32,300 I don't think this is coincidence. 1403 01:25:35,030 --> 01:25:36,780 And I've been havin' the same dreams. 1404 01:25:38,260 --> 01:25:39,660 I hope you get this message. 1405 01:25:44,122 --> 01:25:45,650 (keys jingling) 1406 01:25:45,650 --> 01:25:47,100 - Where're you going Charles? 1407 01:25:50,320 --> 01:25:51,580 - Where's my holster? 1408 01:25:51,580 --> 01:25:52,920 - [Avery] It's in the closet. 1409 01:25:56,470 --> 01:25:58,860 Charles, where are you going? 1410 01:25:58,860 --> 01:26:00,110 - Be right back, a'right? 1411 01:26:01,541 --> 01:26:03,021 I'll be back. 1412 01:26:03,021 --> 01:26:03,938 I love you. 1413 01:26:07,844 --> 01:26:09,844 (sighs) 1414 01:26:11,982 --> 01:26:12,943 - [TV Announcer] There's a man hunt 1415 01:26:12,943 --> 01:26:14,794 underway now for a suspect. 1416 01:26:14,794 --> 01:26:17,461 (TV chattering) 1417 01:26:26,990 --> 01:26:28,240 - I'm going to play golf. 1418 01:26:29,428 --> 01:26:30,478 Do you need anything? 1419 01:26:37,860 --> 01:26:39,881 - [Woman on TV] There's something out there. 1420 01:26:39,881 --> 01:26:41,650 I just wanna go home. 1421 01:26:41,650 --> 01:26:45,620 - Carrie, I'm not a monster. 1422 01:26:46,541 --> 01:26:49,458 (melancholy music) 1423 01:26:56,742 --> 01:27:01,204 ♪ Some times you need to go ♪ 1424 01:27:01,204 --> 01:27:04,241 ♪ Take a step back ♪ 1425 01:27:04,241 --> 01:27:05,074 (school bell ringing) 1426 01:27:05,074 --> 01:27:09,879 ♪ To see the truth around you ♪ 1427 01:27:09,879 --> 01:27:13,629 ♪ From distance you can tell ♪ 1428 01:27:22,818 --> 01:27:26,433 ♪ You and me ♪ 1429 01:27:26,433 --> 01:27:30,228 ♪ Are meant to be ♪ 1430 01:27:30,228 --> 01:27:32,110 ♪ In the great outdoors. ♪ 1431 01:27:32,110 --> 01:27:32,943 - Dawn? 1432 01:27:34,077 --> 01:27:34,910 Come here. 1433 01:27:40,160 --> 01:27:40,993 Hey Dawn? 1434 01:27:43,440 --> 01:27:45,510 Hey, I'm Sam, I'm Josh's dad. 1435 01:27:47,504 --> 01:27:48,740 - Where's Josh. 1436 01:27:48,740 --> 01:27:50,895 - You know how you kids are, crazy. 1437 01:27:50,895 --> 01:27:51,728 (laughs) 1438 01:27:51,728 --> 01:27:53,590 Look, I'm sorry, I'm sure he just forgot to tell you, 1439 01:27:53,590 --> 01:27:54,820 he's at his basketball game, 1440 01:27:54,820 --> 01:27:57,440 and he wanted me to pick you up. 1441 01:27:57,440 --> 01:27:59,710 And luckily I'm off work, so here I am. 1442 01:27:59,710 --> 01:28:00,820 - I don't know. 1443 01:28:00,820 --> 01:28:03,553 - No, it's okay, you can trust Josh's dad. 1444 01:28:03,553 --> 01:28:06,470 (disturbing music) 1445 01:28:17,775 --> 01:28:20,962 (water running) 1446 01:28:20,962 --> 01:28:23,629 (ominous music) 1447 01:28:28,030 --> 01:28:30,767 - Hi, how'd it go? 1448 01:28:30,767 --> 01:28:33,434 (ominous music) 1449 01:28:42,360 --> 01:28:44,360 We have to do somethin' about the bills. 1450 01:28:45,710 --> 01:28:48,790 Your unemployment, it's not coverin' the medical bills. 1451 01:28:48,790 --> 01:28:50,760 And both the girls, they need new shoes for school. 1452 01:28:50,760 --> 01:28:53,120 - [Interviewer] Can you tell me about your work there? 1453 01:28:53,120 --> 01:28:55,900 - Yeah, I um, I did... 1454 01:28:55,900 --> 01:28:57,930 - Please, please say something. 1455 01:29:02,560 --> 01:29:03,560 What're we gonna do? 1456 01:29:04,920 --> 01:29:06,820 Your unemployment runs out in a month. 1457 01:29:10,120 --> 01:29:13,560 - Maybe, maybe you could go back and see Dr. Armstead. 1458 01:29:14,788 --> 01:29:17,920 You know, maybe get on disability again. 1459 01:29:17,920 --> 01:29:20,210 Just until we can find somethin'. 1460 01:29:25,670 --> 01:29:27,790 - You want me to go back on disability 1461 01:29:29,640 --> 01:29:31,649 for being emotionally unstable? 1462 01:29:31,649 --> 01:29:33,870 (laughs) 1463 01:29:33,870 --> 01:29:36,184 That's what you want me to do? 1464 01:29:36,184 --> 01:29:38,556 (snarling) 1465 01:29:38,556 --> 01:29:39,556 You think I'm crazy. 1466 01:29:41,631 --> 01:29:43,580 - No, I just think that sometimes 1467 01:29:44,451 --> 01:29:46,180 you have trouble relating to other people, 1468 01:29:46,180 --> 01:29:47,590 and so that's why it's kinda hard 1469 01:29:47,590 --> 01:29:48,841 for you to try and find a-- 1470 01:29:48,841 --> 01:29:50,841 (gasps) 1471 01:29:52,120 --> 01:29:53,717 - You really think I'm crazy. 1472 01:29:53,717 --> 01:29:54,550 - Mm mm. 1473 01:29:54,550 --> 01:29:58,148 - [Child] Mom, can you come here (mumbles) took my toy. 1474 01:29:58,148 --> 01:30:01,046 (breaths harshly) 1475 01:30:01,046 --> 01:30:03,796 (ominous music) 1476 01:30:13,301 --> 01:30:14,134 - Mom! 1477 01:30:19,830 --> 01:30:20,663 - I'm coming. 1478 01:30:20,663 --> 01:30:22,410 - Look I promise, he really wants to meet you. 1479 01:30:22,410 --> 01:30:25,780 And he's a great kid, he really likes you a lot. 1480 01:30:26,770 --> 01:30:27,603 Come on. 1481 01:30:28,560 --> 01:30:29,800 - No. - No no, it's-- 1482 01:30:29,800 --> 01:30:32,850 Come on I promise, I'll take you straight to his game, 1483 01:30:32,850 --> 01:30:34,890 his school's just right down the road, 1484 01:30:34,890 --> 01:30:35,780 okay, we'll go right over there, 1485 01:30:35,780 --> 01:30:37,600 and if we hurry we can catch it. 1486 01:30:39,380 --> 01:30:42,032 Look you don't, you don't wanna disappoint Josh, do you? 1487 01:30:42,032 --> 01:30:44,724 (snarling) 1488 01:30:44,724 --> 01:30:46,010 - No, but, I-- 1489 01:30:46,010 --> 01:30:48,410 - Wait wait, look he um... 1490 01:30:50,195 --> 01:30:51,870 (laughs) 1491 01:30:51,870 --> 01:30:54,340 He wanted me to give this to you. 1492 01:30:54,340 --> 01:30:56,526 See, the hearts and everything? 1493 01:30:56,526 --> 01:30:59,210 - Well, okay, I guess, but only this once. 1494 01:31:00,370 --> 01:31:04,090 - Yeah, come on, you crazy kids. 1495 01:31:04,090 --> 01:31:06,760 Sorry he forgot to tell you. 1496 01:31:06,760 --> 01:31:07,593 All right, you ready? 1497 01:31:07,593 --> 01:31:08,426 Buckle up. 1498 01:31:18,240 --> 01:31:21,540 - The body of the 12 year old girl was found in a pond 1499 01:31:21,540 --> 01:31:24,910 approximately one half mile off Crown Manor Drive, 1500 01:31:24,910 --> 01:31:27,360 near route 40 in Reservoir, Virginia. 1501 01:31:29,320 --> 01:31:32,740 Carrie, wake up, you can save her. 1502 01:31:33,690 --> 01:31:35,140 Go before it's too late. 1503 01:31:38,420 --> 01:31:40,280 In the White House today, the president took 1504 01:31:40,280 --> 01:31:42,490 executive action on the proposed wall 1505 01:31:42,490 --> 01:31:44,750 being built across the Mexican border. 1506 01:31:44,750 --> 01:31:48,260 The UN has voted to increase sanctions on North Korea 1507 01:31:48,260 --> 01:31:49,960 in an effort to force them to stop 1508 01:31:49,960 --> 01:31:51,590 all nuclear weapons testing... 1509 01:31:51,590 --> 01:31:55,809 You can save her, go, before it's too late. 1510 01:31:55,809 --> 01:31:58,809 (suspenseful music) 1511 01:32:10,290 --> 01:32:12,850 - Carrie, it's Detective Grant. 1512 01:32:14,220 --> 01:32:16,960 Give me a call, thanks. 1513 01:32:20,290 --> 01:32:21,470 - [Roy] You ready to hit these hot streets-- 1514 01:32:21,470 --> 01:32:22,830 Oh, look who it is. 1515 01:32:24,580 --> 01:32:28,235 I don't know, must be training day, or rookie day. 1516 01:32:28,235 --> 01:32:29,608 (laughs) 1517 01:32:29,608 --> 01:32:33,220 Must be rookie day. 1518 01:32:35,070 --> 01:32:37,050 - Hey man, anyone seen Pete this morning? 1519 01:32:37,050 --> 01:32:40,470 - You should know, you're a profit, all seeing. 1520 01:32:41,830 --> 01:32:44,220 Maybe he bailed on you, I know I would. 1521 01:32:45,170 --> 01:32:46,230 You know Captain's gonna kick you 1522 01:32:46,230 --> 01:32:47,830 right on out of this department. 1523 01:32:48,686 --> 01:32:49,590 - What a loser. 1524 01:32:49,590 --> 01:32:50,770 - And crazy. 1525 01:32:50,770 --> 01:32:52,270 - Oh yeah, you got that right. 1526 01:32:53,450 --> 01:32:54,509 (grunts) 1527 01:32:54,509 --> 01:32:57,259 (dramatic music) 1528 01:33:00,283 --> 01:33:01,616 - You all right? 1529 01:33:07,480 --> 01:33:09,956 - He better be glad I'm about to retire. 1530 01:33:09,956 --> 01:33:11,883 I'd be kicking. 1531 01:33:11,883 --> 01:33:13,550 - You own this, son. 1532 01:33:14,838 --> 01:33:17,056 - [Roy] He better leave. 1533 01:33:17,056 --> 01:33:19,806 (dramatic music) 1534 01:33:20,942 --> 01:33:24,675 (tires screeching) 1535 01:33:24,675 --> 01:33:26,163 - [Newscaster] approximately one half mile 1536 01:33:26,163 --> 01:33:30,130 off Crown Manor Drive, near route 40 in Reservoir, Virginia. 1537 01:33:31,163 --> 01:33:33,780 (dramatic music) 1538 01:33:33,780 --> 01:33:34,613 - You'll be all right. 1539 01:33:34,613 --> 01:33:36,420 - Oh great, there's the other rookie. 1540 01:33:43,830 --> 01:33:45,200 - What happened? 1541 01:33:45,200 --> 01:33:47,350 - He got sucker punched by Charles. 1542 01:33:48,780 --> 01:33:50,050 - Excellent. 1543 01:33:50,050 --> 01:33:51,850 Charles still around? 1544 01:33:51,850 --> 01:33:53,650 - Nah, he left a couple minutes ago. 1545 01:33:54,570 --> 01:33:55,403 - Thanks man. 1546 01:33:59,880 --> 01:34:01,630 And I know that you're not gonna report 1547 01:34:01,630 --> 01:34:04,150 that my young, five foot six partner, 1548 01:34:04,150 --> 01:34:07,663 knocked your grown six foot three tail to the ground, right? 1549 01:34:07,663 --> 01:34:09,812 (mumbles) 1550 01:34:09,812 --> 01:34:12,562 (dramatic music) 1551 01:34:34,140 --> 01:34:35,330 Mrs. Richardson? 1552 01:34:35,330 --> 01:34:36,260 - It's Ms. Rowe. 1553 01:34:36,260 --> 01:34:37,450 Hold on Jules. 1554 01:34:37,450 --> 01:34:38,283 Yes? 1555 01:34:39,450 --> 01:34:41,150 - Detective Parker, may I come in. 1556 01:34:42,323 --> 01:34:43,470 It's about your daughter. 1557 01:34:48,880 --> 01:34:50,650 One of your neighbors gave us reason to believe 1558 01:34:50,650 --> 01:34:52,140 that your daughter may be in trouble. 1559 01:34:52,140 --> 01:34:54,240 Do you remember the last time you saw her? 1560 01:34:56,120 --> 01:34:58,770 - Carrie left me a message earlier. 1561 01:35:00,917 --> 01:35:02,842 I thought she was some kinda nut. 1562 01:35:02,842 --> 01:35:03,942 - (laughs) Yeah, well. 1563 01:35:06,100 --> 01:35:08,930 I mean, when was the last time you saw your daughter? 1564 01:35:12,080 --> 01:35:12,913 - This morning. 1565 01:35:15,290 --> 01:35:18,310 I dropped her and her friend Casey off at school. 1566 01:35:21,620 --> 01:35:24,460 She said she was takin' the late bus home 1567 01:35:24,460 --> 01:35:26,080 because she had soccer tryouts. 1568 01:35:32,640 --> 01:35:34,630 - Do you happen to have Casey's home address? 1569 01:35:35,620 --> 01:35:38,287 (ominous music) 1570 01:35:49,949 --> 01:35:53,669 (keyboard tapping) 1571 01:35:53,669 --> 01:35:55,220 If you could call the school and see 1572 01:35:55,220 --> 01:35:57,564 when soccer practice let's out. 1573 01:35:57,564 --> 01:36:00,231 (ominous music) 1574 01:36:10,500 --> 01:36:11,850 Would you like me to do it? 1575 01:36:24,670 --> 01:36:26,070 Hi this is Detective Parker. 1576 01:36:27,172 --> 01:36:29,839 (ominous music) 1577 01:37:00,330 --> 01:37:02,130 Mrs. Richardson I'm... 1578 01:37:05,060 --> 01:37:07,490 There is no soccer practice today, I'm so sorry. 1579 01:37:07,490 --> 01:37:08,860 - God, my baby girl. 1580 01:37:10,590 --> 01:37:11,640 I'm not a bad mother. 1581 01:37:14,700 --> 01:37:15,870 Just I've been so busy. 1582 01:37:17,100 --> 01:37:18,760 - Listen, I have to go. 1583 01:37:18,760 --> 01:37:22,949 If I learn anything new, I'll let you know. 1584 01:37:22,949 --> 01:37:25,532 (solemn music) 1585 01:37:28,476 --> 01:37:29,850 - [Daisy] I love my daughter, Detective, 1586 01:37:29,850 --> 01:37:31,980 please find my little girl. 1587 01:37:31,980 --> 01:37:32,813 - We will. 1588 01:37:35,690 --> 01:37:37,190 - I'm really not a bad mother. 1589 01:37:41,090 --> 01:37:42,340 - I know Mrs. Richardson. 1590 01:37:43,919 --> 01:37:46,836 (melancholy music) 1591 01:38:09,958 --> 01:38:11,483 Hi, I'm Detective Peter Parker. 1592 01:38:11,483 --> 01:38:13,000 - Hey, did you know-- 1593 01:38:13,000 --> 01:38:14,493 - Yeah, Spidey, right? 1594 01:38:14,493 --> 01:38:15,475 (Casey laughs) 1595 01:38:15,475 --> 01:38:17,240 - How can we help you, Detective? 1596 01:38:17,240 --> 01:38:19,220 - This is about Casey's friend, Dawn. 1597 01:38:19,220 --> 01:38:21,150 - What about Dawn, has something happened? 1598 01:38:21,150 --> 01:38:22,700 - If I could talk with you over here. 1599 01:38:25,592 --> 01:38:28,780 We have reason to believe that Dawn may be in danger. 1600 01:38:28,780 --> 01:38:29,980 She gave an excuse to her mother 1601 01:38:29,980 --> 01:38:32,350 that she was staying after school for soccer practice, 1602 01:38:32,350 --> 01:38:34,630 but there's no soccer practice, I checked. 1603 01:38:37,430 --> 01:38:39,860 - Casey, do you know anything about this? 1604 01:38:41,370 --> 01:38:42,203 Casey. 1605 01:38:43,050 --> 01:38:44,990 - She told me not to tell. 1606 01:38:44,990 --> 01:38:47,370 Josh, this boy she met online. 1607 01:38:47,370 --> 01:38:49,450 They exchanged numbers through her social page. 1608 01:38:49,450 --> 01:38:52,180 They were supposed to meet today after school. 1609 01:38:52,180 --> 01:38:54,962 Mom, I'm sorry, she told me not to tell. 1610 01:38:54,962 --> 01:38:55,795 - Oh my god. 1611 01:38:57,860 --> 01:38:59,300 - Casey, have you seen Josh? 1612 01:39:01,370 --> 01:39:02,220 - Only a picture. 1613 01:39:04,310 --> 01:39:06,480 - It's okay, I'm gonna find her. 1614 01:39:06,480 --> 01:39:07,313 - Casey. 1615 01:39:08,180 --> 01:39:10,763 (Casey crying) 1616 01:39:17,320 --> 01:39:20,460 - Got her. 1617 01:39:20,460 --> 01:39:21,780 - Please find Dawn. 1618 01:39:24,696 --> 01:39:26,292 (Casey crying) 1619 01:39:26,292 --> 01:39:28,738 - It's gonna be all right. 1620 01:39:28,738 --> 01:39:31,738 (suspenseful music) 1621 01:39:44,370 --> 01:39:46,787 (rock music) 1622 01:39:55,123 --> 01:39:55,956 - Where's Josh? 1623 01:39:57,397 --> 01:40:01,358 - Oh, (laughs) he'll be along in just a minute. 1624 01:40:01,358 --> 01:40:04,880 - It's getting really late, I, my mom'll be worried, 1625 01:40:04,880 --> 01:40:05,713 I gotta go home. 1626 01:40:05,713 --> 01:40:07,960 - Oh no, no no, it's not getting that late. 1627 01:40:08,817 --> 01:40:12,280 Look, Josh, he really wants to meet you, 1628 01:40:12,280 --> 01:40:14,230 and he's been tellin' me all about you. 1629 01:40:15,347 --> 01:40:18,120 You know, you are much prettier in person. 1630 01:40:19,380 --> 01:40:20,213 - Thank you. 1631 01:40:21,090 --> 01:40:22,750 Listen, I really need to go home. 1632 01:40:24,860 --> 01:40:26,940 - I thought you were a big girl. 1633 01:40:26,940 --> 01:40:28,170 Stop being such a baby. 1634 01:40:28,170 --> 01:40:30,334 - Please, I wanna go home. 1635 01:40:30,334 --> 01:40:32,760 - Oh, I know what you're like. 1636 01:40:33,610 --> 01:40:35,970 You know what you are, you're a tease. 1637 01:40:35,970 --> 01:40:39,110 I tell my boy about girls like you all the time. 1638 01:40:39,110 --> 01:40:39,985 You know what a tease is? 1639 01:40:39,985 --> 01:40:42,152 (screams) 1640 01:40:43,697 --> 01:40:45,092 (groaning) 1641 01:40:45,092 --> 01:40:47,509 (rock music) 1642 01:40:59,866 --> 01:41:00,699 Dawn. 1643 01:41:12,260 --> 01:41:14,526 I can't believe she just... 1644 01:41:14,526 --> 01:41:17,276 (dramatic music) 1645 01:42:08,627 --> 01:42:09,834 (laughs) 1646 01:42:09,834 --> 01:42:11,667 Oh, silly little Dawn. 1647 01:42:16,529 --> 01:42:19,187 Come on Dawn, come out. 1648 01:42:19,187 --> 01:42:22,187 (breathing heavily) 1649 01:42:23,415 --> 01:42:24,248 Dawn. 1650 01:42:25,755 --> 01:42:28,005 You know, hurt me real bad. 1651 01:42:32,467 --> 01:42:36,360 And I'm gonna have to hurt you back if you don't come out. 1652 01:42:37,896 --> 01:42:38,729 Dawn. 1653 01:42:41,951 --> 01:42:43,700 Dawn, dawn, da da Dawn Dawn. 1654 01:42:46,961 --> 01:42:48,190 I'm gonna get you. 1655 01:42:48,190 --> 01:42:50,200 What're we playing, hide and seek? 1656 01:42:50,200 --> 01:42:51,250 I like hide and seek. 1657 01:42:52,590 --> 01:42:55,987 Here I come, one two three, ready or not. 1658 01:42:55,987 --> 01:42:58,737 (dramatic music) 1659 01:43:22,780 --> 01:43:23,613 Hey Dawn. 1660 01:43:27,870 --> 01:43:29,950 Dawn you're a little trickster aren't you? 1661 01:43:31,099 --> 01:43:33,898 Oh I see, I see. 1662 01:43:33,898 --> 01:43:35,590 Yeah, Dawn. 1663 01:43:39,363 --> 01:43:42,710 Okay, you wanna play like that, I can play like this too. 1664 01:43:44,318 --> 01:43:47,481 ♪ One two, buckle my shoe ♪ 1665 01:43:47,481 --> 01:43:49,363 ♪ Three four ♪ 1666 01:43:49,363 --> 01:43:53,167 (laughs) I'm coming for you, Dawn. 1667 01:43:53,167 --> 01:43:55,917 (dramatic music) 1668 01:44:22,270 --> 01:44:25,260 Dawn come on, you're such a big girl. 1669 01:44:26,200 --> 01:44:27,670 Remember those things I wrote to you? 1670 01:44:27,670 --> 01:44:28,503 That was me. 1671 01:44:29,640 --> 01:44:34,460 Everything I wrote, I meant, all right. 1672 01:44:36,130 --> 01:44:38,830 It may have said Josh, but it all comes from my heart. 1673 01:44:40,430 --> 01:44:42,380 Dawn, I'm not gonna do anything to you. 1674 01:44:44,880 --> 01:44:48,451 (faint shouting) 1675 01:44:48,451 --> 01:44:51,201 (dramatic music) 1676 01:45:01,623 --> 01:45:02,760 Dawn. 1677 01:45:04,870 --> 01:45:05,703 Dawn. 1678 01:45:08,488 --> 01:45:09,821 Dawn. 1679 01:45:09,821 --> 01:45:12,400 Oh, I like games. 1680 01:45:12,400 --> 01:45:13,233 Hide and seek? 1681 01:45:15,140 --> 01:45:18,740 Yeah, we're gonna do a little hide and seek. 1682 01:45:22,753 --> 01:45:24,185 Dawn. 1683 01:45:24,185 --> 01:45:25,686 Marco! 1684 01:45:25,686 --> 01:45:27,769 (laughs) 1685 01:45:28,650 --> 01:45:29,940 I know you're here. 1686 01:45:29,940 --> 01:45:31,260 Marco! 1687 01:45:31,260 --> 01:45:32,310 Dawn you're so silly. 1688 01:45:41,060 --> 01:45:42,554 - Dawn? 1689 01:45:42,554 --> 01:45:44,000 It's Carrie. 1690 01:45:44,000 --> 01:45:44,833 Say something. 1691 01:45:47,410 --> 01:45:48,243 - Dawn. 1692 01:45:52,351 --> 01:45:56,006 Come on, sweetie. 1693 01:45:56,006 --> 01:45:59,290 Dawn. 1694 01:45:59,290 --> 01:46:02,670 I guess she's not at this end. 1695 01:46:02,670 --> 01:46:04,590 Maybe I'll go look some place else. 1696 01:46:05,563 --> 01:46:08,313 (dramatic music) 1697 01:46:16,940 --> 01:46:17,773 - Carrie! 1698 01:46:20,758 --> 01:46:23,508 (dramatic music) 1699 01:46:30,610 --> 01:46:33,110 (harsh music) 1700 01:46:35,930 --> 01:46:36,763 - Dawn? 1701 01:46:40,130 --> 01:46:41,930 Dawn honey, it's Carrie, I'm coming. 1702 01:46:44,950 --> 01:46:45,790 - It's okay. 1703 01:46:46,715 --> 01:46:49,465 (dramatic music) 1704 01:46:52,240 --> 01:46:53,073 - Dawn. 1705 01:46:55,200 --> 01:46:56,110 Honey it's Carrie. 1706 01:47:02,430 --> 01:47:03,263 Dawn. 1707 01:47:06,883 --> 01:47:07,830 Dawn it's Carrie. 1708 01:47:09,340 --> 01:47:13,470 Honey it's okay, don't be afraid, it's Carrie. 1709 01:47:16,631 --> 01:47:17,464 Honey please. 1710 01:47:20,820 --> 01:47:24,186 Honey it's okay, don't be afraid. 1711 01:47:24,186 --> 01:47:25,369 (dramatic music) 1712 01:47:25,369 --> 01:47:26,202 Run! 1713 01:47:31,005 --> 01:47:34,005 (suspenseful music) 1714 01:47:46,341 --> 01:47:47,260 - I remember you. 1715 01:47:48,350 --> 01:47:49,920 You don't remember me do you? 1716 01:47:49,920 --> 01:47:52,830 Of course not. 1717 01:47:52,830 --> 01:47:54,010 - Come in. 1718 01:47:54,010 --> 01:47:56,490 Great, well we are gonna make a decision 1719 01:47:56,490 --> 01:47:58,441 in about a week and a half, and we will 1720 01:47:58,441 --> 01:48:01,500 get in touch with you once we make our decision. 1721 01:48:01,500 --> 01:48:04,417 (disturbing music) 1722 01:48:06,820 --> 01:48:08,224 - Go to her, call her, go call her! 1723 01:48:08,224 --> 01:48:09,520 - No, no! 1724 01:48:10,760 --> 01:48:14,190 - I said you call her or I will slit your throat. 1725 01:48:14,190 --> 01:48:15,023 - Go 'head. 1726 01:48:15,023 --> 01:48:16,740 - Look, I'm havin' a bad day, I don't wanna do this. 1727 01:48:16,740 --> 01:48:17,573 - Go 'head. 1728 01:48:17,573 --> 01:48:18,406 - Call her! - Let her go. 1729 01:48:19,290 --> 01:48:20,867 Let her go. 1730 01:48:20,867 --> 01:48:21,700 - Uh uh. 1731 01:48:21,700 --> 01:48:23,264 - I swear I'll shoot, let her go. 1732 01:48:23,264 --> 01:48:24,895 (laughs) 1733 01:48:24,895 --> 01:48:25,728 - No. 1734 01:48:25,728 --> 01:48:27,374 - Carrie! 1735 01:48:27,374 --> 01:48:28,503 (gun fires) 1736 01:48:28,503 --> 01:48:29,336 - Ah! 1737 01:48:34,066 --> 01:48:35,610 You shot me. 1738 01:48:35,610 --> 01:48:36,729 - How 'bout that. 1739 01:48:36,729 --> 01:48:38,979 (groaning) 1740 01:48:42,540 --> 01:48:43,373 - Turn over. 1741 01:48:43,373 --> 01:48:44,206 - Hm? 1742 01:48:44,206 --> 01:48:46,140 - Ow, oh, so rough. 1743 01:48:46,980 --> 01:48:47,813 - You okay? 1744 01:48:48,689 --> 01:48:49,989 Hands behind your back, come on. 1745 01:48:49,989 --> 01:48:51,110 - Okay okay okay. 1746 01:48:51,110 --> 01:48:51,943 Ow! 1747 01:48:51,943 --> 01:48:54,580 (laughing) 1748 01:48:54,580 --> 01:48:57,170 - You got the right to remain silent. 1749 01:48:57,170 --> 01:48:59,570 Anything you say can and will be used against you 1750 01:48:59,570 --> 01:49:00,507 in the court of law. 1751 01:49:00,507 --> 01:49:01,340 (laughing) 1752 01:49:01,340 --> 01:49:02,753 - How did you find me? 1753 01:49:02,753 --> 01:49:04,753 - You wouldn't believe me if I told you. 1754 01:49:06,431 --> 01:49:08,424 You have the right to an attorney. 1755 01:49:08,424 --> 01:49:10,280 If you cannot afford one, one will be appointed to you. 1756 01:49:10,280 --> 01:49:12,440 - Look, look it was all innocent, it was all innocent. 1757 01:49:12,440 --> 01:49:14,810 Dawn, I wasn't gonna hurt you, Dawn. 1758 01:49:14,810 --> 01:49:16,330 Dawn, I wasn't-- 1759 01:49:16,330 --> 01:49:17,163 it's a misunderstanding. 1760 01:49:17,163 --> 01:49:18,410 - Shut up. 1761 01:49:18,410 --> 01:49:20,480 Keep it moving. 1762 01:49:22,124 --> 01:49:24,482 (bright music) 1763 01:49:24,482 --> 01:49:27,120 ♪ Did you see it ♪ 1764 01:49:27,120 --> 01:49:32,120 ♪ Closing in ♪ 1765 01:49:32,890 --> 01:49:37,890 ♪ Did you wonder if it was for you again ♪ 1766 01:49:41,273 --> 01:49:46,273 ♪ The answer that you wanted isn't there for you ♪ 1767 01:49:50,247 --> 01:49:52,567 ♪ You know in time you'll time ♪ 1768 01:49:52,567 --> 01:49:57,567 ♪ you'll need to see this thing through ♪ 1769 01:49:57,791 --> 01:50:00,374 (bright music) 1770 01:50:24,219 --> 01:50:29,219 ♪ So many wonderings for so long ♪ 1771 01:50:32,598 --> 01:50:37,598 ♪ It's not that the answer seemed so wrong ♪ 1772 01:50:41,135 --> 01:50:46,135 ♪ Faded and distant my light grows dim ♪ 1773 01:50:50,024 --> 01:50:55,024 ♪ Caught in the silence, I let you in ♪ 1774 01:50:58,430 --> 01:51:03,430 ♪ The place of my abandonment is where I found you ♪ 1775 01:51:06,788 --> 01:51:11,621 ♪ You stayed waiting out here in the cold ♪ 1776 01:51:12,677 --> 01:51:15,260 (bright music) 1777 01:51:33,336 --> 01:51:38,336 ♪ Did you hear it ♪ 1778 01:51:41,544 --> 01:51:46,544 ♪ Did you fear it once again ♪ 1779 01:51:50,398 --> 01:51:55,398 ♪ Did you see it closing in ♪ 1780 01:51:58,929 --> 01:52:03,679 ♪ Did you wonder if it was for you again ♪ 1781 01:52:07,426 --> 01:52:10,676 (warm classical music) 1782 01:54:29,524 --> 01:54:31,125 - Carrie where are you? 1783 01:54:31,125 --> 01:54:33,676 I've been looking for you all night. 1784 01:54:33,676 --> 01:54:35,426 Please, call me back. 1785 01:54:36,296 --> 01:54:39,546 (warm classical music) 1786 01:54:56,639 --> 01:54:57,972 I got your text. 1787 01:55:00,022 --> 01:55:00,855 Why here? 1788 01:55:02,628 --> 01:55:03,878 - I don't know. 1789 01:55:05,737 --> 01:55:08,237 I guess, I just like the view. 1790 01:55:12,340 --> 01:55:15,590 (warm classical music) 1791 01:56:01,043 --> 01:56:03,793 (dramatic music) 122730

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.