Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:14,438 --> 00:00:18,725
Synced and corrected by Aaronnmb
www.addic7ed.com
2
00:01:30,209 --> 00:01:34,013
[man] The 1960s, American
society is brought
3
00:01:34,080 --> 00:01:35,748
to the verge of revolution,
4
00:01:35,815 --> 00:01:38,384
and in the midst of this social turmoil
5
00:01:38,450 --> 00:01:40,052
is Sidney Muntzinger.
6
00:01:40,119 --> 00:01:42,789
Just, you got to trim a little
and take a little off the top.
7
00:01:42,855 --> 00:01:44,432
You know, right here would be very good.
8
00:01:44,456 --> 00:01:46,525
There's not too much on
the top to begin with.
9
00:01:46,592 --> 00:01:48,160
Yeah, no, I know, but you know,
10
00:01:48,227 --> 00:01:51,831
here, I tore a picture
out of a magazine,
11
00:01:51,898 --> 00:01:54,233
and I thought, you know,
if you could do this,
12
00:01:54,300 --> 00:01:56,302
just shape it like that.
13
00:01:56,368 --> 00:01:57,703
That's James Dean.
14
00:01:57,704 --> 00:01:59,706
Yeah, and if you could do that,
15
00:01:59,772 --> 00:02:01,383
you know, I'd like
that kind of cut there.
16
00:02:01,407 --> 00:02:03,042
I can't make you look like James Dean.
17
00:02:03,109 --> 00:02:05,711
No, I know, I don't
expect that, obviously,
18
00:02:05,712 --> 00:02:08,180
but, you know, come as close as you can.
19
00:02:08,247 --> 00:02:10,149
I can work on your hair
for ten years Sidney,
20
00:02:10,216 --> 00:02:11,694
you're never gonna look like James Dean.
21
00:02:11,718 --> 00:02:13,385
I understand Dominic, I get it,
22
00:02:13,452 --> 00:02:15,888
but you know, give it your
best shot, is all I'm asking.
23
00:02:15,955 --> 00:02:17,890
Okay, all right, all right.
24
00:02:20,466 --> 00:02:23,069
So I finished your last novel.
25
00:02:23,135 --> 00:02:24,871
Mm-hmm, okay.
26
00:02:24,937 --> 00:02:27,439
Finally, took all winter.
27
00:02:27,574 --> 00:02:29,742
Why? It was just a novella.
28
00:02:29,809 --> 00:02:31,477
It was not even 200 pages.
29
00:02:31,578 --> 00:02:33,946
Well, I kept dozing off.
30
00:02:34,013 --> 00:02:38,150
Well, you know, you
know, you get up early,
31
00:02:38,217 --> 00:02:39,151
so those hours...
32
00:02:39,218 --> 00:02:40,729
I thought I might have a sleep disorder,
33
00:02:40,753 --> 00:02:41,921
like narcolepsy, you know?
34
00:02:41,988 --> 00:02:43,923
But my doctor said it was the book.
35
00:02:43,990 --> 00:02:45,892
See when I read in
bed, my eyes get tired
36
00:02:45,958 --> 00:02:48,170
unless I'm really gripped, or
at least somewhat interested.
37
00:02:48,194 --> 00:02:51,130
I really... Don't trim the ears.
38
00:02:51,197 --> 00:02:54,767
Leave my ears full, same
size as when I came in.
39
00:02:54,834 --> 00:02:56,612
At least if I care about
the characters, you know,
40
00:02:56,636 --> 00:02:58,137
even one of them.
41
00:02:58,204 --> 00:03:02,208
Well, you know, literature
is a very personal taste.
42
00:03:02,274 --> 00:03:04,110
I wouldn't exactly call it literature,
43
00:03:04,176 --> 00:03:05,978
although I liked it
better than your last one.
44
00:03:06,045 --> 00:03:06,979
[Sidney] Mm-hmm.
45
00:03:07,046 --> 00:03:08,781
This one was at least coherent.
46
00:03:08,848 --> 00:03:11,417
My last one was postmodern, so...
47
00:03:11,483 --> 00:03:13,219
Yeah, it was totally
incoherent, totally.
48
00:03:13,285 --> 00:03:15,387
I wouldn't exactly call
it incoherent, Dominic.
49
00:03:15,454 --> 00:03:16,599
Oh, come on, it was like the ravings
50
00:03:16,623 --> 00:03:18,190
of a madman, a lunatic,
51
00:03:18,257 --> 00:03:20,426
or let's say a guy with
limited intelligence.
52
00:03:20,492 --> 00:03:21,728
Uh, yes, well...
53
00:03:21,794 --> 00:03:23,629
I saw a lot of you in that character.
54
00:03:23,630 --> 00:03:25,898
Yeah, can you just cut the hair?
55
00:03:25,965 --> 00:03:27,166
So you're writing another?
56
00:03:27,233 --> 00:03:29,168
Or did I read your
publisher went bankrupt?
57
00:03:29,235 --> 00:03:32,638
Um, I'm working on an idea
for a television series now.
58
00:03:32,639 --> 00:03:35,541
Ah, probably an easier medium for you.
59
00:03:35,642 --> 00:03:37,810
But don't make the TV show incoherent.
60
00:03:37,877 --> 00:03:40,046
No, I'm gonna do my
best to keep it rational.
61
00:03:40,112 --> 00:03:41,948
- So, you know...
- What's it about?
62
00:03:42,014 --> 00:03:43,916
It's a family thing, you know.
63
00:03:43,983 --> 00:03:46,085
Oh, I see, the usual
dysfunctional family
64
00:03:46,152 --> 00:03:47,720
with the wise-cracking wife and kids
65
00:03:47,787 --> 00:03:51,557
and much-harassed
husband kind of thing?
66
00:03:51,658 --> 00:03:52,892
- Uh...
- Yeah? Yeah.
67
00:03:52,959 --> 00:03:54,260
Good idea. You know what?
68
00:03:54,326 --> 00:03:56,663
Stick with what works for other people.
69
00:03:56,696 --> 00:03:58,530
Let 'em say clich�, what do you care?
70
00:03:58,665 --> 00:04:00,275
You'll be humiliated
all the way to the bank.
71
00:04:00,299 --> 00:04:01,934
I didn't say clich�. It was...
72
00:04:02,001 --> 00:04:03,278
Look, there's no stigma, you know?
73
00:04:03,302 --> 00:04:05,471
Just because a TV series
is considered lowbrow
74
00:04:05,537 --> 00:04:07,006
compared to a book, come on.
75
00:04:07,073 --> 00:04:09,208
Yeah, well, it's, you
know, very lucrative,
76
00:04:09,275 --> 00:04:12,511
and, uh, there's not a lot
of money in novels, so...
77
00:04:12,578 --> 00:04:16,683
No, not unless you're
Salinger, which you're not.
78
00:04:16,716 --> 00:04:18,050
Your wife still work?
79
00:04:18,117 --> 00:04:20,252
Oh, yeah, she sees
people up at the house,
80
00:04:20,319 --> 00:04:23,322
but limited, you know,
not as much anymore.
81
00:04:23,389 --> 00:04:25,858
How do you decide if
someone's marriage goes bad,
82
00:04:25,925 --> 00:04:28,194
between a marriage
counselor and a shrink?
83
00:04:28,260 --> 00:04:29,896
Well, they're very different, you know.
84
00:04:29,962 --> 00:04:31,206
Kay, Kay is a marriage counselor.
85
00:04:31,230 --> 00:04:34,200
A shrink is a completely
different thing.
86
00:04:34,266 --> 00:04:35,878
I love the picture you
showed me of your house,
87
00:04:35,902 --> 00:04:38,237
by the way. It was really beautiful.
88
00:04:38,304 --> 00:04:41,040
I'm a very lucky guy, you
know, when I think of it,
89
00:04:41,107 --> 00:04:43,709
I got a lovely wife.
I got a great marriage.
90
00:04:43,710 --> 00:04:46,779
I got great grandchildren.
I, you know...
91
00:04:46,846 --> 00:04:48,815
I just live... I don't know.
92
00:04:48,881 --> 00:04:50,750
I'm blessed. I'm blessed.
93
00:04:50,817 --> 00:04:53,119
Yeah, so was Job. Then one, two, three,
94
00:04:53,185 --> 00:04:54,420
God fucked him over.
95
00:04:58,224 --> 00:05:01,593
So tell me, Mr. and Mrs. Bellman,
96
00:05:01,728 --> 00:05:03,730
exactly what marital difficulties
97
00:05:03,796 --> 00:05:05,197
bring you here today?
98
00:05:05,264 --> 00:05:06,465
We argue.
99
00:05:06,532 --> 00:05:08,467
We don't argue about material things.
100
00:05:08,534 --> 00:05:10,770
For instance, he wants
to live in the city;
101
00:05:10,837 --> 00:05:12,739
I want to live in the country.
102
00:05:12,805 --> 00:05:16,442
He doesn't want me to
work; I want to work.
103
00:05:16,508 --> 00:05:18,544
I love sports; she hates sports.
104
00:05:18,610 --> 00:05:20,813
I love movies; she hates movies.
105
00:05:20,880 --> 00:05:24,784
I love restaurants; she
likes to eat at home.
106
00:05:24,851 --> 00:05:26,085
He hates my cooking.
107
00:05:26,152 --> 00:05:28,187
I can't stand his snoring.
108
00:05:28,254 --> 00:05:31,157
I can't stand his terrible jokes.
109
00:05:31,223 --> 00:05:32,759
I hate her laugh.
110
00:05:32,825 --> 00:05:37,229
I hate that she loves to
shop and runs up the bills.
111
00:05:37,296 --> 00:05:40,199
I can't stand that he's
frugal, a cheapskate,
112
00:05:40,266 --> 00:05:44,804
and yet an embarrassing
over-tipper, plays the big shot.
113
00:05:44,871 --> 00:05:46,806
She sleeps with the window open.
114
00:05:46,873 --> 00:05:48,240
I need air-conditioning.
115
00:05:48,307 --> 00:05:51,310
He refuses to travel. He isn't romantic.
116
00:05:51,377 --> 00:05:54,246
He doesn't remember my
birthday or anniversary.
117
00:05:54,313 --> 00:05:56,849
She doesn't find me sexually appealing.
118
00:05:56,916 --> 00:06:00,152
Uh, he can't stand my family.
119
00:06:00,219 --> 00:06:03,789
She hates classical
music and must have a dog,
120
00:06:03,790 --> 00:06:06,058
and I hate dogs.
121
00:06:07,459 --> 00:06:12,098
So, um, are there any
things that you agree on?
122
00:06:14,466 --> 00:06:17,336
Neither one of us likes guacamole.
123
00:06:17,403 --> 00:06:19,972
Okay, that's a beginning.
124
00:06:20,039 --> 00:06:22,241
I mean, it's really
obvious that the two of you
125
00:06:22,308 --> 00:06:27,279
love each other, and I think
we can build on guacamole.
126
00:06:43,880 --> 00:06:45,682
Kay?
127
00:06:47,535 --> 00:06:48,535
I'm home.
128
00:06:48,570 --> 00:06:50,772
[Kay] Uh, in the office.
129
00:06:50,838 --> 00:06:52,640
How do you like my haircut?
130
00:06:52,707 --> 00:06:53,875
Oh, you got a haircut?
131
00:06:53,976 --> 00:06:55,210
Yeah, you can't tell?
132
00:06:55,277 --> 00:06:56,978
Who do I look like?
133
00:06:56,979 --> 00:06:58,180
What do you mean?
134
00:06:58,246 --> 00:07:00,615
What actor do I look like?
135
00:07:00,682 --> 00:07:02,250
- What actor do you look like?
- Mm-hmm.
136
00:07:02,317 --> 00:07:05,988
Um, let me think for a minute.
137
00:07:07,722 --> 00:07:09,057
Franklin Pangborn.
138
00:07:09,124 --> 00:07:11,326
- Who?
- Franklin Pangborn.
139
00:07:11,393 --> 00:07:13,128
Who is Franklin Pangborn?
140
00:07:13,195 --> 00:07:15,730
He seems sort of a mincing,
effeminate little actor
141
00:07:15,797 --> 00:07:18,533
who plays a floor walker in
movies, and he's just great.
142
00:07:18,600 --> 00:07:21,236
He really is. He has only minor roles.
143
00:07:21,303 --> 00:07:23,038
But he has a silly mustache,
144
00:07:23,105 --> 00:07:25,016
W. C. Fields makes fun of
him in a lot of movies.
145
00:07:25,040 --> 00:07:26,474
That's not what I had in mind, Kay.
146
00:07:26,541 --> 00:07:29,644
Look, look more closely.
147
00:07:29,711 --> 00:07:31,079
Elisha Cook Jr.?
148
00:07:31,146 --> 00:07:32,714
Forget it. Forget it. Forget it.
149
00:07:32,780 --> 00:07:36,251
What's new? Anything happen today or...
150
00:07:36,318 --> 00:07:39,354
Uh, there was a massacre
of civilians in Vietnam.
151
00:07:40,488 --> 00:07:43,891
There was a riot in
a college in Michigan.
152
00:07:44,026 --> 00:07:45,927
And in San Francisco,
there was a bombing
153
00:07:46,028 --> 00:07:47,538
and a jailbreak by
the Black Liberation...
154
00:07:47,562 --> 00:07:49,664
Yeah, but did anything
happen at home, any good news,
155
00:07:49,731 --> 00:07:51,032
anything interesting, or...
156
00:07:51,033 --> 00:07:52,410
Yes, they fixed the television set.
157
00:07:52,434 --> 00:07:53,768
Oh, great.
158
00:07:53,835 --> 00:07:55,379
So right in time for the
baseball season, terrific.
159
00:07:55,403 --> 00:07:57,872
Yes, baseball all day long today.
160
00:07:59,074 --> 00:08:00,375
- Oh, the girls.
- Who's that?
161
00:08:00,442 --> 00:08:01,676
The girls, the girls are here.
162
00:08:01,743 --> 00:08:05,747
Oh, God, not that silly book club.
163
00:08:05,813 --> 00:08:07,049
Oh, it takes only an hour,
164
00:08:07,115 --> 00:08:08,783
and Jane and Doug are coming over
165
00:08:08,850 --> 00:08:11,053
and they're gonna bring
steaks, and you can grill
166
00:08:11,086 --> 00:08:13,455
on your new barbecue and work it out.
167
00:08:13,521 --> 00:08:17,325
Hello, hi. Come on in!
168
00:08:17,392 --> 00:08:18,392
Hi.
169
00:08:20,828 --> 00:08:21,963
- Hello.
- Hi.
170
00:08:25,400 --> 00:08:28,070
- Good to see you.
- Hi. Hi, sweetie.
171
00:08:28,103 --> 00:08:29,271
- Hello. Hello.
- Hello.
172
00:08:29,337 --> 00:08:30,538
- Hi.
- Hi.
173
00:08:30,605 --> 00:08:32,073
- So...
- Yeah.
174
00:08:32,074 --> 00:08:34,142
He wakes up one morning,
175
00:08:34,209 --> 00:08:37,479
and he's turned into a giant cockroach.
176
00:08:38,346 --> 00:08:40,315
I hate science fiction!
177
00:08:40,382 --> 00:08:43,251
It's not science fiction.
It's supposed to be symbolic.
178
00:08:43,318 --> 00:08:45,687
Right? Or am I reading this wrong?
179
00:08:45,753 --> 00:08:49,991
No, but the author has already
left me behind, I mean...
180
00:08:50,092 --> 00:08:51,659
What does the insect symbolize?
181
00:08:51,726 --> 00:08:56,364
The insect obviously
suffers from low self-esteem.
182
00:08:56,431 --> 00:08:57,365
From guilt.
183
00:08:57,432 --> 00:08:59,767
Could it be from original sin?
184
00:09:01,303 --> 00:09:05,173
Um, have we ever
considered the relationship
185
00:09:05,240 --> 00:09:06,908
of Kafka to his father?
186
00:09:06,974 --> 00:09:10,745
Is he the one who kills his
father and marries his mother?
187
00:09:10,812 --> 00:09:14,582
God, listen to her. That's Hercules.
188
00:09:14,649 --> 00:09:17,852
Oh, Jesus, this is a
state-of-the-art machine,
189
00:09:17,919 --> 00:09:20,955
and I can't work it. It won't work.
190
00:09:21,022 --> 00:09:22,724
Here, here, look at these steaks.
191
00:09:22,790 --> 00:09:24,559
We got 'em shipped in from Nebraska.
192
00:09:24,626 --> 00:09:26,137
You know, I think
we're gonna get a storm.
193
00:09:26,161 --> 00:09:27,671
Let's go in and make 'em in the stove.
194
00:09:27,695 --> 00:09:31,032
Oh, God, why can every
mental defective barbecue,
195
00:09:31,133 --> 00:09:33,668
and I can't get the barbecue to go?
196
00:09:33,735 --> 00:09:35,670
I didn't even think you ate steak.
197
00:09:35,737 --> 00:09:38,473
Yeah, I read an article
in a magazine that said
198
00:09:38,540 --> 00:09:40,242
you can add years to your life
199
00:09:40,308 --> 00:09:42,544
if you avoid anything pleasurable.
200
00:09:42,610 --> 00:09:45,780
Jesus, I can't get this thing to work,
201
00:09:45,847 --> 00:09:48,650
It just... no matter what
I do, it doesn't work.
202
00:09:48,716 --> 00:09:52,954
S. J. Muntzinger, he's a
brilliant author, brilliant,
203
00:09:53,020 --> 00:09:54,989
but he can't change a fuse.
204
00:09:55,056 --> 00:09:56,758
Is it true that you began as a writer
205
00:09:56,824 --> 00:09:58,360
for an advertising agency?
206
00:09:58,426 --> 00:10:00,027
He wrote the commercials
207
00:10:00,162 --> 00:10:02,530
for Stillman's Orthopedic Ice Cream.
208
00:10:02,597 --> 00:10:05,533
Yeah, they were trying
to play down the sugar
209
00:10:05,600 --> 00:10:08,536
and fat content, so I
came up with the idea
210
00:10:08,603 --> 00:10:11,005
that if they called it
Orthopedic Ice Cream,
211
00:10:11,072 --> 00:10:12,540
it'd be a big seller.
212
00:10:12,607 --> 00:10:14,509
- I remember those!
- Yeah!
213
00:10:14,576 --> 00:10:17,279
Oh, for starters Allen
and Ellie are gonna be
214
00:10:17,345 --> 00:10:19,447
having dinner with us tonight.
215
00:10:19,514 --> 00:10:20,615
Who?
216
00:10:20,682 --> 00:10:21,416
Allen, the boy
217
00:10:21,483 --> 00:10:22,984
who's staying with us.
218
00:10:23,050 --> 00:10:24,219
Oh him, oh, well,
219
00:10:24,286 --> 00:10:25,720
I wouldn't call him a boy.
220
00:10:25,787 --> 00:10:28,122
He's kind of a boy. I mean, he's young,
221
00:10:28,190 --> 00:10:30,658
and his parents are very
good friends of ours,
222
00:10:30,725 --> 00:10:33,161
and he's taking his
master's in business.
223
00:10:33,228 --> 00:10:35,830
So, uh, they're very conservative,
224
00:10:35,897 --> 00:10:38,900
and NYU is way down
in Greenwich Village,
225
00:10:38,966 --> 00:10:40,668
and they're afraid...
they don't want him
226
00:10:40,735 --> 00:10:43,371
to meet any hippies or druggies, so...
227
00:10:43,438 --> 00:10:45,573
Yeah, he's a very straight kid.
228
00:10:45,640 --> 00:10:48,576
And they're coming down in
about a month to meet Ellie,
229
00:10:48,643 --> 00:10:53,114
who... his fianc�e, and she's
a lovely girl, lovely girl.
230
00:10:53,181 --> 00:10:56,218
Hey, tell 'em who
introduced the two of 'em.
231
00:10:56,284 --> 00:10:59,221
S. J. Muntzinger introduced them.
232
00:10:59,287 --> 00:11:01,055
Yeah, I was downtown at art gallery
233
00:11:01,223 --> 00:11:02,666
and there's this pretty blonde there,
234
00:11:02,690 --> 00:11:05,727
and I'm talking to her,
and she's educated and rich.
235
00:11:05,793 --> 00:11:08,230
You know, I figured
this is it for Allen.
236
00:11:08,296 --> 00:11:10,832
She's a debutante. She came out.
237
00:11:10,898 --> 00:11:12,610
That's all the parents
had to hear, you know?
238
00:11:12,634 --> 00:11:15,303
They think that he's
marrying Grace Kelly.
239
00:11:15,370 --> 00:11:16,504
Oh, that's so great.
240
00:11:16,571 --> 00:11:17,772
So they fell in love?
241
00:11:17,839 --> 00:11:19,140
Yeah, completely.
242
00:11:19,241 --> 00:11:20,721
Oh, I bet they'll have a big wedding.
243
00:11:20,775 --> 00:11:23,645
Oh it's so romantic when
your kids fall in love.
244
00:11:23,711 --> 00:11:25,613
You miss the kids not being home?
245
00:11:25,680 --> 00:11:27,982
Oh, you should see our grandson.
246
00:11:28,049 --> 00:11:31,753
He looks like Robert
Redford, and he's brilliant.
247
00:11:31,819 --> 00:11:33,621
Robert Redford.
248
00:11:33,688 --> 00:11:35,590
You know who you look
like with that haircut?
249
00:11:35,657 --> 00:11:37,259
- I just realized.
- Who's that?
250
00:11:37,292 --> 00:11:39,527
You know the actor Percy Helton?
251
00:11:39,594 --> 00:11:40,628
Who?
252
00:11:40,695 --> 00:11:42,163
Percy Helton.
253
00:11:42,264 --> 00:11:43,698
Percy Helton, I see it.
254
00:11:43,765 --> 00:11:45,333
- Right?
- Yeah, it's perfect!
255
00:11:45,400 --> 00:11:47,802
You know, he always
played a kind of cringing,
256
00:11:47,869 --> 00:11:49,036
squeaky-voiced little loser.
257
00:11:50,104 --> 00:11:51,406
Let's go inside.
258
00:11:51,473 --> 00:11:52,974
We'll cook the steaks inside,
259
00:11:53,040 --> 00:11:55,109
'cause there's gonna be an
electrical storm tonight,
260
00:11:55,176 --> 00:11:58,346
and this is not gonna ever
work, and it's a catastrophe.
261
00:11:58,413 --> 00:11:59,857
Oh, yes, there was
turbulence in the stars.
262
00:11:59,881 --> 00:12:01,849
You know, I did all of
our horoscopes today,
263
00:12:01,916 --> 00:12:03,876
and it said that you and
Kay were in for some kind
264
00:12:03,918 --> 00:12:05,287
of a shocking experience.
265
00:12:05,320 --> 00:12:06,754
Oh, well.
266
00:12:06,821 --> 00:12:08,656
So your parents haven't met hers yet?
267
00:12:08,723 --> 00:12:10,568
Well, actually they've spoken
to each other on the phone,
268
00:12:10,592 --> 00:12:12,159
and they hit it off well.
269
00:12:12,294 --> 00:12:13,928
Oh, a wedding at The Plaza,
270
00:12:13,995 --> 00:12:15,563
it sounds so elegant.
271
00:12:15,630 --> 00:12:19,334
What was the hotel that we
got married in, in New Orleans?
272
00:12:19,401 --> 00:12:20,868
The Scorpion.
273
00:12:20,935 --> 00:12:21,869
The Scorpion.
274
00:12:21,936 --> 00:12:24,038
Where will you honeymoon?
275
00:12:24,105 --> 00:12:26,107
- Um, Europe?
- Mm-hmm.
276
00:12:26,173 --> 00:12:27,542
Rome, Athens.
277
00:12:27,609 --> 00:12:30,378
Oh, Doug and I are going
on a cruise this fall.
278
00:12:30,445 --> 00:12:31,889
Yeah, we're going to the Greek islands.
279
00:12:31,913 --> 00:12:34,616
I know it's silly to
ask if you want to come.
280
00:12:34,682 --> 00:12:38,152
Well, um, Sid on a cruise...
281
00:12:38,219 --> 00:12:39,921
Is the cruise on a boat?
282
00:12:39,987 --> 00:12:41,356
[laughs] Definitely.
283
00:12:41,423 --> 00:12:43,190
- On water too.
- It's a big boat.
284
00:12:43,325 --> 00:12:44,559
I'm sure, and it doesn't rock,
285
00:12:44,626 --> 00:12:46,728
except as soon as you
get on it, it rocks.
286
00:12:46,794 --> 00:12:49,631
Um, let me say two words to
you, if you're going on a cruise,
287
00:12:49,697 --> 00:12:53,735
two words: food poisoning,
okay, inevitable.
288
00:12:53,801 --> 00:12:56,338
And then you're out in
the middle of the Atlantic,
289
00:12:56,371 --> 00:12:58,740
it's 12 midnight, your appendix bursts.
290
00:12:58,806 --> 00:13:00,475
Well, they have helicopters.
291
00:13:00,542 --> 00:13:02,344
They can take you right to a hospital.
292
00:13:02,410 --> 00:13:05,179
You gonna go on a helicopter,
with the little pin that
293
00:13:05,246 --> 00:13:08,416
holds the blades, the little
tiny pin holds those blades?
294
00:13:08,483 --> 00:13:12,554
And you want to be
operated on in a hospital
295
00:13:12,620 --> 00:13:14,155
in some foreign...
296
00:13:14,221 --> 00:13:17,191
You want open-heart
surgery in the Cameroons?
297
00:13:18,793 --> 00:13:21,529
Sid doesn't like to
be any where but home
298
00:13:21,596 --> 00:13:25,132
and in his own little spot
on the bed with a ball game
299
00:13:25,199 --> 00:13:26,468
playing on the television,
300
00:13:26,534 --> 00:13:29,537
and he likes his
routine to be unruffled.
301
00:13:29,604 --> 00:13:31,906
You know, I got to say I agree with him.
302
00:13:31,973 --> 00:13:34,676
So what are you gonna do
after you get your master's?
303
00:13:34,742 --> 00:13:37,078
Allen's going to go into
his father's business.
304
00:13:37,144 --> 00:13:38,379
Oh, what's that?
305
00:13:38,380 --> 00:13:40,548
Um, money management.
306
00:13:40,615 --> 00:13:42,550
Oh, maybe I should talk to your father.
307
00:13:42,617 --> 00:13:44,886
No, his father doesn't handle any client
308
00:13:44,952 --> 00:13:46,721
that doesn't have a million dollars.
309
00:13:46,788 --> 00:13:48,456
- A million dollars?
- [Sid] Yeah.
310
00:13:48,523 --> 00:13:50,692
That's all right. I've
got, uh, let me see.
311
00:13:50,758 --> 00:13:54,462
It's like, you know, $50, $54, $54.
312
00:13:54,529 --> 00:13:56,073
You guys have to...
You got to excuse us.
313
00:13:56,097 --> 00:13:57,799
- We, uh, should get going.
- Oh no!
314
00:13:57,865 --> 00:14:00,735
We're going to see some
great folk music downtown.
315
00:14:00,802 --> 00:14:03,137
- Oh, folk music, wow.
- Yeah.
316
00:14:03,204 --> 00:14:04,606
- Yes.
- Well, you're excused!
317
00:14:04,672 --> 00:14:05,916
- Thank you.
- Thank you very much.
318
00:14:05,940 --> 00:14:07,551
- It was a pleasure to meet you.
- You too.
319
00:14:07,575 --> 00:14:08,752
- Lovely to meet you.
- So nice to meet you.
320
00:14:08,776 --> 00:14:09,977
- Congratulations!
- Thank you.
321
00:14:10,044 --> 00:14:11,413
There's dessert, right?
322
00:14:11,446 --> 00:14:13,548
Well, so shall we go to
the den and have coffee?
323
00:14:15,282 --> 00:14:16,651
They make such a nice couple.
324
00:14:16,718 --> 00:14:18,953
[Doug] I know. Ha, to be young again.
325
00:14:19,020 --> 00:14:21,222
[Sid] Not me, I would
not like to be young
326
00:14:21,288 --> 00:14:22,990
and get shipped off to Vietnam.
327
00:14:23,057 --> 00:14:24,091
The news, the news.
328
00:14:24,158 --> 00:14:25,693
Oh, no, don't depress me.
329
00:14:25,760 --> 00:14:28,329
Oh, boy, did you ever think
you'd see America like this?
330
00:14:28,430 --> 00:14:31,298
So polarized, you know, these riots,
331
00:14:31,433 --> 00:14:32,900
uh, black versus white,
332
00:14:32,967 --> 00:14:35,803
uh, male versus female,
young versus old?
333
00:14:35,870 --> 00:14:37,438
[man] These strikes will continue
334
00:14:37,439 --> 00:14:39,040
until the Vietnam War ends,
335
00:14:39,106 --> 00:14:41,208
and there is no end
to this war in sight.
336
00:14:41,275 --> 00:14:42,777
I hate this stupid war.
337
00:14:42,844 --> 00:14:45,346
Oh, I know. You know, our
friends' kids wanted us
338
00:14:45,447 --> 00:14:47,247
to go and demonstrate
in Washington last week,
339
00:14:47,281 --> 00:14:49,817
but I don't know. I think
I'm too old for that.
340
00:14:49,884 --> 00:14:51,318
Well, I would have gone, but Sid...
341
00:14:51,453 --> 00:14:52,620
Yeah, yeah, forget it!
342
00:14:52,687 --> 00:14:55,490
You know, I'm allergic to tear gas.
343
00:14:55,557 --> 00:14:57,324
Well, what about Allen the bridegroom?
344
00:14:57,459 --> 00:14:59,827
I mean, isn't he worried about
being drafted and sent over?
345
00:14:59,894 --> 00:15:02,997
He's 4F. He's got a herniated thing.
346
00:15:03,064 --> 00:15:05,833
- Oh.
- I was always 4F, proud of it.
347
00:15:05,900 --> 00:15:07,602
I was psychologically unfit.
348
00:15:07,669 --> 00:15:09,804
- [laughs]
- The draft board told him that.
349
00:15:09,871 --> 00:15:11,606
- No.
- You know, I served proudly.
350
00:15:11,673 --> 00:15:13,641
I, uh, have a Purple Heart.
351
00:15:13,708 --> 00:15:15,810
I had a yellow streak.
352
00:15:15,877 --> 00:15:18,345
[man] The revolutionary
group that calls themselves
353
00:15:18,480 --> 00:15:21,315
the Constitutional Liberation Army.
354
00:15:21,382 --> 00:15:24,586
Riots broke out on half
a dozen college campuses
355
00:15:24,652 --> 00:15:26,053
protesting the war
356
00:15:26,120 --> 00:15:28,856
and the present
administration's policies.
357
00:15:28,923 --> 00:15:31,058
[bright acoustic guitar music]
358
00:15:56,518 --> 00:15:59,353
They're very nice
people, Sidney and Kay.
359
00:15:59,420 --> 00:16:00,888
Oh, yeah, well, Sidney,
360
00:16:00,955 --> 00:16:02,724
he's one of my father's oldest friends,
361
00:16:02,790 --> 00:16:04,258
and they get along great,
362
00:16:04,325 --> 00:16:07,528
unless the subject of
Vietnam comes up of course.
363
00:16:07,529 --> 00:16:08,730
Sidney's a liberal?
364
00:16:08,796 --> 00:16:10,197
No, Kay is a liberal.
365
00:16:10,264 --> 00:16:12,299
Sid, he's an ostrich,
366
00:16:12,366 --> 00:16:14,636
lives his life with his
head in the sand, you know?
367
00:16:14,702 --> 00:16:17,839
And, Dad, he's that
classic Orange County type.
368
00:16:17,905 --> 00:16:20,274
Oh, God, I love the idea
of living in California.
369
00:16:20,341 --> 00:16:22,176
I've got so many friends out there.
370
00:16:26,648 --> 00:16:28,149
What are you thinking about?
371
00:16:28,215 --> 00:16:30,017
I don't know. Sometimes I just feel this
372
00:16:30,084 --> 00:16:33,821
tremendous guilt over not
getting drafted, you know?
373
00:16:33,888 --> 00:16:38,025
I mean, do I really want to
go into my father's business?
374
00:16:38,092 --> 00:16:40,762
Just, so many of my friends,
they're politically active,
375
00:16:40,828 --> 00:16:44,298
and, you know, we're living
in these exciting times
376
00:16:44,365 --> 00:16:47,034
where things are constantly changing.
377
00:16:47,101 --> 00:16:49,070
Maybe I should go into law school,
378
00:16:49,136 --> 00:16:51,973
do constitutional law, I don't know.
379
00:16:52,039 --> 00:16:53,608
Law is fascinating.
380
00:16:53,675 --> 00:16:55,409
And so many of my classmates,
381
00:16:55,476 --> 00:16:58,813
they're over in Vietnam, and
they're serving and fighting,
382
00:16:58,880 --> 00:17:01,182
and some of 'em are dying, and for what?
383
00:17:01,248 --> 00:17:02,593
Well, you can't think
about that too much.
384
00:17:02,617 --> 00:17:04,586
It'll drive you nuts.
385
00:17:04,619 --> 00:17:06,821
Be thankful you have a herniated disk.
386
00:17:06,888 --> 00:17:09,256
I guess.
387
00:17:09,323 --> 00:17:12,226
I do love that you struggle
with those thoughts.
388
00:17:12,293 --> 00:17:13,594
Struggle's right.
389
00:17:13,595 --> 00:17:15,429
It's enough to drive you crazy.
390
00:17:15,496 --> 00:17:17,632
I love you.
391
00:17:19,967 --> 00:17:22,103
We have to name one of
our kids after Sidney,
392
00:17:22,169 --> 00:17:25,372
or S. J. Muntzinger, as he
pretentiously writes under.
393
00:17:25,439 --> 00:17:28,142
He did introduce us.
394
00:17:28,209 --> 00:17:30,978
Yes, uh, maybe.
395
00:17:31,045 --> 00:17:32,814
He's a great kid, you know?
396
00:17:32,880 --> 00:17:35,482
And his parents should give me a medal
397
00:17:35,617 --> 00:17:37,619
for bringing the two of them together,
398
00:17:37,685 --> 00:17:39,887
because the girl is exactly
399
00:17:39,954 --> 00:17:41,756
what they always wanted for him.
400
00:17:41,823 --> 00:17:44,458
She's bright. She's lovely.
401
00:17:44,525 --> 00:17:45,693
She's educated.
402
00:17:45,760 --> 00:17:47,294
She's cultivated, you know.
403
00:17:47,361 --> 00:17:51,699
She's not one of those
crazy, dope-smoking hippies.
404
00:17:51,766 --> 00:17:53,968
Young love, it's so romantic.
405
00:17:54,035 --> 00:17:55,837
I know. I know. It's sweet to see them.
406
00:17:55,903 --> 00:17:57,972
Do you remember when you were trying
407
00:17:58,039 --> 00:17:59,941
to get me away from Henry Goodwin?
408
00:18:00,007 --> 00:18:01,218
You killed yourself trying to get...
409
00:18:01,242 --> 00:18:03,645
The fat, the fat, stuttering guy
410
00:18:03,678 --> 00:18:04,955
that had the crush on you, right?
411
00:18:04,979 --> 00:18:06,881
Yeah, he proposed to
me. He proposed to me.
412
00:18:06,948 --> 00:18:09,050
But what happened to him? My God.
413
00:18:09,116 --> 00:18:11,385
He won the Nobel Prize for Chemistry
414
00:18:11,452 --> 00:18:15,022
and then made a billion dollars
over some drug he invented.
415
00:18:15,089 --> 00:18:17,067
Oh, well, you're lucky you
didn't wind up with him then,
416
00:18:17,091 --> 00:18:18,893
because, you know, you
got me instead, so...
417
00:18:18,960 --> 00:18:21,663
No, I do have you, and
I'm very, very happy
418
00:18:21,696 --> 00:18:24,666
to have the man, the
man who wrote commercials
419
00:18:24,732 --> 00:18:26,000
for the ad agency.
420
00:18:26,067 --> 00:18:28,235
That's right. It may
not be a Nobel Prize,
421
00:18:28,302 --> 00:18:30,571
but I did win something
for my commercial
422
00:18:30,672 --> 00:18:33,074
for the Earl of Sussex Frozen Fishbowls.
423
00:18:33,140 --> 00:18:34,809
- Yeah.
- Let's now forget that.
424
00:18:34,876 --> 00:18:37,311
You know, I always thought
that it would have been
425
00:18:37,378 --> 00:18:40,181
much better if they
were smaller fishbowls,
426
00:18:40,247 --> 00:18:42,483
because then that
way, not so many people
427
00:18:42,549 --> 00:18:43,685
would have choked on them.
428
00:18:43,751 --> 00:18:45,219
Yes, that was a little problem
429
00:18:45,286 --> 00:18:47,354
for the company for a while that we did.
430
00:18:47,421 --> 00:18:51,158
Uh, all I know is
that I wound up finally
431
00:18:51,225 --> 00:18:53,094
with the right woman, the right wife.
432
00:18:53,160 --> 00:18:54,495
- Oh.
- Could not be happier.
433
00:18:54,561 --> 00:18:57,999
We, we are very, very lucky people.
434
00:18:58,065 --> 00:18:59,934
Shall I say my prayers in the event
435
00:19:00,001 --> 00:19:03,537
that there's a God and I've
been wrong all these years?
436
00:19:03,604 --> 00:19:05,106
Do you think we should've...
437
00:19:05,172 --> 00:19:07,174
Do you think we should've
gone to Washington
438
00:19:07,241 --> 00:19:09,243
to demonstrate?
439
00:19:09,310 --> 00:19:12,479
Right, get some sleep.
440
00:19:12,546 --> 00:19:14,415
God bless the Muntzinger household.
441
00:19:14,481 --> 00:19:17,985
Yes, if you're listening,
that goes double for me.
442
00:19:18,052 --> 00:19:20,154
And if you happen to think
of any new tax loopholes
443
00:19:20,221 --> 00:19:21,756
my accountant hasn't thought of,
444
00:19:21,823 --> 00:19:24,725
just slip it into my dream tonight.
445
00:19:24,726 --> 00:19:26,894
Good night, honey. Sweet dreams.
446
00:19:26,961 --> 00:19:28,763
Ah, good night, good night.
447
00:19:28,830 --> 00:19:31,565
Hey, you know, you know who came up,
448
00:19:31,632 --> 00:19:33,735
whose name today when I was...
449
00:19:33,768 --> 00:19:35,970
Ugh, so tired.
450
00:19:36,037 --> 00:19:39,440
You know who my barber mentioned today
451
00:19:39,506 --> 00:19:40,741
in conjunction with me?
452
00:19:40,742 --> 00:19:43,444
Job. Can you believe that?
453
00:19:45,279 --> 00:19:46,213
Well, good night, honey.
454
00:19:46,280 --> 00:19:48,883
Oh, good night, good night.
455
00:20:05,833 --> 00:20:09,336
Jesus, oh, my God.
456
00:20:09,403 --> 00:20:11,538
What? What happened?
457
00:20:11,605 --> 00:20:13,875
I forgot to turn the alarm on.
458
00:20:13,941 --> 00:20:15,642
How could you forget
to turn the alarm on?
459
00:20:15,709 --> 00:20:16,949
You've turned it on every night
460
00:20:17,011 --> 00:20:18,980
since we moved in here 26 years ago.
461
00:20:19,046 --> 00:20:22,116
I know, but, you know,
better safe than sorry.
462
00:20:22,183 --> 00:20:24,786
Oh, don't, don't be paranoid.
463
00:20:24,852 --> 00:20:26,921
- Really, just relax.
- God, I'm...
464
00:20:26,988 --> 00:20:30,024
I'm not paranoid, but I'm so tired,
465
00:20:30,091 --> 00:20:31,601
I don't believe any...
[mumbling indistinctly]
466
00:20:31,625 --> 00:20:33,003
Honey, honey, don't be an old lady.
467
00:20:33,027 --> 00:20:34,461
Lie back down again.
468
00:20:34,528 --> 00:20:36,831
You're gonna survive one
night without a burglar alarm.
469
00:20:36,898 --> 00:20:38,966
Oh, geez.
470
00:20:39,033 --> 00:20:41,803
I wish I hadn't read "In Cold Blood".
471
00:20:41,869 --> 00:20:45,606
You know, they cut Mr. Clutter's throat.
472
00:20:45,672 --> 00:20:46,874
Okay. All right.
473
00:20:46,941 --> 00:20:48,518
Go downstairs and turn
the burglar alarm on,
474
00:20:48,542 --> 00:20:50,677
because we're not gonna
get any sleep until you do.
475
00:20:50,744 --> 00:20:53,147
- I'm not gonna do it.
- Go ahead.
476
00:20:53,214 --> 00:20:55,817
No, my shrink thinks I'm
paranoid, so I'm just...
477
00:20:55,883 --> 00:20:58,119
I'm too tired.
478
00:20:58,185 --> 00:20:59,320
That's fine.
479
00:21:44,565 --> 00:21:46,633
Did you hear that?
480
00:21:47,902 --> 00:21:49,370
Did you hear that?
481
00:21:49,436 --> 00:21:50,671
What?
482
00:21:50,737 --> 00:21:51,873
Why are you waking me?
483
00:21:51,939 --> 00:21:54,041
I thought I heard something.
484
00:21:54,108 --> 00:21:55,943
No, it's nothing.
485
00:21:56,010 --> 00:21:57,678
It's nothing. Leave me alone.
486
00:21:57,744 --> 00:22:00,014
Go to sleep.
487
00:22:00,081 --> 00:22:02,917
Believe me, there's nothin' doin'.
488
00:22:15,620 --> 00:22:19,878
Synced and corrected by Aaronnmb
www.addic7ed.com
489
00:22:19,928 --> 00:22:24,478
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
36660
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.