All language subtitles for Crazyhead s01e05x

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:03,016 Synced and corrected by LittleDuck and vivelalto 2 00:00:03,050 --> 00:00:04,336 I love you. 3 00:00:04,600 --> 00:00:05,616 (SUZANNE SCREAMS) 4 00:00:05,664 --> 00:00:07,840 Noooo! 5 00:00:08,032 --> 00:00:10,032 I cut myself so Suzanne could feed. 6 00:00:10,050 --> 00:00:11,392 Well, where is she? 7 00:00:12,440 --> 00:00:15,230 - RAQUEL: Did you check for a pulse? - A pulse? Yeah. 8 00:00:15,544 --> 00:00:17,528 Her body was here, her head was somewhere over there. 9 00:00:18,256 --> 00:00:21,544 That little blonde bitch could seriously screw up our plans. 10 00:00:22,832 --> 00:00:24,552 - Whoa, easy! - Who the hell are you? 11 00:00:24,560 --> 00:00:25,808 I'm Harry. 12 00:00:25,960 --> 00:00:27,976 The least you can do is let me buy you a drink. 13 00:00:28,272 --> 00:00:29,872 One drink. A shot. 14 00:00:30,232 --> 00:00:31,176 OK. 15 00:00:34,376 --> 00:00:37,248 Last night, I saw a guy. He was attacking you. 16 00:00:39,152 --> 00:00:41,672 Raquel! Raquel! 17 00:00:43,016 --> 00:00:44,568 I'm gonna catch ya 18 00:00:44,608 --> 00:00:47,240 I'm gonna get ya, get ya 19 00:00:47,392 --> 00:00:49,672 Oh, ow, oh 20 00:00:50,040 --> 00:00:54,248 I wanna taste the way that you bleed 21 00:00:54,416 --> 00:00:57,096 Oh, oh, oh-oh 22 00:00:58,432 --> 00:01:01,344 You're my kill of the night. 23 00:01:03,728 --> 00:01:06,144 Raquel! Raquel! 24 00:01:12,032 --> 00:01:13,880 (PHONE RINGS) 25 00:01:14,320 --> 00:01:15,720 Sorry. 26 00:01:17,552 --> 00:01:19,840 (PHONE CONTINUES TO RING) 27 00:01:20,640 --> 00:01:23,000 I'll call her back. Call her back. 28 00:01:23,072 --> 00:01:25,127 He's the guy! The guy you got in the car with. 29 00:01:25,128 --> 00:01:27,032 He's the guy I saw attacking you! 30 00:01:27,880 --> 00:01:30,776 You have to get away from him. Just... get away from him! 31 00:01:32,008 --> 00:01:33,000 Call me! 32 00:01:34,360 --> 00:01:36,624 So... where are we going? 33 00:01:37,016 --> 00:01:38,520 To a bar? 34 00:01:39,136 --> 00:01:40,640 You trying to get me drunk? 35 00:01:41,072 --> 00:01:42,408 Could be. 36 00:01:52,136 --> 00:01:53,760 It's him! He's the guy I saw! 37 00:01:53,840 --> 00:01:55,904 Turn your bloody phone on! 38 00:01:58,288 --> 00:02:00,016 HARRY: I don't usually do this. 39 00:02:00,024 --> 00:02:01,360 Go on dates with girls. 40 00:02:01,464 --> 00:02:03,480 Is that cos you usually date guys? 41 00:02:03,600 --> 00:02:05,792 - No. - No. I was...I was joking. 42 00:02:05,816 --> 00:02:07,384 - It was a joke. - Right. Sorry. 43 00:02:07,424 --> 00:02:09,656 - Sense of humour failure. - OK. 44 00:02:09,680 --> 00:02:10,840 Well, um, 45 00:02:10,872 --> 00:02:13,584 now that we've established neither of us is gay. 46 00:02:13,656 --> 00:02:16,352 We're cooking on gas, aren't we? 47 00:02:16,544 --> 00:02:17,512 Yeah. 48 00:02:18,240 --> 00:02:20,472 - Do you work? - Uh, no. Urgh. 49 00:02:20,512 --> 00:02:23,640 My brother has a job, and I take money from him. 50 00:02:23,736 --> 00:02:25,360 How does he feel about that? 51 00:02:25,432 --> 00:02:27,480 Uh, well, sometimes he gets all pissy about it, 52 00:02:27,544 --> 00:02:29,832 but, mainly, I just...ignore him. 53 00:02:31,432 --> 00:02:33,928 - So... that's work covered. - Uh. 54 00:02:35,048 --> 00:02:38,016 - Hobbies? - Ah. Yeah, I do Pilates, 55 00:02:38,152 --> 00:02:40,624 Tuesday evenings. My downward facing dog 56 00:02:40,656 --> 00:02:41,960 is all the shit. 57 00:02:42,048 --> 00:02:44,520 - Namaste, bitches. - Namas... namas-what? 58 00:02:44,624 --> 00:02:47,720 Namaste. It's what you say at the end of a yoga class. 59 00:02:47,928 --> 00:02:49,160 "Namaste, bitches"? 60 00:02:49,200 --> 00:02:51,504 No, you don't... you don't say the "bitches". 61 00:02:51,760 --> 00:02:54,840 That's kind of against the whole yoga vibe. 62 00:02:54,944 --> 00:02:57,648 Hey, you should, you should come to a class. 63 00:02:58,056 --> 00:03:01,192 Yeah. All these women in their yoga pants, 64 00:03:01,216 --> 00:03:02,416 arses in the air. 65 00:03:02,424 --> 00:03:05,008 You can totally see a little... 66 00:03:07,768 --> 00:03:10,472 I... I need to wee. 67 00:03:10,912 --> 00:03:12,000 Big time. Yeah. 68 00:03:12,016 --> 00:03:14,424 I've got a bladder the size of a small, 69 00:03:14,856 --> 00:03:17,096 prepubescent child. 70 00:03:17,360 --> 00:03:19,112 - Go. Wee. - Yeah. Good. 71 00:03:19,328 --> 00:03:20,912 Back in a minute. 72 00:03:45,472 --> 00:03:47,832 (TOILET FLUSH) 73 00:04:10,512 --> 00:04:11,968 (SHE GASPS) 74 00:04:13,696 --> 00:04:16,176 (GROANING) 75 00:04:20,020 --> 00:04:20,968 Ah! 76 00:04:20,984 --> 00:04:22,584 Why are you following her? 77 00:04:22,896 --> 00:04:24,680 If I tell you, he'll send me to hell. 78 00:04:24,696 --> 00:04:26,320 If you don't, I will. 79 00:04:26,544 --> 00:04:29,168 So, looks like you're caught between a rock... 80 00:04:29,712 --> 00:04:32,336 and some really nasty faeces. 81 00:04:34,184 --> 00:04:36,592 (WATER GURGLES) (MAN CHOKES) 82 00:04:37,608 --> 00:04:40,232 Hi. I can explain. 83 00:04:40,568 --> 00:04:43,200 You better, or I'm sticking your head down there with his. 84 00:04:43,232 --> 00:04:44,184 (HE GASPS) 85 00:04:48,000 --> 00:04:49,256 It's OK. 86 00:04:52,936 --> 00:04:55,520 I knew your dad. Your demon dad. 87 00:04:55,560 --> 00:04:58,248 If anything happened to him, I swore I'd look out for you. 88 00:05:00,752 --> 00:05:03,480 Us meeting like that, on the hill... 89 00:05:04,512 --> 00:05:05,736 you were following me? 90 00:05:07,624 --> 00:05:10,536 You lied to me. OK, Who are you? 91 00:05:10,928 --> 00:05:12,264 I hunt the pricks. 92 00:05:12,904 --> 00:05:13,936 Well, 93 00:05:14,528 --> 00:05:16,168 the nasty ones anyway. 94 00:05:16,440 --> 00:05:19,064 Your dad, he was one of the good guys. 95 00:05:19,576 --> 00:05:22,280 I liked him a lot. I'm sorry. 96 00:05:23,224 --> 00:05:24,904 I promised I'd keep you safe. 97 00:05:24,920 --> 00:05:27,240 - This guy was following you... - I don't need you to keep me safe, 98 00:05:27,264 --> 00:05:28,608 you patronising dick! 99 00:05:28,624 --> 00:05:30,952 So, all this, making nice, going for a drink, 100 00:05:30,968 --> 00:05:32,208 it was an all an act, 101 00:05:32,224 --> 00:05:33,840 - it was all bullshit! - No! 102 00:05:34,288 --> 00:05:35,768 Well, at the start, but... 103 00:05:35,784 --> 00:05:38,400 then I met you and everything changed. 104 00:05:38,432 --> 00:05:40,800 - It wasn't just a job anymore. - So what was it, then? 105 00:05:40,848 --> 00:05:42,720 It was a happy coincidence. 106 00:05:42,744 --> 00:05:45,904 Shove your happy coincidence down your lying throat. 107 00:05:45,912 --> 00:05:47,640 HARRY: Well, isn't it obvious? 108 00:05:47,880 --> 00:05:49,896 I really like you. 109 00:05:50,168 --> 00:05:51,872 I didn't know how to tell you. 110 00:05:52,784 --> 00:05:54,328 I hated lying to you. 111 00:05:56,544 --> 00:05:57,792 I'm sorry. 112 00:06:04,280 --> 00:06:05,648 So... 113 00:06:09,368 --> 00:06:10,768 what happens now? 114 00:06:14,800 --> 00:06:16,400 Did you really mean what you said? 115 00:06:16,576 --> 00:06:18,200 What, about the happy coincidence? 116 00:06:18,304 --> 00:06:19,600 No, numbnuts. 117 00:06:20,928 --> 00:06:22,984 - Liking me? - Yeah. 118 00:06:26,776 --> 00:06:29,184 You stuck his head down the toilet because... 119 00:06:29,632 --> 00:06:30,840 he was following me? 120 00:06:31,328 --> 00:06:33,176 You should've seen what's down there. 121 00:06:36,552 --> 00:06:38,192 That's... kind of kick-arse. 122 00:06:39,160 --> 00:06:40,888 And a bit romantic. 123 00:06:43,280 --> 00:06:45,768 There's something you should know about me too. 124 00:06:47,512 --> 00:06:50,296 I don't have the bladder of a small child. 125 00:06:50,640 --> 00:06:52,920 Also strangely romantic. 126 00:07:09,944 --> 00:07:11,640 (SHE MOANS) 127 00:07:14,344 --> 00:07:16,120 - HARRY: First demon you ever killed? - (SHE CHUCKLES) 128 00:07:16,568 --> 00:07:19,328 I was 15. Mrs Higgins. 129 00:07:19,344 --> 00:07:21,592 She was my home economics teacher. 130 00:07:21,632 --> 00:07:23,359 - She kept me back for detention... - Uff... 131 00:07:23,360 --> 00:07:26,208 and the bitch tried to stick my head in an oven. 132 00:07:26,280 --> 00:07:28,912 Flambeed her fat arse, stuck a cherry on top. 133 00:07:29,272 --> 00:07:31,480 - What about you? - I was 12. 134 00:07:31,496 --> 00:07:32,608 Oh! 135 00:07:32,632 --> 00:07:33,960 He was my football coach. 136 00:07:34,056 --> 00:07:36,424 He never let us wear gloves, even when it was snowing. 137 00:07:37,472 --> 00:07:39,712 - He also murdered the goalkeeper. - (SHE CHUCKLES) 138 00:07:41,520 --> 00:07:44,952 - What? - It's nice to talk about this stuff, 139 00:07:45,010 --> 00:07:47,824 with a guy, without them thinking that you're bat-shit crazy. 140 00:07:47,976 --> 00:07:50,280 It really messes with your relationships. 141 00:07:50,310 --> 00:07:52,048 - Yeah. - The lies I've had to come up with 142 00:07:52,072 --> 00:07:53,800 to explain all the wounds and bruises. 143 00:07:53,976 --> 00:07:56,376 I told this one girl I got trampled by a donkey. 144 00:07:56,912 --> 00:07:58,264 By a donkey? 145 00:07:58,736 --> 00:08:01,135 She had these big floppy ears, 146 00:08:01,136 --> 00:08:02,704 kind of reminded me of a donkey. 147 00:08:02,712 --> 00:08:04,360 Donkey ears. OK. Did she believe you? 148 00:08:04,392 --> 00:08:05,488 - No! - No? 149 00:08:05,520 --> 00:08:07,480 Not at all. It was a ridiculous lie. 150 00:08:09,424 --> 00:08:11,480 - This is me - Oh, shit... 151 00:08:11,720 --> 00:08:14,160 - What? - I left my car at the bar. 152 00:08:14,368 --> 00:08:16,424 - I made you forget you had a car? - (SCOFFS) 153 00:08:18,328 --> 00:08:20,656 Are you doing anything tomorrow? We could hook up. 154 00:08:21,392 --> 00:08:24,320 - Sorry, is that too pushy? - It is kind of pushy. 155 00:08:25,672 --> 00:08:27,432 I think I'm OK with it, though. 156 00:08:32,120 --> 00:08:34,599 - Where the bloody hell have you been! - Whoa, what's going on? 157 00:08:34,600 --> 00:08:36,200 - Who is he? - Who? 158 00:08:36,320 --> 00:08:37,888 The guy, the guy you got in the car with. 159 00:08:37,912 --> 00:08:40,560 OK, right, you're not going to believe this, but... 160 00:08:40,568 --> 00:08:42,672 What? What!? 161 00:08:43,232 --> 00:08:46,440 He is a super cute, kick-arse 162 00:08:46,448 --> 00:08:48,664 demon hunter. Yeah. 163 00:08:49,192 --> 00:08:50,728 He's what? 164 00:08:51,920 --> 00:08:54,536 - What were you doing with him? - We went on a date. 165 00:08:54,584 --> 00:08:56,928 A date? You said you were going to Pilates? 166 00:08:57,320 --> 00:09:00,000 I don't even do Pilates on a Thursday. 167 00:09:00,064 --> 00:09:02,176 It's Zumba and boxercise boot camp. 168 00:09:03,344 --> 00:09:05,424 I felt bad, going on a date 169 00:09:05,432 --> 00:09:07,224 after everything that happened with Suzanne. 170 00:09:07,888 --> 00:09:09,080 Who is he? 171 00:09:09,760 --> 00:09:11,776 His name's Harry, 172 00:09:12,360 --> 00:09:13,760 and he hunts the pricks. 173 00:09:13,784 --> 00:09:16,120 How hot is that? I'll tell you, it's very hot. 174 00:09:16,128 --> 00:09:17,760 It's like, ooh, ah! 175 00:09:17,816 --> 00:09:19,240 How... how did you meet him? 176 00:09:19,296 --> 00:09:21,128 Well, my dad, my demon dad, 177 00:09:21,152 --> 00:09:22,640 he asked Harry to look out for me, 178 00:09:22,664 --> 00:09:24,880 so that's why he was up the hill when we were out in the woods. 179 00:09:25,144 --> 00:09:26,536 He's been following you?! 180 00:09:26,560 --> 00:09:29,680 Not creepy, panty-sniffing following. 181 00:09:29,696 --> 00:09:32,800 It's more...sort of sexy stalking... 182 00:09:33,192 --> 00:09:35,280 Do you want some of my nonna's spicy chicken? 183 00:09:35,304 --> 00:09:37,680 No, I don't want any of your nonna's spicy chicken! 184 00:09:37,704 --> 00:09:40,576 What is up with you? Why did you leave me all those messages? 185 00:09:40,600 --> 00:09:42,760 If you'd listened to even one of them, you'd know. 186 00:09:42,808 --> 00:09:45,160 He's the guy, the guy I saw in my dream. 187 00:09:45,184 --> 00:09:47,344 - Who? - Harry, demon hunter guy. 188 00:09:47,360 --> 00:09:48,824 He was attacking you. 189 00:09:49,448 --> 00:09:51,592 - Man, get the hell out... - It's him! 190 00:09:51,632 --> 00:09:53,975 I saw it. You can't trust him. He's going to hurt you. 191 00:09:53,976 --> 00:09:57,160 Well, the stuff you see, isn't exactly clear. 192 00:09:57,192 --> 00:09:59,344 - It's all cheese and shit. - I know what I saw. 193 00:09:59,360 --> 00:10:02,120 Do you? So suddenly you're an expert? 194 00:10:02,144 --> 00:10:03,880 You've got a PhD in seeing the future? 195 00:10:03,912 --> 00:10:06,216 All right, OK! What exactly did you see? 196 00:10:06,736 --> 00:10:09,336 He sort of lunged at you. He was attacking you. 197 00:10:09,432 --> 00:10:11,400 Lunged at me, lunged at me... 198 00:10:11,440 --> 00:10:13,111 Maybe that's because 199 00:10:13,112 --> 00:10:15,376 I'm all irresistible. 200 00:10:15,872 --> 00:10:17,712 I made him forget his car! 201 00:10:17,728 --> 00:10:19,968 After his dick, that's a guy's most treasured possession. 202 00:10:19,984 --> 00:10:21,200 You think this is funny? 203 00:10:21,272 --> 00:10:23,400 We'll see how funny you find it when he kills you. 204 00:10:23,440 --> 00:10:25,360 That's hilarious. You can laugh your arse off. 205 00:10:25,392 --> 00:10:27,256 Except you won't because you'll be dead! 206 00:10:27,416 --> 00:10:29,040 You'll be lying there in a pool of your own blood, 207 00:10:29,048 --> 00:10:31,320 and there won't be anything I can do cos it'll be too late, 208 00:10:31,328 --> 00:10:33,288 and I will not let that happen! 209 00:10:38,680 --> 00:10:40,616 I think we should get some sleep... 210 00:10:41,056 --> 00:10:42,672 and talk about this in the morning. 211 00:10:54,360 --> 00:10:56,736 I already lost one friend. I can't lose another. 212 00:10:57,720 --> 00:10:59,720 I know. I get it. 213 00:11:00,960 --> 00:11:02,384 You're wrong about him. 214 00:11:02,608 --> 00:11:04,456 Are you sure he's not possessed? 215 00:11:04,580 --> 00:11:06,376 You know how they can hide in there. You said some of them 216 00:11:06,392 --> 00:11:08,160 practically never show themselves, ever. 217 00:11:08,176 --> 00:11:11,050 He is the least possessed person I ever met. 218 00:11:11,088 --> 00:11:12,752 With everything that's happening, it isn't right. 219 00:11:12,776 --> 00:11:15,496 This is why I didn't tell you. Suzanne dying like that... 220 00:11:15,576 --> 00:11:17,248 It's got nothing to do with Suzanne. 221 00:11:18,096 --> 00:11:19,408 You sure about that? 222 00:11:20,480 --> 00:11:23,624 You get all paranoid, start acting like everyone's possessed, 223 00:11:23,656 --> 00:11:25,296 it is going to mess with your head. 224 00:11:26,352 --> 00:11:28,776 I know. I've been there. 225 00:11:35,664 --> 00:11:37,544 I've never felt like this about... 226 00:11:37,688 --> 00:11:39,312 anyone before. 227 00:11:40,200 --> 00:11:42,480 I can be honest with him, about who I really am. 228 00:11:42,520 --> 00:11:44,416 He doesn't even care that I'm half demon. 229 00:11:44,720 --> 00:11:46,400 He's cool with it. 230 00:11:46,528 --> 00:11:48,304 That's why I thought you'd be happy for me. 231 00:11:49,760 --> 00:11:51,080 I am. 232 00:11:51,648 --> 00:11:53,448 I just want you to be careful. 233 00:11:54,320 --> 00:11:56,160 I was born careful. 234 00:11:56,216 --> 00:11:58,480 I popped out of my mum's cooch, like... 235 00:11:58,600 --> 00:12:00,360 "Safety first. Safety first." 236 00:12:00,408 --> 00:12:01,704 We should double date. 237 00:12:03,064 --> 00:12:05,720 Me and Tyler, you and... demon hunter guy. 238 00:12:07,376 --> 00:12:08,816 You want to double date? 239 00:12:09,840 --> 00:12:13,000 Well, if he means this much to you, I want to meet him. 240 00:12:14,016 --> 00:12:15,232 OK. 241 00:12:18,464 --> 00:12:19,504 What? 242 00:12:21,320 --> 00:12:24,280 I snogged the face off of him in the toilets. 243 00:12:24,448 --> 00:12:25,888 I was all taking charge, 244 00:12:25,920 --> 00:12:28,200 like a 21st-century horny bitch. 245 00:12:29,160 --> 00:12:30,720 Why were you snogging in toilets? 246 00:12:30,808 --> 00:12:33,336 Because my man was making a demon eat shit. 247 00:12:33,640 --> 00:12:34,848 Mm-hm! 248 00:12:45,448 --> 00:12:46,752 (CUP CLINKS) 249 00:12:49,990 --> 00:12:52,230 I went to the party venue last night. 250 00:12:52,520 --> 00:12:53,816 It's looking great. 251 00:12:56,504 --> 00:12:58,728 Psyching yourself up for the big day, eh? 252 00:12:59,168 --> 00:13:01,144 800 years in the making... 253 00:13:02,200 --> 00:13:03,664 and here we are. 254 00:13:05,968 --> 00:13:08,664 I'd be lying if I said I wasn't a little nervous. 255 00:13:09,824 --> 00:13:11,224 It's going to be fine. 256 00:13:12,504 --> 00:13:14,200 It's a good plan. 257 00:13:17,030 --> 00:13:19,991 You know, I haven't totally hated having you 258 00:13:19,992 --> 00:13:22,416 and your little, fatherless bastard staying here. 259 00:13:23,016 --> 00:13:24,128 Wow. 260 00:13:26,104 --> 00:13:28,216 That's the nicest thing you've ever said to me. 261 00:13:31,624 --> 00:13:34,656 I should go. Busy day. Lots to do. 262 00:13:34,672 --> 00:13:36,320 (PHONE RINGS) (CUPS CLINK) 263 00:13:41,536 --> 00:13:43,376 Where are we up to with ticket sales? 264 00:13:45,040 --> 00:13:47,200 Well, start giving them away for free! 265 00:13:47,648 --> 00:13:49,856 We're going to look pretty stupid if the legions of hell 266 00:13:49,872 --> 00:13:51,568 don't have anyone to possess. 267 00:13:56,912 --> 00:13:58,432 (MUSIC PLAYS) 268 00:13:58,464 --> 00:13:59,352 Hey! 269 00:14:04,904 --> 00:14:07,550 Guys... this is Harry. 270 00:14:08,120 --> 00:14:09,576 Uh, this is my brother, Tyler. 271 00:14:09,600 --> 00:14:11,512 - Hey. - And this is Amy. 272 00:14:11,712 --> 00:14:13,648 - Hi. - Hi. 273 00:14:14,600 --> 00:14:16,768 Are we bowling, or staring? 274 00:14:19,184 --> 00:14:20,368 Is this him? 275 00:14:22,128 --> 00:14:24,064 - Hi. - Yeah, I don't think so, mate. 276 00:14:24,552 --> 00:14:27,184 - OK. - You do not want any part of this. 277 00:14:27,192 --> 00:14:28,464 Let's, you and me, bowl. 278 00:14:28,632 --> 00:14:30,280 I'll just go and get some shoes. 279 00:14:34,112 --> 00:14:36,416 - Can we get some drinks? - Who do you think I am? 280 00:14:36,960 --> 00:14:39,144 - A waiter? - Oh, my God, 281 00:14:39,190 --> 00:14:41,912 you are unbelievable! The sheer arrogance! 282 00:14:41,952 --> 00:14:43,312 Oh, it's OK. I'll get them. 283 00:14:46,080 --> 00:14:48,744 - Mate, I'm Tyler, Raquel's brother. - Are you? 284 00:14:49,120 --> 00:14:51,208 That's not really a reason for existing, is it? 285 00:14:51,472 --> 00:14:52,872 - What? - (HE MIMICS TYLER): What? 286 00:14:52,888 --> 00:14:54,167 Do you have some kind of problem with me? 287 00:14:54,168 --> 00:14:56,128 Yes. Yes, I do. 288 00:14:57,816 --> 00:14:59,024 Guys like you, 289 00:14:59,664 --> 00:15:01,176 you're a Coldplay song. 290 00:15:02,752 --> 00:15:04,416 - OK. - No, whoa... 291 00:15:04,488 --> 00:15:07,296 It's not a compliment. It is not a compliment. 292 00:15:07,352 --> 00:15:09,552 - Yeah, I'm crushed. - Yeah, you are crushed. 293 00:15:09,584 --> 00:15:11,248 - Really? - Really. That's right. 294 00:15:11,528 --> 00:15:13,200 Jog on, Coldplay. 295 00:15:13,264 --> 00:15:15,510 - What size are you? - Are... you allowed to do that? 296 00:15:15,680 --> 00:15:17,528 - I work here. - Right. 297 00:15:17,968 --> 00:15:19,160 Er, nine. 298 00:15:26,168 --> 00:15:28,040 Raquel says you've been following her? 299 00:15:29,584 --> 00:15:31,176 She told you about that? 300 00:15:31,496 --> 00:15:33,168 - Yeah. - Her dad asked me to protect her. 301 00:15:33,200 --> 00:15:36,150 You hunt demons, but you're friends with them? How does that work? 302 00:15:36,216 --> 00:15:38,024 Well, I guess it's the same for you. 303 00:15:38,032 --> 00:15:39,376 Raquel's half-demon. 304 00:15:41,504 --> 00:15:42,816 Is there something you want to say to me? 305 00:15:43,024 --> 00:15:45,336 - I'm just looking out for Raquel. - Me, too. 306 00:15:46,832 --> 00:15:48,400 Thanks for the shoes. 307 00:15:51,672 --> 00:15:53,960 Ooh! Get ready to lose, loser. 308 00:15:53,992 --> 00:15:56,152 I'm going crush your ego to the size of... 309 00:15:56,176 --> 00:15:57,536 mouse balls. 310 00:15:59,824 --> 00:16:01,048 You OK? 311 00:16:01,584 --> 00:16:04,088 I don't think your friend, Amy, likes me very much. 312 00:16:07,592 --> 00:16:08,968 I knew it! 313 00:16:09,088 --> 00:16:12,008 This whole thing, the double-date bullshit... 314 00:16:12,592 --> 00:16:14,030 it was just so you can check him out, wasn't it? 315 00:16:14,064 --> 00:16:15,272 I'm trying to protect you. 316 00:16:15,800 --> 00:16:18,950 By being all devious, and sneaky and lying to me? 317 00:16:19,144 --> 00:16:21,224 You're the one person who isn't supposed to do that! 318 00:16:21,240 --> 00:16:22,440 You're making a mistake. 319 00:16:22,464 --> 00:16:24,264 How can you not see that? What's wrong with you? 320 00:16:24,752 --> 00:16:26,992 That's what people have been asking all my life. 321 00:16:28,448 --> 00:16:31,230 I thought you were different. I thought you got it. 322 00:16:31,496 --> 00:16:33,944 You're so desperate for him to like you, you can't see what's going on. 323 00:16:35,352 --> 00:16:37,376 OK. I'm going to go, 324 00:16:37,568 --> 00:16:40,088 before I punch you in your stupid face. 325 00:16:41,112 --> 00:16:42,944 (DOOR CREAKS) 326 00:16:43,896 --> 00:16:45,176 (DOOR SHUTS) 327 00:16:48,790 --> 00:16:51,710 Whoa! Very good. 328 00:16:51,952 --> 00:16:54,311 You see, when we trust each other, 329 00:16:54,312 --> 00:16:56,152 we work together better, 330 00:16:56,184 --> 00:16:58,064 to achieve our common goals. 331 00:16:58,352 --> 00:17:01,112 See, goals plus trust equals... 332 00:17:01,128 --> 00:17:02,320 success. 333 00:17:02,344 --> 00:17:03,872 This has been great! 334 00:17:03,880 --> 00:17:05,768 This could be a real turning point for us. 335 00:17:05,790 --> 00:17:07,232 Look, I'm just glad you've found it helpful. 336 00:17:07,264 --> 00:17:10,224 Any thoughts, questions, feedback? 337 00:17:10,240 --> 00:17:13,870 Well, you should take a turn. Become part of our circle of trust. 338 00:17:14,168 --> 00:17:16,112 Of course. Yep, great idea. 339 00:17:16,120 --> 00:17:17,344 Let's do it. 340 00:17:18,880 --> 00:17:20,344 (THEY GRUNT) Hm? 341 00:17:23,504 --> 00:17:25,112 (THUDDING) Jesus! 342 00:17:25,840 --> 00:17:27,656 You didn't catch me! 343 00:17:27,696 --> 00:17:29,400 You see, the thing is... 344 00:17:29,840 --> 00:17:31,968 soon you won't be able to trust anyone. 345 00:17:32,200 --> 00:17:33,903 Your own granny's going to stab you in the eye 346 00:17:33,904 --> 00:17:35,336 with an antique cake slice. 347 00:17:37,360 --> 00:17:38,520 (HE CHOKES) 348 00:17:38,600 --> 00:17:40,504 I know we've had some setbacks. 349 00:17:40,736 --> 00:17:43,400 Opening the gates of hell, it was never going to be easy. 350 00:17:43,520 --> 00:17:45,184 Trust me. (HE CHOKES) 351 00:17:45,624 --> 00:17:48,312 Things are in motion that will assure our success. 352 00:17:49,136 --> 00:17:50,976 It's been tough on all of us. 353 00:17:51,368 --> 00:17:54,456 But I'm done hiding, denying who I am. 354 00:17:54,480 --> 00:17:56,752 We are going to be out, loud, and proud. 355 00:17:56,824 --> 00:17:58,608 We are going to tear out humanity's throat 356 00:17:58,616 --> 00:18:00,030 (WHIRRING) and shit down its neck 357 00:18:00,040 --> 00:18:01,920 until it chokes in a sea of blood. 358 00:18:02,120 --> 00:18:04,664 There will be death, destruction and terror. 359 00:18:04,696 --> 00:18:07,224 (WHIRRING CONTINUES) 360 00:18:11,220 --> 00:18:13,872 (WHIRRING STOPS) Not while I'm talking! All right?! 361 00:18:13,888 --> 00:18:15,120 (CLATTERING) 362 00:18:17,064 --> 00:18:19,624 Where...? Where did you hear up to? 363 00:18:19,704 --> 00:18:20,896 Er... 364 00:18:21,192 --> 00:18:23,296 - tearing out humanity's throat. - All right. 365 00:18:23,952 --> 00:18:25,510 OK, er... 366 00:18:25,560 --> 00:18:26,670 (HE STAMPS) 367 00:18:26,688 --> 00:18:28,408 Let's try this again. 368 00:18:29,776 --> 00:18:31,128 (MUSIC PLAYS) 369 00:18:37,664 --> 00:18:41,550 (RINGING IN BACKGROUND) 370 00:18:54,896 --> 00:18:56,350 Tyler? 371 00:18:56,448 --> 00:18:58,904 Seriously? You choose that guy over me? 372 00:18:59,520 --> 00:19:02,760 He's so bland his dick tastes of ice cream. 373 00:19:05,056 --> 00:19:06,360 Because he's... 374 00:19:06,752 --> 00:19:08,048 cos he's so vanilla. 375 00:19:09,896 --> 00:19:11,990 When do you get off? Can you drive me somewhere? 376 00:19:12,112 --> 00:19:13,670 Why can't Coldplay drive you? 377 00:19:13,832 --> 00:19:15,416 I don't want him to know where I'm going. 378 00:19:15,768 --> 00:19:18,464 I found this in Harry's wallet. We should check it out. 379 00:19:18,568 --> 00:19:19,696 Ah! 380 00:19:20,552 --> 00:19:22,104 You and Tyler, eh? 381 00:19:22,456 --> 00:19:25,240 These lies will spread through your relationship 382 00:19:25,280 --> 00:19:26,640 like a disease 383 00:19:26,792 --> 00:19:29,872 till there is nothing left but an empty, deformed husk. 384 00:19:30,512 --> 00:19:32,288 I'll take that deformed husk, 385 00:19:32,928 --> 00:19:35,536 and I'll turn it into a beautiful butterfly. 386 00:19:36,544 --> 00:19:38,888 [MUSIC: Cool by MIYNT] 387 00:19:42,104 --> 00:19:44,710 Television killin' 388 00:19:45,040 --> 00:19:47,136 Living in a square... 389 00:19:47,912 --> 00:19:49,824 What exactly do you think is going on with this guy? 390 00:19:49,840 --> 00:19:52,184 I don't know. Raquel's so into him, 391 00:19:52,224 --> 00:19:53,552 she's not thinking straight. 392 00:19:53,656 --> 00:19:55,064 Are you... 393 00:19:55,392 --> 00:19:56,792 thinking straight? 394 00:19:56,816 --> 00:19:58,390 (MUSIC PLAYS IN BACKGROUND) 395 00:19:58,600 --> 00:20:00,070 Your best friend died. 396 00:20:00,192 --> 00:20:02,008 If anything happened to you, I... 397 00:20:03,864 --> 00:20:05,328 Well, I can't think about it. 398 00:20:06,392 --> 00:20:07,544 I'm fine. 399 00:20:09,384 --> 00:20:11,144 I remember when Randeep Singh died. 400 00:20:11,216 --> 00:20:12,710 Who's Randeep Singh? 401 00:20:12,752 --> 00:20:14,464 He was my dad's best friend. 402 00:20:15,032 --> 00:20:18,264 Dad used to tell me how they'd go camping together as teenagers, 403 00:20:19,576 --> 00:20:21,768 laying out underneath the stars, 404 00:20:21,808 --> 00:20:23,360 swimming naked in the lake. 405 00:20:24,064 --> 00:20:25,672 A few years ago, 406 00:20:25,696 --> 00:20:28,550 Randeep was on one of his frequent trips to San Francisco. 407 00:20:28,648 --> 00:20:31,032 Ends up drowning in some guy's swimming pool. 408 00:20:32,648 --> 00:20:33,910 Dad were broken. 409 00:20:34,304 --> 00:20:36,640 I used to find him staring at old photos of Randeep, 410 00:20:36,672 --> 00:20:38,520 just crying his eyes out. 411 00:20:41,184 --> 00:20:43,128 Are you sure your dad's not gay? 412 00:20:43,888 --> 00:20:45,840 What? Are you insane? 413 00:20:46,792 --> 00:20:48,168 My da... 414 00:20:48,640 --> 00:20:51,056 That's the most ridiculous thing I think I ever heard. 415 00:20:51,592 --> 00:20:53,229 He watches Top Gear! 416 00:20:53,230 --> 00:20:54,990 Anyway, my point is, 417 00:20:55,024 --> 00:20:57,136 when someone close to you dies, it... 418 00:20:57,288 --> 00:20:59,368 affects people in strange ways. 419 00:21:00,208 --> 00:21:02,336 - I'm worried about you. - You don't need to be. 420 00:21:02,616 --> 00:21:05,240 (MUSIC PLAYS IN BACKGROUND) 421 00:21:08,338 --> 00:21:09,378 Hm. 422 00:21:10,166 --> 00:21:12,190 _ 423 00:21:12,737 --> 00:21:14,097 (KNOCKING ON DOOR) 424 00:21:14,236 --> 00:21:15,509 Come in! 425 00:21:15,534 --> 00:21:17,399 (DOOR OPENS) 426 00:21:18,419 --> 00:21:19,681 Oh, Raquel! 427 00:21:20,017 --> 00:21:22,229 I'll be right with you. Take a seat. 428 00:21:24,259 --> 00:21:25,773 (DOOR CLOSES) 429 00:21:26,767 --> 00:21:28,475 (RAQUEL SIGHS) 430 00:21:31,726 --> 00:21:33,033 So... 431 00:21:33,455 --> 00:21:34,963 how are we? 432 00:21:36,197 --> 00:21:38,611 Should I be concerned that you've been missing your appointments, 433 00:21:38,636 --> 00:21:40,916 or is talking to me just extremely boring? 434 00:21:41,158 --> 00:21:43,478 I wouldn't say it's extremely boring... 435 00:21:43,994 --> 00:21:46,064 Well, spare me the half-arsed compliments. 436 00:21:47,080 --> 00:21:49,322 So what have you been up to? 437 00:21:49,986 --> 00:21:51,306 You know... Stuff. 438 00:21:51,331 --> 00:21:53,783 You want to be a little more specific? 439 00:21:54,681 --> 00:21:57,056 I've been spending a lot of time with Amy... 440 00:21:57,081 --> 00:21:59,441 You mentioned her last time we talked. 441 00:21:59,815 --> 00:22:02,430 You weren't sure if you were going to be friends. 442 00:22:02,455 --> 00:22:04,509 - How's that going? - It was good. 443 00:22:04,590 --> 00:22:07,587 We had a sleep-over. I've never had a sleep-over. 444 00:22:08,771 --> 00:22:10,994 She's been through some of the same stuff. 445 00:22:11,181 --> 00:22:13,971 I really thought she got me, you know? 446 00:22:15,032 --> 00:22:16,477 I trusted her. 447 00:22:17,175 --> 00:22:18,885 I thought she was my friend. 448 00:22:20,460 --> 00:22:22,259 I never had a friend like her before... 449 00:22:24,008 --> 00:22:26,353 But maybe she isn't who I thought she was. 450 00:22:26,575 --> 00:22:28,775 Did...something happen? 451 00:22:28,800 --> 00:22:30,791 She said some things about this guy I like. 452 00:22:31,034 --> 00:22:32,199 There's a guy? 453 00:22:34,274 --> 00:22:35,759 Well, you have been busy. 454 00:22:36,126 --> 00:22:38,341 She says I shouldn't trust him... 455 00:22:40,449 --> 00:22:43,862 Do you think Amy accepts you for who you are? 456 00:22:44,615 --> 00:22:46,716 - I thought she did. - Hmm. 457 00:22:50,709 --> 00:22:53,088 This has happened before, hasn't it? 458 00:22:53,113 --> 00:22:55,190 Mmm. That girl was a major bitch. 459 00:22:55,215 --> 00:22:56,447 Amy isn't like that... 460 00:22:56,472 --> 00:22:57,713 Isn't she? 461 00:22:59,387 --> 00:23:00,987 We've talked about this, 462 00:23:01,283 --> 00:23:03,736 forming these very intense relationships. 463 00:23:03,761 --> 00:23:06,213 You meet someone, you expect too much from them, 464 00:23:06,238 --> 00:23:07,790 then they let you down... 465 00:23:07,815 --> 00:23:10,103 I've seen what it does to your confidence. 466 00:23:10,128 --> 00:23:13,608 As much as you want them to be, not all friendships are healthy. 467 00:23:13,633 --> 00:23:17,298 Sometimes you have to protect yourself from people. 468 00:23:17,854 --> 00:23:19,595 (STRESSFUL MUSIC) 469 00:23:19,903 --> 00:23:22,978 This guy you fell out about... 470 00:23:23,396 --> 00:23:25,543 - Harry. - Tell me about him. 471 00:23:27,213 --> 00:23:29,970 It sounds all super cheesy, 472 00:23:30,447 --> 00:23:32,310 I never felt this way about a guy. 473 00:23:32,335 --> 00:23:34,455 There's nothing wrong with a bit of cheese. 474 00:23:34,735 --> 00:23:36,892 So Harry... 475 00:23:38,258 --> 00:23:39,494 who is he? 476 00:23:42,385 --> 00:23:45,596 477 00:23:46,247 --> 00:23:48,283 Wow. That is 478 00:23:48,308 --> 00:23:50,979 an incredibly suspicious looking building. 479 00:23:54,554 --> 00:23:55,697 Where you going? 480 00:23:56,120 --> 00:23:57,597 Well have a quick look around. 481 00:23:58,769 --> 00:24:00,455 (WHISPER) A quick look around?) 482 00:24:01,300 --> 00:24:03,072 When did that ever end well? 483 00:24:07,604 --> 00:24:09,401 (ADVENTUROUS MUSIC) 484 00:24:16,814 --> 00:24:19,431 (WHISPERING) Amy? What you doing? 485 00:24:19,456 --> 00:24:20,439 Amy!? 486 00:24:20,730 --> 00:24:21,986 Hey. 487 00:24:22,650 --> 00:24:24,252 (GROANING) 488 00:24:30,504 --> 00:24:32,463 Oh, yeah. You're fine. 489 00:24:32,888 --> 00:24:35,261 That's a healthy expression of your grief. 490 00:24:38,537 --> 00:24:39,642 Unbelievable. 491 00:24:44,015 --> 00:24:47,470 This whole lone wolf, loose cannon, Crazy Larry vibe. 492 00:24:47,495 --> 00:24:49,478 I've got to admit, I'm not loving it. 493 00:24:54,142 --> 00:24:56,801 - Is that Beyonce? - AMY: It's Raquel. 494 00:24:57,994 --> 00:25:01,564 I guess that makes more sense, cos she's local. 495 00:25:03,255 --> 00:25:05,033 What's that coming out of her snatch? 496 00:25:05,821 --> 00:25:07,814 The Legions of Hell... 497 00:25:08,033 --> 00:25:09,741 Is that anatomically correct? 498 00:25:10,135 --> 00:25:13,330 I mean, assumed they'd be coming out of her arsehole. 499 00:25:15,106 --> 00:25:16,593 Should have put a ring on it! 500 00:25:17,695 --> 00:25:19,014 Not the time... 501 00:25:22,776 --> 00:25:25,705 (PHONE RINGS) 502 00:25:26,455 --> 00:25:28,463 Mmm. Sorry. 503 00:25:30,338 --> 00:25:32,095 Just... 504 00:25:39,328 --> 00:25:40,986 I know you're angry with me. 505 00:25:42,059 --> 00:25:44,931 I found a flyer for a Halloween party at Hampton Hall. 506 00:25:46,152 --> 00:25:47,282 I went there... 507 00:25:48,343 --> 00:25:49,783 There's something you need to see. 508 00:25:49,808 --> 00:25:51,111 I'm sending you a photo. 509 00:25:51,289 --> 00:25:52,694 Just call me, OK? 510 00:25:55,209 --> 00:25:56,455 I'm sorry. 511 00:25:56,929 --> 00:25:58,166 Call me. 512 00:26:22,990 --> 00:26:25,361 - What does that mean? - I don't know. 513 00:26:26,112 --> 00:26:28,730 Evil flip-chart plans? 514 00:26:30,572 --> 00:26:32,111 (CLATTERING) 515 00:26:48,587 --> 00:26:50,345 (STRIDENT SOUND) 516 00:26:57,916 --> 00:26:59,275 Whoa! 517 00:27:00,983 --> 00:27:02,970 Amy... A little tip. 518 00:27:03,223 --> 00:27:04,963 Take the canoe off the roof of your car. 519 00:27:04,988 --> 00:27:07,588 - It's kind of conspicuous. - It's a fair point. 520 00:27:07,906 --> 00:27:10,186 My mum says I can't keep it in the garage any more. 521 00:27:10,310 --> 00:27:11,990 What with that and the old drum kit... 522 00:27:12,015 --> 00:27:13,963 - Oh, my God. Shut up. - Sorry. 523 00:27:14,370 --> 00:27:15,478 Drop the trident. 524 00:27:15,968 --> 00:27:17,923 - Erm... - Drop it. 525 00:27:22,370 --> 00:27:23,822 (SHE GIGGLES) 526 00:27:25,870 --> 00:27:28,002 - What? - Mmm. It's nothing... 527 00:27:28,590 --> 00:27:30,455 You're making me paranoid. 528 00:27:30,632 --> 00:27:32,164 What did I do? 529 00:27:35,632 --> 00:27:38,041 I didn't think I'd ever have this with someone. 530 00:27:42,535 --> 00:27:44,158 Don't let it go to your head 531 00:27:44,250 --> 00:27:46,517 cos I will beat that shit right out of you... 532 00:27:46,649 --> 00:27:48,283 Then I definitely won't. 533 00:27:49,255 --> 00:27:51,655 (TEXT ALERT) 534 00:28:02,027 --> 00:28:03,532 Oh, shit! 535 00:28:07,476 --> 00:28:10,056 It was the blonde one, and her dickhead mate. 536 00:28:10,455 --> 00:28:13,080 Dickhead mate? That's rude. 537 00:28:13,375 --> 00:28:14,877 Look, I'm done messing around. 538 00:28:15,215 --> 00:28:18,017 You take Little Miss Sugar Tits somewhere quiet and put a bullet 539 00:28:18,042 --> 00:28:19,309 in the back of her head. 540 00:28:20,735 --> 00:28:23,611 What do you think? Take them here, or follow them? 541 00:28:23,931 --> 00:28:26,650 They could kill them before we could get close enough to do anything. 542 00:28:26,675 --> 00:28:27,954 Follow them. 543 00:28:54,814 --> 00:28:55,986 (MOANING) 544 00:28:57,455 --> 00:29:00,259 Yes! 545 00:29:02,407 --> 00:29:03,955 Oh, come on! 546 00:29:05,755 --> 00:29:07,486 Come on... Yes! 547 00:29:07,662 --> 00:29:10,009 Yes, yes, yes! 548 00:29:13,369 --> 00:29:14,619 Yes... Oh! 549 00:29:15,517 --> 00:29:16,971 (HE SIGHS) 550 00:29:23,033 --> 00:29:24,291 Oh my God. 551 00:29:34,824 --> 00:29:36,189 We're stopping. 552 00:29:40,793 --> 00:29:42,642 OK. Get ready. 553 00:29:43,073 --> 00:29:45,486 You should wait here. It's too dangerous. 554 00:29:46,346 --> 00:29:49,017 You think having a dick makes you immune to danger? 555 00:29:49,042 --> 00:29:50,861 Man, be serious. 556 00:29:56,065 --> 00:29:57,442 Unleash the big dog. 557 00:30:27,731 --> 00:30:28,791 (HE SPITS) 558 00:30:28,816 --> 00:30:30,736 Is that the best you've got, you pussy? 559 00:30:31,373 --> 00:30:33,048 I'm sorry I got you into this. 560 00:30:35,454 --> 00:30:37,619 You don't ever have to apologise to me. 561 00:30:40,730 --> 00:30:41,908 Let her go, 562 00:30:42,548 --> 00:30:44,259 - and kill me... - Jake! 563 00:30:44,651 --> 00:30:46,476 Let her go. Kill me instead. 564 00:30:46,965 --> 00:30:49,190 No. That doesn't work for us at all. 565 00:30:49,215 --> 00:30:50,790 She's the one we want to kill. 566 00:30:50,815 --> 00:30:53,806 You're no-one. You're just a dickhead with a canoe on his car. 567 00:30:53,992 --> 00:30:56,853 So technically, you could let me go? 568 00:30:57,107 --> 00:30:58,865 We could, yeah, 569 00:30:58,983 --> 00:31:00,377 but we're not going to. 570 00:31:02,033 --> 00:31:03,244 Worth a shot. 571 00:31:03,269 --> 00:31:04,908 OK. If we're all ready... 572 00:31:05,027 --> 00:31:07,314 Whoa, whoa, whoa. No, I'm not ready. 573 00:31:07,836 --> 00:31:10,516 - Why do you need Raquel? - You don't know, do you? 574 00:31:10,624 --> 00:31:12,127 This is all about her. 575 00:31:12,358 --> 00:31:14,408 Why? Tell me... 576 00:31:17,368 --> 00:31:18,848 We've got time. What the hell. 577 00:31:18,895 --> 00:31:22,173 Erm, the stroke of midnight, on Halloween, 578 00:31:22,198 --> 00:31:23,845 she'll act as a gateway. 579 00:31:24,775 --> 00:31:25,923 The Legions of Hell 580 00:31:25,948 --> 00:31:27,502 will pour into this world. 581 00:31:29,309 --> 00:31:32,494 Are they really going to pour out of her twot, like on the poster? 582 00:31:32,519 --> 00:31:34,330 No. That was a screw-up by the designer. 583 00:31:34,355 --> 00:31:36,519 Anyway, so 584 00:31:36,544 --> 00:31:38,617 tens of thousands of people will become possessed. 585 00:31:38,642 --> 00:31:41,877 They'll turn on their loved ones and slaughter them. 586 00:31:42,369 --> 00:31:43,252 Yeah. 587 00:31:43,439 --> 00:31:45,230 It is going to be a bloodbath, seriously. 588 00:31:45,255 --> 00:31:46,526 Hell on Earth... 589 00:31:47,064 --> 00:31:49,292 So there you go. 590 00:31:49,414 --> 00:31:51,230 Holy Moses on a boat. 591 00:31:51,255 --> 00:31:52,823 We should really get on with this. 592 00:31:52,928 --> 00:31:54,440 Raquel! No. 593 00:31:54,737 --> 00:31:55,975 Oi, shit for brains! 594 00:31:56,299 --> 00:31:57,511 Raquel... 595 00:31:58,057 --> 00:32:00,800 So that's why you pricks have been protecting me. 596 00:32:01,055 --> 00:32:03,409 - You need me. - Don't come any closer... 597 00:32:03,495 --> 00:32:05,784 You can't shoot me. Oh, man. 598 00:32:05,809 --> 00:32:07,323 Screwed if you do, 599 00:32:07,348 --> 00:32:09,308 arse poled if you don't... 600 00:32:09,430 --> 00:32:10,653 Put the gun down. 601 00:32:11,378 --> 00:32:13,236 Stay back... Stay back! 602 00:32:13,261 --> 00:32:15,190 I don't think I will. I'm going to keep on coming, 603 00:32:15,215 --> 00:32:18,175 so if you're going to shoot me, you need to do it now. 604 00:32:18,535 --> 00:32:20,103 - Do it! - Raquel. Shut up. 605 00:32:20,128 --> 00:32:21,480 He can't kill me. 606 00:32:21,505 --> 00:32:23,798 I'm the answer to their sick little prayers... 607 00:32:23,823 --> 00:32:25,690 We can all walk away from this. 608 00:32:25,715 --> 00:32:27,736 - Just walk away... - You're going to have a whole 609 00:32:27,761 --> 00:32:29,350 new style of walkin', 610 00:32:29,375 --> 00:32:32,300 like a chicken that's been nailed by a bear. 611 00:32:32,775 --> 00:32:34,245 HARRY: Put the gun down... 612 00:32:34,432 --> 00:32:35,736 Put it down! 613 00:32:36,394 --> 00:32:37,673 You want to give me that? 614 00:32:37,698 --> 00:32:39,845 - HARRY: Raquel! - He can't hurt me. 615 00:32:39,870 --> 00:32:41,189 I'm bullet proof... 616 00:32:47,895 --> 00:32:50,525 Yeah, now who's the dickhead with a canoe on his car? 617 00:32:50,655 --> 00:32:51,954 You could have been killed... 618 00:32:52,087 --> 00:32:53,322 They can't kill me, 619 00:32:53,347 --> 00:32:54,449 it's all right. (GUN COCKS) 620 00:32:54,474 --> 00:32:55,642 AMY: Raquel... 621 00:32:56,674 --> 00:32:58,474 - Get away from him... - Amy? 622 00:32:58,499 --> 00:33:01,915 - What're you doing? - The flyer, for the Halloween party. 623 00:33:02,057 --> 00:33:04,595 - It was in his wallet... - Whoa. 624 00:33:06,608 --> 00:33:07,908 You knew? 625 00:33:08,310 --> 00:33:09,790 You knew why they needed me? 626 00:33:09,815 --> 00:33:11,790 - Raquel... - How long have you known? 627 00:33:11,815 --> 00:33:14,665 Your dad told me. He didn't want you to know. 628 00:33:14,690 --> 00:33:16,806 He thought it would be too much for you to deal with. 629 00:33:16,831 --> 00:33:18,572 He made me swear I wouldn't tell you. 630 00:33:18,597 --> 00:33:20,392 I wanted to. I'm sorry... 631 00:33:20,760 --> 00:33:22,962 None of this explains why you had the flyer. 632 00:33:23,704 --> 00:33:25,501 I heard about the party, 633 00:33:25,847 --> 00:33:27,449 what they were planning to do. 634 00:33:27,806 --> 00:33:29,523 That's why I had to stay close to you... 635 00:33:29,548 --> 00:33:31,095 You were staying close? 636 00:33:31,175 --> 00:33:33,015 Is that why you had sex with me? 637 00:33:33,040 --> 00:33:35,197 No. Raquel. It's not like that... 638 00:33:35,222 --> 00:33:37,978 Wow. You really know how to make a girl feel shit about herself. 639 00:33:38,003 --> 00:33:40,696 I fell for you... I shouldn't have done, but I did. 640 00:33:40,721 --> 00:33:42,572 - I'm sorry. - You can't trust him. 641 00:33:42,775 --> 00:33:44,298 I would never do anything to hurt you... 642 00:33:44,323 --> 00:33:45,603 You should have told me! 643 00:33:45,628 --> 00:33:47,572 I know... I'm sorry. 644 00:33:48,553 --> 00:33:50,513 I won't lose you like I lost Suzanne. 645 00:33:50,655 --> 00:33:52,142 I won't let that happen. 646 00:33:52,167 --> 00:33:53,189 Amy. 647 00:33:53,872 --> 00:33:55,321 You're wrong about him. 648 00:33:55,454 --> 00:33:56,735 I have to do this. 649 00:33:56,760 --> 00:33:58,710 Killing him is not going to bring Suzanne back. 650 00:33:58,735 --> 00:34:01,603 - I can't take that chance. - That's not your decision to make. 651 00:34:01,628 --> 00:34:02,708 It's mine. 652 00:34:02,781 --> 00:34:05,181 None of us knows what's going to happen, not even you. 653 00:34:05,455 --> 00:34:07,181 He's worth the risk. 654 00:34:07,255 --> 00:34:09,670 - He's worth it, to me. - I'm not going to lose you. 655 00:34:09,695 --> 00:34:11,470 You can't let the pricks change you. 656 00:34:11,495 --> 00:34:14,197 That's what they want. That's what they do. This isn't you. 657 00:34:14,337 --> 00:34:15,626 She's right. 658 00:34:16,219 --> 00:34:17,790 I hate seeing you like this. 659 00:34:19,084 --> 00:34:21,517 You can't start shooting people on a hunch. 660 00:34:21,615 --> 00:34:22,830 That's not you. 661 00:34:26,895 --> 00:34:28,275 You're my Randeep Singh... 662 00:34:29,877 --> 00:34:31,556 (TENSION BUILDING) 663 00:34:33,018 --> 00:34:34,140 No! 664 00:34:35,234 --> 00:34:36,749 (GUNSHOT) 665 00:34:39,485 --> 00:34:41,655 Nooooo! 666 00:34:45,302 --> 00:34:49,302 Raquel. No! Raquel! It's OK... It's OK. 667 00:35:02,921 --> 00:35:04,975 - HARRY: I'm sorry. - RAQUEL: It's OK. 668 00:35:05,135 --> 00:35:06,343 Just hold on. 669 00:35:06,652 --> 00:35:09,114 (HE GROANS) 670 00:35:12,593 --> 00:35:14,686 We need some help here, please! 671 00:35:15,460 --> 00:35:17,085 We need some help! 672 00:35:23,209 --> 00:35:24,304 I think if 673 00:35:24,858 --> 00:35:28,366 we've learnt anything from this it's... 674 00:35:29,296 --> 00:35:32,257 never, ever bad mouth a canoe. 675 00:35:33,217 --> 00:35:36,405 Cos you never know when one might save your life. 676 00:35:43,186 --> 00:35:44,921 I was wrong about him. 677 00:35:46,307 --> 00:35:48,718 The way he talked you down, he really cares about you... 678 00:35:50,354 --> 00:35:51,619 I'm sorry. 679 00:35:52,808 --> 00:35:53,968 Suzanne dying... 680 00:35:53,993 --> 00:35:55,257 I totally lost it. 681 00:35:55,306 --> 00:35:57,819 - Amy... - This whole seeing the future thing, 682 00:35:57,844 --> 00:35:59,408 it's messing with my head. 683 00:35:59,433 --> 00:36:01,288 - It's OK... - It's not OK. 684 00:36:01,393 --> 00:36:02,577 The things I said to you, 685 00:36:02,602 --> 00:36:03,624 I hurt you. 686 00:36:04,313 --> 00:36:05,889 I was a total bitch. 687 00:36:07,586 --> 00:36:08,842 Yeah, you were. 688 00:36:10,513 --> 00:36:12,413 But you were looking out for me, so 689 00:36:12,757 --> 00:36:13,929 a certain level 690 00:36:14,130 --> 00:36:15,905 of bitchiness is allowed. 691 00:36:20,128 --> 00:36:21,350 Are we OK? 692 00:36:22,506 --> 00:36:23,960 We're going to have to be. 693 00:36:24,608 --> 00:36:25,953 With all this crazy shit, 694 00:36:25,978 --> 00:36:28,975 I can't see us making any more friends any time soon. 695 00:36:30,473 --> 00:36:32,507 Looks like I'm stuck with you, blondie. 696 00:36:44,466 --> 00:36:45,632 We'll be right here. 697 00:36:52,264 --> 00:36:53,866 (MONITOR BEEPS) 698 00:36:54,826 --> 00:36:56,929 Hey. How are you feeling? 699 00:36:57,640 --> 00:36:59,904 I feel like I got trampled by a donkey. 700 00:37:00,272 --> 00:37:02,199 And then the donkey shot me. 701 00:37:03,715 --> 00:37:06,038 - I should have told you... - Shut up, you idiot. 702 00:37:06,663 --> 00:37:07,888 That doesn't matter now. 703 00:37:07,910 --> 00:37:10,368 You just worry about getting yourself better. 704 00:37:10,594 --> 00:37:12,031 What happened in there? 705 00:37:12,430 --> 00:37:13,792 I get upset like that. 706 00:37:14,187 --> 00:37:15,663 It just happens. 707 00:37:15,688 --> 00:37:16,944 I can't control it... 708 00:37:17,902 --> 00:37:19,843 My dad always told me I was special. 709 00:37:20,960 --> 00:37:22,921 I guess he couldn't bring himself to tell me I was 710 00:37:22,946 --> 00:37:24,757 "end of the world" dangerous. 711 00:37:25,399 --> 00:37:27,194 You hang around with me, you're going to get hurt. 712 00:37:27,219 --> 00:37:29,311 I guess that's a risk I'm going to have to take, 713 00:37:29,499 --> 00:37:31,103 cos I'm not going anywhere. 714 00:37:35,561 --> 00:37:37,046 What are you going to do? 715 00:37:38,895 --> 00:37:40,304 I have to go away, 716 00:37:41,100 --> 00:37:42,854 somewhere they can't find me. 717 00:37:57,944 --> 00:37:59,272 You just get better, yeah? 718 00:38:00,554 --> 00:38:03,426 And, when this is over, I'm coming back for you. 719 00:38:16,608 --> 00:38:18,390 Make sure it's fastened on tight. 720 00:38:18,992 --> 00:38:21,264 You do not want this bad boy going airborne. 721 00:38:24,120 --> 00:38:25,650 What you did... 722 00:38:26,448 --> 00:38:28,544 offering to give your life for mine, 723 00:38:29,056 --> 00:38:30,864 after everything that's happened, with... 724 00:38:31,616 --> 00:38:33,256 Tyler and... 725 00:38:34,832 --> 00:38:37,368 - I'm sorry. - I know how you feel about me. 726 00:38:38,104 --> 00:38:39,336 I get it. 727 00:38:41,160 --> 00:38:42,720 I'm not saying I like it... 728 00:38:43,264 --> 00:38:44,368 Jake... 729 00:38:46,280 --> 00:38:47,544 (HE CLEARS HIS THROAT) 730 00:38:49,472 --> 00:38:52,600 - How is he? - Yeah, he's going to be OK. 731 00:38:53,696 --> 00:38:55,640 It's three days to Halloween. What do you want to do? 732 00:38:56,064 --> 00:38:57,736 Er, I'm a hand grenade. 733 00:38:57,760 --> 00:38:59,410 Some prick's about to pull the pin. 734 00:38:59,688 --> 00:39:02,048 I guess we'd better pack our bikinis. 735 00:39:02,528 --> 00:39:04,024 We're going to the seaside. 736 00:39:05,328 --> 00:39:06,752 Come around 737 00:39:06,790 --> 00:39:10,184 I need to see your pretty face 738 00:39:10,200 --> 00:39:12,000 In front of mine 739 00:39:12,048 --> 00:39:15,950 All about he never took to you 740 00:39:15,960 --> 00:39:19,650 I've got a leg to stand on 741 00:39:19,970 --> 00:39:21,408 You know the truth 742 00:39:21,568 --> 00:39:24,890 You know I'm nothing without you, but I'm not without youuuuuu 743 00:39:24,928 --> 00:39:26,376 You know I'm nothing 744 00:39:26,536 --> 00:39:30,456 You know I'm nothing without you, whoa! 745 00:39:36,210 --> 00:39:40,152 Cats can swim and dogs they can look up 746 00:39:40,168 --> 00:39:42,840 It's really not astounding 747 00:39:42,888 --> 00:39:46,024 But I can't do the simplest things 748 00:39:46,040 --> 00:39:50,208 Without you standing by my side 749 00:39:50,624 --> 00:39:52,050 You know the truth 750 00:39:52,408 --> 00:39:55,456 You know I'm nothing without you 751 00:39:55,539 --> 00:39:57,179 You know I'm nothing 752 00:39:57,200 --> 00:40:00,448 You know I'm nothing without you. 753 00:40:05,264 --> 00:40:07,576 Hi. I'm Doctor Weaver. 754 00:40:07,600 --> 00:40:08,936 How are you feeling? 755 00:40:09,728 --> 00:40:11,184 Sore. 756 00:40:11,880 --> 00:40:13,416 You silly bastard. 757 00:40:14,032 --> 00:40:15,536 Taking a bullet for her. 758 00:40:16,264 --> 00:40:18,416 That is above and beyond my friend. 759 00:40:18,424 --> 00:40:19,624 Farren's an idiot. 760 00:40:19,672 --> 00:40:22,032 What's he thinking, waving a gun around near her? 761 00:40:22,048 --> 00:40:23,208 She could have been killed! 762 00:40:23,688 --> 00:40:26,250 Easy tiger. Simmer down. 763 00:40:26,680 --> 00:40:28,080 You need to keep it together. 764 00:40:28,128 --> 00:40:31,170 Trust me. I've already spoken to Farren. 765 00:40:31,384 --> 00:40:32,912 I heard you made him eat shit. 766 00:40:32,952 --> 00:40:34,608 You said make it look convincing. 767 00:40:34,624 --> 00:40:36,496 And you're playing it to perfection. 768 00:40:36,512 --> 00:40:38,400 You and our special girl. 769 00:40:38,648 --> 00:40:40,608 I don't want to sound like an arsehole... 770 00:40:41,720 --> 00:40:42,776 Have you...? 771 00:40:42,808 --> 00:40:44,016 (HE SIGHS) 772 00:40:44,770 --> 00:40:46,480 You dog! 773 00:40:47,112 --> 00:40:49,720 You just be careful you don't show yourself when you ejaculate. 774 00:40:49,768 --> 00:40:52,408 She sees you, and this whole thing falls apart. 775 00:40:52,472 --> 00:40:54,664 Just use your regular cum face. 776 00:40:55,184 --> 00:40:56,720 I saw what she can do. 777 00:40:56,768 --> 00:40:59,096 - It scares her. - Well, it should. 778 00:41:00,648 --> 00:41:03,530 This has worked out better than I could ever have hoped. 779 00:41:03,824 --> 00:41:05,576 It was like a trial run. 780 00:41:05,848 --> 00:41:08,040 She's the gateway to hell, 781 00:41:08,080 --> 00:41:10,216 and you, my friend, 782 00:41:10,264 --> 00:41:12,336 you're the key that unlocks her. 783 00:41:13,816 --> 00:41:15,136 I brought you some grapes. 784 00:41:18,512 --> 00:41:21,752 Three days. Can you believe we're actually doing this? 785 00:41:21,784 --> 00:41:24,832 Between me and you, the thought of it... 786 00:41:27,200 --> 00:41:28,968 gives me a hard-on. 787 00:41:52,512 --> 00:41:54,200 Showtime. 788 00:42:10,779 --> 00:42:12,498 I'm gonna get you 789 00:42:12,499 --> 00:42:15,059 I'm gonna get you, get you 790 00:42:15,480 --> 00:42:17,490 Oh, oh, oh 791 00:42:17,864 --> 00:42:22,130 I wanna taste the way that you bleed 792 00:42:22,312 --> 00:42:25,480 Oh-oh-oh 793 00:42:26,672 --> 00:42:29,890 You're my kill of the 794 00:42:30,608 --> 00:42:32,160 Night. 795 00:42:32,192 --> 00:42:36,490 Synced and corrected by LittleDuck and vivelalto 796 00:42:36,540 --> 00:42:41,090 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 56383

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.