All language subtitles for Black.Mirror.Bandersnatch.2018.1080p.WEB.X264-DEFLATE
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Corsican
Croatian
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
Frisian
Ga
Galician
Georgian
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romansh
Runyakitara
Samoan
Scots Gaelic
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:34,800 --> 00:00:36,960
♪ Relax, don't do it ♪
2
00:00:39,200 --> 00:00:41,160
♪ Relax, don't do it ♪
3
00:01:09,040 --> 00:01:09,960
Breakfast?
4
00:01:16,160 --> 00:01:17,680
Here's your tea.
5
00:01:24,560 --> 00:01:25,680
"Thanks, Dad."
6
00:01:26,880 --> 00:01:30,320
Sorry. Sorry, I was miles away.
Got to get everything ready for today.
7
00:01:30,400 --> 00:01:32,040
This with some computer people?
8
00:01:32,120 --> 00:01:35,960
Yeah. Tuckersoft.
They do Colin Ritman's games.
9
00:01:36,040 --> 00:01:38,560
Oh, not the Colin Ritman.
10
00:01:40,880 --> 00:01:42,160
Mr. Thakur, the owner,
11
00:01:42,240 --> 00:01:43,840
said I could show them
my Bandersnatch demo.
12
00:01:43,920 --> 00:01:46,840
- Your Bander-what?
- Bandersnatch.
13
00:01:47,480 --> 00:01:48,920
I've based it on the book.
14
00:01:50,360 --> 00:01:51,600
Was that your mother's?
15
00:01:53,680 --> 00:01:55,240
It was in her things, yeah.
16
00:01:56,880 --> 00:01:59,400
- Don't know if she read it though.
- Don't think so.
17
00:01:59,520 --> 00:02:02,000
"Jerome F. Davies."
18
00:02:03,800 --> 00:02:05,320
Well, he can't be a great writer.
19
00:02:05,400 --> 00:02:07,280
You're always flicking backwards
and forwards in that.
20
00:02:07,360 --> 00:02:09,120
No, it's a "Choose Your Own Adventure"
book.
21
00:02:10,160 --> 00:02:12,440
You decide what your character does.
22
00:02:13,720 --> 00:02:16,120
- You know, like a game.
- Sounds thrilling.
23
00:02:16,560 --> 00:02:20,880
How about you decide
what you want for your breakfast?
24
00:02:24,360 --> 00:02:28,400
Both seem a bit kiddywink to me,
but you will insist.
25
00:02:39,160 --> 00:02:40,840
Oi!
26
00:02:43,920 --> 00:02:45,640
Get back next door!
27
00:02:47,200 --> 00:02:49,400
The bloody hound from next door.
28
00:02:49,640 --> 00:02:50,640
Go on!
29
00:02:51,520 --> 00:02:52,840
Be the death of us.
30
00:03:36,760 --> 00:03:38,640
♪ Warm my heart ♪
31
00:03:41,000 --> 00:03:43,560
♪ Stay with me ♪
32
00:03:44,800 --> 00:03:49,120
♪ Let lovin' start, let lovin' start ♪
33
00:03:49,200 --> 00:03:53,160
♪ Whoa whoa whoa ♪
34
00:04:00,200 --> 00:04:01,800
Hello, Tuckersoft.
35
00:04:02,400 --> 00:04:05,440
Oh, beautiful. Nice one, Satpal.
36
00:04:05,520 --> 00:04:09,880
Alright, fetch us 20 B&H, would you?
And... Lion bar.
37
00:04:10,320 --> 00:04:11,160
Good boy.
38
00:04:12,160 --> 00:04:13,080
Ah!
39
00:04:13,480 --> 00:04:15,760
You... are... Steven.
40
00:04:15,840 --> 00:04:17,040
- Stefan.
- Stefan, sorry, mate.
41
00:04:17,120 --> 00:04:18,400
That's alright. I get it all the time.
42
00:04:18,640 --> 00:04:20,640
Sorry about the chaos.
We just moved in Monday.
43
00:04:20,720 --> 00:04:22,480
It's big.
44
00:04:22,560 --> 00:04:25,040
Well, expansion, that's my plan.
45
00:04:25,240 --> 00:04:28,680
Imagine, OK.
A whole team just for graphics,
46
00:04:29,000 --> 00:04:31,080
another for sound, for gameplay.
47
00:04:31,160 --> 00:04:32,840
We're going to be a hit factory.
48
00:04:32,920 --> 00:04:35,400
Like Motown but for computer games.
49
00:04:35,480 --> 00:04:37,160
You heard it here first.
50
00:04:40,680 --> 00:04:42,160
That's Colin's new one.
51
00:04:43,640 --> 00:04:46,640
- Colin Ritman?
- That's him over there.
52
00:04:48,680 --> 00:04:50,880
That's crazy.
I've played all of his games.
53
00:04:50,960 --> 00:04:52,040
Let's say hello.
54
00:04:52,120 --> 00:04:55,840
- Sure he won't mind? He's working.
- He'll be fine. He'll be fine. Shh! Shh!
55
00:04:57,200 --> 00:04:58,160
Oh. Wait, wait, wait.
56
00:05:00,600 --> 00:05:03,440
What's this, Kajagoogoo?
57
00:05:04,760 --> 00:05:05,880
You wish.
58
00:05:06,200 --> 00:05:09,240
The state of him, he's made enough
this year to buy a Lamborghini
59
00:05:09,320 --> 00:05:10,560
and he still smokes roll-ups.
60
00:05:11,000 --> 00:05:14,720
Well, pre-rolled has strychnine in them,
so the joke's on him.
61
00:05:16,280 --> 00:05:18,520
Anyway, this is Stefan, er...
62
00:05:18,600 --> 00:05:19,840
Butler, Butler.
63
00:05:23,000 --> 00:05:24,320
I'm Colin, yeah?
64
00:05:24,800 --> 00:05:27,640
Yeah, I've played all of your games.
All of them.
65
00:05:27,720 --> 00:05:31,320
Except the Commodore ones,
I don't... don't have a Commodore.
66
00:05:33,280 --> 00:05:35,360
- Great sound chip, the Commodore.
- Mm-hm.
67
00:05:35,440 --> 00:05:36,280
Yeah.
68
00:05:37,960 --> 00:05:39,200
This is my latest.
69
00:05:44,160 --> 00:05:45,600
It's called Nohzdyve.
70
00:05:51,600 --> 00:05:55,240
- The sprites are so smooth.
- That took some doing.
71
00:05:58,040 --> 00:05:59,440
Oh, bollocks.
72
00:05:59,520 --> 00:06:02,240
- What's that?
- It's a buffer error.
73
00:06:02,360 --> 00:06:04,920
The eyeballs have overrun
the video memory--
74
00:06:05,000 --> 00:06:06,680
Oh, yeah, video memory, yeah.
75
00:06:06,760 --> 00:06:08,160
I was going to say that.
76
00:06:08,240 --> 00:06:10,240
Anyway, listen,
let's get down to business.
77
00:06:10,320 --> 00:06:12,600
Stefan's got something to demo for us.
78
00:06:13,720 --> 00:06:14,920
Bloody hell.
79
00:06:16,160 --> 00:06:18,640
So it's like 3D Monster Maze?
80
00:06:19,200 --> 00:06:21,040
Only when you're moving
from choice to choice.
81
00:06:21,120 --> 00:06:24,120
- It's actually an adventure game.
- Like The Hobbit?
82
00:06:24,200 --> 00:06:25,280
Yeah, but...
83
00:06:25,360 --> 00:06:27,200
without any typing.
84
00:06:27,440 --> 00:06:29,240
Without any typing?
85
00:06:29,320 --> 00:06:31,120
So no "get lamp" or whatever?
86
00:06:31,760 --> 00:06:32,600
That's right.
87
00:06:40,240 --> 00:06:43,440
Choices come up on the screen
and you pick one against the clock.
88
00:06:44,680 --> 00:06:47,560
OK, he's Pax, he's the demon.
He's in the book.
89
00:06:47,640 --> 00:06:49,440
So we've actually arrived
at a choice point,
90
00:06:49,520 --> 00:06:51,360
and then you can choose with the joystick.
91
00:06:51,440 --> 00:06:53,200
You've got ten seconds.
92
00:06:53,560 --> 00:06:54,600
Worship him.
93
00:06:54,680 --> 00:06:56,880
No, don't do that,
he's the Thief of Destiny...
94
00:06:56,960 --> 00:06:58,320
in the book, I mean.
95
00:06:59,280 --> 00:07:01,840
Got a copy of this at home.
Never got around to reading it.
96
00:07:02,400 --> 00:07:04,840
You should.
Jerome F. Davies was a genius.
97
00:07:05,680 --> 00:07:07,560
Didn't he go bonkers
and cut his wife's head off?
98
00:07:07,640 --> 00:07:09,880
- Yeah, but, I mean, apart from that--
- Excuse me.
99
00:07:14,200 --> 00:07:15,160
What's happened?
100
00:07:15,600 --> 00:07:17,520
Well, I haven't programmed
that pathway yet.
101
00:07:17,600 --> 00:07:18,560
Lot of paths then?
102
00:07:19,920 --> 00:07:22,920
Well, yeah,
if it's going to be like the book.
103
00:07:23,400 --> 00:07:25,560
So, come on.
How do you want to go about this?
104
00:07:27,240 --> 00:07:30,520
- You're... you're interested?
- That's what I'm saying.
105
00:07:30,680 --> 00:07:33,240
OK, it's July now,
so if we want to hit Christmas,
106
00:07:33,320 --> 00:07:35,320
then we'll need the tapes in Smiths
by November.
107
00:07:35,920 --> 00:07:38,080
OK. So here's my proposal.
108
00:07:38,520 --> 00:07:39,760
Come and write it here.
109
00:07:40,880 --> 00:07:42,080
- Here?
- Yeah!
110
00:07:42,360 --> 00:07:45,840
We'll give you a couple of desks,
set up a small team, just for you.
111
00:07:46,280 --> 00:07:47,880
And of course Col's on hand.
112
00:07:48,520 --> 00:07:49,600
What do you reckon?
113
00:07:51,120 --> 00:07:53,280
Oh, and hey,
I'm hiring this sound chip guy next week,
114
00:07:53,360 --> 00:07:56,080
so music we can take care of.
All in-house.
115
00:07:56,320 --> 00:07:58,560
So, come on. What's your answer?
116
00:08:03,120 --> 00:08:03,960
Yes.
117
00:08:05,360 --> 00:08:06,440
Perfect. Perfect.
118
00:08:06,520 --> 00:08:09,720
OK, so the first thing we need to do
is streamline the project a little.
119
00:08:09,800 --> 00:08:12,720
We can't fit a breeze block
of a book into 48K.
120
00:08:16,760 --> 00:08:20,080
Oh, look at this.
121
00:08:20,560 --> 00:08:21,440
Here you go.
122
00:08:21,840 --> 00:08:23,760
Happy Birthday to me.
123
00:08:26,480 --> 00:08:29,080
Sorry, mate. Wrong path.
124
00:08:33,120 --> 00:08:36,200
The next game under our
Christmas spotlight is Bandersnatch,
125
00:08:36,280 --> 00:08:39,840
in which the player navigates
a shifting timeline of parallel realities,
126
00:08:39,920 --> 00:08:42,640
based on the book of the same name
by Jerome F. Davies.
127
00:08:44,400 --> 00:08:48,520
That's how Bandersnatch works,
but did it "snatch" your respect?
128
00:08:48,600 --> 00:08:50,040
I'm afraid not, Leslie,
129
00:08:50,120 --> 00:08:52,600
for the simple reason
that it's just way too short.
130
00:08:52,680 --> 00:08:55,240
It's over before it's even begun.
131
00:08:55,320 --> 00:08:58,320
This is the one of the first team-created
games from Tuckersoft,
132
00:08:58,400 --> 00:09:01,880
and I think that's given it
a very designed-by-committee feel,
133
00:09:01,960 --> 00:09:05,680
almost like they just rushed out
the simplest, quickest cash-in they could.
134
00:09:05,760 --> 00:09:07,920
What they should've done
is just gone right back to the start
135
00:09:08,000 --> 00:09:08,840
and tried again.
136
00:09:09,360 --> 00:09:12,160
- And your verdict?
- No stars out of five. Terrible.
137
00:09:12,240 --> 00:09:16,160
Oof, well, maybe next week
we'll have something more for you...
138
00:09:18,560 --> 00:09:20,240
That kid knows nothing.
139
00:09:21,960 --> 00:09:23,320
I should try again.
140
00:09:28,600 --> 00:09:30,520
- Stefan.
- I'm trying again.
141
00:09:35,360 --> 00:09:36,720
♪ Relax, don't... ♪
142
00:09:41,600 --> 00:09:42,600
Breakfast?
143
00:09:43,520 --> 00:09:44,960
- Your Bander-what?
- Bandersnatch.
144
00:09:45,040 --> 00:09:46,360
It's a "Choose Your Own Adventure" book.
145
00:09:46,440 --> 00:09:48,920
The bloody hound from next door.
Be the death of us.
146
00:09:51,320 --> 00:09:56,320
♪ ...lovin' start
Whoa, whoa, whoa ♪
147
00:09:57,800 --> 00:09:59,640
We're going to be a hit factory.
148
00:09:59,840 --> 00:10:02,760
Colin Ritman? That's crazy.
I've played all of his games.
149
00:10:02,840 --> 00:10:05,880
The state of him. He's made enough
this year to buy a Lamborghini
150
00:10:05,960 --> 00:10:07,960
and he still smokes roll-ups.
151
00:10:13,400 --> 00:10:14,600
We've met before?
152
00:10:15,200 --> 00:10:16,040
No.
153
00:10:18,920 --> 00:10:20,440
This is what I'm working on.
154
00:10:21,840 --> 00:10:22,720
Nohzdyve.
155
00:10:23,240 --> 00:10:25,320
Yeah... that's right.
156
00:10:32,000 --> 00:10:33,320
- Oh, bollocks.
- What's that?
157
00:10:33,400 --> 00:10:34,480
Buffer error.
158
00:10:36,200 --> 00:10:39,560
The eyeball sprite's overshot
the video memory.
159
00:10:40,960 --> 00:10:42,200
How did you know that?
160
00:10:43,200 --> 00:10:45,920
- Just did.
- Bloody hell, he's good, right?
161
00:10:46,400 --> 00:10:50,960
Anyway, let's get down to business.
Stefan's got something to demo for us.
162
00:10:52,760 --> 00:10:55,360
You choose with the joystick.
See. You've got ten seconds.
163
00:10:55,960 --> 00:10:57,760
Don't worship him,
he's the Thief of Destiny.
164
00:10:58,400 --> 00:11:01,360
- You've read Bandersnatch?
- Jerome F. Davies. Visionary.
165
00:11:01,440 --> 00:11:03,920
Isn't he that bloke who went cuckoo
and cut his wife's head off?
166
00:11:04,400 --> 00:11:06,160
That is what people tend to focus on, yes.
167
00:11:06,240 --> 00:11:08,760
Which ending did you get?
When you read it.
168
00:11:08,840 --> 00:11:10,360
- All of them.
- Excuse me.
169
00:11:14,680 --> 00:11:17,560
- What's happened?
- I haven't programmed that path yet.
170
00:11:17,640 --> 00:11:19,920
Right. So a lot of paths then?
171
00:11:20,400 --> 00:11:22,520
Well, yes,
if it's going to be like the book.
172
00:11:22,600 --> 00:11:24,320
A lot of divergent realities in that book.
173
00:11:24,800 --> 00:11:28,480
It was ahead of its time.
In as much as time exists.
174
00:11:29,720 --> 00:11:32,040
OK. So here's my proposal.
175
00:11:32,520 --> 00:11:33,720
Come and write it here.
176
00:11:34,840 --> 00:11:36,680
- Here?
- We'll give you a couple of desks,
177
00:11:36,760 --> 00:11:39,600
set up a small team, just for you.
And of course Col's on hand.
178
00:11:40,360 --> 00:11:41,440
What do you reckon?
179
00:11:42,840 --> 00:11:45,040
Oh, and hey,
I'm hiring this sound chip guy next week,
180
00:11:45,120 --> 00:11:47,440
so music we can take care of.
All in-house.
181
00:11:47,760 --> 00:11:50,200
So, come on. What's your answer?
182
00:11:52,960 --> 00:11:53,960
No.
183
00:12:00,200 --> 00:12:04,520
I mean, yes,
I want to do your game, but I-I just...
184
00:12:05,040 --> 00:12:06,400
I just think I need-I need to...
185
00:12:10,480 --> 00:12:13,800
I need to write it how I know.
186
00:12:14,960 --> 00:12:17,200
You know, just me. At home.
187
00:12:17,440 --> 00:12:19,560
At home. On your own?
188
00:12:20,320 --> 00:12:22,480
Yeah, it's just that it's all in my head,
189
00:12:22,560 --> 00:12:26,840
and I think if I let other people in
it'll just get, I don't know, stressy?
190
00:12:26,920 --> 00:12:28,440
"Stressy"?
191
00:12:29,440 --> 00:12:34,240
But I know
that I can do it proper justice.
192
00:12:34,320 --> 00:12:35,480
The book.
193
00:12:35,840 --> 00:12:39,280
You know, divergent story paths.
Parallel realities.
194
00:12:39,360 --> 00:12:42,040
- It's still a game though, yeah?
- I get it.
195
00:12:42,600 --> 00:12:44,000
The lad's a craftsman.
196
00:12:44,880 --> 00:12:46,760
He's a lone woodsman. I'm the same.
197
00:12:46,840 --> 00:12:48,920
- Yeah, but--
- It's like I say,
198
00:12:49,640 --> 00:12:51,520
teams are fine for things
like action titles,
199
00:12:51,600 --> 00:12:53,320
but when it's a concept piece,
200
00:12:54,200 --> 00:12:58,240
bit of madness is what you need
and that works best when it's one mind.
201
00:12:58,320 --> 00:13:01,040
Alright, Timothy Leary, we'll debate
The Doors of Perception later--
202
00:13:01,120 --> 00:13:02,600
That was Huxley not Leary.
203
00:13:02,680 --> 00:13:04,760
If you're going to write this
on your tod, the important thing is
204
00:13:04,840 --> 00:13:08,520
putting it out for Christmas, Â so I'll
need finished code by 12th September.
205
00:13:08,600 --> 00:13:10,640
- OK, sure.
- But no later.
206
00:13:19,120 --> 00:13:20,480
What do you listen to?
207
00:13:21,160 --> 00:13:24,040
- Hmm?
- To get in to the flow.
208
00:13:25,960 --> 00:13:27,240
Oh, music?
209
00:13:30,280 --> 00:13:32,920
Er... Thompson Twins.
210
00:13:34,360 --> 00:13:35,480
Get a pen.
211
00:13:40,320 --> 00:13:41,520
I'm defrosting mince.
212
00:13:46,680 --> 00:13:49,240
It's like alien technology, this thing.
213
00:13:50,000 --> 00:13:53,440
Oh. How... How did it go?
214
00:13:55,160 --> 00:13:57,520
Er, good. Yeah, really good.
215
00:13:59,480 --> 00:14:02,320
- They're taking it.
- Oh, well, that's great, isn't it?
216
00:14:04,080 --> 00:14:06,040
- Well done, mate.
- You've got mince juice on your hands.
217
00:14:08,480 --> 00:14:09,320
Yes.
218
00:14:12,520 --> 00:14:17,520
So, how does it work then?
Do you go into their office, or...?
219
00:14:17,600 --> 00:14:18,960
No, I write it here.
220
00:14:19,920 --> 00:14:22,640
- On-on your own?
- Yes.
221
00:14:27,240 --> 00:14:28,240
And...
222
00:14:29,120 --> 00:14:32,280
Is that the best way
to work on something like this?
223
00:14:32,360 --> 00:14:33,480
Why wouldn't it be?
224
00:14:33,960 --> 00:14:36,200
Well, the graphics
are certainly impressive, Robin,
225
00:14:36,320 --> 00:14:39,120
but the big question is,
what's it like to play?
226
00:14:39,720 --> 00:14:41,560
Well, the gameplay is just as impressive.
227
00:14:41,640 --> 00:14:45,320
I must say, this is a Colin Ritman game,
so we'd expect little else,
228
00:14:45,400 --> 00:14:49,200
but even by his standards
this is really most impressive.
229
00:14:49,280 --> 00:14:52,080
It's challenging,
there's quite a big learning curve,
230
00:14:52,160 --> 00:14:56,240
so you die a lot and have to try again
but I didn't really mind that much.
231
00:14:56,320 --> 00:14:59,200
So it sounds great
but what's your verdict, Robin?
232
00:14:59,280 --> 00:15:02,040
Four stars out of five.
Colin Ritman does it again.
233
00:15:02,120 --> 00:15:05,120
- So not quite perfect.
- Well, nothing's perfect.
234
00:15:09,440 --> 00:15:12,120
So there I am, there's Colin Ritman--
235
00:15:12,200 --> 00:15:15,040
"The actual Colin Ritman,"
I believe you called him.
236
00:15:15,120 --> 00:15:21,000
Yeah, exactly. And Mr. Thakur's
offering me the chance to work there
237
00:15:21,160 --> 00:15:24,160
in their own office alongside Colin.
238
00:15:26,200 --> 00:15:27,240
And I just...
239
00:15:28,400 --> 00:15:32,240
- I don't know. It was too...
- Too?
240
00:15:32,680 --> 00:15:33,920
Good to be true.
241
00:15:35,960 --> 00:15:38,520
- I said no.
- You said no?
242
00:15:39,400 --> 00:15:40,880
Well, not to the whole thing,
243
00:15:40,960 --> 00:15:43,800
just to working there,
being under their control.
244
00:15:44,320 --> 00:15:46,320
I don't know where it came from,
I just said no
245
00:15:46,400 --> 00:15:50,000
and then had to justify it
by saying that I prefer to work alone.
246
00:15:51,440 --> 00:15:54,600
But I just don't know
where the urge to say it came from.
247
00:15:55,240 --> 00:15:59,040
It sounds like you're growing
in confidence. I think it's a good sign.
248
00:16:00,400 --> 00:16:03,000
Well, they're still letting me
do the game, so...
249
00:16:03,080 --> 00:16:07,520
Well done, Stefan. That's great.
That's great.
250
00:16:09,280 --> 00:16:10,720
You sound like my dad.
251
00:16:15,680 --> 00:16:16,640
Oh.
252
00:16:18,920 --> 00:16:19,800
Sorry.
253
00:16:21,440 --> 00:16:23,600
He gets on my nerves sometimes.
254
00:16:24,120 --> 00:16:27,240
Like this... I'm fine now,
255
00:16:28,200 --> 00:16:32,200
I don't see why I need
to keep coming to these sessions.
256
00:16:34,840 --> 00:16:38,360
It just feels like being...
I don't know, monitored.
257
00:16:39,960 --> 00:16:44,360
Perhaps you're feeling intruded upon
because of the anniversary looming.
258
00:16:45,200 --> 00:16:50,040
It's a difficult time of year for you.
We can't underestimate that.
259
00:16:51,680 --> 00:16:55,280
Would you like to talk about what
happened with your mother?
260
00:16:57,360 --> 00:17:03,360
It can be helpful to revisit things.
Even if you feel you've done this before.
261
00:17:04,800 --> 00:17:07,960
You might discover something new.
262
00:17:10,560 --> 00:17:12,400
I keep thinking about that morning.
263
00:17:15,280 --> 00:17:16,360
Reliving it.
264
00:17:18,120 --> 00:17:19,280
Rabbit.
265
00:17:19,360 --> 00:17:20,480
It was because of Rabbit.
266
00:17:20,560 --> 00:17:23,640
He was this stupid toy that my mum
had made for me when I was born.
267
00:17:24,640 --> 00:17:26,200
I used to take him everywhere.
268
00:17:26,840 --> 00:17:29,600
I think Dad thought it was sissy
or something.
269
00:17:32,040 --> 00:17:34,440
He and Mum used to
have these rows about it.
270
00:17:34,520 --> 00:17:37,560
By five, he should've
stopped playing with dolls.
271
00:17:38,320 --> 00:17:41,000
I know he took rabbit away
and hid it somewhere.
272
00:17:42,880 --> 00:17:47,080
That morning, Mum was going
to visit Granddad and Grandma.
273
00:17:47,200 --> 00:17:50,920
I was supposed to be going with her,
but I couldn't find Rabbit anywhere.
274
00:17:51,000 --> 00:17:52,960
And I refused to go without him.
275
00:17:53,040 --> 00:17:54,800
Come on, Stefan, we're going to be late.
276
00:17:55,400 --> 00:17:57,080
Are you coming or not?
277
00:18:07,960 --> 00:18:09,200
No!
278
00:18:09,760 --> 00:18:12,480
Come on.
You'll have to catch the 8:45, now.
279
00:18:14,520 --> 00:18:16,000
So I held her up.
280
00:18:16,680 --> 00:18:20,240
Because of me she had to catch
a later train. Because of me.
281
00:18:21,680 --> 00:18:24,720
Stefan, how old were you
when this happened?
282
00:18:27,560 --> 00:18:28,440
Five.
283
00:18:29,800 --> 00:18:31,640
You were five years old.
284
00:18:32,080 --> 00:18:33,520
And you couldn't have known.
285
00:18:34,640 --> 00:18:35,720
Stefan.
286
00:18:36,760 --> 00:18:38,640
You couldn't have known.
287
00:18:39,200 --> 00:18:43,320
The Emergency Services say
the 8:45 train derailed
288
00:18:43,400 --> 00:18:46,800
at high speed
outside Queenstown Road Station.
289
00:18:49,600 --> 00:18:54,560
As the death toll continues to rise,
transport police have opened an inquiry,
290
00:18:54,640 --> 00:18:57,040
but the cause is not yet clear.
291
00:18:59,880 --> 00:19:01,760
I fucking hate him for it.
292
00:19:03,600 --> 00:19:05,840
The past is immutable, Stefan.
293
00:19:07,520 --> 00:19:10,800
No matter how painful it is,
we can't change things,
294
00:19:10,880 --> 00:19:13,800
we can't choose differently,
with hindsight.
295
00:19:14,640 --> 00:19:16,840
We all have to learn to accept that.
296
00:19:21,960 --> 00:19:25,280
Remember, any time you need me,
just pick up the phone.
297
00:19:25,960 --> 00:19:27,240
You know the number.
298
00:19:32,040 --> 00:19:34,040
♪ Hush, hush, eye to eye ♪
299
00:19:34,280 --> 00:19:36,280
♪ Too shy, shy ♪
300
00:19:36,680 --> 00:19:38,120
♪ Hush, hush ♪
301
00:19:38,200 --> 00:19:39,320
♪ Eye to eye ♪
302
00:19:39,440 --> 00:19:41,080
♪ Too shy, shy ♪
303
00:19:41,160 --> 00:19:42,960
♪ Hush, hush, eye to eye... ♪
304
00:20:46,920 --> 00:20:47,840
Thank you.
305
00:22:45,680 --> 00:22:46,520
Stefan?
306
00:22:47,520 --> 00:22:49,320
Um, tea.
307
00:22:52,480 --> 00:22:55,520
Er, look, I'm going to go to the pub
for some lunch.
308
00:22:55,760 --> 00:22:59,440
- If you fancy tagging along.
- No. I'm alright.
309
00:23:01,160 --> 00:23:05,680
- You didn't have any breakfast.
- Dad, I'm fine.
310
00:23:07,640 --> 00:23:09,160
Is everything alright?
311
00:23:15,560 --> 00:23:18,840
Stefan, I'm worried about you.
You've been stuck in your room for weeks.
312
00:23:25,080 --> 00:23:26,080
Stefan?
313
00:23:27,000 --> 00:23:28,200
Will you talk to me?
314
00:23:32,680 --> 00:23:34,960
Look, I can't help if you just sit there
and don't speak!
315
00:23:39,800 --> 00:23:42,680
Stefan, what the hell are you doing?
That's all your work!
316
00:24:18,600 --> 00:24:20,040
Is everything alright?
317
00:24:26,360 --> 00:24:29,800
Stefan, I'm worried about you.
You've been stuck in your room for weeks.
318
00:24:36,720 --> 00:24:37,720
Stefan?
319
00:24:38,800 --> 00:24:39,960
Will you talk to me?
320
00:24:44,600 --> 00:24:46,880
Look, I can't help if you just sit there
and don't speak!
321
00:24:46,960 --> 00:24:48,720
Dad, just fuck off!
322
00:24:55,320 --> 00:24:56,480
I'm sorry.
323
00:24:57,560 --> 00:24:59,760
I'm... I'm just...
324
00:25:00,040 --> 00:25:02,240
- I'm-I'm just stressed.
- Get your coat.
325
00:25:03,360 --> 00:25:04,760
We're going for lunch.
326
00:25:05,400 --> 00:25:08,440
- Dad. I need to finish this.
- And we'll go in the car.
327
00:25:12,640 --> 00:25:16,040
♪ We're only making plans for Nigel ♪
328
00:25:18,920 --> 00:25:22,880
♪ We only want what's best for him ♪
329
00:25:31,160 --> 00:25:32,360
We're here.
330
00:25:48,280 --> 00:25:50,200
This is Dr. Haynes' place.
331
00:25:51,120 --> 00:25:54,720
- You said we were getting lunch.
- You need to speak to her.
332
00:25:55,200 --> 00:25:56,880
You're under pressure, you're...
333
00:25:56,960 --> 00:25:59,520
You're not sleeping, you're not eating.
334
00:26:00,200 --> 00:26:02,480
I'm concerned about you, OK?
335
00:26:03,920 --> 00:26:09,080
I think the healthiest thing to do
is to talk about any concerns you may have
336
00:26:09,160 --> 00:26:11,400
instead of bottling them up inside.
337
00:26:17,520 --> 00:26:20,680
Don't know if it's the deadlines,
but my head is all over the place.
338
00:26:21,400 --> 00:26:24,160
I keep having these vivid dreams.
Like thinking weird things.
339
00:26:24,240 --> 00:26:25,480
What sort of things?
340
00:26:27,600 --> 00:26:30,160
- Like I'm not in control.
- Of?
341
00:26:30,840 --> 00:26:34,240
Anything, little things, tiny decisions.
342
00:26:34,320 --> 00:26:36,720
What I have for breakfast in the morning.
What music I listen to.
343
00:26:36,800 --> 00:26:38,600
Whether I shout at Dad, or...
344
00:26:38,680 --> 00:26:40,760
You feel like you're not making
these decisions?
345
00:26:42,200 --> 00:26:44,680
I feel like I'm not guiding them.
Like someone else is.
346
00:26:45,680 --> 00:26:47,520
You're not hearing voices or...?
347
00:26:48,000 --> 00:26:50,880
No voices, but there is something.
348
00:26:51,480 --> 00:26:54,080
I-I don't know, an impulse.
349
00:26:54,160 --> 00:26:55,480
I'm sure there is.
350
00:26:56,320 --> 00:26:58,960
OK. The fact that you're aware
of your mental state
351
00:26:59,040 --> 00:27:01,320
is actually reassuring.
352
00:27:01,920 --> 00:27:04,440
But it sounds like you're starting
to dissociate
353
00:27:04,520 --> 00:27:05,960
so we want to nip that in the bud
354
00:27:06,040 --> 00:27:09,640
before you start
to seriously entertain delusions.
355
00:27:09,720 --> 00:27:11,600
I don't think we're there yet though.
356
00:27:12,800 --> 00:27:14,040
We can't overlook the fact
357
00:27:14,120 --> 00:27:17,240
that the anniversary
of your mother's death is due,
358
00:27:17,720 --> 00:27:20,120
and as we know, that's a stressor.
359
00:27:29,680 --> 00:27:30,840
Ah!
360
00:27:33,240 --> 00:27:34,200
With that in mind,
361
00:27:34,280 --> 00:27:36,960
I think it's important that you stay
on the pharmaceutical path
362
00:27:37,040 --> 00:27:38,360
at least for the next few months.
363
00:27:38,760 --> 00:27:41,280
I'm upping the dosage slightly.
364
00:27:43,800 --> 00:27:44,960
Stefan.
365
00:27:45,680 --> 00:27:47,080
Don't see this as a setback.
366
00:27:48,000 --> 00:27:50,280
You're not alone. We're in it together.
367
00:27:51,480 --> 00:27:54,640
One for all, and all...
368
00:27:56,880 --> 00:27:57,840
For one.
369
00:28:01,840 --> 00:28:05,040
If anything happens, just call me.
370
00:28:05,120 --> 00:28:06,320
You know the number.
371
00:28:13,120 --> 00:28:16,520
- How was it?
- It was fine.
372
00:29:32,240 --> 00:29:34,800
So, Bandersnatch. Worth it?
373
00:29:34,880 --> 00:29:38,280
I wish I could say yes
but it's frustrating.
374
00:29:38,360 --> 00:29:42,600
It's as if the creator simply gave up
halfway through and went on autopilot.
375
00:29:42,920 --> 00:29:46,280
If we had second chances in life,
I'd hope they'd choose differently
376
00:29:46,360 --> 00:29:48,440
but, er, sadly we don't.
377
00:29:48,640 --> 00:29:51,320
And nor do they. If that makes sense?
378
00:29:51,400 --> 00:29:54,080
- So your verdict?
- Two and a half stars out of five.
379
00:29:54,160 --> 00:29:55,360
Disappointing.
380
00:29:55,440 --> 00:29:57,520
Oh, dear. Well, maybe next week
381
00:29:57,600 --> 00:29:59,800
we'll have something more
to float your boat, Robin.
382
00:30:00,720 --> 00:30:02,080
I should try again.
383
00:30:08,440 --> 00:30:10,680
I'm concerned about you, OK?
384
00:30:12,520 --> 00:30:14,200
You need to speak to her.
385
00:30:16,280 --> 00:30:18,600
I'm concerned about you, OK?
386
00:30:20,400 --> 00:30:22,040
You need to speak to her.
387
00:30:24,120 --> 00:30:26,320
I'm concerned about you, OK?
388
00:30:28,240 --> 00:30:29,880
You need to speak to her.
389
00:30:32,000 --> 00:30:34,240
I'm concerned about you, OK?
390
00:31:49,520 --> 00:31:50,720
Looking good.
391
00:31:51,360 --> 00:31:52,840
Good job I doubled the advertising.
392
00:31:56,880 --> 00:31:58,400
That's not...
393
00:31:58,480 --> 00:32:01,480
Stefan, mate. This is due today.
You said it was stable.
394
00:32:01,560 --> 00:32:03,360
- It was, I just--
- Just what?
395
00:32:04,120 --> 00:32:07,440
- Did you add a new path?
- The government conspiracy branch.
396
00:32:07,880 --> 00:32:10,000
One of the alternate timelines
in the novel.
397
00:32:10,200 --> 00:32:12,480
Jerome F. Davies
was into his conspiracy theories.
398
00:32:12,560 --> 00:32:16,040
- Before or after he went psycho?
- I thought I'd tied up all the loose ends.
399
00:32:16,120 --> 00:32:18,800
If it's something you've added,
let's just take it out.
400
00:32:18,880 --> 00:32:22,200
- No, it's important.
- Stefan, mate. The deadline is today.
401
00:32:22,280 --> 00:32:24,240
I just need the weekend.
I know I can add this new path in.
402
00:32:24,320 --> 00:32:27,760
- Oh, it's complicated enough.
- Just the weekend. Please.
403
00:32:31,440 --> 00:32:33,120
- First thing Monday.
- First thing.
404
00:32:33,200 --> 00:32:34,240
Okay.
405
00:32:34,520 --> 00:32:37,160
Shit, I've got to run,
meeting the John Menzies guys.
406
00:32:37,560 --> 00:32:41,720
Just don't fuck up.
There's a lot riding on this now.
407
00:32:41,800 --> 00:32:42,800
I know.
408
00:32:46,680 --> 00:32:48,880
Here. That's for you.
409
00:32:50,720 --> 00:32:51,720
What is it?
410
00:32:51,800 --> 00:32:54,600
Taped it off the telly.
Documentary about Jerome.
411
00:32:54,840 --> 00:32:58,160
A bit of inspiration maybe.
Pop it on while you work.
412
00:33:23,760 --> 00:33:25,400
Are you having a film night?
413
00:33:35,000 --> 00:33:36,960
Sugar Puffs from Quaker.
414
00:33:37,480 --> 00:33:39,480
Tell them about the honey, yummy.
415
00:33:44,600 --> 00:33:45,960
Towards the end of his life,
416
00:33:46,040 --> 00:33:50,320
Davies was apparently self-administering
hallucinogens on a daily basis.
417
00:33:50,680 --> 00:33:52,680
This, coupled with his attempts
418
00:33:52,760 --> 00:33:55,880
to complete the complex multiple
narratives of Bandersnatch
419
00:33:55,960 --> 00:33:58,080
was to prove the final straw.
420
00:33:58,320 --> 00:34:00,840
He became obsessed
with bizarre symbols
421
00:34:00,920 --> 00:34:03,280
and the limitations
of his own free will.
422
00:34:03,920 --> 00:34:07,400
In his notes,
Davies repeatedly sketched a glyph
423
00:34:07,480 --> 00:34:12,840
which to him represented multiple fates,
potential realities splitting in two.
424
00:34:13,680 --> 00:34:17,720
It was the start
of his complete mental collapse.
425
00:34:17,840 --> 00:34:21,240
Davies became convinced
he had no control over his fate
426
00:34:21,320 --> 00:34:24,640
because his wife was spiking him
with psychoactive drugs
427
00:34:24,720 --> 00:34:29,160
at behest of a demon called Pax,
a sort of lion figure
428
00:34:29,440 --> 00:34:31,680
who he claimed he'd seen in a vision,
429
00:34:31,760 --> 00:34:33,800
and who ended up
being incorporated into the book.
430
00:34:37,200 --> 00:34:39,240
It was this that led him to kill her.
431
00:34:40,040 --> 00:34:44,640
He decapitated her and daubed the
glyph symbol on the walls with her blood.
432
00:34:46,840 --> 00:34:48,840
After his arrest, he told police
433
00:34:48,920 --> 00:34:52,280
we exist within
multiple parallel realities at once.
434
00:34:53,520 --> 00:34:57,720
One reality for each possible course
of action we might take in life.
435
00:34:58,480 --> 00:35:00,720
Whatever we choose to do
in this existence,
436
00:35:00,800 --> 00:35:04,000
there’s another one out there
in which we’re doing quite the opposite,
437
00:35:04,080 --> 00:35:08,920
which renders free will meaningless.
Nothing but an illusion.
438
00:35:09,600 --> 00:35:12,760
If you follow that line of thinking
to its logical conclusion...
439
00:35:16,920 --> 00:35:18,360
...they're not even your actions.
440
00:35:19,760 --> 00:35:22,640
Your fate has been dictated,
it's out of your hands.
441
00:35:24,600 --> 00:35:26,480
- You're just a puppet.
- Shh, shh, shh.
442
00:35:27,240 --> 00:35:28,640
You're not in control.
443
00:35:34,560 --> 00:35:36,760
I'm concerned about you, OK?
444
00:35:38,680 --> 00:35:40,320
You need to speak to her.
445
00:35:42,400 --> 00:35:44,520
I'm concerned about you, OK?
446
00:35:46,520 --> 00:35:48,160
You need to speak to her.
447
00:35:50,240 --> 00:35:52,400
I'm concerned about you, OK?
448
00:35:54,360 --> 00:35:56,000
You need to speak to her.
449
00:35:58,120 --> 00:36:00,240
I'm concerned about you, OK?
450
00:36:01,800 --> 00:36:05,080
Davies became convinced
he had no control over his fate
451
00:36:05,160 --> 00:36:08,720
because his wife was spiking him
with psychoactive drugs.
452
00:36:09,120 --> 00:36:11,160
It was this that led him to kill her.
453
00:36:11,960 --> 00:36:16,480
He decapitated her and daubed the
glyph symbol on the walls with her blood.
454
00:36:16,840 --> 00:36:18,440
After his arrest, he told police
455
00:36:18,520 --> 00:36:22,640
we exist within
multiple parallel realities at once.
456
00:36:23,040 --> 00:36:27,360
One reality for each possible course
of action we might take in life.
457
00:36:27,840 --> 00:36:30,040
Whatever we choose to do
in this existence,
458
00:36:30,120 --> 00:36:33,640
there’s another one out there
in which we’re doing quite the opposite.
459
00:36:39,680 --> 00:36:43,360
If you follow that line of thinking
to its logical conclusion,
460
00:36:43,440 --> 00:36:46,160
then you're absolved of any guilt
from your actions.
461
00:36:47,800 --> 00:36:49,680
But they're not even your actions.
462
00:36:50,680 --> 00:36:51,920
It's out of your control.
463
00:36:54,280 --> 00:36:57,800
Your fate has been dictated,
it's out of your hands.
464
00:37:00,520 --> 00:37:01,920
So, why not commit murder?
465
00:37:03,320 --> 00:37:04,640
Maybe that's what destiny wants.
466
00:37:06,120 --> 00:37:07,320
You're just a puppet.
467
00:37:08,920 --> 00:37:10,280
You're not in control.
468
00:37:54,600 --> 00:37:55,680
Stefan?
469
00:38:51,240 --> 00:38:53,840
Yes, and so what, Rabbit's a toy.
470
00:38:53,920 --> 00:38:55,680
A baby's toy that he takes everywhere.
471
00:38:55,760 --> 00:38:56,600
He's five.
472
00:38:56,680 --> 00:38:58,840
And by five,
he should've stopped playing with dolls.
473
00:38:58,920 --> 00:39:01,000
- It's not a doll.
- If he takes it to your parents,
474
00:39:01,080 --> 00:39:03,480
I'm going to have to withstand
another lecture from your dad
475
00:39:03,560 --> 00:39:05,600
- about permissive child-rearing.
- Oh, for God's sake.
476
00:39:05,680 --> 00:39:08,120
I'm sorry, look,
I am going to do something about this.
477
00:40:14,600 --> 00:40:15,440
No!
478
00:40:19,040 --> 00:40:20,400
Who's doing this to me?
479
00:40:21,040 --> 00:40:22,520
I know there's someone there.
480
00:40:24,400 --> 00:40:26,240
Who's there?
481
00:40:26,440 --> 00:40:27,720
Who are you?
482
00:40:30,200 --> 00:40:32,080
Just give me a sign.
483
00:40:33,560 --> 00:40:36,000
Come on. If there's someone there,
just give me a sign.
484
00:40:36,080 --> 00:40:37,440
Will you give me a sign?
485
00:40:37,920 --> 00:40:41,280
I know there's someone there.
Just give me a fucking sign.
486
00:40:51,280 --> 00:40:52,600
Fucking hell.
487
00:40:57,960 --> 00:41:01,440
Who... What the fuck is Netflix?
488
00:41:08,640 --> 00:41:10,280
Seriously, what does that mean?
489
00:41:23,840 --> 00:41:26,880
I don't know what that means.
490
00:41:33,640 --> 00:41:36,760
You're not making any sense.
Can you make sense?
491
00:41:51,320 --> 00:41:53,440
I don't understand. I-I don't understand.
492
00:41:55,880 --> 00:41:57,240
Who are you talking to?
493
00:41:58,960 --> 00:41:59,880
It'll sound crazy.
494
00:42:00,600 --> 00:42:02,240
Well, tell me anyway.
495
00:42:02,680 --> 00:42:04,600
I'm being controlled by someone
from the future.
496
00:42:09,040 --> 00:42:09,880
What?
497
00:42:10,480 --> 00:42:14,000
I'm being controlled
by someone from the future.
498
00:42:16,720 --> 00:42:19,600
- Shall I ring Dr. Haynes?
- Yes, please.
499
00:42:28,440 --> 00:42:33,160
So, you're being controlled
by someone on Netflix.
500
00:42:33,480 --> 00:42:37,800
- What is Netflix? Is it a planet?
- I don't know, it...
501
00:42:38,160 --> 00:42:41,600
It's some sort
of future entertainment thing.
502
00:42:41,680 --> 00:42:44,280
- Like a computer game?
- I don't know.
503
00:42:45,840 --> 00:42:48,680
It's from the 21st Century, they said.
504
00:42:49,240 --> 00:42:52,400
OK, well,
let's try to pick it apart logically,
505
00:42:52,480 --> 00:42:56,160
to see if we can define
if this is reality or delusion.
506
00:42:56,440 --> 00:42:59,720
- It's not a delusion.
- OK, let's go through it.
507
00:43:01,120 --> 00:43:02,200
OK.
508
00:43:02,360 --> 00:43:08,120
So all of this is happening
to entertain someone.
509
00:43:08,400 --> 00:43:10,560
- Someone who's controlling you.
- Uh-huh.
510
00:43:12,280 --> 00:43:16,240
So why aren't you
in a more entertaining scenario?
511
00:43:18,880 --> 00:43:21,440
- What do you mean?
- Well, look at you.
512
00:43:21,960 --> 00:43:25,440
You're in a small ordinary room,
in an ordinary part of the world,
513
00:43:25,520 --> 00:43:27,480
talking to an ordinary woman.
514
00:43:28,960 --> 00:43:33,400
If this was entertainment,
surely you'd make it more interesting.
515
00:43:34,080 --> 00:43:36,320
Inject a little action, isn't that right?
516
00:43:38,160 --> 00:43:42,600
I mean, wouldn't you want
a little more action
517
00:43:42,680 --> 00:43:45,440
if you were watching this now on telly?
518
00:44:04,760 --> 00:44:09,480
Come at me. Come on, mummy's boy.
What are you waiting for?
519
00:44:16,920 --> 00:44:19,200
Come on. I dare you.
520
00:44:22,400 --> 00:44:25,240
Cut!
521
00:44:25,720 --> 00:44:29,080
Sorry, are you OK?
522
00:44:30,520 --> 00:44:31,640
Two sugars.
523
00:44:34,800 --> 00:44:36,160
I-I was, er...
524
00:44:37,480 --> 00:44:38,640
Window.
525
00:44:39,520 --> 00:44:40,560
Window.
526
00:44:40,640 --> 00:44:42,920
I was trying to open the window.
To jump out.
527
00:44:44,240 --> 00:44:45,640
You don't jump out.
528
00:44:46,400 --> 00:44:48,120
You can't jump out. It doesn't open, look.
529
00:44:48,200 --> 00:44:51,400
You're not scripted to jump out,
see, Mike?
530
00:44:52,240 --> 00:44:53,920
It's the fight scene now.
531
00:44:57,920 --> 00:44:58,920
Mike?
532
00:45:01,440 --> 00:45:02,440
Mike?
533
00:45:03,760 --> 00:45:05,800
Er... Stefan.
534
00:45:08,120 --> 00:45:10,160
Do you want to sit down for a moment?
535
00:45:11,800 --> 00:45:14,120
Can we get the medic down here please?
536
00:45:22,560 --> 00:45:24,200
You need to speak to her.
537
00:45:26,240 --> 00:45:28,520
I'm concerned about you, OK?
538
00:45:30,280 --> 00:45:31,960
You need to speak to her.
539
00:45:34,040 --> 00:45:36,280
I'm concerned about you, OK?
540
00:45:38,120 --> 00:45:39,800
You need to speak to her.
541
00:45:41,800 --> 00:45:44,000
I'm concerned about you, OK?
542
00:45:46,040 --> 00:45:47,680
You need to speak to her.
543
00:45:49,560 --> 00:45:50,560
I'm concerned about...
544
00:45:54,600 --> 00:45:57,120
- Motown for computer games.
- Colin Ritman?
545
00:45:58,480 --> 00:46:00,200
- We've met before.
- What's your answer?
546
00:46:00,280 --> 00:46:01,600
Bit of madness is what you need.
547
00:46:02,360 --> 00:46:03,920
Stefan, will you talk to me?
548
00:46:04,000 --> 00:46:05,560
Dad, just fuck off!
549
00:46:06,560 --> 00:46:07,680
Get your coat.
550
00:46:08,680 --> 00:46:09,920
This is Dr. Haynes' place.
551
00:46:10,000 --> 00:46:11,640
You need to speak to her.
552
00:46:11,840 --> 00:46:13,080
You're under pressure.
553
00:46:14,000 --> 00:46:16,560
You're not sleeping, you're not eating.
554
00:46:21,160 --> 00:46:22,600
Stefan, come back.
555
00:46:23,360 --> 00:46:24,640
Stefan!
556
00:46:25,440 --> 00:46:26,440
Colin.
557
00:46:28,520 --> 00:46:29,360
Hi.
558
00:46:31,320 --> 00:46:33,200
How's Bandersnatch going?
559
00:46:34,280 --> 00:46:35,240
Not good.
560
00:46:36,080 --> 00:46:38,880
Not good. I'm just... lost.
561
00:46:40,560 --> 00:46:43,040
- You're in the hole.
- In the what?
562
00:46:43,120 --> 00:46:46,640
- In a fight with your own head.
- Yes. That's exactly it.
563
00:46:47,520 --> 00:46:51,800
- You got anywhere to be later?
- Er, well, no.
564
00:46:53,360 --> 00:46:54,440
Come with me.
565
00:47:25,280 --> 00:47:27,120
Stefan, this is Kitty.
566
00:47:31,880 --> 00:47:33,160
And this is Pearl.
567
00:47:34,720 --> 00:47:36,280
Daddy's little legacy.
568
00:47:40,000 --> 00:47:41,840
Stefan's in the hole, Kit.
569
00:47:43,320 --> 00:47:44,200
Poor thing.
570
00:47:45,880 --> 00:47:47,320
Are you going to get him out?
571
00:47:48,360 --> 00:47:49,360
Mm-hm.
572
00:48:04,720 --> 00:48:05,920
Grab a pew.
573
00:48:33,800 --> 00:48:34,760
Here.
574
00:48:36,360 --> 00:48:39,200
- Oh. I haven't ever really--
- Come on.
575
00:49:04,160 --> 00:49:05,880
You'll get the hang of that.
576
00:49:14,960 --> 00:49:16,320
One for you...
577
00:49:16,720 --> 00:49:17,960
One for me.
578
00:49:19,960 --> 00:49:23,200
- What is it?
- It lets you see the bigger picture.
579
00:49:24,640 --> 00:49:27,720
- I-I don't know.
- It'll help you understand.
580
00:49:29,360 --> 00:49:30,480
Do you want it?
581
00:49:34,000 --> 00:49:35,000
It's your choice.
582
00:49:35,640 --> 00:49:38,400
Totally up to you. Don't feel pressured.
583
00:49:47,400 --> 00:49:48,360
Yes.
584
00:49:56,400 --> 00:49:57,440
Do this.
585
00:50:17,840 --> 00:50:18,680
Now what?
586
00:50:19,880 --> 00:50:21,440
Now we just wait a bit.
587
00:51:17,640 --> 00:51:19,360
People think there's one reality
588
00:51:19,440 --> 00:51:21,720
but there's loads of them,
all snaking off, like roots.
589
00:51:21,800 --> 00:51:24,440
And what we do on one path
affects what happens on the other paths.
590
00:51:24,520 --> 00:51:26,320
Time is a construct.
591
00:51:26,440 --> 00:51:28,200
People think you can't go back
and change things,
592
00:51:28,640 --> 00:51:30,920
but you can, that's what flashbacks are,
593
00:51:31,040 --> 00:51:33,840
they're invitations to go back
and make different choices.
594
00:51:33,920 --> 00:51:36,960
When you make a decision,
you think it's you doing it, but it's not.
595
00:51:37,040 --> 00:51:39,800
It's the spirit out there
that's connected to our world
596
00:51:39,880 --> 00:51:41,600
that decides what we do
597
00:51:41,680 --> 00:51:44,200
and we just have to go along for the ride.
598
00:51:45,240 --> 00:51:47,240
Mirrors let you move through time.
599
00:51:47,720 --> 00:51:48,960
The government monitors people,
600
00:51:49,560 --> 00:51:51,560
they pay people to pretend
to be your relatives
601
00:51:52,040 --> 00:51:54,760
and they put drugs in your food
and they film you.
602
00:51:55,200 --> 00:51:57,040
There's messages in every game.
603
00:51:57,120 --> 00:51:59,760
Like Pac-Man.
Do you know what PAC stands for?
604
00:52:00,680 --> 00:52:03,000
P-A-C: "Program and Control."
605
00:52:03,080 --> 00:52:06,920
He's Program and Control Man,
the whole thing's a metaphor,
606
00:52:07,000 --> 00:52:10,040
he thinks he's got free will
but really he's trapped in a maze,
607
00:52:10,120 --> 00:52:12,200
in a system, all he can do is consume,
608
00:52:12,280 --> 00:52:14,600
he's pursued by demons
that are probably just in his own head,
609
00:52:14,960 --> 00:52:17,680
and even if he does manage to escape
by slipping out one side of the maze,
610
00:52:17,760 --> 00:52:20,120
what happens?
He comes right back in the other side.
611
00:52:20,720 --> 00:52:22,000
People think it's a happy game,
612
00:52:22,080 --> 00:52:25,200
it's not a happy game,
it's a fucking nightmare world
613
00:52:25,280 --> 00:52:27,520
and the worst thing is
it's real and we live in it.
614
00:52:27,840 --> 00:52:28,680
It is all code.
615
00:52:29,400 --> 00:52:31,560
If you listen closely,
you can hear the numbers.
616
00:52:33,200 --> 00:52:37,920
There's a cosmic flowchart that dictates
where you can and where you can't go.
617
00:52:39,000 --> 00:52:42,160
I've given you the knowledge.
I've set you free.
618
00:52:44,440 --> 00:52:45,560
Do you understand?
619
00:52:47,800 --> 00:52:48,720
Maybe.
620
00:52:50,240 --> 00:52:51,960
Yes. Sort of.
621
00:52:52,320 --> 00:52:56,040
I'll show you what I mean. Come with me.
622
00:53:04,760 --> 00:53:06,440
We're on one path.
623
00:53:07,080 --> 00:53:08,680
Right now, me and you.
624
00:53:09,560 --> 00:53:12,160
And how one path ends is immaterial.
625
00:53:12,240 --> 00:53:18,080
It's how our decisions along that path
affect the whole that matters.
626
00:53:18,760 --> 00:53:20,000
Do you believe me?
627
00:53:20,960 --> 00:53:23,520
I don't know.
628
00:53:24,240 --> 00:53:25,280
I'll prove it.
629
00:53:26,120 --> 00:53:29,520
One of us is going over.
630
00:53:30,800 --> 00:53:31,840
Over there.
631
00:53:36,160 --> 00:53:37,320
You'd die. You'd die.
632
00:53:38,000 --> 00:53:42,200
It wouldn't matter
because there are other timelines, Stefan.
633
00:53:42,880 --> 00:53:45,200
How many times
have you watched Pac-Man die?
634
00:53:45,640 --> 00:53:47,000
Doesn't bother him.
635
00:53:48,480 --> 00:53:49,920
He just tries again.
636
00:53:50,800 --> 00:53:54,520
One of us is jumping,
so who's it going to be?
637
00:54:00,040 --> 00:54:01,720
It's a nice breeze up here.
638
00:54:05,080 --> 00:54:09,080
So, come on, which one of us is jumping?
639
00:54:15,120 --> 00:54:16,080
I'll do it.
640
00:54:16,880 --> 00:54:17,840
I like your style.
641
00:54:27,120 --> 00:54:29,800
Oh! Oh!
642
00:55:02,800 --> 00:55:06,320
So, Robin, Bandersnatch, any good?
643
00:55:06,400 --> 00:55:09,200
This is hard to say,
because as you may know,
644
00:55:09,280 --> 00:55:12,040
the original author of this game
was killed in a tragic accident.
645
00:55:12,120 --> 00:55:14,960
- Indeed.
- But it's just not a good game.
646
00:55:15,040 --> 00:55:19,240
It seems someone else finished it off
quickly but it's just abrupt and jarring.
647
00:55:19,320 --> 00:55:23,320
And unnecessary, and horrible,
and violent, unsettling, and weird,
648
00:55:23,400 --> 00:55:27,720
and awful, and scary, and dark,
and bleak and creepy...
649
00:55:31,280 --> 00:55:35,560
The healthiest thing to do
is to talk about any concerns you may have
650
00:55:35,800 --> 00:55:38,040
instead of bottling them up inside.
651
00:55:38,800 --> 00:55:40,440
You need to speak to her.
652
00:55:40,520 --> 00:55:44,840
The healthiest thing to do
is to talk about any concerns you may have
653
00:55:45,120 --> 00:55:47,360
instead of bottling them up inside.
654
00:55:48,080 --> 00:55:49,720
You need to speak to her.
655
00:55:49,840 --> 00:55:54,120
The healthiest thing to do
is to talk about any concerns you may have
656
00:55:54,400 --> 00:55:56,600
instead of bottling them up inside.
657
00:55:57,360 --> 00:55:59,000
You need to speak to her.
658
00:56:00,040 --> 00:56:02,360
How many times
have you watched Pac-Man die?
659
00:56:02,800 --> 00:56:04,160
Doesn't bother him.
660
00:56:05,600 --> 00:56:07,080
He just tries again.
661
00:56:07,960 --> 00:56:11,600
One of us is jumping,
so who's it going to be?
662
00:56:17,200 --> 00:56:18,920
It's a nice breeze up here.
663
00:56:22,240 --> 00:56:26,240
So, come on, which one of us is jumping?
664
00:56:31,400 --> 00:56:32,320
You do it.
665
00:56:33,760 --> 00:56:34,600
Fair enough.
666
00:56:38,680 --> 00:56:40,040
See you around.
667
00:56:52,960 --> 00:56:53,880
Where's Colin?
668
00:57:08,880 --> 00:57:09,840
We're here.
669
00:57:12,840 --> 00:57:16,720
- Colin jumped and I didn't stop him.
- Stefan...
670
00:57:17,640 --> 00:57:20,320
maybe you're not well.
671
00:57:21,040 --> 00:57:22,880
Go and speak to Dr. Haynes.
672
00:57:24,160 --> 00:57:25,160
Please.
673
00:57:27,960 --> 00:57:28,800
Alright.
674
00:57:30,680 --> 00:57:31,760
What sort of things?
675
00:57:31,840 --> 00:57:33,960
What I have for breakfast.
What music I listen to.
676
00:57:34,040 --> 00:57:35,480
Whether I bite my fucking nails.
677
00:57:35,560 --> 00:57:38,200
- You feel you're not...
- Making these decisions, no,
678
00:57:38,280 --> 00:57:40,280
and we've talked about this before.
I'm sure we have.
679
00:57:40,360 --> 00:57:43,160
And you tell me I feel guilty about my mum
and you up my dose.
680
00:57:43,240 --> 00:57:45,520
And, yes, I am taking my medication, OK?
681
00:57:46,160 --> 00:57:48,280
So just write me the fucking prescription.
682
00:58:00,120 --> 00:58:03,760
We can't dupe them fast enough.
Everybody wants a bit of Colin Ritman.
683
00:58:04,040 --> 00:58:05,800
- Where is Colin?
- He's gone AWOL.
684
00:58:05,880 --> 00:58:07,960
Probably fucked off to Amsterdam
for a spot of gardening,
685
00:58:08,040 --> 00:58:09,720
if you know what I mean.
He'll be back, he always is.
686
00:58:11,600 --> 00:58:12,880
Mate. This is due today.
687
00:58:12,960 --> 00:58:15,040
I just need the weekend.
I know I can add this new path.
688
00:58:15,120 --> 00:58:18,400
Don't fuck up.
There's a lot riding on this now.
689
00:58:18,480 --> 00:58:19,320
I know.
690
00:58:22,120 --> 00:58:26,520
Er... Colin wanted me to give you this.
To inspire you.
691
00:58:27,440 --> 00:58:30,640
Davies became convinced
he had no control over his fate.
692
00:58:30,720 --> 00:58:34,720
If you follow that line of thinking
to its logical conclusion,
693
00:58:34,800 --> 00:58:37,360
then you're absolved of any guilt
from your actions.
694
00:58:37,920 --> 00:58:39,560
But they're not even your actions.
695
00:58:39,960 --> 00:58:41,520
It's out of your control.
696
00:58:41,920 --> 00:58:43,720
Your fate has been dictated.
697
00:58:44,240 --> 00:58:45,840
So, why not commit murder?
698
00:58:47,280 --> 00:58:48,760
You're not in control.
699
01:00:06,600 --> 01:00:07,840
Who's doing this to me?
700
01:00:09,360 --> 01:00:10,800
I know there's someone there.
701
01:00:12,680 --> 01:00:15,920
Who's there? Who are you?
702
01:00:18,480 --> 01:00:20,280
Just give me a sign.
703
01:00:21,800 --> 01:00:24,280
Oh, come on. If there's someone there,
just give me a sign.
704
01:00:24,360 --> 01:00:25,720
Will you give me a sign?
705
01:00:26,200 --> 01:00:29,600
I know there's someone there.
Just give me a fucking sign!
706
01:00:42,960 --> 01:00:43,800
Stefan?
707
01:00:46,160 --> 01:00:49,240
- What are you doing?
- I don't know.
708
01:00:50,640 --> 01:00:51,920
Stefan, you're worrying me.
709
01:00:53,280 --> 01:00:57,880
- I'm not in control. I'm not in control.
- What are you talking about? Stefan?
710
01:01:03,040 --> 01:01:06,440
- I'm being controlled.
- Stefan! Stefan? Stop it. OK?
711
01:01:06,720 --> 01:01:10,720
Look, you need to calm down.
Just take a breath, please and calm down.
712
01:01:11,600 --> 01:01:16,680
In through your nose. Breathe.
Breathe in through the nose and out.
713
01:01:16,760 --> 01:01:19,080
Breathe in, Stefan. And out.
714
01:01:19,160 --> 01:01:20,040
Calm, Stefan.
715
01:01:20,200 --> 01:01:21,640
Get away from me! Please, Dad.
716
01:01:21,720 --> 01:01:24,480
Dad, just stay away from me.
I'm not in control.
717
01:01:24,960 --> 01:01:27,720
- Stefan, please.
- Dad, please get away from me.
718
01:01:29,760 --> 01:01:32,000
I'm not in control.
Please, I'm not in control.
719
01:01:32,080 --> 01:01:33,360
- Stefan.
- I'm not in control.
720
01:01:53,720 --> 01:01:55,000
What do I do?
721
01:02:12,960 --> 01:02:13,960
What do I do?
722
01:02:29,000 --> 01:02:29,840
OK.
723
01:02:39,000 --> 01:02:41,520
- Hello?
- The man himself, the whiz kid.
724
01:02:41,600 --> 01:02:42,440
How's it going?
725
01:02:44,960 --> 01:02:46,560
- How's it going?
- Listen.
726
01:02:46,840 --> 01:02:49,120
Colin's still off exploring
other dimensions.
727
01:02:49,200 --> 01:02:52,760
He can't bail me out so I need the code.
First thing Monday you said.
728
01:02:53,200 --> 01:02:55,200
The ads are out,
I've booked the dupe plants.
729
01:02:55,280 --> 01:02:58,600
There's some serious cash down
the swanny if you don't deliver.
730
01:03:00,240 --> 01:03:02,480
I need it by the end of today.
That possible?
731
01:03:03,440 --> 01:03:04,400
Stefan?
732
01:03:04,840 --> 01:03:07,120
Hello? Spit it out.
733
01:03:07,200 --> 01:03:08,720
Before I evolve.
734
01:03:12,680 --> 01:03:15,320
Will it be ready by the end of the day?
735
01:03:17,640 --> 01:03:19,360
- Of course.
- Good.
736
01:03:19,440 --> 01:03:22,280
By the end of today, no later. Tatty bye.
737
01:03:23,160 --> 01:03:25,720
Where's Colin? Where is he?
738
01:03:25,880 --> 01:03:28,320
- Where... where is he?
- Whoa. Whoa. Whoa. Can I help?
739
01:03:28,760 --> 01:03:30,720
- It's Colin's girlfriend.
- Kitty. We've met before.
740
01:03:31,400 --> 01:03:33,880
When you had blue hair.
Satpal, I'll deal with this.
741
01:03:34,360 --> 01:03:36,080
- Where's Colin?
- I thought you'd tell me.
742
01:03:36,160 --> 01:03:37,520
He's gone, he's just gone.
743
01:03:37,840 --> 01:03:39,920
Tell me about it
but he's done this before.
744
01:03:40,360 --> 01:03:42,800
Not like this. When did you see him last?
745
01:03:42,880 --> 01:03:44,880
When he gave me that tape for Stefan.
746
01:03:46,360 --> 01:03:47,440
Who's Stefan?
747
01:03:47,520 --> 01:03:49,240
Let's leave Stefan out of this,
he's working.
748
01:03:49,720 --> 01:03:51,200
Who is Stefan?
749
01:04:40,400 --> 01:04:41,520
Are you Stefan?
750
01:04:42,640 --> 01:04:46,040
Yes. We... we've met before.
751
01:04:46,520 --> 01:04:47,480
No, we haven't.
752
01:04:48,080 --> 01:04:49,160
Do you know where Colin is?
753
01:04:50,440 --> 01:04:51,280
Er...
754
01:04:53,200 --> 01:04:56,040
I was in the office and Satpal
said you'd seen him last.
755
01:04:59,240 --> 01:05:01,360
If you know where he is, please tell me.
756
01:05:07,000 --> 01:05:09,200
No, I'm sorry. I don't... I don't know.
757
01:05:10,040 --> 01:05:11,680
I don't know anything about anything.
758
01:05:14,200 --> 01:05:15,080
Right.
759
01:05:16,720 --> 01:05:19,960
Well, if you hear from Colin,
tell him to ring Kitty.
760
01:05:20,040 --> 01:05:20,920
OK. I've got to go.
761
01:06:25,880 --> 01:06:28,000
And that's why futurologists believe
762
01:06:28,080 --> 01:06:31,000
you'll be able to play
the games of the future anywhere.
763
01:06:31,080 --> 01:06:35,760
On a bus, or the tube,
in the palm of your hand.
764
01:06:36,520 --> 01:06:38,880
- Crispin?
- Thanks, Leslie.
765
01:06:39,680 --> 01:06:43,600
Now yesterday, following weeks
of controversy and speculation,
766
01:06:43,680 --> 01:06:48,000
games company Tuckersoft
announced it's going into liquidation.
767
01:06:48,400 --> 01:06:50,040
So what went wrong?
768
01:06:50,720 --> 01:06:53,880
Just six months ago,
Tuckersoft was riding high,
769
01:06:53,960 --> 01:06:56,320
with a string of hits topping the charts
770
01:06:56,400 --> 01:07:00,360
and mounting anticipation for their
big Christmas release, Bandersnatch.
771
01:07:00,760 --> 01:07:03,040
But Bandersnatch never appeared,
772
01:07:03,120 --> 01:07:06,680
following the arrest and subsequent
murder charge against its creator,
773
01:07:06,760 --> 01:07:08,920
19-year-old Stefan Butler,
774
01:07:09,000 --> 01:07:11,280
who stands accused
of murdering his father,
775
01:07:11,360 --> 01:07:13,400
following a psychological breakdown.
776
01:07:13,960 --> 01:07:17,240
This has raised questions about
the judgement of Tuckersoft boss,
777
01:07:17,320 --> 01:07:18,880
Mohan Thakur.
778
01:07:19,320 --> 01:07:22,200
It was his idea to do it alone.
His decision.
779
01:07:22,280 --> 01:07:24,080
I wasn't to know he couldn't hack it.
780
01:07:24,400 --> 01:07:29,960
I mean, I know his dad's dead,
rest his soul, but I'm a victim too.
781
01:07:30,040 --> 01:07:31,760
Let's try to not forget that.
782
01:07:31,840 --> 01:07:36,320
But there's another Tuckersoft
protégé at the centre of a mystery.
783
01:07:36,400 --> 01:07:39,400
Famed programmer Colin Ritman
is still missing,
784
01:07:39,480 --> 01:07:43,320
having vanished without trace
shortly before the killings.
785
01:07:43,400 --> 01:07:46,200
At the trial,
Butler denied any involvement
786
01:07:46,280 --> 01:07:48,400
in Ritman's sudden disappearance,
787
01:07:48,480 --> 01:07:52,880
claiming he had seen Ritman
committing suicide in a vision.
788
01:07:52,960 --> 01:07:56,200
Today,
Tuckersoft closed its doors for good.
789
01:07:56,280 --> 01:07:59,280
And there was no sign of Bandersnatch.
790
01:08:17,240 --> 01:08:18,360
What do I do?
791
01:08:28,800 --> 01:08:29,880
What do I do?
792
01:08:37,040 --> 01:08:39,360
How many times have you
watched Pac-Man die?
793
01:08:39,440 --> 01:08:42,120
Doesn't bother him. He just tries again.
794
01:08:43,560 --> 01:08:44,560
Colin Ritman.
795
01:08:46,080 --> 01:08:48,400
- We've met before.
- No.
796
01:08:48,480 --> 01:08:52,480
We met before. I told you
I'd see you around. And I was right.
797
01:08:53,040 --> 01:08:55,280
We're going to be late.
Are you coming or not?
798
01:08:55,360 --> 01:08:57,760
- No!
- The 8:45 derailed...
799
01:08:57,840 --> 01:08:59,320
Fuck off! I'm not in control.
800
01:09:00,040 --> 01:09:02,360
- We're in it together.
- The deadline is today.
801
01:09:02,440 --> 01:09:04,640
- I just need the weekend.
- Bit of inspiration maybe.
802
01:09:05,680 --> 01:09:06,640
You're just a puppet.
803
01:09:07,160 --> 01:09:08,280
So, why not commit murder?
804
01:09:09,840 --> 01:09:11,320
Just give me a fucking sign!
805
01:09:11,400 --> 01:09:12,280
Stefan?
806
01:09:27,360 --> 01:09:28,400
What do I do?
807
01:09:44,360 --> 01:09:46,400
Oh, God, really?
808
01:09:51,400 --> 01:09:52,480
Dr. Haynes' office.
809
01:09:53,440 --> 01:09:57,120
- Is Dr. Haynes there?
- No. She's with a client right now.
810
01:09:57,200 --> 01:10:00,680
Would you like to make an appointment?
I could fit you in...
811
01:10:00,760 --> 01:10:02,440
first thing tomorrow.
812
01:10:03,280 --> 01:10:04,120
Yes.
813
01:10:04,920 --> 01:10:08,040
- And your name is?
- Stefan Butler.
814
01:10:09,400 --> 01:10:10,600
He's fucking engaged.
815
01:10:11,920 --> 01:10:13,720
He's probably taken the phone
off the hook.
816
01:10:15,880 --> 01:10:18,400
- That's what I do.
- That's what you do, is it?
817
01:10:18,800 --> 01:10:19,880
I'll remember that.
818
01:10:22,360 --> 01:10:24,920
Look, just let him be.
819
01:10:25,600 --> 01:10:31,040
- He's probably in the zone.
- OK. I'll give him another 24 hours.
820
01:10:50,880 --> 01:10:52,320
And how is your father?
821
01:10:53,760 --> 01:10:56,560
He's visiting his sister.
She's in the South of France, so...
822
01:10:56,640 --> 01:10:58,680
So you've been left to your own devices.
823
01:10:59,720 --> 01:11:00,600
Mm-hm.
824
01:11:10,320 --> 01:11:11,640
It's been good actually.
825
01:11:12,800 --> 01:11:13,920
Not having him.
826
01:11:15,800 --> 01:11:18,240
It's meant I could work
with a real sense of purpose.
827
01:11:22,040 --> 01:11:24,080
I've actually had a bit of breakthrough
with the game.
828
01:11:25,160 --> 01:11:30,440
I think I'd got bogged down before
but now I can see.
829
01:11:30,520 --> 01:11:32,120
So you finally finished it?
830
01:11:32,480 --> 01:11:36,160
Finished, delivered, everything.
831
01:11:36,240 --> 01:11:38,840
I'd been trying to give the player
too much choice.
832
01:11:39,000 --> 01:11:41,800
So I just went back
and stripped loads out.
833
01:11:42,600 --> 01:11:46,000
And now they've got the illusion
of free will, but really...
834
01:11:46,480 --> 01:11:48,080
I decide the ending.
835
01:11:50,760 --> 01:11:52,560
And is it a happy ending?
836
01:11:54,080 --> 01:11:55,080
I think so.
837
01:11:55,920 --> 01:11:56,920
Then that's great.
838
01:12:21,760 --> 01:12:24,560
So Bandersnatch? Yes or no?
839
01:12:24,640 --> 01:12:27,880
Yes, yes, and yes.
It's got all the bases covered.
840
01:12:27,960 --> 01:12:29,120
The perfect game.
841
01:12:29,200 --> 01:12:31,560
Well, that is a first.
So your rating is...
842
01:12:31,640 --> 01:12:35,320
My rating is five stars out of five.
Magnificent.
843
01:12:35,640 --> 01:12:39,760
That was the game Bandersnatch
being reviewed on TV back in 1984.
844
01:12:39,920 --> 01:12:42,960
But shortly after its release,
a dark secret emerged.
845
01:12:43,040 --> 01:12:46,560
Its author Stefan Butler was discovered
to have murdered his own father.
846
01:12:46,640 --> 01:12:49,120
The game was pulled from shelves
and all the copies were pulped.
847
01:12:49,200 --> 01:12:51,600
Now, in a move that's bound
to cause controversy,
848
01:12:51,680 --> 01:12:54,600
a new coder wants to reboot the game
for a new generation.
849
01:12:54,680 --> 01:12:57,000
My dad was a coder himself
back in the day,
850
01:12:57,080 --> 01:12:59,320
and I found Stefan's game in an old crate,
851
01:12:59,400 --> 01:13:03,600
I ran it on an emulator, RetroArch.
And I found it really ground-breaking.
852
01:13:03,680 --> 01:13:05,320
I can see why people think
it's controversial
853
01:13:05,400 --> 01:13:07,000
to be remaking it today,
854
01:13:07,080 --> 01:13:09,520
but the free will concept is fascinating.
855
01:13:09,600 --> 01:13:14,280
Today, interactive stories of this kind
are available on your TV, or laptop,
856
01:13:14,360 --> 01:13:17,560
your phone, so I'm developing this
for streaming TV platforms.
857
01:13:18,160 --> 01:13:20,560
There's a rumour that platform is Netflix.
858
01:13:20,640 --> 01:13:22,960
I'm not allowed to talk about rumours.
859
01:14:01,400 --> 01:14:05,320
♪ Relax, don't do it
When you want to go to it ♪
860
01:14:06,920 --> 01:14:08,400
Oh, fuck!
861
01:15:29,920 --> 01:15:34,160
Would you like to talk
about what happened with your mother?
862
01:15:34,720 --> 01:15:36,440
I couldn't find Rabbit anywhere.
863
01:15:36,520 --> 01:15:38,400
- Are you coming or not?
- No!
864
01:15:38,600 --> 01:15:40,760
The 8:45 train derailed...
865
01:15:41,200 --> 01:15:43,600
- He should've stopped playing with dolls.
- It's not a doll.
866
01:15:43,680 --> 01:15:45,760
Sorry, look, I am going to do
something about this.
867
01:18:16,360 --> 01:18:17,440
Stefan?
868
01:18:25,240 --> 01:18:26,880
What are you doing in here?
869
01:18:34,560 --> 01:18:36,120
You went looking for him.
870
01:18:39,080 --> 01:18:40,040
Go on.
871
01:18:41,680 --> 01:18:42,520
Take him.
872
01:18:43,360 --> 01:18:46,120
You put him back where he belongs.
873
01:18:47,080 --> 01:18:48,080
Come.
874
01:19:19,440 --> 01:19:21,160
You don't need him.
875
01:19:21,960 --> 01:19:23,520
We can look for Rabbit tomorrow.
876
01:19:23,600 --> 01:19:25,240
Found him!
877
01:19:27,480 --> 01:19:28,440
Great!
878
01:19:29,320 --> 01:19:32,440
OK, well, we're going to miss the 8:30.
879
01:19:32,520 --> 01:19:34,960
We'll have to take the 8:45.
Should be fine.
880
01:19:36,040 --> 01:19:38,520
Well, are you coming?
881
01:19:56,480 --> 01:19:58,480
♪ So hold me, mom ♪
882
01:20:00,840 --> 01:20:01,760
Bye.
883
01:20:03,000 --> 01:20:05,000
♪ In your long arms ♪
884
01:20:10,840 --> 01:20:13,280
♪ So hold me, mom ♪
885
01:20:17,600 --> 01:20:19,600
♪ In your long arms ♪
886
01:20:25,360 --> 01:20:27,360
♪ In your automatic arms ♪
887
01:20:33,480 --> 01:20:35,480
♪ Your electronic arms ♪
888
01:20:36,880 --> 01:20:38,880
♪ In your arms ♪
889
01:20:40,680 --> 01:20:41,640
He's dead.
890
01:20:43,880 --> 01:20:47,440
I don't understand.
He was just sitting there.
891
01:20:47,840 --> 01:20:51,720
We were talking.
He closed his eyes for a few moments.
892
01:20:51,800 --> 01:20:53,640
He just closed his eyes.
893
01:20:54,120 --> 01:20:56,360
All he did was close his eyes.
894
01:20:57,280 --> 01:20:58,760
I'm sorry.
895
01:21:44,160 --> 01:21:45,200
Colin Ritman?
896
01:21:46,160 --> 01:21:47,680
- We've met before.
- Fuck off!
897
01:21:47,760 --> 01:21:50,200
- My head is all over the place.
- You're in the hole.
898
01:21:50,280 --> 01:21:51,760
The government monitors people,
899
01:21:51,880 --> 01:21:53,880
they pay people to pretend
to be your relatives
900
01:21:53,960 --> 01:21:55,200
and they put drugs in your food.
901
01:21:55,280 --> 01:21:57,840
Do you know what PAC stands for?
"Program and Control".
902
01:21:57,920 --> 01:22:01,360
It's a fucking nightmare world.
It's real and we live in it.
903
01:24:47,040 --> 01:24:49,840
Come on, Stefan. Come on.
904
01:24:52,960 --> 01:24:55,760
- You can find Rabbit later.
- No!
905
01:24:57,320 --> 01:24:59,080
Stefan, please come with me.
906
01:24:59,720 --> 01:25:00,760
No!
907
01:25:20,000 --> 01:25:21,800
You weren't supposed to know.
908
01:25:24,520 --> 01:25:26,000
Dad, what is this?
909
01:25:27,880 --> 01:25:28,880
I'm sorry.
910
01:25:29,600 --> 01:25:31,360
Dad, who are you?
911
01:25:34,600 --> 01:25:36,120
Talk to me.
912
01:25:37,600 --> 01:25:39,320
Talk to me!
913
01:25:53,080 --> 01:25:54,560
Who's doing this to me?
914
01:25:55,840 --> 01:25:57,320
I know there's someone there.
915
01:25:59,160 --> 01:26:02,560
Who's there? Who are you?
916
01:26:05,040 --> 01:26:06,840
Just give me a sign.
917
01:26:08,360 --> 01:26:10,800
Oh, come on. If there's someone there,
just give me a sign.
918
01:26:10,880 --> 01:26:12,200
Will you give me a sign?
919
01:26:12,720 --> 01:26:16,160
I know there's someone there.
Just give me a fucking sign!
920
01:26:35,520 --> 01:26:36,600
What's wrong?
921
01:26:50,800 --> 01:26:52,800
Stefan, what's wrong?
922
01:26:53,360 --> 01:26:55,000
I know you've been controlling me.
923
01:26:55,920 --> 01:27:00,040
You and Haynes.
I know about PACS, the P.A.C.S. thing.
924
01:27:01,480 --> 01:27:04,280
I know you've been drugging me,
I know you've been recording me
925
01:27:04,360 --> 01:27:06,560
and now you're putting messages
on my computer.
926
01:27:06,640 --> 01:27:09,640
Stefan, you're ill.
927
01:27:09,720 --> 01:27:12,600
We need to go and see Dr. Haynes
and see if she can help.
928
01:27:15,120 --> 01:27:16,560
I know what you've been doing to me.
929
01:27:18,520 --> 01:27:19,480
I know.
930
01:27:28,600 --> 01:27:30,640
Remember, Stefan. Any time you need me.
931
01:27:31,440 --> 01:27:32,600
You know the number.
932
01:27:36,920 --> 01:27:39,280
- You heard it here first.
- Get a pen.
933
01:27:39,800 --> 01:27:41,960
If you listen closely,
you can hear the numbers.
934
01:27:42,400 --> 01:27:44,960
- Too?
- Good to be true.
935
01:27:45,400 --> 01:27:46,520
You sound like my dad.
936
01:27:46,920 --> 01:27:47,800
Oh.
937
01:27:48,360 --> 01:27:49,440
Five.
938
01:27:50,520 --> 01:27:51,920
You were five years old.
939
01:27:52,000 --> 01:27:55,520
- One for all, and all...
- For one.
940
01:27:55,600 --> 01:27:57,920
Remember, Stefan.
Any time you need me.
941
01:27:58,480 --> 01:27:59,560
You know the number.
942
01:28:00,240 --> 01:28:03,520
Number? What's the number?
943
01:28:04,040 --> 01:28:06,240
Two. Oh. Five.
944
01:28:06,320 --> 01:28:07,360
Four, one.
945
01:28:09,760 --> 01:28:10,840
Remember.
946
01:28:11,360 --> 01:28:15,240
- Two. Oh. Five.
- Four, one.
947
01:28:34,616 --> 01:28:36,656
The number you have dialed
has not been recognized.
948
01:28:36,736 --> 01:28:38,496
Please check and try again.
949
01:28:38,576 --> 01:28:40,136
The number you have dialed has...
950
01:29:52,632 --> 01:29:55,312
So Bandersnatch? Yay or nay?
951
01:29:55,392 --> 01:29:57,352
Well, nothing in the game
is as fascinating
952
01:29:57,432 --> 01:29:59,672
as its grisly real-life backstory.
953
01:29:59,752 --> 01:30:02,552
As you know, Leslie, Stefan Butler,
the young man who wrote this,
954
01:30:02,632 --> 01:30:04,992
had a breakdown
and murdered his own father.
955
01:30:05,072 --> 01:30:05,992
Yes, very sad.
956
01:30:06,072 --> 01:30:08,432
And it seems the code
was never quite finished
957
01:30:08,512 --> 01:30:10,312
but Tuckersoft just released
the game anyway.
958
01:30:10,392 --> 01:30:12,352
Which I know isn't a crime
on a par with murder
959
01:30:12,432 --> 01:30:14,232
but it's still pretty off nonetheless.
960
01:30:14,312 --> 01:30:15,952
Quite. So your verdict?
961
01:30:16,032 --> 01:30:19,872
Two and a half stars out of five.
It's morbid curiosity value at best.
962
01:30:19,952 --> 01:30:21,232
Must try harder.
73078