All language subtitles for Animal Kingdom S03E03 The Center Will Hold-eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,010 --> 00:00:01,540 - _ - The bills are piling up, Smurf. 2 00:00:01,610 --> 00:00:03,120 Go ask your uncles for help. 3 00:00:03,130 --> 00:00:04,960 They won't do it if they know it's for you. 4 00:00:04,980 --> 00:00:06,520 If we don't get some serious cash 5 00:00:06,530 --> 00:00:08,960 running through those accounts in the next couple of days, 6 00:00:09,200 --> 00:00:10,860 then we're gonna start losing properties. 7 00:00:10,920 --> 00:00:12,130 What the hell are you doing here? 8 00:00:12,140 --> 00:00:13,330 I got the police file. 9 00:00:13,340 --> 00:00:15,090 What's wrong with Alvarez? 10 00:00:15,100 --> 00:00:16,130 She's a crazy bitch. 11 00:00:16,140 --> 00:00:18,660 Shot her boyfriend in the middle of a robbery. 12 00:00:18,680 --> 00:00:19,799 School sucks. 13 00:00:19,800 --> 00:00:21,640 But you are smart. 14 00:00:21,740 --> 00:00:23,740 Go ahead. Pick a school. 15 00:00:23,750 --> 00:00:25,410 What's wrong with you? What happened? 16 00:00:25,420 --> 00:00:28,480 Someone... stole all my shit. 18 00:00:30,220 --> 00:00:31,560 That's not gonna work. 19 00:00:32,760 --> 00:00:34,480 I'll hang with you until you got the money. 20 00:01:36,540 --> 00:01:40,220 - Synced & corrected by MementMori - -- www.addic7ed.com -- 21 00:02:14,440 --> 00:02:15,960 Gonna figure it out. 22 00:02:38,820 --> 00:02:39,820 Baz! 23 00:02:56,980 --> 00:02:58,300 Todo bien? 24 00:03:20,780 --> 00:03:24,360 Let's talk about that business opportunity you mentioned. 25 00:03:27,330 --> 00:03:29,460 Thought you were "just an abuelita," Smurf. 26 00:03:29,470 --> 00:03:32,100 Well, even grandmas need money. 27 00:03:35,020 --> 00:03:36,559 You all pissed off because 28 00:03:36,560 --> 00:03:38,479 I took my sweet tiempo 29 00:03:38,480 --> 00:03:40,719 before I set up an armed robbery 30 00:03:40,720 --> 00:03:42,360 that was brought to me by some 31 00:03:42,380 --> 00:03:44,120 chica I met on the inside? 32 00:03:44,200 --> 00:03:45,380 Amateur. 33 00:03:46,020 --> 00:03:47,440 Start talking. 34 00:03:48,020 --> 00:03:49,539 Some Vietnamese got a place 35 00:03:49,540 --> 00:03:51,299 over on Front Street in National City. 36 00:03:51,300 --> 00:03:53,299 - Mm-hmm. - Pill mill. 37 00:03:53,300 --> 00:03:54,920 Working out of a powder store. 38 00:03:55,960 --> 00:03:57,800 It's called A1 Naturals. 39 00:03:58,360 --> 00:04:00,440 My pedazo de mierda ex scouted it. 40 00:04:00,830 --> 00:04:03,120 It's a gold mine. 41 00:04:03,220 --> 00:04:05,859 They do like 75K to 100K a week, 42 00:04:05,860 --> 00:04:06,980 easy. 43 00:04:10,140 --> 00:04:12,760 Those dog-eaters ain't calling the police. 44 00:04:13,140 --> 00:04:15,160 Who else you float this by? 45 00:04:15,320 --> 00:04:16,320 Nobody. 46 00:04:16,390 --> 00:04:17,580 Okay. 47 00:04:18,050 --> 00:04:19,860 I'll have my boys check it out. 48 00:04:19,960 --> 00:04:22,980 If it's doable, the split is 70/30. 49 00:04:23,460 --> 00:04:24,739 Sounds good, 50 00:04:24,740 --> 00:04:27,200 as long as I'm the one getting the 70. 51 00:04:27,240 --> 00:04:30,000 We do all the work. We take all the risk. 52 00:04:31,460 --> 00:04:33,060 This is my job. 53 00:04:34,730 --> 00:04:36,500 You're just the hired help. 54 00:04:38,820 --> 00:04:41,080 But I was taught to respect my elders, 55 00:04:42,410 --> 00:04:44,270 so I'll give you 35. 56 00:05:00,490 --> 00:05:01,640 Is everything okay? 57 00:05:02,900 --> 00:05:04,040 Uh, yeah. 58 00:05:04,160 --> 00:05:06,160 I just gotta check something out in National City. 59 00:05:06,360 --> 00:05:07,540 Is it a job? 60 00:05:07,780 --> 00:05:08,900 Could be. 61 00:05:09,760 --> 00:05:10,820 Can I come? 62 00:05:10,920 --> 00:05:12,430 No, not today. 63 00:05:12,440 --> 00:05:13,560 No, no, I-I'm ready. 64 00:05:13,570 --> 00:05:15,010 I've been going to a shooting range. 65 00:05:15,440 --> 00:05:16,440 Really? 66 00:05:16,460 --> 00:05:19,320 Yeah, and I'm actually gettin' pretty good. 67 00:05:20,380 --> 00:05:22,479 I, uh, now know the difference 68 00:05:22,480 --> 00:05:24,680 between a Glock and a 1911. 69 00:05:25,990 --> 00:05:27,420 And a magazine 70 00:05:27,520 --> 00:05:29,620 and a clip. 71 00:05:34,500 --> 00:05:35,899 Does that get you hot? 72 00:05:35,900 --> 00:05:37,790 Mm. Kinda, yeah. 73 00:05:37,800 --> 00:05:39,460 Kinda? 74 00:05:43,220 --> 00:05:45,220 No, I still gotta go. 75 00:05:45,940 --> 00:05:48,380 Okay, well, can I at least get some money? 76 00:05:48,610 --> 00:05:49,610 Nicky, I told you, we can't... 77 00:05:49,611 --> 00:05:50,840 Well, we need groceries. 78 00:05:51,010 --> 00:05:52,999 You know, I won't buy organic 79 00:05:53,000 --> 00:05:54,240 or anything interesting, 80 00:05:54,680 --> 00:05:56,680 and I have to take the Jag to the car wash. 81 00:06:04,400 --> 00:06:05,920 Later. 82 00:06:20,440 --> 00:06:22,760 Why can't I go back to my old school? 83 00:06:23,710 --> 00:06:25,340 'Cause this one's better. 84 00:06:27,710 --> 00:06:29,110 Move it, asshole! 85 00:06:29,120 --> 00:06:30,840 Screw you! 86 00:06:33,050 --> 00:06:35,120 It's b-better inside. 87 00:06:36,860 --> 00:06:38,310 You picked this one, remember? 88 00:06:38,320 --> 00:06:40,220 But what if I picked wrong? 89 00:06:40,330 --> 00:06:41,330 You didn't. 90 00:06:43,200 --> 00:06:46,080 I'll be right here, okay? I promise. 91 00:06:48,330 --> 00:06:49,530 Okay. 92 00:07:25,440 --> 00:07:27,100 Ah, buenos dias. 93 00:07:27,400 --> 00:07:28,900 What's up, babe? 94 00:07:28,910 --> 00:07:31,000 My cousin has a lead for a place on Ocean. 95 00:07:31,040 --> 00:07:32,840 - Mm-hmm. - I'm gonna go check it out. 96 00:07:34,220 --> 00:07:36,110 Can't you just get your old place back? 97 00:07:36,120 --> 00:07:38,440 Oh, no. That dick couldn't wait to get me out. 98 00:07:38,450 --> 00:07:40,440 Jacked up the price to 5 grand. 99 00:07:40,450 --> 00:07:43,250 Some hedge fund weekend surfer took it. 100 00:07:43,260 --> 00:07:44,320 5 grand? 101 00:07:44,360 --> 00:07:46,320 Yeah, it's nothing to those assholes. 102 00:07:47,100 --> 00:07:48,640 This new place could be cool, though. 103 00:07:48,700 --> 00:07:49,960 It's still on the Strand. 104 00:07:50,000 --> 00:07:52,420 I can't wait to see it, but, uh, 105 00:07:52,450 --> 00:07:53,470 first... 106 00:07:55,800 --> 00:07:58,330 Oh, well, if you're gonna make me late, Cody, 107 00:07:58,340 --> 00:08:00,140 you better make it worth my while. 108 00:08:03,800 --> 00:08:05,460 Oh, sorry. 109 00:08:06,810 --> 00:08:08,000 What's up? 110 00:08:08,010 --> 00:08:09,010 I just need a bump. 111 00:08:09,020 --> 00:08:10,520 No, I don't have anything. 112 00:08:13,420 --> 00:08:15,560 Okay. Enjoy. 113 00:08:15,640 --> 00:08:17,890 Okay. 114 00:08:26,680 --> 00:08:28,980 - Gotta go. - Aw, come on. 115 00:08:49,020 --> 00:08:50,600 You look like shit. 116 00:08:51,320 --> 00:08:53,439 Is there a reason why you dragged me out so early? 117 00:08:53,440 --> 00:08:55,390 Yeah. I had to make sure I caught you. 118 00:08:55,460 --> 00:08:57,520 You're late. 119 00:08:57,530 --> 00:08:58,790 With the payment. 120 00:08:58,800 --> 00:09:00,060 No, I already gave that to you. 121 00:09:00,070 --> 00:09:02,140 Yeah, that was for last week. 122 00:09:02,200 --> 00:09:03,570 This is for this week. 123 00:09:06,340 --> 00:09:08,460 You're so hard up, why don't you just sell your truck? 124 00:09:08,960 --> 00:09:10,720 I'll get it to you by the end of the week. 125 00:09:10,780 --> 00:09:12,460 You want your grandma to get hurt in there? 126 00:09:13,880 --> 00:09:15,750 So you want another extension? 127 00:09:17,140 --> 00:09:19,410 Then you need to come do something with me later today. 128 00:09:19,540 --> 00:09:22,120 - Do what? - You want the extension or not? 129 00:09:23,720 --> 00:09:25,820 4:00 p.m., your place. 130 00:09:32,440 --> 00:09:33,960 What the hell's up with your hair? 131 00:09:33,970 --> 00:09:35,500 Just wanted a change. 132 00:09:36,680 --> 00:09:38,120 A change to what? 133 00:09:38,560 --> 00:09:41,080 Looking like the produce manager at Safeway? 134 00:09:41,180 --> 00:09:43,040 Yeah, at least I don't look like the bass player 135 00:09:43,060 --> 00:09:44,970 in some Kings of Leon cover band. 136 00:09:45,380 --> 00:09:46,780 You gonna help me, or what? 137 00:09:50,820 --> 00:09:52,259 Yo, you see the, uh, 138 00:09:52,260 --> 00:09:53,989 Beach Skye Condos on 5th 139 00:09:53,990 --> 00:09:55,980 have their grand opening in two weeks? 140 00:09:56,020 --> 00:09:57,460 Yeah, it's bullshit. 141 00:09:57,990 --> 00:09:59,339 You remember that little place with 142 00:09:59,340 --> 00:10:00,859 the awesome chicken tamales 143 00:10:00,860 --> 00:10:02,200 that used to be on that lot? 144 00:10:02,300 --> 00:10:03,620 Yeah, Tropical Tamales. 145 00:10:03,700 --> 00:10:04,960 Right. 146 00:10:04,970 --> 00:10:06,690 Two for a dollar, plus a beer. 147 00:10:06,860 --> 00:10:08,779 Now it's gonna be boxes for these L.A. 148 00:10:08,780 --> 00:10:10,370 assholes to Airbnb. 149 00:10:10,380 --> 00:10:11,380 Yeah. 150 00:10:11,390 --> 00:10:13,240 Whole Strand is going to shit. 151 00:10:13,380 --> 00:10:15,130 There isn't even any room for the locals 152 00:10:15,140 --> 00:10:16,470 to live on the beach anymore. 153 00:10:18,680 --> 00:10:20,840 Uh, you going to J's meeting? 154 00:10:21,740 --> 00:10:23,260 No. 155 00:10:23,820 --> 00:10:25,280 Maybe we should go. 156 00:10:25,480 --> 00:10:26,689 Check it out. 157 00:10:26,690 --> 00:10:27,950 No, I'm not doing meetings, 158 00:10:27,960 --> 00:10:30,080 especially not anything run by J. 159 00:10:30,420 --> 00:10:32,480 Well, that's it? You're out? 160 00:10:32,830 --> 00:10:34,290 No more family jobs? 161 00:10:34,300 --> 00:10:37,060 I'm not saying never. Just not right now. 162 00:10:38,740 --> 00:10:41,030 All right. Then let's go surfing. 163 00:10:41,160 --> 00:10:42,600 I can't. I got a lot of shit to do. 164 00:10:42,720 --> 00:10:43,960 Well, can I borrow a board? 165 00:10:43,970 --> 00:10:45,100 Sure. Take your pick. 166 00:10:45,110 --> 00:10:46,639 Cool. And, uh, 167 00:10:46,640 --> 00:10:48,120 can I borrow a couple of grand? 168 00:10:48,710 --> 00:10:50,860 Me and Renn are getting a place, and I need to, uh, 169 00:10:50,940 --> 00:10:52,020 pay my half. 170 00:10:52,100 --> 00:10:53,850 I give you a couple of grand, 171 00:10:53,860 --> 00:10:55,220 you'll be coming back every month. 172 00:10:55,780 --> 00:10:57,310 So cut me in on your next job. 173 00:10:57,320 --> 00:10:58,399 No, I'm all manned up. 174 00:10:58,400 --> 00:10:59,640 - Seriously? - Yeah. 175 00:10:59,680 --> 00:11:01,296 What, you don't have room for one more guy? 176 00:11:01,320 --> 00:11:02,320 Nope. 177 00:11:03,520 --> 00:11:05,139 All right. Come on. 178 00:11:05,140 --> 00:11:06,440 Say it. 179 00:11:08,060 --> 00:11:09,520 Get it over with. 180 00:11:09,530 --> 00:11:10,530 Say what? 181 00:11:10,700 --> 00:11:12,790 That I shouldn't have gone to Mexico. 182 00:11:12,800 --> 00:11:14,120 That I screwed up again, 183 00:11:14,200 --> 00:11:15,900 and that's why you're freezing me out. 184 00:11:16,600 --> 00:11:18,300 I'm happy you went to Mexico. 185 00:11:19,180 --> 00:11:20,540 You should do you. 186 00:11:25,810 --> 00:11:27,720 Oh, and take the 6'4" Rusty. 187 00:11:27,900 --> 00:11:30,580 It's the only thing that's gonna float your giant ass. 188 00:11:40,360 --> 00:11:41,880 Is there a problem, sir? 189 00:11:42,160 --> 00:11:43,280 No. 190 00:11:43,730 --> 00:11:45,120 Then I need you to move along. 191 00:11:45,240 --> 00:11:47,899 My niece goes to this school. Today is her first day. 192 00:11:47,900 --> 00:11:50,660 I promised her I'd be right here when she got out. 193 00:11:50,900 --> 00:11:52,990 I appreciate that, sir, but you need to go now 194 00:11:53,000 --> 00:11:54,270 and come back after school's done. 195 00:11:54,280 --> 00:11:55,400 Why? 196 00:11:55,410 --> 00:11:57,110 'Cause a grown man sitting outside 197 00:11:57,120 --> 00:11:58,640 an elementary school is creepy. 198 00:12:10,020 --> 00:12:11,390 Oh, okay. 199 00:12:13,660 --> 00:12:16,160 Sir, what's your niece's name? 200 00:12:18,500 --> 00:12:19,679 I said, 201 00:12:19,680 --> 00:12:21,680 "What's your niece's name?" 202 00:13:52,060 --> 00:13:53,420 God damn it! 203 00:13:54,920 --> 00:13:56,820 What happened to all the stash piles? 204 00:13:57,060 --> 00:13:58,480 Well, J had to pay the bills. 205 00:13:58,560 --> 00:14:00,000 That's bullshit. 206 00:14:01,760 --> 00:14:03,330 What happened in Mexico? 207 00:14:03,340 --> 00:14:05,220 Shit just got gnarly. 208 00:14:05,260 --> 00:14:07,240 Oh, that's it? "Shit just got gnarly"? 209 00:14:07,380 --> 00:14:08,380 Yeah, pretty much. 210 00:14:10,120 --> 00:14:11,540 So, uh... 211 00:14:12,420 --> 00:14:14,680 how are things here, huh? 212 00:14:17,280 --> 00:14:18,940 Deran doesn't want me here. 213 00:14:18,950 --> 00:14:21,020 Doesn't even look at me when he comes over. 214 00:14:21,480 --> 00:14:23,280 Don't even worry about it. 215 00:14:23,290 --> 00:14:25,750 And Pope is pissed 'cause I throw too many parties. 216 00:14:25,760 --> 00:14:29,690 Well, someone's got to enjoy the place, right? 217 00:14:32,440 --> 00:14:33,440 Mm. 218 00:14:34,720 --> 00:14:36,020 Yeah. 219 00:14:37,500 --> 00:14:38,640 Good talk. 220 00:14:39,240 --> 00:14:40,280 Yeah. 221 00:14:40,440 --> 00:14:41,440 Later. 222 00:14:41,500 --> 00:14:42,700 Later. 223 00:15:57,200 --> 00:15:58,440 Nicky? 224 00:16:00,820 --> 00:16:02,450 Oh, my God. 225 00:16:02,460 --> 00:16:03,980 Sarah, hey. 226 00:16:03,990 --> 00:16:05,000 Hi. 227 00:16:05,060 --> 00:16:06,380 You know, actually, a couple of us were 228 00:16:06,390 --> 00:16:07,980 just talking about you the other day. 229 00:16:08,130 --> 00:16:09,320 You were? 230 00:16:09,360 --> 00:16:10,639 Yeah, wondering, like, 231 00:16:10,640 --> 00:16:12,269 you know, what you were up to and stuff. 232 00:16:12,270 --> 00:16:14,720 Oh, um, well, I've been living with J. 233 00:16:14,800 --> 00:16:16,020 - Seriously? - Yeah. 234 00:16:16,100 --> 00:16:17,120 J. Cody? 235 00:16:17,180 --> 00:16:18,220 Oh. 236 00:16:18,300 --> 00:16:19,300 How are you? 237 00:16:19,540 --> 00:16:20,940 I am great. 238 00:16:21,120 --> 00:16:22,680 Just loving UCSD. 239 00:16:24,000 --> 00:16:25,780 Where did you end up going, by the way? 240 00:16:26,200 --> 00:16:29,340 Oh, uh, we're taking a gap year, you know, 241 00:16:29,350 --> 00:16:30,440 wanting to live a little. 242 00:16:30,520 --> 00:16:31,539 So smart. 243 00:16:31,540 --> 00:16:34,810 Seriously, I'm double majoring in Biochem and Poly-Sci, 244 00:16:34,820 --> 00:16:36,120 and I'm just, like, 245 00:16:36,680 --> 00:16:38,540 "Oh, my God, what was I thinking?" 246 00:16:38,580 --> 00:16:41,020 Oh, um, yeah. 247 00:16:41,030 --> 00:16:44,000 Well, we've been, um, living at J's grandma's 248 00:16:44,060 --> 00:16:45,560 house while she's away. 249 00:16:45,600 --> 00:16:47,199 Nice. You two, um, 250 00:16:47,200 --> 00:16:48,769 lockin' it down? 251 00:16:49,940 --> 00:16:52,700 No, the last thing I need is to be married, 252 00:16:52,710 --> 00:16:54,400 but, uh, things are going good. 253 00:16:55,980 --> 00:16:58,080 - Clearly. - Yeah. Thanks. 254 00:16:58,320 --> 00:17:00,160 So, what else have you been doing? 255 00:17:00,980 --> 00:17:03,040 Uh, pretty much anything I want, 256 00:17:03,320 --> 00:17:04,860 like partying all the time. 257 00:17:05,190 --> 00:17:07,760 I'm talking mounds of coke, fully stocked bar. 258 00:17:08,440 --> 00:17:10,120 Sounds cool. Wow. 259 00:17:10,220 --> 00:17:12,650 Yeah. You should come by sometime. 260 00:17:12,660 --> 00:17:13,830 What about tonight? 261 00:17:15,920 --> 00:17:17,120 Tonight works. 262 00:17:17,160 --> 00:17:18,320 Could I bring a few people? 263 00:17:18,930 --> 00:17:20,260 Plenty for everyone. 264 00:17:20,330 --> 00:17:21,860 Okay. Cool. 265 00:17:21,870 --> 00:17:24,530 I guess I will see you tonight, then. 266 00:17:24,540 --> 00:17:25,540 Yeah. Later. 267 00:17:43,090 --> 00:17:44,340 Hey. 268 00:17:45,480 --> 00:17:46,780 What are you doing? 269 00:17:47,560 --> 00:17:49,340 Gotta get this cleaned up. 270 00:17:50,140 --> 00:17:51,360 Yeah. Why? 271 00:17:52,380 --> 00:17:54,220 'Cause I'm giving it to Lena. 272 00:17:55,440 --> 00:17:57,260 She's 7. 273 00:17:57,370 --> 00:18:00,680 It's for when she's older and she can drive. 274 00:18:01,910 --> 00:18:03,170 What do you want? 275 00:18:03,180 --> 00:18:05,240 Nobody turned up to the meeting today. 276 00:18:07,020 --> 00:18:09,170 I don't know who else to go to, Pope. 277 00:18:09,180 --> 00:18:11,380 If don't pull a job soon, we're gonna run out of money. 278 00:18:11,390 --> 00:18:13,450 Yeah, I heard you last night. 279 00:18:16,160 --> 00:18:17,520 You know... 280 00:18:18,790 --> 00:18:20,779 Baz had this idea 281 00:18:20,780 --> 00:18:23,180 about lifting iPhones. 282 00:18:23,800 --> 00:18:25,860 He said he knew this guy we could flip 283 00:18:25,870 --> 00:18:27,390 who worked down at the docks. 284 00:18:27,400 --> 00:18:29,060 How long would it take to set up? 285 00:18:30,000 --> 00:18:32,580 I don't know. Couple weeks, maybe. 286 00:18:32,740 --> 00:18:34,300 We don't got a couple of weeks. 287 00:18:34,410 --> 00:18:36,040 Then I don't know what to tell you. 288 00:18:39,210 --> 00:18:41,810 I, uh... I think I got something we can do right now. 289 00:18:43,480 --> 00:18:45,140 Smells like Smurf. 290 00:18:45,290 --> 00:18:46,880 Nothing to do with Smurf. 291 00:18:47,150 --> 00:18:48,440 What's the job, then? 292 00:18:49,090 --> 00:18:51,039 Pill mill in National City. 293 00:18:51,040 --> 00:18:52,430 What do you think? 294 00:18:53,440 --> 00:18:55,360 I think we can check it out. 295 00:18:58,700 --> 00:19:00,600 As soon as we're done with this. 296 00:19:14,340 --> 00:19:17,110 Hey, man. Long time no see. 297 00:19:17,120 --> 00:19:18,120 Yeah. 298 00:19:18,640 --> 00:19:19,900 You got a sec? 299 00:19:20,120 --> 00:19:21,940 Sure, sure. Come in. 300 00:19:24,360 --> 00:19:26,640 What's it been, a couple of years? 301 00:19:27,100 --> 00:19:29,060 Yeah, I guess so. 302 00:19:29,930 --> 00:19:31,060 What are you guys playing? 303 00:19:31,070 --> 00:19:32,400 Some new shit. 304 00:19:32,470 --> 00:19:34,000 Cool. 305 00:19:34,070 --> 00:19:35,619 Hey, you remember when I, uh, 306 00:19:35,620 --> 00:19:37,379 loaned you that 600 bucks 307 00:19:37,380 --> 00:19:38,900 for that North Shore trip? 308 00:19:41,140 --> 00:19:42,670 I almost drowned on that trip. 309 00:19:42,680 --> 00:19:43,680 Yeah, yeah. 310 00:19:43,690 --> 00:19:45,400 Well, you lived. 311 00:19:46,440 --> 00:19:47,820 And you never paid me back. 312 00:19:48,680 --> 00:19:50,460 Come on, man. I thought that was a gift. 313 00:19:50,550 --> 00:19:52,260 Why the hell would I give you 600 bucks? 314 00:19:52,280 --> 00:19:53,610 I don't know. You're a cool dude. 315 00:19:53,620 --> 00:19:54,900 Yeah, I'm not that cool. 316 00:19:57,290 --> 00:19:58,460 Give me my money. 317 00:19:59,690 --> 00:20:01,290 I don't have that much on me. 318 00:20:01,300 --> 00:20:02,900 All right, well, what do you got on you? 319 00:20:03,020 --> 00:20:05,360 - Come on. - Sit down! 320 00:20:05,370 --> 00:20:07,360 Okay, okay. 321 00:20:07,370 --> 00:20:08,760 - What do you got in your pockets? - Okay. 322 00:20:08,770 --> 00:20:10,699 - Let me see what I have. - What do you got on you? 323 00:20:10,700 --> 00:20:11,900 It's in the bedroom. 324 00:20:12,460 --> 00:20:13,840 All right. Go get it. 325 00:20:16,800 --> 00:20:18,140 Let's go! 326 00:20:21,250 --> 00:20:22,250 How you doin'? 327 00:20:26,990 --> 00:20:28,840 Oh, no. You dick! 328 00:20:32,640 --> 00:20:33,800 Leave me the hell alone, man! 329 00:20:33,860 --> 00:20:36,240 Give me my money, and I will! 330 00:21:05,030 --> 00:21:06,030 Dude, don't let go! 331 00:21:06,040 --> 00:21:07,660 Aah! My shoulder! 332 00:21:07,680 --> 00:21:08,740 Aah! 333 00:21:09,360 --> 00:21:11,300 Aah! 334 00:21:13,780 --> 00:21:15,320 Oh, shit. 335 00:21:21,540 --> 00:21:22,600 It wasn't my fault, man. 336 00:21:22,620 --> 00:21:24,376 I was trying to save him, and he owed me money. 337 00:21:24,400 --> 00:21:25,790 I should have just... 338 00:21:25,800 --> 00:21:26,999 Just keep still! 339 00:21:27,000 --> 00:21:28,620 - Jesus! - Just keep still! 340 00:21:28,660 --> 00:21:29,810 I am! 341 00:21:29,820 --> 00:21:30,960 All right, ready? 342 00:21:31,000 --> 00:21:33,630 You're not doin' it right! I'm... 343 00:21:33,640 --> 00:21:35,660 I'm doing it the same way I've always done it. 344 00:21:35,700 --> 00:21:36,966 How else do you want me to do this? 345 00:21:36,990 --> 00:21:38,720 It's either me or the hospital. What do you prefer? 346 00:21:38,730 --> 00:21:39,980 Okay, go. Just do it. Just do it. 347 00:21:39,990 --> 00:21:40,990 Yeah, you gonna let me do this? 348 00:21:41,000 --> 00:21:42,000 Yeah, just do it! 349 00:21:42,001 --> 00:21:43,320 Okay, I'm gonna count to three. Ready? 350 00:21:43,330 --> 00:21:45,090 - Okay. Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa. - What? 351 00:21:46,460 --> 00:21:47,460 Okay. 352 00:21:47,470 --> 00:21:49,069 One, two... 353 00:21:50,270 --> 00:21:52,580 God damn it! 354 00:21:57,550 --> 00:21:59,000 Gotta take you to the hospital. Let's go. 355 00:21:59,010 --> 00:22:00,240 Yeah. 356 00:22:01,820 --> 00:22:02,980 We should go to the hospital. 357 00:22:05,690 --> 00:22:08,610 This place pulls in over 100 grand a week. 358 00:22:08,620 --> 00:22:09,760 This little shithole? 359 00:22:11,230 --> 00:22:12,640 It's wholesale. 360 00:22:15,040 --> 00:22:17,960 What's the security situation here? 361 00:22:18,160 --> 00:22:20,740 Two guys inside, both with handguns. 362 00:22:22,280 --> 00:22:25,030 12-gauge shotgun behind the counter. 363 00:22:25,040 --> 00:22:26,800 A lot of people to cover. 364 00:22:26,880 --> 00:22:27,880 Yeah. 365 00:22:27,910 --> 00:22:29,700 Did you hear from Craig or Deran? 366 00:22:30,310 --> 00:22:32,170 Craig texted. He said he's gonna be around later, 367 00:22:32,180 --> 00:22:33,900 but I'm not getting anything out of Deran. 368 00:22:34,320 --> 00:22:35,880 That's 'cause he hates you. 369 00:22:39,990 --> 00:22:42,510 Security bars on the windows and the door. 370 00:22:42,520 --> 00:22:44,520 What's the security like inside? 371 00:22:44,680 --> 00:22:47,050 A reinforced steel door between the front 372 00:22:47,060 --> 00:22:50,080 and the back room where the safe is, opens inward. 373 00:22:51,670 --> 00:22:54,060 And another door at the back leads out to the back alley. 374 00:22:54,070 --> 00:22:55,530 That's reinforced, too? 375 00:22:55,540 --> 00:22:57,060 Mm-hmm. 376 00:22:57,980 --> 00:23:00,340 And there's cameras. A lot of cameras. 377 00:23:02,320 --> 00:23:04,000 So, you have a plan? 378 00:23:04,010 --> 00:23:05,800 I thought that someone could go in, 379 00:23:05,810 --> 00:23:07,239 act like they were gonna make a buy, 380 00:23:07,240 --> 00:23:08,619 distract the guards. 381 00:23:08,620 --> 00:23:11,180 Meanwhile, we blow the back door off, 382 00:23:11,950 --> 00:23:14,120 grab the safe, and roll out through the alley. 383 00:23:14,490 --> 00:23:16,460 Blow like blow-up blow? 384 00:23:16,560 --> 00:23:18,190 Yeah. 385 00:23:19,720 --> 00:23:20,860 The bank. 386 00:23:21,960 --> 00:23:23,620 They hear an explosion, they hit the alarm. 387 00:23:23,630 --> 00:23:25,760 Next thing we know, we got cops all over the place. 388 00:23:25,770 --> 00:23:27,700 We can't go in through the front. 389 00:23:28,020 --> 00:23:30,140 If we do that, then they're just gonna lock themselves in the back 390 00:23:30,160 --> 00:23:31,560 before we can even get to them. 391 00:23:31,570 --> 00:23:32,920 Yep. 392 00:23:34,110 --> 00:23:35,430 Place have a basement? 393 00:23:35,440 --> 00:23:36,640 I'm not sure. 394 00:23:38,650 --> 00:23:39,720 Find out. 395 00:23:41,020 --> 00:23:42,020 Okay. 396 00:23:52,880 --> 00:23:54,139 Damn. 397 00:23:54,140 --> 00:23:57,020 That Tigresa's gonna bang her daughter's husband. 398 00:23:57,240 --> 00:23:58,400 Hey, watch. 399 00:24:07,210 --> 00:24:08,540 Get up. 400 00:24:10,950 --> 00:24:13,940 Job was more complicated than we thought. 401 00:24:14,020 --> 00:24:15,020 Why? 402 00:24:15,040 --> 00:24:16,680 They got a lot of muscle on site, 403 00:24:16,690 --> 00:24:18,410 security cameras everywhere. 404 00:24:18,420 --> 00:24:19,600 It's gonna be risky. 405 00:24:19,680 --> 00:24:20,920 And? 406 00:24:21,020 --> 00:24:23,020 70%. 407 00:24:23,100 --> 00:24:25,080 - What? - That's my cut. 408 00:24:30,300 --> 00:24:32,230 We had a deal. 409 00:24:34,020 --> 00:24:35,620 Now we have a new one. 410 00:24:36,940 --> 00:24:38,640 I need that money. 411 00:24:40,910 --> 00:24:43,560 I got bills just like you. 412 00:24:45,340 --> 00:24:47,710 I split it with you 50/50. 413 00:24:58,790 --> 00:25:01,450 Shoulda listened to what they said about you, Smurf. 414 00:25:01,620 --> 00:25:03,520 And what was that? 415 00:25:14,740 --> 00:25:16,680 How long have we been waiting? 416 00:25:17,080 --> 00:25:18,820 I don't know. An hour? 417 00:25:20,480 --> 00:25:22,160 What the hell's up with you, man? 419 00:25:27,200 --> 00:25:29,560 Well, you're all, like, chill now. 420 00:25:30,160 --> 00:25:31,620 You let me borrow your board. 422 00:25:34,360 --> 00:25:35,620 Where's the lecture? 423 00:25:35,760 --> 00:25:36,960 Do you want a lecture? 424 00:25:36,970 --> 00:25:39,620 No, it's just... unusual. 425 00:25:39,630 --> 00:25:41,019 Craig Cody? 426 00:25:41,020 --> 00:25:42,519 - Yeah. - Oh. 430 00:25:49,980 --> 00:25:51,840 Is the guy that fell off the roof okay? 431 00:25:51,850 --> 00:25:53,020 Not really. 432 00:25:54,650 --> 00:25:56,200 What do we have here? 433 00:25:56,760 --> 00:25:58,019 Uh... 434 00:25:58,020 --> 00:25:59,920 popped my shoulder out. 435 00:26:00,050 --> 00:26:02,110 Yeah, usually I can pop it back in. 436 00:26:02,120 --> 00:26:04,100 Yeah, that only works so many times. 437 00:26:04,790 --> 00:26:07,220 And you two are... ? 438 00:26:07,930 --> 00:26:09,060 Brothers. 439 00:26:11,560 --> 00:26:13,040 And did these come with the shoulder? 440 00:26:13,470 --> 00:26:14,670 Nah. 441 00:26:16,340 --> 00:26:17,820 Holy shit. 442 00:26:18,780 --> 00:26:20,520 You're Clark Lincoln. 443 00:26:21,740 --> 00:26:23,740 Bro, you remember, uh, Linc. 444 00:26:23,750 --> 00:26:25,619 Linc, you landed the, um, 445 00:26:25,620 --> 00:26:28,180 double backflip at TransWorld, man. It was sick. 446 00:26:28,640 --> 00:26:31,080 Yeah, I still can't believe I pulled it off. 447 00:26:31,460 --> 00:26:32,899 You signed my, um, 448 00:26:32,900 --> 00:26:35,360 KTM hat at the X Games in L.A., like, 449 00:26:35,400 --> 00:26:36,819 10 years ago, man. 450 00:26:36,820 --> 00:26:39,080 I wore that thing till it fell apart. 451 00:26:39,430 --> 00:26:41,350 You're a... You're a legend. 452 00:26:41,360 --> 00:26:42,620 Was. 453 00:26:42,900 --> 00:26:45,290 So, what are you doing working here? 454 00:26:45,300 --> 00:26:47,120 I mean, what happened? 455 00:26:47,640 --> 00:26:49,020 I got smart. 456 00:26:49,840 --> 00:26:52,300 Okay. You hang tight. 457 00:26:52,310 --> 00:26:54,020 I'm gonna get you something for the pain. 458 00:26:54,060 --> 00:26:55,100 Thank you. 459 00:26:58,160 --> 00:26:59,760 Why you gotta be such a dick? 460 00:27:01,050 --> 00:27:03,510 Oh, thank God. 461 00:27:03,520 --> 00:27:05,240 Yep. 462 00:27:05,440 --> 00:27:07,440 My shit's the shit, right? 463 00:27:08,590 --> 00:27:09,780 - Right? - Yeah. 464 00:27:09,790 --> 00:27:11,120 You think this is enough for me and, like, 465 00:27:11,130 --> 00:27:13,259 15 overachieving college bitches? 466 00:27:13,260 --> 00:27:15,050 Oh, hell, yeah. 467 00:27:15,060 --> 00:27:16,339 What, you havin' a party or something? 468 00:27:16,340 --> 00:27:17,979 - Yeah. - Oh, yo, then... then check it. 469 00:27:17,980 --> 00:27:18,980 You... You gotta play my beats. 470 00:27:18,990 --> 00:27:20,459 I've been working on these all week. 471 00:27:21,800 --> 00:27:24,140 It's gonna take over Vegas when this drops. 472 00:27:34,020 --> 00:27:36,340 DJ Snowfall in the house! 473 00:27:36,940 --> 00:27:39,280 Yo. You feel that? 474 00:27:39,820 --> 00:27:41,200 Yeah. 475 00:28:29,140 --> 00:28:31,500 Mia tells me you want another extension. 476 00:28:31,560 --> 00:28:32,900 That right? 477 00:28:33,080 --> 00:28:34,110 Yeah. 478 00:28:35,160 --> 00:28:38,280 So, two extensions in two weeks. 479 00:28:39,280 --> 00:28:41,940 See, the problem is, you must think I'm some kind of bitch 480 00:28:42,400 --> 00:28:43,750 to be that soft. 481 00:28:45,760 --> 00:28:46,980 That it? 482 00:28:47,400 --> 00:28:48,980 You think I'm a bitch? 483 00:28:53,230 --> 00:28:54,230 No. 484 00:28:58,100 --> 00:28:59,780 Did you see your face? 485 00:29:00,700 --> 00:29:02,960 You nearly shit your pants, homes. 486 00:29:02,970 --> 00:29:04,830 Hey, look. I know you're in a tight spot, 487 00:29:04,840 --> 00:29:06,820 stepping into Smurf's shoes, right? 488 00:29:06,980 --> 00:29:09,080 But I cannot keep giving you extensions. 489 00:29:09,510 --> 00:29:11,440 You understand that, right? 490 00:29:13,640 --> 00:29:14,640 Good. 491 00:29:16,650 --> 00:29:18,890 Get this poor cabron a shot and some food. 492 00:29:20,320 --> 00:29:22,080 Okay, compadre, 493 00:29:22,920 --> 00:29:24,040 enjoy yourself. 494 00:29:31,180 --> 00:29:33,130 You could have just said no to the extension. 495 00:29:33,140 --> 00:29:34,720 This was more fun. 496 00:29:44,880 --> 00:29:46,470 There's a lot of people here. 497 00:30:22,420 --> 00:30:24,800 Nicky-bo-bicky, you gotta hear this one. 498 00:30:24,880 --> 00:30:26,640 I call it "Boomabang." 499 00:30:27,380 --> 00:30:28,579 Yeah, I gotta go. 500 00:30:28,580 --> 00:30:30,580 But, uh, it's so good. 501 00:30:30,590 --> 00:30:32,580 Vegas better be ready. 502 00:30:34,200 --> 00:30:35,790 Thanks for this, by the way. 503 00:30:35,800 --> 00:30:38,620 Uh, yo, where's my money? 505 00:30:40,470 --> 00:30:41,980 Well, your tab's over a grand. 506 00:30:42,400 --> 00:30:44,060 That makes it $1,500. 507 00:30:44,270 --> 00:30:46,220 I know, but I don't have it right now. 508 00:30:46,740 --> 00:30:48,360 Then we got a problem. 509 00:30:49,350 --> 00:30:51,220 Come on, Dylan. 510 00:30:52,480 --> 00:30:53,940 You can trust me. 511 00:30:53,950 --> 00:30:56,080 I love chicks, man. 512 00:30:56,300 --> 00:30:58,319 Always acting like we're friends so you can 513 00:30:58,320 --> 00:31:00,320 pull shit like this. 514 00:31:02,100 --> 00:31:03,239 Aren't you even gonna ask 515 00:31:03,240 --> 00:31:04,660 to take my beats to your party? 516 00:31:04,760 --> 00:31:07,120 Oh, it's not that kinda party. 517 00:31:09,520 --> 00:31:10,780 Right. 518 00:31:11,700 --> 00:31:13,300 So, uh, check it. 519 00:31:15,040 --> 00:31:16,860 I want my money. 520 00:31:17,240 --> 00:31:18,760 Or you can suck my dick. 521 00:31:21,110 --> 00:31:22,970 Wait. Do you mean literally? 522 00:31:22,980 --> 00:31:25,370 - Yes. - Wait. 523 00:31:25,380 --> 00:31:27,079 You think I'm that kind of girl who gives 524 00:31:27,080 --> 00:31:28,649 blow jobs for drugs? 525 00:31:29,720 --> 00:31:31,500 Yeah. 526 00:31:32,520 --> 00:31:34,580 Okay, well, you can keep this. 527 00:31:34,590 --> 00:31:36,190 - I'm outta here, so... - Uh-huh. No, no. 528 00:31:37,440 --> 00:31:39,040 You still owe me. 529 00:31:40,060 --> 00:31:41,959 Okay, you know, Dylan, 530 00:31:41,960 --> 00:31:43,469 let me go, okay? 531 00:31:43,470 --> 00:31:45,860 - You can just let me... - No, no. 532 00:31:45,870 --> 00:31:47,530 You're not going anywhere 533 00:31:47,540 --> 00:31:49,060 until you either pay me... 534 00:31:51,060 --> 00:31:52,480 ... or you blow me, bitch. 535 00:32:21,500 --> 00:32:23,040 Oh, shit. 536 00:32:23,520 --> 00:32:24,560 It's Nicky. 537 00:32:24,760 --> 00:32:26,820 She's in trouble with some dealer. 538 00:32:29,510 --> 00:32:30,780 She a junkie like your mom? 539 00:32:31,710 --> 00:32:32,710 No. 540 00:32:33,580 --> 00:32:34,900 I gotta go get her. 541 00:32:37,850 --> 00:32:39,580 Uh... 542 00:32:39,590 --> 00:32:41,450 - Could you drive me? - Where? 543 00:32:41,460 --> 00:32:43,320 Off, like, Hacienda and Emerald. 544 00:32:43,330 --> 00:32:44,700 That's over by In-N-Out, right? 545 00:32:44,740 --> 00:32:45,920 Yeah. 546 00:32:45,930 --> 00:32:47,100 Sure. 547 00:32:59,410 --> 00:33:00,680 Dude, just go. 548 00:33:01,960 --> 00:33:03,120 She'll be here any minute. 549 00:33:03,680 --> 00:33:04,820 Okay. 550 00:33:06,960 --> 00:33:08,360 Do you have an insurance card? 551 00:33:11,340 --> 00:33:12,420 No. 552 00:33:13,560 --> 00:33:14,560 Don't lose that. 553 00:33:14,960 --> 00:33:17,300 This is still paid for, right? J hasn't dropped the ball? 554 00:33:17,490 --> 00:33:18,880 Better not have. 555 00:33:18,890 --> 00:33:19,900 Hey. 556 00:33:20,320 --> 00:33:21,480 What happened? 557 00:33:21,500 --> 00:33:23,290 Uh, just a collection. 558 00:33:23,300 --> 00:33:26,040 Shit got a little bit, uh, messy. 559 00:33:26,140 --> 00:33:27,860 Doctor hasn't seen him yet. 560 00:33:28,040 --> 00:33:29,630 Apparently, a dislocated shoulder 561 00:33:29,640 --> 00:33:31,220 isn't high on the priority list. 562 00:33:31,900 --> 00:33:33,360 They gave him a Perc for the pain. 563 00:33:33,510 --> 00:33:35,360 Which still hasn't kicked in yet. 564 00:33:35,460 --> 00:33:36,819 Speaking of, 565 00:33:36,820 --> 00:33:38,720 you got anything stronger, babe? 566 00:33:38,850 --> 00:33:40,400 Uh, maybe in the car. 567 00:33:40,500 --> 00:33:42,119 Here's our insurance card. 568 00:33:42,120 --> 00:33:43,480 I'm gonna need that back. 569 00:33:43,520 --> 00:33:45,580 - Yeah. - I gotta go. You good? 570 00:33:45,590 --> 00:33:47,500 - Of course, no worries. - Okay, thanks. 571 00:33:49,060 --> 00:33:50,560 Oh, shit. 572 00:33:51,330 --> 00:33:52,580 Jesus. 573 00:33:52,590 --> 00:33:54,460 It's... It's nothing. 574 00:33:57,600 --> 00:34:01,720 So, this is 240 bucks. 575 00:34:02,470 --> 00:34:04,800 Now, I know it's not enough, 576 00:34:04,860 --> 00:34:06,220 but I'm good for the rest. 577 00:34:07,810 --> 00:34:08,940 What's it for? 578 00:34:09,760 --> 00:34:11,800 The rent. Haven't you signed the lease yet? 579 00:34:13,420 --> 00:34:14,480 Oh. 580 00:34:16,080 --> 00:34:18,940 Babe, I'm getting the new place with Jennifer. 581 00:34:22,320 --> 00:34:25,020 Oh. Yeah, Jennifer. 582 00:34:25,360 --> 00:34:26,820 Come on, Craig. 583 00:34:28,160 --> 00:34:30,890 Neither of us is exactly the living-together type. 584 00:34:30,900 --> 00:34:31,960 You know? 585 00:34:31,970 --> 00:34:32,970 Yeah. 586 00:34:33,900 --> 00:34:35,060 I guess. 587 00:34:35,780 --> 00:34:37,280 Hey, uh, 588 00:34:37,440 --> 00:34:40,180 you're still welcome to come over whenever you want, but... 589 00:34:40,220 --> 00:34:41,460 No. 590 00:34:42,310 --> 00:34:43,640 I get it. 591 00:34:46,600 --> 00:34:48,100 The doctor's ready for you. 592 00:34:50,120 --> 00:34:51,120 Great. 593 00:34:51,121 --> 00:34:52,440 Want me to come with you? 594 00:34:52,450 --> 00:34:54,180 Nah. Nah, just chill. 595 00:35:15,010 --> 00:35:17,070 Up against the wall. 596 00:35:17,080 --> 00:35:19,210 Follow the line. 597 00:35:23,500 --> 00:35:25,280 Trujillo know about this? 598 00:35:25,290 --> 00:35:27,160 Any reason why she should? 599 00:35:27,280 --> 00:35:28,620 Not from me. 600 00:35:46,120 --> 00:35:47,570 This asshole, he wouldn't let me leave, and I... 601 00:35:47,580 --> 00:35:49,180 Shut up. 602 00:35:52,040 --> 00:35:53,400 Yo, you got my money? 603 00:35:53,520 --> 00:35:54,539 No, but I'm good for it. 604 00:35:54,540 --> 00:35:55,860 Come on. Let's go. 605 00:35:55,940 --> 00:35:57,580 She said you had my money. 606 00:35:58,450 --> 00:35:59,780 So either pay me right now 607 00:35:59,790 --> 00:36:02,680 or have a seat and watch your girl suck my dick. 608 00:36:06,060 --> 00:36:08,080 I'll get you your money. You have my word. 609 00:36:08,160 --> 00:36:09,180 I don't know you. 610 00:36:09,240 --> 00:36:10,330 Yes, you do. 611 00:36:14,060 --> 00:36:16,280 - What's your name? - J. Cody. 612 00:36:17,800 --> 00:36:19,039 You related to Pope? 613 00:36:19,040 --> 00:36:20,680 He's my uncle. 614 00:36:24,320 --> 00:36:26,010 Let's go, Nicky. 615 00:36:28,080 --> 00:36:29,540 I can't believe that guy. 616 00:36:29,550 --> 00:36:31,010 You should have given me some real money 617 00:36:31,020 --> 00:36:33,160 so I could have gone to those guys in La Jolla. 618 00:36:42,760 --> 00:36:44,360 You know, the non-psycho guys that don't... 619 00:36:44,370 --> 00:36:45,690 Whoa, whoa, whoa, whoa. 620 00:36:45,700 --> 00:36:47,890 She took my coke. She took... She took my coke, okay? 621 00:36:53,520 --> 00:36:55,300 Jesus Christ. 622 00:36:55,310 --> 00:36:56,540 Okay, okay. 623 00:36:59,920 --> 00:37:01,340 Hey, I'm Nicky. 624 00:37:01,780 --> 00:37:03,040 I know. 625 00:37:05,860 --> 00:37:07,316 Did you get your homework done? 626 00:37:07,340 --> 00:37:09,180 - Mm-hmm. - Really? 627 00:37:10,000 --> 00:37:11,900 There he is. 628 00:37:11,960 --> 00:37:13,590 Sit right there. 629 00:37:13,600 --> 00:37:14,860 Hey. 630 00:37:15,670 --> 00:37:18,440 - Hey, Lena. - Lena, you want a soda? 631 00:37:18,560 --> 00:37:19,700 We gotta talk. 632 00:37:22,860 --> 00:37:24,000 What's up? 633 00:37:26,010 --> 00:37:28,600 You and Craig aren't answering your phones. 634 00:37:28,610 --> 00:37:29,740 We were at the ER. 635 00:37:29,860 --> 00:37:31,520 He blew his shoulder out again. 636 00:37:31,580 --> 00:37:32,620 Is he okay? 637 00:37:32,680 --> 00:37:34,180 Yeah, he'll be fine. 638 00:37:40,020 --> 00:37:41,600 J's got a job. 639 00:37:41,700 --> 00:37:43,460 I checked it out. It's solid. 640 00:37:45,820 --> 00:37:46,960 No, thanks. I'm good. 641 00:37:47,100 --> 00:37:48,690 Oh, right. That's right. I forgot. 642 00:37:48,700 --> 00:37:50,860 You're good. You're great. 643 00:37:50,900 --> 00:37:53,230 You're great, man, with your new haircut 644 00:37:53,240 --> 00:37:55,700 and your bar and your jobs and your crew. 645 00:37:55,710 --> 00:37:57,020 What is that about, anyways? 646 00:37:57,080 --> 00:37:59,519 Didn't you buy this place so you could go legit? 647 00:37:59,520 --> 00:38:01,770 Yeah, I bought this place because I have my own life. 648 00:38:01,780 --> 00:38:03,040 - Okay. - I had to make my own decisions. 649 00:38:03,050 --> 00:38:05,100 Okay! What about the rest of us? 650 00:38:05,180 --> 00:38:07,199 We need money, or we could lose 651 00:38:07,200 --> 00:38:08,860 everything we've built. 652 00:38:14,120 --> 00:38:16,050 Okay. I'll pay in 25K. 653 00:38:16,060 --> 00:38:17,520 No. We don't need your money. 654 00:38:17,960 --> 00:38:19,700 We need a fourth man. 655 00:38:19,780 --> 00:38:21,020 And why is that my problem? 656 00:38:21,030 --> 00:38:22,700 Because we're a family, remember? 657 00:38:22,720 --> 00:38:24,900 We're a family? 658 00:38:25,000 --> 00:38:27,040 Smurf is in jail. Baz is dead. 659 00:38:27,120 --> 00:38:28,580 You're taking care of Lena all the time. 660 00:38:28,600 --> 00:38:30,130 We're not a family right now, Pope. So... 661 00:38:30,140 --> 00:38:32,530 So shit goes sideways, and instead of coming together, 662 00:38:32,540 --> 00:38:34,540 we fall apart. Is that what you think? 663 00:38:37,120 --> 00:38:39,010 We are a family. 664 00:38:39,060 --> 00:38:40,560 And you're in it. 665 00:38:41,150 --> 00:38:43,520 So step the hell up. 666 00:39:01,900 --> 00:39:04,580 _ 667 00:39:05,210 --> 00:39:06,870 Jesus, those things stink. 668 00:39:06,880 --> 00:39:08,560 Yeah, that's the point. 669 00:39:11,920 --> 00:39:13,560 Love... 670 00:39:14,300 --> 00:39:15,840 the extra "E." 671 00:39:16,380 --> 00:39:17,439 Classy. 672 00:39:17,440 --> 00:39:19,440 Yeah. Hey, you still up for this? 673 00:39:20,090 --> 00:39:22,330 You know I could still kick your ass with one arm, right? 674 00:39:23,890 --> 00:39:25,690 Whoo! 675 00:39:38,240 --> 00:39:39,630 Whoo! 676 00:39:43,140 --> 00:39:44,620 Useful piece of artwork. 677 00:39:51,180 --> 00:39:52,240 Whoo! 678 00:39:52,920 --> 00:39:55,160 Can't see anyone buying these condos now. 679 00:39:56,700 --> 00:39:58,200 Wait a minute. 680 00:39:59,260 --> 00:40:01,880 This isn't where the tamale place used to be. 681 00:40:02,530 --> 00:40:04,940 The tamale place used to be on Nautilus. 682 00:40:05,820 --> 00:40:07,180 What is this? 683 00:40:07,270 --> 00:40:09,240 That little house with the hot sisters. 684 00:40:09,540 --> 00:40:10,760 Remember? 685 00:40:11,340 --> 00:40:12,800 Baz had 'em both in high school. 686 00:40:15,160 --> 00:40:16,420 Oh, yeah. 687 00:40:21,000 --> 00:40:22,760 You think we'll ever find out who shot him? 688 00:40:24,760 --> 00:40:26,700 I don't know, man. 689 00:40:32,760 --> 00:40:34,780 Hey, you and Renn find a place yet? 690 00:40:36,040 --> 00:40:37,540 Nah, man. 691 00:40:37,580 --> 00:40:39,490 Read that one wrong. 692 00:40:39,500 --> 00:40:41,080 She doesn't want to shack up with me. 693 00:40:42,720 --> 00:40:44,300 I feel like a dildo. 694 00:40:45,300 --> 00:40:46,970 Aw, come on. You're more than that. 695 00:40:46,980 --> 00:40:48,700 You're a giant dildo. 696 00:40:48,780 --> 00:40:51,170 You should just stay at Smurf's, man. 697 00:40:51,180 --> 00:40:53,460 It's not like she's using it. She may never get out. 698 00:40:54,140 --> 00:40:55,910 Man, that would be wild. 699 00:40:58,320 --> 00:40:59,680 Shall we finish this shit? 700 00:41:00,040 --> 00:41:01,540 Hell, yeah. 701 00:41:06,200 --> 00:41:07,650 Ahh. 702 00:41:11,330 --> 00:41:12,580 That's a fine job. 703 00:41:12,620 --> 00:41:14,130 Mm-hmm. 704 00:41:16,740 --> 00:41:19,720 J, come out. Everybody wants to say hi to you. 705 00:41:20,340 --> 00:41:22,400 I was telling them how you saved me earlier. 706 00:41:22,660 --> 00:41:24,340 You shouldn't be talking about that. 707 00:41:24,380 --> 00:41:25,580 Okay, fine. 708 00:41:27,080 --> 00:41:28,459 Well, I always knew that you 709 00:41:28,460 --> 00:41:30,149 would come and take care of me. 710 00:41:33,020 --> 00:41:34,300 My hero. 711 00:41:35,430 --> 00:41:37,240 Saving me from a 712 00:41:37,760 --> 00:41:39,940 $1,000 blow job. 713 00:41:39,960 --> 00:41:41,090 Please stop. 714 00:41:42,430 --> 00:41:43,500 Nicky, stop. 715 00:41:44,170 --> 00:41:45,560 What the hell is wrong with you? 716 00:41:45,570 --> 00:41:46,630 I got shit to do. 717 00:41:46,640 --> 00:41:47,890 Wait, w-what's going on? 718 00:41:47,900 --> 00:41:50,430 I'm... I'm really sorry about earlier, okay? 719 00:41:50,440 --> 00:41:51,960 I'm really sorry. 720 00:41:52,110 --> 00:41:53,540 You should probably get out there. 721 00:41:53,600 --> 00:41:55,020 Oh, come on. 722 00:42:06,990 --> 00:42:08,980 How come we never hung out in high school? 723 00:42:09,080 --> 00:42:12,500 'Cause you were popular, and I was a loser. 724 00:42:13,200 --> 00:42:15,190 That is so not true, Nicky. 725 00:42:15,200 --> 00:42:16,980 Everyone thought you were cool. 726 00:42:37,550 --> 00:42:39,810 Yo, your front door's unlocked. 727 00:42:45,000 --> 00:42:46,080 Not smart. 728 00:43:03,910 --> 00:43:04,910 Cool party. 729 00:43:04,920 --> 00:43:06,500 They're Nicky's friends. 730 00:43:09,121 --> 00:43:12,580 It's a pretty nice setup you got here. 731 00:43:12,590 --> 00:43:14,580 It's not mine. It's Smurf's. 732 00:43:15,330 --> 00:43:16,520 I need a place to crash. 733 00:43:16,660 --> 00:43:18,280 Seems like there's plenty of beds here. 734 00:43:21,130 --> 00:43:22,720 Is this about what we owe you? 735 00:43:22,840 --> 00:43:25,140 No. I just need a place to chill. 736 00:43:26,140 --> 00:43:28,160 I'll have to ask Smurf. 737 00:43:29,200 --> 00:43:30,660 Smurf's in jail. 738 00:43:36,880 --> 00:43:38,600 I'll take the couch. 739 00:43:50,360 --> 00:43:52,150 Yo, this is bullshit! 740 00:43:52,160 --> 00:43:54,690 That stuff ain't mine! I don't mess with that shit! 741 00:43:54,700 --> 00:43:57,020 I'll tellin' you. Somebody put that there. 742 00:43:57,030 --> 00:44:00,290 You dried-up bitch! I'm gonna kill you! 743 00:44:00,300 --> 00:44:03,760 I'm gonna kill you for this! 744 00:44:06,710 --> 00:44:07,900 You okay, Janine? 745 00:44:07,910 --> 00:44:09,970 I guess. What happened? 746 00:44:10,140 --> 00:44:12,770 Contraband in her cell. Heroin. 747 00:44:12,780 --> 00:44:14,820 - In that balloon? - Sure is. 748 00:44:15,650 --> 00:44:17,240 What are they gonna do to her now? 749 00:44:17,340 --> 00:44:18,650 She's moving to D-block. 750 00:44:18,660 --> 00:44:20,910 Isolation, no visits, 751 00:44:20,920 --> 00:44:22,360 and she'll get another drug charge. 752 00:44:22,790 --> 00:44:24,520 Hmm. 753 00:45:05,140 --> 00:45:08,880 - Synced & corrected by MementMori - -- www.addic7ed.com -- 48847

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.