Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,000 --> 00:00:03,213
Last time on Gene Roddenberry's
Andromeda
2
00:00:03,213 --> 00:00:05,883
The Commonwealth starship
Andromeda Ascendant
3
00:00:05,883 --> 00:00:08,720
is betrayed by the allies
the Nietzcheans
4
00:00:08,720 --> 00:00:09,596
"It's a trapped!"
5
00:00:09,596 --> 00:00:13,352
Captain Dylan Hunt and his crew battle,
but in a face of destruction,
6
00:00:13,352 --> 00:00:15,938
order all his crew
to abandoned the ship
7
00:00:15,938 --> 00:00:18,692
and attemps to hide the starship
in the black hole
8
00:00:18,692 --> 00:00:21,488
he's attack by his
Nietzchean first officer
9
00:00:21,488 --> 00:00:23,198
but as they're fight
10
00:00:23,198 --> 00:00:25,410
the Andromeda is frozen in time
11
00:00:25,410 --> 00:00:27,079
Three Hundred Years Later
12
00:00:27,079 --> 00:00:29,248
The saver ship "Eureka Maru"
13
00:00:29,248 --> 00:00:30,875
and the captain Beka Valentine
14
00:00:30,875 --> 00:00:32,544
locage the Andromeda,
15
00:00:32,544 --> 00:00:34,631
into the fringe of the black hole
16
00:00:34,631 --> 00:00:36,967
the now revival captain Dylan Hunt
17
00:00:36,967 --> 00:00:40,138
accompaned only by the ship's
Artificial Intelligent
18
00:00:40,138 --> 00:00:41,265
ANDROMEDA
19
00:00:41,265 --> 00:00:45,020
must to battle once again
to save the ship
20
00:00:46,772 --> 00:00:48,650
"I'll take it from here"
21
00:00:50,068 --> 00:00:52,989
Some say the Commonwealth would have fallen
even without Nietzchean treachery.
22
00:00:53,031 --> 00:00:55,910
They underestimate both the
Commonwealth and the Nietzcheans.
23
00:00:56,077 --> 00:00:59,540
The Rise and Fall of the Systems Commonwealth
Yin Man-Wei CY 11942
24
00:01:17,898 --> 00:01:20,735
'bots down. Deck 15, Deck 12, Deck 11.
25
00:01:21,361 --> 00:01:23,322
Can it get any better?
26
00:01:36,590 --> 00:01:38,927
Team One, Deck Ten. Now.
27
00:01:39,094 --> 00:01:42,223
A Nietzchean. Just when things
were starting to look up.
28
00:01:54,782 --> 00:01:56,159
Secure this corridor.
29
00:01:56,618 --> 00:01:57,744
Right.
30
00:02:03,502 --> 00:02:07,174
I've taken out every android and
robot from here to deck nine.
31
00:02:08,717 --> 00:02:09,468
Good.
32
00:02:09,510 --> 00:02:11,263
Sensors are down, just like you asked.
33
00:02:11,263 --> 00:02:14,517
And we found a way to disrupt
the signals of the nanobots.
34
00:02:14,517 --> 00:02:17,146
This Captain Hunt is completely blinded.
35
00:02:17,146 --> 00:02:19,816
He's all alone here. And now that
he knows what he's up against,
36
00:02:19,816 --> 00:02:21,360
maybe we can convince him to surrender.
37
00:02:21,360 --> 00:02:24,030
I'm not interested in his surrender.
38
00:02:25,240 --> 00:02:28,912
Finish the job. Kill him.
39
00:02:29,287 --> 00:02:30,205
Still nothing.
40
00:02:31,040 --> 00:02:32,583
They've cut off my internal sensors.
41
00:02:32,667 --> 00:02:35,671
If I have any androids left outside
command, I can't contact them.
42
00:02:35,671 --> 00:02:38,842
We've gotta change tactics,
take the fight directly to them.
43
00:03:16,310 --> 00:03:17,645
Oh, great.
44
00:03:27,575 --> 00:03:28,743
Clear.
45
00:03:31,330 --> 00:03:33,625
Nothing like a Nietzchean
when you need to clean house.
46
00:03:34,877 --> 00:03:36,212
He got away.
47
00:03:36,963 --> 00:03:37,589
How?
48
00:03:37,797 --> 00:03:38,882
He's a survivor.
49
00:03:40,843 --> 00:03:41,886
He won't be easy to kill.
50
00:03:43,513 --> 00:03:50,231
I hired you creatures to do a job for me.
51
00:03:51,775 --> 00:04:00,954
I want complete control of this ship,
and I want that High Guard fossil DEAD.
52
00:04:07,421 --> 00:04:09,007
The long night has come
53
00:04:09,007 --> 00:04:12,720
The system Commonwealth,
the greatest civilisation was fall
54
00:04:12,720 --> 00:04:16,809
and now one ship, one crew
are about drive back the night,
55
00:04:16,809 --> 00:04:19,062
they'll gush up the light of civilisation
56
00:04:19,062 --> 00:04:23,026
on the starship Andromeda
hope lives again
57
00:04:57,823 --> 00:05:00,118
AN AFFIRMING FLAME
58
00:05:01,078 --> 00:05:02,914
You're working too slowly.
59
00:05:02,914 --> 00:05:06,251
The longer we stay in one place,
the more likely we are to face a counter-attack.
60
00:05:06,418 --> 00:05:12,176
Look, I appreciate paranoia, but if I don't
get this right, we lose the entire ship.
61
00:05:12,844 --> 00:05:17,934
What my young friend is saying
is give us some space.
62
00:05:18,310 --> 00:05:19,520
Did I ask your opinion?
63
00:05:19,520 --> 00:05:23,149
The universe does not always
provide what you ask for.
64
00:05:23,358 --> 00:05:25,528
The universe provides what you need.
65
00:05:25,862 --> 00:05:28,782
Hey, if you guys are gonna kill each
other, go ahead and be my guest,
66
00:05:28,782 --> 00:05:31,703
but don't get any blood on my gear, okay?
67
00:05:33,205 --> 00:05:37,294
Don't test me, Magog.
68
00:05:42,134 --> 00:05:43,552
Who does he think he is?
69
00:05:43,552 --> 00:05:45,513
I assume he thinks he's a Nietzchean.
70
00:05:45,555 --> 00:05:50,061
Very helpful. Thank you, Rev. Come on,
spill. What have you dug up so far.
71
00:05:50,729 --> 00:05:54,943
What makes you think I've
been trying to dig things up?
72
00:05:55,569 --> 00:05:57,947
I know you, Rev. Where there's
a will, there's a Wayist.
73
00:05:58,990 --> 00:06:00,659
And you can't convert the heathens
without knowing their names.
74
00:06:00,909 --> 00:06:02,996
Wayists don't try to convert people.
75
00:06:02,996 --> 00:06:05,624
We simply show them that
they're already Wayists.
76
00:06:06,959 --> 00:06:11,549
However, there's nothing wrong with
satisfying a little intellectual curiosity.
77
00:06:12,717 --> 00:06:15,638
He's Tyr Anasazi of Kodiak Pride.
78
00:06:16,097 --> 00:06:19,101
According to his companions,
he's a high-priced mercenary.
79
00:06:19,268 --> 00:06:21,145
One of the best.
80
00:06:22,230 --> 00:06:23,190
But...
81
00:06:26,277 --> 00:06:27,612
From what I gather,
82
00:06:27,946 --> 00:06:31,618
his Kodiak pride was
destroyed in a clan war.
83
00:06:31,618 --> 00:06:36,541
My guess is he's trying to prove his
genetic worth, so he can join a new family.
84
00:06:36,792 --> 00:06:40,797
Great. Not just a Nietzchean, but a
Nietzchean with a chip on his shoulder.
85
00:06:41,799 --> 00:06:47,348
Another of the universe's little jokes.
At our expense.
86
00:07:12,841 --> 00:07:16,763
So what's it like being a mercenary?
It sounds like it'd be a really tough job.
87
00:07:16,763 --> 00:07:19,767
I guess it'd allow you to travel a lot,
which is kinda nice,
88
00:07:19,767 --> 00:07:22,688
but it's not as if the locals will be
happy to see you when you arrive,
89
00:07:22,688 --> 00:07:25,233
and I suppose that killing people is
a very stressful way to make a living.
90
00:07:25,233 --> 00:07:26,943
Would you shut up?
91
00:07:27,361 --> 00:07:28,946
I'm sorry, am I distracting you?
92
00:07:28,946 --> 00:07:33,119
I don't mean to, it's just sometimes
I find that a little casual conversation..
93
00:07:33,160 --> 00:07:35,121
Not another word.
94
00:07:42,715 --> 00:07:45,928
Miss Killer Lady? Ma'am?
95
00:07:45,928 --> 00:07:48,932
That does it, you little...
96
00:07:50,747 --> 00:07:52,186
How you doin'?
97
00:07:54,272 --> 00:07:55,524
Drop it.
98
00:08:07,123 --> 00:08:09,272
Great. Cyborg.
99
00:08:21,518 --> 00:08:22,937
"Wait!"
100
00:08:55,022 --> 00:08:57,233
I hate cyborgs.
101
00:09:15,091 --> 00:09:17,094
She's very quick.
102
00:09:20,432 --> 00:09:22,059
Sleep tight.
103
00:09:28,067 --> 00:09:29,361
Come on!
104
00:09:30,362 --> 00:09:32,156
Fine. Be tough!
105
00:09:32,865 --> 00:09:34,618
What are you doin'?
106
00:09:34,618 --> 00:09:35,577
I need more ammo.
107
00:09:35,577 --> 00:09:39,249
Nobody goes in the weapons locker
without Tyr's or Gerentex's permission.
108
00:09:39,333 --> 00:09:41,753
I'll ask for permission just
as soon as I get my ammo.
109
00:09:44,465 --> 00:09:46,175
How you doin'?
110
00:09:48,178 --> 00:09:49,430
I'd duck.
111
00:09:50,807 --> 00:09:52,225
Down!
112
00:10:01,488 --> 00:10:02,698
You are lucky to be alive.
113
00:10:03,449 --> 00:10:04,951
I don't think he wanted to hurt us.
114
00:10:05,034 --> 00:10:07,538
He went out of his way
to control the explosion.
115
00:10:07,538 --> 00:10:08,706
He warned me that it was coming.
116
00:10:08,748 --> 00:10:10,834
If he wanted me dead, I don't
think I'd be here right now.
117
00:10:11,585 --> 00:10:14,589
Why do I get the feeling
we're on the wrong side?
118
00:10:15,048 --> 00:10:18,511
Hey, we're not on a side, ok?
We're working for Beka, same as always.
119
00:10:18,511 --> 00:10:22,850
Fine. Then I say we quit. Get
out of our contract and leave.
120
00:10:23,351 --> 00:10:25,521
Is that what you really want?
121
00:10:27,565 --> 00:10:28,942
Nightsider hearing.
122
00:10:29,025 --> 00:10:31,612
It makes up for the eyes.
123
00:10:33,156 --> 00:10:35,159
I asked you a question.
124
00:10:35,242 --> 00:10:36,244
Leave her alone.
125
00:10:36,703 --> 00:10:38,413
No, that's ok.
126
00:10:38,997 --> 00:10:40,458
I meant what I said.
127
00:10:40,666 --> 00:10:44,588
We should not be here. This is his ship,
and we should let him have it.
128
00:10:44,588 --> 00:10:46,967
Now, I'm not going to
speak for anyone else here,
129
00:10:46,967 --> 00:10:47,968
But I'm done. I quit.
130
00:10:47,968 --> 00:10:50,054
Well, if that's how you feel.
131
00:10:51,806 --> 00:10:53,934
You mean, I can just leave?
132
00:10:53,934 --> 00:10:55,645
Oh, I insist.
133
00:10:55,645 --> 00:10:59,901
In fact, I'll, uh...
134
00:11:00,735 --> 00:11:02,363
Give you a hand!
135
00:11:02,363 --> 00:11:03,948
NO!
136
00:11:06,159 --> 00:11:07,995
Leston, side arms.
137
00:11:07,995 --> 00:11:10,123
Don't move.
138
00:11:13,544 --> 00:11:16,966
Eternal life grant unto her,
139
00:11:18,635 --> 00:11:23,057
and may perpetual light shine upon her.
140
00:11:23,057 --> 00:11:26,145
Any more burning issues
that need to be discussed?
141
00:11:28,774 --> 00:11:29,692
Good.
142
00:11:30,609 --> 00:11:31,444
Mr. Harper,
143
00:11:32,028 --> 00:11:34,782
unless I'm mistaken, your work here is done.
144
00:11:35,199 --> 00:11:36,826
Yeah. Yeah, I'm done.
145
00:11:36,826 --> 00:11:38,787
Then by all means, let's be going.
146
00:11:39,079 --> 00:11:45,296
I find the smell of death quite distasteful.
147
00:11:46,339 --> 00:11:48,133
Move it. Come on. Let's go.
148
00:11:50,762 --> 00:11:52,014
Come on. Hurry up
149
00:11:55,185 --> 00:11:57,354
Magog.
150
00:11:58,982 --> 00:12:00,776
Go.
151
00:12:08,453 --> 00:12:12,667
No respiration, no pulse, no brain activity.
There's nothing I can do.
152
00:12:12,667 --> 00:12:14,461
So young.
153
00:12:14,461 --> 00:12:17,048
I'll bring the corpse to
medical, just to be sure.
154
00:12:18,008 --> 00:12:20,135
I didn't want it to come to this.
155
00:12:20,135 --> 00:12:22,639
You didn't kill her, Dylan. They did.
156
00:12:22,639 --> 00:12:26,936
Still one death too many.
I'm ending this now.
157
00:12:27,896 --> 00:12:31,192
Damn it. I never should've
let her on this deathtrap.
158
00:12:31,943 --> 00:12:33,445
I should've left her on the Maru.
159
00:12:33,445 --> 00:12:35,865
She's the E.S. officer,
Beka. We needed her here.
160
00:12:35,865 --> 00:12:37,576
Don't blame yourself.
161
00:12:37,576 --> 00:12:40,914
Who am I supposed to blame?
I hired her, I trained her.
162
00:12:40,914 --> 00:12:43,250
She trusted me, and now she's dead.
163
00:12:43,250 --> 00:12:46,463
She knew the risks, Boss. You
explained them to her dozens of times.
164
00:12:46,463 --> 00:12:48,883
I don't even know who to talk to about this.
165
00:12:49,884 --> 00:12:52,179
Did she have family? Parents? Do you know?
166
00:12:52,179 --> 00:12:55,559
She was...a very private person.
167
00:12:55,559 --> 00:12:57,812
Private?
She was positively clandestine.
168
00:12:59,105 --> 00:13:03,236
Yeah, whenever I'd ask her about her name
what it really was in her native language
169
00:13:03,236 --> 00:13:05,948
she'd tell me I couldn't pronounce it,
170
00:13:05,948 --> 00:13:10,329
and when I'd try to pry
anymore, she'd cover it up.
171
00:13:10,329 --> 00:13:16,254
In all my travels, I have never seen
or heard of a species quite like hers.
172
00:13:17,464 --> 00:13:21,177
And now, I fear I never will again.
173
00:13:23,764 --> 00:13:24,932
OK, I say we kill 'em.
174
00:13:26,685 --> 00:13:27,769
Gerentex?
175
00:13:27,853 --> 00:13:31,942
Who do you think? I can rig up an explosive
...using your shock wand...
176
00:13:31,942 --> 00:13:34,445
Violence begets violence.
177
00:13:34,445 --> 00:13:35,739
Yeah, well, I say it's
time we started begetting.
178
00:13:35,739 --> 00:13:37,741
Whoa, whoa, whoa. Hold it.
179
00:13:37,741 --> 00:13:43,416
Even if we could take out Gerentex,
and I have my doubts about that,
180
00:13:43,416 --> 00:13:45,460
what do we do about his posse?
181
00:13:46,587 --> 00:13:48,631
Well, I was thinking a REALLY big bomb.
182
00:13:48,631 --> 00:13:49,507
Harper,
183
00:13:51,218 --> 00:13:52,053
I advise you.
184
00:13:52,970 --> 00:13:56,517
Consider carefully this path that you would choose.
185
00:13:57,143 --> 00:14:01,941
The place to which it leads is very dark
186
00:14:02,859 --> 00:14:08,909
If you murder Tyr and the other mercenaries,
you'll be no better than Gerentex.
187
00:14:08,909 --> 00:14:10,786
Of course I will. He'll be dead.
188
00:14:11,162 --> 00:14:13,206
More likely, you'll be dead.
189
00:14:14,917 --> 00:14:19,840
No. If we're gonna get back at Gerentex,
we're gonna do it smart.
190
00:14:30,814 --> 00:14:32,691
Place the shake charges along that bulkhead.
191
00:14:32,691 --> 00:14:35,237
The ship's main computer core
is located right on the other side.
192
00:14:35,237 --> 00:14:37,698
What's this? It's not on specs.
193
00:14:38,282 --> 00:14:40,076
It's a basketball hoop.
194
00:14:40,577 --> 00:14:43,039
If you ask nice,
I'll show you how to play.
195
00:14:43,039 --> 00:14:44,040
Kill him.
196
00:14:48,588 --> 00:14:51,342
I don't think so. This is my court...
197
00:14:51,843 --> 00:14:53,887
...You play be my rules!
198
00:15:59,727 --> 00:16:01,688
You can't beat me.
199
00:16:04,775 --> 00:16:06,778
I don't have to.
200
00:16:16,834 --> 00:16:21,423
Like I said. My court, my rules.
201
00:16:28,266 --> 00:16:31,854
Brexos? Brexos!
202
00:16:37,278 --> 00:16:38,029
That's two down.
203
00:16:50,171 --> 00:16:52,466
I assume he's been taken prisoner.
204
00:16:52,466 --> 00:16:55,720
All Hunt wanted was to prevent us
from setting those charges.
205
00:16:55,720 --> 00:16:59,851
Capturing Brexos was a...bonus.
206
00:16:59,851 --> 00:17:03,898
This is getting so tedious.
He is only one man!
207
00:17:04,816 --> 00:17:07,027
He's one man fighting a guerilla war.
208
00:17:07,027 --> 00:17:12,076
He knows the terrain, he's got superior weapons,
and excellent tactical ability.
209
00:17:12,660 --> 00:17:16,832
You sound like you admire him, Anasazi.
210
00:17:18,960 --> 00:17:21,630
As I said, he's a survivor.
211
00:17:21,630 --> 00:17:25,177
Well, then, I guess it's Harper to the rescue.
212
00:17:25,344 --> 00:17:27,263
Lucky for you I'm a freakin' genius.
213
00:17:27,263 --> 00:17:29,683
Oh, your system is finally in place at last?
214
00:17:29,975 --> 00:17:33,563
In a couple of seconds, I'll have the Andromeda's
central computer eating out of my hand.
215
00:17:35,816 --> 00:17:38,069
Jane's Encyclopedia for
Basic Armed Combat Maneuvers.
216
00:17:39,154 --> 00:17:39,989
Anyone?
217
00:17:39,989 --> 00:17:40,907
Oh, shut up.
218
00:17:41,199 --> 00:17:43,577
Your loss, rat-face. Beka!
219
00:17:44,954 --> 00:17:46,706
What's the good word, Boss?
220
00:17:46,790 --> 00:17:47,791
Channel's open.
221
00:17:48,959 --> 00:17:50,503
Now comes the fun part.
222
00:18:03,145 --> 00:18:04,773
I'm in.
223
00:18:05,398 --> 00:18:06,984
Go, Harper, go.
224
00:18:08,569 --> 00:18:10,656
Do you believe this is wise?
225
00:18:10,656 --> 00:18:12,742
Hey, Gerentex wanted Harper
to take over the ship.
226
00:18:12,742 --> 00:18:15,496
The only difference is,
who is he taking the ship over for?
227
00:18:16,497 --> 00:18:17,874
Now I want you to
get into the control array.
228
00:18:17,874 --> 00:18:21,212
Once Harper has this thing housebroken,
I want to teach it a few new tricks.
229
00:18:22,463 --> 00:18:25,551
Man, this place is a lot
bigger than I expected.
230
00:18:31,809 --> 00:18:37,067
All right, you stay alert.
I'll keep an eye on things here.
231
00:18:37,067 --> 00:18:38,694
Think ...them'll...try somethin'?
232
00:18:38,694 --> 00:18:41,406
You count on it.
233
00:18:43,951 --> 00:18:45,537
Can you rewrite the command nexus?
234
00:18:47,581 --> 00:18:49,959
Of course I can. If I can find it.
235
00:18:49,959 --> 00:18:52,337
Maybe I can help.
236
00:18:54,799 --> 00:18:56,301
Oh, crap.
237
00:19:01,350 --> 00:19:06,524
Welcome to my mind. Now, go home.
238
00:19:12,866 --> 00:19:14,534
What happened?!?
239
00:19:14,701 --> 00:19:16,662
The ship. She's alive!
240
00:19:16,662 --> 00:19:17,747
What?
241
00:19:18,039 --> 00:19:20,125
And she is ticked off.
242
00:19:26,467 --> 00:19:29,096
I copy. Leston, it's Tyr.
243
00:19:29,096 --> 00:19:29,930
Go ahead.
244
00:19:29,930 --> 00:19:32,142
Meet me on Deck 12. We've got
to blow the computer core.
245
00:19:32,142 --> 00:19:33,435
We don't have any explosives.
246
00:19:33,435 --> 00:19:36,106
Then we'll shoot our way through,
but either way,
that computer is coming down.
247
00:19:36,106 --> 00:19:38,192
You're the expert.
I'll be there in...Auuuuhgh!
248
00:19:39,902 --> 00:19:40,653
Leston?
249
00:19:40,653 --> 00:19:42,364
What's your hurry?
250
00:19:45,368 --> 00:19:46,578
Leston?
251
00:19:49,165 --> 00:19:50,667
Take the scenic route.
252
00:19:53,296 --> 00:19:55,382
Hey! What are you doing...?
253
00:19:58,094 --> 00:19:59,346
Adios.
254
00:20:04,394 --> 00:20:08,274
Anasazi! Valentine! What
is going on over there?
255
00:20:08,650 --> 00:20:09,860
Gerentex, looks like you've
got a little problem, here.
256
00:20:09,860 --> 00:20:10,820
What?
257
00:20:10,820 --> 00:20:12,822
That A.I., the Andromeda...
258
00:20:12,822 --> 00:20:14,074
What about her?
259
00:20:16,285 --> 00:20:17,537
I think she's trying to come in.
260
00:20:17,537 --> 00:20:19,248
Well, disconnect the system!
261
00:20:19,248 --> 00:20:20,500
Uh, she's not just using the computer.
262
00:20:20,500 --> 00:20:23,796
She's also coming in through the comm-line,
the airlock controls..
263
00:20:23,796 --> 00:20:26,800
Prep for launch! Now!
264
00:20:26,800 --> 00:20:28,177
But, Beka and Rev...
265
00:20:29,679 --> 00:20:33,559
will just have to take care
of themselves, won't they.
266
00:20:35,979 --> 00:20:41,987
Unless you want to end up like
your little purple friend.
267
00:20:44,908 --> 00:20:46,326
The airlock!
268
00:20:47,662 --> 00:20:48,621
Rev!
269
00:20:50,040 --> 00:20:50,916
Damn it!
270
00:20:51,876 --> 00:20:53,461
Gerentex is abandoning us.
271
00:20:57,175 --> 00:20:59,052
Andromeda, what was that?
272
00:20:59,052 --> 00:21:02,849
They've left the hangar.
I think we've won.
273
00:21:12,737 --> 00:21:13,906
We're clear.
274
00:21:14,240 --> 00:21:16,242
What about the Andromeda?
275
00:21:17,411 --> 00:21:18,996
She's dead in the water.
276
00:21:18,996 --> 00:21:20,540
Good. Move.
277
00:21:21,291 --> 00:21:23,377
What-wha...what are you...wh-what the...?!?
278
00:21:29,135 --> 00:21:36,061
Now, let's see. I believe THIS
is the forward thruster, right?
279
00:21:45,115 --> 00:21:46,575
You're on a collision course!
280
00:21:47,118 --> 00:21:50,873
Yes. A gentle tap.
281
00:21:55,254 --> 00:21:56,631
What was that?
282
00:21:57,215 --> 00:21:59,718
I have a bad feeling about this.
283
00:21:59,718 --> 00:22:02,764
And we'll let gravity do the rest.
284
00:22:04,099 --> 00:22:04,934
Gravity?
285
00:22:06,019 --> 00:22:06,770
The black hole.
286
00:22:15,073 --> 00:22:18,536
You know, this may sound petty to you,
287
00:22:19,871 --> 00:22:24,669
But if I can't have the Andromeda, no one can.
288
00:22:35,934 --> 00:22:37,436
This is not good.
289
00:22:38,104 --> 00:22:39,105
The black hole.
290
00:22:39,105 --> 00:22:41,275
We're headed straight in.
291
00:22:41,275 --> 00:22:43,278
Do you know what's happening?
292
00:22:43,153 --> 00:22:44,196
Behold the beast.
293
00:22:45,823 --> 00:22:47,116
What do we do?
294
00:22:47,700 --> 00:22:50,287
You're the survival expert.
Why don't you tell me.
295
00:22:52,248 --> 00:22:55,670
Agents are totally off-line.
We're falling back into the singularity.
296
00:22:55,670 --> 00:22:57,005
I can't compensate.
297
00:22:57,005 --> 00:22:58,382
How long until we hit the event horizon?
298
00:22:58,382 --> 00:22:59,675
Less than an hour.
299
00:23:00,635 --> 00:23:03,389
It's just been one long day.
300
00:23:03,931 --> 00:23:08,395
So this is your brilliant idea?
Put ourselves into cold storage?
301
00:23:08,395 --> 00:23:11,316
If the stasis field protects us,
we may survive long enough to be rescued.
302
00:23:11,692 --> 00:23:14,237
We may even emerge on the other side.
303
00:23:14,237 --> 00:23:18,075
The idea that black holes have exits into
other universes is completely unproven.
304
00:23:18,075 --> 00:23:19,077
It's a chance.
305
00:23:19,077 --> 00:23:22,832
Look, even if your plan works and we don't get
torn apart by the tides or fried by radiation,
306
00:23:22,832 --> 00:23:24,751
We could be frozen in time like Hunt was.
307
00:23:24,751 --> 00:23:27,338
By the time we get out,
hundreds of years may have passed.
308
00:23:27,338 --> 00:23:31,510
I don't care if we wake up when the suns have all
burned out and the universe is winding down to die,
309
00:23:33,137 --> 00:23:34,222
So long as I'm there to watch.
310
00:23:34,222 --> 00:23:35,808
On the bright side,
311
00:23:37,602 --> 00:23:39,563
looks like you'll have company.
312
00:23:43,109 --> 00:23:45,279
So, that's the situation.
313
00:23:45,279 --> 00:23:46,114
It's your choice.
314
00:23:46,114 --> 00:23:50,036
You can go back into stasis with
Tyr, or you can help me save the ship.
315
00:23:50,036 --> 00:23:53,081
I'll take "None of the above".
316
00:23:56,127 --> 00:23:57,796
Anything?
317
00:23:58,839 --> 00:24:02,386
Some of my peripheral systems are back on-line,
but still no power to the engines.
318
00:24:02,386 --> 00:24:04,764
Well, that's a start, anyway.
319
00:24:06,892 --> 00:24:09,521
I'd wish you luck, but I doubt it will help.
320
00:24:10,689 --> 00:24:12,149
Wait. I'm coming with you.
321
00:24:12,149 --> 00:24:12,900
Listen to me.
322
00:24:12,900 --> 00:24:14,819
Let them go. Perhaps they'll make it.
323
00:24:14,819 --> 00:24:17,531
We'll make it. Let's go. Let's go!
324
00:24:27,962 --> 00:24:30,507
Dylan! Someone just launched an escape pod.
325
00:24:31,008 --> 00:24:32,260
Patch them through to me here.
326
00:24:32,302 --> 00:24:34,346
They're headed straight for the singularity.
327
00:24:35,639 --> 00:24:38,352
They'll never make it!
We've gotta help them.
328
00:24:38,352 --> 00:24:41,230
Even if I were fully functional,
it would already be too late.
329
00:24:50,702 --> 00:24:51,661
They're gone.
330
00:24:51,661 --> 00:24:53,122
There was nothing you could have done.
331
00:24:54,248 --> 00:24:55,792
You keep saying that.
332
00:24:56,376 --> 00:25:00,173
You said it about the fall of the Commonwealth,
you said it about that girl dying, and now this!
333
00:25:00,173 --> 00:25:01,258
But I don't buy it.
334
00:25:01,258 --> 00:25:02,843
Dylan.
335
00:25:02,843 --> 00:25:06,139
Scan the ship. Lock onto the intruders.
I want to know how many of them are left.
336
00:25:06,890 --> 00:25:09,978
Only three, all in medical.
Do you want me to contact them?
337
00:25:09,978 --> 00:25:11,438
No, I'll do it myself.
338
00:25:11,438 --> 00:25:14,150
Understood. They're...hold on.
339
00:25:14,985 --> 00:25:16,111
What is it?
340
00:25:16,737 --> 00:25:18,740
I have a surprise for you.
341
00:25:18,740 --> 00:25:20,618
All I'm asking is for fifteen minutes.
342
00:25:20,618 --> 00:25:22,495
Help us figure a way out of this.
343
00:25:22,495 --> 00:25:25,332
Look, if it doesn't work, you have
plenty of time to get to stasis.
344
00:25:25,332 --> 00:25:28,253
Every second I'm out here
is an unnecessary risk.
345
00:25:28,253 --> 00:25:30,089
The stasis chambers won't help.
346
00:25:32,467 --> 00:25:34,136
We're headed straight into the singularity.
347
00:25:34,512 --> 00:25:38,058
The AG Field won't last past a few
thousand kilometers, and once it's gone,
348
00:25:38,058 --> 00:25:41,271
the stasis generators will be ripped
to shreds and so will you.
349
00:25:42,689 --> 00:25:44,525
If you want to survive,
you only have one option.
350
00:25:44,525 --> 00:25:45,986
You work with me.
351
00:25:45,986 --> 00:25:47,529
You do exactly what I say.
352
00:25:48,072 --> 00:25:50,241
And if we're very, very lucky,
353
00:25:51,076 --> 00:25:53,329
we might just get out of this in one piece.
354
00:25:53,329 --> 00:25:55,290
I'd listen to him if I were you.
355
00:25:55,290 --> 00:25:57,167
Trance.
356
00:25:57,167 --> 00:26:00,213
You're alive. But how?
357
00:26:00,964 --> 00:26:02,842
Thanks to Dylan and his ship.
358
00:26:02,842 --> 00:26:05,721
They saved me when everyone
else had given me up for dead.
359
00:26:06,096 --> 00:26:09,226
Now if you listen to them, maybe
they can do the same for you.
360
00:26:09,226 --> 00:26:10,686
So, what's your plan?
361
00:26:18,864 --> 00:26:23,579
Nova bombs? You're carrying Nova bombs?
362
00:26:23,579 --> 00:26:28,418
The Andromeda's a High Guard ship of the line
with a wide range of combat capabilities.
363
00:26:28,418 --> 00:26:30,588
Y-you'll have to excuse us.
364
00:26:30,588 --> 00:26:33,968
It's just the we've never met anyone
who could blow up a sun before.
365
00:26:33,968 --> 00:26:36,763
The Systems Commonwealth never
used Nova bombs in combat.
366
00:26:36,763 --> 00:26:37,598
As far as you know.
367
00:26:37,598 --> 00:26:39,684
You didn't know what you were salvaging?
368
00:26:39,684 --> 00:26:43,063
No. Although I'm beginning
to suspect that Gerentex did.
369
00:26:44,232 --> 00:26:46,860
Obviously, we underestimated him.
370
00:26:47,736 --> 00:26:49,572
FORTY Nova bombs!
371
00:26:51,325 --> 00:26:54,830
Have you any idea what could be achieved
with that sort of fire power?
372
00:26:54,830 --> 00:26:59,169
Nothing but destruction.
That's all Nova bombs are good for.
373
00:27:02,507 --> 00:27:04,509
How much longer?
374
00:27:05,469 --> 00:27:07,764
Two minutes. Three at the most.
375
00:27:10,142 --> 00:27:10,977
Done.
376
00:27:10,977 --> 00:27:12,020
Armory ready.
377
00:27:12,020 --> 00:27:13,271
Wait for my mark.
378
00:27:13,271 --> 00:27:14,690
Three light seconds away.
379
00:27:14,982 --> 00:27:16,526
Weapons station ready.
380
00:27:17,152 --> 00:27:17,944
Ready.
381
00:27:23,327 --> 00:27:24,328
What is that?
382
00:27:24,453 --> 00:27:27,332
It's the tide.
It's starting to pull the ship apart.
383
00:27:27,332 --> 00:27:31,379
If you stare too long into the
abyss, the abyss stares back at you.
384
00:27:33,299 --> 00:27:34,926
Any minute now.
385
00:27:36,428 --> 00:27:38,598
It's now or never.
386
00:27:39,057 --> 00:27:41,184
Initiating Nova deployment sequence.
387
00:27:42,895 --> 00:27:44,439
Let's bring it.
388
00:27:45,565 --> 00:27:47,610
Acting First Officer Beka Valentine.
389
00:27:47,610 --> 00:27:50,447
Nova deployment authorized.
Zero Zero Strike Red Zero.
390
00:27:51,323 --> 00:27:53,409
Acting Armsmaster Trance Gemini.
391
00:27:53,409 --> 00:27:57,874
Nova deployment authorized....Uh
Retro Nine Blue Strike Five Nine Five.
392
00:27:58,792 --> 00:28:01,170
Fire Control Officer Tyr Anasazi.
393
00:28:01,170 --> 00:28:07,512
Arming Nova weapons one through forty.
Execution code nine five over seven blue five.
394
00:28:07,721 --> 00:28:08,847
ARM.
395
00:28:10,224 --> 00:28:12,143
Ready for your final order.
396
00:28:12,143 --> 00:28:14,480
Captain Dylan Hunt, commanding officer.
397
00:28:15,523 --> 00:28:19,487
Nova deployment authorization
ten break alpha strike strike strike.
398
00:28:21,197 --> 00:28:22,074
They're ready.
399
00:28:22,699 --> 00:28:24,619
Missile tubes one through ten.
400
00:28:25,453 --> 00:28:26,914
Fire.
401
00:28:30,418 --> 00:28:32,129
Second salvo. Fire.
402
00:28:32,797 --> 00:28:34,215
Third salvo. Fire.
403
00:28:35,258 --> 00:28:36,635
Fourth salvo. Fire!
404
00:28:38,179 --> 00:28:39,347
All missiles away.
405
00:28:43,102 --> 00:28:44,396
What's that?
406
00:28:44,396 --> 00:28:46,691
They've launched some kind of
missiles into the black hole.
407
00:28:46,691 --> 00:28:49,444
Nonsense. Nothing can affect a singularity!
408
00:28:50,905 --> 00:28:54,117
Almost nothing.
How many? How many?!?
409
00:28:54,117 --> 00:28:55,578
I dunno. Looks like forty?
410
00:28:55,578 --> 00:29:00,292
Forty? God, their insane!
Get us out of here!
411
00:29:00,292 --> 00:29:02,671
Big deal! What? What's the big deal?
412
00:29:03,589 --> 00:29:04,840
Just do it!
413
00:29:05,258 --> 00:29:09,889
Detonation in...
Three...Two...One...Detonation!
414
00:29:17,441 --> 00:29:19,986
Fiat Lux.
415
00:29:24,200 --> 00:29:27,162
Oh no. They've created a white hole.
416
00:29:27,162 --> 00:29:29,249
I don't know what that is,
but it doesn't sound good.
417
00:29:29,249 --> 00:29:30,918
It's the reverse of a black hole.
418
00:29:30,918 --> 00:29:33,046
It's a miniature Big Bang!
419
00:29:34,089 --> 00:29:37,176
Oh God, we've got
to get to slipstream before it hits us!
420
00:29:37,176 --> 00:29:40,097
Thanks, that part I figured
out all by myself, rat-brain.
421
00:29:40,097 --> 00:29:41,599
Destroying the AG Field.
422
00:29:43,727 --> 00:29:47,065
Hold on, everyone. This is gonna hurt.
423
00:29:47,065 --> 00:29:48,775
Hunt! Power up the engines.
424
00:29:48,775 --> 00:29:51,028
We've gotta get out of here before
it collapses back in on itself.
425
00:29:51,028 --> 00:29:52,572
I know. I know.
426
00:29:52,572 --> 00:29:55,034
The force of the explosion is over ten
million tera-tons.
427
00:29:55,034 --> 00:29:56,244
Radiation dampers are out.
428
00:29:56,244 --> 00:29:58,831
Radiation will reach lethal
levels in less than three minutes.
429
00:30:07,843 --> 00:30:09,804
I can't believe it.
They're still in one piece.
430
00:30:09,804 --> 00:30:12,182
Forget them! Just get US out of here!
431
00:30:12,182 --> 00:30:14,686
Yes, sir, Mr. Fearless Leader, sir.
432
00:30:16,104 --> 00:30:19,359
Transitting to slipstream in three seconds...
433
00:30:21,028 --> 00:30:21,487
THREE!
434
00:30:32,460 --> 00:30:36,465
The white hole's becoming unstable.
Normal gravitational fields are returning.
435
00:30:36,465 --> 00:30:38,760
Come on. Here comes the riptide.
436
00:30:38,760 --> 00:30:40,054
Just a few more seconds.
437
00:30:40,054 --> 00:30:41,889
My engines are at fifteen percent over maximum
438
00:30:41,889 --> 00:30:43,767
We're almost far enough
out to enter slipstream.
439
00:30:43,767 --> 00:30:45,227
They're going to overload.
440
00:30:45,227 --> 00:30:47,439
Slipstream NOW.
441
00:31:09,218 --> 00:31:10,929
Transitting to normal space.
442
00:31:17,897 --> 00:31:20,233
We're clear. We made it.
443
00:31:20,943 --> 00:31:23,196
Well I'll be damned.
444
00:31:26,909 --> 00:31:28,453
It's over.
445
00:31:31,457 --> 00:31:33,376
I owe you one.
446
00:31:38,884 --> 00:31:41,930
Thanks. I couldn't have done it
without you.Careful.
447
00:31:42,848 --> 00:31:44,308
He might bite it off.
448
00:31:44,308 --> 00:31:46,603
You're too kind.
449
00:31:47,104 --> 00:31:49,273
I think you just made menu.
450
00:31:51,902 --> 00:31:54,697
Rat-faced weasel took my ship!
451
00:31:55,365 --> 00:31:57,534
We matched the Maru's course,
but it isn't in the system.
452
00:31:57,534 --> 00:31:58,285
And look at this.
453
00:32:00,872 --> 00:32:02,207
Pion particles.
454
00:32:02,207 --> 00:32:04,878
A big spill right on the
edge of the slipstream nexus.
455
00:32:04,878 --> 00:32:06,463
Young Master Harper's work.
456
00:32:06,463 --> 00:32:09,634
A trail of breadcrumbs for us
to follow, if you're willing.
457
00:32:12,722 --> 00:32:15,642
Wait a minute. Uh...
let me get this straight.
458
00:32:15,642 --> 00:32:20,900
You forced your way onto my ship,
then you tried to steal my ship.
459
00:32:20,900 --> 00:32:27,242
And now, after I saved all your lives,
you want me to help you retrieve your ship.
460
00:32:27,242 --> 00:32:29,620
She's like that. Don't take it personally.
461
00:32:29,620 --> 00:32:32,666
Believe me, you're the last person I
want to ask for help. I have no choice.
462
00:32:37,088 --> 00:32:39,508
I'll do it. On one condition.
463
00:32:39,508 --> 00:32:40,385
Name it.
464
00:32:40,385 --> 00:32:42,554
Not now. When we're done.
465
00:32:42,554 --> 00:32:45,016
You want me to do something for you,
but you won't tell me what it is.
466
00:32:45,016 --> 00:32:46,810
Do you want your ship back or not?
467
00:32:48,437 --> 00:32:49,731
I guess we have a deal.
468
00:32:49,731 --> 00:32:52,067
All right, then! Let's go hunting.
469
00:33:02,665 --> 00:33:07,880
Plus one-thousand thrones for slipstream piloting time
and twenty percent hazardous duty bonus,
470
00:33:07,880 --> 00:33:10,634
comes to a grand total of 84,000 thrones.
471
00:33:11,177 --> 00:33:12,971
Huh. Are you quite done?
472
00:33:14,765 --> 00:33:17,686
Well, yeah. Base pay times thirty days,
plus expenses and overtime.
473
00:33:17,686 --> 00:33:18,937
That pretty much covers it.
474
00:33:19,438 --> 00:33:21,900
Then let me give you MY totals.
475
00:33:22,734 --> 00:33:25,822
One million thrones for
the location of the ship.
476
00:33:26,531 --> 00:33:32,164
Fifteen million thrones for the
purchase of special salvage equipment.
477
00:33:32,330 --> 00:33:35,710
Five hundred thousand thrones for fuel.
478
00:33:35,543 --> 00:33:37,296
And, surprise,
479
00:33:37,296 --> 00:33:44,472
an additional million thrones for research, bribes,
and gifts to find an appropriate buyer.
480
00:33:44,472 --> 00:33:50,939
Oh, yes. Seven hundred thousand thrones for Tyr
and his oh-so-helpful assault team.
481
00:33:50,939 --> 00:33:52,775
What does that come to?
482
00:33:52,775 --> 00:33:54,653
Plus my eighty-four grand? A lot.
483
00:33:54,653 --> 00:33:59,993
Eighteen million, two hundred
thousand thrones for NOTHING.
484
00:33:59,993 --> 00:34:01,871
PLUS my eighty-four grand!
485
00:34:02,121 --> 00:34:06,502
If you show me that bill one more time,
486
00:34:06,502 --> 00:34:11,384
I will make you copy it onto these
walls in your own mushy blood!
487
00:34:13,387 --> 00:34:13,762
What's that?
488
00:34:15,139 --> 00:34:17,392
I dunno. Somethings jamming our sensors.
489
00:34:17,392 --> 00:34:19,019
Guards!
490
00:34:23,025 --> 00:34:24,193
Mind if we come in?
491
00:34:26,279 --> 00:34:27,739
Gerentex. There you are.
492
00:34:28,407 --> 00:34:31,036
We brought you Captain
Hunt, just like you asked.
493
00:34:28,783 --> 00:34:33,414
Sorry it took so long, but SOMEONE
tried to feed us to a black hole.
494
00:34:33,414 --> 00:34:35,458
Whatever he's paying you, I'll double it.
495
00:34:35,458 --> 00:34:39,172
And kill us before we can get
to the bank? No thank you.
496
00:34:39,172 --> 00:34:40,048
It is written
497
00:34:40,048 --> 00:34:44,429
"For every action, there is an
equal and opposite reaction."
498
00:34:45,973 --> 00:34:48,893
Don't just stand there! Get them!
499
00:34:49,978 --> 00:34:52,899
You don't have to do this, you know.
500
00:34:52,899 --> 00:34:55,068
Oh, I think they do.
501
00:35:21,938 --> 00:35:26,445
Variant of poison.
He'll be all right in a couple of hours.
502
00:35:29,824 --> 00:35:32,703
It's, uh, Gerentex, right?
503
00:35:32,703 --> 00:35:34,080
Heh heh.
504
00:35:33,329 --> 00:35:37,793
Yeah. Well, frankly, Mr. Gerentex,
I don't have much of a problem with you.
505
00:35:38,211 --> 00:35:42,174
Revenge isn't my style.
But I want you off this ship.
506
00:35:42,174 --> 00:35:44,845
And I never want to see you again. Ever.
507
00:35:44,845 --> 00:35:46,847
Am I making myself clear?
508
00:35:46,847 --> 00:35:48,850
Perfectly.
509
00:35:50,603 --> 00:35:53,982
Thank you for your consideration.
510
00:36:00,032 --> 00:36:01,826
Lookin' for this?
511
00:36:04,830 --> 00:36:05,540
Thanks.
512
00:36:10,630 --> 00:36:13,509
What an unpleasant individual.
513
00:36:13,509 --> 00:36:14,635
I can cure that.
514
00:36:14,635 --> 00:36:18,140
No. Leave him.
515
00:36:19,475 --> 00:36:22,521
Are you insane?
Why would you leave a live enemy behind?
516
00:36:22,521 --> 00:36:25,400
This is my operation.
We do things my way.
517
00:36:27,611 --> 00:36:30,741
I don't suppose there's anyone we can
turn him over to for prosecution?
518
00:36:30,741 --> 00:36:32,326
Not likely.
519
00:36:31,575 --> 00:36:34,412
Well, then, we'll put him in a life-pod and
let him find his own way home,
520
00:36:34,412 --> 00:36:36,749
cripple the engines so it'll take him a few months.
521
00:36:36,749 --> 00:36:39,711
That'll give him time to think about his mistakes.
522
00:36:39,711 --> 00:36:42,340
The only thing HE'S gonna think about is how
he'll screw the next people he works with.
523
00:36:42,340 --> 00:36:45,386
Maybe. But I won't kill a man in cold blood.
524
00:36:46,679 --> 00:36:49,808
Captain Valentine, your ship.
525
00:36:49,808 --> 00:36:51,436
Thank you.
526
00:36:51,436 --> 00:36:53,856
Trance, get your butt down here. We're leavin'.
527
00:36:53,856 --> 00:36:55,483
Trance?!?
528
00:36:56,568 --> 00:36:58,403
I thought you might say that.
529
00:36:58,403 --> 00:36:59,989
Trance! You're alive! You're alive.
530
00:37:00,490 --> 00:37:03,243
Yes, well, people keep telling me so.
531
00:37:03,243 --> 00:37:06,665
Uh, before you leave, there is one last thing.
532
00:37:07,458 --> 00:37:08,501
My favor?
533
00:37:10,629 --> 00:37:13,132
All I want is ten minutes of your time...
534
00:37:13,132 --> 00:37:15,468
...of all your time.
535
00:37:15,468 --> 00:37:18,598
Meet me on the observation deck
of the Andromeda in one hour.
536
00:37:20,600 --> 00:37:24,731
Oh, and you, uh, drop by
the medical ward on the way.
537
00:37:35,621 --> 00:37:37,540
That should sterilize the protozoa.
538
00:37:38,291 --> 00:37:41,254
Apply this three times a day for a week
and you'll recover.
539
00:37:41,254 --> 00:37:45,426
Just out of curiosity, what would've happened
if you hadn't treated this?
540
00:37:45,426 --> 00:37:47,012
Would it have, uh, left a scar?
541
00:37:47,012 --> 00:37:47,804
No.
542
00:37:47,804 --> 00:37:51,518
It would've eaten every inch of your
skin away until it was gone.
543
00:37:51,518 --> 00:37:54,647
And then it would have started on
your muscles, organs, eyes, and brain.
544
00:37:54,647 --> 00:37:56,441
You'd have lived about five more weeks,
545
00:37:56,441 --> 00:37:58,778
and then all that would've been
left are bleached bones.
546
00:37:58,778 --> 00:37:59,904
Three times a day for a week.
547
00:37:59,904 --> 00:38:01,156
Don't miss any spots.
548
00:38:01,156 --> 00:38:05,829
Right. Mind if I ask you a question?
549
00:38:05,829 --> 00:38:06,747
No.
550
00:38:06,747 --> 00:38:10,252
When Trance got shot, how did you fix her?
551
00:38:10,252 --> 00:38:11,128
I don't know.
552
00:38:11,128 --> 00:38:15,843
She didn't show any vital signs,
so I brought her down here and monitored her,
553
00:38:15,843 --> 00:38:19,472
and then...she got better.
554
00:38:19,681 --> 00:38:21,100
That's our Trance.
555
00:38:21,100 --> 00:38:22,435
She's done this kind of thing before?
556
00:38:22,435 --> 00:38:25,063
The whole coming back from the dead thing?
No, that's a new one.
557
00:38:25,063 --> 00:38:28,819
But, uh, let's just say it's not out of character.
558
00:38:28,819 --> 00:38:30,029
You should get up to the Obs Deck.
559
00:38:30,029 --> 00:38:31,698
I'll see you there.
560
00:38:35,828 --> 00:38:37,330
Ten minutes.
561
00:38:37,330 --> 00:38:38,582
I'll make this quick.
562
00:38:41,878 --> 00:38:43,839
This isn't my time anymore.
563
00:38:43,839 --> 00:38:45,550
I've checked your historical records,
564
00:38:45,550 --> 00:38:51,016
and since my time,
life has gotten a lot harder.
565
00:38:51,975 --> 00:38:53,853
Civilization is in tatters,
566
00:38:53,853 --> 00:38:59,611
the strong prey on the weak, there is no
justice, there's no unity, there's no law.
567
00:39:01,071 --> 00:39:02,865
I intend to change all that.
568
00:39:03,866 --> 00:39:06,078
The Commonwealth wasn't just an institution.
569
00:39:06,745 --> 00:39:08,832
It was a dream.
But dreams don't die.
570
00:39:08,832 --> 00:39:11,669
And as long as I'm alive and in command of
the Andromeda, neither will the Commonwealth.
571
00:39:12,128 --> 00:39:14,589
You want to restore the Commonwealth?
572
00:39:14,589 --> 00:39:20,431
I think it's my duty to try.
But I need help. I need a crew.
573
00:39:23,101 --> 00:39:23,643
Us?
574
00:39:23,643 --> 00:39:24,853
Why not?
575
00:39:24,853 --> 00:39:29,360
You're smart, you're capable,
and you deserve better lives than what you've got.
576
00:39:29,360 --> 00:39:30,486
Now, what's wrong with our lives?
577
00:39:30,486 --> 00:39:33,240
Living from moment to moment with nothing
to fight for but survival?
578
00:39:33,741 --> 00:39:36,202
Scrambling for the Big Score,
the fast buck? You tell me.
579
00:39:36,202 --> 00:39:38,914
If we agree to come along,
how is that any better?
580
00:39:38,914 --> 00:39:40,959
It's a chance to do something important,
581
00:39:43,170 --> 00:39:44,171
something meaningful.
582
00:39:45,715 --> 00:39:47,468
And it's more than that.
583
00:39:49,053 --> 00:39:50,597
It's an adventure.
584
00:39:50,597 --> 00:39:53,100
Maybe the greatest adventure
anyone has ever seen,
585
00:39:53,100 --> 00:39:57,189
and if we succeed, you'll go down in history.
You'll be heroes.
586
00:39:57,189 --> 00:39:58,900
And if we fail, we'll be dead.
587
00:39:58,900 --> 00:40:02,738
In the end, we all die when our time comes.
588
00:40:02,738 --> 00:40:03,990
Do you want to do this?
589
00:40:03,990 --> 00:40:08,997
When the Divine opens a Way,
who are we to question?
590
00:40:09,581 --> 00:40:14,922
We're with you, Bek. Whatever you say
goes, but...I think it might be kinda fun.
591
00:40:17,926 --> 00:40:21,305
No offense, Beka, but have you seen
the crew quarters on this thing?
592
00:40:21,305 --> 00:40:24,351
Showers in every room AND fresh coffee.
593
00:40:25,436 --> 00:40:29,942
What do you say? If worse comes
to worst, you can always leave.
594
00:40:30,276 --> 00:40:34,282
You know, a lot of people will not
be enchanted by this plan of yours.
595
00:40:34,282 --> 00:40:36,618
Nothing worth doing is easy.
596
00:40:45,630 --> 00:40:50,679
What the hell. Beats doing salvage runs.
Looks like you got yourself a crew.
597
00:40:58,022 --> 00:40:59,399
What about you?
598
00:41:00,943 --> 00:41:02,028
What about me?
599
00:41:02,028 --> 00:41:05,908
If we are gonna restore the Commonwealth,
we have to restore it for everyone,
600
00:41:07,035 --> 00:41:08,078
including the Nietzscheans.
601
00:41:08,078 --> 00:41:11,332
Well, that's a lovely sentiment, sir,
but what's in it for me?
602
00:41:11,332 --> 00:41:12,918
Didn't Nietzsche once say :
603
00:41:12,918 --> 00:41:19,677
"The secret of reaping the greatest enjoyment
from life is to live dangerously."
604
00:41:20,845 --> 00:41:22,723
You read the right books.
605
00:41:22,973 --> 00:41:24,350
I'm a man of many talents.
606
00:41:24,350 --> 00:41:28,188
And high ideals.
Which, frankly, is a problem.
607
00:41:30,942 --> 00:41:32,027
Still,
608
00:41:34,823 --> 00:41:38,745
I've worked for a great many fools
in the past few years.
609
00:41:47,465 --> 00:41:49,968
Perhaps it's time for something new.
610
00:41:50,511 --> 00:41:56,185
In that case, welcome aboard.
All of you.
611
00:41:59,273 --> 00:42:02,527
We're not saluting you, and
we're not calling you captain.
612
00:42:02,527 --> 00:42:06,032
Dylan. Dylan will be fine.
613
00:42:06,985 --> 00:42:11,472
Shared by http://DJJ.HOME.SAPO.PT/
47287
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.