Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:32,500 --> 00:00:36,900
1001 DE NOP�I
2
00:00:41,217 --> 00:00:47,151
Adaptare divx: serix
BlackSeaTeam@gmail.com
3
00:01:53,000 --> 00:01:55,900
A fost odat� ca niciodat�,
�n Bagdad...
4
00:01:55,900 --> 00:02:00,800
Dup� nop�i nesf�r�ite
de calcule �i insomnie,
5
00:02:00,900 --> 00:02:05,000
un astronom a emis
o ipotez� cel pu�in ciudat�.
6
00:02:14,700 --> 00:02:16,000
Acum sunt sigur !
7
00:02:16,100 --> 00:02:21,200
P�m�ntul nu e centrul Universului,
ci doar se rote�te �n jurul Soarelui.
8
00:02:22,800 --> 00:02:26,400
Allah, am �ndoieli chiar
�i-n privin�a existen�ei Tale !
9
00:02:26,500 --> 00:02:30,800
Cu c�t explorez mai mult Universul,
cu at�t mai greu �mi e s� Te g�sesc !
10
00:02:32,600 --> 00:02:37,800
- Te-ndoie�ti de Creatorul t�u ?
- Da, dar tu cine e�ti ?
11
00:02:39,100 --> 00:02:41,200
Vocea lui Dumnezeu.
12
00:02:42,800 --> 00:02:46,200
Sunt om de �tiin�� !
Vreau dovezi !
13
00:02:50,300 --> 00:02:53,600
E�ti sceptic ! Bine...
14
00:02:54,600 --> 00:02:57,100
Tu ai vrut-o !
15
00:02:57,447 --> 00:03:00,445
Te voi trimite peste
1000 de ani �n viitor...
16
00:04:51,500 --> 00:04:54,100
Te os�ndesc, necredinciosule,
17
00:04:54,300 --> 00:04:58,900
s� tr�ie�ti acolo unde ploaia
nu contene�te �i stelele nu exist� !
18
00:04:59,500 --> 00:05:03,200
Prive�te cu aten�ie
�n cutia cu imagini !
19
00:05:03,800 --> 00:05:05,500
Da, aia !
20
00:05:05,600 --> 00:05:08,500
Dar nu te voi exila
f�r� speran��.
21
00:05:08,700 --> 00:05:13,500
Doar prin cutia asta
vei putea ajunge acas�.
22
00:05:14,600 --> 00:05:19,900
Nu a�a ! Se poate �nt�mpla,
cu o singur� condi�ie !
23
00:05:21,000 --> 00:05:25,700
Cineva trebuie s� g�seasc� lampa
�i s-o aprind�.
24
00:05:26,700 --> 00:05:31,200
Cel ce va face asta
��i va deveni st�p�n,
25
00:05:31,300 --> 00:05:36,200
iar tu vei fi sclavul lui
�i i te vei supune orbe�te.
26
00:05:37,000 --> 00:05:42,000
Lampa se stinge !
Cine o s-o mai aprind� ?
27
00:05:44,200 --> 00:05:48,800
�n acest r�stimp, �n Bagdad,
cu o mie de ani �n urm�...
28
00:05:56,300 --> 00:06:00,200
- Azi e ziua cea mare, Mustafa !
- De ce ?
29
00:06:00,400 --> 00:06:03,700
- N-ai fost asear� �n ora� ?
- Ies numai c�nd merg la lucru.
30
00:06:04,400 --> 00:06:08,200
- Allah fie cu tine �i cu ai t�i !
- �i cu tine, prietene !
31
00:06:13,000 --> 00:06:14,600
Mai repede !
32
00:06:36,189 --> 00:06:37,712
- Buna ziua !
- Buna ziua !
33
00:06:37,800 --> 00:06:39,400
- Mai avem pu�in ?
- Da, uite-acolo ! Vezi ?
34
00:06:39,500 --> 00:06:41,800
Abia a�tept s� te v�d la lucru !
35
00:06:46,700 --> 00:06:52,700
Nu mai e mult.
Fi�i cumin�i �i nu face�i zgomot !
36
00:06:53,000 --> 00:06:55,600
C�t a�tept�m, putem �ncerca
s� prindem fluturi cu turbanele ?
37
00:06:55,700 --> 00:06:59,800
- Nici g�nd !
- Cum sunt f�cu�i fluturii ?
38
00:06:59,900 --> 00:07:04,200
Allah ia o floare �i o preseaz�
�ntre paginile Coranului.
39
00:07:04,300 --> 00:07:07,500
Apoi, �l deschide,
�i de-acolo iese un fluture.
40
00:07:12,700 --> 00:07:15,200
De ce nu e decupat�
�i-n dreptul gurii ?
41
00:07:15,500 --> 00:07:20,600
C�l�ul nu trebuie s� vorbeasc�.
Nici voi ! Sta�i acolo !
42
00:07:56,800 --> 00:08:00,300
Iat� ordinul de execu�ie !
La treab�, c�l�ule !
43
00:08:10,400 --> 00:08:12,300
Ce lucru cumplit a f�cut ?
44
00:08:12,700 --> 00:08:15,700
- Dac� vre�i, v� spun toat� povestea.
- Vrem !
45
00:08:18,800 --> 00:08:22,800
- Ce-a f�cut, st�p�ne ?
- Nu e treaba ta.
46
00:08:23,300 --> 00:08:26,100
�n numele Marelui Vizir,
treci la fapte !
47
00:08:26,300 --> 00:08:29,500
Tat�, las-o s� spun povestea !
48
00:08:32,400 --> 00:08:35,000
Nu suport s�-i v�d pl�ng�nd !
49
00:08:36,800 --> 00:08:40,500
Uite ce sufer� !
Nu mai vreau s�-i v�d pl�ng�nd !
50
00:08:41,000 --> 00:08:45,300
- Doamn�, spune�i-le ce-a�i f�cut !
- Te rug�m !
51
00:08:45,400 --> 00:08:48,000
- Am voie ?
- Desigur !
52
00:08:52,700 --> 00:08:59,300
Totul a �nceput �n palatul bunului rege
Shahriar, cel mai nobil dintre regi.
53
00:09:00,300 --> 00:09:05,500
Din polenul cel mai rar, se n�scuser�
trandafiri mai frumo�i ca oricare al�ii.
54
00:09:06,600 --> 00:09:10,500
I-a oferit reginei lui,
pe care o iubea cu patim�.
55
00:09:10,800 --> 00:09:16,300
Se-nt�mpla acum o mie �i una de zile,
chiar �n aceast� gr�din�,
56
00:09:19,300 --> 00:09:22,900
unde regele
�i petrecea majoritatea timpului.
57
00:09:25,400 --> 00:09:31,700
Trandafirii erau at�t de delica�i, �nc�t
numai eunucii se puteau apropia de ei.
58
00:09:34,900 --> 00:09:40,500
�n fiecare diminea��,
regele alegea un singur trandafir.
59
00:09:40,700 --> 00:09:42,300
Pe cel mai frumos.
60
00:10:00,101 --> 00:10:03,488
- Bun� ziua !
- Bun� ziua, maiestate !
61
00:10:11,309 --> 00:10:14,132
- La revedere !
- La revedere, maiestate !
62
00:10:14,540 --> 00:10:16,216
Noi pe cine slujim ?
63
00:10:17,761 --> 00:10:18,992
Pentru ministri...
64
00:10:19,000 --> 00:10:24,900
Regele �i neglija haremul, de�i erau
numai tinere inteligente �i onorabile.
65
00:10:25,200 --> 00:10:28,100
Era suveranul unei �ntinderi vaste,
66
00:10:28,500 --> 00:10:34,700
�i trebuia s� dedice treburilor statului
c�teva minute din timpul lui pre�ios.
67
00:10:35,300 --> 00:10:38,900
Tr�iasc� st�p�nul nostru,
califul Badgadului !
68
00:10:39,600 --> 00:10:43,700
Tr�iasc� Marele Vizir,
conduc�torul bunilor mei sfetnici !
69
00:10:43,700 --> 00:10:48,400
S� trecem la subiect, Maiestate.
Imperiul e m�cinat de revolt� !
70
00:10:48,400 --> 00:10:52,100
Armata trebuie s�-i nimiceasc�
pe tr�d�tori �i s�-i transforme �n...
71
00:10:53,100 --> 00:10:57,300
Musulmani supu�i.
Care �i-e hot�r�rea, Maiestate ?
72
00:10:57,900 --> 00:11:00,200
Ce zici de poezia asta ?
73
00:11:00,700 --> 00:11:07,200
"Trandafirul meu delicat,
fii trandafirul meu trandafiriu !"
74
00:11:08,600 --> 00:11:11,000
- Gata ?
- Da.
75
00:11:12,200 --> 00:11:15,000
Bravo, Maiestate !
76
00:11:17,000 --> 00:11:21,000
Am pus versurile pe muzic�,
iar acum ve�i c�nta cu to�ii !
77
00:11:22,000 --> 00:11:23,600
1, 2, 3 !
78
00:11:26,600 --> 00:11:29,400
Regele se g�ndea numai la regin�.
79
00:11:29,500 --> 00:11:35,500
O "omagia" de trei ori pe zi,
inclusiv vinerea �i s�mb�ta !
80
00:11:35,800 --> 00:11:39,400
Nu exist�
dovad� mai mare de iubire !
81
00:11:43,600 --> 00:11:46,400
Dar regele avea un viciu de neiertat,
era monogam,
82
00:11:46,500 --> 00:11:50,400
lucru care �l deranja la culme
pe Marele Vizir.
83
00:11:50,500 --> 00:11:51,700
Am luat o hot�r�re !
84
00:11:51,800 --> 00:11:57,300
Nici o femeie nu e mai presus de �ar� !
Regele va fi �ncornorat !
85
00:12:09,900 --> 00:12:12,400
Supu�ii mei !
86
00:12:17,200 --> 00:12:23,000
- Maiestate, e cumplit !
- Ce, c�pitan al G�rzii Regale ?
87
00:12:24,600 --> 00:12:27,900
- Regina...
- E bolnav� ?
88
00:12:39,900 --> 00:12:41,800
Doamn� !
89
00:12:51,300 --> 00:12:52,600
T�rfa !
90
00:12:55,700 --> 00:12:57,700
V-a�i �ntors deja ?
91
00:13:18,200 --> 00:13:25,500
Vreau s� mor ! Aduce�i-mi sabia !
Cea frumoas�, cu m�ner ro�u !
92
00:13:44,500 --> 00:13:47,500
Ciudat, dar mai mult m� doare
tr�darea ta, dec�t a reginei.
93
00:13:47,500 --> 00:13:50,000
Te-am vindecat de nebunie !
94
00:13:50,000 --> 00:13:51,400
Allah fie sl�vit !
95
00:13:51,400 --> 00:13:56,200
Am vrut s�-�i aduc dovada
de�ert�ciunii dragostei.
96
00:13:56,200 --> 00:13:59,700
�i cum n-am g�sit pe altcineva,
m-am sacrificat eu.
97
00:13:59,700 --> 00:14:03,200
A fost un sacrificiu
faptul c� te-ai culcat cu so�ia mea !
98
00:14:03,300 --> 00:14:05,400
�nc� dou� livre !
99
00:14:05,600 --> 00:14:08,700
Nu asta am vrut s� spun !
100
00:14:10,400 --> 00:14:14,500
�ntrebarea e...
ar trebui s� m� omori sau nu ?
101
00:14:14,900 --> 00:14:17,600
Sf�tuie�te-m�,
�nc� mi-e�ti sfetnic !
102
00:14:18,600 --> 00:14:21,000
Pot s� m� ridic ?
103
00:14:25,300 --> 00:14:29,600
Mul�umesc. Defuncta regin�
era o femeie ca toate celelalte.
104
00:14:29,600 --> 00:14:33,300
- Am intrat, i-am f�cut avansuri...
- Min�i !
105
00:14:33,400 --> 00:14:36,900
- Nu sunt un b�rbat ar�tos !
- Asta a�a e.
106
00:14:36,900 --> 00:14:40,900
- Vreau s� v� dau un ultim sfat.
- Vorbe�te !
107
00:14:40,900 --> 00:14:45,000
R�m�ne�i monogam, dar nu-i da�i
unei femei coroana mai mult de o zi.
108
00:14:45,000 --> 00:14:49,500
A doua zi, t�ia�i-i capul.
G�ndi�i-v� ce reputa�ie a�i avea !
109
00:14:49,600 --> 00:14:54,800
Regin� dup� regin�, toate credincioase.
E singura solu�ie.
110
00:14:58,400 --> 00:15:02,100
Ai dreptate.
Jur c�-�i voi urma sfatul �n�elept !
111
00:15:02,200 --> 00:15:06,000
Urm�toarea mea so�ie
va fi dulcea ta fiic�, Mare Vizir.
112
00:15:12,400 --> 00:15:18,300
Dar b�tr�nul vizir avea o fiic�
lene��, proast� �i risipitoare.
113
00:15:19,600 --> 00:15:22,700
Era bine s� devin� regin�
pentru o zi ?
114
00:15:22,800 --> 00:15:25,900
Ce vor crede oamenii,
c�nd voi spune:
115
00:15:26,000 --> 00:15:29,900
"M�ine, capul fiicei mele
va sta unde-i stau picioarele" ?
116
00:15:32,900 --> 00:15:34,900
La o parte !
117
00:15:41,700 --> 00:15:43,700
- Du-te acas� !
- De ce ?
118
00:15:43,700 --> 00:15:48,500
Iar �i-au �ncurcat g�rzile armele !
Cine �tie c�nd vom intra �n palat ?
119
00:15:48,500 --> 00:15:54,200
Vreau s� fiu regin� imediat !
Uite ce machiaj frumos !
120
00:15:54,600 --> 00:15:58,000
Nu-�i mai descoperi fa�a !
Du-te acas�, altfel te plesnesc !
121
00:15:58,000 --> 00:16:03,700
�ntr-o zi, o s� fiu regin�
�i-o s�-�i fac via�a un calvar !
122
00:16:06,700 --> 00:16:08,900
Ce m� fac cu ea ?
123
00:16:10,500 --> 00:16:18,300
Ce clas� ! De-asta, pre�ul de pornire
e 2.000 de dinari. Mult, dar merit� !
124
00:16:18,300 --> 00:16:21,500
Nu vreau s� fiu sclav�,
ci so�ie �i mam� !
125
00:16:21,600 --> 00:16:23,900
Sau regin� !
126
00:16:25,396 --> 00:16:27,963
Nu sunt amatori pentru femeia asta ?
127
00:16:30,000 --> 00:16:32,700
- �ncepem cu 1.000.
- 2.000.
128
00:16:32,700 --> 00:16:35,100
- 3.000.
- 4.000.
129
00:16:35,100 --> 00:16:37,800
- 5.000.
- Un milion.
130
00:16:39,000 --> 00:16:40,600
Apropie-te !
131
00:16:42,200 --> 00:16:47,200
- Vrei s� fii regin� ?
- Dec�t cu tine, mai bine �n cocin�.
132
00:16:47,325 --> 00:16:48,138
Are caracter puternic !
133
00:16:48,200 --> 00:16:50,300
Vino cu mine !
134
00:16:55,400 --> 00:16:56,700
Azi am terminat.
135
00:16:56,800 --> 00:17:01,500
- Nu �tii cine e noul t�u st�p�n ?
- Ur�sc treburile gospod�re�ti !
136
00:17:02,000 --> 00:17:06,000
- Nu g�tesc �i nu sp�l !
- Asta m�-ngrijoreaz� cel mai pu�in.
137
00:17:07,700 --> 00:17:10,900
- Eu sunt Marele Vizir.
- �i ?
138
00:17:13,700 --> 00:17:17,300
De azi, �i iei locul fiicei mele.
Te-am adoptat !
139
00:17:19,000 --> 00:17:23,100
- Nu mai sunt sclav� ?
- Mai mult ! Disear� vei fi regin�.
140
00:17:23,700 --> 00:17:26,600
Regin� ?! E o glum� ?
141
00:17:27,600 --> 00:17:31,100
O s� afli dar, mai �nt�i,
��i trebuie haine noi.
142
00:18:34,000 --> 00:18:36,900
- Unde sunt to�i ?
- Care to�i ?
143
00:18:37,300 --> 00:18:42,300
- Dar ceremonia nun�ii ?
- Nu e nevoie. Vei fi regina mea.
144
00:18:43,600 --> 00:18:48,500
- Deci e adev�rat ?
- Cu acest inel, te iau �n c�s�torie.
145
00:18:51,500 --> 00:18:53,400
Cum te nume�ti ?
146
00:18:53,400 --> 00:19:00,700
Cred c� visez, Maiestate.
Dar sunt fericit�, chiar dac� e un vis.
147
00:19:00,900 --> 00:19:02,400
De ce eu ?
148
00:19:02,400 --> 00:19:08,200
Nu e�ti fiica Marelui Vizir ?
Nu sunt regele ? Pe tine te-am ales.
149
00:19:12,600 --> 00:19:15,700
M� numesc �eherezada.
150
00:19:37,900 --> 00:19:39,500
Femeile !
151
00:20:30,500 --> 00:20:32,700
Unde sunt ?
152
00:20:39,000 --> 00:20:42,000
E�ti nebun� ? M-a durut !
153
00:20:43,000 --> 00:20:46,100
- �mi pare r�u.
- Cum ai �ndr�znit ?
154
00:20:46,300 --> 00:20:48,900
Nu s�ngerezi,
nu trebuie s-o tai.
155
00:20:49,400 --> 00:20:54,600
- E�ti sup�rat ? S� m� dezbrac ?
- Desigur.
156
00:22:31,000 --> 00:22:32,700
Te iert.
157
00:22:47,000 --> 00:22:50,400
Suntem noi c�s�tori�i,
dar nici nu ne cunoa�tem !
158
00:22:52,000 --> 00:22:54,300
O s� m� cuno�ti imediat !
159
00:22:57,700 --> 00:23:00,300
A�a s-a sf�r�it
noaptea nun�ii mele.
160
00:23:03,400 --> 00:23:07,000
- �i apoi ?
- Regele n-a ob�inut nimic.
161
00:23:07,700 --> 00:23:11,700
Doar nu s�ri �n patul
primului b�rbat pe care-l vezi !
162
00:23:11,900 --> 00:23:17,600
�n cele din urm�, am adormit. Nu �tiam
c� e ultima mea noapte pe P�m�nt.
163
00:23:32,500 --> 00:23:37,500
Chema�i-l pe Marele Vizir !
S� termin�m odat� !
164
00:23:42,100 --> 00:23:48,500
Maiestate, scuza�i-m�,
dar trebuie s� v� t�iem capul.
165
00:23:48,500 --> 00:23:49,700
Ce ?
166
00:23:49,700 --> 00:23:55,700
E voia lui Allah. Regele a jurat !
Altfel pierde �ncrederea supu�ilor.
167
00:23:55,800 --> 00:24:01,200
Allah �l poate pedepsi,
transform�ndu-l �ntr-o mom�ie.
168
00:24:03,000 --> 00:24:08,100
- Ce bine-ar fi !
- C�nd te g�nde�ti c� te-am adoptat !
169
00:24:08,100 --> 00:24:13,000
- Mi-e ru�ine.
- Eu, fiica unul maimu�oi ?
170
00:24:13,200 --> 00:24:17,800
M� faci s� r�d ! D�-mi drumul !
Dac� nu-mi dai drumul, spun tot !
171
00:24:17,800 --> 00:24:20,600
Ce spui ? D�-i drumul !
172
00:24:23,200 --> 00:24:28,100
Scoate-m� de-aici, altfel spun c�
nu sunt fiica ta, iar regele va afla !
173
00:24:28,200 --> 00:24:32,900
�i va muri adev�rata ta fiic� !
Nu-l po�i p�c�li pe rege de dou� ori.
174
00:24:32,900 --> 00:24:34,500
Bine.
175
00:24:55,500 --> 00:24:57,900
O dat�, de dou� ori...
176
00:24:58,900 --> 00:25:05,000
- Allah s� v� aib� �n grij� !
- Fata pe care mi-ai v�ndut-o...
177
00:25:05,000 --> 00:25:09,600
Vrei s-o r�scump�r ?
Dar nu e-n stare de nimic !
178
00:25:09,600 --> 00:25:13,500
Vinde-o unui eschimos.
S-o duc� departe ! Dar ai grij� !
179
00:25:13,500 --> 00:25:18,100
- S� aib� fa�a acoperit�.
- De obicei, r�scump�r pe un cui.
180
00:25:21,200 --> 00:25:26,600
- Nu-�i iei r�mas-bun de la tat�l t�u ?
- Du-te �i lustruie�te-�i cuiul, tat� !
181
00:25:27,500 --> 00:25:29,100
M� duc.
182
00:25:29,600 --> 00:25:35,500
Cine ofer� 6 ? Se poate �i mai bine.
10, 11, 10.000 ? 500 ?
183
00:25:36,500 --> 00:25:40,000
- Doar nu m� vinzi mon�trilor �lora !
- Ba da.
184
00:25:40,000 --> 00:25:42,400
- Ofer� cineva 12.000 ?
- Glume�ti !
185
00:25:42,400 --> 00:25:42,500
B�rbatul �la a ridicat m�na.
T�n�rul de l�ng� f�nt�n�.
186
00:25:42,500 --> 00:25:44,500
�la ? Tu !
187
00:25:46,000 --> 00:25:48,300
- Tu !
- Eu ?
188
00:25:48,300 --> 00:25:50,800
Da. Cine-o fi ?
189
00:25:51,600 --> 00:25:55,100
- Ai ridicat m�na ?
- Nu.
190
00:25:55,700 --> 00:25:59,600
V�ndut� domnului,
pentru 11.000 de dinari !
191
00:26:06,500 --> 00:26:10,400
Cump�r�-m� cu inelul.
Repede !
192
00:26:10,700 --> 00:26:13,200
50.000 !
193
00:26:16,700 --> 00:26:20,500
O dat�, de dou� ori...
V�ndut !
194
00:26:29,500 --> 00:26:30,900
Vino !
195
00:26:47,000 --> 00:26:50,700
- De ce fugi ?
- C�nd fuge cineva dup� mine...
196
00:26:50,800 --> 00:26:58,200
Nu stau s� pun �ntreb�ri. Fug �i eu,
iar �ntreb�rile le pun dup� aceea.
197
00:26:59,300 --> 00:27:02,700
- E�ti ho� ?
- Da, atunci c�nd e nevoie.
198
00:27:05,500 --> 00:27:09,700
Ai fugit ca o gazel�.
De cine te ascunzi ?
199
00:27:09,700 --> 00:27:14,600
Voiam s� vezi c� sunt s�n�toas�
�i ager�. Ai f�cut o achizi�ie bun�.
200
00:27:15,200 --> 00:27:16,900
- Cum te cheam� ?
- Aladin.
201
00:27:16,900 --> 00:27:21,300
- E�ti st�p�nul meu. Porunce�te-mi !
- Nu acum.
202
00:27:21,700 --> 00:27:24,000
Pune-m� s� fac ceva !
203
00:27:27,400 --> 00:27:29,300
Car� c�r�mida aia !
204
00:27:34,600 --> 00:27:36,800
Locuie�ti departe ?
205
00:27:57,000 --> 00:27:59,000
- Aici stai ?
- Da.
206
00:27:59,900 --> 00:28:04,100
- Unde vrei s� pun c�r�mida ?
- Oriunde. Nu, pune-o acolo.
207
00:28:06,100 --> 00:28:08,700
Va fi temelia casei noastre.
208
00:28:10,100 --> 00:28:14,800
Aici va fi intrarea
iar deasupra va fi o teras� uria��.
209
00:28:15,000 --> 00:28:18,600
- Nu vreau o cas�.
- Ai dreptate.
210
00:28:19,800 --> 00:28:25,000
- E foarte frumos aici. Mi-e foame !
- Eu nu m�n�nc niciodat�.
211
00:28:26,200 --> 00:28:30,700
- Cum tr�ie�ti ? Ce faci ?
- Meditez.
212
00:28:31,500 --> 00:28:35,800
E�ti minunat, c�nd meditezi.
La ce te g�nde�ti ?
213
00:28:37,900 --> 00:28:43,000
Sunt sclava ta.
M� supun �ie, g�nde�te-te la asta.
214
00:28:43,000 --> 00:28:47,800
Sunt s�rac, n-am nimic
�i nici nu-mi trebuie ceva.
215
00:28:48,600 --> 00:28:52,000
Sunt un luminat, un pustnic !
216
00:28:53,500 --> 00:28:55,600
M� placi ?
217
00:28:58,200 --> 00:29:04,100
Dac�-mi mai �ntrerupi g�ndurile,
te v�nd �i-mi cump�r c�r�i !
218
00:29:04,100 --> 00:29:05,600
Aten�ie !
219
00:29:10,800 --> 00:29:12,500
De ce te temi ?
220
00:29:12,600 --> 00:29:17,200
Sunt regina Bagdadului.
So�ul meu voia s� m� decapiteze.
221
00:29:20,500 --> 00:29:22,100
- Simt !
- Ce ?
222
00:29:22,200 --> 00:29:25,300
- Miro�i frumos.
- Mi-e foame.
223
00:29:25,300 --> 00:29:30,100
�i mie. Ciudat !
Ultima oar� c�nd mi-a fost foame...
224
00:29:34,900 --> 00:29:37,500
Trebuie s� g�sim
ceva de v�nzare !
225
00:29:39,000 --> 00:29:44,500
Un cap de pe�te, un dop
un papuc g�urit...
226
00:29:45,800 --> 00:29:50,400
O coaj� de p�ine, o lamp�...
227
00:29:51,000 --> 00:29:55,000
Singurul lucru de valoare de-aici
sunt eu.
228
00:29:58,100 --> 00:30:02,400
- Dar lampa asta ?
- Poate e din aur.
229
00:30:02,500 --> 00:30:07,800
Mi-ai dat o idee !
Asta o s� le spun fraierilor din pia��.
230
00:30:07,900 --> 00:30:13,000
�i joc pe b�rba�i pe degete.
�i fac s� cread� orice.
231
00:30:13,800 --> 00:30:16,600
Nu �i pe mine !
232
00:30:17,900 --> 00:30:20,200
Nu fi a�a de sigur !
233
00:30:55,400 --> 00:30:56,900
Unde sunt ?
234
00:31:00,500 --> 00:31:02,500
- Domni�oar� !
- Doamn� !
235
00:31:02,500 --> 00:31:06,800
- Scuza�i-m�. Ce zi e azi ?
- Mar�i. De ce ?
236
00:31:06,900 --> 00:31:12,500
M� interesa data. Unde suntem ?
Scuza�i-m�, dvs cine sunte�i ?
237
00:31:12,500 --> 00:31:15,500
�eherezada.
Suntem �n Bagdad.
238
00:31:17,300 --> 00:31:22,300
"O mie �i una de nop�i" !
Trebuia s� se-nt�mple �i asta !
239
00:31:33,600 --> 00:31:38,800
Ai g�sit lampa. Nu-i nimic.
Ce via�� lini�tit� duceam !
240
00:31:39,400 --> 00:31:42,700
Sunt sclavul t�u,
dorin�a ta e porunc� pentru mine.
241
00:31:44,300 --> 00:31:50,000
Dar nu m-am prezentat !
Duhul Jimmy ! �nc�ntat !
242
00:31:52,600 --> 00:31:57,400
- E�ti un duh ?
- Dac� vrei...
243
00:31:58,100 --> 00:32:00,300
Vreau ou� de prepeli��, caviar,
244
00:32:00,400 --> 00:32:04,800
fructul pasiunii,
nectar �n pahare de cristal...
245
00:32:05,300 --> 00:32:08,400
Lini�te�te-te, scump� doamn�.
Puterile mele sunt limitate.
246
00:32:08,800 --> 00:32:12,800
Nu-mi cere lucruri imposibile.
��i pot aduce doar ce e �n lamp�.
247
00:32:12,900 --> 00:32:16,100
- �i ce-i �n lamp� ?
- Secolul XX.
248
00:32:16,200 --> 00:32:19,900
- Adic� ?
- O vrai�te.
249
00:32:21,400 --> 00:32:23,900
Ceai �i sugiuc ?
250
00:32:24,700 --> 00:32:28,400
Sugiuc, �n lumea mea ?
Poate fi dificil. O s� �ncerc.
251
00:33:03,600 --> 00:33:07,000
De ce trebuia
s� g�seasc� lampa ?
252
00:33:12,500 --> 00:33:17,800
Jim, �ncepuser�m s� ne facem griji !
Intr� ! Ce vreme oribil� !
253
00:33:19,500 --> 00:33:24,000
- Maiorul Thompson are m�n� bun�.
- Scuza�i-m�, dar n-ave�i ni�te ceai ?
254
00:33:24,000 --> 00:33:29,900
- Da, e f�cut. D�-�i haina jos.
- M� �ntorc repede. Sugiuc ave�i ?
255
00:33:30,300 --> 00:33:35,900
- Nu ! Dar avem tort cu fructe.
- S� se mul�umeasc� �i cu asta !
256
00:33:37,400 --> 00:33:41,300
Vin repede.
Trebuie s� ajung �n Bagdad.
257
00:33:42,300 --> 00:33:44,000
Ce vreme oribil� !
258
00:33:50,800 --> 00:33:55,200
Scuza�i-m�, dar trebuie s� plec.
La 18:00, joc bridge cu familia Wilson.
259
00:33:55,600 --> 00:34:01,200
Bridge ? Desigur, �n�eleg.
O s� te mai v�d ?
260
00:34:01,700 --> 00:34:05,100
- M� tem c� da.
- Te temi ?
261
00:34:05,800 --> 00:34:10,300
Da, de�i sunte�i �nc�nt�toare.
Poate de-asta.
262
00:34:11,600 --> 00:34:14,400
Vine cineva. Noapte bun�.
263
00:34:15,700 --> 00:34:18,800
Nu uita, dorin�a ta
e porunc� pentru mine.
264
00:34:19,300 --> 00:34:27,100
Cine n-avea lampa nu vedea nici duhul,
nici ce aducea el din secolul XX.
265
00:34:27,800 --> 00:34:31,800
Dar s� ne-ntoarcem la Aladin,
care m� a�tepta �n groapa lui de gunoi.
266
00:34:31,900 --> 00:34:36,200
Se l�sase �ntunericul,
iar tortul de la duh era minunat.
267
00:34:36,200 --> 00:34:38,900
Recunosc, tortul e gustos !
268
00:34:41,000 --> 00:34:46,200
- De ce-ai stins lampa ? E �ntuneric.
- Jimmy joac� bridge. S� nu-l deranj�m.
269
00:34:46,600 --> 00:34:50,000
- Ce joac� ?
- Bridge, la ora 18:00.
270
00:34:50,600 --> 00:34:54,100
- Bridge, la, ora 18:00.
- Oricum nu m-ai crede.
271
00:34:55,700 --> 00:35:02,700
Ce zi ! Sunt epuizat� !
Dup� ce m�n�nc, mi se face somn.
272
00:35:02,800 --> 00:35:07,400
Cu c�t m�n�nc mai mult,
cu at�t �mi cre�te pofta.
273
00:35:07,500 --> 00:35:11,000
- De dormit, nici vorb�.
- Mediteaz� !
274
00:35:26,400 --> 00:35:28,100
Am prins-o !
275
00:35:36,900 --> 00:35:39,400
Aladin !
276
00:35:40,400 --> 00:35:44,400
- Duce�i-o la palat !
- Te previn, ia m�na de pe ea !
277
00:35:46,800 --> 00:35:52,500
Aladin, lustruie�te lampa, repede !
O s� m� decapiteze !
278
00:35:53,100 --> 00:35:54,500
Lampa !
279
00:36:16,000 --> 00:36:20,800
- St�p�ne, dorin�a ta mi-e porunc�.
- Cine e�ti ? De unde-ai ap�rut ?
280
00:36:21,900 --> 00:36:25,700
�tii c�t e ceasul ?
Nici n-am apucat s� m�n�nc !
281
00:36:25,700 --> 00:36:27,700
Spune ce vrei !
282
00:36:28,000 --> 00:36:29,500
Doamne !
283
00:36:30,700 --> 00:36:33,500
Jimmy, repede !
284
00:36:53,500 --> 00:36:55,500
Sunt prea mic !
285
00:36:56,500 --> 00:36:58,200
E mai bine.
286
00:37:25,000 --> 00:37:27,500
�eherezada, unde e�ti ?
287
00:37:28,900 --> 00:37:30,700
Aten�ie !
288
00:37:35,300 --> 00:37:37,100
O v�d !
289
00:37:45,600 --> 00:37:47,600
Mai repede !
290
00:37:52,800 --> 00:37:56,200
- Hai, Jimmy !
- Merg c�t pot de repede.
291
00:38:26,800 --> 00:38:31,700
- Acum ne putem opri.
- Nu, e minunat. Mai repede.
292
00:38:32,700 --> 00:38:34,700
Ce-ai spus ?
293
00:38:42,000 --> 00:38:46,200
- E�ti teaf�r� ?
- Da, pu�in zdruncinat�. Tu e�ti bine ?
294
00:38:46,300 --> 00:38:48,500
La mine nu se g�nde�te nimeni.
295
00:38:49,400 --> 00:38:53,700
- Simt c� mi-am rupt picioarele.
- N-ai nimic !
296
00:38:54,000 --> 00:38:58,500
"Nu vorbi�i cu �oferul".
Scrie �n toate autobuzele !
297
00:38:58,600 --> 00:39:03,700
- �n toate "autobuzele" ?
- Motocicleta e distrus� !
298
00:39:03,900 --> 00:39:09,100
Cui �i pas� de motocicleta ta ?
Maseaz�-m� pe cot !
299
00:39:09,100 --> 00:39:13,600
Nu-�i pas� de motocicleta mea ?
E o pies� de colec�ie !
300
00:39:13,600 --> 00:39:18,000
E o copie a celei care a c�tigat
circuitul Paris-Dakar.
301
00:39:18,000 --> 00:39:20,700
- Dar voi habar n-ave�i !
- Ne pare r�u, Jimmy.
302
00:39:20,800 --> 00:39:24,800
E un cadou de la familia Wilson.
�nseamn� mult pentru mine.
303
00:39:24,800 --> 00:39:30,300
- Nu mai fi a�a de c�rcota� !
- N-o s� v� mai �mprumut nimic !
304
00:39:31,500 --> 00:39:36,900
E 6:10 ! Cred c� familia Wilson
e foarte �ngrijorat�. Am plecat !
305
00:39:40,300 --> 00:39:45,400
- Duhurile sunt mereu ��fnoase.
- Poate-ar trebui s�-l chem�m �napoi.
306
00:39:57,500 --> 00:39:59,700
Alte trucuri !
307
00:40:10,000 --> 00:40:14,700
- Acum ce facem ?
- Uite ce frumuse�e !
308
00:40:14,900 --> 00:40:18,500
C�t� puritate !
Nici o urm� de via��.
309
00:40:18,500 --> 00:40:23,400
Doar p�m�ntul, cerul, v�ntul !
Nici m�car un fir de iarb� !
310
00:40:23,400 --> 00:40:28,100
- Nu m� mai �nc�nt� nimic �n via�a asta.
- Mersi !
311
00:40:28,300 --> 00:40:33,400
Moise, Iisus, Mohamed...
L-au g�sit pe Dumnezeu �n de�ert.
312
00:40:33,400 --> 00:40:37,700
Voi fi profetul Marii Revolu�ii !
313
00:40:37,700 --> 00:40:40,500
N-ai nevoie de mine
ca s� predici �n de�ert.
314
00:40:41,400 --> 00:40:45,700
M-a ascultat
�i a disp�rut �n spatele dunelor.
315
00:40:47,300 --> 00:40:52,200
Dar ce trist� am fost
c� l-am pierdut pe bunul Aladin !
316
00:40:54,000 --> 00:40:57,700
Tata doarme. E�ti �n siguran��
�nc� o or�. Po�i termina povestea ?
317
00:40:57,800 --> 00:41:02,900
- Cred c� da. Unde r�m�sesem ?
- Aladin te-a l�sat singur� �n de�ert.
318
00:41:03,000 --> 00:41:07,500
M-a l�sat singur�,
ca s� fie ca to�i ceilal�i b�rba�i.
319
00:41:07,600 --> 00:41:13,000
A uitat c� via�a e un joc.
Uneori, chiar o glum� !
320
00:41:13,200 --> 00:41:14,700
Ce e o glum� ?
321
00:41:14,800 --> 00:41:18,900
Ceva mult prea serios
pentru oamenii serio�i.
322
00:41:18,900 --> 00:41:25,100
Dar s� revenim la rege.
El nu se prea lua �n serios,
323
00:41:25,100 --> 00:41:29,000
dar nu putea fi lini�tit,
fiindc� era la mare ananghie.
324
00:41:29,800 --> 00:41:34,700
Trimi�ii lui m� c�utau peste tot.
Regele ajunsese la cap�tul r�bd�rii.
325
00:41:34,800 --> 00:41:42,700
Nu mai f�cuse amor de s�pt�m�ni, de�i
jurase c�-�i va schimba zilnic so�ia.
326
00:41:45,200 --> 00:41:49,600
Carol cel Mare m-a primit personal.
Trimi�ii lui n-au g�sit-o nic�ieri.
327
00:42:03,900 --> 00:42:10,000
Maiestate, am g�sit-o iar pe regin�,
r�t�cit� prin de�ert �i moart� de sete.
328
00:42:10,000 --> 00:42:14,900
E p�zit� �n gr�dina palatului de var�.
Ce fericit sunt ! E minunat !
329
00:42:14,900 --> 00:42:19,200
Adu-mi armura, �n�eueaz� calul,
cheam� Garda Imperial� !
330
00:42:19,300 --> 00:42:21,800
Mare Vizir, �mi �ii locul !
331
00:43:43,000 --> 00:43:47,600
- Te por�i de parc� tu ai fi �nchis !
- M�ine-diminea�� vei muri.
332
00:43:48,300 --> 00:43:51,700
- Nici vorb�.
- De ce ?
333
00:43:51,800 --> 00:43:57,200
Fiindc� vrei s� fiu a ta,
dar asta nu se va �nt�mpla.
334
00:43:57,300 --> 00:44:00,900
Vei am�na decapitarea
la nesf�r�it.
335
00:44:02,500 --> 00:44:05,000
E�ti foarte sigur� pe tine.
336
00:44:05,500 --> 00:44:10,000
Nu sunt sigur� de nimic
Eu spun pove�ti, at�ta tot.
337
00:44:11,900 --> 00:44:16,600
Dar acum nu �tiu ce s� spun.
Cine e�ti �i ce vrei ?
338
00:44:17,100 --> 00:44:20,800
- Pe tine.
- Atunci, de ce vrei s� m� omori ?
339
00:44:20,800 --> 00:44:26,600
- Ca s� nu m� p�r�se�ti niciodat�.
- Nu e o mi�care prea inteligent�.
340
00:44:28,000 --> 00:44:30,100
Chiar e o prostie !
341
00:44:36,600 --> 00:44:38,800
Ce vrei de la mine ?
342
00:44:38,900 --> 00:44:42,100
Dragostea nu poate fi luat�,
ea se d�ruie�te.
343
00:44:45,500 --> 00:44:49,400
- Nu sunt vorbe prea inteligente.
- De ce nu-�i vezi de treaba ta ?
344
00:44:50,300 --> 00:44:52,800
- Promi�i...
- Nu promit nimic.
345
00:44:52,800 --> 00:44:58,000
��i ofer regatul meu,
inima mea �i libertatea.
346
00:45:01,900 --> 00:45:04,300
��i mul�umesc, Maiestate.
347
00:45:09,300 --> 00:45:10,800
G�rzi !
348
00:45:27,500 --> 00:45:31,800
Jimmy, vino repede
Gr�be�te-te !
349
00:46:10,500 --> 00:46:14,300
- Te �ii bine ?
- Zboar� !
350
00:47:00,700 --> 00:47:02,800
- Mai vre�i ?
- Da !
351
00:47:03,700 --> 00:47:09,000
Fugeam �ntruna,
dar nu-mi amintesc de ce.
352
00:47:09,600 --> 00:47:13,800
- Fugeai ca de-obicei, dar �n aer.
- A�a e.
353
00:47:13,900 --> 00:47:18,800
O s� ne �ntoarcem pe P�m�nt,
�ntr-un port din Golful Persic.
354
00:47:19,800 --> 00:47:23,300
Pe-aici trec marinarii,
�n drumul lor spre Africa.
355
00:47:45,000 --> 00:47:47,800
De unde sunte�i ?
Cred c� v� e sete.
356
00:47:47,800 --> 00:47:51,500
Ne-ndrept�m spre Africa,
dar, �nainte, vrem s� ne distr�m.
357
00:47:51,600 --> 00:47:56,600
�tiu locul potrivit.
Merge�i spre Africa ?
358
00:47:56,600 --> 00:48:01,100
Am navigat �i eu acolo.
Veni�i !
359
00:48:05,600 --> 00:48:08,000
Am f�cut �nconjurul lumii.
360
00:48:08,200 --> 00:48:12,700
Am v�zut Insula Pomilor cu Bani,
361
00:48:13,200 --> 00:48:20,000
Insula Porcilor, Insula Smochinilor,
Capul Idio�ilor, Marea Ciuda�ilor !
362
00:48:21,200 --> 00:48:27,900
- Mai las�-ne cu pove�tile tale !
- S� v� spun despre Colosul din Rodos !
363
00:48:28,100 --> 00:48:31,600
- Asta da, poveste !
- Am auzit destul.
364
00:48:41,400 --> 00:48:46,600
Am r�mas f�r� combustibil.
Folose�te-�i para�uta !
365
00:48:47,600 --> 00:48:49,200
Para�uta ?!
366
00:48:50,500 --> 00:48:54,300
- N-am !
- Ia-o pe a mea. Eu m�-ntorc �n lamp�.
367
00:49:05,900 --> 00:49:08,700
Leag�-�i curelele !
368
00:49:29,400 --> 00:49:31,400
Trage sfoara !
369
00:49:32,800 --> 00:49:34,800
Sfoara !
370
00:49:50,400 --> 00:49:52,200
Sfoara !
371
00:50:13,000 --> 00:50:15,800
- Se apropie furtuna !
- Aten�ie !
372
00:50:18,000 --> 00:50:22,500
- Te-am lovit ?
- Nu. Cine e�ti tu ?
373
00:50:22,500 --> 00:50:27,900
- �eherezada. Tu cine e�ti ?
- Sindbad Marinarul. �mi pare bine.
374
00:50:28,300 --> 00:50:32,200
�i mie. Mi-e frig �i foame.
375
00:50:33,600 --> 00:50:36,100
Cred c� am b�ut prea mult.
376
00:50:48,000 --> 00:50:51,100
Cu asemenea picioare,
n-ar trebui s� ai probleme.
377
00:50:52,400 --> 00:50:56,200
N-am, dar nu cunosc buc�t�ria asta.
Unde �ii sarea ?
378
00:50:56,200 --> 00:50:58,200
�n vasul de miere.
379
00:51:01,400 --> 00:51:05,500
Cred c� po�i s�-mi c�tigi destui bani
c�t s�-mi cump�r o cas� nou�.
380
00:51:05,500 --> 00:51:08,200
- Ce �tii s� faci ?
- O mul�ime de lucruri.
381
00:51:08,200 --> 00:51:14,600
Cos nasturi, pr�jesc ou�, zbor, fug...
La asta m� pricep foarte bine.
382
00:51:15,300 --> 00:51:18,300
- �tii s� dansezi din buric ?
- Mi se pare vulgar.
383
00:51:18,300 --> 00:51:22,700
Trebuie s-o faci cu gra�ie.
Prive�te-m� !
384
00:51:26,700 --> 00:51:31,800
"Soarbe din vasul meu
�i vei vedea ce fierbinte sunt eu".
385
00:51:32,100 --> 00:51:34,800
Cheia e mi�carea �oldurilor.
Capul nu se mi�c�.
386
00:51:36,600 --> 00:51:41,000
Ce-i a�a de amuzant ?
D�nsul din buric nu e amuzant.
387
00:51:41,400 --> 00:51:46,200
Este esen�a senzualit��ii !
�ncearc�, o s� vezi ! Dar nu e simplu.
388
00:51:47,500 --> 00:51:52,700
Capul r�m�ne nemi�cat.
Se mi�c� doar �oldurile.
389
00:51:55,600 --> 00:51:59,400
Mai ai multe de �nv��at.
390
00:52:01,400 --> 00:52:03,100
A�a ?
391
00:53:15,000 --> 00:53:20,000
- Mai aveam nevoie de dou� s�pt�m�ni !
- Poate trei. S� mergem !
392
00:53:27,600 --> 00:53:29,300
Mai repede !
393
00:53:32,200 --> 00:53:34,300
- Vino !
- Unde ? Aici ?
394
00:53:39,300 --> 00:53:46,500
- Ai grij� ! Nu �tiu s� �not !
- Marinarii nu �tiu s� �noate.
395
00:53:59,000 --> 00:54:03,400
Iar a sc�pat !
Ca-ntotdeauna, Allah o ap�r�.
396
00:54:30,600 --> 00:54:33,800
Ce noapte ! Unde suntem ?
397
00:54:37,500 --> 00:54:44,700
Ai un fund grozav, feti�o.
M� atragi !
398
00:54:45,500 --> 00:54:47,500
Ce direct e�ti !
399
00:54:50,900 --> 00:54:56,200
Suntem �n mijlocul oceanului !
Ai ridicat p�nzele !
400
00:54:57,600 --> 00:55:02,100
- Nu pentru asta sunt ?
- Pe v�ntul �sta ? E o nebunie !
401
00:55:07,500 --> 00:55:09,200
Sindbad !
402
00:55:12,200 --> 00:55:13,900
Prinde !
403
00:55:18,300 --> 00:55:21,600
Tu e�ti Sindbad Marinarul !
404
00:55:22,400 --> 00:55:25,900
Normal c� auzisem de Sindbad Marinarul
�i de fantasticele lui c�l�torii !
405
00:55:26,400 --> 00:55:29,300
Duhul Jimmy avea �n bibliotec�
"O mie �i una de nop�i".
406
00:55:29,300 --> 00:55:31,700
Originalul, nu versiunea mea.
407
00:55:31,700 --> 00:55:35,100
�n original, nu-mi pl�cea
cum ap�ream pe nepus� mas�,
408
00:55:35,100 --> 00:55:37,600
a�a c� m-am hot�r�t
s� improvizez.
409
00:55:37,600 --> 00:55:43,400
Nu se �tie finalul pove�tii,
eu nu �tiu ce se-nt�mpl� cu mine,
410
00:55:43,400 --> 00:55:47,100
de�i sf�r�itul pare aproape.
411
00:55:47,300 --> 00:55:51,600
Dac� regele nu se mai �ntoarce...
A �nt�rziat. Unde o fi ?
412
00:55:51,700 --> 00:55:56,500
- Unde e regele ?
- Acum chiar c� nu �tiu.
413
00:55:56,500 --> 00:56:00,200
Dar acum un an
c�nd r�t�ceam pe mare,
414
00:56:00,400 --> 00:56:04,200
regele era chiar �n locul acela.
415
00:56:17,300 --> 00:56:20,300
- Nici o �ans� !
- Au sosit cu to�ii. Ce face�i ?
416
00:56:20,300 --> 00:56:25,300
E un dic�ionar de p�s�reasc�.
�eherezada a zburat ca o pas�re.
417
00:56:25,300 --> 00:56:29,400
Eu �i spun porumbelului:
"Du-te �i adu-o",
418
00:56:29,600 --> 00:56:32,600
iar el r�spunde:
"Bine, mul�umesc, tu ce mai faci ?"
419
00:56:32,600 --> 00:56:35,100
Cartea e proast�,
ori porumbelul e dobitoc ?
420
00:56:35,100 --> 00:56:38,400
- O fi de vin� accentul.
- Obraznicule ! Au venit to�i ?
421
00:56:38,400 --> 00:56:43,200
Am adunat cel mai buni magicieni,
dar nu v�d cum ne-ar putea ajuta.
422
00:56:43,300 --> 00:56:48,000
O femeie care zboar�, folose�te magia.
Lupt�m cu magia �mpotriva magiei.
423
00:56:53,300 --> 00:57:01,200
N-o v�d pe �eherezada. V�d un b�rbat
�mbr�cat ciudat. Pl�nge. Sau r�de ?
424
00:57:02,100 --> 00:57:07,600
Se uit� pe geam.
V�d un marinar �i o femeie frumoas�.
425
00:57:08,700 --> 00:57:11,500
- �eherezada ?
- Sunt �ntr-o barc�.
426
00:57:13,000 --> 00:57:19,300
- Nu, �ntr-o cutie care are un geam.
- Sunt �ntr-o cutie sau pe mare ?
427
00:57:20,100 --> 00:57:27,700
�nt�i am v�zut marea. Apoi, marea
se vedea �n cutie, �n globul meu.
428
00:57:27,900 --> 00:57:33,700
- Acum, vedem din nou marea.
- Gata, m-am s�turat de t�mpenii !
429
00:57:34,400 --> 00:57:37,000
O s� �ntorci p�nzele !
430
00:57:40,700 --> 00:57:44,200
Prive�te, ne scufund�m !
431
00:57:56,900 --> 00:57:58,800
Trag pluta !
432
00:58:00,800 --> 00:58:03,100
Ai grij� !
433
00:58:16,000 --> 00:58:19,600
Trebuie s� dr�muim hrana.
Nu se vede malul.
434
00:58:20,100 --> 00:58:22,400
- S� naufragiem pe a�a o vreme ?
- Ghinion curat !
435
00:58:22,400 --> 00:58:29,000
C�nd aveam 13 ani,
eram pe vasul unchiului meu.
436
00:58:29,000 --> 00:58:33,800
Am prins o sardea,
dar mi s-a f�cut r�u de la mirosul ei.
437
00:58:33,800 --> 00:58:37,700
Ne-am �ntors �n port
�i n-am mai ie�it pe mare.
438
00:58:39,200 --> 00:58:41,600
Dar vei r�m�ne Sindbad Marinarul !
439
00:58:41,600 --> 00:58:46,200
Am visat s� colind lumea,
dar mi-am inventat lumea mea.
440
00:58:47,600 --> 00:58:51,200
Exact ca mine !
Sindbad Povestitorul.
441
00:58:52,100 --> 00:58:55,800
Eu, ca tine ? Sunt o f�c�tur� !
442
00:58:55,800 --> 00:58:58,700
Chiar �i aventurile mele amoroase
sunt ni�te minciuni !
443
00:58:58,700 --> 00:59:01,900
Un singur pahar m� d� gata.
�i beau tot timpul.
444
00:59:01,900 --> 00:59:05,800
Dar mai r�u
e c� nu m� intereseaz�.
445
00:59:05,800 --> 00:59:11,500
M� rog, nu-i chiar a�a !
Pentru tine, a� renun�a.
446
00:59:12,800 --> 00:59:16,500
- Adic� m� iube�ti ?
- N-am spus asta.
447
00:59:16,500 --> 00:59:21,000
- Vrei s�-mi faci un copil ?
- U�or de zis, greu de f�cut.
448
00:59:21,600 --> 00:59:29,600
- Nu mai bea ! O s� te ajut eu !
- Cu toat� apa asta �n jur ?
449
00:59:30,600 --> 00:59:34,600
O s� mor,
f�r� s� cunosc dragostea !
450
00:59:35,400 --> 00:59:40,600
Dar tu trebuie s� tr�ie�ti !
Ia p�inea mea !
451
00:59:42,000 --> 00:59:44,100
Ia �i apa !
452
00:59:45,000 --> 00:59:51,100
Adio, pisicu�o ! Spune-le tuturor
povestea eroului din mine !
453
00:59:53,000 --> 00:59:55,500
Sindbad, e�ti nebun !
454
00:59:58,900 --> 01:00:04,100
O s� te duc �ntr-o c�l�torie unic� !
Te voi prezenta prietenului meu, Jimmy.
455
01:00:08,400 --> 01:00:09,900
Vino !
456
01:00:16,600 --> 01:00:20,300
Sunte�i uzi !
S� nu-mi strica�i podeaua !
457
01:00:21,000 --> 01:00:23,700
O s�-�i fac ceai.
El se poate �ntoarce pe plut�.
458
01:00:23,700 --> 01:00:25,800
E�ti sclavul meu sau nu ?
459
01:00:25,900 --> 01:00:29,100
Sunt duhul din lamp�,
nu trebuie s�-�i �in companie.
460
01:00:29,200 --> 01:00:32,900
Arat�-ne secolul.
Ai spus c� e minunat.
461
01:00:33,800 --> 01:00:35,900
Dorin�a ta
e porunc� pentru mine.
462
01:00:44,600 --> 01:00:46,900
Nu a�tept�m
s� se opreasc� ploaia ?
463
01:00:54,000 --> 01:00:55,700
Ce-i asta ?
464
01:00:58,700 --> 01:01:03,500
O reclam�. Sunt efecte speciale.
Nu puteau trimite echipa �n spa�iu.
465
01:01:03,600 --> 01:01:07,900
- �n spa�iu ?
- Omul a cucerit Spa�iul. Privi�i !
466
01:01:14,700 --> 01:01:20,400
20 iulie 1969 e cea mai important� zi
din istoria omenirii.
467
01:01:26,500 --> 01:01:28,900
Neil Armstrong p�e�te pe Lun�.
468
01:01:36,800 --> 01:01:38,600
Ce imagini !
469
01:01:38,600 --> 01:01:42,800
- Recunosc, sunt impresionat !
- �i eu.
470
01:01:47,800 --> 01:01:51,900
Se stinge lampa.
Ve�i r�m�ne captivi aici !
471
01:01:52,400 --> 01:01:56,600
- Dac� o s� cad� �n ocean ?
- O vom pierde pentru totdeauna.
472
01:01:59,800 --> 01:02:01,800
�mpinge mai tare !
473
01:02:03,200 --> 01:02:06,100
Trebuie s�-l trimit
de unde-a venit !
474
01:02:10,700 --> 01:02:17,300
- N-avem loc to�i ! O s� ne �nec�m !
- Nu te las cu libidinosul �sta !
475
01:02:17,300 --> 01:02:18,600
Mul�umesc.
476
01:02:18,600 --> 01:02:21,600
- E un ordin, Jim !
- �n cazul �sta...
477
01:03:28,000 --> 01:03:31,900
Echipajul acelui vas m-a salvat.
Se r�t�ciser�..
478
01:03:31,900 --> 01:03:35,900
Jimmy mi-a dat o carte,
"10 lec�ii de navigare",
479
01:03:35,900 --> 01:03:42,000
�i un ac care indica mereu Nordul,
a�a c� i-am putut sf�tui pe marinari.
480
01:03:42,200 --> 01:03:47,100
M-am pref�cut c� sunt un pirat
dintr-un �inut numit �ara Galilor.
481
01:03:47,200 --> 01:03:50,800
Ridica�i ancora !
Merge�i �n direc�ia v�ntului !
482
01:03:52,100 --> 01:03:54,000
Cobor��i vela !
483
01:03:54,000 --> 01:03:58,100
- D� drumul la "�nv�rtitor" !
- Ce-nseamn� "�nv�rtitor" ?
484
01:04:01,900 --> 01:04:03,900
�nc� n-a fost inventat.
485
01:04:05,000 --> 01:04:06,800
P�m�nt !
486
01:04:09,200 --> 01:04:13,000
A�a am ajuns
c�pitan al echipajului de pira�i.
487
01:04:13,000 --> 01:04:17,200
Credeau c� sunt un magician
�i mi se supuneau orbe�te.
488
01:04:18,000 --> 01:04:21,800
Folosind o busol�,
am navigat �n jurul Africii.
489
01:04:22,000 --> 01:04:30,100
Am descoperit ��ri �n care tr�iau
c�mile p�tate, cu g�tul ca un minaret,
490
01:04:30,100 --> 01:04:33,600
�i porci ale c�ror nasuri
at�rnau p�n� la p�m�nt.
491
01:04:35,900 --> 01:04:38,000
Dar mi s-a f�cut
foarte dor de cas�,
492
01:04:38,000 --> 01:04:42,900
�i am navigat p�n� �n portul din care
plecasem cu Sindbad Marinarul.
493
01:05:04,200 --> 01:05:12,100
Nava noastr� a acostat pe Lun�.
Am oprit totul �i am urcat pe scar�.
494
01:05:13,600 --> 01:05:19,900
Totul era �ncremenit. Soarele
str�lucea printre miliardele de stele.
495
01:05:21,100 --> 01:05:26,400
Dar una dintre ele era un glob imens,
albastru cu alb. P�m�ntul !
496
01:05:27,000 --> 01:05:30,400
Nu are culoarea de�erturilor,
a p�durilor.
497
01:05:30,500 --> 01:05:35,000
E albastru ca marea
�i alb precum norii !
498
01:05:36,100 --> 01:05:39,000
Am f�cut un pas, doi pa�i...
499
01:05:39,500 --> 01:05:44,500
Eram u�ori ca penele.
Am hot�r�t s� ne plimb�m pe jos.
500
01:05:45,700 --> 01:05:51,600
�n partea �ntunecat� a Lunii,
pietrele str�luceau ca diamantele.
501
01:06:03,200 --> 01:06:05,500
Cine e b�rbatul din cetate ?
502
01:06:05,500 --> 01:06:11,300
Un mare nobil, dar e acolo incognito,
�i se pare c� e foarte ciudat.
503
01:06:11,900 --> 01:06:15,400
De un an �ntreg
scruteaz� orizontul.
504
01:06:23,100 --> 01:06:25,900
Opre�te-te, pleac�,
nu mai po�i �nainta !
505
01:06:29,200 --> 01:06:30,600
Opri�i-l !
506
01:06:42,600 --> 01:06:44,900
- Te-am prins !
- M� doare !
507
01:06:44,900 --> 01:06:48,500
- Ce se �nt�mpl� ?
- Un marinar a furat un fruct.
508
01:06:48,700 --> 01:06:51,500
- Tocmai te-ai �ntors din c�l�torie ?
- Da, dle.
509
01:06:51,500 --> 01:06:53,300
D�-i drumul !
510
01:06:54,500 --> 01:06:57,000
Apropie-te, b�iete, nu te teme.
511
01:07:03,400 --> 01:07:06,200
Pot s�-mi m�n�nc strugurii,
Maiestate ?
512
01:07:09,000 --> 01:07:12,500
- Ai ochii femeii pe care o caut.
- Pe cine cau�i ?
513
01:07:12,500 --> 01:07:18,100
Ai auzit de o femeie care poate zbura
�i poate c�nta ca o siren� ?
514
01:07:18,200 --> 01:07:20,900
- De ce o cau�i ?
- E so�ia mea.
515
01:07:22,100 --> 01:07:24,800
E adev�rat
c� o a�tep�i aici de un an ?
516
01:07:24,800 --> 01:07:29,800
O s� se �ntoarc�. O voi face
s� m� iubeasc�. Vom avea un copil.
517
01:07:30,000 --> 01:07:33,500
Problema mea e c� sunt rege
�i nu pot avea o via�� obi�nuit�.
518
01:07:33,500 --> 01:07:36,700
Vreau s� s�desc trandafiri
�i s� scriu versuri.
519
01:07:36,700 --> 01:07:40,100
M-am s�turat
s� hoin�resc din ora� �n ora�.
520
01:07:40,800 --> 01:07:43,900
Sunt cam obosit.
Pot s� m� odihnesc l�ng� tine ?
521
01:07:44,500 --> 01:07:46,100
Cum dore�ti.
522
01:07:47,500 --> 01:07:51,800
- Dar s� �tii c� sunt un om simplu.
- Mi-am dat seama.
523
01:08:13,200 --> 01:08:18,600
- O s� suferi, Jim.
- Fericirea ta e �i fericirea mea.
524
01:08:19,000 --> 01:08:21,700
Am g�sit un b�rbat
gata s� renun�e la tot.
525
01:08:21,700 --> 01:08:25,600
M� a�teapt� de un an
�i-�i dore�te un copil.
526
01:08:25,800 --> 01:08:31,500
- Nu e singurul. �l iube�ti ?
- E chiar acolo, �n fa�a cortului.
527
01:08:47,600 --> 01:08:51,300
Nu trebuie s� te gr�be�ti.
Are o slujb� bun� ?
528
01:08:52,200 --> 01:08:55,000
Destui bani c�t s� te �ntre�in�,
pe infla�ia asta ?
529
01:08:55,000 --> 01:08:59,100
- E regele Bagdadului !
- Da, e altceva.
530
01:09:00,200 --> 01:09:04,100
- �i vrea s� se �nsoare cu tine ?
- Deja e so�ul meu !
531
01:09:59,500 --> 01:10:01,200
�eherezada !
532
01:10:03,800 --> 01:10:06,700
- Vino cu mine !
- Unde ?
533
01:10:06,800 --> 01:10:09,700
S� duci o via�� de acrobat !
534
01:10:26,400 --> 01:10:30,900
Haide�i, b�ie�i !
Jim ! Maiestate !
535
01:10:42,700 --> 01:10:47,300
- Ierta�i-m�. Sunt pu�in balonat.
- Ce compliment !
536
01:10:47,600 --> 01:10:51,400
�mi place cum g�te�ti, dar nu vreau
acela�i lucru �n fiecare sear�.
537
01:10:51,500 --> 01:10:54,100
De ce nu m�n�nci la tine acas� ?
538
01:10:55,100 --> 01:10:59,100
Vrea cineva s� joace �ah ?
D�-mi tabla, te rog.
539
01:11:03,700 --> 01:11:07,800
- Despre ce vorbea�i ?
- M�-ntrebam dac� e�ti �ns�rcinat�.
540
01:11:07,800 --> 01:11:10,500
Pot s� te duc la Londra,
s�-�i faci o ecografie.
541
01:11:10,500 --> 01:11:12,200
Ce-i aia ?
542
01:11:12,200 --> 01:11:16,000
Se pune un glob de cristal
pe burta viitoarei m�mici.
543
01:11:16,100 --> 01:11:20,600
Copilul e c�t o boab�,
dar �l po�i vedea inima b�t�nd.
544
01:11:20,700 --> 01:11:24,100
Jim, tu vei fi tutorele lui.
�l vei preg�ti pentru viitor.
545
01:11:24,100 --> 01:11:26,000
- Glume�ti ?
- Ar fi ideal.
546
01:11:26,100 --> 01:11:30,800
Mi-ar pl�cea,
mai ales c� nu am copii !
547
01:11:31,200 --> 01:11:32,400
�i ?
548
01:11:32,900 --> 01:11:37,200
N-am �nt�lnit femeia potrivit�.
M� plac doar femeile ur�te.
549
01:11:37,500 --> 01:11:39,800
De exemplu, dna Wilson.
550
01:11:41,900 --> 01:11:45,900
Mai bine doar m�ncare de-a voastr�,
dec�t s� m� ating de pl�cinta ei !
551
01:11:45,900 --> 01:11:50,300
Mie-mi plac femeile frumoase:
vedetele, reginele. Ca ea !
552
01:11:51,100 --> 01:11:52,700
Am �n�eles.
553
01:11:54,100 --> 01:11:56,300
�ah la rege. �ah-mat.
554
01:11:57,000 --> 01:11:59,600
- Sunt gata de repeti�ie.
- Bine.
555
01:12:00,500 --> 01:12:03,500
Personajul principal !
556
01:12:06,200 --> 01:12:09,300
- Vedeta noastr� !
- E mai bine.
557
01:12:13,400 --> 01:12:15,000
Hai, iubitule !
558
01:12:22,000 --> 01:12:24,200
Jim, ia-l pe rege cu tine !
559
01:12:43,600 --> 01:12:47,000
Trucul cu iepurele �i e�arfa...
560
01:12:51,700 --> 01:12:54,800
Apoi, �l voi face pe acrobat
s� apar� din nou.
561
01:12:57,500 --> 01:12:59,300
�ntoarce-te, Jim !
562
01:13:02,800 --> 01:13:04,500
Bravo !
563
01:13:09,200 --> 01:13:10,700
Lampa !
564
01:13:16,700 --> 01:13:20,200
- Po�i s� �ngenunchezi ?
- �tii c� po�i face orice cu mine.
565
01:13:23,300 --> 01:13:25,500
Nu e prea greu ?
566
01:13:25,700 --> 01:13:27,200
Sus !
567
01:13:38,400 --> 01:13:40,700
Hai, cal frumos !
568
01:14:11,600 --> 01:14:15,800
Maiestate, m� rog lui Allah
s� r�m�ne�i cel mai bun rege !
569
01:14:15,900 --> 01:14:20,900
Mare Vizir, sunt �nc�ntat s� te rev�d !
Capitala se bucur� de succesul nostru ?
570
01:14:20,900 --> 01:14:25,800
- V-am urm�rit pas cu pas.
- Nu m� mir. Ce mai e prin Bagdad ?
571
01:14:26,100 --> 01:14:31,100
Mi-am exersat num�rul, dar Jimmy
m-a ajutat enorm. Lampa e fantastic�.
572
01:14:31,500 --> 01:14:32,700
Cine e Jimmy ?
573
01:14:32,800 --> 01:14:36,600
Duhul Jimmy, tutorele fiului meu,
un englez din Arabia.
574
01:14:36,600 --> 01:14:42,000
Nu �i-am spus ! So�ia mea a�teapt�
un copil. Un b�iat c�t o boab� !
575
01:14:42,300 --> 01:14:49,100
Se vede la ecografie. O s�-l cuno�ti
pe Jimmy. Ba nu, fiindc� e invizibil !
576
01:14:49,700 --> 01:14:52,700
- Dar ��i �mprumut lampa.
- Mul�umesc, Maiestate.
577
01:14:53,300 --> 01:14:56,000
Scuz�-m�, dar eu urmez.
�nc� n-ai v�zut nimic.
578
01:14:56,200 --> 01:14:59,700
- E ceva serios ?
- Spectacolul a f�cut furori la Bagdad.
579
01:15:09,000 --> 01:15:11,000
Vedeta spectacolului !
580
01:15:42,400 --> 01:15:46,000
Jimmy, e�ti pe acoperi� ?
Ia-l pe rege cu tine !
581
01:16:01,300 --> 01:16:05,900
Unde e acrobatul ?
A disp�rut !
582
01:16:13,000 --> 01:16:15,300
S� fie �n tigaie ?
583
01:16:37,100 --> 01:16:42,700
O s�-l g�tesc.
O s�-l transform �n iepure.
584
01:16:45,700 --> 01:16:50,200
Glumeam !
O s�-l fac pe acrobat s� reapar�.
585
01:16:56,700 --> 01:17:00,100
Unde mi-e lampa ?
Nu se poate !
586
01:17:03,100 --> 01:17:07,000
Acrobatul e marele rege Shahriar,
ap�r�torul drept��ii.
587
01:17:07,000 --> 01:17:10,300
Femeia asta e o vr�jitoare,
i-a f�cut farmece.
588
01:17:10,300 --> 01:17:15,300
L-a trimis �n Iad.
Trebuie s� ne �napoieze regele !
589
01:17:16,700 --> 01:17:21,200
Regele e �n lamp�.
Pariez c� ai furat-o, maimu�oiule !
590
01:17:21,700 --> 01:17:25,800
N-are pic de respect
pentru mine, Marele Vizir !
591
01:17:28,100 --> 01:17:30,900
G�rzi, lua�i-o !
592
01:18:14,900 --> 01:18:20,500
Astfel, voi st�p�ni lumea,
voi sc�pa de barbari �i de idio�i.
593
01:18:20,900 --> 01:18:24,200
Duhule, acum e�ti sclavul meu !
594
01:18:24,200 --> 01:18:27,800
Ucide regele captiv �n lamp� !
S� moar� ca un �obolan !
595
01:18:44,500 --> 01:18:46,500
O iau mai t�rziu.
596
01:19:13,000 --> 01:19:14,900
Ce s-a �nt�mplat ?
597
01:19:44,200 --> 01:19:46,800
Regele Shahriar a murit.
598
01:19:53,200 --> 01:19:56,600
Ruga�i-v�
c� Allah s�-l ocroteasc� !
599
01:19:57,400 --> 01:20:02,000
Vr�jitoarea asta diabolic�
l-a trimis pe rege �n Iad !
600
01:20:02,000 --> 01:20:06,800
M�ine, �n zori,
trebuie decapitat� !
601
01:20:07,600 --> 01:20:12,900
Apoi, Marele Vizir va deveni calif
rege al Bagdadului,
602
01:20:13,400 --> 01:20:16,400
ap�r�tor al drept��ii
�ntru gloria lui Allah.
603
01:20:17,400 --> 01:20:20,000
�ntr-o zi,
oamenii �tia vor vota !
604
01:20:25,500 --> 01:20:26,700
Ce nenorocire !
605
01:20:26,700 --> 01:20:30,200
N-o s�-mi petrec restul vie�ii
captiv �n secolul XX !
606
01:20:30,300 --> 01:20:33,500
Cineva trebuie s� g�seasc� lampa
�i s-o aprind�.
607
01:20:33,500 --> 01:20:37,700
- A�tept un miracol !
- Miracolele exist� doar �n basme.
608
01:21:59,700 --> 01:22:03,600
Era pe canalul 2,
al celor "O mie �i una de nop�i" !
609
01:22:04,400 --> 01:22:08,500
- Termin�, nu te pricepi deloc !
- Un rege �tie totul.
610
01:22:08,600 --> 01:22:13,400
- Nu �i un rege barbar, din Arabia.
- Nu mai suport !
611
01:22:13,800 --> 01:22:16,400
Televizorul meu nu-i o juc�rie !
612
01:22:17,000 --> 01:22:20,800
- Era ultima ta �ans� de-a te �ntoarce.
- �mi pare r�u, Jim.
613
01:22:21,400 --> 01:22:23,900
- D�-mi o �urubelni��.
- Ce ?
614
01:22:24,000 --> 01:22:27,300
- Chestia aia de pe motociclet�.
- Ce e o motociclet� ?
615
01:22:28,000 --> 01:22:30,200
- E parcat� pe trotuar.
- Care ?
616
01:22:30,300 --> 01:22:34,300
- Acolo, Maiestate.
- Nu �ipa, o aduc !
617
01:22:34,500 --> 01:22:39,300
�mi pare r�u c� te-am �nt�lnit,
cu toate t�mpeniile tale !
618
01:22:43,900 --> 01:22:45,600
Lumea a Treia !
619
01:22:54,100 --> 01:22:55,500
O s� fie bine.
620
01:22:58,500 --> 01:23:03,400
Gata, l-am reparat !
�ntoarce-te ! Putem pleca !
621
01:23:30,200 --> 01:23:31,800
P�cat c� trebuie s� plec !
622
01:23:44,600 --> 01:23:49,300
Tu e�ti st�p�nul meu ? S� n-ai
preten�ii prea mari ! M� gr�besc !
623
01:24:17,100 --> 01:24:20,000
- �eherezada !
- Jim, �n sf�r�it !
624
01:24:20,700 --> 01:24:25,500
- �tiam c-o s� vii ! Unde-ai fost ?
- Nu departe. Ce se �nt�mpl� ?
625
01:24:26,000 --> 01:24:31,600
E �ngrozitor ! �n zori o s� mor.
M-au acuzat de uciderea regelui.
626
01:24:33,500 --> 01:24:36,900
Stai lini�tit�, tr�ie�te.
O s�-l aduc �napoi.
627
01:24:36,900 --> 01:24:39,700
- Spune-le pove�ti.
- Ce pove�ti ?
628
01:24:40,600 --> 01:24:45,700
E�ti �eherezada !
E�ti cea mai priceput� la pove�ti.
629
01:24:45,700 --> 01:24:47,600
M�-ntorc repede !
630
01:25:02,600 --> 01:25:05,500
- Scuza�i-m�, e urgent !
- O clip� !
631
01:25:05,500 --> 01:25:11,400
- E vorba despre o r�pire !
- Du-te la biroul inspectorului.
632
01:25:11,400 --> 01:25:12,900
Mul�umesc.
633
01:25:15,100 --> 01:25:18,000
- E vorba de o r�pire !
- Cine a fost r�pit ?
634
01:25:18,000 --> 01:25:21,600
- Regele Bagdadului. Un arab.
- Voi face un raport.
635
01:25:21,600 --> 01:25:24,200
Gr�be�te-te !
636
01:25:31,700 --> 01:25:35,100
Numele, ocupa�ia, data na�terii.
637
01:25:36,000 --> 01:25:39,300
- Shahriar, rege al...
- Mai �nt�i dvs.
638
01:25:41,200 --> 01:25:45,000
Eu ?
Duhul James, n�scut �n 958.
639
01:25:46,600 --> 01:25:50,200
- Cum ?
- 1958.
640
01:25:54,200 --> 01:25:56,400
Sf�r�itul !
641
01:25:59,100 --> 01:26:05,200
- Sf�r�itul e aproape. C�l�u !
- Nu !
642
01:26:07,800 --> 01:26:10,300
Vrem sf�r�itul !
643
01:26:11,000 --> 01:26:14,500
Nu mai e nimic de spus.
Regele meu nu s-a mai �ntors.
644
01:26:16,000 --> 01:26:19,600
Regele a murit.
L-ai omor�t �n fa�a mea, vr�jitoareo !
645
01:26:20,400 --> 01:26:25,000
Cred c� asta e sf�r�itul,
pentru mine �i pentru bobi�a mea.
646
01:26:27,200 --> 01:26:29,600
Ia-m� cu tine, �eherezada.
647
01:26:29,600 --> 01:26:36,000
Oricum voi fi cu tine !
Voi alerga mereu dup� tine.
648
01:26:37,500 --> 01:26:41,100
Nu mai pot s� alerg.
Am obosit.
649
01:26:43,600 --> 01:26:45,900
Termin�-�i treaba.
650
01:26:48,400 --> 01:26:52,900
N-o s� sim�i nimic.
Voi fi foarte atent.
651
01:26:58,800 --> 01:27:03,400
- Dl Shahriar. C-H-A...
- Nu, S-H-A...
652
01:27:03,400 --> 01:27:06,300
- Nu a�a de repede.
- E o persoan� important� !
653
01:27:06,300 --> 01:27:10,100
Un emir, un �eic !
Va izbucni scandalul diplomatic.
654
01:27:10,100 --> 01:27:14,500
- �tii cine l-a r�pit ?
- Poli�ia l-a luat din fa�a casei mele.
655
01:27:14,500 --> 01:27:17,900
- E prieten cu regina.
- Regina ?!
656
01:27:19,000 --> 01:27:24,400
A fost arestat, nu r�pit. Poate c�
e arabul care a furat motocicleta.
657
01:27:24,500 --> 01:27:26,800
- Da ! Unde e ?
- Jos.
658
01:27:30,900 --> 01:27:32,600
Maiestate !
659
01:27:39,300 --> 01:27:42,400
Nu pot !
660
01:27:43,400 --> 01:27:47,200
- Treci �n locul lui !
- Allah a protejat-o mereu.
661
01:27:47,400 --> 01:27:52,000
O s� fac� ceva, ca-ntotdeauna.
Nu pot !
662
01:27:55,100 --> 01:27:57,600
C�l�u, d�-mi securea !
663
01:28:00,800 --> 01:28:04,400
Nefiind nici o pl�ngere,
n-avem de ce s�-l mai re�inem pe �eic.
664
01:28:04,400 --> 01:28:07,500
Dar mai avem
de completat ni�te formulare.
665
01:28:07,700 --> 01:28:11,000
Trebuie s�-i schimb banda.
666
01:28:13,200 --> 01:28:14,600
- Simpson a luat cheia !
- Cine e Simpson ? Ce cheie ?
667
01:28:15,000 --> 01:28:18,600
Avem o band� �n sertar.
Simpson a plecat la mas� cu cheia.
668
01:28:18,800 --> 01:28:22,000
- N-am ce face.
- M-am s�turat !
669
01:28:22,800 --> 01:28:26,400
Dac� te mi�ti, e�ti mort !
Mi�c�-te !
670
01:28:28,200 --> 01:28:31,700
Fa�a la perete ! Nu mi�c� nimeni !
Elibereaz�-l pe rege !
671
01:28:34,000 --> 01:28:38,000
Vreau un elicopter
cu rezervorul plin !
672
01:28:38,000 --> 01:28:40,200
- Mul�umesc, Jim.
- �nchide u�a !
673
01:29:16,000 --> 01:29:18,500
Ai dreptate,
va fi mult mai firesc !
674
01:30:30,700 --> 01:30:32,700
Glorie regelui !
675
01:30:40,500 --> 01:30:44,600
- Va trebui s� g�sesc alt Mare Vizir.
- �tiu omul potrivit !
676
01:30:47,800 --> 01:30:51,100
- Nu te po�i g�ndi la altcineva ?
- E�ti gelos !
677
01:30:51,200 --> 01:30:53,700
Ce s� fac cu un vizir invizibil ?
678
01:30:53,800 --> 01:30:57,700
S� spun� c� Allah e mare,
iar Mahomed, Profetul Lui !
679
01:30:59,800 --> 01:31:03,100
Allah e mare,
iar Mohamed, Profetul Lui.
680
01:31:14,600 --> 01:31:15,700
E�ti teaf�r ?
681
01:31:15,700 --> 01:31:18,400
Tr�iasc� Marele Vizir !
682
01:31:19,400 --> 01:31:21,700
- M� vede�i ?
- Da.
683
01:31:22,100 --> 01:31:24,900
- M� v�d !
- Nu mai e�ti un duh.
684
01:31:25,800 --> 01:31:29,100
- Bun venit acas� !
- Pl�cerea e de partea mea.
685
01:31:31,100 --> 01:31:35,700
Nu-ncerca s� dovede�ti c� nici o femeie
nu merit� s� pierzi regatul pentru ea.
686
01:31:37,000 --> 01:31:39,500
Dorin�a ta mi-e porunc� !
687
01:31:50,500 --> 01:31:54,900
Ciudat !
E leit vecinul nostru, actorul.
688
01:32:08,887 --> 01:32:14,284
Adaptare divx: serix
BlackSeaTeam@gmail.com
59803
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.