Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:35,590 --> 00:00:37,590
(SIREN WAILS DISTANTLY)
2
00:00:40,500 --> 00:00:42,610
(INDISTINCT CHATTER)
3
00:00:56,680 --> 00:00:59,630
Breaking news out of the city -
police have confirmed reports
4
00:00:59,630 --> 00:01:01,580
that WikiLeaks founder
Julian Assange
5
00:01:01,580 --> 00:01:02,590
has been arrested.
6
00:01:02,590 --> 00:01:05,680
One of the most notorious
and controversial figures
in the world
7
00:01:05,680 --> 00:01:07,520
is finally in custody.
8
00:01:07,520 --> 00:01:11,600
I can't even remember how
I feel about Julian Assange.
9
00:01:14,700 --> 00:01:16,700
WikiLeaks! I love WikiLeaks.
10
00:01:16,700 --> 00:01:19,590
WOMAN: 10 years ago,
Assange shot to fame
11
00:01:19,590 --> 00:01:22,520
when WikiLeaks began publishing
secret documents
12
00:01:22,520 --> 00:01:26,540
provided by former
US intelligence analyst
Chelsea Manning.
13
00:01:26,540 --> 00:01:29,580
MAN: WikiLeaks first caught
the attention of most Americans
14
00:01:29,580 --> 00:01:31,520
when it released this video.
15
00:01:31,520 --> 00:01:34,610
- At least a dozen people
were killed in the attack...
- (GUNFIRE)
16
00:01:34,610 --> 00:01:36,590
..some of them
innocent civilians.
17
00:01:39,540 --> 00:01:42,520
..that the Metropolitan Police
have arrested Julian Assange.
18
00:01:42,520 --> 00:01:44,730
MEMBERS: Hear, hear!
19
00:01:44,730 --> 00:01:46,600
Arrested for breach of bail
20
00:01:46,600 --> 00:01:48,730
after nearly seven years
in the Ecuadorian Embassy.
21
00:01:48,730 --> 00:01:50,660
He has also been arrested
22
00:01:50,660 --> 00:01:52,580
in relation to
an extradition request
23
00:01:52,580 --> 00:01:54,620
from the United States
authorities.
24
00:01:54,620 --> 00:01:56,740
The Obama administration
couldn't figure out how
to charge him
25
00:01:56,740 --> 00:01:59,580
without him being able to get
journalistic protection.
26
00:01:59,580 --> 00:02:00,580
MAN: Right.
27
00:02:00,580 --> 00:02:01,650
I think it's pretty amazing,
28
00:02:01,650 --> 00:02:04,500
and the Trump administration
should be, like, "Look at us.
29
00:02:04,500 --> 00:02:05,580
"We figured it out."
30
00:02:05,580 --> 00:02:08,550
MAN: Now, after eight years
of cat-and-mouse,
31
00:02:08,550 --> 00:02:10,580
Julian Assange
is on the precipice
32
00:02:10,580 --> 00:02:13,540
of extradition
to the United States.
33
00:02:17,560 --> 00:02:18,730
You've said that
you're proud of your son.
34
00:02:18,730 --> 00:02:20,680
You've now, if you like,
broken cover,
35
00:02:20,680 --> 00:02:22,620
because we didn't really
know about you
36
00:02:22,620 --> 00:02:24,520
until this morning, actually.
37
00:02:24,520 --> 00:02:27,650
Why have you decided that now
is the time to speak up for him
38
00:02:27,650 --> 00:02:31,670
and to call for
his repatriation to Australia?
39
00:02:31,670 --> 00:02:35,620
Well, he...Julian can
no longer speak for himself,
40
00:02:35,620 --> 00:02:41,650
and so...so we...his family
and friends must speak for him.
41
00:03:37,540 --> 00:03:39,660
MAN: Can we talk about the day
Julian asked you to help?
42
00:03:39,660 --> 00:03:41,590
Can you talk me through that?
43
00:03:41,590 --> 00:03:43,510
I don't really remember.
44
00:03:43,510 --> 00:03:46,510
What I remember is
that he got arrested,
45
00:03:46,510 --> 00:03:49,660
and so I came here and...
46
00:03:49,660 --> 00:03:53,600
..went and saw him in the...
47
00:03:53,600 --> 00:03:56,670
..went and saw Julian
in the jail.
48
00:03:56,670 --> 00:03:59,640
Anyway, he was
in a very bad way.
49
00:03:59,640 --> 00:04:02,640
OK. Yeah. Just...just tell me,
how was Julian Assange?
50
00:04:02,640 --> 00:04:06,600
Oh, well, he's lost
about 10 kilos' weight,
51
00:04:06,600 --> 00:04:12,570
and he's psychologically under
a lot of stress and pressure.
52
00:04:12,570 --> 00:04:15,500
The visiting hours
are very, very precious.
53
00:04:15,500 --> 00:04:17,570
(SNIFFS)
Sorry. I'm a bit upset.
54
00:04:20,600 --> 00:04:23,500
Yes. This is my first visit.
Yes.
55
00:04:24,580 --> 00:04:26,590
Yes. Yes. That...
56
00:04:26,590 --> 00:04:27,720
MAN: How was that...?
57
00:04:27,720 --> 00:04:30,580
It's pretty moving,
as you would expect.
58
00:04:30,580 --> 00:04:32,680
- (CAMERA CLICKS)
- MAN: OK. Thanks.
59
00:04:32,680 --> 00:04:36,590
Pretty tough.
For him, you know?
60
00:04:36,590 --> 00:04:37,710
(CAMERA CLICKS)
61
00:04:37,710 --> 00:04:40,650
- I guess that'll do.
- MAN: Thank you.
62
00:04:40,650 --> 00:04:43,500
- Thank you.
- JOURNALISTS: Thank you.
63
00:04:43,500 --> 00:04:45,560
So I said,
"I'll...I'll be back."
64
00:04:45,560 --> 00:04:48,730
"I won't stop coming
until you can come home."
65
00:04:48,730 --> 00:04:52,740
And I...I don't
much like the media, but...
66
00:04:52,740 --> 00:04:56,500
..it seems as though
there was an avenue
67
00:04:56,500 --> 00:04:59,520
where I could contribute.
68
00:04:59,520 --> 00:05:01,650
MAN: Can we talk about
your contact with Julian
69
00:05:01,650 --> 00:05:03,550
through his childhood?
70
00:05:03,550 --> 00:05:04,740
Well, I don't think it's a...
71
00:05:04,740 --> 00:05:07,590
..you know, I don't think
it'll help, will it?
72
00:05:07,590 --> 00:05:09,560
MAN: Well, just understanding
73
00:05:09,560 --> 00:05:11,620
that you didn't connect
for a long time.
74
00:05:11,620 --> 00:05:13,560
Yeah. So why do we...
75
00:05:13,560 --> 00:05:15,710
I mean, frankly, why do we
have to go over that again?
76
00:05:15,710 --> 00:05:17,670
It's a serious question.
77
00:05:17,670 --> 00:05:20,540
Why do I have to
go over the fact
78
00:05:20,540 --> 00:05:24,680
that I may not feel comfortable
with your question?
79
00:05:24,680 --> 00:05:25,710
MAN: Mmm.
80
00:05:25,710 --> 00:05:29,580
- Well, it's part of the story.
- It ISN'T part of the story.
81
00:05:29,580 --> 00:05:32,640
The story is that...you know,
82
00:05:32,640 --> 00:05:36,540
I am attempting,
in my own humble...
83
00:05:36,540 --> 00:05:38,580
I don't like that word.
84
00:05:38,580 --> 00:05:42,620
..modest way
to get Julian out of the shit.
85
00:05:42,620 --> 00:05:44,650
What does it involve?
86
00:05:44,650 --> 00:05:46,650
Traipsing around Europe,
87
00:05:46,650 --> 00:05:49,700
building up
coalitions of friendship.
88
00:06:03,600 --> 00:06:05,560
And I have the feeling that
89
00:06:05,560 --> 00:06:08,640
the desire for
a narrative about Julian
90
00:06:08,640 --> 00:06:12,530
is stronger than the desire
91
00:06:12,530 --> 00:06:17,520
to understand the person
that you are speaking to,
92
00:06:17,520 --> 00:06:19,590
and what
you're indirectly doing
93
00:06:19,590 --> 00:06:21,620
is making sense of life
94
00:06:21,620 --> 00:06:26,590
by imposing on life,
as it flows past, a narrative,
95
00:06:26,590 --> 00:06:28,740
because that's what
you want to see -
96
00:06:28,740 --> 00:06:32,560
a beginning, a middle
and an end and a conclusion -
97
00:06:32,560 --> 00:06:35,730
which is a convenient...
or what I would call
98
00:06:35,730 --> 00:06:38,630
Hollywood way of
looking at life.
99
00:06:38,630 --> 00:06:41,740
But, you know, life's not
really like that at all.
100
00:06:41,740 --> 00:06:44,720
So, what you can do
with these things...
101
00:06:46,550 --> 00:06:50,630
is that you can give it
a destiny.
102
00:06:50,630 --> 00:06:54,610
I would prefer
the difficulty of destiny
103
00:06:54,610 --> 00:06:58,620
over the ease of narrative.
104
00:07:05,530 --> 00:07:07,530
It's good to see you. Yeah.
105
00:07:22,740 --> 00:07:26,590
(CHEERING AND APPLAUSE)
106
00:07:26,590 --> 00:07:29,650
JOHN SHIPTON:
Julian is suffering from
107
00:07:29,650 --> 00:07:32,680
years of psychological torture,
108
00:07:32,680 --> 00:07:37,530
increasing to the extent
of damaging him.
109
00:07:41,660 --> 00:07:44,500
Thank you very much,
ladies and gentlemen.
110
00:07:44,500 --> 00:07:48,690
Julian, of course, is not well.
Um...
111
00:07:48,690 --> 00:07:51,700
(WOMAN SPEAKS GERMAN)
112
00:08:12,590 --> 00:08:15,540
NILS MELZER: So I'm an
independent human rights expert
113
00:08:15,540 --> 00:08:18,640
who's appointed directly
by the United Nations.
114
00:08:18,640 --> 00:08:20,720
Well, Julian Assange's case,
115
00:08:20,720 --> 00:08:23,700
it does involve my mandate
on several levels,
116
00:08:23,700 --> 00:08:25,680
although I...
117
00:08:25,680 --> 00:08:28,530
I at first didn't think so,
and...
118
00:08:28,530 --> 00:08:32,630
..that's the deceptive nature
of psychological torture.
119
00:08:32,630 --> 00:08:35,650
That's the purpose
of psychological torture.
120
00:08:35,650 --> 00:08:38,610
It wants to
torture people without
the environment realising
121
00:08:38,610 --> 00:08:40,560
someone is being tortured.
122
00:08:40,560 --> 00:08:42,560
Doesn't want to leave traces.
123
00:08:42,560 --> 00:08:45,500
Now, you DO leave traces,
but it's in the mind.
124
00:08:45,500 --> 00:08:47,660
Torture is used
to break people,
125
00:08:47,660 --> 00:08:51,630
very often to make them say
what you want them to say
126
00:08:51,630 --> 00:08:54,540
or not to say anything.
127
00:08:55,660 --> 00:08:57,660
But in Julian's case,
128
00:08:57,660 --> 00:09:00,510
it's about
intimidating everybody else.
129
00:09:05,630 --> 00:09:08,540
Thank you.
Thank you. Thank you.
130
00:09:08,540 --> 00:09:09,670
(SPEAKS INDISTINCTLY)
131
00:09:16,570 --> 00:09:18,640
JOHN SHIPTON:
I started this thing...
132
00:09:18,640 --> 00:09:21,730
Oh, what was it? '73, I think.
133
00:09:24,630 --> 00:09:25,640
Oh, oh, thank you.
134
00:09:25,640 --> 00:09:27,610
- And if I had...
- And, really, tell him...
135
00:09:27,610 --> 00:09:29,640
..you know, had that
in my nature,
136
00:09:29,640 --> 00:09:31,670
I would have
been there already.
137
00:09:31,670 --> 00:09:35,730
But I wasn't. You know,
I liked building things.
138
00:09:35,730 --> 00:09:39,640
Particularly liked
building homes.
139
00:09:39,640 --> 00:09:42,520
'Cause a...a home, you know,
140
00:09:42,520 --> 00:09:46,500
is a stage
for the theatre of life.
141
00:09:46,500 --> 00:09:50,730
And it gathers the inhabitants
under its roof
142
00:09:50,730 --> 00:09:54,720
like a hen gathers its chicks.
143
00:09:54,720 --> 00:09:56,620
So I liked that.
144
00:09:56,620 --> 00:10:01,540
That was what I liked doing,
making those things.
145
00:10:01,540 --> 00:10:04,520
MAN: So, please have a seat.
JOHN SHIPTON: Ah.
146
00:10:04,520 --> 00:10:05,620
Thank you. Alright.
147
00:10:05,620 --> 00:10:07,620
Just have to put this
a little bit closer.
148
00:10:07,620 --> 00:10:08,690
- Oh.
- That's OK for you?
149
00:10:08,690 --> 00:10:10,520
Yeah, yeah. Yeah.
150
00:10:17,740 --> 00:10:21,580
Well, I last saw Julian
at three years of age,
151
00:10:21,580 --> 00:10:24,630
and then we re-met
when he was in his 20s,
152
00:10:24,630 --> 00:10:30,570
so, as a child, I can
only go by what his mum says.
153
00:10:30,570 --> 00:10:35,660
I think his nickname
was 'Wizard'
154
00:10:35,660 --> 00:10:38,550
and...and shortened to 'Wizzy',
155
00:10:38,550 --> 00:10:43,570
because he was precocious
and inventive and... Yeah.
156
00:10:49,610 --> 00:10:51,650
- Is that correct?
- Yeah. (LAUGHS) Yes. Yeah.
157
00:10:51,650 --> 00:10:55,530
He...called in one day,
158
00:10:55,530 --> 00:10:59,710
and we made tea
and avocado toast,
159
00:10:59,710 --> 00:11:05,730
and we talked about secrecy,
its benefits and its failures.
160
00:11:05,730 --> 00:11:09,600
And he said that the...
161
00:11:09,600 --> 00:11:13,590
..quality of a society
162
00:11:13,590 --> 00:11:18,740
is founded upon the information
that it can get access to
163
00:11:18,740 --> 00:11:23,630
in order to build something
that is more sturdy
164
00:11:23,630 --> 00:11:26,730
and has deeper knowledge
of itself
165
00:11:26,730 --> 00:11:33,580
and consequently can move
to a higher plane of existence.
166
00:11:34,590 --> 00:11:38,520
They are...
that is his but paraphrased,
167
00:11:38,520 --> 00:11:42,580
because the conversations
extended over days, you know?
168
00:11:52,700 --> 00:11:54,530
MAN: Ready to go live
on the fly
169
00:11:54,530 --> 00:11:57,660
here on 99.5 FM
in New York City.
170
00:11:57,660 --> 00:12:01,650
Today, I'm talking with
Dr Niraj Lal,
171
00:12:01,650 --> 00:12:03,720
about Julian Assange.
172
00:12:03,720 --> 00:12:10,650
So, when did you first meet
Julian Assange, Dr Niraj?
173
00:12:10,650 --> 00:12:13,520
First met Julian in 2002,
174
00:12:13,520 --> 00:12:16,700
in my first physics lecture
at the University of Melbourne.
175
00:12:16,700 --> 00:12:20,680
And the question of
whether Australia
would go to war in Iraq
176
00:12:20,680 --> 00:12:22,670
was a topic of discussion.
177
00:12:23,690 --> 00:12:27,540
Julian was very much
a passionate advocate
178
00:12:27,540 --> 00:12:29,510
for fairness, for justice.
179
00:12:29,510 --> 00:12:31,640
And millions of citizens
were marching,
180
00:12:31,640 --> 00:12:35,580
to see if we could
stop this war taking place,
181
00:12:35,580 --> 00:12:37,570
that I think people of the time
182
00:12:37,570 --> 00:12:41,640
knew that it wasn't actually
about the safety of
the Iraqi citizens themselves
183
00:12:41,640 --> 00:12:43,610
or the safety of other nations
around the world.
184
00:12:43,610 --> 00:12:45,640
And we saw this, and we
marched and we protested.
185
00:12:51,690 --> 00:12:53,560
And nothing happened.
186
00:12:54,570 --> 00:12:56,590
It didn't lead to anything.
We still went to war.
187
00:13:02,580 --> 00:13:05,610
And Julian asked the question,
"Well..."
188
00:13:05,610 --> 00:13:07,680
"if marching civilians
can't do it,
189
00:13:07,680 --> 00:13:10,640
"if letters to our politicians
don't do it, if..."
190
00:13:10,640 --> 00:13:12,550
"well, what WILL change?
191
00:13:12,550 --> 00:13:15,530
"What WILL enable us to prevent
going to an illegal war?"
192
00:13:15,530 --> 00:13:18,500
and Julian's idea,
with WikiLeaks
193
00:13:18,500 --> 00:13:21,500
was that the goal is justice
and the method is transparency,
194
00:13:21,500 --> 00:13:25,520
to show the public
what's really going on.
195
00:13:25,520 --> 00:13:29,500
This movement is not about
the destruction of law.
196
00:13:29,500 --> 00:13:32,600
It is about
the construction of law!
197
00:13:48,680 --> 00:13:52,670
MAN: In July 2010,
WikiLeaks and its collaborators
198
00:13:52,670 --> 00:13:55,530
went public
with a massive leak.
199
00:13:55,530 --> 00:13:57,610
The Afghan War logs
came from a trove
200
00:13:57,610 --> 00:14:00,720
of 90,000 incident
and intelligence reports.
201
00:14:00,720 --> 00:14:03,510
MAN: WikiLeaks
released this video.
202
00:14:03,510 --> 00:14:06,640
It shows a US Apache
helicopter crew in Iraq
203
00:14:06,640 --> 00:14:08,650
opening fire on a group of men.
204
00:14:08,650 --> 00:14:10,720
Some of them
were journalists from Reuters.
205
00:14:10,720 --> 00:14:13,730
- (GUNFIRE)
- MAN 2: Come on. Fire.
206
00:14:13,730 --> 00:14:15,670
Keep shooting.
207
00:14:15,670 --> 00:14:20,650
We have clear evidence for war
crimes having been committed.
208
00:14:42,670 --> 00:14:45,600
WOMAN: ..has changed
dramatically since April,
209
00:14:45,600 --> 00:14:47,550
when he was dragged by police
210
00:14:47,550 --> 00:14:49,690
from the Ecuadorian Embassy
in London.
211
00:14:49,690 --> 00:14:53,610
MAN: A thin and
confused-looking Julian Assange
212
00:14:53,610 --> 00:14:55,510
has been seen
for the first time
213
00:14:55,510 --> 00:14:56,740
since his April arrest,
214
00:14:56,740 --> 00:14:58,590
the WikiLeaks founder
215
00:14:58,590 --> 00:15:00,530
struggling to remember
his birthday
216
00:15:00,530 --> 00:15:04,620
as he was told his extradition
hearing WILL go ahead.
217
00:15:04,620 --> 00:15:06,640
WOMAN: Fronting
Westminster Magistrates' Court
218
00:15:06,640 --> 00:15:09,530
in a navy suit
and clean-shaven,
219
00:15:09,530 --> 00:15:11,740
the WikiLeaks founder
was noticeably thinner,
220
00:15:11,740 --> 00:15:14,520
struggling
to remember his birthdate,
221
00:15:14,520 --> 00:15:16,590
saying,
"I can't think properly."
222
00:15:16,590 --> 00:15:19,620
Assange will remain behind bars
until that full
extradition hearing,
223
00:15:19,620 --> 00:15:22,580
which has been set down
for the end of February.
224
00:16:03,510 --> 00:16:06,500
ANNOUNCEMENT: We will shortly
be arriving at Farringdon.
225
00:16:08,600 --> 00:16:09,720
STELLA MORIS: I met Julian
226
00:16:09,720 --> 00:16:12,700
because I had responded to
227
00:16:12,700 --> 00:16:15,530
an email from Jennifer
Robinson.
228
00:16:15,530 --> 00:16:18,620
The legal defence team
needed more people.
229
00:16:18,620 --> 00:16:21,580
The case was developing
very quickly,
230
00:16:21,580 --> 00:16:25,620
and I was brought on to
work on the US investigation.
231
00:16:28,730 --> 00:16:31,620
In the beginning
of Julian being in prison,
232
00:16:31,620 --> 00:16:34,670
he could only call
a few times a week,
233
00:16:34,670 --> 00:16:36,520
when he was in...
234
00:16:36,520 --> 00:16:39,740
..the unit for
desperately suicidal
235
00:16:39,740 --> 00:16:43,540
or terminally ill people,
236
00:16:43,540 --> 00:16:45,700
and most of the time,
they're in isolation.
237
00:16:45,700 --> 00:16:49,570
So that's where Julian was
for about six months.
238
00:16:49,570 --> 00:16:51,720
I mean, Julian's had a...
239
00:16:51,720 --> 00:16:54,520
..a very...
240
00:16:54,520 --> 00:16:57,550
..difficult time in the prison.
241
00:16:57,550 --> 00:16:59,660
(CHILD CHATTERS)
242
00:17:03,660 --> 00:17:06,560
JOHN SHIPTON:
Yes, but that's not very nice.
243
00:17:06,560 --> 00:17:08,630
You have the nice one,
the big one...
244
00:17:08,630 --> 00:17:10,710
(CONTINUES INDISTINCTLY)
245
00:17:12,650 --> 00:17:15,550
(CHILD SPEAKS INDISTINCTLY)
246
00:17:20,570 --> 00:17:21,670
WOMAN: Stella...
247
00:17:21,670 --> 00:17:24,540
(WOMAN SPEAKS SWEDISH)
248
00:17:31,690 --> 00:17:33,600
- Did you rest well?
- I did.
249
00:17:33,600 --> 00:17:34,620
- Oh.
- Yourself?
250
00:17:34,620 --> 00:17:37,720
Yes, I did. I feel...
I feel human.
251
00:17:37,720 --> 00:17:40,590
- (INDISTINCT)
- (CHUCKLES)
252
00:17:40,590 --> 00:17:42,500
- Dad?
- Yeah?
253
00:17:42,500 --> 00:17:44,630
(SPEAKS INDISTINCTLY)
254
00:17:57,600 --> 00:17:59,660
I took off my shoes already.
255
00:17:59,660 --> 00:18:03,570
JOHN SHIPTON: Severine,
she asked when...when...
256
00:18:03,570 --> 00:18:06,590
are we gonna
get Julian out of jail, yeah.
257
00:18:06,590 --> 00:18:09,650
Severine thinks
it's an immediacy.
258
00:18:09,650 --> 00:18:11,690
We're just coming to
pick him up, you know?
259
00:18:11,690 --> 00:18:13,600
Get in the cab and...
260
00:18:13,600 --> 00:18:17,560
She doesn't really see that
we might end up in America
261
00:18:17,560 --> 00:18:19,630
fighting this battle.
262
00:18:23,530 --> 00:18:27,610
JOHN SHIPTON: You know,
I find myself very different,
263
00:18:27,610 --> 00:18:32,630
in that I have cultivated
within myself a love of family,
264
00:18:32,630 --> 00:18:36,700
because when I left school,
265
00:18:36,700 --> 00:18:39,710
or my father died,
after he died,
266
00:18:39,710 --> 00:18:42,570
I got all
the family photographs -
267
00:18:42,570 --> 00:18:44,630
oh, there was a fucking heap,
I tell you -
268
00:18:44,630 --> 00:18:46,580
and I burnt them.
269
00:18:46,580 --> 00:18:49,640
I wasn't going back there,
not for quids.
270
00:18:49,640 --> 00:18:51,630
MAN: What...you know...?
271
00:18:51,630 --> 00:18:53,590
What was going on
when you did that?
272
00:18:53,590 --> 00:18:57,560
Oh, who knows? You know?
Humans are complex.
273
00:18:57,560 --> 00:19:01,730
Um... And...so I built...
274
00:19:03,590 --> 00:19:08,710
..copying from
books and plays and...
275
00:19:10,610 --> 00:19:12,670
..mentors...
276
00:19:12,670 --> 00:19:16,530
..the elements of families
in myself.
277
00:19:16,530 --> 00:19:18,520
Yeah, so I built it.
278
00:19:18,520 --> 00:19:21,610
It's a hou...
my mansion, you know?
279
00:19:21,610 --> 00:19:25,700
And it has all these rooms,
which I've...
280
00:19:25,700 --> 00:19:28,740
..decorated
and put furniture in,
281
00:19:28,740 --> 00:19:31,590
and I move into them.
282
00:19:33,600 --> 00:19:35,570
No, that was me.
283
00:19:37,660 --> 00:19:39,740
It's still
bottoming out somewhere.
284
00:19:42,500 --> 00:19:44,560
I want to stay with you.
285
00:19:44,560 --> 00:19:47,680
- Darling, we have to go.
- (SOBS)
286
00:19:47,680 --> 00:19:52,570
- We have to go. OK?
- (SOBS) I want to be with you.
287
00:19:52,570 --> 00:19:54,740
Huh? Becau... You can't...
288
00:19:54,740 --> 00:19:57,590
Because we can't
get in the jail.
289
00:19:57,590 --> 00:20:00,690
We're going to places
no children...
290
00:20:00,690 --> 00:20:03,670
It's just an awful place
I'm going to today.
291
00:20:26,500 --> 00:20:27,500
OK.
292
00:20:28,660 --> 00:20:29,740
For whom?
293
00:20:40,640 --> 00:20:42,560
For the lawyers?
294
00:20:44,600 --> 00:20:46,720
When you say 'us',
I don't understand.
295
00:20:48,700 --> 00:20:50,610
Oh.
296
00:20:55,620 --> 00:20:56,680
OK.
297
00:20:56,680 --> 00:20:58,570
STELLA MORIS: Julian's
always talked about
298
00:20:58,570 --> 00:21:02,520
how he...when he was...
when he was a child,
299
00:21:02,520 --> 00:21:04,720
growing up, he always...
300
00:21:04,720 --> 00:21:06,680
..knew he was different.
301
00:21:06,680 --> 00:21:09,600
And he says...
302
00:21:09,600 --> 00:21:11,680
..that he wasn't...
303
00:21:11,680 --> 00:21:14,510
..he wasn't afraid
of an alien abduction.
304
00:21:14,510 --> 00:21:16,550
He was hoping that
it would happen soon
305
00:21:16,550 --> 00:21:17,680
because he felt like an alien.
306
00:21:17,680 --> 00:21:21,500
This must be the explanation,
right? (LAUGHS)
307
00:21:21,500 --> 00:21:24,520
So it was very funny
to...to know
308
00:21:24,520 --> 00:21:27,690
that Julian and...and John
had only reconnected
309
00:21:27,690 --> 00:21:30,610
when Julian was already a...
310
00:21:30,610 --> 00:21:32,680
..you know, a mature adult.
311
00:21:34,700 --> 00:21:37,700
Because they are very similar
in some ways.
312
00:21:37,700 --> 00:21:39,690
I mean, I think it's very...
(LAUGHS)
313
00:21:39,690 --> 00:21:41,600
..in ways that are noticeable,
314
00:21:41,600 --> 00:21:44,720
even to people
who don't know them personally.
315
00:21:44,720 --> 00:21:48,700
Their thought processes
are recognisable -
316
00:21:48,700 --> 00:21:51,620
ability to abstract...
317
00:21:51,620 --> 00:21:53,550
..storytelling.
318
00:21:54,660 --> 00:21:57,650
And kind of
a cheeky sense of humour.
319
00:21:57,650 --> 00:22:00,690
And he's been really...
320
00:22:00,690 --> 00:22:02,510
..really good.
321
00:22:17,670 --> 00:22:21,510
(LAUGHTER AND CHEERING)
322
00:22:34,550 --> 00:22:36,680
JOHN SHIPTON: I get upset
in that fuckin' place.
323
00:22:36,680 --> 00:22:40,500
Three suicides
and one murder this month.
324
00:23:03,590 --> 00:23:06,640
MAN: And when did you first
know about Julian and Stella?
325
00:23:08,740 --> 00:23:10,740
Generally speaking...
326
00:23:12,590 --> 00:23:14,550
(SIGHS)
327
00:23:16,620 --> 00:23:18,650
..unlike other people...
328
00:23:21,710 --> 00:23:24,640
..I don't invade
people's privacy,
329
00:23:24,640 --> 00:23:26,620
nor I am...
330
00:23:26,620 --> 00:23:31,600
..curious as to what...
who's going out with whom.
331
00:23:31,600 --> 00:23:33,660
Um...
332
00:23:33,660 --> 00:23:36,570
..so...
333
00:23:36,570 --> 00:23:39,640
..if I saw anything that
intimated...
334
00:23:41,530 --> 00:23:43,660
..intimacy...
335
00:23:43,660 --> 00:23:45,700
..I...
336
00:23:45,700 --> 00:23:47,650
..ignored it
337
00:23:47,650 --> 00:23:50,700
or put it under the list
of familiarity.
338
00:24:01,600 --> 00:24:04,680
They've spent 10 years
339
00:24:04,680 --> 00:24:07,500
being pursued
340
00:24:07,500 --> 00:24:09,660
by four powers,
341
00:24:09,660 --> 00:24:14,630
one of them being
the foremost power on earth.
342
00:24:16,530 --> 00:24:18,680
In an extraordinary twist
to the WikiLeaks story,
343
00:24:18,680 --> 00:24:21,690
Julian Assange, the founder
of the whistle-blower website,
344
00:24:21,690 --> 00:24:24,640
has taken refuge in
the Ecuador Embassy in London.
345
00:24:24,640 --> 00:24:26,510
WOMAN: Assange
is seeking asylum
346
00:24:26,510 --> 00:24:27,700
because he fears
extradition to Sweden
347
00:24:27,700 --> 00:24:30,590
may lead to his transfer
to the United States,
348
00:24:30,590 --> 00:24:33,680
where he could potentially face
charges relating to WikiLeaks.
349
00:24:51,540 --> 00:24:52,680
STELLA MORIS:
It was around 2015
350
00:24:52,680 --> 00:24:56,500
that we got together
in the embassy,
351
00:24:56,500 --> 00:24:58,660
and we discussed
352
00:24:58,660 --> 00:25:03,510
the impossibility of having
children for a long time.
353
00:25:03,510 --> 00:25:06,600
And we experienced
this both as...
354
00:25:06,600 --> 00:25:10,660
..as a massive tragedy, because
we had found each other.
355
00:25:10,660 --> 00:25:13,540
And in 2016...
356
00:25:13,540 --> 00:25:15,720
It seemed like
2016 was a turning point,
357
00:25:15,720 --> 00:25:18,650
because the UN Working Group
on Arbitrary Detention
358
00:25:18,650 --> 00:25:21,730
had just ruled in favour of
Julian and against the UK,
359
00:25:21,730 --> 00:25:24,620
saying that they were holding
him without any legal basis
360
00:25:24,620 --> 00:25:26,670
and that they were actually
violating international law
361
00:25:26,670 --> 00:25:29,520
by keeping him in the embassy,
and...and...
362
00:25:29,520 --> 00:25:31,500
..and it just seemed like...
363
00:25:31,500 --> 00:25:33,640
..clearly,
it was just a matter of time
364
00:25:33,640 --> 00:25:35,660
before Julian could walk free.
365
00:25:35,660 --> 00:25:37,710
So when we decided to
start a family,
366
00:25:37,710 --> 00:25:40,510
it was in a context
where there were no charges,
367
00:25:40,510 --> 00:25:41,700
there was no investigation,
368
00:25:41,700 --> 00:25:46,670
there was no reason for Julian
to be stuck in that embassy.
369
00:25:47,670 --> 00:25:51,500
So we had Gabriel in mid-2017,
370
00:25:51,500 --> 00:25:54,660
and then I would bring him
into the embassy
371
00:25:54,660 --> 00:25:56,680
with my friend Stephen,
372
00:25:56,680 --> 00:26:01,500
and...and that way, Julian
was able to see our baby.
373
00:26:01,500 --> 00:26:04,730
And that continued
for about six months.
374
00:26:19,730 --> 00:26:22,730
(INDISTINCT CONVERSATIONS)
375
00:26:41,510 --> 00:26:44,530
(WHOOSHING)
376
00:26:49,680 --> 00:26:51,550
STELLA MORIS:
You know, the whole place
377
00:26:51,550 --> 00:26:53,720
was basically
bugged by the CIA.
378
00:26:55,580 --> 00:26:57,550
Beginning of 2018,
379
00:26:57,550 --> 00:26:59,710
there was a grab team
posted outside the embassy
380
00:26:59,710 --> 00:27:02,540
during the Christmas period.
381
00:27:02,540 --> 00:27:04,600
You know, the streets
were deserted outside,
382
00:27:04,600 --> 00:27:07,560
and there this was car
that was there, conspicuous,
383
00:27:07,560 --> 00:27:09,620
for...for us to see.
384
00:27:09,620 --> 00:27:12,700
And I remember John was there,
and we had...
385
00:27:12,700 --> 00:27:16,570
..we had
Christmas dinner and...
386
00:27:16,570 --> 00:27:18,590
..and we...you know,
we knew these...
387
00:27:18,590 --> 00:27:20,560
..these guys were
sitting out there.
388
00:27:20,560 --> 00:27:24,600
We found out that
there were plans to kill Julian
389
00:27:24,600 --> 00:27:28,500
by poisoning him and...
390
00:27:30,640 --> 00:27:33,560
..abducting him
from the embassy.
391
00:27:33,560 --> 00:27:34,690
Um...
392
00:27:34,690 --> 00:27:36,640
They grew...
393
00:27:36,640 --> 00:27:38,700
..increasingly aggressive.
394
00:27:40,570 --> 00:27:43,530
It got so bad that I had...
395
00:27:43,530 --> 00:27:45,710
..I was afraid
about walking home at night.
396
00:27:47,640 --> 00:27:49,640
Because I thought, you know...
397
00:27:51,530 --> 00:27:55,510
..I could just be beaten up
and assaulted or even killed
398
00:27:55,510 --> 00:27:58,670
just as a message to Julian.
399
00:27:58,670 --> 00:28:00,670
And that's why towards the...
400
00:28:00,670 --> 00:28:04,540
..the final three months
of my second pregnancy,
401
00:28:04,540 --> 00:28:08,500
we decided it was best
for me not to go in.
402
00:28:08,500 --> 00:28:10,670
And then Julian was arrested.
403
00:28:19,610 --> 00:28:22,640
(CHILD CHATTERS)
404
00:28:23,640 --> 00:28:25,520
STELLA MORIS: No?
405
00:28:26,660 --> 00:28:31,500
Oh, wow. We have a lot of
stories to get through tonight.
406
00:28:32,620 --> 00:28:36,550
- (SPEAKS INDISTINCTLY)
- I will help you, Mama.
407
00:28:36,550 --> 00:28:37,720
Thank you.
408
00:28:37,720 --> 00:28:41,630
Alright. Shall we start
with The Gingerbread Man?
409
00:28:41,630 --> 00:28:43,710
Yeah.
410
00:28:43,710 --> 00:28:45,620
Alright.
411
00:28:45,620 --> 00:28:48,540
"Once upon a time,
there was a little old man.
412
00:28:48,540 --> 00:28:52,530
"One day, the little old woman
made a gingerbread man."
413
00:28:54,530 --> 00:28:56,520
Maybe Fergus Finds A Friend?
414
00:29:01,630 --> 00:29:03,620
The Saggy Baggy Elephant?
415
00:29:06,680 --> 00:29:08,640
That's quite good.
416
00:29:08,640 --> 00:29:11,570
And the Going on a Lion Hunt?
Did you say you knew that one?
417
00:29:19,650 --> 00:29:20,670
Mmm.
418
00:29:22,570 --> 00:29:26,570
It's the...the bear hunt one.
They know the bear hunt one.
419
00:29:26,570 --> 00:29:28,510
- "We're going on a bear hunt."
- Oh, yeah.
420
00:29:28,510 --> 00:29:31,720
"We're gonna find...a big one."
421
00:29:48,660 --> 00:29:50,600
Can we come in?
422
00:29:50,600 --> 00:29:52,500
Ah.
423
00:29:52,500 --> 00:29:54,680
She cannot talk
'cause we've got to keep still.
424
00:29:57,600 --> 00:30:02,720
STELLA MORIS: Extraditions
are 99% politics and 1% law.
425
00:30:02,720 --> 00:30:05,610
It's entirely the...
426
00:30:05,610 --> 00:30:07,580
..political climate
around the case
427
00:30:07,580 --> 00:30:08,740
that decides the outcome,
428
00:30:08,740 --> 00:30:11,720
and that is shaped by the...
by the media.
429
00:30:11,720 --> 00:30:16,680
And for many years, there was
a climate that was created,
430
00:30:16,680 --> 00:30:19,620
deliberately created,
through false stories,
431
00:30:19,620 --> 00:30:22,560
through smears,
through kind of a character...
432
00:30:22,560 --> 00:30:25,530
..relentless character attacks
on Julian,
433
00:30:25,530 --> 00:30:27,580
to try to reduce that support
434
00:30:27,580 --> 00:30:31,530
and make it more possible,
um...
435
00:30:31,530 --> 00:30:34,510
..more likely,
to successfully extradite him
436
00:30:34,510 --> 00:30:35,670
to the United States.
437
00:30:35,670 --> 00:30:39,540
And...I think it took
about a year
438
00:30:39,540 --> 00:30:41,590
to really feel like
I was in a place
439
00:30:41,590 --> 00:30:43,690
where I could go
public.
440
00:30:43,690 --> 00:30:46,690
Oh, where are those notes?
Can I just have a look?
441
00:30:46,690 --> 00:30:51,580
- (MAN SPEAKS INDISTINCTLY)
- Yeah.
442
00:30:57,500 --> 00:30:58,680
Thank you very much
for talking to us.
443
00:30:58,680 --> 00:31:00,600
I want to ask you first of all
444
00:31:00,600 --> 00:31:02,640
how you first met Julian
Assange
445
00:31:02,640 --> 00:31:04,500
and what you thought of him
446
00:31:04,500 --> 00:31:06,540
when you first met him
nine years ago.
447
00:31:06,540 --> 00:31:10,620
I met Julian in Paddington,
at the Frontline Club.
448
00:31:10,620 --> 00:31:15,610
I thought he was intriguing,
a man with a...with a mission.
449
00:31:15,610 --> 00:31:18,650
INTERVIEWER:
Julian Assange went into the
Ecuadorian Embassy in London
450
00:31:18,650 --> 00:31:22,500
because he wanted to avoid
being extradited to Sweden
451
00:31:22,500 --> 00:31:25,580
to face questioning about
allegations of sexual assault.
452
00:31:26,580 --> 00:31:27,700
You know that case very well.
453
00:31:27,700 --> 00:31:29,620
What did you think
of the allegations made
454
00:31:29,620 --> 00:31:32,510
by Miss A and Miss W
against him?
455
00:31:32,510 --> 00:31:34,660
What has to be understood
456
00:31:34,660 --> 00:31:37,520
about the Swedish
preliminary investigation -
457
00:31:37,520 --> 00:31:39,550
because it was always
a preliminary investigation -
458
00:31:39,550 --> 00:31:42,500
was that Julian
always cooperated.
459
00:31:42,500 --> 00:31:44,520
He did not go into the embassy
460
00:31:44,520 --> 00:31:46,590
because he was
avoiding questioning.
461
00:31:46,590 --> 00:31:48,740
In fact,
he was offering questioning.
462
00:31:48,740 --> 00:31:50,660
Julian was never charged.
463
00:31:50,660 --> 00:31:53,650
None of their names
should have been leaked,
464
00:31:53,650 --> 00:31:55,610
including
Julian's.
465
00:31:55,610 --> 00:31:56,740
I think
the Swedish prosecution...
466
00:31:56,740 --> 00:31:58,540
It's too long.
467
00:31:58,540 --> 00:31:59,690
I told him it's too long,
468
00:31:59,690 --> 00:32:02,660
but they don't take
any notice of me.
469
00:32:02,660 --> 00:32:04,730
One hour, maximum.
470
00:32:08,630 --> 00:32:12,630
These stupid PR people.
Just sick of them.
471
00:32:14,530 --> 00:32:17,700
Earlier this year, you said,
"Everyone has failed Julian.
472
00:32:17,700 --> 00:32:19,680
"We've all failed Julian."
473
00:32:19,680 --> 00:32:21,640
What did you mean?
474
00:32:21,640 --> 00:32:23,740
I mean that Julian...
475
00:32:26,550 --> 00:32:29,620
..is...extremely vulnerable.
476
00:32:29,620 --> 00:32:35,590
Now physically in the country's
highest-security prison,
477
00:32:35,590 --> 00:32:38,690
he's in there
because he exposed torture.
478
00:32:38,690 --> 00:32:41,600
The contrast...
479
00:32:41,600 --> 00:32:43,690
..just the... Sorry.
480
00:32:51,670 --> 00:32:54,640
..the injustice
is overwhelming.
481
00:32:57,580 --> 00:33:01,710
And it's hard, year after year.
482
00:33:01,710 --> 00:33:04,500
I don't think
this is people's values.
483
00:33:04,500 --> 00:33:07,670
I don't think they think that
people who expose war crimes
484
00:33:07,670 --> 00:33:10,600
should go to prison
for the rest of their lives.
485
00:33:12,500 --> 00:33:13,600
(SNIFFS)
486
00:33:17,550 --> 00:33:18,610
WOMAN: Uh, perhaps...
487
00:33:22,670 --> 00:33:23,710
(SNIFFS)
488
00:33:25,590 --> 00:33:27,650
Do you want some...
tissue, yeah?
489
00:33:31,560 --> 00:33:34,520
(JOHN SHIPTON
SPEAKS INDISTINCTLY)
490
00:33:37,570 --> 00:33:40,740
- Use this one.
- (SNIFFS) Thanks.
491
00:33:42,680 --> 00:33:44,740
- Pear.
- You're eating pear.
492
00:33:49,500 --> 00:33:50,620
(SPEAKS INDISTINCTLY)
493
00:33:54,580 --> 00:33:57,580
(INAUDIBLE)
494
00:34:01,580 --> 00:34:04,550
INTERVIEWER: How do you
deal with the fact that...
495
00:34:05,700 --> 00:34:08,710
..your fiance may lose
his fight against extradition,
496
00:34:08,710 --> 00:34:10,570
he may be sent to America,
497
00:34:10,570 --> 00:34:12,740
he may be tried,
he may be jailed?
498
00:34:12,740 --> 00:34:14,650
How do you cope with that?
499
00:34:14,650 --> 00:34:18,670
(SNIFFS, SIGHS) It's not a...
It's not a choice.
500
00:34:18,670 --> 00:34:21,700
Um...
You love who you love, and...
501
00:34:21,700 --> 00:34:25,500
..I love Julian for the
courageous person he is,
502
00:34:25,500 --> 00:34:27,570
and I'll stand by him.
503
00:34:33,510 --> 00:34:34,660
Open the door.
504
00:34:34,660 --> 00:34:37,510
NILS MELZER: When Julian's
legal team contacted me,
505
00:34:37,510 --> 00:34:39,690
I have to admit, I mean, I...
I just saw the message
506
00:34:39,690 --> 00:34:42,630
kind of coming up on my screen,
507
00:34:42,630 --> 00:34:47,560
"Julian Assange's legal team
asks for your protection."
508
00:34:47,560 --> 00:34:49,570
And I immediately
had this reaction of,
509
00:34:49,570 --> 00:34:50,720
"No, I'm not gonna
get into this."
510
00:34:50,720 --> 00:34:55,730
But this reaction was not based
on an objective evaluation,
511
00:34:55,730 --> 00:34:58,600
and I have to admit today,
to my shame,
512
00:34:58,600 --> 00:35:02,600
it was just an emotional
reaction based on prejudice
513
00:35:02,600 --> 00:35:05,630
that I had in myself
I wasn't even aware of.
514
00:35:06,640 --> 00:35:09,540
Why am I admitting to
my prejudice?
515
00:35:09,540 --> 00:35:11,520
Because I think...
516
00:35:11,520 --> 00:35:13,650
..all of us had them
at some point, maybe...
517
00:35:13,650 --> 00:35:16,660
..all of us who had not
been in personal contact
518
00:35:16,660 --> 00:35:18,630
with Julian Assange
519
00:35:18,630 --> 00:35:20,650
have been affected by this,
520
00:35:20,650 --> 00:35:22,690
because this is
the public narrative
521
00:35:22,690 --> 00:35:26,500
that has been spread
in the media for 10 years,
522
00:35:26,500 --> 00:35:28,680
and no-one has been able to...
523
00:35:28,680 --> 00:35:33,630
..actually see
how much deception there is.
524
00:35:33,630 --> 00:35:35,740
Why is this being done?
525
00:35:35,740 --> 00:35:41,610
For 10 years, all of us have
only focused on Julian Assange,
526
00:35:41,610 --> 00:35:44,600
when he never wanted it
to be about him.
527
00:35:44,600 --> 00:35:46,710
It never WAS about him.
528
00:35:46,710 --> 00:35:49,500
It was about the States
529
00:35:49,500 --> 00:35:52,550
and their war crimes
and their corruption.
530
00:35:52,550 --> 00:35:55,670
That's what HE wanted
to put the spotlight on.
531
00:35:55,670 --> 00:35:57,680
And he did.
532
00:35:57,680 --> 00:35:59,580
And that's what
made them angry.
533
00:35:59,580 --> 00:36:01,700
They put the spotlight on him.
534
00:36:14,570 --> 00:36:16,570
JOHN SHIPTON: You know,
over the last 10 years,
535
00:36:16,570 --> 00:36:18,710
journalists,
for some reason or other,
536
00:36:18,710 --> 00:36:22,540
have seen fit to service...
537
00:36:22,540 --> 00:36:25,680
..the government's
attacks on Julian
538
00:36:25,680 --> 00:36:28,590
at the collapse
of their own self-interest
539
00:36:28,590 --> 00:36:30,600
and their stature.
540
00:36:31,600 --> 00:36:36,610
After so many years
of smearing and lobbying,
541
00:36:36,610 --> 00:36:38,730
this is...a good sign,
542
00:36:38,730 --> 00:36:40,660
that the newspapers...
543
00:36:41,720 --> 00:36:46,560
..realise that the extradition
of Julian Assange
544
00:36:46,560 --> 00:36:49,540
and the destruction
of WikiLeaks
545
00:36:49,540 --> 00:36:52,730
is the collapse of THEIR power.
546
00:36:54,710 --> 00:36:59,710
The mass media serves
only power and money, really.
547
00:36:59,710 --> 00:37:03,680
Each...outlet serves
548
00:37:03,680 --> 00:37:07,560
a different cohort of the
society.
549
00:37:07,560 --> 00:37:09,550
That's their function.
550
00:37:09,550 --> 00:37:13,590
And if they drift from that,
then they will no longer exist.
551
00:37:16,600 --> 00:37:20,710
WOMAN: In 1971, Ellsberg was
a high-level Pentagon analyst
552
00:37:20,710 --> 00:37:22,660
when he leaked
a top-secret report
553
00:37:22,660 --> 00:37:24,600
on US involvement in Vietnam
554
00:37:24,600 --> 00:37:26,580
that became known
as the Pentagon Papers,
555
00:37:26,580 --> 00:37:30,560
which documented how officials
had lied to the public
about the war.
556
00:37:30,560 --> 00:37:32,740
If Julian is extradited
to the United States
557
00:37:32,740 --> 00:37:34,720
to face these charges,
558
00:37:34,720 --> 00:37:38,530
he will be the FIRST journalist
and publisher,
559
00:37:38,530 --> 00:37:39,650
but not the last.
560
00:37:39,650 --> 00:37:41,740
New York Times probably
won't be the second either.
561
00:37:41,740 --> 00:37:44,720
It might be
the third or the fourth.
562
00:37:44,720 --> 00:37:47,590
Really, the American press
has remained
563
00:37:47,590 --> 00:37:50,690
in kind of a state of denial
for 40 years, really,
564
00:37:50,690 --> 00:37:52,520
since my case,
565
00:37:52,520 --> 00:37:54,630
that the Espionage Act
has wording in it
566
00:37:54,630 --> 00:37:56,630
that could be aimed
directly at them,
567
00:37:56,630 --> 00:37:58,650
at the journalists
and publishers,
568
00:37:58,650 --> 00:38:01,710
although until THIS case,
it hasn't done so.
569
00:38:01,710 --> 00:38:04,520
So the stakes here
are enormous,
570
00:38:04,520 --> 00:38:07,740
and for freedom of the press
all over the world, in this.
571
00:38:07,740 --> 00:38:10,510
- PROTESTERS: Free Assange!
- MAN: Free! Free!
572
00:38:10,510 --> 00:38:12,620
- Free Assange!
- Free! Free!
573
00:38:12,620 --> 00:38:13,730
Free Assange!
574
00:38:13,730 --> 00:38:16,590
- Free! Free!
- Free Assange!
575
00:38:16,590 --> 00:38:18,670
WOMAN: Julian Assange
is preparing to head to court,
576
00:38:18,670 --> 00:38:20,680
where a hearing will begin into
whether he'll be extradited
577
00:38:20,680 --> 00:38:22,610
to the United States.
578
00:38:22,610 --> 00:38:25,620
Protesters have marched
across Central London,
579
00:38:25,620 --> 00:38:27,560
calling on Britain to reject
580
00:38:27,560 --> 00:38:30,520
the WikiLeaks founder's
deportation.
581
00:38:30,520 --> 00:38:33,600
JOHN SHIPTON: Thanks for
waiting, ladies and gentlemen.
582
00:38:33,600 --> 00:38:35,600
What's at stake?
583
00:38:35,600 --> 00:38:38,630
For Julian, his life.
584
00:38:38,630 --> 00:38:40,610
For you guys...
585
00:38:41,610 --> 00:38:46,620
..any prestige that you
can gather, as a journalist,
586
00:38:46,620 --> 00:38:48,500
protects you.
587
00:38:48,500 --> 00:38:49,730
So this'll be the end.
588
00:38:49,730 --> 00:38:52,630
Nobody, ever again,
589
00:38:52,630 --> 00:38:54,720
will be able to
get the assistance
590
00:38:54,720 --> 00:39:00,550
of 100,000 people worldwide
to defend them,
591
00:39:00,550 --> 00:39:02,560
100 lawyers,
592
00:39:02,560 --> 00:39:05,500
six jurisdictions,
593
00:39:05,500 --> 00:39:07,610
in order to defend
Julian Assange.
594
00:39:08,670 --> 00:39:10,650
It'll never happen again.
595
00:39:10,650 --> 00:39:14,500
If he goes down,
so will journalism.
596
00:39:14,500 --> 00:39:16,530
- (APPLAUSE)
- Thank you. Thank you.
597
00:39:16,530 --> 00:39:18,680
- Thank you very much.
- Thank you.
598
00:39:18,680 --> 00:39:21,620
- Can we get one?
- Yeah. Yeah. Oh, yeah. OK.
599
00:39:21,620 --> 00:39:23,630
Everybody...we're here...
600
00:39:23,630 --> 00:39:25,670
We're here until
everybody's satisfied.
601
00:39:25,670 --> 00:39:27,590
Yeah. Perfect.
602
00:39:27,590 --> 00:39:28,710
WOMAN: How does it feel
to be the father
603
00:39:28,710 --> 00:39:31,500
of such a controversial figure,
604
00:39:31,500 --> 00:39:32,690
somebody who's known
around the world?
605
00:39:32,690 --> 00:39:36,610
Well, I don't see Julian,
myself, as controversial.
606
00:39:36,610 --> 00:39:39,600
I see him as a...a good man.
607
00:39:39,600 --> 00:39:42,650
I support Julian Assange
because he's my son
608
00:39:42,650 --> 00:39:44,710
and this is what a father does
609
00:39:44,710 --> 00:39:49,570
when their children are
in difficulty or in trouble.
610
00:39:49,570 --> 00:39:51,640
We are...
611
00:39:51,640 --> 00:39:55,670
..very trusting
of our governments,
612
00:39:55,670 --> 00:39:58,580
because we believe
we elect them.
613
00:39:58,580 --> 00:40:01,600
And I'm sure that
governments all over the world
614
00:40:01,600 --> 00:40:03,700
will begin to realise
615
00:40:03,700 --> 00:40:07,640
that they're faced with
a tremendous credibility gap.
616
00:40:07,640 --> 00:40:10,570
Just want to shake your hand.
Thank you for Julian, honestly.
617
00:40:10,570 --> 00:40:11,670
Thank you. Thank you.
618
00:40:11,670 --> 00:40:13,680
You've done a really good job.
619
00:40:13,680 --> 00:40:15,520
- So proud.
- Thank you.
620
00:40:15,520 --> 00:40:16,730
- Could I just do a quick...?
- I can't do 15 minutes.
621
00:40:16,730 --> 00:40:19,660
- No, you can't. I know. OK.
- We'll just be...I'll be five.
622
00:40:19,660 --> 00:40:21,610
I'll be dead.
623
00:40:21,610 --> 00:40:23,710
- My name's Fionn O Lochlainn.
- Fionn. Fionn.
624
00:40:23,710 --> 00:40:25,580
- Fionn O Lochlainn.
- OK.
625
00:40:25,580 --> 00:40:28,580
My first album is
called Spawn Of The Beast.
626
00:40:28,580 --> 00:40:30,720
I should have been
on that stage today,
627
00:40:30,720 --> 00:40:33,660
but for some reason,
your organisation
won't get in touch with me.
628
00:40:33,660 --> 00:40:35,520
It's not MY organisation.
629
00:40:35,520 --> 00:40:37,540
- I'm not even in it!
- Of course.
630
00:40:37,540 --> 00:40:39,620
- WOMAN: ..seconds.
- WOMAN 2: Sorry. I'm so sorry.
631
00:40:39,620 --> 00:40:41,680
Just please let him know
when you see him tomorrow
632
00:40:41,680 --> 00:40:43,620
there are many people
from Australia,
633
00:40:43,620 --> 00:40:46,560
me being one of them, that
are deeply thinking of him.
634
00:40:46,560 --> 00:40:47,610
JOHN SHIPTON: Go?
635
00:40:47,610 --> 00:40:50,550
My name is John Shipton.
I'm Julian Assange's father.
636
00:40:50,550 --> 00:40:53,740
I've come to the rally here
today in Parliament Square.
637
00:40:53,740 --> 00:40:58,540
Yeah, let's sit down. I mean,
I'm fuckin' worn out, you know?
638
00:41:01,680 --> 00:41:03,630
MAN: Britain enters lockdown.
639
00:41:03,630 --> 00:41:07,720
Now people can only leave their
homes for very limited reasons.
640
00:41:07,720 --> 00:41:09,710
From this evening,
I must give the British people
641
00:41:09,710 --> 00:41:12,510
a very simple instruction.
642
00:41:12,510 --> 00:41:14,540
You must stay at home.
643
00:41:14,540 --> 00:41:16,710
That is the critical thing
we must do
644
00:41:16,710 --> 00:41:20,690
to stop the disease
spreading between households.
645
00:41:32,670 --> 00:41:34,620
WOMAN:
The Australian Parliament
646
00:41:34,620 --> 00:41:36,720
have called on
British officials and the judge
647
00:41:36,720 --> 00:41:38,610
to release Julian Assange
648
00:41:38,610 --> 00:41:40,600
due to the rapid spread
of coronavirus
649
00:41:40,600 --> 00:41:41,740
among the prison population
650
00:41:41,740 --> 00:41:43,740
and the workers
at Belmarsh Prison,
651
00:41:43,740 --> 00:41:45,690
where Assange is being held
652
00:41:45,690 --> 00:41:49,730
23 and a half hours a day
in a solitary confinement cell.
653
00:41:49,730 --> 00:41:53,500
Yeah. OK. Yeah. OK.
Yeah, alright.
654
00:41:53,500 --> 00:41:54,710
I just...you know,
655
00:41:54,710 --> 00:41:57,530
I've got the young family
back in Australia
656
00:41:57,530 --> 00:41:59,500
I haven't seen now for months.
657
00:41:59,500 --> 00:42:00,740
So that's a bit awkward.
658
00:42:00,740 --> 00:42:05,690
And Julian's now
23 hours a day in the cell,
659
00:42:05,690 --> 00:42:07,690
because it's locked down
660
00:42:07,690 --> 00:42:09,650
and half the staff are off
661
00:42:09,650 --> 00:42:11,580
because they're
all sick with COVID
662
00:42:11,580 --> 00:42:14,550
or too frightened
to come to work.
663
00:42:14,550 --> 00:42:16,630
The jail's in lockdown.
664
00:42:16,630 --> 00:42:19,540
I don't know how
they're getting papers
665
00:42:19,540 --> 00:42:20,660
backward and forward.
666
00:42:20,660 --> 00:42:26,550
They say that they have
only had one hour with Julian
667
00:42:26,550 --> 00:42:28,560
in five weeks.
668
00:42:33,600 --> 00:42:36,530
"According to prosecutors..."
Yeah.
669
00:42:36,530 --> 00:42:39,590
This is why
we need you on bail.
670
00:42:39,590 --> 00:42:40,710
We need... Yeah.
671
00:42:40,710 --> 00:42:43,620
I mean, I...I can't see
how we can possibly...
672
00:42:46,700 --> 00:42:50,500
..prepare a defence on these
fucking phones that are...
673
00:42:50,500 --> 00:42:51,740
Anyway.
674
00:42:51,740 --> 00:42:54,730
"According to prosecutors,
Assange obtained evidence...
675
00:42:54,730 --> 00:42:56,650
"..access to..." Sorry.
676
00:42:57,650 --> 00:42:59,500
You have to call me back.
677
00:43:00,590 --> 00:43:01,720
Call me back.
678
00:43:03,720 --> 00:43:06,680
JOHN SHIPTON: Did you hear
the story I sent you?
679
00:43:07,690 --> 00:43:09,570
SEVERINE: No.
680
00:43:09,570 --> 00:43:13,590
JOHN SHIPTON: It's about
the Snoceros and Rapunzel.
681
00:43:13,590 --> 00:43:15,570
(SNIFFS)
682
00:43:15,570 --> 00:43:18,640
And Jill and Princess Mouse.
683
00:43:18,640 --> 00:43:23,610
SEVERINE: Do you want to
talk to me all day or...
684
00:43:23,610 --> 00:43:26,700
..would you...
or have a little rest?
685
00:43:26,700 --> 00:43:29,740
I want to talk to you forever.
686
00:43:29,740 --> 00:43:33,690
SEVERINE: No! I can't talk
forever. I need to eat food.
687
00:43:33,690 --> 00:43:36,640
(LAUGHS) OK. Alright.
688
00:43:36,640 --> 00:43:39,660
I'll talk to you
tomorrow, then.
689
00:43:39,660 --> 00:43:42,510
How do we communicate this
to Julian?
690
00:43:42,510 --> 00:43:44,540
Because...
691
00:43:44,540 --> 00:43:47,630
..we're 10 days away
from the evidence deadline.
692
00:43:47,630 --> 00:43:50,710
We can't give him documents.
We can't go to see him.
693
00:43:50,710 --> 00:43:52,740
Basically,
what we'll have to do
694
00:43:52,740 --> 00:43:54,640
is we'll have to read out
695
00:43:54,640 --> 00:43:57,550
this 49-page document over the
phone.
696
00:43:57,550 --> 00:43:59,600
He can't even
take notes on a laptop,
697
00:43:59,600 --> 00:44:01,720
because he
doesn't have a laptop.
698
00:44:03,650 --> 00:44:05,570
JOHN SHIPTON: Hi.
699
00:44:05,570 --> 00:44:07,510
Yeah.
700
00:44:07,510 --> 00:44:11,680
Anyway, that's where
I work to fit in,
701
00:44:11,680 --> 00:44:14,550
as I'm an old man,
and I...you know.
702
00:44:14,550 --> 00:44:15,710
- Um...
- JULIAN ASSANGE: Yeah.
703
00:44:15,710 --> 00:44:17,700
(STAMMERS)
704
00:44:19,700 --> 00:44:21,620
OK. OK.
705
00:44:21,620 --> 00:44:25,740
Your question to my answers
always gets a raised eyebrow.
706
00:44:25,740 --> 00:44:27,620
- JULIAN ASSANGE: Yes.
- (LAUGHS)
707
00:44:27,620 --> 00:44:29,600
JULIAN ASSANGE: Yeah. Yeah.
708
00:44:32,660 --> 00:44:34,500
MAN: Was that him
on the phone before?
709
00:44:34,500 --> 00:44:35,710
- Yeah. Yeah. Yeah.
- MAN: Yeah.
710
00:44:35,710 --> 00:44:39,700
MAN: What are you talking about
on a kind of regular basis?
711
00:44:39,700 --> 00:44:41,620
What sort of things?
712
00:44:46,520 --> 00:44:47,630
JOHN SHIPTON: Mmm.
713
00:44:47,630 --> 00:44:52,530
I think it must be nearly
11 years since Julian...
714
00:44:52,530 --> 00:44:55,650
..was in the company
of a tree or a plant...
715
00:44:57,540 --> 00:45:00,690
..or a caterpillar
or a butterfly, and...
716
00:45:00,690 --> 00:45:02,620
..so he asked me, you know,
717
00:45:02,620 --> 00:45:04,550
did we have a walk
in the forest?
718
00:45:04,550 --> 00:45:05,690
(LAUGHS)
719
00:45:05,690 --> 00:45:08,570
And, yeah,
it was pleasant enough.
720
00:45:08,570 --> 00:45:10,620
It's a sunny day out here.
721
00:45:11,670 --> 00:45:13,680
Bonding, I suppose, you know,
722
00:45:13,680 --> 00:45:16,660
when walking with his family
and so on, yeah.
723
00:45:20,570 --> 00:45:25,570
I think if you applied
you know, your understanding
724
00:45:25,570 --> 00:45:27,700
to what it would be like
725
00:45:27,700 --> 00:45:31,710
to live in a room
for seven and a half years...
726
00:45:33,570 --> 00:45:36,590
You'd just know
every nook and cranny and...
727
00:45:36,590 --> 00:45:38,580
Ugh.
728
00:45:38,580 --> 00:45:41,740
Everything would be familiar
with. And it's still ongoing.
729
00:45:41,740 --> 00:45:45,590
So, yeah, the challenge is to
make him laugh, you know,
730
00:45:45,590 --> 00:45:47,550
when he...
731
00:45:47,550 --> 00:45:50,560
..rings up,
which I do, you know?
732
00:46:10,670 --> 00:46:13,680
WOMAN: A happy family
relaxing in a London park,
733
00:46:13,680 --> 00:46:16,630
but there's a hole
at the heart of it.
734
00:46:16,630 --> 00:46:18,650
Stella Moris was
part of Assange's legal team
735
00:46:18,650 --> 00:46:20,590
before she got engaged to him.
736
00:46:20,590 --> 00:46:22,700
Today, Stella will be
at the Old Bailey
737
00:46:22,700 --> 00:46:25,550
for the start of up to
four weeks of legal arguments
738
00:46:25,550 --> 00:46:28,660
over whether her fiance should
be extradited to America.
739
00:46:28,660 --> 00:46:31,530
Julian hasn't seen his lawyers
for six months.
740
00:46:31,530 --> 00:46:33,590
The first day that
he'll have seen his lawyers
741
00:46:33,590 --> 00:46:34,720
will be today.
742
00:46:34,720 --> 00:46:37,720
(SPEAKS SWEDISH)
743
00:46:40,530 --> 00:46:42,730
- (CHILD CRIES)
- Bye, sweetie.
744
00:46:44,660 --> 00:46:47,700
(SPEAKS SWEDISH)
745
00:46:51,680 --> 00:46:53,640
Julian Assange
is in our headlines.
746
00:46:53,640 --> 00:46:55,630
He's in a London courtroom
this morning
747
00:46:55,630 --> 00:46:57,740
finally facing
an extradition hearing.
748
00:46:57,740 --> 00:46:59,690
The court is
to decide if Assange
749
00:46:59,690 --> 00:47:02,700
should be extradited
to the United States
750
00:47:02,700 --> 00:47:06,590
to face a trial over
the publication of secrets.
751
00:47:06,590 --> 00:47:08,630
MAN: The Trump administration
wants the Australian
752
00:47:08,630 --> 00:47:10,740
to face charges of espionage.
753
00:47:10,740 --> 00:47:14,600
Legal observers say
it's an unprecedented breach of
754
00:47:14,600 --> 00:47:16,610
US free speech protections.
755
00:47:16,610 --> 00:47:19,500
The US Department of Justice
is going after him
756
00:47:19,500 --> 00:47:21,740
under a different law now -
the Espionage Act.
757
00:47:21,740 --> 00:47:24,670
That law has been used
against whistle-blowers before,
758
00:47:24,670 --> 00:47:27,570
but never against a publisher.
759
00:47:27,570 --> 00:47:29,500
WOMAN: We've never
in this country
760
00:47:29,500 --> 00:47:32,650
successfully charged somebody
for publishing secret material.
761
00:47:32,650 --> 00:47:35,530
There is a reason - it's
called the First Amendment -
762
00:47:35,530 --> 00:47:36,610
that the US government
763
00:47:36,610 --> 00:47:39,570
has never successfully
made that a crime before.
764
00:47:39,570 --> 00:47:42,580
But here, with Assange,
they are trying to do it.
765
00:47:42,580 --> 00:47:45,510
If Assange's publishing
of classified information
766
00:47:45,510 --> 00:47:46,680
runs afoul of the law,
767
00:47:46,680 --> 00:47:48,600
so does the work of just about
768
00:47:48,600 --> 00:47:50,600
every single
serious press outlet -
769
00:47:50,600 --> 00:47:51,730
this one included.
770
00:47:51,730 --> 00:47:53,740
The First Amendment protects
the basic right
771
00:47:53,740 --> 00:47:56,630
of a free press -
and a free people -
772
00:47:56,630 --> 00:48:00,520
to publish truthful information
about matters of public import,
773
00:48:00,520 --> 00:48:02,540
whether the government
likes it or not.
774
00:48:02,540 --> 00:48:04,660
- (SHOUTING)
- (WHISTLING)
775
00:48:12,510 --> 00:48:13,660
JOHN SHIPTON: All good?
776
00:48:21,590 --> 00:48:22,700
- Morning, John.
- Good morning.
777
00:48:22,700 --> 00:48:24,700
Good morning. Good to see you.
778
00:48:24,700 --> 00:48:27,700
Good morning, Stella.
779
00:48:27,700 --> 00:48:30,500
Please move, please!
780
00:48:30,500 --> 00:48:32,540
Please. Move round these
people.
781
00:48:32,540 --> 00:48:33,630
Let the ladies through, please.
782
00:48:34,660 --> 00:48:37,580
- MAN: Free Julian Assange!
- (HORNS HONK)
783
00:48:37,580 --> 00:48:39,540
WOMAN: When did you last
speak to him
784
00:48:39,540 --> 00:48:40,680
and see him face-to-face?
785
00:48:40,680 --> 00:48:43,550
Six months ago,
when COVID locked down.
786
00:48:43,550 --> 00:48:45,610
They're not allowed
to see anybody.
787
00:48:45,610 --> 00:48:47,580
Have you seen him today?
788
00:48:47,580 --> 00:48:49,560
- Only in the glass box.
- Oh, OK.
789
00:48:49,560 --> 00:48:51,610
- Yeah.
- Yeah. And how is he?
790
00:48:51,610 --> 00:48:53,630
Uh...is he...
791
00:48:53,630 --> 00:48:55,650
I can't answer that.
How do I know?
792
00:48:55,650 --> 00:48:59,560
I was sitting upstairs. He's
in the glass box downstairs.
793
00:48:59,560 --> 00:49:02,670
I would love to go and see him,
but it's not allowed.
794
00:49:02,670 --> 00:49:03,730
I'll bring you a coffee here.
795
00:49:03,730 --> 00:49:05,730
I'm going to go
and have a coffee.
796
00:49:05,730 --> 00:49:08,600
Yeah. I...I met you
and I know you.
797
00:49:08,600 --> 00:49:10,620
I have to go. I have to go.
I have to look after...
798
00:49:10,620 --> 00:49:12,520
Can I ask one question
for the news?
799
00:49:12,520 --> 00:49:14,510
No. No. No!
I just did 10 questions.
800
00:49:14,510 --> 00:49:16,610
- You have to come to this...
- Thank you so much for this.
801
00:49:16,610 --> 00:49:17,620
Thank you.
802
00:49:17,620 --> 00:49:20,500
- Free Julian Assange!
- I'm done. I'm done. I'm done.
803
00:49:20,500 --> 00:49:22,670
- Just...just...just one thing.
- I'm done.
804
00:49:22,670 --> 00:49:24,720
(PROTESTERS SHOUT)
805
00:49:24,720 --> 00:49:26,600
(MURMURS) Oh, dear.
806
00:49:30,740 --> 00:49:32,500
Yeah. Oh, yes.
807
00:49:35,530 --> 00:49:36,540
(LAUGHS) Well, you know...
808
00:49:37,620 --> 00:49:38,660
Thank you.
809
00:49:41,500 --> 00:49:42,510
Oh, you...you...
Yeah?
810
00:49:42,510 --> 00:49:44,570
..if you were fighting
for YOUR kids, you would.
811
00:49:44,570 --> 00:49:46,560
Yeah. I...I hope so.
812
00:49:46,560 --> 00:49:48,640
(BLOWS RASPBERRY)
813
00:49:48,640 --> 00:49:50,520
Bit scared.
814
00:49:53,700 --> 00:49:55,530
MAN: Scared?
815
00:49:55,530 --> 00:49:56,680
Running out of juice.
816
00:50:06,520 --> 00:50:09,560
MAN: But Julian Assange,
right now, today,
817
00:50:09,560 --> 00:50:10,710
is in court in the UK,
818
00:50:10,710 --> 00:50:13,510
fighting an extradition trial
to the United States.
819
00:50:13,510 --> 00:50:15,670
Now, he really
fell out of favour in 2016
820
00:50:15,670 --> 00:50:17,670
because he published
the Hillary emails
821
00:50:17,670 --> 00:50:21,540
and everything like that,
or Podesta emails.
822
00:50:21,540 --> 00:50:23,680
But he's not
being charged for that.
823
00:50:23,680 --> 00:50:26,690
The extradition trial
has nothing to do with that.
824
00:50:26,690 --> 00:50:30,570
Actually, the US government
is trying to extradite this guy
825
00:50:30,570 --> 00:50:32,680
and put him in prison
for the rest of his life
826
00:50:32,680 --> 00:50:36,530
for the BEST work
that WikiLeaks ever did,
827
00:50:36,530 --> 00:50:39,740
which is the Iraq and
Afghanistan War logs, right?
828
00:50:39,740 --> 00:50:43,640
Detainee records
in Guantanamo Bay -
829
00:50:43,640 --> 00:50:47,630
things that are about explicit
war crimes and abuses of power.
830
00:50:47,630 --> 00:50:50,500
JOE ROGAN: There's many things
that are disturbing
about this case,
831
00:50:50,500 --> 00:50:51,670
but another thing
that's been disturbing was,
832
00:50:51,670 --> 00:50:55,530
he was a guy
who the left supported
833
00:50:55,530 --> 00:50:59,530
up until 2016, and then
it became inconvenient.
834
00:50:59,530 --> 00:51:01,560
EDWARD SNOWDEN: When he was
dragging Bush, it was great.
835
00:51:01,560 --> 00:51:02,710
- Then when he's dragging...
- JOE ROGAN: Yes!
836
00:51:02,710 --> 00:51:04,530
..Clinton, it's not so great.
837
00:51:04,530 --> 00:51:06,510
JOE ROGAN: He was
the darling of the left.
838
00:51:06,510 --> 00:51:08,560
I mean, they were all,
"Free Julian Assange."
839
00:51:08,560 --> 00:51:10,500
And it's so interesting
840
00:51:10,500 --> 00:51:13,730
how that narrative
can shift so completely,
841
00:51:13,730 --> 00:51:17,550
to, all of a sudden,
he's a puppet of Russia.
842
00:51:17,550 --> 00:51:20,720
It's amazing how that
kind of propaganda,
843
00:51:20,720 --> 00:51:23,650
when you just get
at the surface veneer
844
00:51:23,650 --> 00:51:25,710
of whatever the narrative
they're trying to push,
845
00:51:25,710 --> 00:51:27,660
how well it spreads.
846
00:51:30,670 --> 00:51:34,640
JOHN SHIPTON: Snowden
was across the material
really well.
847
00:51:34,640 --> 00:51:35,660
Yeah.
848
00:51:37,540 --> 00:51:39,590
- MAN: One second, John.
- JOHN SHIPTON: Yeah.
849
00:51:39,590 --> 00:51:40,720
What happened today, John?
850
00:51:40,720 --> 00:51:43,740
It was a very strong day
for the defence.
851
00:51:43,740 --> 00:51:47,560
There's nobody,
in the last 10 years,
852
00:51:47,560 --> 00:51:51,630
been harmed
when the files were released,
853
00:51:51,630 --> 00:51:55,700
and all of the cables,
15,000 cables, were redacted,
854
00:51:55,700 --> 00:52:00,640
so overall, the intensity
of the week is demonstrating
855
00:52:00,640 --> 00:52:02,720
the thoroughness of redactions
856
00:52:02,720 --> 00:52:08,650
and the care for people and
treasuring and cherishing life.
857
00:52:22,510 --> 00:52:23,680
- We've covered...
- OK.
858
00:52:23,680 --> 00:52:26,510
..the case for
a long, long time. So...
859
00:52:26,510 --> 00:52:28,660
- OK. OK.
- ..an update from you...
860
00:52:28,660 --> 00:52:30,620
- Here's John.
- Hi. How are you?
861
00:52:30,620 --> 00:52:31,720
- Hi.
- Nice to meet you.
862
00:52:31,720 --> 00:52:33,500
- Keir?
- Keir. Yeah.
863
00:52:33,500 --> 00:52:34,520
- Keir? Oh.
- Yeah.
864
00:52:34,520 --> 00:52:38,560
Your son is somebody that
everybody thinks they know
865
00:52:38,560 --> 00:52:40,660
and has an opinion about.
866
00:52:40,660 --> 00:52:42,650
But he's YOUR son.
867
00:52:42,650 --> 00:52:44,550
- JOHN SHIPTON: Yep.
- Must be...
868
00:52:44,550 --> 00:52:47,520
Generally...generally,
I don't...
869
00:52:47,520 --> 00:52:51,650
Yeah, I keep away
from commentary about Julian.
870
00:52:51,650 --> 00:52:56,510
Do you think that
he has been naive at times?
871
00:52:56,510 --> 00:52:57,660
Naive?
872
00:52:57,660 --> 00:53:04,560
Expecting states to obey
their own laws is hardly naive.
873
00:53:04,560 --> 00:53:07,560
Are you proud of...
of...of what he did there?
874
00:53:07,560 --> 00:53:11,630
I'm proud of his endurance
and courage, intelligence.
875
00:53:11,630 --> 00:53:14,600
Do you think that
Julian is a journalist?
876
00:53:15,640 --> 00:53:17,540
Well, of course.
877
00:53:17,540 --> 00:53:22,720
He now has, I think,
it's 26 journalism awards.
878
00:53:22,720 --> 00:53:24,620
And what are your worst fears?
879
00:53:27,520 --> 00:53:28,630
That he...
880
00:53:30,530 --> 00:53:34,540
..that he just collapses
under the strain, I mean, yeah.
881
00:53:35,600 --> 00:53:38,560
- Yeah. Good. Good? Yeah.
- WOMAN: Mm-hm.
882
00:53:38,560 --> 00:53:39,660
- Great.
- WOMAN: Yep.
883
00:53:39,660 --> 00:53:41,650
We'll need a walk-in shot,
if that's OK.
884
00:53:41,650 --> 00:53:43,510
- Do you need a shot of them...
- There's a...
885
00:53:43,510 --> 00:53:46,500
..standing by,
one listening to the other?
886
00:53:48,620 --> 00:53:51,700
JOHN SHIPTON: Listen, why don't
you people wind this up?
887
00:53:51,700 --> 00:53:53,640
You must do...you...
888
00:53:57,610 --> 00:54:00,600
Oh, yeah, OK. Sorry.
Just wondering.
889
00:54:00,600 --> 00:54:01,710
- Worried about your crew?
- Yeah.
890
00:54:01,710 --> 00:54:03,720
Like, he's looking
at the computer.
891
00:54:03,720 --> 00:54:06,510
He should be over here
winding you up
892
00:54:06,510 --> 00:54:07,660
and saying,
"You've had enough."
893
00:54:09,540 --> 00:54:11,710
MAN: Did you feel that
interview was too soft?
894
00:54:11,710 --> 00:54:14,500
- No.
- No?
895
00:54:14,500 --> 00:54:15,720
No, it was fine.
896
00:54:15,720 --> 00:54:17,630
Just too long.
897
00:54:18,690 --> 00:54:21,600
MAN: Will you watch things like
that back or you're not...?
898
00:54:21,600 --> 00:54:22,690
Or you just wait?
899
00:54:22,690 --> 00:54:25,620
Like, how do you monitor
the interviews that you do?
900
00:54:25,620 --> 00:54:28,540
Or do you at all?
Can you keep up with them now?
901
00:54:28,540 --> 00:54:30,520
Oh, I've never
watched one, ever.
902
00:54:30,520 --> 00:54:31,520
MAN: No?
903
00:54:32,610 --> 00:54:37,620
Sometimes I listen
to Seven Stories,
904
00:54:37,620 --> 00:54:40,640
to remember what
the characters are doing,
905
00:54:40,640 --> 00:54:43,600
but I...I've never
watched an interview.
906
00:54:49,740 --> 00:54:52,540
MAN: And why is the reason
for that, for you?
907
00:54:55,530 --> 00:54:58,510
Mmm... I don't like them.
(LAUGHS)
908
00:55:00,660 --> 00:55:02,670
MAN: I guess
what I was getting at is
909
00:55:02,670 --> 00:55:04,740
how hard are you on yourself?
910
00:55:04,740 --> 00:55:06,710
'Cause such a big part
of what you're doing
911
00:55:06,710 --> 00:55:08,730
is to be clearly understood.
912
00:55:13,560 --> 00:55:15,620
Well, my...
913
00:55:15,620 --> 00:55:17,640
..Great-Uncle Vivian,
914
00:55:17,640 --> 00:55:19,610
he died youngish, you know,
915
00:55:19,610 --> 00:55:22,650
at 35 or 38,
something like that.
916
00:55:26,540 --> 00:55:29,630
On his gravestone is the...
917
00:55:29,630 --> 00:55:32,610
..his name and the date he died
918
00:55:32,610 --> 00:55:36,580
and the inscription
"Not understood."
919
00:55:40,700 --> 00:55:42,670
Yeah.
920
00:55:50,720 --> 00:55:52,740
I don't much like
talking about myself,
921
00:55:52,740 --> 00:55:54,640
because it's always sectional,
922
00:55:54,640 --> 00:55:57,560
and a life is really
a rich thing, you know?
923
00:55:58,600 --> 00:56:01,700
But I find myself...
924
00:56:01,700 --> 00:56:03,670
..distinct...
925
00:56:03,670 --> 00:56:05,670
..and...
926
00:56:05,670 --> 00:56:08,590
..consequently, not understood.
927
00:56:10,670 --> 00:56:12,560
You know, the more
distinct you are,
928
00:56:12,560 --> 00:56:14,660
you just become more lonely,
929
00:56:14,660 --> 00:56:16,630
until...
930
00:56:16,630 --> 00:56:20,660
..you are faced with
the abomination of desolation
931
00:56:20,660 --> 00:56:23,520
and existential panic
932
00:56:23,520 --> 00:56:26,550
as you become
more and more distinct,
933
00:56:26,550 --> 00:56:30,580
and so you become silent,
you know?
934
00:56:31,580 --> 00:56:37,580
And this is your burden,
the essence of your being.
935
00:56:38,680 --> 00:56:42,620
Situations like this,
you know, um...
936
00:56:43,700 --> 00:56:47,620
..it's sort of
an interior conflict for me.
937
00:56:49,550 --> 00:56:52,510
MAN: But if people walked away
from this film
938
00:56:52,510 --> 00:56:53,700
understanding you...
939
00:56:53,700 --> 00:56:56,540
..well, got the sense
of understanding you
940
00:56:56,540 --> 00:56:58,570
a little bit...
941
00:56:58,570 --> 00:56:59,720
..more deeply...
942
00:57:01,650 --> 00:57:03,710
..how would you feel
about that?
943
00:57:03,710 --> 00:57:05,520
Oh...
944
00:57:05,520 --> 00:57:09,700
Well, I'd be very grateful
and moved, you know?
945
00:57:09,700 --> 00:57:13,510
That'd be nice.
It'd be more than nice.
946
00:57:13,510 --> 00:57:14,610
But...
947
00:57:16,550 --> 00:57:19,660
We're here,
and this has only come about
948
00:57:19,660 --> 00:57:22,550
because we have a problem,
you know?
949
00:57:22,550 --> 00:57:23,700
We have a child in the shit.
950
00:57:23,700 --> 00:57:25,570
- MAN: Mmm.
- And...
951
00:57:26,650 --> 00:57:28,520
..I want to get him out.
952
00:57:32,550 --> 00:57:34,740
The energies aren't with me.
953
00:57:34,740 --> 00:57:36,730
It's not 'John Shipton',
you know?
954
00:57:36,730 --> 00:57:40,640
The energies are with US
and the...
955
00:57:40,640 --> 00:57:43,730
..you know, "Cometh the hour,
cometh the man."
956
00:57:43,730 --> 00:57:47,740
The Greeks always say,
"Of gods, there are many.
957
00:57:47,740 --> 00:57:50,680
"Of men, there are few."
958
00:57:50,680 --> 00:57:51,740
MAN: Mmm.
959
00:57:51,740 --> 00:57:54,510
(INDISTINCTLY CONVERSATION)
960
00:57:54,510 --> 00:57:57,640
I bought them because
Ai Weiwei was here today.
961
00:57:57,640 --> 00:57:59,740
- And he's a man of peace.
- Yeah, yeah.
962
00:57:59,740 --> 00:58:02,610
JOHN SHIPTON: Now...come on.
963
00:58:02,610 --> 00:58:04,670
You're always cranky.
You have to have a flower.
964
00:58:04,670 --> 00:58:07,540
- Cranky? Me?
- (LAUGHS)
965
00:58:11,530 --> 00:58:13,630
Good morning. Good morning.
966
00:58:13,630 --> 00:58:14,660
How are you?
967
00:58:14,660 --> 00:58:16,660
It's good to see you.
You look well.
968
00:58:16,660 --> 00:58:18,600
- Huh?
- (MORE LOUDLY) You look well.
969
00:58:18,600 --> 00:58:20,670
- You look well.
- I...yeah.
970
00:58:22,710 --> 00:58:24,700
Yeah. We...we go in together.
971
00:58:26,610 --> 00:58:28,590
Yes. Yeah.
972
00:58:28,590 --> 00:58:29,610
OK.
973
00:58:33,690 --> 00:58:34,740
Yes.
974
00:58:37,730 --> 00:58:38,740
Yes.
975
00:58:41,520 --> 00:58:45,560
No. No. Yeah. Yeah.
In the fight. Yeah. Yep.
976
00:58:45,560 --> 00:58:46,700
Yep.
977
00:58:48,740 --> 00:58:50,560
WOMAN: Why do you think
978
00:58:50,560 --> 00:58:52,740
there's not a great public love
of Mr Assange?
979
00:59:13,600 --> 00:59:14,690
MAN: Yeah, yeah, yeah.
980
00:59:40,670 --> 00:59:42,670
- (SIREN WAILS)
- (SHOUTING)
981
00:59:42,670 --> 00:59:44,670
Oh, God. Here we go.
982
00:59:46,630 --> 00:59:48,680
I don't like to start
too early,
983
00:59:48,680 --> 00:59:51,510
but what can you do?
984
00:59:51,510 --> 00:59:53,600
(INDISTINCT SHOUTING)
985
00:59:56,640 --> 01:00:00,590
Well, the big ones were
the dispute over sentencing.
986
01:00:00,590 --> 01:00:03,590
Then they went on
to the sort of jail
987
01:00:03,590 --> 01:00:05,610
that Julian would be held in
988
01:00:05,610 --> 01:00:07,680
and the conditions in the jail.
989
01:00:07,680 --> 01:00:11,680
One of the wardens
did go as much to say
990
01:00:11,680 --> 01:00:16,600
that time in his jail
is worse than death.
991
01:00:16,600 --> 01:00:17,640
MAN: Thank you very much, John.
992
01:00:17,640 --> 01:00:18,640
JOHN SHIPTON: Thank you.
993
01:00:32,700 --> 01:00:34,650
MAN: Supermax is
life after death.
994
01:00:34,650 --> 01:00:37,580
It adds punishment
to the crime.
995
01:00:37,580 --> 01:00:40,520
Today, there's 420 inmates
in the prison.
996
01:00:40,520 --> 01:00:42,510
They've killed staff.
They've killed guards.
997
01:00:42,510 --> 01:00:45,560
They've earned, if you will,
the right to go to supermax.
998
01:00:45,560 --> 01:00:49,510
You're designing it
so the inmates can't
see the sky, intentionally.
999
01:00:49,510 --> 01:00:52,700
And it's far...
much worse than death.
1000
01:00:54,530 --> 01:00:58,690
So today, the... (SIGHS)
..three days of medical...
1001
01:00:58,690 --> 01:01:00,740
..evidence begins.
1002
01:01:00,740 --> 01:01:03,650
It will start with...
1003
01:01:03,650 --> 01:01:07,520
..the US will
try to argue that...
1004
01:01:07,520 --> 01:01:09,680
..yes, that he has, um...
1005
01:01:12,550 --> 01:01:13,700
..mental health problems
1006
01:01:13,700 --> 01:01:18,730
but that these can be managed
in the US setting.
1007
01:01:18,730 --> 01:01:20,600
Um...
1008
01:01:20,600 --> 01:01:22,500
So it kind of dovetails with
1009
01:01:22,500 --> 01:01:25,620
the US prison conditions
as well.
1010
01:01:25,620 --> 01:01:28,520
When I was speaking
to Julian yesterday,
1011
01:01:28,520 --> 01:01:30,610
he said,
"They're burgling my mind,
1012
01:01:30,610 --> 01:01:34,740
"and they're doing it
in a judicial setting."
1013
01:01:34,740 --> 01:01:36,550
MAN: And, John,
1014
01:01:36,550 --> 01:01:39,620
did this psychological
cross-examination
of Julian's...
1015
01:01:41,580 --> 01:01:43,590
..state at the moment,
was this something that...
1016
01:01:43,590 --> 01:01:45,710
..that you had a similar...
1017
01:01:45,710 --> 01:01:47,650
..feeling towards?
1018
01:01:49,580 --> 01:01:52,600
Oh, in some senses,
I don't think it matters much.
1019
01:01:52,600 --> 01:01:54,510
There's so...
1020
01:01:56,610 --> 01:01:57,690
There's, uh...
1021
01:02:04,590 --> 01:02:06,700
..so many...
1022
01:02:06,700 --> 01:02:09,620
..opinions about Julian.
1023
01:02:10,620 --> 01:02:12,710
It just joins them, you know...
1024
01:02:14,580 --> 01:02:17,600
..in the layer of opinions,
1025
01:02:17,600 --> 01:02:20,510
that Julian's
this, that or the other.
1026
01:02:20,510 --> 01:02:21,590
MAN: Mmm.
1027
01:02:25,510 --> 01:02:27,640
It matters
in the legal context.
1028
01:02:32,710 --> 01:02:36,610
But in a...
in a spiritual sense, it is...
1029
01:02:36,610 --> 01:02:38,600
..depraved...
1030
01:02:40,680 --> 01:02:46,530
..tearing the liver,
over and over again, from...
1031
01:02:46,530 --> 01:02:48,730
..the person, the...
1032
01:02:48,730 --> 01:02:54,550
..that brought...brought
the gift of fire to...people.
1033
01:02:56,610 --> 01:03:00,570
Do you know that legend?
Prometheus.
1034
01:03:01,590 --> 01:03:03,620
It's extraordinary.
1035
01:03:05,740 --> 01:03:08,710
Very hard to explain to people.
1036
01:03:48,700 --> 01:03:51,570
- (SPEAKS INDISTINCTLY)
- Yes.
1037
01:04:03,510 --> 01:04:05,540
- MAN: Let's go?
- Yep.
1038
01:04:05,540 --> 01:04:08,680
- MAN: Yep?
- Oh, gee. It was torrid today.
1039
01:04:16,690 --> 01:04:18,550
Oh.
1040
01:04:18,550 --> 01:04:20,560
Are you OK from that?
1041
01:04:20,560 --> 01:04:21,600
Yep.
1042
01:04:30,560 --> 01:04:32,640
MAN 2: Can we talk about
his health at the moment
1043
01:04:32,640 --> 01:04:34,740
and his autism diagnosis?
1044
01:04:34,740 --> 01:04:37,510
JOHN SHIPTON:
I'm not interested in that.
1045
01:04:37,510 --> 01:04:39,610
He is as he is, to me.
1046
01:04:39,610 --> 01:04:41,510
- MAN: Yeah.
- Yeah.
1047
01:04:41,510 --> 01:04:44,580
MAN: Can you explain
how that...
1048
01:04:44,580 --> 01:04:46,570
- I have no interest in it.
- ..manifests itself?
1049
01:04:46,570 --> 01:04:48,740
I have no interest in it.
He is as he is.
1050
01:04:51,650 --> 01:04:54,500
MAN: What do you understand
of autism? What do you...?
1051
01:04:54,500 --> 01:04:55,740
JOHN SHIPTON:
Oh, I've no idea what it is.
1052
01:04:55,740 --> 01:04:59,600
You know, I don't relate
really well to people myself.
1053
01:04:59,600 --> 01:05:01,620
In fact...
1054
01:05:01,620 --> 01:05:04,620
..generally speaking, I...
1055
01:05:04,620 --> 01:05:08,740
..I had no idea what people
were like until quite late...
1056
01:05:08,740 --> 01:05:11,560
..in life.
1057
01:05:11,560 --> 01:05:16,720
But I just was always throwing
myself up against ideas that...
1058
01:05:16,720 --> 01:05:19,600
Well, people said
I was angry, you know,
1059
01:05:19,600 --> 01:05:23,530
but I'm mild-natured,
so I can't have been too angry.
1060
01:05:28,530 --> 01:05:31,540
MAN: When's your earliest
memory of that occurring?
1061
01:05:31,540 --> 01:05:36,550
JOHN SHIPTON: I suppose the
earliest memory was 11 and 12,
1062
01:05:36,550 --> 01:05:40,680
writing the works of Voltaire
on the blackboard
1063
01:05:40,680 --> 01:05:43,580
while everybody was...
1064
01:05:43,580 --> 01:05:44,690
..in chapel,
1065
01:05:44,690 --> 01:05:49,660
because I knew their beliefs
are otherwise.
1066
01:05:52,710 --> 01:05:54,600
You know, I...
1067
01:05:54,600 --> 01:05:57,600
..I think...from the age of...
1068
01:05:59,550 --> 01:06:01,520
..15 onwards
1069
01:06:01,520 --> 01:06:03,700
suffered from
varying depths of depression
1070
01:06:03,700 --> 01:06:05,720
until about 28 or 29.
1071
01:06:07,550 --> 01:06:09,680
Um...
1072
01:06:09,680 --> 01:06:11,730
So I was pretty quiet,
you know?
1073
01:06:11,730 --> 01:06:13,620
MAN: Mmm. Mmm.
1074
01:06:14,660 --> 01:06:18,560
JOHN SHIPTON:
I was a hermit for a while.
That's not much fun.
1075
01:06:19,740 --> 01:06:25,740
But I found myself
riddled with fractures
1076
01:06:25,740 --> 01:06:29,600
and objections and...
1077
01:06:29,600 --> 01:06:32,640
..guilts and shames and...
1078
01:06:32,640 --> 01:06:36,720
..all of those devilish things.
1079
01:06:40,520 --> 01:06:42,570
MAN: What brought you
out of that period, then?
1080
01:06:42,570 --> 01:06:43,640
JOHN SHIPTON:
Well, I don't know.
1081
01:06:43,640 --> 01:06:46,640
You know, just...
you just learn techniques
1082
01:06:46,640 --> 01:06:49,670
of how to relate to people,
yeah.
1083
01:06:49,670 --> 01:06:52,680
Also, my curiosity, you know,
was boundless,
1084
01:06:52,680 --> 01:06:57,740
so I gradually discovered ways
to be with people
1085
01:06:57,740 --> 01:07:03,670
without collapsing into
nervous distress, um...
1086
01:07:03,670 --> 01:07:06,690
You might say one was Aspergic
1087
01:07:06,690 --> 01:07:11,600
and, through suffering,
learnt technique.
1088
01:07:11,600 --> 01:07:13,680
- MAN: Mmm.
- You know? So...
1089
01:07:14,680 --> 01:07:19,550
..I had a burning desire,
still have it,
1090
01:07:19,550 --> 01:07:21,650
to be able to...
1091
01:07:21,650 --> 01:07:23,640
..to give love.
1092
01:07:23,640 --> 01:07:26,670
I just wanted to do that.
I wanted to love people.
1093
01:07:28,540 --> 01:07:32,530
But people are funny creatures.
1094
01:07:32,530 --> 01:07:33,560
Um...
1095
01:07:33,560 --> 01:07:36,570
And in order to love them,
1096
01:07:36,570 --> 01:07:40,530
you have to find
what they want,
1097
01:07:40,530 --> 01:07:43,630
how they want love
to come to them.
1098
01:07:43,630 --> 01:07:48,700
And so learning that
was a bit of a craft.
1099
01:07:50,570 --> 01:07:52,710
MAN: But did you feel that
came easier to others than you?
1100
01:07:52,710 --> 01:07:54,520
Or is that something
you sense...?
1101
01:07:54,520 --> 01:07:56,600
Oh, no, no. I don't...
People don't do it.
1102
01:07:56,600 --> 01:07:58,630
You know,
they only do it out of...
1103
01:07:58,630 --> 01:08:01,730
They do it as
a transactional exchange,
1104
01:08:01,730 --> 01:08:04,500
that they WANT love,
1105
01:08:04,500 --> 01:08:06,530
so they give it
in order to get it.
1106
01:08:07,560 --> 01:08:10,560
I just wanted to be able to...
to love.
1107
01:08:10,560 --> 01:08:11,640
- MAN: Mmm.
- Um...
1108
01:08:12,650 --> 01:08:13,650
Mmm.
1109
01:08:16,730 --> 01:08:19,510
MAN: Have you just
stepped into the film now?
1110
01:08:19,510 --> 01:08:20,580
- Me?
- MAN: Yeah.
1111
01:08:20,580 --> 01:08:21,730
Yeah. That's... (LAUGHS)
1112
01:08:21,730 --> 01:08:23,580
MAN: This is our routine
in the morning.
1113
01:08:23,580 --> 01:08:24,630
Oh, right.
1114
01:08:24,630 --> 01:08:27,580
- (SHOUTING)
- (DRUMS BEAT)
1115
01:08:28,670 --> 01:08:32,610
Good morning. Good morning.
Good morning. Good morning.
1116
01:08:32,610 --> 01:08:33,720
- Are you well today?
- Good morning.
1117
01:08:33,720 --> 01:08:36,700
Yes, yes. Good morning.
Well, thank you.
1118
01:08:36,700 --> 01:08:39,560
This is Gabriel,
Julian's brother.
1119
01:08:39,560 --> 01:08:40,700
Hi. How are you?
1120
01:08:40,700 --> 01:08:44,570
This is Gabriel.
This is Julian's brother.
1121
01:08:44,570 --> 01:08:46,590
(INDISTINCT CHATTER)
1122
01:08:46,590 --> 01:08:48,610
This is Gabriel,
Julian's brother.
1123
01:08:50,580 --> 01:08:53,740
MAN: Julian Assange has been
suffering terrible deprivation,
1124
01:08:53,740 --> 01:08:57,710
and all because
he published the truth.
1125
01:08:57,710 --> 01:09:02,720
And much of that truth
revealed terrible crimes -
1126
01:09:02,720 --> 01:09:06,500
war crimes
and crimes against humanity,
1127
01:09:06,500 --> 01:09:08,690
and lies and corruption
by government.
1128
01:09:08,690 --> 01:09:12,670
And not one of the people
who committed those war crimes
1129
01:09:12,670 --> 01:09:15,500
is on trial anywhere.
1130
01:09:15,500 --> 01:09:17,560
Instead, we have the man
1131
01:09:17,560 --> 01:09:21,500
who had the courage
to reveal those war crimes
1132
01:09:21,500 --> 01:09:24,570
is the one
whose liberty is at stake,
1133
01:09:24,570 --> 01:09:26,660
and that is not right.
1134
01:09:26,660 --> 01:09:29,590
(CHEERING AND APPLAUSE)
1135
01:09:36,550 --> 01:09:39,520
I mean, I think
this is an important...
1136
01:09:40,620 --> 01:09:43,510
..process overall
that you're going from...
1137
01:09:44,660 --> 01:09:46,740
..that the criminality
is not Julian.
1138
01:09:46,740 --> 01:09:48,680
Julian is, like, the...
1139
01:09:50,510 --> 01:09:51,690
..he's the victim, right,
1140
01:09:51,690 --> 01:09:53,730
and there's all this
criminality surrounding him,
1141
01:09:53,730 --> 01:09:57,570
and he's the one exposing
the criminality and so on.
1142
01:09:57,570 --> 01:09:58,650
Um...
1143
01:09:58,650 --> 01:10:01,610
So you have to shift the...
1144
01:10:01,610 --> 01:10:04,550
..perception of...
of where the crime is.
1145
01:10:29,500 --> 01:10:30,670
MAN: (ON TV) ..concerned
about how he will handle
1146
01:10:30,670 --> 01:10:32,540
the end of his presidency.
1147
01:10:32,540 --> 01:10:34,550
President Trump's
brazen and delusional push
1148
01:10:34,550 --> 01:10:36,520
to overturn the 2020 election
1149
01:10:36,520 --> 01:10:38,570
is alarming
some senior officials
1150
01:10:38,570 --> 01:10:40,540
and people
close to the President,
1151
01:10:40,540 --> 01:10:41,670
who say they're concerned about
1152
01:10:41,670 --> 01:10:43,660
how he's handling
his final weeks...
1153
01:10:43,660 --> 01:10:45,510
STELLA MORIS:
My parents were engaged in
1154
01:10:45,510 --> 01:10:48,540
the apartheid struggle
in South Africa.
1155
01:10:48,540 --> 01:10:50,580
We were living in Botswana,
1156
01:10:50,580 --> 01:10:52,600
and, as a child, growing up,
1157
01:10:52,600 --> 01:10:55,640
we would be going to
the rallies and singing the...
1158
01:10:55,640 --> 01:10:57,700
..the freedom,
the liberation, songs
1159
01:10:57,700 --> 01:11:01,510
and have these stories about
1160
01:11:01,510 --> 01:11:04,720
the heroes
and the martyrs, I guess,
1161
01:11:04,720 --> 01:11:07,580
the ones who...who
didn't survive.
1162
01:11:07,580 --> 01:11:11,630
And that kind of shaped
a lot of my early years,
1163
01:11:11,630 --> 01:11:14,590
my early political education.
1164
01:11:14,590 --> 01:11:18,680
You know, there was a very
clear sense of right and wrong
1165
01:11:18,680 --> 01:11:22,650
and of...clear oppression,
1166
01:11:22,650 --> 01:11:26,570
of things that were
being done to good people.
1167
01:11:29,540 --> 01:11:32,500
So I studied politics and law,
1168
01:11:32,500 --> 01:11:35,670
and it was definitely
because I was drawn to...
1169
01:11:35,670 --> 01:11:40,600
..issues to do with
justice and power, I guess.
1170
01:11:40,600 --> 01:11:42,540
Should I go for the rest?
1171
01:11:45,540 --> 01:11:47,530
Wait, wait.
1172
01:11:47,530 --> 01:11:48,660
Hold on.
1173
01:11:48,660 --> 01:11:49,720
OK.
1174
01:11:49,720 --> 01:11:53,650
So this one in Belmarsh a few
minutes ago, outside Belmarsh.
1175
01:11:53,650 --> 01:11:57,620
- (CHOIR SINGS)
- It's a gospel choir.
1176
01:11:57,620 --> 01:12:00,620
And they're standing outside,
like, the main entrance,
1177
01:12:00,620 --> 01:12:02,680
where you're
not supposed to film.
1178
01:12:03,680 --> 01:12:05,700
- That's Daddy.
- JULIAN ASSANGE: Yep.
1179
01:12:05,700 --> 01:12:09,500
- I think they sang two songs.
- That was Daddy.
1180
01:12:09,500 --> 01:12:12,720
- Daddy.
- It's Daddy, isn't it?
1181
01:12:12,720 --> 01:12:15,540
(CHOIR SINGS)
1182
01:12:15,540 --> 01:12:17,670
- My daddy.
- It's Daddy.
1183
01:12:17,670 --> 01:12:22,640
# Something inside so strong
1184
01:12:22,640 --> 01:12:26,520
# I know that I can make it
1185
01:12:26,520 --> 01:12:29,570
# Though you're doing me wrong,
so wrong
1186
01:12:29,570 --> 01:12:32,610
# You thought that
my pride was gone
1187
01:12:32,610 --> 01:12:35,570
# Oh, no
1188
01:12:35,570 --> 01:12:39,560
# Something inside
so strong... #
1189
01:12:46,540 --> 01:12:48,580
STELLA MORIS:
Well, they're all in...
1190
01:12:48,580 --> 01:12:50,630
..you know...
1191
01:12:50,630 --> 01:12:52,560
..winter jackets and...
1192
01:12:59,520 --> 01:13:00,640
(CHUCKLES)
1193
01:13:00,640 --> 01:13:03,570
There was a lot of singing
in South Africa as well.
1194
01:13:07,540 --> 01:13:08,590
This too much?
1195
01:13:13,520 --> 01:13:15,610
Mama! Look!
1196
01:13:15,610 --> 01:13:17,680
It's time to get ready for bed.
1197
01:13:17,680 --> 01:13:20,520
- But, look...
- Toys in the box.
1198
01:13:20,520 --> 01:13:23,660
GABRIEL: It was so good,
the music.
1199
01:13:23,660 --> 01:13:25,690
- JULIAN ASSANGE: Mm-hm.
- STELLA MORIS: Music?
1200
01:13:25,690 --> 01:13:28,560
JULIAN ASSANGE:
It was good, that music.
1201
01:13:28,560 --> 01:13:29,710
STELLA MORIS:
Do you want to show Daddy
1202
01:13:29,710 --> 01:13:32,710
how you can sing
Twinkle, Twinkle, Little Star?
1203
01:13:32,710 --> 01:13:36,520
GABRIEL: # Twinkle,
twinkle, twinkle... #
1204
01:13:36,520 --> 01:13:38,500
(SPEAKS INDISTINCTLY)
1205
01:13:38,500 --> 01:13:39,710
JULIAN ASSANGE:
Keep going. Keep going.
1206
01:13:39,710 --> 01:13:44,600
# Twinkle, twinkle,
little star... #
1207
01:13:44,600 --> 01:13:48,520
- (GABRIEL BABBLES)
- # How I wonder what you are.
1208
01:13:48,520 --> 01:13:51,600
GABRIEL: # Twinkle,
twinkle, twinkle... #
1209
01:13:52,610 --> 01:13:55,600
(BELLS PEAL)
1210
01:14:00,600 --> 01:14:02,520
Hi.
1211
01:14:02,520 --> 01:14:03,600
JULIAN ASSANGE: How are you?
1212
01:14:03,600 --> 01:14:05,690
Alright.
1213
01:14:05,690 --> 01:14:07,700
- So...
- Yes?
1214
01:14:07,700 --> 01:14:10,670
..there's someone else using...
1215
01:14:10,670 --> 01:14:12,630
..Purple Visits next to you?
1216
01:14:17,600 --> 01:14:18,710
Oh, OK.
1217
01:14:18,710 --> 01:14:20,530
Um...
1218
01:14:21,660 --> 01:14:23,580
..how are you?
1219
01:14:23,580 --> 01:14:25,590
Are you covering
your neck beard?
1220
01:14:39,630 --> 01:14:42,520
A power nap? You see?
1221
01:14:42,520 --> 01:14:43,660
I can tell.
1222
01:14:47,620 --> 01:14:49,530
(LAUGHS)
1223
01:14:51,560 --> 01:14:53,590
Well, I'm in the kids' room.
1224
01:14:53,590 --> 01:14:55,630
Well, where I sleep as well.
1225
01:14:57,560 --> 01:14:59,570
- See?
- JULIAN ASSANGE: Yeah.
1226
01:15:00,640 --> 01:15:03,670
And it's a sunny day outside.
Want to see?
1227
01:15:07,620 --> 01:15:09,510
It's the inner yard.
1228
01:15:10,690 --> 01:15:12,550
STELLA MORIS: Yeah.
1229
01:15:12,550 --> 01:15:14,560
- (HOOVES CLOP)
- Do you want me to go out?
1230
01:15:19,540 --> 01:15:21,680
(HOOVES CLOP)
1231
01:15:21,680 --> 01:15:23,500
Yeah.
1232
01:15:24,520 --> 01:15:25,680
(HORSE WHINNIES)
1233
01:15:26,700 --> 01:15:28,620
Yeah. (LAUGHS)
1234
01:15:39,510 --> 01:15:41,610
- (BABBLES)
- Come here.
1235
01:15:43,530 --> 01:15:44,650
STELLA MORIS:
I think many people
1236
01:15:44,650 --> 01:15:48,580
who have had
a family member with a...
1237
01:15:48,580 --> 01:15:51,540
..you know, a depressive
disorder or severe depression,
1238
01:15:51,540 --> 01:15:53,730
you just don't know
how you can help,
1239
01:15:53,730 --> 01:15:55,600
and specially
in this situation,
1240
01:15:55,600 --> 01:15:57,610
where you're not even there,
1241
01:15:57,610 --> 01:16:00,640
you don't really know
what's going on,
1242
01:16:00,640 --> 01:16:03,550
only what they tell you, um...
1243
01:16:05,570 --> 01:16:07,570
it can be really, really tough.
1244
01:16:07,570 --> 01:16:08,730
Uh, so...
1245
01:16:15,520 --> 01:16:17,500
Yeah, I mean, it's...
1246
01:16:19,530 --> 01:16:21,620
Without the phone calls,
it would be...
1247
01:16:23,630 --> 01:16:25,570
..enormously...
1248
01:16:27,530 --> 01:16:29,710
..challenging and difficult.
Uh...
1249
01:16:29,710 --> 01:16:32,710
With the phone calls,
it's still challenging
and difficult,
1250
01:16:32,710 --> 01:16:34,530
but it's...
1251
01:16:38,550 --> 01:16:40,590
..it's really important,
1252
01:16:40,590 --> 01:16:41,740
for both of us.
1253
01:16:41,740 --> 01:16:45,520
No, it's OK. I have to go.
I have everything.
1254
01:16:45,520 --> 01:16:46,660
All the important stuff
is in this...
1255
01:16:46,660 --> 01:16:50,510
- (BABBLES CHILDISHLY)
- (YAWNS)
1256
01:16:59,710 --> 01:17:01,630
- You OK?
- Yeah.
1257
01:17:10,540 --> 01:17:12,720
(SEVERINE BABBLES
IN SING-SONG VOICE)
1258
01:17:20,530 --> 01:17:21,650
So...
1259
01:17:21,650 --> 01:17:24,530
..how long...when are...
1260
01:17:24,530 --> 01:17:27,610
How longer
are you gonna be in...
1261
01:17:27,610 --> 01:17:29,690
..in...in London?
1262
01:17:29,690 --> 01:17:31,690
It won't be long now.
1263
01:17:31,690 --> 01:17:35,580
Just another 60 story times.
1264
01:17:35,580 --> 01:17:37,500
(LAUGHS)
1265
01:17:37,500 --> 01:17:42,600
JOHN SHIPTON: If I could give,
illustrate, something about us,
1266
01:17:42,600 --> 01:17:50,570
in Moby-Dick, they would
spot a whale pod from the mast,
1267
01:17:50,570 --> 01:17:51,670
and they'd launch the boats.
1268
01:17:51,670 --> 01:17:55,620
Now, if the whales
are disciplined,
1269
01:17:55,620 --> 01:17:59,740
they can probably
outrun the rowing boats
1270
01:17:59,740 --> 01:18:01,710
that are after them.
1271
01:18:01,710 --> 01:18:05,610
But the rowing boats
keep on coming,
1272
01:18:05,610 --> 01:18:07,630
keep on coming, keep on coming,
1273
01:18:07,630 --> 01:18:10,560
keep on coming,
keep on coming.
1274
01:18:10,560 --> 01:18:14,560
And this translates to a...
1275
01:18:14,560 --> 01:18:16,630
..a fear...
1276
01:18:16,630 --> 01:18:18,560
..in the pod.
1277
01:18:18,560 --> 01:18:19,740
And the...
1278
01:18:19,740 --> 01:18:22,530
..the fear...
1279
01:18:22,530 --> 01:18:24,690
..generates urgency,
1280
01:18:24,690 --> 01:18:27,710
and urgency generates panic,
1281
01:18:27,710 --> 01:18:29,700
and the panic...
1282
01:18:29,700 --> 01:18:32,690
..causes them to break form.
1283
01:18:32,690 --> 01:18:34,600
Once they break in form,
1284
01:18:34,600 --> 01:18:36,640
they fall victim
to the hunters.
1285
01:18:36,640 --> 01:18:37,720
MAN: Mmm.
1286
01:18:37,720 --> 01:18:39,560
JOHN SHIPTON: You learn,
1287
01:18:39,560 --> 01:18:41,620
through practice after practice
after practice
1288
01:18:41,620 --> 01:18:42,730
to keep form.
1289
01:18:44,580 --> 01:18:46,710
As long as you keep to form...
1290
01:18:49,700 --> 01:18:52,710
MAN: For publishing
hundreds of thousands
of classified documents,
1291
01:18:52,710 --> 01:18:54,700
he faces
a maximum jail sentence
1292
01:18:54,700 --> 01:18:58,590
of 175 years
under the Espionage Act.
1293
01:18:58,590 --> 01:19:01,670
He's already spent 21 months
in a UK prison.
1294
01:19:01,670 --> 01:19:04,600
On Monday, a judge
at London's Old Bailey
1295
01:19:04,600 --> 01:19:08,640
will decide whether
he can be extradited
to the United States,
1296
01:19:08,640 --> 01:19:11,700
but both sides
can appeal a decision
that goes against them,
1297
01:19:11,700 --> 01:19:13,550
so either way,
1298
01:19:13,550 --> 01:19:16,570
Julian Assange's legal
struggles are set to continue.
1299
01:19:25,600 --> 01:19:27,580
JOHN SHIPTON:
More police this time, huh?
1300
01:19:29,730 --> 01:19:32,720
It's fascism!
Get that into your heads!
1301
01:19:32,720 --> 01:19:34,530
I am giving you a warning.
1302
01:19:34,530 --> 01:19:36,530
Are you going
to give my property back?
1303
01:19:36,530 --> 01:19:37,730
(SHOUTS) I have been
1304
01:19:37,730 --> 01:19:42,560
a loud voice
for Julian Assange!
1305
01:19:42,560 --> 01:19:47,540
We could have been there,
but this...
1306
01:19:47,540 --> 01:19:51,540
..is a really strong
opportunity
1307
01:19:51,540 --> 01:19:53,620
to put Julian's case before...
1308
01:19:54,730 --> 01:19:57,510
..people in the United States
1309
01:19:57,510 --> 01:19:59,740
that are responsible
for these decisions.
1310
01:19:59,740 --> 01:20:05,520
- (SHOUTING)
- Free Julian Assange!
1311
01:20:05,520 --> 01:20:07,600
Julian's just
entered the courtroom.
1312
01:20:07,600 --> 01:20:08,730
Ah.
1313
01:20:08,730 --> 01:20:11,580
- Is that Twitter?
- Yeah.
1314
01:20:14,660 --> 01:20:16,670
MAN: Free Julian Assange!
1315
01:20:19,560 --> 01:20:22,620
PROTESTERS:
Free Julian Assange!
1316
01:20:22,620 --> 01:20:25,600
Free Julian Assange!
1317
01:20:29,630 --> 01:20:33,590
Judge enters.
Judge giving her na...his name.
1318
01:20:33,590 --> 01:20:37,740
PROTESTERS: Free Julian
Assange! Free Julian Assange!
1319
01:20:37,740 --> 01:20:39,700
Judge says that she found
1320
01:20:39,700 --> 01:20:41,700
that notwithstanding
his support from family,
1321
01:20:41,700 --> 01:20:45,510
Mr Assange has remained
either severely or moderately
1322
01:20:45,510 --> 01:20:47,580
clinically depressed
during detention
1323
01:20:47,580 --> 01:20:50,670
and that he is at risk
of suicide or self-harm.
1324
01:20:50,670 --> 01:20:52,670
He has the intelligence
and determination
1325
01:20:52,670 --> 01:20:55,620
to circumvent
suicide protocols.
1326
01:20:55,620 --> 01:20:57,690
No extradition.
1327
01:20:57,690 --> 01:21:00,530
- No extradition?
- That's what Mary's saying.
1328
01:21:00,530 --> 01:21:03,640
(CHEERING AND APPLAUSE)
1329
01:21:07,640 --> 01:21:11,680
Yeah! Free Assange!
1330
01:21:11,680 --> 01:21:14,660
- Free Assange!
- (CHEERING)
1331
01:21:14,660 --> 01:21:16,670
- (LAUGHS)
- PROTESTERS:
Free Julian Assange!
1332
01:21:16,670 --> 01:21:19,510
Free Julian Assange!
1333
01:21:19,510 --> 01:21:21,540
Yeah, good work,
all those people.
1334
01:21:21,540 --> 01:21:22,540
PROTESTERS: Free!
1335
01:21:22,540 --> 01:21:25,610
Free, free, free Assange!
Free, free...
1336
01:21:25,610 --> 01:21:26,740
Developing news -
this is coming out of the UK
1337
01:21:26,740 --> 01:21:28,590
just in the past few minutes.
1338
01:21:28,590 --> 01:21:31,700
A court has denied a request
from the United States...
1339
01:21:31,700 --> 01:21:33,730
A very significant
decision made
1340
01:21:33,730 --> 01:21:38,540
to refuse this extradition
of Julian Assange.
1341
01:21:38,540 --> 01:21:40,500
Well, the judge ruled
against extradition
1342
01:21:40,500 --> 01:21:43,650
because she said
she was concerned about
Assange's mental health.
1343
01:21:43,650 --> 01:21:44,730
MAN: She said,
and to quote her words,
1344
01:21:44,730 --> 01:21:47,630
"I'm satisfied that
the procedures
described by the US will not
1345
01:21:47,630 --> 01:21:51,610
"prevent Mr Assange
from finding a way
to commit suicide."
1346
01:21:51,610 --> 01:21:55,560
- PROTESTERS: Free Assange now!
- They're coming out now.
1347
01:21:55,560 --> 01:21:59,680
Keep to the side.
Keep it to that side.
1348
01:21:59,680 --> 01:22:01,570
Let's have some room, guys.
Come on.
1349
01:22:01,570 --> 01:22:02,730
Keep moving back, please.
1350
01:22:02,730 --> 01:22:05,710
Move back. Keep moving back.
Keep moving back.
1351
01:22:07,700 --> 01:22:11,530
(CHEERING AND APPLAUSE)
1352
01:22:15,620 --> 01:22:16,730
STELLA MORIS:
Please bear with me,
1353
01:22:16,730 --> 01:22:19,600
because I've had to
rewrite my speech.
1354
01:22:19,600 --> 01:22:21,640
(LAUGHS) Oh, dear. Oh, dear.
1355
01:22:21,640 --> 01:22:23,640
I had hoped that today
1356
01:22:23,640 --> 01:22:26,690
would be the day that
Julian would come home.
1357
01:22:28,510 --> 01:22:30,600
Today is not that day.
1358
01:22:30,600 --> 01:22:32,510
But that day will come soon.
1359
01:22:32,510 --> 01:22:33,660
WOMAN: Yeah.
1360
01:22:33,660 --> 01:22:36,540
We are extremely concerned
1361
01:22:36,540 --> 01:22:37,710
that the US government
1362
01:22:37,710 --> 01:22:40,550
has decided
to appeal this decision.
1363
01:22:41,550 --> 01:22:44,520
It continues
to want to punish Julian.
1364
01:22:45,700 --> 01:22:49,570
We will never accept
that journalism is a crime,
1365
01:22:49,570 --> 01:22:51,730
in this country or any other.
1366
01:22:53,590 --> 01:22:59,610
I ask you all to shout louder,
lobby harder until he is free.
1367
01:22:59,610 --> 01:23:01,620
Free Julian.
1368
01:23:01,620 --> 01:23:03,560
Free the press.
1369
01:23:03,560 --> 01:23:05,580
- Free us all.
- (SHOUTING)
1370
01:23:05,580 --> 01:23:07,590
CROWD: Free Julian Assange!
1371
01:23:07,590 --> 01:23:09,690
Free, free! Now!
1372
01:23:09,690 --> 01:23:12,560
Free Julian Assange! Now!
1373
01:23:12,560 --> 01:23:14,650
Free Julian Assange!
Now!
1374
01:23:14,650 --> 01:23:16,670
Free Julian Assange! Now!
1375
01:23:16,670 --> 01:23:19,530
Free Julian Assange!
Now!
1376
01:23:19,530 --> 01:23:21,550
Free Julian Assange! Now!
1377
01:23:21,550 --> 01:23:23,620
Free Julian Assange!
Now!
1378
01:23:23,620 --> 01:23:25,660
Free Julian Assange! Now!
1379
01:23:25,660 --> 01:23:27,670
Free Julian Assange!
Now!
1380
01:23:27,670 --> 01:23:31,670
Free Julian Assange! Now!
(CHEERING)
1381
01:23:31,670 --> 01:23:34,700
(SHOUTING)
1382
01:23:34,700 --> 01:23:37,590
(CHANTING CONTINUES
INDISTINCTLY)
1383
01:23:41,630 --> 01:23:43,730
Oh, Dad, do you... How do
you feel, not being there?
1384
01:23:43,730 --> 01:23:45,520
Huh?
1385
01:23:45,520 --> 01:23:46,630
How do you feel,
not being there?
1386
01:23:46,630 --> 01:23:49,650
Oh, OK. OK. I...I...
1387
01:23:49,650 --> 01:23:52,650
I like to...to, um...
1388
01:23:52,650 --> 01:23:55,690
..build the house
and see other people move in.
1389
01:23:57,710 --> 01:23:59,630
It's my nature.
1390
01:23:59,630 --> 01:24:02,660
PROTESTERS: Free Assange now!
Free Assange now!
1391
01:24:02,660 --> 01:24:05,720
FIDEL NARVAEZ: Every journalist
should be concerned
1392
01:24:05,720 --> 01:24:10,580
about what was said
today in court.
1393
01:24:10,580 --> 01:24:12,580
Because...
1394
01:24:12,580 --> 01:24:16,680
..the political arguments
provided by the United States
1395
01:24:16,680 --> 01:24:21,610
were upheld
by the British judicial system.
1396
01:24:21,610 --> 01:24:27,630
I repeat, it's only
the doctor's assessment
1397
01:24:27,630 --> 01:24:32,520
of the fragile health condition
of Julian Assange
1398
01:24:32,520 --> 01:24:35,730
that have saved him
from extradition.
1399
01:24:35,730 --> 01:24:38,680
So, what does this case mean
for media freedoms,
1400
01:24:38,680 --> 01:24:41,730
and especially
in light of today's judgement?
1401
01:24:41,730 --> 01:24:44,590
ANDREW FOWLER:
Well, it looks as though
1402
01:24:44,590 --> 01:24:46,570
what journalists do
for a living
1403
01:24:46,570 --> 01:24:50,560
is seen by the British courts
to be a criminal act.
1404
01:24:50,560 --> 01:24:52,710
In a sense,
the system has succeeded
1405
01:24:52,710 --> 01:24:54,710
in intimidating the world
1406
01:24:54,710 --> 01:24:56,680
and in passing
the message that,
1407
01:24:56,680 --> 01:24:58,700
"This is
what's going to happen to you
1408
01:24:58,700 --> 01:25:04,550
"if ever you have the idea of
publishing our dirty secrets."
1409
01:25:04,550 --> 01:25:06,730
We're wrong to think
1410
01:25:06,730 --> 01:25:09,700
that it's about
who wins the extradition case.
1411
01:25:11,720 --> 01:25:14,640
As long as
Julian Assange is silenced,
1412
01:25:14,640 --> 01:25:16,740
in solitary confinement,
1413
01:25:16,740 --> 01:25:19,640
this proceeding
can last as long as it wants.
1414
01:25:21,730 --> 01:25:24,620
The US has won.
1415
01:25:24,620 --> 01:25:27,720
I can guarantee you
that already today,
1416
01:25:27,720 --> 01:25:32,660
people who might otherwise
leak secret information
1417
01:25:32,660 --> 01:25:34,570
are now
very careful about this,
1418
01:25:34,570 --> 01:25:36,730
because they can see
with their own eyes
what's going to happen.
1419
01:25:38,730 --> 01:25:41,570
And that's...
THAT'S the dangerous thing.
1420
01:25:41,570 --> 01:25:44,700
We have to
control our government.
1421
01:25:44,700 --> 01:25:46,720
That's what democracy is about.
1422
01:25:46,720 --> 01:25:49,670
How can you be
controlling your government
1423
01:25:49,670 --> 01:25:52,520
if you don't know the truth?
1424
01:26:04,530 --> 01:26:05,710
(VACUUM CLEANER WHIRRS)
1425
01:26:09,730 --> 01:26:11,650
Can I show you around?
1426
01:26:12,650 --> 01:26:14,690
I guess as long as
there's no...
1427
01:26:14,690 --> 01:26:16,650
..no-one in the frame, right?
1428
01:26:20,710 --> 01:26:22,630
Your books.
1429
01:26:22,630 --> 01:26:23,680
Oh, tent?
1430
01:26:27,550 --> 01:26:28,710
Yep.
1431
01:26:28,710 --> 01:26:30,550
Your books are here,
1432
01:26:30,550 --> 01:26:32,600
and your awards, a few of them.
1433
01:26:34,590 --> 01:26:36,660
And a Australia map.
1434
01:26:39,540 --> 01:26:40,700
MAN: Now, good morning
to you, Stella,
1435
01:26:40,700 --> 01:26:43,500
and it is a very good morning
for you.
1436
01:26:43,500 --> 01:26:45,610
You're his fiancee,
but you're also his lawyer.
1437
01:26:45,610 --> 01:26:46,650
What was going through
your mind
1438
01:26:46,650 --> 01:26:48,500
when that verdict was given?
1439
01:26:48,500 --> 01:26:53,550
Um...well, I...I had prepared
myself for the worst, and...
1440
01:26:53,550 --> 01:26:55,550
..but once I realised
that Julian has...had won,
1441
01:26:55,550 --> 01:26:58,550
I...I wept with relief,
1442
01:26:58,550 --> 01:27:00,620
and it was
a very emotional moment.
1443
01:27:00,620 --> 01:27:04,710
Um, so I'm...I'm hopeful
that what follows from that
1444
01:27:04,710 --> 01:27:07,580
is that he'll be released today
from Belmarsh,
1445
01:27:07,580 --> 01:27:09,560
because the conditions
in Belmarsh
1446
01:27:09,560 --> 01:27:11,520
are absolutely atrocious.
1447
01:27:21,600 --> 01:27:23,680
(INDISTINCT CLAMOURING)
1448
01:27:25,650 --> 01:27:28,620
This is a huge disappointment.
1449
01:27:28,620 --> 01:27:30,580
Julian should not be
in Belmarsh Prison
1450
01:27:30,580 --> 01:27:32,610
in the first place.
1451
01:27:32,610 --> 01:27:36,620
I urge the Department of
Justice to drop the charges
1452
01:27:36,620 --> 01:27:39,500
and the President of
the United States
1453
01:27:39,500 --> 01:27:40,700
to pardon Julian.
1454
01:27:55,530 --> 01:27:56,580
OK.
1455
01:27:57,690 --> 01:27:58,740
OK.
1456
01:28:00,590 --> 01:28:02,560
I'm just so tired.
1457
01:28:08,690 --> 01:28:10,640
Yeah.
1458
01:28:12,550 --> 01:28:13,560
Oh, God.
1459
01:28:13,560 --> 01:28:16,600
Trump supporters have stormed
the US Capitol Building.
1460
01:28:17,620 --> 01:28:19,640
MAN: The peaceful
transfer of power,
1461
01:28:19,640 --> 01:28:21,730
the cornerstone
of American democracy,
1462
01:28:21,730 --> 01:28:24,590
seemed a highly abstract
concept today...
1463
01:28:24,590 --> 01:28:25,710
(SHOUTING)
1464
01:28:25,710 --> 01:28:28,650
..as Trump supporters
clashed with police
1465
01:28:28,650 --> 01:28:32,510
as they tried, and succeeded,
to storm the Congress,
1466
01:28:32,510 --> 01:28:34,500
where America's elected leaders
1467
01:28:34,500 --> 01:28:37,600
had gathered to certify the
election victory of Joe Biden.
1468
01:28:38,600 --> 01:28:40,660
Leading Republicans
have distanced themselves
1469
01:28:40,660 --> 01:28:41,720
from the President,
1470
01:28:41,720 --> 01:28:43,650
who has not condemned
the rioters,
1471
01:28:43,650 --> 01:28:45,590
and now there are growing calls
1472
01:28:45,590 --> 01:28:47,720
for President Trump
to be removed from office,
1473
01:28:47,720 --> 01:28:51,570
with just 13 days to go
before the end of his term.
1474
01:28:51,570 --> 01:28:53,600
Donald Trump
will reportedly issue
1475
01:28:53,600 --> 01:28:55,630
around 100 pardons
and commutations
1476
01:28:55,630 --> 01:28:57,740
on his final days in office.
1477
01:28:57,740 --> 01:29:00,570
Free press advocates
are calling on the President
1478
01:29:00,570 --> 01:29:03,590
to pardon WikiLeaks founder
and Australian citizen
1479
01:29:03,590 --> 01:29:04,720
Julian Assange.
1480
01:29:25,690 --> 01:29:27,500
OK.
1481
01:29:28,690 --> 01:29:30,560
Yep.
1482
01:29:30,560 --> 01:29:32,580
- Hi.
- JOHN SHIPTON: Hi.
1483
01:29:32,580 --> 01:29:34,720
STELLA MORIS: Um, Trump
might get...
1484
01:29:36,590 --> 01:29:39,670
..uh, removed before the 20th.
1485
01:29:39,670 --> 01:29:43,600
Yeah, I think on balance,
it's a good idea to...
1486
01:29:43,600 --> 01:29:48,610
..to...to hire this,
or appoint this, lobbyist.
1487
01:29:50,550 --> 01:29:53,670
Oh. Well, uh, um,
if you say so.
1488
01:29:53,670 --> 01:29:58,520
But I don't know. I...I can't
see what's in it for Mr Trump.
1489
01:29:58,520 --> 01:30:01,670
People say that it'd be great
to get up Hillary's nose
1490
01:30:01,670 --> 01:30:03,540
on the way out.
1491
01:30:03,540 --> 01:30:05,620
Well, that's not
much of a motivation
1492
01:30:05,620 --> 01:30:07,720
for a...a...a president,
1493
01:30:07,720 --> 01:30:10,520
you know, to...to, uh...
1494
01:30:10,520 --> 01:30:11,690
No, it's not about that.
1495
01:30:11,690 --> 01:30:14,620
It's about his base
wanting the pardon.
1496
01:30:14,620 --> 01:30:15,660
JOHN SHIPTON: Well...
1497
01:30:15,660 --> 01:30:18,720
The...the base that he needs to
be able to go for...
1498
01:30:18,720 --> 01:30:21,680
...run for president
in four years' time.
1499
01:30:21,680 --> 01:30:25,630
Well, that's not
an argument for him doing it.
1500
01:30:25,630 --> 01:30:28,540
That's a description
of the situation.
1501
01:30:28,540 --> 01:30:29,610
STELLA MORIS:
Yes. I hadn't finished.
1502
01:30:29,610 --> 01:30:31,560
- I hadn't finished.
- Oh, sorry.
1503
01:30:31,560 --> 01:30:33,660
- Yes?
- STELLA MORIS: Um...
1504
01:30:33,660 --> 01:30:35,740
He says he can put something
in front of Trump,
1505
01:30:35,740 --> 01:30:38,620
you know, within 24 hours,
so if that's true...
1506
01:30:38,620 --> 01:30:40,620
What's he going to...
I mean, what's he going to say?
1507
01:30:40,620 --> 01:30:44,570
STELLA MORIS: And I'm not sure
we have anyone who CAN do that.
1508
01:30:44,570 --> 01:30:46,590
JOHN SHIPTON: You don't
need to look desperate.
1509
01:30:46,590 --> 01:30:48,510
It's not desperate.
1510
01:30:48,510 --> 01:30:51,580
Everyone does it.
Everyone does it.
1511
01:30:51,580 --> 01:30:53,610
JOHN SHIPTON: Anyway, uh...
1512
01:30:53,610 --> 01:30:56,560
It...it doesn't smell good.
1513
01:31:29,710 --> 01:31:31,520
Hi, Julian.
1514
01:31:31,520 --> 01:31:32,570
Yep.
1515
01:31:32,570 --> 01:31:34,520
Um, he's...he's
a little bit spooked,
1516
01:31:34,520 --> 01:31:35,700
because they've threatened him.
1517
01:31:35,700 --> 01:31:37,700
They're threatening his family.
1518
01:31:37,700 --> 01:31:39,600
Um...
1519
01:31:39,600 --> 01:31:41,610
He says he's
been called a traitor,
1520
01:31:41,610 --> 01:31:43,710
that he should
lea...leave America,
1521
01:31:43,710 --> 01:31:46,610
he's betraying his country...
1522
01:31:46,610 --> 01:31:47,680
..um...
1523
01:31:49,640 --> 01:31:53,550
..that
the National Security apparatus
1524
01:31:53,550 --> 01:31:55,550
is pushing back very strongly,
1525
01:31:55,550 --> 01:31:59,730
and while he was optimistic
24 hours ago or so,
1526
01:31:59,730 --> 01:32:03,660
there are very powerful forces
that want to...
1527
01:32:03,660 --> 01:32:05,680
..stop it from happening.
1528
01:32:05,680 --> 01:32:09,560
And then I said,
"Well, my view is that
1529
01:32:09,560 --> 01:32:11,500
"the legal case
is just a pretext.
1530
01:32:11,500 --> 01:32:13,620
"They're just finding
any way they can
1531
01:32:13,620 --> 01:32:16,690
"to keep Julian in prison for
the longest amount of time."
1532
01:32:16,690 --> 01:32:20,640
And he said,
"I would go further than that,
1533
01:32:20,640 --> 01:32:24,560
"and I'm afraid to say that...
that people want him dead."
1534
01:32:33,530 --> 01:32:34,700
MAN: Mr President!
1535
01:32:34,700 --> 01:32:38,550
You won this election
fair and square!
1536
01:32:49,590 --> 01:32:51,550
STELLA MORIS:
So how are things there?
1537
01:33:14,740 --> 01:33:16,610
Mmm.
1538
01:33:36,710 --> 01:33:38,520
Mmm.
1539
01:33:39,610 --> 01:33:40,680
JULIAN ASSANGE: Yeah.
1540
01:33:58,560 --> 01:33:59,680
(SIGHS)
1541
01:34:08,660 --> 01:34:12,580
JOE BIDEN: My distinguished
guests, my fellow Americans,
1542
01:34:12,580 --> 01:34:16,550
this is America's day.
1543
01:34:16,550 --> 01:34:19,500
This is democracy's day.
1544
01:34:19,500 --> 01:34:23,600
A day of history and hope,
of renewal and resolve.
1545
01:34:23,600 --> 01:34:26,610
What are the common objects
we as Americans love,
1546
01:34:26,610 --> 01:34:29,510
that define us as Americans?
1547
01:34:29,510 --> 01:34:30,660
I think we know.
1548
01:34:30,660 --> 01:34:32,600
Opportunity.
1549
01:34:32,600 --> 01:34:34,500
Security.
1550
01:34:34,500 --> 01:34:37,720
Liberty.
Dignity, respect, honour.
1551
01:34:37,720 --> 01:34:40,610
And, yes, the truth.
1552
01:34:40,610 --> 01:34:42,670
(APPLAUSE)
1553
01:34:42,670 --> 01:34:44,610
Recent weeks and months
1554
01:34:44,610 --> 01:34:46,730
have taught us
a painful lesson.
1555
01:34:46,730 --> 01:34:50,560
There is truth
and there are lies.
1556
01:34:50,560 --> 01:34:54,610
Lies told for power
and for profit.
1557
01:34:54,610 --> 01:34:57,670
And each of us has a duty
AND a responsibility,
1558
01:34:57,670 --> 01:35:02,590
as citizens, as Americans,
and especially as leaders,
1559
01:35:02,590 --> 01:35:05,690
to defend the truth
and defeat the lies.
1560
01:35:26,680 --> 01:35:30,530
JOHN SHIPTON: Truth is,
uh, very vexatious, yeah.
1561
01:35:30,530 --> 01:35:31,670
I mean...
1562
01:35:31,670 --> 01:35:34,680
You know, you see people
writing all the time
1563
01:35:34,680 --> 01:35:36,610
"The truth will set you free."
1564
01:35:36,610 --> 01:35:38,560
Well, that's probably correct.
1565
01:35:39,650 --> 01:35:42,730
But the truth may be
1566
01:35:42,730 --> 01:35:45,610
that human beings
are collective animals
1567
01:35:45,610 --> 01:35:48,740
and always will act
in a collective group to a...
1568
01:35:48,740 --> 01:35:53,500
And that collective group
will be guarded and guided
1569
01:35:53,500 --> 01:35:54,720
by an ideology,
1570
01:35:54,720 --> 01:35:58,520
so your uttering an actuality
1571
01:35:58,520 --> 01:36:04,680
and your favoured insight
into things as a truth is...
1572
01:36:04,680 --> 01:36:07,620
..can be awfully misleading,
you know?
1573
01:36:09,580 --> 01:36:11,710
I suppose that's
our only thing, you know,
1574
01:36:11,710 --> 01:36:16,640
I really would like
to reveal to you.
1575
01:36:16,640 --> 01:36:20,550
I don't mind the truth, yeah.
1576
01:36:20,550 --> 01:36:22,500
The truth is, it can on...
1577
01:36:22,500 --> 01:36:25,680
things can only get worse
for Julian.
1578
01:36:25,680 --> 01:36:27,690
It cannot get better.
1579
01:36:27,690 --> 01:36:31,680
That time has gone.
It's all gone away.
1580
01:36:31,680 --> 01:36:34,550
He's 49.
1581
01:36:34,550 --> 01:36:36,650
It's all gone.
1582
01:36:36,650 --> 01:36:38,600
And the same for me.
1583
01:36:38,600 --> 01:36:40,590
It's all...it's used up,
1584
01:36:40,590 --> 01:36:42,590
'cause...well,
me more so than him,
1585
01:36:42,590 --> 01:36:45,680
but his situation
is parlous, parlous,
1586
01:36:45,680 --> 01:36:49,510
because it might
take his sanity as well.
1587
01:36:51,740 --> 01:36:53,710
That's the destiny.
1588
01:36:53,710 --> 01:36:55,730
And that's the hard bit that
1589
01:36:55,730 --> 01:36:58,540
you guys won't face
in your filming,
1590
01:36:58,540 --> 01:37:00,680
because it's not popular.
1591
01:37:00,680 --> 01:37:02,510
Yeah.
1592
01:37:02,510 --> 01:37:04,720
MAN: You must believe
things are going to get better.
1593
01:37:04,720 --> 01:37:07,630
I know they can't.
1594
01:37:07,630 --> 01:37:10,520
I'm 76. What the fuck?
1595
01:37:10,520 --> 01:37:11,670
I've got a 5-year-old daughter.
1596
01:37:11,670 --> 01:37:12,700
MAN: Mmm.
1597
01:37:12,700 --> 01:37:16,530
I'm here and she's there.
How can that get better?
1598
01:37:17,590 --> 01:37:19,610
Is there any...
1599
01:37:19,610 --> 01:37:22,740
..way that
I can reclaim the year,
1600
01:37:22,740 --> 01:37:25,540
and go and spend it
with my daughter,
1601
01:37:25,540 --> 01:37:27,730
who'll never have
that year again?
1602
01:37:27,730 --> 01:37:30,700
So it can only get worse.
1603
01:37:30,700 --> 01:37:32,540
MAN: I don't know.
1604
01:37:32,540 --> 01:37:33,700
I don't think you'd be doing it
unless you thought
1605
01:37:33,700 --> 01:37:36,550
it WOULD get better,
in some way.
1606
01:37:37,710 --> 01:37:39,600
Mmm.
1607
01:37:39,600 --> 01:37:41,530
The strongest...
1608
01:37:42,550 --> 01:37:45,550
..justification of life
is to say,
1609
01:37:45,550 --> 01:37:48,560
"Look, I'd do it all again,
the same."
1610
01:37:48,560 --> 01:37:49,720
- MAN: Yeah.
- OK.
1611
01:37:49,720 --> 01:37:51,740
Well, that's where I am.
1612
01:37:51,740 --> 01:37:55,700
Look! Mama! Big squirrel!
1613
01:37:55,700 --> 01:37:57,620
STELLA MORIS: Come here!
1614
01:37:57,620 --> 01:38:00,620
- Sweetheart.
- Squirrel.
1615
01:38:00,620 --> 01:38:03,580
- Squirrel! He's coming down.
- (PHONE RINGS)
1616
01:38:03,580 --> 01:38:04,640
(LAUGHS)
1617
01:38:07,690 --> 01:38:09,620
- Mama?
- STELLA MORIS: Yep.
1618
01:38:09,620 --> 01:38:12,510
Um, how are you doing?
1619
01:38:12,510 --> 01:38:14,570
JOHN SHIPTON: Yeah, OK. OK.
1620
01:38:14,570 --> 01:38:16,720
Uh, tomorrow, um...
1621
01:38:16,720 --> 01:38:19,580
(PHONE RINGS)
1622
01:38:19,580 --> 01:38:20,730
Oh, goodness.
1623
01:38:20,730 --> 01:38:22,640
Sorry. Sorry. Sorry, John.
1624
01:38:22,640 --> 01:38:25,590
Let me...let me call you back.
It's Julian.
1625
01:38:25,590 --> 01:38:26,710
Sorry. Sorry.
1626
01:38:26,710 --> 01:38:28,540
Bye. Hi.
1627
01:38:31,650 --> 01:38:32,730
OK.
1628
01:38:32,730 --> 01:38:34,630
Mmm...
1629
01:38:37,580 --> 01:38:39,720
"What Julian stands for
goes to the very heart
1630
01:38:39,720 --> 01:38:42,650
"of what it means
to live in a democracy."
1631
01:38:46,560 --> 01:38:50,530
I'd like to thank everyone
for being here,
1632
01:38:50,530 --> 01:38:52,620
in the city that embodies
1633
01:38:52,620 --> 01:38:55,700
the values that
Julian defended.
1634
01:38:55,700 --> 01:38:59,570
Um...it's...it's the first time
1635
01:38:59,570 --> 01:39:03,540
that I see the statue
in person,
1636
01:39:03,540 --> 01:39:05,630
and it's also the first time
1637
01:39:05,630 --> 01:39:08,580
I see Julian's likeness...
1638
01:39:10,580 --> 01:39:12,580
(EMOTIONALLY)
..in three dimensions...
1639
01:39:14,500 --> 01:39:15,700
..since 6 January.
1640
01:39:17,570 --> 01:39:19,670
We're in a situation now where
1641
01:39:19,670 --> 01:39:23,570
the only two outcomes
that will happen
1642
01:39:23,570 --> 01:39:26,630
is either Julian
regains his freedom
1643
01:39:26,630 --> 01:39:28,670
or he loses his life.
1644
01:39:28,670 --> 01:39:30,710
I am here to remind you
1645
01:39:30,710 --> 01:39:33,680
that Julian isn't a name,
he's not a symbol.
1646
01:39:33,680 --> 01:39:37,620
He's a man, he's a human being,
and he's suffering.
1647
01:39:38,740 --> 01:39:41,630
He has children.
He has a family.
1648
01:39:41,630 --> 01:39:43,620
(SNIFFS)
1649
01:39:43,620 --> 01:39:46,720
They're hiding him from view.
They're silencing him.
1650
01:39:46,720 --> 01:39:50,600
It is an aberration
that Julian is not a free man.
1651
01:39:52,510 --> 01:39:55,530
In no sane world
can this be normalised.
1652
01:39:55,530 --> 01:39:57,720
(CHEERING AND APPLAUSE)
1653
01:39:59,730 --> 01:40:02,570
(HOOVES CLOP)
1654
01:40:07,600 --> 01:40:10,600
(INDISTINCT CHATTER)
1655
01:40:18,740 --> 01:40:21,540
(CHILD WHINES)
1656
01:40:31,570 --> 01:40:33,700
What keeps you calm
1657
01:40:33,700 --> 01:40:38,560
is a particular sort of energy,
1658
01:40:38,560 --> 01:40:40,640
an energy that comes from...
1659
01:40:41,720 --> 01:40:46,630
..return on energy that
you invest...
1660
01:40:47,700 --> 01:40:49,520
..in...
1661
01:40:51,660 --> 01:40:53,700
..in what you're doing.
1662
01:40:55,640 --> 01:40:58,620
You find yourself not...
1663
01:40:58,620 --> 01:41:00,520
..procrastinating...
1664
01:41:02,500 --> 01:41:03,600
..and...
1665
01:41:05,520 --> 01:41:07,580
..just taking...
1666
01:41:08,630 --> 01:41:12,620
..what comes towards you
in the stream of life
1667
01:41:12,620 --> 01:41:16,640
without opinion and prejudice,
1668
01:41:16,640 --> 01:41:20,630
and just doing what you can
with that,
1669
01:41:20,630 --> 01:41:22,660
that comes towards you.
1670
01:41:26,520 --> 01:41:29,500
Not being frightened...
1671
01:41:29,500 --> 01:41:30,720
..is a great help.
1672
01:41:30,720 --> 01:41:32,560
(HOOVES CLOP)
1673
01:41:36,550 --> 01:41:38,700
Oh. Here's another horse.
1674
01:41:38,700 --> 01:41:41,630
(HOOVES CLOP)
1675
01:41:41,630 --> 01:41:43,630
A lovely sound, that.
1676
01:41:43,630 --> 01:41:45,740
(CLOPPING CONTINUES)
1677
01:41:57,640 --> 01:42:00,560
- (CLOPPING FADES)
- (CHUCKLES)
124809
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.