All language subtitles for ithaka-en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:35,590 --> 00:00:37,590 (SIREN WAILS DISTANTLY) 2 00:00:40,500 --> 00:00:42,610 (INDISTINCT CHATTER) 3 00:00:56,680 --> 00:00:59,630 Breaking news out of the city - police have confirmed reports 4 00:00:59,630 --> 00:01:01,580 that WikiLeaks founder Julian Assange 5 00:01:01,580 --> 00:01:02,590 has been arrested. 6 00:01:02,590 --> 00:01:05,680 One of the most notorious and controversial figures in the world 7 00:01:05,680 --> 00:01:07,520 is finally in custody. 8 00:01:07,520 --> 00:01:11,600 I can't even remember how I feel about Julian Assange. 9 00:01:14,700 --> 00:01:16,700 WikiLeaks! I love WikiLeaks. 10 00:01:16,700 --> 00:01:19,590 WOMAN: 10 years ago, Assange shot to fame 11 00:01:19,590 --> 00:01:22,520 when WikiLeaks began publishing secret documents 12 00:01:22,520 --> 00:01:26,540 provided by former US intelligence analyst Chelsea Manning. 13 00:01:26,540 --> 00:01:29,580 MAN: WikiLeaks first caught the attention of most Americans 14 00:01:29,580 --> 00:01:31,520 when it released this video. 15 00:01:31,520 --> 00:01:34,610 - At least a dozen people were killed in the attack... - (GUNFIRE) 16 00:01:34,610 --> 00:01:36,590 ..some of them innocent civilians. 17 00:01:39,540 --> 00:01:42,520 ..that the Metropolitan Police have arrested Julian Assange. 18 00:01:42,520 --> 00:01:44,730 MEMBERS: Hear, hear! 19 00:01:44,730 --> 00:01:46,600 Arrested for breach of bail 20 00:01:46,600 --> 00:01:48,730 after nearly seven years in the Ecuadorian Embassy. 21 00:01:48,730 --> 00:01:50,660 He has also been arrested 22 00:01:50,660 --> 00:01:52,580 in relation to an extradition request 23 00:01:52,580 --> 00:01:54,620 from the United States authorities. 24 00:01:54,620 --> 00:01:56,740 The Obama administration couldn't figure out how to charge him 25 00:01:56,740 --> 00:01:59,580 without him being able to get journalistic protection. 26 00:01:59,580 --> 00:02:00,580 MAN: Right. 27 00:02:00,580 --> 00:02:01,650 I think it's pretty amazing, 28 00:02:01,650 --> 00:02:04,500 and the Trump administration should be, like, "Look at us. 29 00:02:04,500 --> 00:02:05,580 "We figured it out." 30 00:02:05,580 --> 00:02:08,550 MAN: Now, after eight years of cat-and-mouse, 31 00:02:08,550 --> 00:02:10,580 Julian Assange is on the precipice 32 00:02:10,580 --> 00:02:13,540 of extradition to the United States. 33 00:02:17,560 --> 00:02:18,730 You've said that you're proud of your son. 34 00:02:18,730 --> 00:02:20,680 You've now, if you like, broken cover, 35 00:02:20,680 --> 00:02:22,620 because we didn't really know about you 36 00:02:22,620 --> 00:02:24,520 until this morning, actually. 37 00:02:24,520 --> 00:02:27,650 Why have you decided that now is the time to speak up for him 38 00:02:27,650 --> 00:02:31,670 and to call for his repatriation to Australia? 39 00:02:31,670 --> 00:02:35,620 Well, he...Julian can no longer speak for himself, 40 00:02:35,620 --> 00:02:41,650 and so...so we...his family and friends must speak for him. 41 00:03:37,540 --> 00:03:39,660 MAN: Can we talk about the day Julian asked you to help? 42 00:03:39,660 --> 00:03:41,590 Can you talk me through that? 43 00:03:41,590 --> 00:03:43,510 I don't really remember. 44 00:03:43,510 --> 00:03:46,510 What I remember is that he got arrested, 45 00:03:46,510 --> 00:03:49,660 and so I came here and... 46 00:03:49,660 --> 00:03:53,600 ..went and saw him in the... 47 00:03:53,600 --> 00:03:56,670 ..went and saw Julian in the jail. 48 00:03:56,670 --> 00:03:59,640 Anyway, he was in a very bad way. 49 00:03:59,640 --> 00:04:02,640 OK. Yeah. Just...just tell me, how was Julian Assange? 50 00:04:02,640 --> 00:04:06,600 Oh, well, he's lost about 10 kilos' weight, 51 00:04:06,600 --> 00:04:12,570 and he's psychologically under a lot of stress and pressure. 52 00:04:12,570 --> 00:04:15,500 The visiting hours are very, very precious. 53 00:04:15,500 --> 00:04:17,570 (SNIFFS) Sorry. I'm a bit upset. 54 00:04:20,600 --> 00:04:23,500 Yes. This is my first visit. Yes. 55 00:04:24,580 --> 00:04:26,590 Yes. Yes. That... 56 00:04:26,590 --> 00:04:27,720 MAN: How was that...? 57 00:04:27,720 --> 00:04:30,580 It's pretty moving, as you would expect. 58 00:04:30,580 --> 00:04:32,680 - (CAMERA CLICKS) - MAN: OK. Thanks. 59 00:04:32,680 --> 00:04:36,590 Pretty tough. For him, you know? 60 00:04:36,590 --> 00:04:37,710 (CAMERA CLICKS) 61 00:04:37,710 --> 00:04:40,650 - I guess that'll do. - MAN: Thank you. 62 00:04:40,650 --> 00:04:43,500 - Thank you. - JOURNALISTS: Thank you. 63 00:04:43,500 --> 00:04:45,560 So I said, "I'll...I'll be back." 64 00:04:45,560 --> 00:04:48,730 "I won't stop coming until you can come home." 65 00:04:48,730 --> 00:04:52,740 And I...I don't much like the media, but... 66 00:04:52,740 --> 00:04:56,500 ..it seems as though there was an avenue 67 00:04:56,500 --> 00:04:59,520 where I could contribute. 68 00:04:59,520 --> 00:05:01,650 MAN: Can we talk about your contact with Julian 69 00:05:01,650 --> 00:05:03,550 through his childhood? 70 00:05:03,550 --> 00:05:04,740 Well, I don't think it's a... 71 00:05:04,740 --> 00:05:07,590 ..you know, I don't think it'll help, will it? 72 00:05:07,590 --> 00:05:09,560 MAN: Well, just understanding 73 00:05:09,560 --> 00:05:11,620 that you didn't connect for a long time. 74 00:05:11,620 --> 00:05:13,560 Yeah. So why do we... 75 00:05:13,560 --> 00:05:15,710 I mean, frankly, why do we have to go over that again? 76 00:05:15,710 --> 00:05:17,670 It's a serious question. 77 00:05:17,670 --> 00:05:20,540 Why do I have to go over the fact 78 00:05:20,540 --> 00:05:24,680 that I may not feel comfortable with your question? 79 00:05:24,680 --> 00:05:25,710 MAN: Mmm. 80 00:05:25,710 --> 00:05:29,580 - Well, it's part of the story. - It ISN'T part of the story. 81 00:05:29,580 --> 00:05:32,640 The story is that...you know, 82 00:05:32,640 --> 00:05:36,540 I am attempting, in my own humble... 83 00:05:36,540 --> 00:05:38,580 I don't like that word. 84 00:05:38,580 --> 00:05:42,620 ..modest way to get Julian out of the shit. 85 00:05:42,620 --> 00:05:44,650 What does it involve? 86 00:05:44,650 --> 00:05:46,650 Traipsing around Europe, 87 00:05:46,650 --> 00:05:49,700 building up coalitions of friendship. 88 00:06:03,600 --> 00:06:05,560 And I have the feeling that 89 00:06:05,560 --> 00:06:08,640 the desire for a narrative about Julian 90 00:06:08,640 --> 00:06:12,530 is stronger than the desire 91 00:06:12,530 --> 00:06:17,520 to understand the person that you are speaking to, 92 00:06:17,520 --> 00:06:19,590 and what you're indirectly doing 93 00:06:19,590 --> 00:06:21,620 is making sense of life 94 00:06:21,620 --> 00:06:26,590 by imposing on life, as it flows past, a narrative, 95 00:06:26,590 --> 00:06:28,740 because that's what you want to see - 96 00:06:28,740 --> 00:06:32,560 a beginning, a middle and an end and a conclusion - 97 00:06:32,560 --> 00:06:35,730 which is a convenient... or what I would call 98 00:06:35,730 --> 00:06:38,630 Hollywood way of looking at life. 99 00:06:38,630 --> 00:06:41,740 But, you know, life's not really like that at all. 100 00:06:41,740 --> 00:06:44,720 So, what you can do with these things... 101 00:06:46,550 --> 00:06:50,630 is that you can give it a destiny. 102 00:06:50,630 --> 00:06:54,610 I would prefer the difficulty of destiny 103 00:06:54,610 --> 00:06:58,620 over the ease of narrative. 104 00:07:05,530 --> 00:07:07,530 It's good to see you. Yeah. 105 00:07:22,740 --> 00:07:26,590 (CHEERING AND APPLAUSE) 106 00:07:26,590 --> 00:07:29,650 JOHN SHIPTON: Julian is suffering from 107 00:07:29,650 --> 00:07:32,680 years of psychological torture, 108 00:07:32,680 --> 00:07:37,530 increasing to the extent of damaging him. 109 00:07:41,660 --> 00:07:44,500 Thank you very much, ladies and gentlemen. 110 00:07:44,500 --> 00:07:48,690 Julian, of course, is not well. Um... 111 00:07:48,690 --> 00:07:51,700 (WOMAN SPEAKS GERMAN) 112 00:08:12,590 --> 00:08:15,540 NILS MELZER: So I'm an independent human rights expert 113 00:08:15,540 --> 00:08:18,640 who's appointed directly by the United Nations. 114 00:08:18,640 --> 00:08:20,720 Well, Julian Assange's case, 115 00:08:20,720 --> 00:08:23,700 it does involve my mandate on several levels, 116 00:08:23,700 --> 00:08:25,680 although I... 117 00:08:25,680 --> 00:08:28,530 I at first didn't think so, and... 118 00:08:28,530 --> 00:08:32,630 ..that's the deceptive nature of psychological torture. 119 00:08:32,630 --> 00:08:35,650 That's the purpose of psychological torture. 120 00:08:35,650 --> 00:08:38,610 It wants to torture people without the environment realising 121 00:08:38,610 --> 00:08:40,560 someone is being tortured. 122 00:08:40,560 --> 00:08:42,560 Doesn't want to leave traces. 123 00:08:42,560 --> 00:08:45,500 Now, you DO leave traces, but it's in the mind. 124 00:08:45,500 --> 00:08:47,660 Torture is used to break people, 125 00:08:47,660 --> 00:08:51,630 very often to make them say what you want them to say 126 00:08:51,630 --> 00:08:54,540 or not to say anything. 127 00:08:55,660 --> 00:08:57,660 But in Julian's case, 128 00:08:57,660 --> 00:09:00,510 it's about intimidating everybody else. 129 00:09:05,630 --> 00:09:08,540 Thank you. Thank you. Thank you. 130 00:09:08,540 --> 00:09:09,670 (SPEAKS INDISTINCTLY) 131 00:09:16,570 --> 00:09:18,640 JOHN SHIPTON: I started this thing... 132 00:09:18,640 --> 00:09:21,730 Oh, what was it? '73, I think. 133 00:09:24,630 --> 00:09:25,640 Oh, oh, thank you. 134 00:09:25,640 --> 00:09:27,610 - And if I had... - And, really, tell him... 135 00:09:27,610 --> 00:09:29,640 ..you know, had that in my nature, 136 00:09:29,640 --> 00:09:31,670 I would have been there already. 137 00:09:31,670 --> 00:09:35,730 But I wasn't. You know, I liked building things. 138 00:09:35,730 --> 00:09:39,640 Particularly liked building homes. 139 00:09:39,640 --> 00:09:42,520 'Cause a...a home, you know, 140 00:09:42,520 --> 00:09:46,500 is a stage for the theatre of life. 141 00:09:46,500 --> 00:09:50,730 And it gathers the inhabitants under its roof 142 00:09:50,730 --> 00:09:54,720 like a hen gathers its chicks. 143 00:09:54,720 --> 00:09:56,620 So I liked that. 144 00:09:56,620 --> 00:10:01,540 That was what I liked doing, making those things. 145 00:10:01,540 --> 00:10:04,520 MAN: So, please have a seat. JOHN SHIPTON: Ah. 146 00:10:04,520 --> 00:10:05,620 Thank you. Alright. 147 00:10:05,620 --> 00:10:07,620 Just have to put this a little bit closer. 148 00:10:07,620 --> 00:10:08,690 - Oh. - That's OK for you? 149 00:10:08,690 --> 00:10:10,520 Yeah, yeah. Yeah. 150 00:10:17,740 --> 00:10:21,580 Well, I last saw Julian at three years of age, 151 00:10:21,580 --> 00:10:24,630 and then we re-met when he was in his 20s, 152 00:10:24,630 --> 00:10:30,570 so, as a child, I can only go by what his mum says. 153 00:10:30,570 --> 00:10:35,660 I think his nickname was 'Wizard' 154 00:10:35,660 --> 00:10:38,550 and...and shortened to 'Wizzy', 155 00:10:38,550 --> 00:10:43,570 because he was precocious and inventive and... Yeah. 156 00:10:49,610 --> 00:10:51,650 - Is that correct? - Yeah. (LAUGHS) Yes. Yeah. 157 00:10:51,650 --> 00:10:55,530 He...called in one day, 158 00:10:55,530 --> 00:10:59,710 and we made tea and avocado toast, 159 00:10:59,710 --> 00:11:05,730 and we talked about secrecy, its benefits and its failures. 160 00:11:05,730 --> 00:11:09,600 And he said that the... 161 00:11:09,600 --> 00:11:13,590 ..quality of a society 162 00:11:13,590 --> 00:11:18,740 is founded upon the information that it can get access to 163 00:11:18,740 --> 00:11:23,630 in order to build something that is more sturdy 164 00:11:23,630 --> 00:11:26,730 and has deeper knowledge of itself 165 00:11:26,730 --> 00:11:33,580 and consequently can move to a higher plane of existence. 166 00:11:34,590 --> 00:11:38,520 They are... that is his but paraphrased, 167 00:11:38,520 --> 00:11:42,580 because the conversations extended over days, you know? 168 00:11:52,700 --> 00:11:54,530 MAN: Ready to go live on the fly 169 00:11:54,530 --> 00:11:57,660 here on 99.5 FM in New York City. 170 00:11:57,660 --> 00:12:01,650 Today, I'm talking with Dr Niraj Lal, 171 00:12:01,650 --> 00:12:03,720 about Julian Assange. 172 00:12:03,720 --> 00:12:10,650 So, when did you first meet Julian Assange, Dr Niraj? 173 00:12:10,650 --> 00:12:13,520 First met Julian in 2002, 174 00:12:13,520 --> 00:12:16,700 in my first physics lecture at the University of Melbourne. 175 00:12:16,700 --> 00:12:20,680 And the question of whether Australia would go to war in Iraq 176 00:12:20,680 --> 00:12:22,670 was a topic of discussion. 177 00:12:23,690 --> 00:12:27,540 Julian was very much a passionate advocate 178 00:12:27,540 --> 00:12:29,510 for fairness, for justice. 179 00:12:29,510 --> 00:12:31,640 And millions of citizens were marching, 180 00:12:31,640 --> 00:12:35,580 to see if we could stop this war taking place, 181 00:12:35,580 --> 00:12:37,570 that I think people of the time 182 00:12:37,570 --> 00:12:41,640 knew that it wasn't actually about the safety of the Iraqi citizens themselves 183 00:12:41,640 --> 00:12:43,610 or the safety of other nations around the world. 184 00:12:43,610 --> 00:12:45,640 And we saw this, and we marched and we protested. 185 00:12:51,690 --> 00:12:53,560 And nothing happened. 186 00:12:54,570 --> 00:12:56,590 It didn't lead to anything. We still went to war. 187 00:13:02,580 --> 00:13:05,610 And Julian asked the question, "Well..." 188 00:13:05,610 --> 00:13:07,680 "if marching civilians can't do it, 189 00:13:07,680 --> 00:13:10,640 "if letters to our politicians don't do it, if..." 190 00:13:10,640 --> 00:13:12,550 "well, what WILL change? 191 00:13:12,550 --> 00:13:15,530 "What WILL enable us to prevent going to an illegal war?" 192 00:13:15,530 --> 00:13:18,500 and Julian's idea, with WikiLeaks 193 00:13:18,500 --> 00:13:21,500 was that the goal is justice and the method is transparency, 194 00:13:21,500 --> 00:13:25,520 to show the public what's really going on. 195 00:13:25,520 --> 00:13:29,500 This movement is not about the destruction of law. 196 00:13:29,500 --> 00:13:32,600 It is about the construction of law! 197 00:13:48,680 --> 00:13:52,670 MAN: In July 2010, WikiLeaks and its collaborators 198 00:13:52,670 --> 00:13:55,530 went public with a massive leak. 199 00:13:55,530 --> 00:13:57,610 The Afghan War logs came from a trove 200 00:13:57,610 --> 00:14:00,720 of 90,000 incident and intelligence reports. 201 00:14:00,720 --> 00:14:03,510 MAN: WikiLeaks released this video. 202 00:14:03,510 --> 00:14:06,640 It shows a US Apache helicopter crew in Iraq 203 00:14:06,640 --> 00:14:08,650 opening fire on a group of men. 204 00:14:08,650 --> 00:14:10,720 Some of them were journalists from Reuters. 205 00:14:10,720 --> 00:14:13,730 - (GUNFIRE) - MAN 2: Come on. Fire. 206 00:14:13,730 --> 00:14:15,670 Keep shooting. 207 00:14:15,670 --> 00:14:20,650 We have clear evidence for war crimes having been committed. 208 00:14:42,670 --> 00:14:45,600 WOMAN: ..has changed dramatically since April, 209 00:14:45,600 --> 00:14:47,550 when he was dragged by police 210 00:14:47,550 --> 00:14:49,690 from the Ecuadorian Embassy in London. 211 00:14:49,690 --> 00:14:53,610 MAN: A thin and confused-looking Julian Assange 212 00:14:53,610 --> 00:14:55,510 has been seen for the first time 213 00:14:55,510 --> 00:14:56,740 since his April arrest, 214 00:14:56,740 --> 00:14:58,590 the WikiLeaks founder 215 00:14:58,590 --> 00:15:00,530 struggling to remember his birthday 216 00:15:00,530 --> 00:15:04,620 as he was told his extradition hearing WILL go ahead. 217 00:15:04,620 --> 00:15:06,640 WOMAN: Fronting Westminster Magistrates' Court 218 00:15:06,640 --> 00:15:09,530 in a navy suit and clean-shaven, 219 00:15:09,530 --> 00:15:11,740 the WikiLeaks founder was noticeably thinner, 220 00:15:11,740 --> 00:15:14,520 struggling to remember his birthdate, 221 00:15:14,520 --> 00:15:16,590 saying, "I can't think properly." 222 00:15:16,590 --> 00:15:19,620 Assange will remain behind bars until that full extradition hearing, 223 00:15:19,620 --> 00:15:22,580 which has been set down for the end of February. 224 00:16:03,510 --> 00:16:06,500 ANNOUNCEMENT: We will shortly be arriving at Farringdon. 225 00:16:08,600 --> 00:16:09,720 STELLA MORIS: I met Julian 226 00:16:09,720 --> 00:16:12,700 because I had responded to 227 00:16:12,700 --> 00:16:15,530 an email from Jennifer Robinson. 228 00:16:15,530 --> 00:16:18,620 The legal defence team needed more people. 229 00:16:18,620 --> 00:16:21,580 The case was developing very quickly, 230 00:16:21,580 --> 00:16:25,620 and I was brought on to work on the US investigation. 231 00:16:28,730 --> 00:16:31,620 In the beginning of Julian being in prison, 232 00:16:31,620 --> 00:16:34,670 he could only call a few times a week, 233 00:16:34,670 --> 00:16:36,520 when he was in... 234 00:16:36,520 --> 00:16:39,740 ..the unit for desperately suicidal 235 00:16:39,740 --> 00:16:43,540 or terminally ill people, 236 00:16:43,540 --> 00:16:45,700 and most of the time, they're in isolation. 237 00:16:45,700 --> 00:16:49,570 So that's where Julian was for about six months. 238 00:16:49,570 --> 00:16:51,720 I mean, Julian's had a... 239 00:16:51,720 --> 00:16:54,520 ..a very... 240 00:16:54,520 --> 00:16:57,550 ..difficult time in the prison. 241 00:16:57,550 --> 00:16:59,660 (CHILD CHATTERS) 242 00:17:03,660 --> 00:17:06,560 JOHN SHIPTON: Yes, but that's not very nice. 243 00:17:06,560 --> 00:17:08,630 You have the nice one, the big one... 244 00:17:08,630 --> 00:17:10,710 (CONTINUES INDISTINCTLY) 245 00:17:12,650 --> 00:17:15,550 (CHILD SPEAKS INDISTINCTLY) 246 00:17:20,570 --> 00:17:21,670 WOMAN: Stella... 247 00:17:21,670 --> 00:17:24,540 (WOMAN SPEAKS SWEDISH) 248 00:17:31,690 --> 00:17:33,600 - Did you rest well? - I did. 249 00:17:33,600 --> 00:17:34,620 - Oh. - Yourself? 250 00:17:34,620 --> 00:17:37,720 Yes, I did. I feel... I feel human. 251 00:17:37,720 --> 00:17:40,590 - (INDISTINCT) - (CHUCKLES) 252 00:17:40,590 --> 00:17:42,500 - Dad? - Yeah? 253 00:17:42,500 --> 00:17:44,630 (SPEAKS INDISTINCTLY) 254 00:17:57,600 --> 00:17:59,660 I took off my shoes already. 255 00:17:59,660 --> 00:18:03,570 JOHN SHIPTON: Severine, she asked when...when... 256 00:18:03,570 --> 00:18:06,590 are we gonna get Julian out of jail, yeah. 257 00:18:06,590 --> 00:18:09,650 Severine thinks it's an immediacy. 258 00:18:09,650 --> 00:18:11,690 We're just coming to pick him up, you know? 259 00:18:11,690 --> 00:18:13,600 Get in the cab and... 260 00:18:13,600 --> 00:18:17,560 She doesn't really see that we might end up in America 261 00:18:17,560 --> 00:18:19,630 fighting this battle. 262 00:18:23,530 --> 00:18:27,610 JOHN SHIPTON: You know, I find myself very different, 263 00:18:27,610 --> 00:18:32,630 in that I have cultivated within myself a love of family, 264 00:18:32,630 --> 00:18:36,700 because when I left school, 265 00:18:36,700 --> 00:18:39,710 or my father died, after he died, 266 00:18:39,710 --> 00:18:42,570 I got all the family photographs - 267 00:18:42,570 --> 00:18:44,630 oh, there was a fucking heap, I tell you - 268 00:18:44,630 --> 00:18:46,580 and I burnt them. 269 00:18:46,580 --> 00:18:49,640 I wasn't going back there, not for quids. 270 00:18:49,640 --> 00:18:51,630 MAN: What...you know...? 271 00:18:51,630 --> 00:18:53,590 What was going on when you did that? 272 00:18:53,590 --> 00:18:57,560 Oh, who knows? You know? Humans are complex. 273 00:18:57,560 --> 00:19:01,730 Um... And...so I built... 274 00:19:03,590 --> 00:19:08,710 ..copying from books and plays and... 275 00:19:10,610 --> 00:19:12,670 ..mentors... 276 00:19:12,670 --> 00:19:16,530 ..the elements of families in myself. 277 00:19:16,530 --> 00:19:18,520 Yeah, so I built it. 278 00:19:18,520 --> 00:19:21,610 It's a hou... my mansion, you know? 279 00:19:21,610 --> 00:19:25,700 And it has all these rooms, which I've... 280 00:19:25,700 --> 00:19:28,740 ..decorated and put furniture in, 281 00:19:28,740 --> 00:19:31,590 and I move into them. 282 00:19:33,600 --> 00:19:35,570 No, that was me. 283 00:19:37,660 --> 00:19:39,740 It's still bottoming out somewhere. 284 00:19:42,500 --> 00:19:44,560 I want to stay with you. 285 00:19:44,560 --> 00:19:47,680 - Darling, we have to go. - (SOBS) 286 00:19:47,680 --> 00:19:52,570 - We have to go. OK? - (SOBS) I want to be with you. 287 00:19:52,570 --> 00:19:54,740 Huh? Becau... You can't... 288 00:19:54,740 --> 00:19:57,590 Because we can't get in the jail. 289 00:19:57,590 --> 00:20:00,690 We're going to places no children... 290 00:20:00,690 --> 00:20:03,670 It's just an awful place I'm going to today. 291 00:20:26,500 --> 00:20:27,500 OK. 292 00:20:28,660 --> 00:20:29,740 For whom? 293 00:20:40,640 --> 00:20:42,560 For the lawyers? 294 00:20:44,600 --> 00:20:46,720 When you say 'us', I don't understand. 295 00:20:48,700 --> 00:20:50,610 Oh. 296 00:20:55,620 --> 00:20:56,680 OK. 297 00:20:56,680 --> 00:20:58,570 STELLA MORIS: Julian's always talked about 298 00:20:58,570 --> 00:21:02,520 how he...when he was... when he was a child, 299 00:21:02,520 --> 00:21:04,720 growing up, he always... 300 00:21:04,720 --> 00:21:06,680 ..knew he was different. 301 00:21:06,680 --> 00:21:09,600 And he says... 302 00:21:09,600 --> 00:21:11,680 ..that he wasn't... 303 00:21:11,680 --> 00:21:14,510 ..he wasn't afraid of an alien abduction. 304 00:21:14,510 --> 00:21:16,550 He was hoping that it would happen soon 305 00:21:16,550 --> 00:21:17,680 because he felt like an alien. 306 00:21:17,680 --> 00:21:21,500 This must be the explanation, right? (LAUGHS) 307 00:21:21,500 --> 00:21:24,520 So it was very funny to...to know 308 00:21:24,520 --> 00:21:27,690 that Julian and...and John had only reconnected 309 00:21:27,690 --> 00:21:30,610 when Julian was already a... 310 00:21:30,610 --> 00:21:32,680 ..you know, a mature adult. 311 00:21:34,700 --> 00:21:37,700 Because they are very similar in some ways. 312 00:21:37,700 --> 00:21:39,690 I mean, I think it's very... (LAUGHS) 313 00:21:39,690 --> 00:21:41,600 ..in ways that are noticeable, 314 00:21:41,600 --> 00:21:44,720 even to people who don't know them personally. 315 00:21:44,720 --> 00:21:48,700 Their thought processes are recognisable - 316 00:21:48,700 --> 00:21:51,620 ability to abstract... 317 00:21:51,620 --> 00:21:53,550 ..storytelling. 318 00:21:54,660 --> 00:21:57,650 And kind of a cheeky sense of humour. 319 00:21:57,650 --> 00:22:00,690 And he's been really... 320 00:22:00,690 --> 00:22:02,510 ..really good. 321 00:22:17,670 --> 00:22:21,510 (LAUGHTER AND CHEERING) 322 00:22:34,550 --> 00:22:36,680 JOHN SHIPTON: I get upset in that fuckin' place. 323 00:22:36,680 --> 00:22:40,500 Three suicides and one murder this month. 324 00:23:03,590 --> 00:23:06,640 MAN: And when did you first know about Julian and Stella? 325 00:23:08,740 --> 00:23:10,740 Generally speaking... 326 00:23:12,590 --> 00:23:14,550 (SIGHS) 327 00:23:16,620 --> 00:23:18,650 ..unlike other people... 328 00:23:21,710 --> 00:23:24,640 ..I don't invade people's privacy, 329 00:23:24,640 --> 00:23:26,620 nor I am... 330 00:23:26,620 --> 00:23:31,600 ..curious as to what... who's going out with whom. 331 00:23:31,600 --> 00:23:33,660 Um... 332 00:23:33,660 --> 00:23:36,570 ..so... 333 00:23:36,570 --> 00:23:39,640 ..if I saw anything that intimated... 334 00:23:41,530 --> 00:23:43,660 ..intimacy... 335 00:23:43,660 --> 00:23:45,700 ..I... 336 00:23:45,700 --> 00:23:47,650 ..ignored it 337 00:23:47,650 --> 00:23:50,700 or put it under the list of familiarity. 338 00:24:01,600 --> 00:24:04,680 They've spent 10 years 339 00:24:04,680 --> 00:24:07,500 being pursued 340 00:24:07,500 --> 00:24:09,660 by four powers, 341 00:24:09,660 --> 00:24:14,630 one of them being the foremost power on earth. 342 00:24:16,530 --> 00:24:18,680 In an extraordinary twist to the WikiLeaks story, 343 00:24:18,680 --> 00:24:21,690 Julian Assange, the founder of the whistle-blower website, 344 00:24:21,690 --> 00:24:24,640 has taken refuge in the Ecuador Embassy in London. 345 00:24:24,640 --> 00:24:26,510 WOMAN: Assange is seeking asylum 346 00:24:26,510 --> 00:24:27,700 because he fears extradition to Sweden 347 00:24:27,700 --> 00:24:30,590 may lead to his transfer to the United States, 348 00:24:30,590 --> 00:24:33,680 where he could potentially face charges relating to WikiLeaks. 349 00:24:51,540 --> 00:24:52,680 STELLA MORIS: It was around 2015 350 00:24:52,680 --> 00:24:56,500 that we got together in the embassy, 351 00:24:56,500 --> 00:24:58,660 and we discussed 352 00:24:58,660 --> 00:25:03,510 the impossibility of having children for a long time. 353 00:25:03,510 --> 00:25:06,600 And we experienced this both as... 354 00:25:06,600 --> 00:25:10,660 ..as a massive tragedy, because we had found each other. 355 00:25:10,660 --> 00:25:13,540 And in 2016... 356 00:25:13,540 --> 00:25:15,720 It seemed like 2016 was a turning point, 357 00:25:15,720 --> 00:25:18,650 because the UN Working Group on Arbitrary Detention 358 00:25:18,650 --> 00:25:21,730 had just ruled in favour of Julian and against the UK, 359 00:25:21,730 --> 00:25:24,620 saying that they were holding him without any legal basis 360 00:25:24,620 --> 00:25:26,670 and that they were actually violating international law 361 00:25:26,670 --> 00:25:29,520 by keeping him in the embassy, and...and... 362 00:25:29,520 --> 00:25:31,500 ..and it just seemed like... 363 00:25:31,500 --> 00:25:33,640 ..clearly, it was just a matter of time 364 00:25:33,640 --> 00:25:35,660 before Julian could walk free. 365 00:25:35,660 --> 00:25:37,710 So when we decided to start a family, 366 00:25:37,710 --> 00:25:40,510 it was in a context where there were no charges, 367 00:25:40,510 --> 00:25:41,700 there was no investigation, 368 00:25:41,700 --> 00:25:46,670 there was no reason for Julian to be stuck in that embassy. 369 00:25:47,670 --> 00:25:51,500 So we had Gabriel in mid-2017, 370 00:25:51,500 --> 00:25:54,660 and then I would bring him into the embassy 371 00:25:54,660 --> 00:25:56,680 with my friend Stephen, 372 00:25:56,680 --> 00:26:01,500 and...and that way, Julian was able to see our baby. 373 00:26:01,500 --> 00:26:04,730 And that continued for about six months. 374 00:26:19,730 --> 00:26:22,730 (INDISTINCT CONVERSATIONS) 375 00:26:41,510 --> 00:26:44,530 (WHOOSHING) 376 00:26:49,680 --> 00:26:51,550 STELLA MORIS: You know, the whole place 377 00:26:51,550 --> 00:26:53,720 was basically bugged by the CIA. 378 00:26:55,580 --> 00:26:57,550 Beginning of 2018, 379 00:26:57,550 --> 00:26:59,710 there was a grab team posted outside the embassy 380 00:26:59,710 --> 00:27:02,540 during the Christmas period. 381 00:27:02,540 --> 00:27:04,600 You know, the streets were deserted outside, 382 00:27:04,600 --> 00:27:07,560 and there this was car that was there, conspicuous, 383 00:27:07,560 --> 00:27:09,620 for...for us to see. 384 00:27:09,620 --> 00:27:12,700 And I remember John was there, and we had... 385 00:27:12,700 --> 00:27:16,570 ..we had Christmas dinner and... 386 00:27:16,570 --> 00:27:18,590 ..and we...you know, we knew these... 387 00:27:18,590 --> 00:27:20,560 ..these guys were sitting out there. 388 00:27:20,560 --> 00:27:24,600 We found out that there were plans to kill Julian 389 00:27:24,600 --> 00:27:28,500 by poisoning him and... 390 00:27:30,640 --> 00:27:33,560 ..abducting him from the embassy. 391 00:27:33,560 --> 00:27:34,690 Um... 392 00:27:34,690 --> 00:27:36,640 They grew... 393 00:27:36,640 --> 00:27:38,700 ..increasingly aggressive. 394 00:27:40,570 --> 00:27:43,530 It got so bad that I had... 395 00:27:43,530 --> 00:27:45,710 ..I was afraid about walking home at night. 396 00:27:47,640 --> 00:27:49,640 Because I thought, you know... 397 00:27:51,530 --> 00:27:55,510 ..I could just be beaten up and assaulted or even killed 398 00:27:55,510 --> 00:27:58,670 just as a message to Julian. 399 00:27:58,670 --> 00:28:00,670 And that's why towards the... 400 00:28:00,670 --> 00:28:04,540 ..the final three months of my second pregnancy, 401 00:28:04,540 --> 00:28:08,500 we decided it was best for me not to go in. 402 00:28:08,500 --> 00:28:10,670 And then Julian was arrested. 403 00:28:19,610 --> 00:28:22,640 (CHILD CHATTERS) 404 00:28:23,640 --> 00:28:25,520 STELLA MORIS: No? 405 00:28:26,660 --> 00:28:31,500 Oh, wow. We have a lot of stories to get through tonight. 406 00:28:32,620 --> 00:28:36,550 - (SPEAKS INDISTINCTLY) - I will help you, Mama. 407 00:28:36,550 --> 00:28:37,720 Thank you. 408 00:28:37,720 --> 00:28:41,630 Alright. Shall we start with The Gingerbread Man? 409 00:28:41,630 --> 00:28:43,710 Yeah. 410 00:28:43,710 --> 00:28:45,620 Alright. 411 00:28:45,620 --> 00:28:48,540 "Once upon a time, there was a little old man. 412 00:28:48,540 --> 00:28:52,530 "One day, the little old woman made a gingerbread man." 413 00:28:54,530 --> 00:28:56,520 Maybe Fergus Finds A Friend? 414 00:29:01,630 --> 00:29:03,620 The Saggy Baggy Elephant? 415 00:29:06,680 --> 00:29:08,640 That's quite good. 416 00:29:08,640 --> 00:29:11,570 And the Going on a Lion Hunt? Did you say you knew that one? 417 00:29:19,650 --> 00:29:20,670 Mmm. 418 00:29:22,570 --> 00:29:26,570 It's the...the bear hunt one. They know the bear hunt one. 419 00:29:26,570 --> 00:29:28,510 - "We're going on a bear hunt." - Oh, yeah. 420 00:29:28,510 --> 00:29:31,720 "We're gonna find...a big one." 421 00:29:48,660 --> 00:29:50,600 Can we come in? 422 00:29:50,600 --> 00:29:52,500 Ah. 423 00:29:52,500 --> 00:29:54,680 She cannot talk 'cause we've got to keep still. 424 00:29:57,600 --> 00:30:02,720 STELLA MORIS: Extraditions are 99% politics and 1% law. 425 00:30:02,720 --> 00:30:05,610 It's entirely the... 426 00:30:05,610 --> 00:30:07,580 ..political climate around the case 427 00:30:07,580 --> 00:30:08,740 that decides the outcome, 428 00:30:08,740 --> 00:30:11,720 and that is shaped by the... by the media. 429 00:30:11,720 --> 00:30:16,680 And for many years, there was a climate that was created, 430 00:30:16,680 --> 00:30:19,620 deliberately created, through false stories, 431 00:30:19,620 --> 00:30:22,560 through smears, through kind of a character... 432 00:30:22,560 --> 00:30:25,530 ..relentless character attacks on Julian, 433 00:30:25,530 --> 00:30:27,580 to try to reduce that support 434 00:30:27,580 --> 00:30:31,530 and make it more possible, um... 435 00:30:31,530 --> 00:30:34,510 ..more likely, to successfully extradite him 436 00:30:34,510 --> 00:30:35,670 to the United States. 437 00:30:35,670 --> 00:30:39,540 And...I think it took about a year 438 00:30:39,540 --> 00:30:41,590 to really feel like I was in a place 439 00:30:41,590 --> 00:30:43,690 where I could go public. 440 00:30:43,690 --> 00:30:46,690 Oh, where are those notes? Can I just have a look? 441 00:30:46,690 --> 00:30:51,580 - (MAN SPEAKS INDISTINCTLY) - Yeah. 442 00:30:57,500 --> 00:30:58,680 Thank you very much for talking to us. 443 00:30:58,680 --> 00:31:00,600 I want to ask you first of all 444 00:31:00,600 --> 00:31:02,640 how you first met Julian Assange 445 00:31:02,640 --> 00:31:04,500 and what you thought of him 446 00:31:04,500 --> 00:31:06,540 when you first met him nine years ago. 447 00:31:06,540 --> 00:31:10,620 I met Julian in Paddington, at the Frontline Club. 448 00:31:10,620 --> 00:31:15,610 I thought he was intriguing, a man with a...with a mission. 449 00:31:15,610 --> 00:31:18,650 INTERVIEWER: Julian Assange went into the Ecuadorian Embassy in London 450 00:31:18,650 --> 00:31:22,500 because he wanted to avoid being extradited to Sweden 451 00:31:22,500 --> 00:31:25,580 to face questioning about allegations of sexual assault. 452 00:31:26,580 --> 00:31:27,700 You know that case very well. 453 00:31:27,700 --> 00:31:29,620 What did you think of the allegations made 454 00:31:29,620 --> 00:31:32,510 by Miss A and Miss W against him? 455 00:31:32,510 --> 00:31:34,660 What has to be understood 456 00:31:34,660 --> 00:31:37,520 about the Swedish preliminary investigation - 457 00:31:37,520 --> 00:31:39,550 because it was always a preliminary investigation - 458 00:31:39,550 --> 00:31:42,500 was that Julian always cooperated. 459 00:31:42,500 --> 00:31:44,520 He did not go into the embassy 460 00:31:44,520 --> 00:31:46,590 because he was avoiding questioning. 461 00:31:46,590 --> 00:31:48,740 In fact, he was offering questioning. 462 00:31:48,740 --> 00:31:50,660 Julian was never charged. 463 00:31:50,660 --> 00:31:53,650 None of their names should have been leaked, 464 00:31:53,650 --> 00:31:55,610 including Julian's. 465 00:31:55,610 --> 00:31:56,740 I think the Swedish prosecution... 466 00:31:56,740 --> 00:31:58,540 It's too long. 467 00:31:58,540 --> 00:31:59,690 I told him it's too long, 468 00:31:59,690 --> 00:32:02,660 but they don't take any notice of me. 469 00:32:02,660 --> 00:32:04,730 One hour, maximum. 470 00:32:08,630 --> 00:32:12,630 These stupid PR people. Just sick of them. 471 00:32:14,530 --> 00:32:17,700 Earlier this year, you said, "Everyone has failed Julian. 472 00:32:17,700 --> 00:32:19,680 "We've all failed Julian." 473 00:32:19,680 --> 00:32:21,640 What did you mean? 474 00:32:21,640 --> 00:32:23,740 I mean that Julian... 475 00:32:26,550 --> 00:32:29,620 ..is...extremely vulnerable. 476 00:32:29,620 --> 00:32:35,590 Now physically in the country's highest-security prison, 477 00:32:35,590 --> 00:32:38,690 he's in there because he exposed torture. 478 00:32:38,690 --> 00:32:41,600 The contrast... 479 00:32:41,600 --> 00:32:43,690 ..just the... Sorry. 480 00:32:51,670 --> 00:32:54,640 ..the injustice is overwhelming. 481 00:32:57,580 --> 00:33:01,710 And it's hard, year after year. 482 00:33:01,710 --> 00:33:04,500 I don't think this is people's values. 483 00:33:04,500 --> 00:33:07,670 I don't think they think that people who expose war crimes 484 00:33:07,670 --> 00:33:10,600 should go to prison for the rest of their lives. 485 00:33:12,500 --> 00:33:13,600 (SNIFFS) 486 00:33:17,550 --> 00:33:18,610 WOMAN: Uh, perhaps... 487 00:33:22,670 --> 00:33:23,710 (SNIFFS) 488 00:33:25,590 --> 00:33:27,650 Do you want some... tissue, yeah? 489 00:33:31,560 --> 00:33:34,520 (JOHN SHIPTON SPEAKS INDISTINCTLY) 490 00:33:37,570 --> 00:33:40,740 - Use this one. - (SNIFFS) Thanks. 491 00:33:42,680 --> 00:33:44,740 - Pear. - You're eating pear. 492 00:33:49,500 --> 00:33:50,620 (SPEAKS INDISTINCTLY) 493 00:33:54,580 --> 00:33:57,580 (INAUDIBLE) 494 00:34:01,580 --> 00:34:04,550 INTERVIEWER: How do you deal with the fact that... 495 00:34:05,700 --> 00:34:08,710 ..your fiance may lose his fight against extradition, 496 00:34:08,710 --> 00:34:10,570 he may be sent to America, 497 00:34:10,570 --> 00:34:12,740 he may be tried, he may be jailed? 498 00:34:12,740 --> 00:34:14,650 How do you cope with that? 499 00:34:14,650 --> 00:34:18,670 (SNIFFS, SIGHS) It's not a... It's not a choice. 500 00:34:18,670 --> 00:34:21,700 Um... You love who you love, and... 501 00:34:21,700 --> 00:34:25,500 ..I love Julian for the courageous person he is, 502 00:34:25,500 --> 00:34:27,570 and I'll stand by him. 503 00:34:33,510 --> 00:34:34,660 Open the door. 504 00:34:34,660 --> 00:34:37,510 NILS MELZER: When Julian's legal team contacted me, 505 00:34:37,510 --> 00:34:39,690 I have to admit, I mean, I... I just saw the message 506 00:34:39,690 --> 00:34:42,630 kind of coming up on my screen, 507 00:34:42,630 --> 00:34:47,560 "Julian Assange's legal team asks for your protection." 508 00:34:47,560 --> 00:34:49,570 And I immediately had this reaction of, 509 00:34:49,570 --> 00:34:50,720 "No, I'm not gonna get into this." 510 00:34:50,720 --> 00:34:55,730 But this reaction was not based on an objective evaluation, 511 00:34:55,730 --> 00:34:58,600 and I have to admit today, to my shame, 512 00:34:58,600 --> 00:35:02,600 it was just an emotional reaction based on prejudice 513 00:35:02,600 --> 00:35:05,630 that I had in myself I wasn't even aware of. 514 00:35:06,640 --> 00:35:09,540 Why am I admitting to my prejudice? 515 00:35:09,540 --> 00:35:11,520 Because I think... 516 00:35:11,520 --> 00:35:13,650 ..all of us had them at some point, maybe... 517 00:35:13,650 --> 00:35:16,660 ..all of us who had not been in personal contact 518 00:35:16,660 --> 00:35:18,630 with Julian Assange 519 00:35:18,630 --> 00:35:20,650 have been affected by this, 520 00:35:20,650 --> 00:35:22,690 because this is the public narrative 521 00:35:22,690 --> 00:35:26,500 that has been spread in the media for 10 years, 522 00:35:26,500 --> 00:35:28,680 and no-one has been able to... 523 00:35:28,680 --> 00:35:33,630 ..actually see how much deception there is. 524 00:35:33,630 --> 00:35:35,740 Why is this being done? 525 00:35:35,740 --> 00:35:41,610 For 10 years, all of us have only focused on Julian Assange, 526 00:35:41,610 --> 00:35:44,600 when he never wanted it to be about him. 527 00:35:44,600 --> 00:35:46,710 It never WAS about him. 528 00:35:46,710 --> 00:35:49,500 It was about the States 529 00:35:49,500 --> 00:35:52,550 and their war crimes and their corruption. 530 00:35:52,550 --> 00:35:55,670 That's what HE wanted to put the spotlight on. 531 00:35:55,670 --> 00:35:57,680 And he did. 532 00:35:57,680 --> 00:35:59,580 And that's what made them angry. 533 00:35:59,580 --> 00:36:01,700 They put the spotlight on him. 534 00:36:14,570 --> 00:36:16,570 JOHN SHIPTON: You know, over the last 10 years, 535 00:36:16,570 --> 00:36:18,710 journalists, for some reason or other, 536 00:36:18,710 --> 00:36:22,540 have seen fit to service... 537 00:36:22,540 --> 00:36:25,680 ..the government's attacks on Julian 538 00:36:25,680 --> 00:36:28,590 at the collapse of their own self-interest 539 00:36:28,590 --> 00:36:30,600 and their stature. 540 00:36:31,600 --> 00:36:36,610 After so many years of smearing and lobbying, 541 00:36:36,610 --> 00:36:38,730 this is...a good sign, 542 00:36:38,730 --> 00:36:40,660 that the newspapers... 543 00:36:41,720 --> 00:36:46,560 ..realise that the extradition of Julian Assange 544 00:36:46,560 --> 00:36:49,540 and the destruction of WikiLeaks 545 00:36:49,540 --> 00:36:52,730 is the collapse of THEIR power. 546 00:36:54,710 --> 00:36:59,710 The mass media serves only power and money, really. 547 00:36:59,710 --> 00:37:03,680 Each...outlet serves 548 00:37:03,680 --> 00:37:07,560 a different cohort of the society. 549 00:37:07,560 --> 00:37:09,550 That's their function. 550 00:37:09,550 --> 00:37:13,590 And if they drift from that, then they will no longer exist. 551 00:37:16,600 --> 00:37:20,710 WOMAN: In 1971, Ellsberg was a high-level Pentagon analyst 552 00:37:20,710 --> 00:37:22,660 when he leaked a top-secret report 553 00:37:22,660 --> 00:37:24,600 on US involvement in Vietnam 554 00:37:24,600 --> 00:37:26,580 that became known as the Pentagon Papers, 555 00:37:26,580 --> 00:37:30,560 which documented how officials had lied to the public about the war. 556 00:37:30,560 --> 00:37:32,740 If Julian is extradited to the United States 557 00:37:32,740 --> 00:37:34,720 to face these charges, 558 00:37:34,720 --> 00:37:38,530 he will be the FIRST journalist and publisher, 559 00:37:38,530 --> 00:37:39,650 but not the last. 560 00:37:39,650 --> 00:37:41,740 New York Times probably won't be the second either. 561 00:37:41,740 --> 00:37:44,720 It might be the third or the fourth. 562 00:37:44,720 --> 00:37:47,590 Really, the American press has remained 563 00:37:47,590 --> 00:37:50,690 in kind of a state of denial for 40 years, really, 564 00:37:50,690 --> 00:37:52,520 since my case, 565 00:37:52,520 --> 00:37:54,630 that the Espionage Act has wording in it 566 00:37:54,630 --> 00:37:56,630 that could be aimed directly at them, 567 00:37:56,630 --> 00:37:58,650 at the journalists and publishers, 568 00:37:58,650 --> 00:38:01,710 although until THIS case, it hasn't done so. 569 00:38:01,710 --> 00:38:04,520 So the stakes here are enormous, 570 00:38:04,520 --> 00:38:07,740 and for freedom of the press all over the world, in this. 571 00:38:07,740 --> 00:38:10,510 - PROTESTERS: Free Assange! - MAN: Free! Free! 572 00:38:10,510 --> 00:38:12,620 - Free Assange! - Free! Free! 573 00:38:12,620 --> 00:38:13,730 Free Assange! 574 00:38:13,730 --> 00:38:16,590 - Free! Free! - Free Assange! 575 00:38:16,590 --> 00:38:18,670 WOMAN: Julian Assange is preparing to head to court, 576 00:38:18,670 --> 00:38:20,680 where a hearing will begin into whether he'll be extradited 577 00:38:20,680 --> 00:38:22,610 to the United States. 578 00:38:22,610 --> 00:38:25,620 Protesters have marched across Central London, 579 00:38:25,620 --> 00:38:27,560 calling on Britain to reject 580 00:38:27,560 --> 00:38:30,520 the WikiLeaks founder's deportation. 581 00:38:30,520 --> 00:38:33,600 JOHN SHIPTON: Thanks for waiting, ladies and gentlemen. 582 00:38:33,600 --> 00:38:35,600 What's at stake? 583 00:38:35,600 --> 00:38:38,630 For Julian, his life. 584 00:38:38,630 --> 00:38:40,610 For you guys... 585 00:38:41,610 --> 00:38:46,620 ..any prestige that you can gather, as a journalist, 586 00:38:46,620 --> 00:38:48,500 protects you. 587 00:38:48,500 --> 00:38:49,730 So this'll be the end. 588 00:38:49,730 --> 00:38:52,630 Nobody, ever again, 589 00:38:52,630 --> 00:38:54,720 will be able to get the assistance 590 00:38:54,720 --> 00:39:00,550 of 100,000 people worldwide to defend them, 591 00:39:00,550 --> 00:39:02,560 100 lawyers, 592 00:39:02,560 --> 00:39:05,500 six jurisdictions, 593 00:39:05,500 --> 00:39:07,610 in order to defend Julian Assange. 594 00:39:08,670 --> 00:39:10,650 It'll never happen again. 595 00:39:10,650 --> 00:39:14,500 If he goes down, so will journalism. 596 00:39:14,500 --> 00:39:16,530 - (APPLAUSE) - Thank you. Thank you. 597 00:39:16,530 --> 00:39:18,680 - Thank you very much. - Thank you. 598 00:39:18,680 --> 00:39:21,620 - Can we get one? - Yeah. Yeah. Oh, yeah. OK. 599 00:39:21,620 --> 00:39:23,630 Everybody...we're here... 600 00:39:23,630 --> 00:39:25,670 We're here until everybody's satisfied. 601 00:39:25,670 --> 00:39:27,590 Yeah. Perfect. 602 00:39:27,590 --> 00:39:28,710 WOMAN: How does it feel to be the father 603 00:39:28,710 --> 00:39:31,500 of such a controversial figure, 604 00:39:31,500 --> 00:39:32,690 somebody who's known around the world? 605 00:39:32,690 --> 00:39:36,610 Well, I don't see Julian, myself, as controversial. 606 00:39:36,610 --> 00:39:39,600 I see him as a...a good man. 607 00:39:39,600 --> 00:39:42,650 I support Julian Assange because he's my son 608 00:39:42,650 --> 00:39:44,710 and this is what a father does 609 00:39:44,710 --> 00:39:49,570 when their children are in difficulty or in trouble. 610 00:39:49,570 --> 00:39:51,640 We are... 611 00:39:51,640 --> 00:39:55,670 ..very trusting of our governments, 612 00:39:55,670 --> 00:39:58,580 because we believe we elect them. 613 00:39:58,580 --> 00:40:01,600 And I'm sure that governments all over the world 614 00:40:01,600 --> 00:40:03,700 will begin to realise 615 00:40:03,700 --> 00:40:07,640 that they're faced with a tremendous credibility gap. 616 00:40:07,640 --> 00:40:10,570 Just want to shake your hand. Thank you for Julian, honestly. 617 00:40:10,570 --> 00:40:11,670 Thank you. Thank you. 618 00:40:11,670 --> 00:40:13,680 You've done a really good job. 619 00:40:13,680 --> 00:40:15,520 - So proud. - Thank you. 620 00:40:15,520 --> 00:40:16,730 - Could I just do a quick...? - I can't do 15 minutes. 621 00:40:16,730 --> 00:40:19,660 - No, you can't. I know. OK. - We'll just be...I'll be five. 622 00:40:19,660 --> 00:40:21,610 I'll be dead. 623 00:40:21,610 --> 00:40:23,710 - My name's Fionn O Lochlainn. - Fionn. Fionn. 624 00:40:23,710 --> 00:40:25,580 - Fionn O Lochlainn. - OK. 625 00:40:25,580 --> 00:40:28,580 My first album is called Spawn Of The Beast. 626 00:40:28,580 --> 00:40:30,720 I should have been on that stage today, 627 00:40:30,720 --> 00:40:33,660 but for some reason, your organisation won't get in touch with me. 628 00:40:33,660 --> 00:40:35,520 It's not MY organisation. 629 00:40:35,520 --> 00:40:37,540 - I'm not even in it! - Of course. 630 00:40:37,540 --> 00:40:39,620 - WOMAN: ..seconds. - WOMAN 2: Sorry. I'm so sorry. 631 00:40:39,620 --> 00:40:41,680 Just please let him know when you see him tomorrow 632 00:40:41,680 --> 00:40:43,620 there are many people from Australia, 633 00:40:43,620 --> 00:40:46,560 me being one of them, that are deeply thinking of him. 634 00:40:46,560 --> 00:40:47,610 JOHN SHIPTON: Go? 635 00:40:47,610 --> 00:40:50,550 My name is John Shipton. I'm Julian Assange's father. 636 00:40:50,550 --> 00:40:53,740 I've come to the rally here today in Parliament Square. 637 00:40:53,740 --> 00:40:58,540 Yeah, let's sit down. I mean, I'm fuckin' worn out, you know? 638 00:41:01,680 --> 00:41:03,630 MAN: Britain enters lockdown. 639 00:41:03,630 --> 00:41:07,720 Now people can only leave their homes for very limited reasons. 640 00:41:07,720 --> 00:41:09,710 From this evening, I must give the British people 641 00:41:09,710 --> 00:41:12,510 a very simple instruction. 642 00:41:12,510 --> 00:41:14,540 You must stay at home. 643 00:41:14,540 --> 00:41:16,710 That is the critical thing we must do 644 00:41:16,710 --> 00:41:20,690 to stop the disease spreading between households. 645 00:41:32,670 --> 00:41:34,620 WOMAN: The Australian Parliament 646 00:41:34,620 --> 00:41:36,720 have called on British officials and the judge 647 00:41:36,720 --> 00:41:38,610 to release Julian Assange 648 00:41:38,610 --> 00:41:40,600 due to the rapid spread of coronavirus 649 00:41:40,600 --> 00:41:41,740 among the prison population 650 00:41:41,740 --> 00:41:43,740 and the workers at Belmarsh Prison, 651 00:41:43,740 --> 00:41:45,690 where Assange is being held 652 00:41:45,690 --> 00:41:49,730 23 and a half hours a day in a solitary confinement cell. 653 00:41:49,730 --> 00:41:53,500 Yeah. OK. Yeah. OK. Yeah, alright. 654 00:41:53,500 --> 00:41:54,710 I just...you know, 655 00:41:54,710 --> 00:41:57,530 I've got the young family back in Australia 656 00:41:57,530 --> 00:41:59,500 I haven't seen now for months. 657 00:41:59,500 --> 00:42:00,740 So that's a bit awkward. 658 00:42:00,740 --> 00:42:05,690 And Julian's now 23 hours a day in the cell, 659 00:42:05,690 --> 00:42:07,690 because it's locked down 660 00:42:07,690 --> 00:42:09,650 and half the staff are off 661 00:42:09,650 --> 00:42:11,580 because they're all sick with COVID 662 00:42:11,580 --> 00:42:14,550 or too frightened to come to work. 663 00:42:14,550 --> 00:42:16,630 The jail's in lockdown. 664 00:42:16,630 --> 00:42:19,540 I don't know how they're getting papers 665 00:42:19,540 --> 00:42:20,660 backward and forward. 666 00:42:20,660 --> 00:42:26,550 They say that they have only had one hour with Julian 667 00:42:26,550 --> 00:42:28,560 in five weeks. 668 00:42:33,600 --> 00:42:36,530 "According to prosecutors..." Yeah. 669 00:42:36,530 --> 00:42:39,590 This is why we need you on bail. 670 00:42:39,590 --> 00:42:40,710 We need... Yeah. 671 00:42:40,710 --> 00:42:43,620 I mean, I...I can't see how we can possibly... 672 00:42:46,700 --> 00:42:50,500 ..prepare a defence on these fucking phones that are... 673 00:42:50,500 --> 00:42:51,740 Anyway. 674 00:42:51,740 --> 00:42:54,730 "According to prosecutors, Assange obtained evidence... 675 00:42:54,730 --> 00:42:56,650 "..access to..." Sorry. 676 00:42:57,650 --> 00:42:59,500 You have to call me back. 677 00:43:00,590 --> 00:43:01,720 Call me back. 678 00:43:03,720 --> 00:43:06,680 JOHN SHIPTON: Did you hear the story I sent you? 679 00:43:07,690 --> 00:43:09,570 SEVERINE: No. 680 00:43:09,570 --> 00:43:13,590 JOHN SHIPTON: It's about the Snoceros and Rapunzel. 681 00:43:13,590 --> 00:43:15,570 (SNIFFS) 682 00:43:15,570 --> 00:43:18,640 And Jill and Princess Mouse. 683 00:43:18,640 --> 00:43:23,610 SEVERINE: Do you want to talk to me all day or... 684 00:43:23,610 --> 00:43:26,700 ..would you... or have a little rest? 685 00:43:26,700 --> 00:43:29,740 I want to talk to you forever. 686 00:43:29,740 --> 00:43:33,690 SEVERINE: No! I can't talk forever. I need to eat food. 687 00:43:33,690 --> 00:43:36,640 (LAUGHS) OK. Alright. 688 00:43:36,640 --> 00:43:39,660 I'll talk to you tomorrow, then. 689 00:43:39,660 --> 00:43:42,510 How do we communicate this to Julian? 690 00:43:42,510 --> 00:43:44,540 Because... 691 00:43:44,540 --> 00:43:47,630 ..we're 10 days away from the evidence deadline. 692 00:43:47,630 --> 00:43:50,710 We can't give him documents. We can't go to see him. 693 00:43:50,710 --> 00:43:52,740 Basically, what we'll have to do 694 00:43:52,740 --> 00:43:54,640 is we'll have to read out 695 00:43:54,640 --> 00:43:57,550 this 49-page document over the phone. 696 00:43:57,550 --> 00:43:59,600 He can't even take notes on a laptop, 697 00:43:59,600 --> 00:44:01,720 because he doesn't have a laptop. 698 00:44:03,650 --> 00:44:05,570 JOHN SHIPTON: Hi. 699 00:44:05,570 --> 00:44:07,510 Yeah. 700 00:44:07,510 --> 00:44:11,680 Anyway, that's where I work to fit in, 701 00:44:11,680 --> 00:44:14,550 as I'm an old man, and I...you know. 702 00:44:14,550 --> 00:44:15,710 - Um... - JULIAN ASSANGE: Yeah. 703 00:44:15,710 --> 00:44:17,700 (STAMMERS) 704 00:44:19,700 --> 00:44:21,620 OK. OK. 705 00:44:21,620 --> 00:44:25,740 Your question to my answers always gets a raised eyebrow. 706 00:44:25,740 --> 00:44:27,620 - JULIAN ASSANGE: Yes. - (LAUGHS) 707 00:44:27,620 --> 00:44:29,600 JULIAN ASSANGE: Yeah. Yeah. 708 00:44:32,660 --> 00:44:34,500 MAN: Was that him on the phone before? 709 00:44:34,500 --> 00:44:35,710 - Yeah. Yeah. Yeah. - MAN: Yeah. 710 00:44:35,710 --> 00:44:39,700 MAN: What are you talking about on a kind of regular basis? 711 00:44:39,700 --> 00:44:41,620 What sort of things? 712 00:44:46,520 --> 00:44:47,630 JOHN SHIPTON: Mmm. 713 00:44:47,630 --> 00:44:52,530 I think it must be nearly 11 years since Julian... 714 00:44:52,530 --> 00:44:55,650 ..was in the company of a tree or a plant... 715 00:44:57,540 --> 00:45:00,690 ..or a caterpillar or a butterfly, and... 716 00:45:00,690 --> 00:45:02,620 ..so he asked me, you know, 717 00:45:02,620 --> 00:45:04,550 did we have a walk in the forest? 718 00:45:04,550 --> 00:45:05,690 (LAUGHS) 719 00:45:05,690 --> 00:45:08,570 And, yeah, it was pleasant enough. 720 00:45:08,570 --> 00:45:10,620 It's a sunny day out here. 721 00:45:11,670 --> 00:45:13,680 Bonding, I suppose, you know, 722 00:45:13,680 --> 00:45:16,660 when walking with his family and so on, yeah. 723 00:45:20,570 --> 00:45:25,570 I think if you applied you know, your understanding 724 00:45:25,570 --> 00:45:27,700 to what it would be like 725 00:45:27,700 --> 00:45:31,710 to live in a room for seven and a half years... 726 00:45:33,570 --> 00:45:36,590 You'd just know every nook and cranny and... 727 00:45:36,590 --> 00:45:38,580 Ugh. 728 00:45:38,580 --> 00:45:41,740 Everything would be familiar with. And it's still ongoing. 729 00:45:41,740 --> 00:45:45,590 So, yeah, the challenge is to make him laugh, you know, 730 00:45:45,590 --> 00:45:47,550 when he... 731 00:45:47,550 --> 00:45:50,560 ..rings up, which I do, you know? 732 00:46:10,670 --> 00:46:13,680 WOMAN: A happy family relaxing in a London park, 733 00:46:13,680 --> 00:46:16,630 but there's a hole at the heart of it. 734 00:46:16,630 --> 00:46:18,650 Stella Moris was part of Assange's legal team 735 00:46:18,650 --> 00:46:20,590 before she got engaged to him. 736 00:46:20,590 --> 00:46:22,700 Today, Stella will be at the Old Bailey 737 00:46:22,700 --> 00:46:25,550 for the start of up to four weeks of legal arguments 738 00:46:25,550 --> 00:46:28,660 over whether her fiance should be extradited to America. 739 00:46:28,660 --> 00:46:31,530 Julian hasn't seen his lawyers for six months. 740 00:46:31,530 --> 00:46:33,590 The first day that he'll have seen his lawyers 741 00:46:33,590 --> 00:46:34,720 will be today. 742 00:46:34,720 --> 00:46:37,720 (SPEAKS SWEDISH) 743 00:46:40,530 --> 00:46:42,730 - (CHILD CRIES) - Bye, sweetie. 744 00:46:44,660 --> 00:46:47,700 (SPEAKS SWEDISH) 745 00:46:51,680 --> 00:46:53,640 Julian Assange is in our headlines. 746 00:46:53,640 --> 00:46:55,630 He's in a London courtroom this morning 747 00:46:55,630 --> 00:46:57,740 finally facing an extradition hearing. 748 00:46:57,740 --> 00:46:59,690 The court is to decide if Assange 749 00:46:59,690 --> 00:47:02,700 should be extradited to the United States 750 00:47:02,700 --> 00:47:06,590 to face a trial over the publication of secrets. 751 00:47:06,590 --> 00:47:08,630 MAN: The Trump administration wants the Australian 752 00:47:08,630 --> 00:47:10,740 to face charges of espionage. 753 00:47:10,740 --> 00:47:14,600 Legal observers say it's an unprecedented breach of 754 00:47:14,600 --> 00:47:16,610 US free speech protections. 755 00:47:16,610 --> 00:47:19,500 The US Department of Justice is going after him 756 00:47:19,500 --> 00:47:21,740 under a different law now - the Espionage Act. 757 00:47:21,740 --> 00:47:24,670 That law has been used against whistle-blowers before, 758 00:47:24,670 --> 00:47:27,570 but never against a publisher. 759 00:47:27,570 --> 00:47:29,500 WOMAN: We've never in this country 760 00:47:29,500 --> 00:47:32,650 successfully charged somebody for publishing secret material. 761 00:47:32,650 --> 00:47:35,530 There is a reason - it's called the First Amendment - 762 00:47:35,530 --> 00:47:36,610 that the US government 763 00:47:36,610 --> 00:47:39,570 has never successfully made that a crime before. 764 00:47:39,570 --> 00:47:42,580 But here, with Assange, they are trying to do it. 765 00:47:42,580 --> 00:47:45,510 If Assange's publishing of classified information 766 00:47:45,510 --> 00:47:46,680 runs afoul of the law, 767 00:47:46,680 --> 00:47:48,600 so does the work of just about 768 00:47:48,600 --> 00:47:50,600 every single serious press outlet - 769 00:47:50,600 --> 00:47:51,730 this one included. 770 00:47:51,730 --> 00:47:53,740 The First Amendment protects the basic right 771 00:47:53,740 --> 00:47:56,630 of a free press - and a free people - 772 00:47:56,630 --> 00:48:00,520 to publish truthful information about matters of public import, 773 00:48:00,520 --> 00:48:02,540 whether the government likes it or not. 774 00:48:02,540 --> 00:48:04,660 - (SHOUTING) - (WHISTLING) 775 00:48:12,510 --> 00:48:13,660 JOHN SHIPTON: All good? 776 00:48:21,590 --> 00:48:22,700 - Morning, John. - Good morning. 777 00:48:22,700 --> 00:48:24,700 Good morning. Good to see you. 778 00:48:24,700 --> 00:48:27,700 Good morning, Stella. 779 00:48:27,700 --> 00:48:30,500 Please move, please! 780 00:48:30,500 --> 00:48:32,540 Please. Move round these people. 781 00:48:32,540 --> 00:48:33,630 Let the ladies through, please. 782 00:48:34,660 --> 00:48:37,580 - MAN: Free Julian Assange! - (HORNS HONK) 783 00:48:37,580 --> 00:48:39,540 WOMAN: When did you last speak to him 784 00:48:39,540 --> 00:48:40,680 and see him face-to-face? 785 00:48:40,680 --> 00:48:43,550 Six months ago, when COVID locked down. 786 00:48:43,550 --> 00:48:45,610 They're not allowed to see anybody. 787 00:48:45,610 --> 00:48:47,580 Have you seen him today? 788 00:48:47,580 --> 00:48:49,560 - Only in the glass box. - Oh, OK. 789 00:48:49,560 --> 00:48:51,610 - Yeah. - Yeah. And how is he? 790 00:48:51,610 --> 00:48:53,630 Uh...is he... 791 00:48:53,630 --> 00:48:55,650 I can't answer that. How do I know? 792 00:48:55,650 --> 00:48:59,560 I was sitting upstairs. He's in the glass box downstairs. 793 00:48:59,560 --> 00:49:02,670 I would love to go and see him, but it's not allowed. 794 00:49:02,670 --> 00:49:03,730 I'll bring you a coffee here. 795 00:49:03,730 --> 00:49:05,730 I'm going to go and have a coffee. 796 00:49:05,730 --> 00:49:08,600 Yeah. I...I met you and I know you. 797 00:49:08,600 --> 00:49:10,620 I have to go. I have to go. I have to look after... 798 00:49:10,620 --> 00:49:12,520 Can I ask one question for the news? 799 00:49:12,520 --> 00:49:14,510 No. No. No! I just did 10 questions. 800 00:49:14,510 --> 00:49:16,610 - You have to come to this... - Thank you so much for this. 801 00:49:16,610 --> 00:49:17,620 Thank you. 802 00:49:17,620 --> 00:49:20,500 - Free Julian Assange! - I'm done. I'm done. I'm done. 803 00:49:20,500 --> 00:49:22,670 - Just...just...just one thing. - I'm done. 804 00:49:22,670 --> 00:49:24,720 (PROTESTERS SHOUT) 805 00:49:24,720 --> 00:49:26,600 (MURMURS) Oh, dear. 806 00:49:30,740 --> 00:49:32,500 Yeah. Oh, yes. 807 00:49:35,530 --> 00:49:36,540 (LAUGHS) Well, you know... 808 00:49:37,620 --> 00:49:38,660 Thank you. 809 00:49:41,500 --> 00:49:42,510 Oh, you...you... Yeah? 810 00:49:42,510 --> 00:49:44,570 ..if you were fighting for YOUR kids, you would. 811 00:49:44,570 --> 00:49:46,560 Yeah. I...I hope so. 812 00:49:46,560 --> 00:49:48,640 (BLOWS RASPBERRY) 813 00:49:48,640 --> 00:49:50,520 Bit scared. 814 00:49:53,700 --> 00:49:55,530 MAN: Scared? 815 00:49:55,530 --> 00:49:56,680 Running out of juice. 816 00:50:06,520 --> 00:50:09,560 MAN: But Julian Assange, right now, today, 817 00:50:09,560 --> 00:50:10,710 is in court in the UK, 818 00:50:10,710 --> 00:50:13,510 fighting an extradition trial to the United States. 819 00:50:13,510 --> 00:50:15,670 Now, he really fell out of favour in 2016 820 00:50:15,670 --> 00:50:17,670 because he published the Hillary emails 821 00:50:17,670 --> 00:50:21,540 and everything like that, or Podesta emails. 822 00:50:21,540 --> 00:50:23,680 But he's not being charged for that. 823 00:50:23,680 --> 00:50:26,690 The extradition trial has nothing to do with that. 824 00:50:26,690 --> 00:50:30,570 Actually, the US government is trying to extradite this guy 825 00:50:30,570 --> 00:50:32,680 and put him in prison for the rest of his life 826 00:50:32,680 --> 00:50:36,530 for the BEST work that WikiLeaks ever did, 827 00:50:36,530 --> 00:50:39,740 which is the Iraq and Afghanistan War logs, right? 828 00:50:39,740 --> 00:50:43,640 Detainee records in Guantanamo Bay - 829 00:50:43,640 --> 00:50:47,630 things that are about explicit war crimes and abuses of power. 830 00:50:47,630 --> 00:50:50,500 JOE ROGAN: There's many things that are disturbing about this case, 831 00:50:50,500 --> 00:50:51,670 but another thing that's been disturbing was, 832 00:50:51,670 --> 00:50:55,530 he was a guy who the left supported 833 00:50:55,530 --> 00:50:59,530 up until 2016, and then it became inconvenient. 834 00:50:59,530 --> 00:51:01,560 EDWARD SNOWDEN: When he was dragging Bush, it was great. 835 00:51:01,560 --> 00:51:02,710 - Then when he's dragging... - JOE ROGAN: Yes! 836 00:51:02,710 --> 00:51:04,530 ..Clinton, it's not so great. 837 00:51:04,530 --> 00:51:06,510 JOE ROGAN: He was the darling of the left. 838 00:51:06,510 --> 00:51:08,560 I mean, they were all, "Free Julian Assange." 839 00:51:08,560 --> 00:51:10,500 And it's so interesting 840 00:51:10,500 --> 00:51:13,730 how that narrative can shift so completely, 841 00:51:13,730 --> 00:51:17,550 to, all of a sudden, he's a puppet of Russia. 842 00:51:17,550 --> 00:51:20,720 It's amazing how that kind of propaganda, 843 00:51:20,720 --> 00:51:23,650 when you just get at the surface veneer 844 00:51:23,650 --> 00:51:25,710 of whatever the narrative they're trying to push, 845 00:51:25,710 --> 00:51:27,660 how well it spreads. 846 00:51:30,670 --> 00:51:34,640 JOHN SHIPTON: Snowden was across the material really well. 847 00:51:34,640 --> 00:51:35,660 Yeah. 848 00:51:37,540 --> 00:51:39,590 - MAN: One second, John. - JOHN SHIPTON: Yeah. 849 00:51:39,590 --> 00:51:40,720 What happened today, John? 850 00:51:40,720 --> 00:51:43,740 It was a very strong day for the defence. 851 00:51:43,740 --> 00:51:47,560 There's nobody, in the last 10 years, 852 00:51:47,560 --> 00:51:51,630 been harmed when the files were released, 853 00:51:51,630 --> 00:51:55,700 and all of the cables, 15,000 cables, were redacted, 854 00:51:55,700 --> 00:52:00,640 so overall, the intensity of the week is demonstrating 855 00:52:00,640 --> 00:52:02,720 the thoroughness of redactions 856 00:52:02,720 --> 00:52:08,650 and the care for people and treasuring and cherishing life. 857 00:52:22,510 --> 00:52:23,680 - We've covered... - OK. 858 00:52:23,680 --> 00:52:26,510 ..the case for a long, long time. So... 859 00:52:26,510 --> 00:52:28,660 - OK. OK. - ..an update from you... 860 00:52:28,660 --> 00:52:30,620 - Here's John. - Hi. How are you? 861 00:52:30,620 --> 00:52:31,720 - Hi. - Nice to meet you. 862 00:52:31,720 --> 00:52:33,500 - Keir? - Keir. Yeah. 863 00:52:33,500 --> 00:52:34,520 - Keir? Oh. - Yeah. 864 00:52:34,520 --> 00:52:38,560 Your son is somebody that everybody thinks they know 865 00:52:38,560 --> 00:52:40,660 and has an opinion about. 866 00:52:40,660 --> 00:52:42,650 But he's YOUR son. 867 00:52:42,650 --> 00:52:44,550 - JOHN SHIPTON: Yep. - Must be... 868 00:52:44,550 --> 00:52:47,520 Generally...generally, I don't... 869 00:52:47,520 --> 00:52:51,650 Yeah, I keep away from commentary about Julian. 870 00:52:51,650 --> 00:52:56,510 Do you think that he has been naive at times? 871 00:52:56,510 --> 00:52:57,660 Naive? 872 00:52:57,660 --> 00:53:04,560 Expecting states to obey their own laws is hardly naive. 873 00:53:04,560 --> 00:53:07,560 Are you proud of... of...of what he did there? 874 00:53:07,560 --> 00:53:11,630 I'm proud of his endurance and courage, intelligence. 875 00:53:11,630 --> 00:53:14,600 Do you think that Julian is a journalist? 876 00:53:15,640 --> 00:53:17,540 Well, of course. 877 00:53:17,540 --> 00:53:22,720 He now has, I think, it's 26 journalism awards. 878 00:53:22,720 --> 00:53:24,620 And what are your worst fears? 879 00:53:27,520 --> 00:53:28,630 That he... 880 00:53:30,530 --> 00:53:34,540 ..that he just collapses under the strain, I mean, yeah. 881 00:53:35,600 --> 00:53:38,560 - Yeah. Good. Good? Yeah. - WOMAN: Mm-hm. 882 00:53:38,560 --> 00:53:39,660 - Great. - WOMAN: Yep. 883 00:53:39,660 --> 00:53:41,650 We'll need a walk-in shot, if that's OK. 884 00:53:41,650 --> 00:53:43,510 - Do you need a shot of them... - There's a... 885 00:53:43,510 --> 00:53:46,500 ..standing by, one listening to the other? 886 00:53:48,620 --> 00:53:51,700 JOHN SHIPTON: Listen, why don't you people wind this up? 887 00:53:51,700 --> 00:53:53,640 You must do...you... 888 00:53:57,610 --> 00:54:00,600 Oh, yeah, OK. Sorry. Just wondering. 889 00:54:00,600 --> 00:54:01,710 - Worried about your crew? - Yeah. 890 00:54:01,710 --> 00:54:03,720 Like, he's looking at the computer. 891 00:54:03,720 --> 00:54:06,510 He should be over here winding you up 892 00:54:06,510 --> 00:54:07,660 and saying, "You've had enough." 893 00:54:09,540 --> 00:54:11,710 MAN: Did you feel that interview was too soft? 894 00:54:11,710 --> 00:54:14,500 - No. - No? 895 00:54:14,500 --> 00:54:15,720 No, it was fine. 896 00:54:15,720 --> 00:54:17,630 Just too long. 897 00:54:18,690 --> 00:54:21,600 MAN: Will you watch things like that back or you're not...? 898 00:54:21,600 --> 00:54:22,690 Or you just wait? 899 00:54:22,690 --> 00:54:25,620 Like, how do you monitor the interviews that you do? 900 00:54:25,620 --> 00:54:28,540 Or do you at all? Can you keep up with them now? 901 00:54:28,540 --> 00:54:30,520 Oh, I've never watched one, ever. 902 00:54:30,520 --> 00:54:31,520 MAN: No? 903 00:54:32,610 --> 00:54:37,620 Sometimes I listen to Seven Stories, 904 00:54:37,620 --> 00:54:40,640 to remember what the characters are doing, 905 00:54:40,640 --> 00:54:43,600 but I...I've never watched an interview. 906 00:54:49,740 --> 00:54:52,540 MAN: And why is the reason for that, for you? 907 00:54:55,530 --> 00:54:58,510 Mmm... I don't like them. (LAUGHS) 908 00:55:00,660 --> 00:55:02,670 MAN: I guess what I was getting at is 909 00:55:02,670 --> 00:55:04,740 how hard are you on yourself? 910 00:55:04,740 --> 00:55:06,710 'Cause such a big part of what you're doing 911 00:55:06,710 --> 00:55:08,730 is to be clearly understood. 912 00:55:13,560 --> 00:55:15,620 Well, my... 913 00:55:15,620 --> 00:55:17,640 ..Great-Uncle Vivian, 914 00:55:17,640 --> 00:55:19,610 he died youngish, you know, 915 00:55:19,610 --> 00:55:22,650 at 35 or 38, something like that. 916 00:55:26,540 --> 00:55:29,630 On his gravestone is the... 917 00:55:29,630 --> 00:55:32,610 ..his name and the date he died 918 00:55:32,610 --> 00:55:36,580 and the inscription "Not understood." 919 00:55:40,700 --> 00:55:42,670 Yeah. 920 00:55:50,720 --> 00:55:52,740 I don't much like talking about myself, 921 00:55:52,740 --> 00:55:54,640 because it's always sectional, 922 00:55:54,640 --> 00:55:57,560 and a life is really a rich thing, you know? 923 00:55:58,600 --> 00:56:01,700 But I find myself... 924 00:56:01,700 --> 00:56:03,670 ..distinct... 925 00:56:03,670 --> 00:56:05,670 ..and... 926 00:56:05,670 --> 00:56:08,590 ..consequently, not understood. 927 00:56:10,670 --> 00:56:12,560 You know, the more distinct you are, 928 00:56:12,560 --> 00:56:14,660 you just become more lonely, 929 00:56:14,660 --> 00:56:16,630 until... 930 00:56:16,630 --> 00:56:20,660 ..you are faced with the abomination of desolation 931 00:56:20,660 --> 00:56:23,520 and existential panic 932 00:56:23,520 --> 00:56:26,550 as you become more and more distinct, 933 00:56:26,550 --> 00:56:30,580 and so you become silent, you know? 934 00:56:31,580 --> 00:56:37,580 And this is your burden, the essence of your being. 935 00:56:38,680 --> 00:56:42,620 Situations like this, you know, um... 936 00:56:43,700 --> 00:56:47,620 ..it's sort of an interior conflict for me. 937 00:56:49,550 --> 00:56:52,510 MAN: But if people walked away from this film 938 00:56:52,510 --> 00:56:53,700 understanding you... 939 00:56:53,700 --> 00:56:56,540 ..well, got the sense of understanding you 940 00:56:56,540 --> 00:56:58,570 a little bit... 941 00:56:58,570 --> 00:56:59,720 ..more deeply... 942 00:57:01,650 --> 00:57:03,710 ..how would you feel about that? 943 00:57:03,710 --> 00:57:05,520 Oh... 944 00:57:05,520 --> 00:57:09,700 Well, I'd be very grateful and moved, you know? 945 00:57:09,700 --> 00:57:13,510 That'd be nice. It'd be more than nice. 946 00:57:13,510 --> 00:57:14,610 But... 947 00:57:16,550 --> 00:57:19,660 We're here, and this has only come about 948 00:57:19,660 --> 00:57:22,550 because we have a problem, you know? 949 00:57:22,550 --> 00:57:23,700 We have a child in the shit. 950 00:57:23,700 --> 00:57:25,570 - MAN: Mmm. - And... 951 00:57:26,650 --> 00:57:28,520 ..I want to get him out. 952 00:57:32,550 --> 00:57:34,740 The energies aren't with me. 953 00:57:34,740 --> 00:57:36,730 It's not 'John Shipton', you know? 954 00:57:36,730 --> 00:57:40,640 The energies are with US and the... 955 00:57:40,640 --> 00:57:43,730 ..you know, "Cometh the hour, cometh the man." 956 00:57:43,730 --> 00:57:47,740 The Greeks always say, "Of gods, there are many. 957 00:57:47,740 --> 00:57:50,680 "Of men, there are few." 958 00:57:50,680 --> 00:57:51,740 MAN: Mmm. 959 00:57:51,740 --> 00:57:54,510 (INDISTINCTLY CONVERSATION) 960 00:57:54,510 --> 00:57:57,640 I bought them because Ai Weiwei was here today. 961 00:57:57,640 --> 00:57:59,740 - And he's a man of peace. - Yeah, yeah. 962 00:57:59,740 --> 00:58:02,610 JOHN SHIPTON: Now...come on. 963 00:58:02,610 --> 00:58:04,670 You're always cranky. You have to have a flower. 964 00:58:04,670 --> 00:58:07,540 - Cranky? Me? - (LAUGHS) 965 00:58:11,530 --> 00:58:13,630 Good morning. Good morning. 966 00:58:13,630 --> 00:58:14,660 How are you? 967 00:58:14,660 --> 00:58:16,660 It's good to see you. You look well. 968 00:58:16,660 --> 00:58:18,600 - Huh? - (MORE LOUDLY) You look well. 969 00:58:18,600 --> 00:58:20,670 - You look well. - I...yeah. 970 00:58:22,710 --> 00:58:24,700 Yeah. We...we go in together. 971 00:58:26,610 --> 00:58:28,590 Yes. Yeah. 972 00:58:28,590 --> 00:58:29,610 OK. 973 00:58:33,690 --> 00:58:34,740 Yes. 974 00:58:37,730 --> 00:58:38,740 Yes. 975 00:58:41,520 --> 00:58:45,560 No. No. Yeah. Yeah. In the fight. Yeah. Yep. 976 00:58:45,560 --> 00:58:46,700 Yep. 977 00:58:48,740 --> 00:58:50,560 WOMAN: Why do you think 978 00:58:50,560 --> 00:58:52,740 there's not a great public love of Mr Assange? 979 00:59:13,600 --> 00:59:14,690 MAN: Yeah, yeah, yeah. 980 00:59:40,670 --> 00:59:42,670 - (SIREN WAILS) - (SHOUTING) 981 00:59:42,670 --> 00:59:44,670 Oh, God. Here we go. 982 00:59:46,630 --> 00:59:48,680 I don't like to start too early, 983 00:59:48,680 --> 00:59:51,510 but what can you do? 984 00:59:51,510 --> 00:59:53,600 (INDISTINCT SHOUTING) 985 00:59:56,640 --> 01:00:00,590 Well, the big ones were the dispute over sentencing. 986 01:00:00,590 --> 01:00:03,590 Then they went on to the sort of jail 987 01:00:03,590 --> 01:00:05,610 that Julian would be held in 988 01:00:05,610 --> 01:00:07,680 and the conditions in the jail. 989 01:00:07,680 --> 01:00:11,680 One of the wardens did go as much to say 990 01:00:11,680 --> 01:00:16,600 that time in his jail is worse than death. 991 01:00:16,600 --> 01:00:17,640 MAN: Thank you very much, John. 992 01:00:17,640 --> 01:00:18,640 JOHN SHIPTON: Thank you. 993 01:00:32,700 --> 01:00:34,650 MAN: Supermax is life after death. 994 01:00:34,650 --> 01:00:37,580 It adds punishment to the crime. 995 01:00:37,580 --> 01:00:40,520 Today, there's 420 inmates in the prison. 996 01:00:40,520 --> 01:00:42,510 They've killed staff. They've killed guards. 997 01:00:42,510 --> 01:00:45,560 They've earned, if you will, the right to go to supermax. 998 01:00:45,560 --> 01:00:49,510 You're designing it so the inmates can't see the sky, intentionally. 999 01:00:49,510 --> 01:00:52,700 And it's far... much worse than death. 1000 01:00:54,530 --> 01:00:58,690 So today, the... (SIGHS) ..three days of medical... 1001 01:00:58,690 --> 01:01:00,740 ..evidence begins. 1002 01:01:00,740 --> 01:01:03,650 It will start with... 1003 01:01:03,650 --> 01:01:07,520 ..the US will try to argue that... 1004 01:01:07,520 --> 01:01:09,680 ..yes, that he has, um... 1005 01:01:12,550 --> 01:01:13,700 ..mental health problems 1006 01:01:13,700 --> 01:01:18,730 but that these can be managed in the US setting. 1007 01:01:18,730 --> 01:01:20,600 Um... 1008 01:01:20,600 --> 01:01:22,500 So it kind of dovetails with 1009 01:01:22,500 --> 01:01:25,620 the US prison conditions as well. 1010 01:01:25,620 --> 01:01:28,520 When I was speaking to Julian yesterday, 1011 01:01:28,520 --> 01:01:30,610 he said, "They're burgling my mind, 1012 01:01:30,610 --> 01:01:34,740 "and they're doing it in a judicial setting." 1013 01:01:34,740 --> 01:01:36,550 MAN: And, John, 1014 01:01:36,550 --> 01:01:39,620 did this psychological cross-examination of Julian's... 1015 01:01:41,580 --> 01:01:43,590 ..state at the moment, was this something that... 1016 01:01:43,590 --> 01:01:45,710 ..that you had a similar... 1017 01:01:45,710 --> 01:01:47,650 ..feeling towards? 1018 01:01:49,580 --> 01:01:52,600 Oh, in some senses, I don't think it matters much. 1019 01:01:52,600 --> 01:01:54,510 There's so... 1020 01:01:56,610 --> 01:01:57,690 There's, uh... 1021 01:02:04,590 --> 01:02:06,700 ..so many... 1022 01:02:06,700 --> 01:02:09,620 ..opinions about Julian. 1023 01:02:10,620 --> 01:02:12,710 It just joins them, you know... 1024 01:02:14,580 --> 01:02:17,600 ..in the layer of opinions, 1025 01:02:17,600 --> 01:02:20,510 that Julian's this, that or the other. 1026 01:02:20,510 --> 01:02:21,590 MAN: Mmm. 1027 01:02:25,510 --> 01:02:27,640 It matters in the legal context. 1028 01:02:32,710 --> 01:02:36,610 But in a... in a spiritual sense, it is... 1029 01:02:36,610 --> 01:02:38,600 ..depraved... 1030 01:02:40,680 --> 01:02:46,530 ..tearing the liver, over and over again, from... 1031 01:02:46,530 --> 01:02:48,730 ..the person, the... 1032 01:02:48,730 --> 01:02:54,550 ..that brought...brought the gift of fire to...people. 1033 01:02:56,610 --> 01:03:00,570 Do you know that legend? Prometheus. 1034 01:03:01,590 --> 01:03:03,620 It's extraordinary. 1035 01:03:05,740 --> 01:03:08,710 Very hard to explain to people. 1036 01:03:48,700 --> 01:03:51,570 - (SPEAKS INDISTINCTLY) - Yes. 1037 01:04:03,510 --> 01:04:05,540 - MAN: Let's go? - Yep. 1038 01:04:05,540 --> 01:04:08,680 - MAN: Yep? - Oh, gee. It was torrid today. 1039 01:04:16,690 --> 01:04:18,550 Oh. 1040 01:04:18,550 --> 01:04:20,560 Are you OK from that? 1041 01:04:20,560 --> 01:04:21,600 Yep. 1042 01:04:30,560 --> 01:04:32,640 MAN 2: Can we talk about his health at the moment 1043 01:04:32,640 --> 01:04:34,740 and his autism diagnosis? 1044 01:04:34,740 --> 01:04:37,510 JOHN SHIPTON: I'm not interested in that. 1045 01:04:37,510 --> 01:04:39,610 He is as he is, to me. 1046 01:04:39,610 --> 01:04:41,510 - MAN: Yeah. - Yeah. 1047 01:04:41,510 --> 01:04:44,580 MAN: Can you explain how that... 1048 01:04:44,580 --> 01:04:46,570 - I have no interest in it. - ..manifests itself? 1049 01:04:46,570 --> 01:04:48,740 I have no interest in it. He is as he is. 1050 01:04:51,650 --> 01:04:54,500 MAN: What do you understand of autism? What do you...? 1051 01:04:54,500 --> 01:04:55,740 JOHN SHIPTON: Oh, I've no idea what it is. 1052 01:04:55,740 --> 01:04:59,600 You know, I don't relate really well to people myself. 1053 01:04:59,600 --> 01:05:01,620 In fact... 1054 01:05:01,620 --> 01:05:04,620 ..generally speaking, I... 1055 01:05:04,620 --> 01:05:08,740 ..I had no idea what people were like until quite late... 1056 01:05:08,740 --> 01:05:11,560 ..in life. 1057 01:05:11,560 --> 01:05:16,720 But I just was always throwing myself up against ideas that... 1058 01:05:16,720 --> 01:05:19,600 Well, people said I was angry, you know, 1059 01:05:19,600 --> 01:05:23,530 but I'm mild-natured, so I can't have been too angry. 1060 01:05:28,530 --> 01:05:31,540 MAN: When's your earliest memory of that occurring? 1061 01:05:31,540 --> 01:05:36,550 JOHN SHIPTON: I suppose the earliest memory was 11 and 12, 1062 01:05:36,550 --> 01:05:40,680 writing the works of Voltaire on the blackboard 1063 01:05:40,680 --> 01:05:43,580 while everybody was... 1064 01:05:43,580 --> 01:05:44,690 ..in chapel, 1065 01:05:44,690 --> 01:05:49,660 because I knew their beliefs are otherwise. 1066 01:05:52,710 --> 01:05:54,600 You know, I... 1067 01:05:54,600 --> 01:05:57,600 ..I think...from the age of... 1068 01:05:59,550 --> 01:06:01,520 ..15 onwards 1069 01:06:01,520 --> 01:06:03,700 suffered from varying depths of depression 1070 01:06:03,700 --> 01:06:05,720 until about 28 or 29. 1071 01:06:07,550 --> 01:06:09,680 Um... 1072 01:06:09,680 --> 01:06:11,730 So I was pretty quiet, you know? 1073 01:06:11,730 --> 01:06:13,620 MAN: Mmm. Mmm. 1074 01:06:14,660 --> 01:06:18,560 JOHN SHIPTON: I was a hermit for a while. That's not much fun. 1075 01:06:19,740 --> 01:06:25,740 But I found myself riddled with fractures 1076 01:06:25,740 --> 01:06:29,600 and objections and... 1077 01:06:29,600 --> 01:06:32,640 ..guilts and shames and... 1078 01:06:32,640 --> 01:06:36,720 ..all of those devilish things. 1079 01:06:40,520 --> 01:06:42,570 MAN: What brought you out of that period, then? 1080 01:06:42,570 --> 01:06:43,640 JOHN SHIPTON: Well, I don't know. 1081 01:06:43,640 --> 01:06:46,640 You know, just... you just learn techniques 1082 01:06:46,640 --> 01:06:49,670 of how to relate to people, yeah. 1083 01:06:49,670 --> 01:06:52,680 Also, my curiosity, you know, was boundless, 1084 01:06:52,680 --> 01:06:57,740 so I gradually discovered ways to be with people 1085 01:06:57,740 --> 01:07:03,670 without collapsing into nervous distress, um... 1086 01:07:03,670 --> 01:07:06,690 You might say one was Aspergic 1087 01:07:06,690 --> 01:07:11,600 and, through suffering, learnt technique. 1088 01:07:11,600 --> 01:07:13,680 - MAN: Mmm. - You know? So... 1089 01:07:14,680 --> 01:07:19,550 ..I had a burning desire, still have it, 1090 01:07:19,550 --> 01:07:21,650 to be able to... 1091 01:07:21,650 --> 01:07:23,640 ..to give love. 1092 01:07:23,640 --> 01:07:26,670 I just wanted to do that. I wanted to love people. 1093 01:07:28,540 --> 01:07:32,530 But people are funny creatures. 1094 01:07:32,530 --> 01:07:33,560 Um... 1095 01:07:33,560 --> 01:07:36,570 And in order to love them, 1096 01:07:36,570 --> 01:07:40,530 you have to find what they want, 1097 01:07:40,530 --> 01:07:43,630 how they want love to come to them. 1098 01:07:43,630 --> 01:07:48,700 And so learning that was a bit of a craft. 1099 01:07:50,570 --> 01:07:52,710 MAN: But did you feel that came easier to others than you? 1100 01:07:52,710 --> 01:07:54,520 Or is that something you sense...? 1101 01:07:54,520 --> 01:07:56,600 Oh, no, no. I don't... People don't do it. 1102 01:07:56,600 --> 01:07:58,630 You know, they only do it out of... 1103 01:07:58,630 --> 01:08:01,730 They do it as a transactional exchange, 1104 01:08:01,730 --> 01:08:04,500 that they WANT love, 1105 01:08:04,500 --> 01:08:06,530 so they give it in order to get it. 1106 01:08:07,560 --> 01:08:10,560 I just wanted to be able to... to love. 1107 01:08:10,560 --> 01:08:11,640 - MAN: Mmm. - Um... 1108 01:08:12,650 --> 01:08:13,650 Mmm. 1109 01:08:16,730 --> 01:08:19,510 MAN: Have you just stepped into the film now? 1110 01:08:19,510 --> 01:08:20,580 - Me? - MAN: Yeah. 1111 01:08:20,580 --> 01:08:21,730 Yeah. That's... (LAUGHS) 1112 01:08:21,730 --> 01:08:23,580 MAN: This is our routine in the morning. 1113 01:08:23,580 --> 01:08:24,630 Oh, right. 1114 01:08:24,630 --> 01:08:27,580 - (SHOUTING) - (DRUMS BEAT) 1115 01:08:28,670 --> 01:08:32,610 Good morning. Good morning. Good morning. Good morning. 1116 01:08:32,610 --> 01:08:33,720 - Are you well today? - Good morning. 1117 01:08:33,720 --> 01:08:36,700 Yes, yes. Good morning. Well, thank you. 1118 01:08:36,700 --> 01:08:39,560 This is Gabriel, Julian's brother. 1119 01:08:39,560 --> 01:08:40,700 Hi. How are you? 1120 01:08:40,700 --> 01:08:44,570 This is Gabriel. This is Julian's brother. 1121 01:08:44,570 --> 01:08:46,590 (INDISTINCT CHATTER) 1122 01:08:46,590 --> 01:08:48,610 This is Gabriel, Julian's brother. 1123 01:08:50,580 --> 01:08:53,740 MAN: Julian Assange has been suffering terrible deprivation, 1124 01:08:53,740 --> 01:08:57,710 and all because he published the truth. 1125 01:08:57,710 --> 01:09:02,720 And much of that truth revealed terrible crimes - 1126 01:09:02,720 --> 01:09:06,500 war crimes and crimes against humanity, 1127 01:09:06,500 --> 01:09:08,690 and lies and corruption by government. 1128 01:09:08,690 --> 01:09:12,670 And not one of the people who committed those war crimes 1129 01:09:12,670 --> 01:09:15,500 is on trial anywhere. 1130 01:09:15,500 --> 01:09:17,560 Instead, we have the man 1131 01:09:17,560 --> 01:09:21,500 who had the courage to reveal those war crimes 1132 01:09:21,500 --> 01:09:24,570 is the one whose liberty is at stake, 1133 01:09:24,570 --> 01:09:26,660 and that is not right. 1134 01:09:26,660 --> 01:09:29,590 (CHEERING AND APPLAUSE) 1135 01:09:36,550 --> 01:09:39,520 I mean, I think this is an important... 1136 01:09:40,620 --> 01:09:43,510 ..process overall that you're going from... 1137 01:09:44,660 --> 01:09:46,740 ..that the criminality is not Julian. 1138 01:09:46,740 --> 01:09:48,680 Julian is, like, the... 1139 01:09:50,510 --> 01:09:51,690 ..he's the victim, right, 1140 01:09:51,690 --> 01:09:53,730 and there's all this criminality surrounding him, 1141 01:09:53,730 --> 01:09:57,570 and he's the one exposing the criminality and so on. 1142 01:09:57,570 --> 01:09:58,650 Um... 1143 01:09:58,650 --> 01:10:01,610 So you have to shift the... 1144 01:10:01,610 --> 01:10:04,550 ..perception of... of where the crime is. 1145 01:10:29,500 --> 01:10:30,670 MAN: (ON TV) ..concerned about how he will handle 1146 01:10:30,670 --> 01:10:32,540 the end of his presidency. 1147 01:10:32,540 --> 01:10:34,550 President Trump's brazen and delusional push 1148 01:10:34,550 --> 01:10:36,520 to overturn the 2020 election 1149 01:10:36,520 --> 01:10:38,570 is alarming some senior officials 1150 01:10:38,570 --> 01:10:40,540 and people close to the President, 1151 01:10:40,540 --> 01:10:41,670 who say they're concerned about 1152 01:10:41,670 --> 01:10:43,660 how he's handling his final weeks... 1153 01:10:43,660 --> 01:10:45,510 STELLA MORIS: My parents were engaged in 1154 01:10:45,510 --> 01:10:48,540 the apartheid struggle in South Africa. 1155 01:10:48,540 --> 01:10:50,580 We were living in Botswana, 1156 01:10:50,580 --> 01:10:52,600 and, as a child, growing up, 1157 01:10:52,600 --> 01:10:55,640 we would be going to the rallies and singing the... 1158 01:10:55,640 --> 01:10:57,700 ..the freedom, the liberation, songs 1159 01:10:57,700 --> 01:11:01,510 and have these stories about 1160 01:11:01,510 --> 01:11:04,720 the heroes and the martyrs, I guess, 1161 01:11:04,720 --> 01:11:07,580 the ones who...who didn't survive. 1162 01:11:07,580 --> 01:11:11,630 And that kind of shaped a lot of my early years, 1163 01:11:11,630 --> 01:11:14,590 my early political education. 1164 01:11:14,590 --> 01:11:18,680 You know, there was a very clear sense of right and wrong 1165 01:11:18,680 --> 01:11:22,650 and of...clear oppression, 1166 01:11:22,650 --> 01:11:26,570 of things that were being done to good people. 1167 01:11:29,540 --> 01:11:32,500 So I studied politics and law, 1168 01:11:32,500 --> 01:11:35,670 and it was definitely because I was drawn to... 1169 01:11:35,670 --> 01:11:40,600 ..issues to do with justice and power, I guess. 1170 01:11:40,600 --> 01:11:42,540 Should I go for the rest? 1171 01:11:45,540 --> 01:11:47,530 Wait, wait. 1172 01:11:47,530 --> 01:11:48,660 Hold on. 1173 01:11:48,660 --> 01:11:49,720 OK. 1174 01:11:49,720 --> 01:11:53,650 So this one in Belmarsh a few minutes ago, outside Belmarsh. 1175 01:11:53,650 --> 01:11:57,620 - (CHOIR SINGS) - It's a gospel choir. 1176 01:11:57,620 --> 01:12:00,620 And they're standing outside, like, the main entrance, 1177 01:12:00,620 --> 01:12:02,680 where you're not supposed to film. 1178 01:12:03,680 --> 01:12:05,700 - That's Daddy. - JULIAN ASSANGE: Yep. 1179 01:12:05,700 --> 01:12:09,500 - I think they sang two songs. - That was Daddy. 1180 01:12:09,500 --> 01:12:12,720 - Daddy. - It's Daddy, isn't it? 1181 01:12:12,720 --> 01:12:15,540 (CHOIR SINGS) 1182 01:12:15,540 --> 01:12:17,670 - My daddy. - It's Daddy. 1183 01:12:17,670 --> 01:12:22,640 # Something inside so strong 1184 01:12:22,640 --> 01:12:26,520 # I know that I can make it 1185 01:12:26,520 --> 01:12:29,570 # Though you're doing me wrong, so wrong 1186 01:12:29,570 --> 01:12:32,610 # You thought that my pride was gone 1187 01:12:32,610 --> 01:12:35,570 # Oh, no 1188 01:12:35,570 --> 01:12:39,560 # Something inside so strong... # 1189 01:12:46,540 --> 01:12:48,580 STELLA MORIS: Well, they're all in... 1190 01:12:48,580 --> 01:12:50,630 ..you know... 1191 01:12:50,630 --> 01:12:52,560 ..winter jackets and... 1192 01:12:59,520 --> 01:13:00,640 (CHUCKLES) 1193 01:13:00,640 --> 01:13:03,570 There was a lot of singing in South Africa as well. 1194 01:13:07,540 --> 01:13:08,590 This too much? 1195 01:13:13,520 --> 01:13:15,610 Mama! Look! 1196 01:13:15,610 --> 01:13:17,680 It's time to get ready for bed. 1197 01:13:17,680 --> 01:13:20,520 - But, look... - Toys in the box. 1198 01:13:20,520 --> 01:13:23,660 GABRIEL: It was so good, the music. 1199 01:13:23,660 --> 01:13:25,690 - JULIAN ASSANGE: Mm-hm. - STELLA MORIS: Music? 1200 01:13:25,690 --> 01:13:28,560 JULIAN ASSANGE: It was good, that music. 1201 01:13:28,560 --> 01:13:29,710 STELLA MORIS: Do you want to show Daddy 1202 01:13:29,710 --> 01:13:32,710 how you can sing Twinkle, Twinkle, Little Star? 1203 01:13:32,710 --> 01:13:36,520 GABRIEL: # Twinkle, twinkle, twinkle... # 1204 01:13:36,520 --> 01:13:38,500 (SPEAKS INDISTINCTLY) 1205 01:13:38,500 --> 01:13:39,710 JULIAN ASSANGE: Keep going. Keep going. 1206 01:13:39,710 --> 01:13:44,600 # Twinkle, twinkle, little star... # 1207 01:13:44,600 --> 01:13:48,520 - (GABRIEL BABBLES) - # How I wonder what you are. 1208 01:13:48,520 --> 01:13:51,600 GABRIEL: # Twinkle, twinkle, twinkle... # 1209 01:13:52,610 --> 01:13:55,600 (BELLS PEAL) 1210 01:14:00,600 --> 01:14:02,520 Hi. 1211 01:14:02,520 --> 01:14:03,600 JULIAN ASSANGE: How are you? 1212 01:14:03,600 --> 01:14:05,690 Alright. 1213 01:14:05,690 --> 01:14:07,700 - So... - Yes? 1214 01:14:07,700 --> 01:14:10,670 ..there's someone else using... 1215 01:14:10,670 --> 01:14:12,630 ..Purple Visits next to you? 1216 01:14:17,600 --> 01:14:18,710 Oh, OK. 1217 01:14:18,710 --> 01:14:20,530 Um... 1218 01:14:21,660 --> 01:14:23,580 ..how are you? 1219 01:14:23,580 --> 01:14:25,590 Are you covering your neck beard? 1220 01:14:39,630 --> 01:14:42,520 A power nap? You see? 1221 01:14:42,520 --> 01:14:43,660 I can tell. 1222 01:14:47,620 --> 01:14:49,530 (LAUGHS) 1223 01:14:51,560 --> 01:14:53,590 Well, I'm in the kids' room. 1224 01:14:53,590 --> 01:14:55,630 Well, where I sleep as well. 1225 01:14:57,560 --> 01:14:59,570 - See? - JULIAN ASSANGE: Yeah. 1226 01:15:00,640 --> 01:15:03,670 And it's a sunny day outside. Want to see? 1227 01:15:07,620 --> 01:15:09,510 It's the inner yard. 1228 01:15:10,690 --> 01:15:12,550 STELLA MORIS: Yeah. 1229 01:15:12,550 --> 01:15:14,560 - (HOOVES CLOP) - Do you want me to go out? 1230 01:15:19,540 --> 01:15:21,680 (HOOVES CLOP) 1231 01:15:21,680 --> 01:15:23,500 Yeah. 1232 01:15:24,520 --> 01:15:25,680 (HORSE WHINNIES) 1233 01:15:26,700 --> 01:15:28,620 Yeah. (LAUGHS) 1234 01:15:39,510 --> 01:15:41,610 - (BABBLES) - Come here. 1235 01:15:43,530 --> 01:15:44,650 STELLA MORIS: I think many people 1236 01:15:44,650 --> 01:15:48,580 who have had a family member with a... 1237 01:15:48,580 --> 01:15:51,540 ..you know, a depressive disorder or severe depression, 1238 01:15:51,540 --> 01:15:53,730 you just don't know how you can help, 1239 01:15:53,730 --> 01:15:55,600 and specially in this situation, 1240 01:15:55,600 --> 01:15:57,610 where you're not even there, 1241 01:15:57,610 --> 01:16:00,640 you don't really know what's going on, 1242 01:16:00,640 --> 01:16:03,550 only what they tell you, um... 1243 01:16:05,570 --> 01:16:07,570 it can be really, really tough. 1244 01:16:07,570 --> 01:16:08,730 Uh, so... 1245 01:16:15,520 --> 01:16:17,500 Yeah, I mean, it's... 1246 01:16:19,530 --> 01:16:21,620 Without the phone calls, it would be... 1247 01:16:23,630 --> 01:16:25,570 ..enormously... 1248 01:16:27,530 --> 01:16:29,710 ..challenging and difficult. Uh... 1249 01:16:29,710 --> 01:16:32,710 With the phone calls, it's still challenging and difficult, 1250 01:16:32,710 --> 01:16:34,530 but it's... 1251 01:16:38,550 --> 01:16:40,590 ..it's really important, 1252 01:16:40,590 --> 01:16:41,740 for both of us. 1253 01:16:41,740 --> 01:16:45,520 No, it's OK. I have to go. I have everything. 1254 01:16:45,520 --> 01:16:46,660 All the important stuff is in this... 1255 01:16:46,660 --> 01:16:50,510 - (BABBLES CHILDISHLY) - (YAWNS) 1256 01:16:59,710 --> 01:17:01,630 - You OK? - Yeah. 1257 01:17:10,540 --> 01:17:12,720 (SEVERINE BABBLES IN SING-SONG VOICE) 1258 01:17:20,530 --> 01:17:21,650 So... 1259 01:17:21,650 --> 01:17:24,530 ..how long...when are... 1260 01:17:24,530 --> 01:17:27,610 How longer are you gonna be in... 1261 01:17:27,610 --> 01:17:29,690 ..in...in London? 1262 01:17:29,690 --> 01:17:31,690 It won't be long now. 1263 01:17:31,690 --> 01:17:35,580 Just another 60 story times. 1264 01:17:35,580 --> 01:17:37,500 (LAUGHS) 1265 01:17:37,500 --> 01:17:42,600 JOHN SHIPTON: If I could give, illustrate, something about us, 1266 01:17:42,600 --> 01:17:50,570 in Moby-Dick, they would spot a whale pod from the mast, 1267 01:17:50,570 --> 01:17:51,670 and they'd launch the boats. 1268 01:17:51,670 --> 01:17:55,620 Now, if the whales are disciplined, 1269 01:17:55,620 --> 01:17:59,740 they can probably outrun the rowing boats 1270 01:17:59,740 --> 01:18:01,710 that are after them. 1271 01:18:01,710 --> 01:18:05,610 But the rowing boats keep on coming, 1272 01:18:05,610 --> 01:18:07,630 keep on coming, keep on coming, 1273 01:18:07,630 --> 01:18:10,560 keep on coming, keep on coming. 1274 01:18:10,560 --> 01:18:14,560 And this translates to a... 1275 01:18:14,560 --> 01:18:16,630 ..a fear... 1276 01:18:16,630 --> 01:18:18,560 ..in the pod. 1277 01:18:18,560 --> 01:18:19,740 And the... 1278 01:18:19,740 --> 01:18:22,530 ..the fear... 1279 01:18:22,530 --> 01:18:24,690 ..generates urgency, 1280 01:18:24,690 --> 01:18:27,710 and urgency generates panic, 1281 01:18:27,710 --> 01:18:29,700 and the panic... 1282 01:18:29,700 --> 01:18:32,690 ..causes them to break form. 1283 01:18:32,690 --> 01:18:34,600 Once they break in form, 1284 01:18:34,600 --> 01:18:36,640 they fall victim to the hunters. 1285 01:18:36,640 --> 01:18:37,720 MAN: Mmm. 1286 01:18:37,720 --> 01:18:39,560 JOHN SHIPTON: You learn, 1287 01:18:39,560 --> 01:18:41,620 through practice after practice after practice 1288 01:18:41,620 --> 01:18:42,730 to keep form. 1289 01:18:44,580 --> 01:18:46,710 As long as you keep to form... 1290 01:18:49,700 --> 01:18:52,710 MAN: For publishing hundreds of thousands of classified documents, 1291 01:18:52,710 --> 01:18:54,700 he faces a maximum jail sentence 1292 01:18:54,700 --> 01:18:58,590 of 175 years under the Espionage Act. 1293 01:18:58,590 --> 01:19:01,670 He's already spent 21 months in a UK prison. 1294 01:19:01,670 --> 01:19:04,600 On Monday, a judge at London's Old Bailey 1295 01:19:04,600 --> 01:19:08,640 will decide whether he can be extradited to the United States, 1296 01:19:08,640 --> 01:19:11,700 but both sides can appeal a decision that goes against them, 1297 01:19:11,700 --> 01:19:13,550 so either way, 1298 01:19:13,550 --> 01:19:16,570 Julian Assange's legal struggles are set to continue. 1299 01:19:25,600 --> 01:19:27,580 JOHN SHIPTON: More police this time, huh? 1300 01:19:29,730 --> 01:19:32,720 It's fascism! Get that into your heads! 1301 01:19:32,720 --> 01:19:34,530 I am giving you a warning. 1302 01:19:34,530 --> 01:19:36,530 Are you going to give my property back? 1303 01:19:36,530 --> 01:19:37,730 (SHOUTS) I have been 1304 01:19:37,730 --> 01:19:42,560 a loud voice for Julian Assange! 1305 01:19:42,560 --> 01:19:47,540 We could have been there, but this... 1306 01:19:47,540 --> 01:19:51,540 ..is a really strong opportunity 1307 01:19:51,540 --> 01:19:53,620 to put Julian's case before... 1308 01:19:54,730 --> 01:19:57,510 ..people in the United States 1309 01:19:57,510 --> 01:19:59,740 that are responsible for these decisions. 1310 01:19:59,740 --> 01:20:05,520 - (SHOUTING) - Free Julian Assange! 1311 01:20:05,520 --> 01:20:07,600 Julian's just entered the courtroom. 1312 01:20:07,600 --> 01:20:08,730 Ah. 1313 01:20:08,730 --> 01:20:11,580 - Is that Twitter? - Yeah. 1314 01:20:14,660 --> 01:20:16,670 MAN: Free Julian Assange! 1315 01:20:19,560 --> 01:20:22,620 PROTESTERS: Free Julian Assange! 1316 01:20:22,620 --> 01:20:25,600 Free Julian Assange! 1317 01:20:29,630 --> 01:20:33,590 Judge enters. Judge giving her na...his name. 1318 01:20:33,590 --> 01:20:37,740 PROTESTERS: Free Julian Assange! Free Julian Assange! 1319 01:20:37,740 --> 01:20:39,700 Judge says that she found 1320 01:20:39,700 --> 01:20:41,700 that notwithstanding his support from family, 1321 01:20:41,700 --> 01:20:45,510 Mr Assange has remained either severely or moderately 1322 01:20:45,510 --> 01:20:47,580 clinically depressed during detention 1323 01:20:47,580 --> 01:20:50,670 and that he is at risk of suicide or self-harm. 1324 01:20:50,670 --> 01:20:52,670 He has the intelligence and determination 1325 01:20:52,670 --> 01:20:55,620 to circumvent suicide protocols. 1326 01:20:55,620 --> 01:20:57,690 No extradition. 1327 01:20:57,690 --> 01:21:00,530 - No extradition? - That's what Mary's saying. 1328 01:21:00,530 --> 01:21:03,640 (CHEERING AND APPLAUSE) 1329 01:21:07,640 --> 01:21:11,680 Yeah! Free Assange! 1330 01:21:11,680 --> 01:21:14,660 - Free Assange! - (CHEERING) 1331 01:21:14,660 --> 01:21:16,670 - (LAUGHS) - PROTESTERS: Free Julian Assange! 1332 01:21:16,670 --> 01:21:19,510 Free Julian Assange! 1333 01:21:19,510 --> 01:21:21,540 Yeah, good work, all those people. 1334 01:21:21,540 --> 01:21:22,540 PROTESTERS: Free! 1335 01:21:22,540 --> 01:21:25,610 Free, free, free Assange! Free, free... 1336 01:21:25,610 --> 01:21:26,740 Developing news - this is coming out of the UK 1337 01:21:26,740 --> 01:21:28,590 just in the past few minutes. 1338 01:21:28,590 --> 01:21:31,700 A court has denied a request from the United States... 1339 01:21:31,700 --> 01:21:33,730 A very significant decision made 1340 01:21:33,730 --> 01:21:38,540 to refuse this extradition of Julian Assange. 1341 01:21:38,540 --> 01:21:40,500 Well, the judge ruled against extradition 1342 01:21:40,500 --> 01:21:43,650 because she said she was concerned about Assange's mental health. 1343 01:21:43,650 --> 01:21:44,730 MAN: She said, and to quote her words, 1344 01:21:44,730 --> 01:21:47,630 "I'm satisfied that the procedures described by the US will not 1345 01:21:47,630 --> 01:21:51,610 "prevent Mr Assange from finding a way to commit suicide." 1346 01:21:51,610 --> 01:21:55,560 - PROTESTERS: Free Assange now! - They're coming out now. 1347 01:21:55,560 --> 01:21:59,680 Keep to the side. Keep it to that side. 1348 01:21:59,680 --> 01:22:01,570 Let's have some room, guys. Come on. 1349 01:22:01,570 --> 01:22:02,730 Keep moving back, please. 1350 01:22:02,730 --> 01:22:05,710 Move back. Keep moving back. Keep moving back. 1351 01:22:07,700 --> 01:22:11,530 (CHEERING AND APPLAUSE) 1352 01:22:15,620 --> 01:22:16,730 STELLA MORIS: Please bear with me, 1353 01:22:16,730 --> 01:22:19,600 because I've had to rewrite my speech. 1354 01:22:19,600 --> 01:22:21,640 (LAUGHS) Oh, dear. Oh, dear. 1355 01:22:21,640 --> 01:22:23,640 I had hoped that today 1356 01:22:23,640 --> 01:22:26,690 would be the day that Julian would come home. 1357 01:22:28,510 --> 01:22:30,600 Today is not that day. 1358 01:22:30,600 --> 01:22:32,510 But that day will come soon. 1359 01:22:32,510 --> 01:22:33,660 WOMAN: Yeah. 1360 01:22:33,660 --> 01:22:36,540 We are extremely concerned 1361 01:22:36,540 --> 01:22:37,710 that the US government 1362 01:22:37,710 --> 01:22:40,550 has decided to appeal this decision. 1363 01:22:41,550 --> 01:22:44,520 It continues to want to punish Julian. 1364 01:22:45,700 --> 01:22:49,570 We will never accept that journalism is a crime, 1365 01:22:49,570 --> 01:22:51,730 in this country or any other. 1366 01:22:53,590 --> 01:22:59,610 I ask you all to shout louder, lobby harder until he is free. 1367 01:22:59,610 --> 01:23:01,620 Free Julian. 1368 01:23:01,620 --> 01:23:03,560 Free the press. 1369 01:23:03,560 --> 01:23:05,580 - Free us all. - (SHOUTING) 1370 01:23:05,580 --> 01:23:07,590 CROWD: Free Julian Assange! 1371 01:23:07,590 --> 01:23:09,690 Free, free! Now! 1372 01:23:09,690 --> 01:23:12,560 Free Julian Assange! Now! 1373 01:23:12,560 --> 01:23:14,650 Free Julian Assange! Now! 1374 01:23:14,650 --> 01:23:16,670 Free Julian Assange! Now! 1375 01:23:16,670 --> 01:23:19,530 Free Julian Assange! Now! 1376 01:23:19,530 --> 01:23:21,550 Free Julian Assange! Now! 1377 01:23:21,550 --> 01:23:23,620 Free Julian Assange! Now! 1378 01:23:23,620 --> 01:23:25,660 Free Julian Assange! Now! 1379 01:23:25,660 --> 01:23:27,670 Free Julian Assange! Now! 1380 01:23:27,670 --> 01:23:31,670 Free Julian Assange! Now! (CHEERING) 1381 01:23:31,670 --> 01:23:34,700 (SHOUTING) 1382 01:23:34,700 --> 01:23:37,590 (CHANTING CONTINUES INDISTINCTLY) 1383 01:23:41,630 --> 01:23:43,730 Oh, Dad, do you... How do you feel, not being there? 1384 01:23:43,730 --> 01:23:45,520 Huh? 1385 01:23:45,520 --> 01:23:46,630 How do you feel, not being there? 1386 01:23:46,630 --> 01:23:49,650 Oh, OK. OK. I...I... 1387 01:23:49,650 --> 01:23:52,650 I like to...to, um... 1388 01:23:52,650 --> 01:23:55,690 ..build the house and see other people move in. 1389 01:23:57,710 --> 01:23:59,630 It's my nature. 1390 01:23:59,630 --> 01:24:02,660 PROTESTERS: Free Assange now! Free Assange now! 1391 01:24:02,660 --> 01:24:05,720 FIDEL NARVAEZ: Every journalist should be concerned 1392 01:24:05,720 --> 01:24:10,580 about what was said today in court. 1393 01:24:10,580 --> 01:24:12,580 Because... 1394 01:24:12,580 --> 01:24:16,680 ..the political arguments provided by the United States 1395 01:24:16,680 --> 01:24:21,610 were upheld by the British judicial system. 1396 01:24:21,610 --> 01:24:27,630 I repeat, it's only the doctor's assessment 1397 01:24:27,630 --> 01:24:32,520 of the fragile health condition of Julian Assange 1398 01:24:32,520 --> 01:24:35,730 that have saved him from extradition. 1399 01:24:35,730 --> 01:24:38,680 So, what does this case mean for media freedoms, 1400 01:24:38,680 --> 01:24:41,730 and especially in light of today's judgement? 1401 01:24:41,730 --> 01:24:44,590 ANDREW FOWLER: Well, it looks as though 1402 01:24:44,590 --> 01:24:46,570 what journalists do for a living 1403 01:24:46,570 --> 01:24:50,560 is seen by the British courts to be a criminal act. 1404 01:24:50,560 --> 01:24:52,710 In a sense, the system has succeeded 1405 01:24:52,710 --> 01:24:54,710 in intimidating the world 1406 01:24:54,710 --> 01:24:56,680 and in passing the message that, 1407 01:24:56,680 --> 01:24:58,700 "This is what's going to happen to you 1408 01:24:58,700 --> 01:25:04,550 "if ever you have the idea of publishing our dirty secrets." 1409 01:25:04,550 --> 01:25:06,730 We're wrong to think 1410 01:25:06,730 --> 01:25:09,700 that it's about who wins the extradition case. 1411 01:25:11,720 --> 01:25:14,640 As long as Julian Assange is silenced, 1412 01:25:14,640 --> 01:25:16,740 in solitary confinement, 1413 01:25:16,740 --> 01:25:19,640 this proceeding can last as long as it wants. 1414 01:25:21,730 --> 01:25:24,620 The US has won. 1415 01:25:24,620 --> 01:25:27,720 I can guarantee you that already today, 1416 01:25:27,720 --> 01:25:32,660 people who might otherwise leak secret information 1417 01:25:32,660 --> 01:25:34,570 are now very careful about this, 1418 01:25:34,570 --> 01:25:36,730 because they can see with their own eyes what's going to happen. 1419 01:25:38,730 --> 01:25:41,570 And that's... THAT'S the dangerous thing. 1420 01:25:41,570 --> 01:25:44,700 We have to control our government. 1421 01:25:44,700 --> 01:25:46,720 That's what democracy is about. 1422 01:25:46,720 --> 01:25:49,670 How can you be controlling your government 1423 01:25:49,670 --> 01:25:52,520 if you don't know the truth? 1424 01:26:04,530 --> 01:26:05,710 (VACUUM CLEANER WHIRRS) 1425 01:26:09,730 --> 01:26:11,650 Can I show you around? 1426 01:26:12,650 --> 01:26:14,690 I guess as long as there's no... 1427 01:26:14,690 --> 01:26:16,650 ..no-one in the frame, right? 1428 01:26:20,710 --> 01:26:22,630 Your books. 1429 01:26:22,630 --> 01:26:23,680 Oh, tent? 1430 01:26:27,550 --> 01:26:28,710 Yep. 1431 01:26:28,710 --> 01:26:30,550 Your books are here, 1432 01:26:30,550 --> 01:26:32,600 and your awards, a few of them. 1433 01:26:34,590 --> 01:26:36,660 And a Australia map. 1434 01:26:39,540 --> 01:26:40,700 MAN: Now, good morning to you, Stella, 1435 01:26:40,700 --> 01:26:43,500 and it is a very good morning for you. 1436 01:26:43,500 --> 01:26:45,610 You're his fiancee, but you're also his lawyer. 1437 01:26:45,610 --> 01:26:46,650 What was going through your mind 1438 01:26:46,650 --> 01:26:48,500 when that verdict was given? 1439 01:26:48,500 --> 01:26:53,550 Um...well, I...I had prepared myself for the worst, and... 1440 01:26:53,550 --> 01:26:55,550 ..but once I realised that Julian has...had won, 1441 01:26:55,550 --> 01:26:58,550 I...I wept with relief, 1442 01:26:58,550 --> 01:27:00,620 and it was a very emotional moment. 1443 01:27:00,620 --> 01:27:04,710 Um, so I'm...I'm hopeful that what follows from that 1444 01:27:04,710 --> 01:27:07,580 is that he'll be released today from Belmarsh, 1445 01:27:07,580 --> 01:27:09,560 because the conditions in Belmarsh 1446 01:27:09,560 --> 01:27:11,520 are absolutely atrocious. 1447 01:27:21,600 --> 01:27:23,680 (INDISTINCT CLAMOURING) 1448 01:27:25,650 --> 01:27:28,620 This is a huge disappointment. 1449 01:27:28,620 --> 01:27:30,580 Julian should not be in Belmarsh Prison 1450 01:27:30,580 --> 01:27:32,610 in the first place. 1451 01:27:32,610 --> 01:27:36,620 I urge the Department of Justice to drop the charges 1452 01:27:36,620 --> 01:27:39,500 and the President of the United States 1453 01:27:39,500 --> 01:27:40,700 to pardon Julian. 1454 01:27:55,530 --> 01:27:56,580 OK. 1455 01:27:57,690 --> 01:27:58,740 OK. 1456 01:28:00,590 --> 01:28:02,560 I'm just so tired. 1457 01:28:08,690 --> 01:28:10,640 Yeah. 1458 01:28:12,550 --> 01:28:13,560 Oh, God. 1459 01:28:13,560 --> 01:28:16,600 Trump supporters have stormed the US Capitol Building. 1460 01:28:17,620 --> 01:28:19,640 MAN: The peaceful transfer of power, 1461 01:28:19,640 --> 01:28:21,730 the cornerstone of American democracy, 1462 01:28:21,730 --> 01:28:24,590 seemed a highly abstract concept today... 1463 01:28:24,590 --> 01:28:25,710 (SHOUTING) 1464 01:28:25,710 --> 01:28:28,650 ..as Trump supporters clashed with police 1465 01:28:28,650 --> 01:28:32,510 as they tried, and succeeded, to storm the Congress, 1466 01:28:32,510 --> 01:28:34,500 where America's elected leaders 1467 01:28:34,500 --> 01:28:37,600 had gathered to certify the election victory of Joe Biden. 1468 01:28:38,600 --> 01:28:40,660 Leading Republicans have distanced themselves 1469 01:28:40,660 --> 01:28:41,720 from the President, 1470 01:28:41,720 --> 01:28:43,650 who has not condemned the rioters, 1471 01:28:43,650 --> 01:28:45,590 and now there are growing calls 1472 01:28:45,590 --> 01:28:47,720 for President Trump to be removed from office, 1473 01:28:47,720 --> 01:28:51,570 with just 13 days to go before the end of his term. 1474 01:28:51,570 --> 01:28:53,600 Donald Trump will reportedly issue 1475 01:28:53,600 --> 01:28:55,630 around 100 pardons and commutations 1476 01:28:55,630 --> 01:28:57,740 on his final days in office. 1477 01:28:57,740 --> 01:29:00,570 Free press advocates are calling on the President 1478 01:29:00,570 --> 01:29:03,590 to pardon WikiLeaks founder and Australian citizen 1479 01:29:03,590 --> 01:29:04,720 Julian Assange. 1480 01:29:25,690 --> 01:29:27,500 OK. 1481 01:29:28,690 --> 01:29:30,560 Yep. 1482 01:29:30,560 --> 01:29:32,580 - Hi. - JOHN SHIPTON: Hi. 1483 01:29:32,580 --> 01:29:34,720 STELLA MORIS: Um, Trump might get... 1484 01:29:36,590 --> 01:29:39,670 ..uh, removed before the 20th. 1485 01:29:39,670 --> 01:29:43,600 Yeah, I think on balance, it's a good idea to... 1486 01:29:43,600 --> 01:29:48,610 ..to...to hire this, or appoint this, lobbyist. 1487 01:29:50,550 --> 01:29:53,670 Oh. Well, uh, um, if you say so. 1488 01:29:53,670 --> 01:29:58,520 But I don't know. I...I can't see what's in it for Mr Trump. 1489 01:29:58,520 --> 01:30:01,670 People say that it'd be great to get up Hillary's nose 1490 01:30:01,670 --> 01:30:03,540 on the way out. 1491 01:30:03,540 --> 01:30:05,620 Well, that's not much of a motivation 1492 01:30:05,620 --> 01:30:07,720 for a...a...a president, 1493 01:30:07,720 --> 01:30:10,520 you know, to...to, uh... 1494 01:30:10,520 --> 01:30:11,690 No, it's not about that. 1495 01:30:11,690 --> 01:30:14,620 It's about his base wanting the pardon. 1496 01:30:14,620 --> 01:30:15,660 JOHN SHIPTON: Well... 1497 01:30:15,660 --> 01:30:18,720 The...the base that he needs to be able to go for... 1498 01:30:18,720 --> 01:30:21,680 ...run for president in four years' time. 1499 01:30:21,680 --> 01:30:25,630 Well, that's not an argument for him doing it. 1500 01:30:25,630 --> 01:30:28,540 That's a description of the situation. 1501 01:30:28,540 --> 01:30:29,610 STELLA MORIS: Yes. I hadn't finished. 1502 01:30:29,610 --> 01:30:31,560 - I hadn't finished. - Oh, sorry. 1503 01:30:31,560 --> 01:30:33,660 - Yes? - STELLA MORIS: Um... 1504 01:30:33,660 --> 01:30:35,740 He says he can put something in front of Trump, 1505 01:30:35,740 --> 01:30:38,620 you know, within 24 hours, so if that's true... 1506 01:30:38,620 --> 01:30:40,620 What's he going to... I mean, what's he going to say? 1507 01:30:40,620 --> 01:30:44,570 STELLA MORIS: And I'm not sure we have anyone who CAN do that. 1508 01:30:44,570 --> 01:30:46,590 JOHN SHIPTON: You don't need to look desperate. 1509 01:30:46,590 --> 01:30:48,510 It's not desperate. 1510 01:30:48,510 --> 01:30:51,580 Everyone does it. Everyone does it. 1511 01:30:51,580 --> 01:30:53,610 JOHN SHIPTON: Anyway, uh... 1512 01:30:53,610 --> 01:30:56,560 It...it doesn't smell good. 1513 01:31:29,710 --> 01:31:31,520 Hi, Julian. 1514 01:31:31,520 --> 01:31:32,570 Yep. 1515 01:31:32,570 --> 01:31:34,520 Um, he's...he's a little bit spooked, 1516 01:31:34,520 --> 01:31:35,700 because they've threatened him. 1517 01:31:35,700 --> 01:31:37,700 They're threatening his family. 1518 01:31:37,700 --> 01:31:39,600 Um... 1519 01:31:39,600 --> 01:31:41,610 He says he's been called a traitor, 1520 01:31:41,610 --> 01:31:43,710 that he should lea...leave America, 1521 01:31:43,710 --> 01:31:46,610 he's betraying his country... 1522 01:31:46,610 --> 01:31:47,680 ..um... 1523 01:31:49,640 --> 01:31:53,550 ..that the National Security apparatus 1524 01:31:53,550 --> 01:31:55,550 is pushing back very strongly, 1525 01:31:55,550 --> 01:31:59,730 and while he was optimistic 24 hours ago or so, 1526 01:31:59,730 --> 01:32:03,660 there are very powerful forces that want to... 1527 01:32:03,660 --> 01:32:05,680 ..stop it from happening. 1528 01:32:05,680 --> 01:32:09,560 And then I said, "Well, my view is that 1529 01:32:09,560 --> 01:32:11,500 "the legal case is just a pretext. 1530 01:32:11,500 --> 01:32:13,620 "They're just finding any way they can 1531 01:32:13,620 --> 01:32:16,690 "to keep Julian in prison for the longest amount of time." 1532 01:32:16,690 --> 01:32:20,640 And he said, "I would go further than that, 1533 01:32:20,640 --> 01:32:24,560 "and I'm afraid to say that... that people want him dead." 1534 01:32:33,530 --> 01:32:34,700 MAN: Mr President! 1535 01:32:34,700 --> 01:32:38,550 You won this election fair and square! 1536 01:32:49,590 --> 01:32:51,550 STELLA MORIS: So how are things there? 1537 01:33:14,740 --> 01:33:16,610 Mmm. 1538 01:33:36,710 --> 01:33:38,520 Mmm. 1539 01:33:39,610 --> 01:33:40,680 JULIAN ASSANGE: Yeah. 1540 01:33:58,560 --> 01:33:59,680 (SIGHS) 1541 01:34:08,660 --> 01:34:12,580 JOE BIDEN: My distinguished guests, my fellow Americans, 1542 01:34:12,580 --> 01:34:16,550 this is America's day. 1543 01:34:16,550 --> 01:34:19,500 This is democracy's day. 1544 01:34:19,500 --> 01:34:23,600 A day of history and hope, of renewal and resolve. 1545 01:34:23,600 --> 01:34:26,610 What are the common objects we as Americans love, 1546 01:34:26,610 --> 01:34:29,510 that define us as Americans? 1547 01:34:29,510 --> 01:34:30,660 I think we know. 1548 01:34:30,660 --> 01:34:32,600 Opportunity. 1549 01:34:32,600 --> 01:34:34,500 Security. 1550 01:34:34,500 --> 01:34:37,720 Liberty. Dignity, respect, honour. 1551 01:34:37,720 --> 01:34:40,610 And, yes, the truth. 1552 01:34:40,610 --> 01:34:42,670 (APPLAUSE) 1553 01:34:42,670 --> 01:34:44,610 Recent weeks and months 1554 01:34:44,610 --> 01:34:46,730 have taught us a painful lesson. 1555 01:34:46,730 --> 01:34:50,560 There is truth and there are lies. 1556 01:34:50,560 --> 01:34:54,610 Lies told for power and for profit. 1557 01:34:54,610 --> 01:34:57,670 And each of us has a duty AND a responsibility, 1558 01:34:57,670 --> 01:35:02,590 as citizens, as Americans, and especially as leaders, 1559 01:35:02,590 --> 01:35:05,690 to defend the truth and defeat the lies. 1560 01:35:26,680 --> 01:35:30,530 JOHN SHIPTON: Truth is, uh, very vexatious, yeah. 1561 01:35:30,530 --> 01:35:31,670 I mean... 1562 01:35:31,670 --> 01:35:34,680 You know, you see people writing all the time 1563 01:35:34,680 --> 01:35:36,610 "The truth will set you free." 1564 01:35:36,610 --> 01:35:38,560 Well, that's probably correct. 1565 01:35:39,650 --> 01:35:42,730 But the truth may be 1566 01:35:42,730 --> 01:35:45,610 that human beings are collective animals 1567 01:35:45,610 --> 01:35:48,740 and always will act in a collective group to a... 1568 01:35:48,740 --> 01:35:53,500 And that collective group will be guarded and guided 1569 01:35:53,500 --> 01:35:54,720 by an ideology, 1570 01:35:54,720 --> 01:35:58,520 so your uttering an actuality 1571 01:35:58,520 --> 01:36:04,680 and your favoured insight into things as a truth is... 1572 01:36:04,680 --> 01:36:07,620 ..can be awfully misleading, you know? 1573 01:36:09,580 --> 01:36:11,710 I suppose that's our only thing, you know, 1574 01:36:11,710 --> 01:36:16,640 I really would like to reveal to you. 1575 01:36:16,640 --> 01:36:20,550 I don't mind the truth, yeah. 1576 01:36:20,550 --> 01:36:22,500 The truth is, it can on... 1577 01:36:22,500 --> 01:36:25,680 things can only get worse for Julian. 1578 01:36:25,680 --> 01:36:27,690 It cannot get better. 1579 01:36:27,690 --> 01:36:31,680 That time has gone. It's all gone away. 1580 01:36:31,680 --> 01:36:34,550 He's 49. 1581 01:36:34,550 --> 01:36:36,650 It's all gone. 1582 01:36:36,650 --> 01:36:38,600 And the same for me. 1583 01:36:38,600 --> 01:36:40,590 It's all...it's used up, 1584 01:36:40,590 --> 01:36:42,590 'cause...well, me more so than him, 1585 01:36:42,590 --> 01:36:45,680 but his situation is parlous, parlous, 1586 01:36:45,680 --> 01:36:49,510 because it might take his sanity as well. 1587 01:36:51,740 --> 01:36:53,710 That's the destiny. 1588 01:36:53,710 --> 01:36:55,730 And that's the hard bit that 1589 01:36:55,730 --> 01:36:58,540 you guys won't face in your filming, 1590 01:36:58,540 --> 01:37:00,680 because it's not popular. 1591 01:37:00,680 --> 01:37:02,510 Yeah. 1592 01:37:02,510 --> 01:37:04,720 MAN: You must believe things are going to get better. 1593 01:37:04,720 --> 01:37:07,630 I know they can't. 1594 01:37:07,630 --> 01:37:10,520 I'm 76. What the fuck? 1595 01:37:10,520 --> 01:37:11,670 I've got a 5-year-old daughter. 1596 01:37:11,670 --> 01:37:12,700 MAN: Mmm. 1597 01:37:12,700 --> 01:37:16,530 I'm here and she's there. How can that get better? 1598 01:37:17,590 --> 01:37:19,610 Is there any... 1599 01:37:19,610 --> 01:37:22,740 ..way that I can reclaim the year, 1600 01:37:22,740 --> 01:37:25,540 and go and spend it with my daughter, 1601 01:37:25,540 --> 01:37:27,730 who'll never have that year again? 1602 01:37:27,730 --> 01:37:30,700 So it can only get worse. 1603 01:37:30,700 --> 01:37:32,540 MAN: I don't know. 1604 01:37:32,540 --> 01:37:33,700 I don't think you'd be doing it unless you thought 1605 01:37:33,700 --> 01:37:36,550 it WOULD get better, in some way. 1606 01:37:37,710 --> 01:37:39,600 Mmm. 1607 01:37:39,600 --> 01:37:41,530 The strongest... 1608 01:37:42,550 --> 01:37:45,550 ..justification of life is to say, 1609 01:37:45,550 --> 01:37:48,560 "Look, I'd do it all again, the same." 1610 01:37:48,560 --> 01:37:49,720 - MAN: Yeah. - OK. 1611 01:37:49,720 --> 01:37:51,740 Well, that's where I am. 1612 01:37:51,740 --> 01:37:55,700 Look! Mama! Big squirrel! 1613 01:37:55,700 --> 01:37:57,620 STELLA MORIS: Come here! 1614 01:37:57,620 --> 01:38:00,620 - Sweetheart. - Squirrel. 1615 01:38:00,620 --> 01:38:03,580 - Squirrel! He's coming down. - (PHONE RINGS) 1616 01:38:03,580 --> 01:38:04,640 (LAUGHS) 1617 01:38:07,690 --> 01:38:09,620 - Mama? - STELLA MORIS: Yep. 1618 01:38:09,620 --> 01:38:12,510 Um, how are you doing? 1619 01:38:12,510 --> 01:38:14,570 JOHN SHIPTON: Yeah, OK. OK. 1620 01:38:14,570 --> 01:38:16,720 Uh, tomorrow, um... 1621 01:38:16,720 --> 01:38:19,580 (PHONE RINGS) 1622 01:38:19,580 --> 01:38:20,730 Oh, goodness. 1623 01:38:20,730 --> 01:38:22,640 Sorry. Sorry. Sorry, John. 1624 01:38:22,640 --> 01:38:25,590 Let me...let me call you back. It's Julian. 1625 01:38:25,590 --> 01:38:26,710 Sorry. Sorry. 1626 01:38:26,710 --> 01:38:28,540 Bye. Hi. 1627 01:38:31,650 --> 01:38:32,730 OK. 1628 01:38:32,730 --> 01:38:34,630 Mmm... 1629 01:38:37,580 --> 01:38:39,720 "What Julian stands for goes to the very heart 1630 01:38:39,720 --> 01:38:42,650 "of what it means to live in a democracy." 1631 01:38:46,560 --> 01:38:50,530 I'd like to thank everyone for being here, 1632 01:38:50,530 --> 01:38:52,620 in the city that embodies 1633 01:38:52,620 --> 01:38:55,700 the values that Julian defended. 1634 01:38:55,700 --> 01:38:59,570 Um...it's...it's the first time 1635 01:38:59,570 --> 01:39:03,540 that I see the statue in person, 1636 01:39:03,540 --> 01:39:05,630 and it's also the first time 1637 01:39:05,630 --> 01:39:08,580 I see Julian's likeness... 1638 01:39:10,580 --> 01:39:12,580 (EMOTIONALLY) ..in three dimensions... 1639 01:39:14,500 --> 01:39:15,700 ..since 6 January. 1640 01:39:17,570 --> 01:39:19,670 We're in a situation now where 1641 01:39:19,670 --> 01:39:23,570 the only two outcomes that will happen 1642 01:39:23,570 --> 01:39:26,630 is either Julian regains his freedom 1643 01:39:26,630 --> 01:39:28,670 or he loses his life. 1644 01:39:28,670 --> 01:39:30,710 I am here to remind you 1645 01:39:30,710 --> 01:39:33,680 that Julian isn't a name, he's not a symbol. 1646 01:39:33,680 --> 01:39:37,620 He's a man, he's a human being, and he's suffering. 1647 01:39:38,740 --> 01:39:41,630 He has children. He has a family. 1648 01:39:41,630 --> 01:39:43,620 (SNIFFS) 1649 01:39:43,620 --> 01:39:46,720 They're hiding him from view. They're silencing him. 1650 01:39:46,720 --> 01:39:50,600 It is an aberration that Julian is not a free man. 1651 01:39:52,510 --> 01:39:55,530 In no sane world can this be normalised. 1652 01:39:55,530 --> 01:39:57,720 (CHEERING AND APPLAUSE) 1653 01:39:59,730 --> 01:40:02,570 (HOOVES CLOP) 1654 01:40:07,600 --> 01:40:10,600 (INDISTINCT CHATTER) 1655 01:40:18,740 --> 01:40:21,540 (CHILD WHINES) 1656 01:40:31,570 --> 01:40:33,700 What keeps you calm 1657 01:40:33,700 --> 01:40:38,560 is a particular sort of energy, 1658 01:40:38,560 --> 01:40:40,640 an energy that comes from... 1659 01:40:41,720 --> 01:40:46,630 ..return on energy that you invest... 1660 01:40:47,700 --> 01:40:49,520 ..in... 1661 01:40:51,660 --> 01:40:53,700 ..in what you're doing. 1662 01:40:55,640 --> 01:40:58,620 You find yourself not... 1663 01:40:58,620 --> 01:41:00,520 ..procrastinating... 1664 01:41:02,500 --> 01:41:03,600 ..and... 1665 01:41:05,520 --> 01:41:07,580 ..just taking... 1666 01:41:08,630 --> 01:41:12,620 ..what comes towards you in the stream of life 1667 01:41:12,620 --> 01:41:16,640 without opinion and prejudice, 1668 01:41:16,640 --> 01:41:20,630 and just doing what you can with that, 1669 01:41:20,630 --> 01:41:22,660 that comes towards you. 1670 01:41:26,520 --> 01:41:29,500 Not being frightened... 1671 01:41:29,500 --> 01:41:30,720 ..is a great help. 1672 01:41:30,720 --> 01:41:32,560 (HOOVES CLOP) 1673 01:41:36,550 --> 01:41:38,700 Oh. Here's another horse. 1674 01:41:38,700 --> 01:41:41,630 (HOOVES CLOP) 1675 01:41:41,630 --> 01:41:43,630 A lovely sound, that. 1676 01:41:43,630 --> 01:41:45,740 (CLOPPING CONTINUES) 1677 01:41:57,640 --> 01:42:00,560 - (CLOPPING FADES) - (CHUCKLES) 124809

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.