Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:00:13,625 --> 00:00:17,458
Oh yes! That`s the place to be.
4
00:00:17,541 --> 00:00:20,541
When I`m done making money I`ll come back.
5
00:00:20,625 --> 00:00:23,625
-Really?
-I`ll then buy motorcycles.Five actually.
6
00:00:23,708 --> 00:00:28,291
-And not like Mwangi`s cheap 100cc`s.
-Like which ones?.
7
00:00:28,375 --> 00:00:31,333
-I`m talking of the real deal!.
-Ooh.
8
00:00:31,416 --> 00:00:32,875
One will be mum`s.
9
00:00:32,958 --> 00:00:34,500
What of your dad?
10
00:00:35,083 --> 00:00:36,291
-My dad?
-Of course.
11
00:00:36,375 --> 00:00:38,791
Forget about him. It would be a waste.
12
00:00:38,875 --> 00:00:40,625
What about me?
13
00:00:41,625 --> 00:00:44,750
-What!. What is wrong with you my love?
-Why?.
14
00:00:45,291 --> 00:00:48,250
-You deserve better than that!
-What do I desrve?
15
00:00:48,333 --> 00:00:51,375
You are my first lady. My special one.
16
00:00:52,083 --> 00:00:54,125
-I`ll buy you a Probox
-Really?.
17
00:00:54,208 --> 00:00:57,375
A brand new one. I`ll bring it right here.
18
00:00:57,458 --> 00:01:02,416
I`ll even hire you a driver
to take you anywhere you like.
19
00:01:02,500 --> 00:01:04,625
What do you think love?.
20
00:01:05,625 --> 00:01:08,000
-Infact I have a surprise for you.
-What is it?.
21
00:01:08,083 --> 00:01:10,833
-It requires blindfolding and patience.
-Yes.
22
00:01:10,916 --> 00:01:12,041
Show me please!
23
00:01:12,125 --> 00:01:14,708
Then cover your eyes!
24
00:01:14,791 --> 00:01:16,708
You are such a clown!.
25
00:01:21,708 --> 00:01:23,083
How did you know i was thirsty?.
26
00:01:23,166 --> 00:01:25,208
Quench your thirst!.
27
00:01:29,916 --> 00:01:31,083
Komu.
28
00:01:33,583 --> 00:01:35,125
-Komu.
-What do you want?
29
00:01:35,208 --> 00:01:37,666
-Mum is calling you.
-Tell her you`ve not seen me.
30
00:01:37,750 --> 00:01:39,833
What? but i can see you.
31
00:01:39,916 --> 00:01:41,916
Just tell her you haven`t seen me.
32
00:01:42,000 --> 00:01:46,541
-But i can see you and Kirigo there too?
-Who?
33
00:01:46,625 --> 00:01:48,333
What are you planning to do?
34
00:01:49,291 --> 00:01:51,416
Nyambura I will beat you up!
35
00:01:51,500 --> 00:01:53,875
Let it go.
Go find out what your mother wants.
36
00:01:53,958 --> 00:01:55,625
What is her problem honestly?
37
00:01:55,708 --> 00:01:57,666
She is just a kid. Let it go
38
00:02:01,500 --> 00:02:03,333
-I`ll be right back.
-Okay.
39
00:02:04,416 --> 00:02:05,625
Don`t take too long.
40
00:02:24,000 --> 00:02:28,125
I didn`t know you are this first.
41
00:02:30,500 --> 00:02:32,333
Komu, who is looking after the cattle?
42
00:02:32,416 --> 00:02:33,666
They are in the field.
43
00:02:34,791 --> 00:02:38,125
Which ones? They are in someone`s farm!.
44
00:02:38,875 --> 00:02:44,333
-Oh my! How did they untie the rope?
-Apparently they now have hands to do so?
45
00:02:44,416 --> 00:02:46,916
What kind of nonsense is this?
46
00:02:47,000 --> 00:02:49,791
You already know
how feisty Nungari`s mum is!.
47
00:02:49,875 --> 00:02:51,750
I`m sorry mum.Let me go check on them.
48
00:02:51,833 --> 00:02:54,291
Idon`t need your apology!
Just go sort the mess!
49
00:02:54,375 --> 00:02:57,083
What is going on here?
Fights day in day out!
50
00:02:57,166 --> 00:03:00,375
Komu left the cows unattended
so they wandered off to the neighbours…
51
00:03:00,458 --> 00:03:03,291
Just shut up and go fetch firewood!
52
00:03:03,375 --> 00:03:05,625
I keep saying that you are brainless!
53
00:03:05,708 --> 00:03:09,041
You, what kind of a son is this?
54
00:03:09,125 --> 00:03:12,916
He is foolish!. Very stupid!
55
00:03:13,500 --> 00:03:16,125
A typical cow!.You wont tend the cows…
56
00:03:16,208 --> 00:03:19,250
just to go and study.
57
00:03:19,333 --> 00:03:23,916
Useless studies!
I can`t beleive we sold a cow…
58
00:03:24,000 --> 00:03:27,416
-to educate another one.
-Just leave the boy alone!
59
00:03:28,250 --> 00:03:30,208
Did the cow we sold belong to you?
60
00:03:31,375 --> 00:03:33,958
-Go and call Njeri.
-Okay mum.
61
00:03:34,041 --> 00:03:37,125
This is just a lost cause!.
62
00:03:38,375 --> 00:03:42,125
Listen very keenly.
I am certain that this boy…
63
00:03:42,208 --> 00:03:46,416
Obviously takes after you! Not after me.
64
00:03:46,500 --> 00:03:49,875
As we head down to Kangosho.
65
00:03:49,958 --> 00:03:52,458
Is there anything
else you think of except liquor?
66
00:03:55,083 --> 00:03:57,458
Njesh, mum is calling for you.
67
00:03:57,541 --> 00:03:59,666
Please serve me first, I'm really hungry.
68
00:03:59,750 --> 00:04:01,958
What food, did you leave any food here?
69
00:04:02,041 --> 00:04:04,333
Njesh, but i left you cooking.
70
00:04:04,416 --> 00:04:08,416
Oh! Just because
I was cooking,you thought it was yours?
71
00:04:08,500 --> 00:04:09,416
I'm I your wife?
72
00:04:10,125 --> 00:04:13,583
Hold up, what is wrong with you?
73
00:04:13,666 --> 00:04:15,916
What kind of weed have
people smoked in this household?
74
00:04:16,000 --> 00:04:17,416
Leave me alone.
75
00:04:17,500 --> 00:04:20,250
I'll keep my distance because
it seems hormones are messing with you.
76
00:04:20,333 --> 00:04:24,291
Hormones my foot! Leave me alone
or else I'll smack you with this pot.
77
00:04:24,375 --> 00:04:28,125
What's stopping you? Smack me! Silly.
78
00:04:28,208 --> 00:04:31,958
If you're having labor pains let
the baby's father deal with them, not me!
79
00:04:32,041 --> 00:04:34,125
What do my labor
pains have to do with you?
80
00:04:34,208 --> 00:04:36,333
If you are man enough,
go sire a baby with your--
81
00:04:36,416 --> 00:04:40,083
What is all the noise about?
Can`t we have peace for once?
82
00:04:40,166 --> 00:04:43,833
He is the one
who is forcefully asking for food.
83
00:04:43,916 --> 00:04:46,416
-Do i look like food to you?
-Mum just listen to her statements!
84
00:04:46,500 --> 00:04:50,250
I`m tired of you noise. Njeri,
go check on the beans boiling outside.
85
00:04:54,916 --> 00:04:58,458
Why are you arguing
childishly with your sister?.
86
00:04:58,541 --> 00:05:01,583
I honestly
don`t know what is wrong with her mum.
87
00:05:01,666 --> 00:05:06,125
Oh,you don`t? Can`t you
see her condition and just behave?
88
00:05:06,208 --> 00:05:09,625
Mama Njeri! Mama Njeri!
89
00:05:09,708 --> 00:05:10,750
Yes?
90
00:05:10,833 --> 00:05:13,083
Please come.
91
00:05:13,166 --> 00:05:14,583
What is wrong now?.
92
00:05:16,791 --> 00:05:20,791
-How are you mama Michael?
-We're good.
93
00:05:20,875 --> 00:05:24,875
-Could Komu be around by any chance?
-Yes, he is around. Is there a problem?
94
00:05:24,958 --> 00:05:28,416
No there's no problem.
We passed by the center.
95
00:05:28,500 --> 00:05:30,291
We decided to pass by the school,
96
00:05:30,375 --> 00:05:33,500
to enquire about my son's
school fees, then we met the principal.
97
00:05:33,583 --> 00:05:37,625
Ah Mama Njenga, you run your mouth too
much, let her read the letter on her own.
98
00:05:37,708 --> 00:05:40,041
Come on, relax. We're
still having a conversation.
99
00:05:40,125 --> 00:05:42,833
Again she's not learned,
this language is too hard for her.
100
00:05:44,250 --> 00:05:47,625
Won't you just fill me in.
101
00:05:47,708 --> 00:05:50,416
-And put my mind at ease.
-No, don't worry.
102
00:05:50,500 --> 00:05:53,208
This is it. Your son
Komu is joining university.
103
00:05:53,291 --> 00:05:55,166
-What! Really?
-Yes.
104
00:05:55,250 --> 00:05:56,125
-Do you know what he's going to study?
-What?
105
00:05:56,208 --> 00:05:59,250
-Architectural engineering.
-Zip it, you're talking too much.
106
00:05:59,333 --> 00:06:01,208
It's not like we read his calling letter,
107
00:06:01,291 --> 00:06:05,000
-No we didn't.
-we just heard the principal mention it.
108
00:06:05,083 --> 00:06:08,416
Before I forget, we met with Mama Ngina.
109
00:06:08,500 --> 00:06:11,416
-We asked her to bring us, she refused.
-Totally.
110
00:06:11,500 --> 00:06:14,416
This is because her daughter
has not received any calling letter.
111
00:06:14,500 --> 00:06:16,708
Not even from the village polytechnic.
112
00:06:16,791 --> 00:06:19,333
Let Mama Ngina's story slide.
113
00:06:19,416 --> 00:06:21,625
Where is Komu? We want
to deliver the good news to him.
114
00:06:21,708 --> 00:06:24,291
Komu! Komu!
115
00:06:24,375 --> 00:06:25,375
Hi ladies.
116
00:06:25,458 --> 00:06:28,500
-Congratulations!
-Hehe!
117
00:06:31,208 --> 00:06:34,541
-You are going to join the university!
-Hey, what is all this noise about?
118
00:06:34,625 --> 00:06:38,208
-Have we won the lottery? How much is it?
-No, no Baba Komu.
119
00:06:38,291 --> 00:06:41,375
We came to drop Komu's university
calling letter, he's going through it now.
120
00:06:41,458 --> 00:06:43,916
Excuse me? Komu?
121
00:06:44,000 --> 00:06:45,916
-University?
-Yes.
122
00:06:46,000 --> 00:06:48,916
Like father like son, come on fist bump!
123
00:06:52,458 --> 00:06:55,791
I keep telling you.
This boy certainly takes after me.
124
00:06:55,875 --> 00:07:00,291
Hadn`t I mentioned that?.
125
00:07:00,375 --> 00:07:04,333
His grandfather was the only one to
study at Makerere University.
126
00:07:05,250 --> 00:07:07,125
Listen and listen carefully.
127
00:07:07,916 --> 00:07:12,708
Because of this good news,
does any have fifty shillings?
128
00:07:12,791 --> 00:07:14,916
Just shut up!.
129
00:07:15,000 --> 00:07:17,583
Let's continue with the the celebrations.
130
00:07:17,666 --> 00:07:19,666
Let me go celebrate.
131
00:07:21,083 --> 00:07:25,125
Komu? You are going to
the university? Let's sing for him.
132
00:07:54,708 --> 00:07:56,000
Mum.
133
00:07:56,083 --> 00:07:58,291
-Have you packed everything?
-Yes I have.
134
00:07:58,375 --> 00:08:02,208
Komu.Remember everything I told you okay?.
135
00:08:02,291 --> 00:08:06,958
Eh?The city can be very mind boggling.
Be very careful.
136
00:08:07,041 --> 00:08:11,625
Huh!Trust in God,pray day and night…
137
00:08:11,708 --> 00:08:15,916
Did you see how he came through
and your aunt cleared your school fee?.
138
00:08:16,000 --> 00:08:19,500
Always remember
to pray and to give thanks.Okay my son?.
139
00:08:19,583 --> 00:08:22,125
-I`ve heard you mum.
-Eh! Travel safe…
140
00:08:22,208 --> 00:08:24,125
and when you get there please call me.
141
00:08:24,208 --> 00:08:27,125
-I will do so.
-Okay
142
00:08:28,000 --> 00:08:30,291
Komu, come.
143
00:08:30,375 --> 00:08:32,708
What now? You will delay the boy.
144
00:08:33,541 --> 00:08:37,875
Eh! You think you are
the only one who can speak to him?.Komu.
145
00:08:39,791 --> 00:08:43,125
I can also give him fatherly advice.
146
00:08:44,250 --> 00:08:48,166
Komu,could you
be having 50 shillings? A new note.
147
00:08:49,708 --> 00:08:54,208
-No.I will send you when I get some.
-Eh! okay.
148
00:08:54,291 --> 00:08:55,583
Why don`t you…
149
00:08:57,041 --> 00:08:59,708
have a safe and successful trip.
150
00:08:59,791 --> 00:09:01,041
-Okay father.
-Good boy.
151
00:09:02,375 --> 00:09:07,333
By the way Komu,
buy me a phone when you get some money.
152
00:09:07,416 --> 00:09:11,000
I have a feeling
that I`ll lose this one today.
153
00:09:12,500 --> 00:09:13,625
-Okay.
-Okay.
154
00:09:15,083 --> 00:09:17,666
-Travel safe.
-Bye mom.
155
00:09:33,000 --> 00:09:35,791
-Komu!
-My love
156
00:09:44,833 --> 00:09:49,250
Please. Keep your promise.
157
00:09:49,875 --> 00:09:51,125
I will.
158
00:09:52,500 --> 00:09:54,375
Immediately I get to Nairobi,
159
00:09:55,291 --> 00:10:00,875
It`ll just be the two of us. Even
if we`ll have to leave in the hostels.
160
00:10:02,083 --> 00:10:03,166
Okay.
161
00:10:09,000 --> 00:10:10,583
Kirigo!
162
00:10:10,666 --> 00:10:13,791
That`s my mum… bye. I’ll miss you.
163
00:12:02,541 --> 00:12:05,083
-How are you?
-Mhh!
164
00:12:05,166 --> 00:12:09,708
Ah, I'm looking for the
architectural engineering department.
165
00:12:09,791 --> 00:12:10,833
Which side is it?
166
00:12:14,125 --> 00:12:15,333
Follow me.
167
00:12:19,916 --> 00:12:22,250
Here's another one.
168
00:12:22,333 --> 00:12:25,500
I don't even what to say, these
people must be fools or something.
169
00:12:25,583 --> 00:12:28,208
It's clearly written 'architecture',
170
00:12:28,291 --> 00:12:32,625
yet he goes ahead to ask where it is.
He has come to university yet can't read.
171
00:12:32,708 --> 00:12:37,250
I've been of help to many
people today. Join the queue.
172
00:12:37,333 --> 00:12:39,541
They will attend to you.
173
00:12:42,958 --> 00:12:46,708
This guy is such a nuisance.
A know-it-all.
174
00:12:46,791 --> 00:12:47,625
So much.
175
00:12:48,500 --> 00:12:49,791
He did the same to me.
176
00:12:51,416 --> 00:12:55,250
-Anyway, my name is Jeff.
-Komu.
177
00:12:55,916 --> 00:12:58,041
-Komu from where?
-Nyahururu.
178
00:12:58,125 --> 00:13:00,791
Okay, I'm from Nairobi.
179
00:13:00,875 --> 00:13:04,208
Do you have all the documents?
They won't attend to you if you don't.
180
00:13:04,291 --> 00:13:06,000
I have them all.
181
00:13:06,083 --> 00:13:08,541
I just have to pay for the hostel.
182
00:13:08,625 --> 00:13:11,000
I couldn't find any bank around.
183
00:13:11,083 --> 00:13:12,833
Dude, you want to be
accommodated in school?
184
00:13:14,083 --> 00:13:17,083
-Yeah, what's the matter?
-Dude those hostels are just pathetic.
185
00:13:17,166 --> 00:13:20,875
They are dirty, small and so many rules.
186
00:13:20,958 --> 00:13:25,875
They're so full of thieves that where you
have to go shopping with all your stuff.
187
00:13:25,958 --> 00:13:30,208
Goodness gracious. Where will you live?
188
00:13:30,291 --> 00:13:33,541
Dude, I live outside the school.
If you are interested, I can show you.
189
00:13:50,791 --> 00:13:52,625
Dude, welcome.
190
00:13:54,500 --> 00:13:56,041
How is it?
191
00:13:57,333 --> 00:13:59,583
We don't play around. Hi Jemo.
192
00:13:59,666 --> 00:14:01,208
-I'm good.
-What's up?
193
00:14:06,208 --> 00:14:07,375
What do you think?
194
00:14:07,458 --> 00:14:08,916
Boss.
195
00:14:10,208 --> 00:14:15,083
By the way, Komu, he's Jemo. He's
my friend whom we are sharing the room.
196
00:14:15,916 --> 00:14:19,583
Just like 'Jemo yule msee' Hi bro.
197
00:14:20,375 --> 00:14:23,750
I'm not 'Jemo yule Msee',
my name is Jemo. Are we clear?
198
00:14:25,166 --> 00:14:27,083
-Okay.
-Where did you find this idiot?
199
00:14:28,666 --> 00:14:30,625
Come.
200
00:14:31,125 --> 00:14:31,958
Come!
201
00:14:47,000 --> 00:14:49,708
-What did you say his name is?
-His name is Komu.
202
00:14:50,416 --> 00:14:52,083
Komu.
203
00:14:52,166 --> 00:14:53,750
So that's your spot over there, alright?
204
00:14:53,833 --> 00:14:56,416
That's your bed,
down below is your drawer.
205
00:14:56,500 --> 00:15:01,708
Everything that belongs
to me, is out of bounds. Okay?
206
00:15:01,791 --> 00:15:04,500
-Is out of what?
-Bounds.
207
00:15:05,083 --> 00:15:08,000
Don't you dare touch it, okay?
208
00:16:40,208 --> 00:16:42,041
Why do you guys keep
checking each other out?
209
00:16:42,125 --> 00:16:46,333
-Go ask her out, don't hesitate.
-It's not just the glances, we do talk.
210
00:16:46,416 --> 00:16:49,125
Talking? Look at this idiot!
211
00:16:49,208 --> 00:16:52,875
So you are all like, "Hi', I'm good."
212
00:16:53,875 --> 00:16:57,125
Don't be an idiot,
that's what we call small talk, okay?
213
00:16:57,208 --> 00:17:02,333
Talk to her, get her to fall for
you and go all the way. That's what's up.
214
00:17:02,416 --> 00:17:06,041
Though guys,
this lady is really beautiful.
215
00:17:06,125 --> 00:17:09,625
Let's strike a deal, let me hit
on her and show you how it is done.
216
00:17:09,708 --> 00:17:12,000
You're a flirt, leave her alone!
217
00:17:13,208 --> 00:17:16,375
I didn't know you had your
eyes on her, shoot your shot then.
218
00:17:16,458 --> 00:17:20,875
Although she seems
to be a high class lady.
219
00:17:20,958 --> 00:17:25,708
She looks like the kind
who milk your pockets dry.
220
00:17:25,791 --> 00:17:30,708
Listen to me, there's nothing
like high class or extreme spending,
221
00:17:30,791 --> 00:17:34,333
with such kind of ladies you
just need to be smooth with your words.
222
00:17:34,416 --> 00:17:37,916
She'll end up to be the one spending
on you. Watch me, what's her name again?
223
00:17:38,000 --> 00:17:42,416
-Karen.
-Karen? That's an expensive name already.
224
00:17:42,500 --> 00:17:46,041
Ah I don't care, I will go for it.
225
00:17:46,125 --> 00:17:48,000
Hey!
226
00:17:48,083 --> 00:17:52,333
-Hey.
-Relax, this is a game.
227
00:17:52,416 --> 00:17:53,583
Hey, Karen!
228
00:17:54,916 --> 00:17:55,791
Come.
229
00:17:59,125 --> 00:18:00,666
Come, come.
230
00:18:01,458 --> 00:18:04,000
Dude, this is a set up.
231
00:18:04,083 --> 00:18:07,875
Just be smart.
232
00:18:09,250 --> 00:18:12,125
-Hello.
-Hi, I haven't seen you in a while.
233
00:18:12,208 --> 00:18:15,708
-I've been held up a bit.
-You've been good though?
234
00:18:16,500 --> 00:18:20,250
Let me fill you in. My pal
over here really likes you, a lot.
235
00:18:20,333 --> 00:18:23,375
-He's just too shy to tell you about it.
-He can't speak for himself?
236
00:18:23,458 --> 00:18:27,708
He says you look unapproachable
that's why he is scared of talking to you.
237
00:18:27,791 --> 00:18:32,875
Of course I have to put it up, you can't
just go around making everyone laugh.
238
00:18:32,958 --> 00:18:36,875
As a man you should speak up for yourself,
if you don't talk you never know.
239
00:18:36,958 --> 00:18:39,625
Komu my guy,
"You never know" did you hear that?
240
00:18:39,708 --> 00:18:42,291
Knock and it shall be opened.
241
00:18:42,375 --> 00:18:45,125
Okay, catch you later.
242
00:18:46,000 --> 00:18:48,416
Ah, that's okay.
243
00:18:48,500 --> 00:18:52,500
What kind of an idiot are you? I called
her here and you couldn't ask her out?
244
00:18:52,583 --> 00:18:54,166
-Dude.
-What kind of an idiot is he?
245
00:18:54,250 --> 00:18:55,166
Karen!
246
00:18:57,000 --> 00:19:00,583
Uh, I'm sorry I'm a little bit confused.
247
00:19:00,666 --> 00:19:02,250
It’s okay.
248
00:19:02,875 --> 00:19:06,875
So, uh, I was thinking, uh...
249
00:19:06,958 --> 00:19:08,791
May I take you out for lunch?
250
00:19:09,541 --> 00:19:12,250
Lunch? It's three.
251
00:19:13,416 --> 00:19:14,708
Supper?
252
00:19:15,166 --> 00:19:19,083
-You want to take me for supper?
-Uh, I mean dinner.
253
00:19:20,541 --> 00:19:23,333
Hmm, okay. Where?
254
00:19:26,875 --> 00:19:29,875
-Any place of your choice.
-What time?
255
00:19:29,958 --> 00:19:34,416
Seven pm. Or is that
too early? Okay we can do eight.
256
00:19:34,500 --> 00:19:38,083
Okay, fine. We can even start at six
but there will be traffic at that time.
257
00:19:38,166 --> 00:19:40,416
Seven is okay.
258
00:19:43,500 --> 00:19:45,833
-See you then.
-Okay, bye.
259
00:19:52,333 --> 00:19:56,708
That's my boy.
260
00:19:57,791 --> 00:19:59,458
-How did it go?
-It's done!
261
00:19:59,541 --> 00:20:02,500
-What is done?
-A date. I'm taking her out for dinner.
262
00:20:03,708 --> 00:20:06,833
What kind of an idiot
are you, where will you get the cash?
263
00:20:09,500 --> 00:20:14,625
Boss, you will have to
pay me back, next week without fail.
264
00:20:14,708 --> 00:20:17,166
Okay. Thanks buddy.
265
00:20:17,250 --> 00:20:21,875
Dude, you need to change
that T-shirt. It's not ideal for a date.
266
00:20:21,958 --> 00:20:24,833
It's even fading, you
haven't taken it off since you came.
267
00:20:27,625 --> 00:20:32,750
How about you help me
with your checked blue shirt?
268
00:20:39,250 --> 00:20:42,291
Dude, put these on.
269
00:20:48,583 --> 00:20:52,083
-You've given out your clothes?
-I ought to help him.
270
00:20:52,875 --> 00:20:57,875
Komu, Komu!
271
00:20:57,958 --> 00:21:02,791
Put these on. My boy. What!
272
00:21:04,125 --> 00:21:06,833
Jemo has really come through for you.
273
00:21:16,250 --> 00:21:18,750
Oh yes!
274
00:21:19,916 --> 00:21:23,208
-Thanks a lot Jemo.
-Don't thank me, you'll pay for them.
275
00:21:23,291 --> 00:21:25,583
-Huh?
-You've already bought them.
276
00:21:25,666 --> 00:21:27,833
You have to pay
for them, nothing comes easy.
277
00:21:36,041 --> 00:21:39,958
Damn, she's here!
278
00:21:40,041 --> 00:21:43,583
Karen! See you later.
279
00:21:44,208 --> 00:21:45,833
Dude! Dude!
280
00:21:45,916 --> 00:21:48,250
Why are you leaving without your wallet?
281
00:21:48,333 --> 00:21:50,916
Relax.
282
00:21:51,666 --> 00:21:57,041
-Take this, put it on.
-Nice. Aah!
283
00:21:57,791 --> 00:21:58,958
Relax.
284
00:21:59,041 --> 00:22:01,416
Ladies love a man who is in control.
285
00:22:01,500 --> 00:22:05,875
Take note dude,
don't let her choose the venue.
286
00:22:05,958 --> 00:22:10,291
Just go to Nitos dude,
bear in mind you are broke buddy!
287
00:22:11,291 --> 00:22:14,458
Okay guys.
288
00:22:14,541 --> 00:22:20,041
Nice. You really look good
in that outfit! Jemo you've done great!
289
00:22:20,125 --> 00:22:22,083
Hey.
290
00:22:25,500 --> 00:22:28,416
Damn.
291
00:22:30,708 --> 00:22:35,083
You look, fabulous.
292
00:22:35,166 --> 00:22:37,625
Thank you. You don’t look so bad yourself.
293
00:22:37,708 --> 00:22:39,166
I didn't actually recognize you at first.
294
00:22:41,458 --> 00:22:45,625
Well, I try.
295
00:22:47,083 --> 00:22:48,916
-Where are we going?
-Uh, let's go to…
296
00:22:49,000 --> 00:22:50,833
Sea Basket, Upperhill.
297
00:22:52,083 --> 00:22:55,250
-Aah, where's that?
-You'll see.
298
00:23:12,791 --> 00:23:13,916
Thank you.
299
00:23:21,583 --> 00:23:23,541
Nice place.
300
00:23:25,208 --> 00:23:27,291
-Welcome ma'am.
-Thank you.
301
00:23:27,375 --> 00:23:28,708
-Welcome sir.
-Thank you.
302
00:23:28,791 --> 00:23:29,750
So what can I get you?
303
00:23:29,833 --> 00:23:32,625
I'll start with
a glass of red wine please.
304
00:23:32,708 --> 00:23:34,833
-Okay ma'am, sweet or dry?
-Dry.
305
00:23:34,916 --> 00:23:38,083
-And you sir.
-Same.
306
00:23:38,875 --> 00:23:40,250
Certainly.
307
00:23:41,500 --> 00:23:44,875
So, Komu, an interesting
name. Where are you from?
308
00:23:44,958 --> 00:23:49,041
-Nyahururu.
-Mmmh, that's close to Nyeri area, right?
309
00:23:49,125 --> 00:23:53,708
It's actually about 50 kilometers from…
310
00:23:55,458 --> 00:23:57,250
Uh, from where?
311
00:23:59,583 --> 00:24:03,583
-50 kilometers from Nyeri town.
-Right.
312
00:24:05,500 --> 00:24:09,916
Welcome ma'am. Welcome sir.
313
00:24:10,000 --> 00:24:12,291
So, what else will you have?
314
00:24:12,375 --> 00:24:14,333
Actually uh, I'm not that hungry.
315
00:24:14,416 --> 00:24:16,416
-Uhm…
-Yeah, me too…
316
00:24:17,875 --> 00:24:21,541
Uhm, I'll get the chicken
salad and the mushroom soup.
317
00:24:21,625 --> 00:24:23,833
Okay ma'am. And you sir?
318
00:24:29,166 --> 00:24:31,833
Water. A glass of water, please.
319
00:24:31,916 --> 00:24:33,666
Sparkling or still water?
320
00:24:35,500 --> 00:24:36,750
What do you mean?
321
00:24:36,833 --> 00:24:40,208
I'm asking sparling water or still water.
322
00:24:42,791 --> 00:24:44,833
Just normal, normal water.
323
00:24:46,041 --> 00:24:47,666
Okay.
324
00:24:50,041 --> 00:24:51,500
Why aren't you eating?
325
00:24:51,583 --> 00:24:54,500
Uh. I’m on a diet.
326
00:24:55,500 --> 00:24:58,875
Coach's instructions.
You know I’ve been playing basketball.
327
00:24:58,958 --> 00:25:00,875
Yeah, yeah, I've seen you on the court.
328
00:25:00,958 --> 00:25:03,875
Yeah so, coach says,
329
00:25:03,958 --> 00:25:06,791
no eating after 7:00 p.m.
330
00:25:06,875 --> 00:25:09,041
Yeah, I’ve heard
about that, it's like some…
331
00:25:09,125 --> 00:25:11,750
some kind of diet
where you can't eat after 6:00 p.m.
332
00:25:11,833 --> 00:25:12,916
or something like that right?
333
00:25:13,000 --> 00:25:14,333
That's the one.
334
00:25:15,666 --> 00:25:18,458
Right. It’s sad though,
you're missing out on a lot of good food.
335
00:25:19,208 --> 00:25:21,958
Yeah, it’s it’s very sad, uh,
336
00:25:22,041 --> 00:25:25,625
uh, but we, we compensate.
337
00:25:25,708 --> 00:25:29,791
We eat a heavy lunch so
we compensate for what we don't eat.
338
00:25:29,875 --> 00:25:33,833
-So, uhm, are you on the school team yet?
-I'm working on it.
339
00:25:35,000 --> 00:25:37,416
Well with all these
sacrifices I'm sure you'll get in.
340
00:25:37,500 --> 00:25:38,708
Yeah.
341
00:25:40,208 --> 00:25:42,208
-Washroom?
-Oh yeah, of course.
342
00:25:52,125 --> 00:25:55,500
Bro, what are you doing? What…
343
00:25:55,583 --> 00:25:59,375
What does he want this time? I'm busy.
344
00:26:03,458 --> 00:26:04,958
Hello.
345
00:26:05,708 --> 00:26:08,250
Dude, I'm in trouble!
346
00:26:08,333 --> 00:26:09,375
What's up?
347
00:26:09,458 --> 00:26:12,291
The bill, it's now at five hundred.
348
00:26:12,375 --> 00:26:17,500
-Five hundred? You have cash, right?
-No not five hundred, five thousand!
349
00:26:17,583 --> 00:26:20,125
Five thousand dude!
Did you eat the whole hotel?
350
00:26:20,208 --> 00:26:21,833
I haven't eaten anything.
351
00:26:21,916 --> 00:26:25,041
Listen to this idiot,
the bill is at five thousand!
352
00:26:25,125 --> 00:26:26,958
Did you go to eat at the State House?
353
00:26:27,041 --> 00:26:31,458
No. Tell Jemo to give me
two thousand. I'll pay him back.
354
00:26:32,041 --> 00:26:33,916
He's asking if
you can lend him two thousand.
355
00:26:34,916 --> 00:26:37,000
What? No!
356
00:26:37,083 --> 00:26:39,875
I won't do that. He's your boy.
357
00:26:39,958 --> 00:26:42,208
Dude, he can't do it.
358
00:26:42,291 --> 00:26:43,708
Oh god.
359
00:27:03,916 --> 00:27:08,875
Thanks.
360
00:27:11,833 --> 00:27:14,500
-Do you do cards?
-Yes sir.
361
00:27:15,333 --> 00:27:16,458
Okay.
362
00:27:26,083 --> 00:27:27,500
That's it.
363
00:27:35,666 --> 00:27:38,875
Um! Sir it’s declined.
364
00:27:38,958 --> 00:27:43,583
No, no, no, my card is fine, maybe your…
365
00:27:43,666 --> 00:27:46,166
your system, your network must be down.
366
00:27:46,250 --> 00:27:49,625
No sir.
Actually it says insufficient funds.
367
00:27:49,708 --> 00:27:51,791
But maybe you can
go try the ATMs downstairs.
368
00:27:51,875 --> 00:27:56,416
Ah! No, no I'll… I’ll just pay cash.
369
00:28:03,791 --> 00:28:06,000
-Karen.
-Yes?
370
00:28:06,666 --> 00:28:10,041
Could you lend me
two thousand? I'll pay it back tomorrow?
371
00:28:12,416 --> 00:28:17,250
Yeah, well uhm,
I don't think I have 2k but uhm,
372
00:28:17,333 --> 00:28:18,708
let me just make a call.
373
00:28:34,875 --> 00:28:39,875
Hey, hi, yeah, yeah.
I'm good. Right, yeah yeah. Uh, mmh.
374
00:28:41,916 --> 00:28:46,041
Yeah so uhm, I'm in a bit of a fix.
375
00:28:46,791 --> 00:28:50,833
Yeah, I'm, I'm at a restaurant and my uh…
376
00:28:51,750 --> 00:28:54,333
friend's card isn't working.
377
00:28:55,125 --> 00:29:00,416
Yes, please, thank
you, thank you so much. Yeah.
378
00:29:00,500 --> 00:29:03,916
Five thousand? Great.
379
00:29:05,000 --> 00:29:08,458
Yeah, yeah we're uhm, we're at Sea Basket.
380
00:29:09,291 --> 00:29:10,250
Right thank you.
381
00:29:13,083 --> 00:29:15,291
-Sorted.
-Okay ma'am.
382
00:29:16,083 --> 00:29:17,125
Let me take this.
383
00:29:17,208 --> 00:29:19,000
Yeah.
384
00:29:20,583 --> 00:29:21,833
Thanks a lot.
385
00:29:23,000 --> 00:29:26,500
I’ll make sure I refund it in the morning.
386
00:29:26,583 --> 00:29:28,666
Yeah. Don't worry about it.
387
00:29:41,041 --> 00:29:43,208
Uh! Guys. We're here now.
388
00:29:43,875 --> 00:29:47,833
Thanks a lot.
What did your say your name is?
389
00:29:47,916 --> 00:29:52,000
-Dave, Dave.
-Dave thanks a lot, we appreciate.
390
00:29:52,083 --> 00:29:56,458
-Sure, sure, no worry. Stuff happens.
-Okay, I'll see you later.
391
00:29:56,541 --> 00:29:57,916
-That's fine, cool.
-Okay.
392
00:29:58,000 --> 00:29:59,291
Okay, we’ll talk later.
393
00:30:02,416 --> 00:30:05,500
You ain't coming? Or…
394
00:30:06,166 --> 00:30:08,208
you live here too, right?
395
00:30:09,291 --> 00:30:14,500
Yeah but, I'm not going
home right now. Let's talk tomorrow.
396
00:30:26,208 --> 00:30:27,666
Okay.
397
00:30:48,208 --> 00:30:52,666
-Hello boss, are you okay?
-Ah! Hey buddy.
398
00:30:53,916 --> 00:30:58,375
You seem to have a lot in
your mind, come grab a sausage.
399
00:31:00,375 --> 00:31:03,666
-I'm okay.
-Not even an egg?
400
00:31:03,750 --> 00:31:05,291
Maybe tomorrow.
401
00:31:13,291 --> 00:31:15,000
Yeah, yeah.
402
00:31:15,958 --> 00:31:18,708
I'll tell you.
403
00:31:19,833 --> 00:31:23,750
-Hey Jemo, where's the gas cylinder?
-I gave it out.
404
00:31:27,166 --> 00:31:31,583
-You gave it out? So what now?
-What?
405
00:31:31,666 --> 00:31:34,166
You are the reason why I gave it out.
406
00:31:34,250 --> 00:31:36,625
All you do is make ugali
with that weird kind of maize flour.
407
00:31:36,708 --> 00:31:38,541
It makes the house stink!
408
00:31:39,375 --> 00:31:42,000
From today
you'll be eating at the canteen.
409
00:31:42,083 --> 00:31:46,833
Come on Jemo, it's the same
place where a cup of tea is 80 shillings.
410
00:31:49,750 --> 00:31:53,708
Look for cash man. Huh!
411
00:32:01,208 --> 00:32:02,958
Heh, what!
412
00:32:03,041 --> 00:32:05,541
Come take a look.
413
00:32:07,125 --> 00:32:12,916
Come, come.
414
00:32:45,041 --> 00:32:49,708
Just let her be, no problem.
415
00:32:50,666 --> 00:32:53,708
They are many ladies around here.
416
00:32:53,791 --> 00:32:55,708
You don't feel bad about it?
417
00:32:58,625 --> 00:33:02,875
You have only one
problem. You are broke! Get a job.
418
00:33:04,791 --> 00:33:06,208
A job?
419
00:33:07,333 --> 00:33:12,333
Huh? What haven't I
tried since I came to Nairobi?
420
00:33:13,333 --> 00:33:17,875
Huh? I've tried everything, doing
assignments for others, it's not working.
421
00:33:17,958 --> 00:33:19,708
Now that is your problem.
422
00:33:19,791 --> 00:33:23,875
-Huh?
-You are doing shoddy jobs. Think big.
423
00:33:24,833 --> 00:33:26,125
Think big.
424
00:33:26,208 --> 00:33:28,750
It's easy to say that
because your family is well up.
425
00:33:29,500 --> 00:33:31,666
Who mentioned anything about that?
426
00:33:31,750 --> 00:33:36,625
Boss, I look for my own
cash, I even pay for my college fee!
427
00:33:36,708 --> 00:33:39,458
I'm self-made, okay?
428
00:33:41,000 --> 00:33:42,458
So how do you do it?
429
00:33:42,541 --> 00:33:46,000
Komu, I told you,
this ain't like Nyahururu.
430
00:33:46,875 --> 00:33:49,041
You need to be smart in Nairobi.
431
00:33:49,875 --> 00:33:51,125
Damn!
432
00:33:52,291 --> 00:33:56,583
There's a certain job
I can hook you up with,
433
00:33:57,875 --> 00:34:02,208
though it depends
on whether you can do it.
434
00:34:02,291 --> 00:34:05,625
What do you mean?
Of course I'm certain I can do it!
435
00:34:13,500 --> 00:34:18,333
Listen. This business
is not really legal, okay?
436
00:34:20,125 --> 00:34:23,125
But it's something
that's simple and smart.
437
00:34:24,166 --> 00:34:29,541
I want you to think
about it first. If you feel you can do it,
438
00:34:30,208 --> 00:34:31,416
let me know.
439
00:34:31,500 --> 00:34:33,333
Why are you giving me time to think?
440
00:34:33,416 --> 00:34:36,208
I don't need it Jemo,
I'm ready as soon as now!
441
00:34:40,375 --> 00:34:42,375
Do you know how to ride a motorbike?
442
00:34:42,458 --> 00:34:43,875
No I don't.
443
00:34:43,958 --> 00:34:45,583
You'll have to learn.
444
00:34:47,375 --> 00:34:50,875
Okay? Your job is simple.
445
00:34:50,958 --> 00:34:55,791
Delivering. You'll be
given a package to deliver, simple.
446
00:34:57,083 --> 00:34:59,041
But there are three very important rules.
447
00:34:59,791 --> 00:35:02,125
Rule number one, no questions asked, okay?
448
00:35:02,208 --> 00:35:07,083
Rule number two. Don't dare peep inside
the package, okay? It's for your own good.
449
00:35:08,000 --> 00:35:11,916
And rule number three,
the most important, loyalty.
450
00:35:12,833 --> 00:35:14,500
You must be trusted.
451
00:35:16,916 --> 00:35:19,791
Mh? If you keep the rules,
452
00:35:19,875 --> 00:35:25,500
your life will transform. For the better.
453
00:35:27,458 --> 00:35:29,416
Yeah?
454
00:35:30,625 --> 00:35:33,375
Remember. Loyalty
again, is the most important.
455
00:35:34,916 --> 00:35:38,000
You must be trusted, no matter what.
456
00:35:53,875 --> 00:35:56,416
-How are you?
-Come here!
457
00:35:57,208 --> 00:35:59,208
-Hey, are you dumb??
-I'm good.
458
00:35:59,291 --> 00:36:02,083
Where are you from? You do deliveries?
459
00:36:03,000 --> 00:36:06,125
Is it G4S or it's for a hotel young man?
460
00:36:08,125 --> 00:36:11,458
Officer, he thinks we
are fools, you think we are fools, right?
461
00:36:11,541 --> 00:36:12,666
No, no.
462
00:36:12,750 --> 00:36:14,833
You think that we are fools, right?
463
00:36:14,916 --> 00:36:18,125
Young man, you are
under arrest for drug trafficking.
464
00:36:18,208 --> 00:36:20,583
Okay? Stretch your hands.
465
00:36:20,666 --> 00:36:21,916
Stretch your hands!
466
00:36:22,916 --> 00:36:25,333
Are you willing to talk or not?
467
00:36:27,208 --> 00:36:28,333
Ah! Good boy.
468
00:36:30,708 --> 00:36:33,208
-We only need two things, okay?
-Mh!
469
00:36:33,291 --> 00:36:36,666
Where you get your
parcels and the one who sends you.
470
00:36:37,375 --> 00:36:42,583
-Please I don't know--
-No, no, no, no, no.
471
00:36:42,666 --> 00:36:44,250
Listen, listen.
472
00:36:44,333 --> 00:36:47,791
You'll go to jail for 20 to 25 years.
473
00:36:47,875 --> 00:36:51,958
Add five more,
that makes it 30. Are you ready?
474
00:36:52,041 --> 00:36:55,416
So, where do you get
these parcels and who sends you?
475
00:36:55,500 --> 00:36:57,208
I've already told you I don't know.
476
00:36:57,291 --> 00:36:59,541
Boss! Who pays you?
477
00:36:59,625 --> 00:37:03,208
They make the
payments via phone transactions.
478
00:37:04,041 --> 00:37:08,125
You are saying you don't know anybody?
479
00:37:12,166 --> 00:37:15,833
-Officer, he's joking. Bring the machine.
-No!
480
00:37:18,958 --> 00:37:22,750
Let me tell you something, listen!
481
00:37:22,833 --> 00:37:24,958
You're crying?
482
00:37:26,916 --> 00:37:28,500
Are you listening?
483
00:37:28,583 --> 00:37:33,166
You know,
you are not the first or the second
484
00:37:33,250 --> 00:37:35,833
-Or the third person.
-We've dealt with many.
485
00:37:35,916 --> 00:37:39,458
You understand?
And you won't be the last one,
486
00:37:39,541 --> 00:37:42,541
so let's do this, okay?
487
00:37:42,625 --> 00:37:47,083
-Are you listening? Okay?
-Okay!
488
00:37:47,166 --> 00:37:50,750
Officer, bring the machine.
489
00:37:52,416 --> 00:37:53,916
Bring the machine!
490
00:37:54,000 --> 00:37:58,250
-Okay, fine, I'll speak up, I'll speak up.
-Huh? I can't hear you, you'll speak up?
491
00:37:58,333 --> 00:38:01,125
Okay, give us the names. Hurry up!
492
00:38:01,958 --> 00:38:04,666
-Opiyo, Opiyo, Opiyo.
-I can't hear you.
493
00:38:04,750 --> 00:38:06,458
-Opiyo.
-Opiyo?
494
00:38:06,541 --> 00:38:08,416
Who is Opiyo? Who is Opiyo?
495
00:38:10,416 --> 00:38:13,833
-Lecturer, lecturer.
-Who? Who? Lecturer?
496
00:38:13,916 --> 00:38:17,416
-Give me his phone number.
-I don't know.
497
00:38:17,500 --> 00:38:21,083
Officer!
He's joking with me, bring the machine.
498
00:38:23,291 --> 00:38:27,500
Officer bring the machine!
You don't know who you are messing with.
499
00:38:28,208 --> 00:38:31,125
No!
500
00:38:33,875 --> 00:38:39,541
I've told you the truth,
I've told you the truth.
501
00:38:43,833 --> 00:38:48,041
Officer I have told you
the truth, I don't know anything!
502
00:38:54,083 --> 00:38:55,458
Jemo?
503
00:38:55,541 --> 00:38:58,125
He's a soldier.
504
00:39:01,333 --> 00:39:04,333
He has done it.
505
00:39:04,416 --> 00:39:06,416
You have done it!
506
00:39:06,500 --> 00:39:10,291
-What do you mean?
-Congrats! You've passed!
507
00:39:10,875 --> 00:39:13,208
-Passed what?
-What did I tell you?
508
00:39:13,291 --> 00:39:17,416
The first priority is loyalty,
and today you have proven yourself.
509
00:39:18,166 --> 00:39:20,625
All that was a test.
510
00:39:26,375 --> 00:39:30,291
Jemo, look at me man!
511
00:39:32,083 --> 00:39:35,250
See what these fuckers have done to me!
512
00:39:36,125 --> 00:39:39,125
Look! Look at what they have done to me!
513
00:39:39,208 --> 00:39:44,541
And here you are
talking about a loyalty test!
514
00:39:45,125 --> 00:39:48,416
If this is the job I'm out!
515
00:39:48,500 --> 00:39:52,875
Komu, I had to
make sure you won't give us up easily.
516
00:39:58,000 --> 00:40:03,458
Hello, yes sir. Yeah we are done.
517
00:40:04,833 --> 00:40:09,125
OK, tomorrow? Ok, thank you.
518
00:40:11,833 --> 00:40:14,083
Dude, you've graduated!
519
00:40:21,541 --> 00:40:24,833
Surveillance is just
watching. To use your eyes.
520
00:40:25,791 --> 00:40:27,708
That's all.
521
00:40:27,791 --> 00:40:30,750
But of course
it won't be as easy as it sounds.
522
00:40:31,583 --> 00:40:35,875
First, you must take time
to understand the architectural designs
523
00:40:35,958 --> 00:40:38,583
of a building in the
shortest time possible.
524
00:40:40,000 --> 00:40:44,791
Now, there are two types of designs.
525
00:40:44,875 --> 00:40:46,625
Structural and steel.
526
00:40:48,083 --> 00:40:50,125
Komu, you are studying
architectural engineering, right?
527
00:40:50,208 --> 00:40:52,125
-Yes.
-Good.
528
00:40:52,208 --> 00:40:54,083
So you know what I am talking about.
529
00:40:54,166 --> 00:40:56,833
And why is this important?
It's important because you need
530
00:40:56,916 --> 00:41:00,125
to know every little aspect of the
building both technical and structural.
531
00:41:00,208 --> 00:41:05,333
How big is the place? Where are the beams
placed? Where are the columns placed?
532
00:41:05,416 --> 00:41:07,583
The pillars, how far apart are they?
533
00:41:08,416 --> 00:41:11,583
Accuracy is key. You understand?
534
00:41:13,000 --> 00:41:16,666
Now, once you enter the building,
535
00:41:16,750 --> 00:41:18,750
like I said, you must find out
as much information as possible,
536
00:41:18,833 --> 00:41:20,708
in the shortest time possible.
537
00:41:20,791 --> 00:41:24,291
Where are the exit doors?
Are there alternative exit doors?
538
00:41:24,375 --> 00:41:26,583
Is there an emergency exit?
539
00:41:26,666 --> 00:41:29,291
How many people
can the building accommodate?
540
00:41:29,375 --> 00:41:33,666
Is there security? If so, how many
guards are there? Are they armed?
541
00:41:33,750 --> 00:41:37,041
Like I said, every aspect is important,
542
00:41:37,125 --> 00:41:39,375
including the fire extinguishers
and posters on the wall.
543
00:41:39,458 --> 00:41:42,916
Are there posters on the wall?
Where are the toilets located?
544
00:41:52,791 --> 00:41:57,041
So, the place is
about 50 by 100 square feet.
545
00:41:57,125 --> 00:41:59,416
But the layout is pretty simple.
546
00:41:59,500 --> 00:42:04,708
On the right they have six
U-shaped leather benches with tables.
547
00:42:04,791 --> 00:42:09,666
Then on the left is the counter
which is no more than ten meters long,
548
00:42:09,750 --> 00:42:14,166
and then behind it is the door to
the kitchen which has a back door,
549
00:42:14,250 --> 00:42:18,125
and then right opposite
the main entrance we have the washrooms,
550
00:42:18,208 --> 00:42:20,750
which do not have an exit at the back.
551
00:42:20,833 --> 00:42:24,625
The main beam runs right
across the center of the building,
552
00:42:24,708 --> 00:42:26,208
connecting all the columns.
553
00:42:26,291 --> 00:42:30,833
The place can fit about a
hundred and fifty to two hundred people.
554
00:42:30,916 --> 00:42:33,708
There are also seven fire extinguishers,
555
00:42:33,791 --> 00:42:36,750
and 12 very ugly portraits on the wall.
556
00:42:39,916 --> 00:42:43,041
Wow, it checks out.
557
00:42:45,416 --> 00:42:49,958
Impressive!
You are really getting good at this Komu.
558
00:42:52,416 --> 00:42:53,666
Okay,
559
00:42:54,666 --> 00:42:56,458
we’ll be in touch.
560
00:43:05,125 --> 00:43:08,583
I believe Ramah has a surprise for you.
561
00:43:12,500 --> 00:43:14,416
Damn, dude!
562
00:43:14,500 --> 00:43:17,875
They are impressed!
563
00:43:17,958 --> 00:43:22,125
More so you have shut
the one who believes to know it all.
564
00:43:22,208 --> 00:43:24,541
Respect the OG.
565
00:43:32,791 --> 00:43:34,833
Hey, what did he call you?
566
00:43:34,916 --> 00:43:40,375
Ah, Ramah that’s my other name. Let's
go, I have to show you your surprise.
567
00:44:00,250 --> 00:44:01,458
Here.
568
00:44:06,125 --> 00:44:09,916
You're kidding.
569
00:44:10,000 --> 00:44:13,708
What did I tell you?
We're done with poverty!
570
00:44:33,041 --> 00:44:35,708
Wah! Wooh!
571
00:44:36,375 --> 00:44:38,958
Wait, what about you?
572
00:44:39,041 --> 00:44:41,333
I'm right across
the hall, I'm your neighbor
573
00:44:57,208 --> 00:45:01,416
Wait. Wait. Wait.
574
00:45:04,375 --> 00:45:09,916
Why all this, uh? Okay I know we
are not supposed to ask questions but,
575
00:45:10,833 --> 00:45:15,125
-what job are we doing?
-Listen.
576
00:45:16,000 --> 00:45:19,458
Architectural designing is
a big business all over the world.
577
00:45:20,583 --> 00:45:24,000
And multinational
companies steal designs from each other.
578
00:45:24,083 --> 00:45:27,625
That's the job we
are doing. And you, my friend,
579
00:45:27,708 --> 00:45:31,833
You're a genius in that field.
You go make us money, oohh.
580
00:45:32,875 --> 00:45:35,083
I go make you
581
00:45:35,166 --> 00:45:36,708
-money!
-Money!
582
00:47:34,541 --> 00:47:39,333
-Babe.
-My love.
583
00:47:39,416 --> 00:47:41,000
-Did you hear of the news?
-What news?.
584
00:47:41,083 --> 00:47:42,791
Where is the remote?
585
00:47:47,041 --> 00:47:49,083
the blastwhich occurred at around 1:00 p.m.
586
00:47:49,166 --> 00:47:52,125
is believed tohave been well orchestrated
587
00:47:52,208 --> 00:47:54,541
targeting the peak lunchtime hour.
588
00:47:54,625 --> 00:47:58,458
It is feared that over150 people could be dead,
589
00:47:58,541 --> 00:48:01,125
including some 25 school children,
590
00:48:01,208 --> 00:48:04,250
who had visited the adjacent museum.
591
00:48:04,333 --> 00:48:06,416
What do these people really want?.
592
00:48:07,666 --> 00:48:09,208
How can they be so cruel?
593
00:48:11,000 --> 00:48:13,041
School children too?
594
00:48:13,125 --> 00:48:14,666
-Shit!
-…we are joined by one…
595
00:48:14,750 --> 00:48:19,875
Mr. Mutamale who is theformer director of military intelligence,
596
00:48:19,958 --> 00:48:21,250
and currently a security analyst.
597
00:48:21,333 --> 00:48:22,958
Babe what's up, are you okay?
598
00:48:23,708 --> 00:48:25,708
I hope your
friends weren`t in that building?.
599
00:48:25,791 --> 00:48:27,708
What's your take on today's attack?
600
00:48:27,791 --> 00:48:31,125
Uh, to me It appears these peopleknew very well what they were doing,
601
00:48:31,208 --> 00:48:33,708
because they seem toknow the building very well.
602
00:48:33,791 --> 00:48:37,166
When you look at the way theexplosives were strategically placed on…
603
00:48:37,250 --> 00:48:39,333
-the main pillars of the building…
-Babe?
604
00:48:39,416 --> 00:48:41,541
You're worrying me, what is it?.
605
00:49:06,208 --> 00:49:07,333
What's up?.
606
00:49:07,416 --> 00:49:11,708
I just need some air. Give me a minute.
607
00:49:23,666 --> 00:49:26,583
-Where've you been? I've been waiting.
-What's up?
608
00:49:26,666 --> 00:49:30,125
-The attack!
-Oh, that.
609
00:49:30,208 --> 00:49:33,583
What do you mean
'Oh, that?' It's the same building.
610
00:49:33,666 --> 00:49:37,541
-Just do your job, the rest--
-What are you talking about man?
611
00:49:37,625 --> 00:49:39,708
-This is terrorism!
-What is wrong with you?
612
00:49:39,791 --> 00:49:42,416
Keep your voice down! You know the rules.
613
00:49:43,208 --> 00:49:46,250
The rules? Fuck the rules, man!
614
00:49:46,333 --> 00:49:49,041
Innocent people died today including kids!
615
00:49:56,541 --> 00:49:57,958
What do you want me to do?
616
00:50:00,208 --> 00:50:01,416
Jemo are you serious?
617
00:50:04,708 --> 00:50:09,083
Ahaa, you knew it all along.
618
00:50:09,166 --> 00:50:12,000
You were just lying
to me under the pretext of
619
00:50:12,083 --> 00:50:14,875
Architectural multinationals my foot!
620
00:50:14,958 --> 00:50:17,916
All along, you knew
what we were doing was illegal.
621
00:50:18,000 --> 00:50:21,625
Yeah I did, but not this. I'm out.
622
00:50:21,708 --> 00:50:23,833
-What?
-Yes, I can’t do this anymore.
623
00:50:23,916 --> 00:50:25,041
What do you mean
you can’t do this anymore?
624
00:50:25,125 --> 00:50:26,208
Exactly what you heard!
625
00:50:26,291 --> 00:50:27,541
I'm no longer interested.
626
00:50:28,208 --> 00:50:31,666
Boss, you're going to lose all this!
627
00:50:31,750 --> 00:50:35,166
Yes man, I am ready to lose all this!
628
00:50:35,250 --> 00:50:38,958
Oh, and by the way, it is we,
we are going to lose all this.
629
00:50:39,041 --> 00:50:43,708
You think I don't know that I'm
the one who does everything? You sit back,
630
00:50:43,791 --> 00:50:45,750
while I make us all the money, huh?
631
00:50:46,541 --> 00:50:50,750
Jemo, you have
no conscience inside of you man.
632
00:50:50,833 --> 00:50:54,750
Two hundred people
have died man, 200 people!
633
00:50:54,833 --> 00:50:59,416
Listen. I didn't know what we were up to.
634
00:50:59,500 --> 00:51:03,000
I knew it too late,
there was nothing I could do.
635
00:51:04,500 --> 00:51:07,958
Then let's quit, we can’t
continue doing this for Christ's sake.
636
00:51:08,041 --> 00:51:11,708
It's easy to say that because you'll
go back to Nyahururu, what about me?
637
00:51:12,458 --> 00:51:16,791
I've grown up
in the slums, I have nowhere to go.
638
00:51:18,375 --> 00:51:20,583
I'm about to finish college and go my way.
639
00:51:20,666 --> 00:51:22,958
There must be a way out.
640
00:51:26,875 --> 00:51:30,416
Listen, it's evident
we can't come to an agreement.
641
00:51:31,458 --> 00:51:36,958
If you want leave, I'll
organize a meeting with the boss tomorrow.
642
00:51:37,666 --> 00:51:43,083
Tell him you quit.
For me, I have so much to lose.
643
00:51:44,958 --> 00:51:49,916
You know, I like to be
brief and direct so I'll get to the point.
644
00:51:50,000 --> 00:51:52,000
You see, Mr. Komu,
645
00:51:52,083 --> 00:51:55,208
I understand how you feel,
what you are going through,
646
00:51:55,291 --> 00:51:57,708
it's first time jitters,
okay? It happens to everyone.
647
00:51:57,791 --> 00:52:02,916
Sir, it's just that I
want to take a small break.
648
00:52:03,000 --> 00:52:05,250
Finish school and then come back.
649
00:52:05,333 --> 00:52:08,833
It's interesting,
650
00:52:08,916 --> 00:52:11,625
how you need education to get money,
651
00:52:11,708 --> 00:52:14,791
and yet, you need
money to get an education.
652
00:52:16,458 --> 00:52:21,458
Look, I know all about your small issue,
653
00:52:22,000 --> 00:52:26,000
so I’ve had a word with my associates,
654
00:52:26,083 --> 00:52:30,000
and I would like to give you
something small for your trouble,
655
00:52:31,583 --> 00:52:36,291
and then we can put all this behind us.
656
00:52:46,458 --> 00:52:49,250
It’s quite tempting,
657
00:52:50,583 --> 00:52:52,541
but for now I’ll have to decline.
658
00:52:54,291 --> 00:52:55,666
Mr. Komu.
659
00:52:59,708 --> 00:53:03,916
You disappoint me.
The reason why I agreed to meet with you
660
00:53:04,000 --> 00:53:07,291
is because I thought you
are smarter than all the others.
661
00:53:07,375 --> 00:53:12,208
But, if that's how you
feel, then our business here is done.
662
00:53:21,291 --> 00:53:23,250
-Babe.
-My love.
663
00:53:24,833 --> 00:53:28,291
You left so early,
I didn`t even hear you leave.
664
00:53:32,250 --> 00:53:33,958
I had a meeting.
665
00:53:36,208 --> 00:53:37,291
Babe are you ok?
666
00:53:51,041 --> 00:53:55,625
Babe, there’s something
I need to talk to you about.
667
00:53:56,333 --> 00:54:00,375
Interesting, coz there’s something
I need to talk to you about as well.
668
00:54:01,375 --> 00:54:02,833
Huh! Okay.
669
00:54:04,125 --> 00:54:07,333
-What?
-No you go first.
670
00:54:12,458 --> 00:54:16,875
I'm afraid we will
have to give up the house.
671
00:54:16,958 --> 00:54:18,000
What?
672
00:54:19,750 --> 00:54:25,375
Everything. The car too.
673
00:54:27,250 --> 00:54:32,250
Why? Is it work?
674
00:54:32,958 --> 00:54:34,541
Have you been sacked?.
675
00:54:38,333 --> 00:54:40,041
Something of the sort.
676
00:54:42,000 --> 00:54:47,666
But don't worry.
I have some money put aside.
677
00:54:49,375 --> 00:54:53,750
So I'll you need you to go back home--
678
00:54:53,833 --> 00:54:54,875
-Huh?
-As I…
679
00:55:01,666 --> 00:55:03,000
Komu.
680
00:55:09,500 --> 00:55:11,041
I cannot go back home.
681
00:55:12,833 --> 00:55:15,333
My love, this is serious.
682
00:55:15,416 --> 00:55:17,083
I don't care.
683
00:55:19,125 --> 00:55:21,708
We'd rather go live in Kibera or Kayole.
684
00:55:21,791 --> 00:55:24,000
You are not listening my love.
685
00:55:24,083 --> 00:55:26,166
This could be very dangerous.
686
00:55:29,416 --> 00:55:33,041
Komu, do you love me?
687
00:55:38,916 --> 00:55:41,208
What kind of a question is that?.
688
00:55:42,750 --> 00:55:44,375
Answer me.
689
00:55:47,166 --> 00:55:49,083
Do you love me?
690
00:55:51,125 --> 00:55:52,541
Of course.
691
00:55:53,875 --> 00:55:55,333
Then that's it.
692
00:55:57,791 --> 00:56:01,250
All these things don’t matter.
693
00:56:03,791 --> 00:56:06,333
Whatever it is,
we'll get through it together.
694
00:56:14,208 --> 00:56:19,208
Okay then I… I guess
we’ll figure something out.
695
00:56:23,916 --> 00:56:28,541
So, what did you want to tell me?
696
00:56:30,958 --> 00:56:34,291
It’s not important.
697
00:56:34,375 --> 00:56:36,000
It's not important.
698
00:56:38,583 --> 00:56:40,208
We need to start packing.
699
00:56:40,958 --> 00:56:44,875
Yeah, but, only what we need, okay?
700
00:56:44,958 --> 00:56:45,875
Okay.
701
00:57:17,333 --> 00:57:19,416
Shit! Oh no.
702
00:57:54,916 --> 00:57:56,750
-How are you?
-I'm good.
703
00:58:03,166 --> 00:58:05,000
You've made your decision.
704
00:58:05,083 --> 00:58:08,250
Yes I have. We are actually packing.
705
00:58:18,666 --> 00:58:20,083
Why are you doing this?
706
00:58:20,833 --> 00:58:24,416
-I hope you're not here to convince me.
-No, I'm not here to convince you.
707
00:58:24,500 --> 00:58:26,625
Although it seems you're not reasoning.
708
00:58:28,125 --> 00:58:33,791
I'm not reasoning?
So you are the one who is reasoning?
709
00:58:37,208 --> 00:58:41,458
I don't want to have this
discussion again. Hand over everything.
710
00:58:41,541 --> 00:58:42,458
It's okay.
711
00:58:42,541 --> 00:58:45,458
Huh? Everything? Maybe clothes.
712
00:58:46,208 --> 00:58:47,958
If they want them they can come for them.
713
00:58:49,291 --> 00:58:50,291
And the money.
714
00:58:51,125 --> 00:58:53,708
-Money?
-All the money they've spent on you.
715
00:58:53,791 --> 00:58:57,000
For the trips, the house, training.
716
00:59:02,250 --> 00:59:03,208
Here is the bill.
717
00:59:10,750 --> 00:59:16,125
Four million?
718
00:59:17,666 --> 00:59:20,666
Four million? Wasn't I working for them?
719
00:59:20,750 --> 00:59:22,625
Who do you think you were working for, UN?
720
00:59:23,583 --> 00:59:28,000
-You thought this was a pensionable job?
-Aah shit man!
721
00:59:28,666 --> 00:59:30,250
This is stupid.
722
00:59:34,333 --> 00:59:35,291
Komu.
723
00:59:36,791 --> 00:59:38,708
You know you still have a chance.
724
00:59:39,541 --> 00:59:40,583
Chance?
725
00:59:42,541 --> 00:59:47,000
What chance, uh?
A chance to kill more people?
726
00:59:47,083 --> 00:59:49,791
-Terrorism is the chance?
-Who are the terrorists in the society?
727
00:59:49,875 --> 00:59:51,416
-Look around you.
-What do you mean?
728
00:59:51,500 --> 00:59:55,583
Wake up and smell the coffee man.
We live in a man eat man society.
729
00:59:55,666 --> 00:59:58,375
Okay let's say a terrorist
has killed 50 or 100 people,
730
00:59:58,458 --> 01:00:01,291
but there is
a politician sitting in an office,
731
01:00:01,375 --> 01:00:05,500
who has stolen five billion meant
to buy medicine and build a hospital.
732
01:00:05,583 --> 01:00:09,250
People die
due to lack of medicine or equipment.
733
01:00:09,333 --> 01:00:13,625
I watched my own mother succumb to cancer.
734
01:00:14,291 --> 01:00:16,333
Every time the machine had broken down.
735
01:00:16,416 --> 01:00:20,541
When the politicians fall sick they
go abroad get treated then come back.
736
01:00:21,541 --> 01:00:24,250
So tell me, who’s the real terrorist?
737
01:00:27,666 --> 01:00:30,833
This shit ain't right.
738
01:00:30,916 --> 01:00:33,708
You'd rather someone
who will kill you right now.
739
01:00:33,791 --> 01:00:37,708
As compared to the one who
kills your future, your kid's future,
740
01:00:37,791 --> 01:00:39,458
and your whole generation.
741
01:00:42,708 --> 01:00:44,708
Uh, what's that?
Is your girlfriend pregnant?
742
01:00:44,791 --> 01:00:50,791
Keep it low, she doesn't know
that I'm aware. Just found the test kit.
743
01:00:52,333 --> 01:00:54,500
Komu, let's do this last job.
744
01:00:54,583 --> 01:00:56,750
Get our cut and go our separate ways.
745
01:00:56,833 --> 01:00:58,750
Why are you quitting at the last minute?
746
01:00:58,833 --> 01:01:01,083
The last minute? What do you mean?
747
01:01:01,875 --> 01:01:06,375
We have one last job,
the boss didn't tell you?
748
01:01:07,083 --> 01:01:08,458
One job and we're done.
749
01:01:09,208 --> 01:01:10,625
I wasn't told anything.
750
01:01:10,708 --> 01:01:13,416
Ok, that's what's up.
751
01:01:13,500 --> 01:01:16,083
One job and we make a killing out of it.
752
01:01:16,750 --> 01:01:18,083
What kind of job?
753
01:01:19,041 --> 01:01:20,875
I'm not sure, maybe it's the same one.
754
01:01:21,708 --> 01:01:23,833
But rumor has it we'll have to leave.
755
01:01:23,916 --> 01:01:27,500
-For how long?
-Like a month.
756
01:01:30,125 --> 01:01:31,125
To where?
757
01:01:32,041 --> 01:01:33,916
They won't reveal the details.
758
01:01:35,791 --> 01:01:37,875
Komu, think.
759
01:01:39,458 --> 01:01:42,750
Think about your future and your baby's.
760
01:01:42,833 --> 01:01:46,375
Stop thinking about
people who don't even know you.
761
01:01:48,500 --> 01:01:53,416
Your family comes first.
Are you in or are you out?
762
01:01:57,375 --> 01:02:00,500
-When do we leave?
-Early in the morning.
763
01:04:08,666 --> 01:04:09,791
Lieutenant.
764
01:04:14,416 --> 01:04:15,500
We're here.
765
01:04:15,583 --> 01:04:16,833
-I can see that.
-Yes.
766
01:04:16,916 --> 01:04:18,708
-Are you okay?
-We're very fine.
767
01:04:21,000 --> 01:04:24,291
I can see you've brought some trainees.
768
01:04:24,375 --> 01:04:27,208
-As always.
-Nice!
769
01:04:35,166 --> 01:04:36,333
Okay.
770
01:04:36,416 --> 01:04:39,541
I'm sorry about
the journey, I know you are tired.
771
01:04:40,500 --> 01:04:46,041
I want us to sit,
relax and feel at home, yeah?
772
01:04:46,958 --> 01:04:51,666
So, what soda will you take? Water? Okay?
773
01:04:51,750 --> 01:04:53,500
Cold water or a cold soda.
774
01:04:53,583 --> 01:04:56,916
Cold water or soda, aha?
775
01:04:57,916 --> 01:04:59,291
Coke.
776
01:05:01,000 --> 01:05:04,041
Coke.
777
01:05:05,291 --> 01:05:09,708
Shameless dogs!
You are here to work, do you understand?
778
01:05:10,708 --> 01:05:13,000
Get to the field and start training.
779
01:05:13,083 --> 01:05:16,291
Do you understand? Useless.
780
01:05:17,708 --> 01:05:18,833
Drop it.
781
01:05:23,125 --> 01:05:24,291
Inspector!
782
01:05:24,833 --> 01:05:26,375
-Come get your trainees.
-Lieutenant.
783
01:05:26,458 --> 01:05:28,166
-Yes?
-It's not all of them.
784
01:05:28,250 --> 01:05:29,708
He is dealing with intelligence.
785
01:05:32,416 --> 01:05:35,250
Oh, I'm sorry. My bad.
786
01:05:37,041 --> 01:05:40,000
You too get to work immediately, okay?
787
01:05:41,458 --> 01:05:43,416
Let's go! You,
788
01:05:43,500 --> 01:05:46,875
follow the inspector. Hurry up!
789
01:05:47,791 --> 01:05:49,375
Follow me.
790
01:05:57,875 --> 01:05:59,083
Yes sir.
791
01:05:59,166 --> 01:06:02,625
-Here is your trainee.
-Yes sir.
792
01:06:07,083 --> 01:06:09,166
-Keep working.
-Yes sir!
793
01:06:12,250 --> 01:06:15,416
Welcome.
794
01:06:15,500 --> 01:06:18,041
And make yourself comfortable.
795
01:06:18,125 --> 01:06:21,041
It’s going to be a long hell of a month.
796
01:06:21,125 --> 01:06:23,416
You are not
at your grandma's, do you understand?
797
01:06:24,208 --> 01:06:25,458
Have a seat.
798
01:06:25,541 --> 01:06:29,583
From Kismayu to Baldere.
799
01:06:30,208 --> 01:06:33,666
It's around 500 kilometers, okay?
800
01:06:33,750 --> 01:06:34,916
Sir yes sir.
801
01:06:35,000 --> 01:06:40,333
It's going to be a long journey.
You'll walk till your shoes get torn.
802
01:06:40,416 --> 01:06:42,625
-Do you understand?
-Sir yes sir!
803
01:06:42,708 --> 01:06:43,625
Bastards!
804
01:06:43,708 --> 01:06:45,083
-Platoons!
-Yes sir.
805
01:06:45,166 --> 01:06:46,583
-What are we?
-Die hards!
806
01:06:46,666 --> 01:06:48,625
-Forward ever.
-Backward never.
807
01:06:48,708 --> 01:06:53,166
Now, you should know the law well.
808
01:06:53,250 --> 01:06:58,458
In the unlikely event
you find yourself behind bars,
809
01:06:58,541 --> 01:07:02,041
do not panic, you are brave!
810
01:07:03,625 --> 01:07:07,916
In Kenya, the police must produce you,
811
01:07:08,000 --> 01:07:12,125
in a court of law, within 24 hours.
812
01:07:12,791 --> 01:07:17,375
And every offence in Kenya is bailable.
813
01:07:17,458 --> 01:07:22,750
Whether it’s robbery,
manslaughter, murder.
814
01:07:22,833 --> 01:07:25,458
Finish them, finish them!
815
01:07:26,375 --> 01:07:29,625
We will bail you out. That's their law.
816
01:07:30,833 --> 01:07:33,000
Dumb idiots!
817
01:07:33,083 --> 01:07:34,500
-Platoons!
-Yes sir!
818
01:07:34,583 --> 01:07:37,000
-Forward ever!
-Backward never!
819
01:07:37,083 --> 01:07:39,500
♪ The fire is raging ♪
820
01:07:40,166 --> 01:07:42,791
♪ It's raging it's raging ♪
821
01:07:42,875 --> 01:07:45,583
♪ The fire is raging it's raging ♪
822
01:07:45,666 --> 01:07:47,291
And this is a Kalashnikov.
823
01:07:48,708 --> 01:07:50,000
It is Russian.
824
01:07:51,125 --> 01:07:55,375
It has a capacity of
releasing ten bullets per second.
825
01:07:56,416 --> 01:08:01,458
That is why it is
the most popular firearm in the world.
826
01:08:01,541 --> 01:08:04,041
And this how you load the magazine.
827
01:08:07,083 --> 01:08:09,458
-Do you understand?
-Sir yes sir!
828
01:08:15,041 --> 01:08:17,708
In the afternoon
we'll be having practicals.
829
01:08:22,291 --> 01:08:24,000
This is a Ceska.
830
01:08:27,583 --> 01:08:30,875
It is easy to use, load and fire.
831
01:08:31,708 --> 01:08:33,916
And this is how you load the magazine.
832
01:08:37,583 --> 01:08:40,458
-Can you see? Do you understand?
-Sir yes sir.
833
01:08:46,333 --> 01:08:48,708
-Have you understood?
-Sir yes sir!
834
01:08:48,791 --> 01:08:51,166
Practicals in the afternoon.
835
01:08:55,625 --> 01:08:56,833
Who knows what this is?
836
01:08:58,875 --> 01:09:03,250
I will explain more in
the afternoon during the practicals.
837
01:09:05,791 --> 01:09:07,125
You're dismissed.
838
01:09:23,958 --> 01:09:26,833
I really like that machine.
839
01:09:26,916 --> 01:09:29,666
It can fly anywhere
without being detected on the radar.
840
01:09:30,375 --> 01:09:32,541
Hey, how does it work?
841
01:09:33,500 --> 01:09:35,375
-Under the radar.
-How?
842
01:09:36,125 --> 01:09:40,041
Listen this machine
discharges anti violet rays,
843
01:09:40,125 --> 01:09:44,000
which can't be detected,
under radar, do you get it?
844
01:09:44,083 --> 01:09:48,250
You're talking about
things we don't understand at all.
845
01:09:48,916 --> 01:09:53,250
That's why you
are in the gadget department.
846
01:09:57,375 --> 01:09:59,833
Hey, let me ask you,
847
01:10:00,416 --> 01:10:02,875
how comes you know
so much about this stuff?
848
01:10:04,416 --> 01:10:07,333
-Dude, I just know.
-How do you know?
849
01:10:09,458 --> 01:10:13,250
I studied nuclear science
and chemical engineering, don't you know?
850
01:10:13,333 --> 01:10:15,083
What are you doing here?
851
01:10:20,291 --> 01:10:24,708
Just the system. I was
doing chemical engineering in campus.
852
01:10:24,791 --> 01:10:27,250
I won a scholarship to go study abroad.
853
01:10:28,583 --> 01:10:31,125
That's where I met some guys.
854
01:10:31,875 --> 01:10:35,583
We started doing drugs, I got deported.
855
01:10:36,416 --> 01:10:40,250
So, did you finish your studies abroad?
856
01:10:40,333 --> 01:10:43,208
No, that is not important.
Let me tell you.
857
01:10:43,291 --> 01:10:46,500
I commanded respect
abroad, no one dared joke with me.
858
01:10:46,583 --> 01:10:50,208
Even the lecturers knew me.
There's one who was called Hoffman.
859
01:10:50,291 --> 01:10:53,500
He used to tell me,
'Issa, you're going places.'
860
01:10:53,583 --> 01:10:57,750
You are going places?
Did he know you’re going to the forest?
861
01:10:59,500 --> 01:11:03,250
Don't be a fool.
I'm here to make my money.
862
01:11:03,333 --> 01:11:06,458
I'll make money,
go back to Germany and study.
863
01:11:07,166 --> 01:11:08,583
Have you ever been to school?
864
01:11:08,666 --> 01:11:10,416
It's good that I'm not learned.
865
01:11:11,041 --> 01:11:14,458
I am here because of
my hard work, do you understand?
866
01:11:14,541 --> 01:11:18,291
By the way, this is my last deal.
867
01:11:18,375 --> 01:11:20,791
Once I'm done with this, that's it.
868
01:11:20,875 --> 01:11:25,416
I'll go my way,
buy a boat, employ sailors.
869
01:11:25,500 --> 01:11:30,208
It will be plying
from Malindi to the Seychelles.
870
01:11:30,291 --> 01:11:33,375
If need be I'll go to Laikipia.
871
01:11:33,458 --> 01:11:37,416
I will be lazing, making dollars from it.
872
01:11:37,500 --> 01:11:39,833
How much are we getting paid
that will make you afford a ship?
873
01:11:39,916 --> 01:11:43,250
We will be paid three million dollars.
874
01:11:43,333 --> 01:11:45,625
Everybody will be paid.
875
01:11:45,708 --> 01:11:48,875
That is 300 million Kenyan shillings.
876
01:11:48,958 --> 01:11:51,000
What makes you think you'll be paid that?
877
01:11:53,000 --> 01:11:56,666
Dude, it's true.
878
01:11:56,750 --> 01:12:00,500
I had friends in this same place, okay?
879
01:12:00,583 --> 01:12:05,333
My brother-in-law has a hotel in Malindi.
880
01:12:05,416 --> 01:12:09,000
He's waiting for tourists
so he can make them sumptuous meals.
881
01:12:09,083 --> 01:12:11,291
Okay? The second one.
882
01:12:12,041 --> 01:12:14,833
My first cousin.
Right now as we speak he is in Yemen.
883
01:12:14,916 --> 01:12:19,750
Amongst the Arabs,
he owns a clearing and forwarding company.
884
01:12:19,833 --> 01:12:21,416
Yet you are just idling here.
885
01:12:24,125 --> 01:12:27,041
Time up, time for everyone to go to bed!
886
01:12:29,041 --> 01:12:34,041
-I'll see you tomorrow.
-See you tomorrow.
887
01:12:35,166 --> 01:12:37,541
When you're going for
the supplies, bring me some cigarettes.
888
01:12:37,625 --> 01:12:40,000
Why do you want
everyone to know? Keep it low.
889
01:12:40,083 --> 01:12:43,416
-Relax!
-It's okay, I will. See you tomorrow.
890
01:12:47,875 --> 01:12:51,791
Issa!
891
01:12:51,875 --> 01:12:54,833
What's the matter?
892
01:12:59,750 --> 01:13:00,791
There's a problem.
893
01:13:00,875 --> 01:13:03,750
Did they confiscate your cigarettes?
894
01:13:04,500 --> 01:13:06,500
Stop being foolish, there's a problem!
895
01:13:06,583 --> 01:13:07,875
What is it?
896
01:13:09,666 --> 01:13:13,083
That task,
we're going to undertake in Kayole.
897
01:13:13,166 --> 01:13:16,583
Man.
898
01:13:16,666 --> 01:13:20,791
What did I tell you? Stay away from that.
899
01:13:20,875 --> 01:13:22,625
Just focus on what brought you here.
900
01:13:23,791 --> 01:13:26,083
Do you know that my mother is in Kayole?
901
01:13:26,166 --> 01:13:28,416
Do you know that my kid is in Kayole?
902
01:13:28,500 --> 01:13:30,958
All my friends
are in Kayole, that is home!
903
01:13:32,750 --> 01:13:36,166
Damn! That's messed up.
904
01:13:38,333 --> 01:13:40,708
Listen, I need your help.
905
01:13:40,791 --> 01:13:43,041
No man, I don't want to be a part of that.
906
01:13:43,125 --> 01:13:44,833
Come on!
907
01:13:44,916 --> 01:13:49,250
They never told us
we are going to hurt ordinary citizens.
908
01:13:49,333 --> 01:13:53,041
I was told it's dignitaries,
we'll target Westlands, Kile, Lavi.
909
01:13:53,125 --> 01:13:55,166
I wasn't told that
Kayole will be a part of it.
910
01:13:55,250 --> 01:13:59,583
So what will you do?
There's nothing you can do about it.
911
01:14:00,375 --> 01:14:03,375
Komu, 500,000 people are going to die!
912
01:14:03,458 --> 01:14:06,583
Five hundred thousand people
are going to die! Eh?
913
01:14:06,666 --> 01:14:10,125
I will set IEDs in six estates.
914
01:14:11,125 --> 01:14:15,625
Kayole 1, Corner,
Sowe, who do you think will survive?
915
01:14:17,166 --> 01:14:20,541
Aah! Damn it!
916
01:14:20,625 --> 01:14:21,500
Keep calm!
917
01:14:23,583 --> 01:14:26,541
What you're doing
can't help us, you understand?
918
01:14:26,625 --> 01:14:28,791
-But you can help me.
-How?
919
01:14:28,875 --> 01:14:32,791
Do you know where we are?
920
01:14:32,875 --> 01:14:36,000
I don't even know
if we're in Somalia or Kenya.
921
01:14:36,083 --> 01:14:38,958
-We're done for!
-Come on, relax.
922
01:14:41,291 --> 01:14:42,750
I have a plan.
923
01:14:44,291 --> 01:14:48,208
Juma goes to get supplies every Monday.
924
01:14:48,291 --> 01:14:51,125
We'll send him with the codes
which will get to the government.
925
01:14:51,750 --> 01:14:53,041
Government?
926
01:14:53,125 --> 01:14:55,333
So,
927
01:14:56,500 --> 01:14:59,916
all along you've been
thinking how the cops will help you?
928
01:15:00,750 --> 01:15:06,000
Dude, listen.
These guys we're dealing with,
929
01:15:06,083 --> 01:15:08,250
are sharper than the government.
930
01:15:08,333 --> 01:15:11,166
-They have eyes and ears everywhere.
-Do you think I'm stupid?
931
01:15:12,875 --> 01:15:15,041
I have a friend in Lamu.
932
01:15:15,125 --> 01:15:19,208
When he gets the codes they go
to the NIS, no cop will see them.
933
01:15:19,291 --> 01:15:22,208
So why do you need me? You are good to go.
934
01:15:22,291 --> 01:15:25,041
Come on man, Komu.
935
01:15:27,041 --> 01:15:31,500
You are the only one
who can interpret these maps.
936
01:15:31,583 --> 01:15:34,875
If I show you the maps
you'll know where we are.
937
01:15:34,958 --> 01:15:38,125
We will send them the codes
and you are the only one who can decode.
938
01:15:45,958 --> 01:15:48,583
Are you sure Juma will agree to it?
939
01:15:49,583 --> 01:15:51,083
I'll handle him.
940
01:15:51,166 --> 01:15:52,541
I need…
941
01:15:55,791 --> 01:15:59,583
I need that map.
942
01:16:01,583 --> 01:16:03,500
With a calculator and a notebook.
943
01:16:37,625 --> 01:16:41,000
Make sure you give it to Hassan in person.
944
01:16:41,666 --> 01:16:43,958
-In person, okay?
-I understand.
945
01:16:44,041 --> 01:16:46,291
This is not the jokes
you are used to Juma.
946
01:16:47,791 --> 01:16:50,541
-I've told you I've understood.
-This is serious.
947
01:16:50,625 --> 01:16:52,416
It can be dangerous.
948
01:16:53,875 --> 01:16:56,416
-Take care, okay?
-Okay.
949
01:16:56,500 --> 01:17:00,541
Come what may, jiwe moja
950
01:17:10,416 --> 01:17:14,625
Faster! Faster!
951
01:17:15,875 --> 01:17:17,833
Crawl, crawl!
952
01:17:17,916 --> 01:17:20,833
Faster! Faster!
953
01:17:20,916 --> 01:17:24,166
Or go back home! Faster! Faster!
954
01:17:32,708 --> 01:17:33,875
Yes?
955
01:17:34,458 --> 01:17:36,583
-There's a problem?
-What's up?
956
01:17:37,333 --> 01:17:40,041
-Juma hasn't arrived.
-Maybe he's running late.
957
01:17:40,125 --> 01:17:41,208
He's always back by five.
958
01:17:42,875 --> 01:17:45,916
Shit man!
959
01:17:46,666 --> 01:17:50,208
-I told you it wasn't a good idea!
-Listen man, relax!
960
01:17:51,166 --> 01:17:53,333
There's no turning back, okay?
961
01:17:53,416 --> 01:17:57,208
We stick to the plan, okay? jiwe moja
962
01:17:58,958 --> 01:18:01,833
-jiwe moja
-Okay, sir, yes sir!
963
01:18:01,916 --> 01:18:03,000
Sir yes sir.
964
01:18:03,083 --> 01:18:05,166
Sir yes sir.
965
01:18:05,250 --> 01:18:07,750
-Let's go!
-Sir yes sir.
966
01:18:08,625 --> 01:18:11,000
Formation! Formation!
967
01:18:14,250 --> 01:18:16,750
Quick, quick, quick! Formation!
968
01:18:32,791 --> 01:18:37,875
I'm meant to understand that
we have some parasites amongst us.
969
01:18:39,958 --> 01:18:46,000
What you don't know is that we have eyes
everywhere.
970
01:18:47,708 --> 01:18:51,250
We have ears everywhere.
971
01:18:52,166 --> 01:18:53,750
And we have connections.
972
01:18:54,666 --> 01:18:57,583
Connections more than your government's.
973
01:19:02,333 --> 01:19:04,416
So I want to make this very clear.
974
01:19:05,166 --> 01:19:08,083
For those who want to chicken out,
975
01:19:10,416 --> 01:19:13,583
it's a bit too late
to try anything stupid.
976
01:19:16,791 --> 01:19:19,000
You'll face it rough.
977
01:19:20,291 --> 01:19:24,500
You'll face it real rough.
978
01:19:25,166 --> 01:19:30,291
No one will help you,
no matter where you go.
979
01:19:34,791 --> 01:19:39,041
Now. I have gathered a few of you,
980
01:19:39,125 --> 01:19:42,041
because the message given to this fool,
981
01:19:45,166 --> 01:19:46,875
was written by someone specific.
982
01:19:49,625 --> 01:19:51,083
It’s coded.
983
01:19:56,000 --> 01:19:59,250
So if you
are the one who sent that message,
984
01:20:00,416 --> 01:20:05,583
step forward, or else…
985
01:20:09,583 --> 01:20:11,291
I'll shoot you,
986
01:20:12,750 --> 01:20:15,666
Then I will deal
with all of you one by one.
987
01:20:16,958 --> 01:20:18,875
Taking my time.
988
01:20:21,208 --> 01:20:22,750
Now on the count of three…
989
01:20:25,708 --> 01:20:26,708
two…
990
01:20:31,583 --> 01:20:33,083
one.
991
01:20:38,083 --> 01:20:41,416
Okay.
992
01:21:01,666 --> 01:21:02,666
Walk.
993
01:21:10,208 --> 01:21:12,958
On the count of three, shoot him.
994
01:21:14,208 --> 01:21:15,583
Or else I'll shoot you.
995
01:21:16,708 --> 01:21:17,958
One…
996
01:21:20,833 --> 01:21:21,833
Two…
997
01:21:24,291 --> 01:21:26,291
Three.
998
01:21:29,083 --> 01:21:33,500
Shameless dog!
999
01:21:34,375 --> 01:21:36,166
You are full of crap!
1000
01:21:36,791 --> 01:21:38,125
Some of you,
1001
01:21:39,083 --> 01:21:42,250
if it wasn't for the skills
you have we wouldn't have chosen you.
1002
01:21:43,166 --> 01:21:44,583
You're just useless.
1003
01:21:45,583 --> 01:21:49,791
Bring it, coward.
Go back to your mom and suckle!
1004
01:21:51,750 --> 01:21:53,208
Get back in line!
1005
01:22:10,416 --> 01:22:11,791
One…
1006
01:22:13,416 --> 01:22:14,791
Two…
1007
01:22:16,166 --> 01:22:18,500
Three.
1008
01:22:20,791 --> 01:22:22,208
Good boy.
1009
01:22:24,875 --> 01:22:25,875
Get back in line.
1010
01:22:27,583 --> 01:22:29,583
I swear if anyone tries this again,
1011
01:22:30,708 --> 01:22:33,333
you will know this ain't
your mothers', do you understand?
1012
01:22:33,416 --> 01:22:36,500
Do you understand? You're dismissed.
1013
01:22:38,291 --> 01:22:39,958
I said you're dismissed!
1014
01:22:42,083 --> 01:22:43,375
Useless.
1015
01:22:55,000 --> 01:22:56,000
Hey man.
1016
01:22:56,083 --> 01:22:59,708
Stop coming over,
the lieutenant is on our case.
1017
01:22:59,791 --> 01:23:01,458
Relax, man!
1018
01:23:01,541 --> 01:23:03,041
Stop being too jumpy dude!
1019
01:23:09,208 --> 01:23:11,875
Listen, the mission is tomorrow.
1020
01:23:14,125 --> 01:23:14,958
Tomorrow?
1021
01:23:19,666 --> 01:23:21,250
Weren't we supposed to spend a month?
1022
01:23:21,333 --> 01:23:23,625
Do you think
these guys will ever tell you the truth?
1023
01:23:24,583 --> 01:23:28,958
The Kayole mission is a decoy,
the real one is at the embassy.
1024
01:23:35,208 --> 01:23:37,583
-Which embassy?
-I don't know.
1025
01:23:41,250 --> 01:23:43,833
Wait, how do you know all this?
1026
01:23:47,458 --> 01:23:50,208
Intel man. Intel.
1027
01:23:52,500 --> 01:23:53,916
You've decoded?
1028
01:23:58,500 --> 01:24:02,791
What did I tell you, stay away from
those things. You'll make us suspicious!
1029
01:24:04,500 --> 01:24:05,875
Tomorrow morning.
1030
01:25:11,750 --> 01:25:12,833
Come on.
1031
01:25:17,083 --> 01:25:20,166
Come one, let's go. faster!
1032
01:25:23,583 --> 01:25:26,333
Hey, you know the drill, right? Walk.
1033
01:25:59,291 --> 01:26:01,625
I'll tell you what, sit down.
1034
01:26:06,000 --> 01:26:07,291
Yes sir.
1035
01:26:09,583 --> 01:26:11,083
Okay.
1036
01:26:13,083 --> 01:26:15,083
We need to do something man!
1037
01:26:15,166 --> 01:26:17,958
What's happening here?
1038
01:26:19,875 --> 01:26:22,541
It's a problem. You know.
1039
01:26:24,041 --> 01:26:27,291
I've done a survey and its pretty tight.
1040
01:26:28,208 --> 01:26:30,916
Where are we?
1041
01:26:33,916 --> 01:26:38,666
Ruai. Five kilometers from the target.
1042
01:26:39,541 --> 01:26:41,083
Decoy, Kayole.
1043
01:26:42,625 --> 01:26:43,875
Target two.
1044
01:26:44,958 --> 01:26:48,833
I'm not sure, but here it's easy.
1045
01:26:49,791 --> 01:26:52,500
It's easy to decode
because they are using talk backs.
1046
01:26:53,583 --> 01:26:57,083
Ah, alright. Listen up everyone.
1047
01:26:57,833 --> 01:26:58,750
Hurry up.
1048
01:27:01,541 --> 01:27:04,500
Now as you know, tomorrow,
1049
01:27:05,791 --> 01:27:07,541
is the day we execute our mission.
1050
01:27:07,625 --> 01:27:11,125
Okay? And here are your new identities.
1051
01:27:13,875 --> 01:27:16,666
Um! Zahra Hassan,
1052
01:27:18,083 --> 01:27:20,083
Saida Juma.
1053
01:27:22,291 --> 01:27:23,916
Gikonyo Albert.
1054
01:27:27,583 --> 01:27:29,500
Wycliffe Wekesa.
1055
01:27:33,166 --> 01:27:34,625
Andrew Odu…
1056
01:27:36,000 --> 01:27:39,208
You just look like Oduor.
1057
01:27:41,708 --> 01:27:43,250
Richard Kiplagat.
1058
01:27:45,750 --> 01:27:50,666
Now you’ve been working in this school
as teachers for the last five years.
1059
01:27:50,750 --> 01:27:54,541
Or whatever,
it doesn't matter. After tomorrow,
1060
01:27:55,291 --> 01:27:57,000
nothing will matter anymore.
1061
01:27:59,333 --> 01:28:01,250
Now how many of you here believe in God?
1062
01:28:03,833 --> 01:28:07,875
Idiots! Put your hands down!
1063
01:28:09,541 --> 01:28:13,208
Now the power of life
and death rests in your hands.
1064
01:28:13,291 --> 01:28:14,625
Dismissed.
1065
01:28:17,416 --> 01:28:20,416
Hey Komu, come here.
1066
01:28:23,541 --> 01:28:24,666
Hurry up.
1067
01:28:31,458 --> 01:28:35,416
There’s a package you're
supposed to deliver Ruai Shopping Center.
1068
01:28:36,250 --> 01:28:37,500
Do you know it?
1069
01:28:38,291 --> 01:28:39,666
I want you to take a cab.
1070
01:28:40,750 --> 01:28:43,916
-Who am I taking it to?
-He’ll find you there.
1071
01:28:44,000 --> 01:28:45,875
Just get there, okay?
1072
01:28:49,500 --> 01:28:52,208
I know you are smart
enough not to try anything stupid.
1073
01:28:53,333 --> 01:28:54,208
Okay?
1074
01:28:56,000 --> 01:28:57,458
And by the way.
1075
01:28:59,875 --> 01:29:01,333
I have a surprise for you.
1076
01:29:11,375 --> 01:29:12,625
Hello.
1077
01:29:14,291 --> 01:29:16,958
Hey baby, how are you? I’ve missed you.
1078
01:29:18,125 --> 01:29:21,875
I'm fine. I've…
1079
01:29:21,958 --> 01:29:24,125
missed you too, how is everything?
1080
01:29:24,208 --> 01:29:28,500
I am fine now that I've heard you.I am so glad to hear your voice.
1081
01:29:28,583 --> 01:29:29,916
Yea--
1082
01:29:37,375 --> 01:29:38,291
Such a pretty girl.
1083
01:29:45,791 --> 01:29:48,375
Hey, you stay back.
1084
01:30:14,750 --> 01:30:16,541
-Hey bro.
-I'm good.
1085
01:30:16,625 --> 01:30:18,041
How much is it to Ruai?
1086
01:30:18,125 --> 01:30:21,500
-It's 500.
-Ah, I have 400 man.
1087
01:30:21,583 --> 01:30:24,000
Boss just make it 500.
1088
01:30:24,083 --> 01:30:26,291
-Okay.
-Komu! How are you?
1089
01:30:26,375 --> 01:30:29,250
-I'm good buddy.
-What are you doing here?
1090
01:30:29,333 --> 01:30:32,791
Just running errands.
I'm in a hurry we'll talk later.
1091
01:30:32,875 --> 01:30:35,375
I have a taxi let me take you.
1092
01:30:35,458 --> 01:30:37,958
Uh, maybe next time.
1093
01:30:38,791 --> 01:30:41,750
-Leave him.
-Relax.
1094
01:30:41,833 --> 01:30:43,541
Let's go, hurry up.
1095
01:30:46,333 --> 01:30:47,625
What?
1096
01:30:51,291 --> 01:30:53,250
Man, what is this?
1097
01:31:25,541 --> 01:31:26,750
Sir.
1098
01:31:30,625 --> 01:31:34,833
Oh, it’s okay. It’s back on.
1099
01:31:34,916 --> 01:31:36,500
What?
1100
01:31:37,916 --> 01:31:39,458
It’s his phone.
1101
01:31:40,250 --> 01:31:44,416
There was a sort of interruption
but I think it’s just network.
1102
01:31:50,583 --> 01:31:54,125
-Now talk,
-Buddy what is happening, uh?
1103
01:31:59,750 --> 01:32:04,500
Ah come on, you're a cop? That's it.
1104
01:32:04,583 --> 01:32:05,958
I'm done.
1105
01:32:08,333 --> 01:32:10,541
I've been tracing you.
1106
01:32:11,791 --> 01:32:14,625
For a long time,
now I know what has been going on.
1107
01:32:14,708 --> 01:32:19,041
But right now I need
information, and time is not on our side.
1108
01:32:19,625 --> 01:32:22,708
-My god, what is this?
-You need to speak.
1109
01:32:23,291 --> 01:32:25,083
Cooperate.
1110
01:32:25,166 --> 01:32:28,333
These people will kill my wife and my mom.
1111
01:32:28,416 --> 01:32:29,750
What's wrong with you?
1112
01:32:30,583 --> 01:32:32,125
I'm here to help you.
1113
01:32:32,208 --> 01:32:35,916
Your case is
something negligible which I can solve.
1114
01:32:36,000 --> 01:32:38,791
All you need to do is cooperate.
1115
01:32:40,666 --> 01:32:43,875
What makes you
so scared of them? They are not all that.
1116
01:32:43,958 --> 01:32:47,083
I've been watching them,
but they don't know.
1117
01:32:48,291 --> 01:32:51,291
If I wanted to arrest them
I would've done it by now.
1118
01:32:53,500 --> 01:32:54,958
So relax.
1119
01:32:58,291 --> 01:32:59,500
Okay.
1120
01:33:00,166 --> 01:33:02,333
I know you're planning an attack.
1121
01:33:03,833 --> 01:33:07,125
Either today or tomorrow,
somewhere in Eastlands. Where is it?
1122
01:33:07,208 --> 01:33:11,833
Please, promise me
that my wife will be okay.
1123
01:33:11,916 --> 01:33:14,833
-She is pregnant, and also my mum--
-What is wrong with you?
1124
01:33:15,875 --> 01:33:18,000
I told you we don't have time.
1125
01:33:18,083 --> 01:33:20,291
How many times
do you want me to say I've handled it?
1126
01:33:24,166 --> 01:33:26,208
-Speak!
-It's Kayole.
1127
01:33:26,291 --> 01:33:27,625
Where in Kayole?
1128
01:33:28,291 --> 01:33:32,250
Uh, he said, Kayole 1,
1129
01:33:33,333 --> 01:33:37,250
Sowe, Soweto, Corner…
1130
01:33:39,291 --> 01:33:42,708
I don't remember
the rest, I don't know the area.
1131
01:33:44,625 --> 01:33:45,875
But those are decoys.
1132
01:33:46,833 --> 01:33:49,083
We know, where is the main one?
1133
01:33:49,750 --> 01:33:51,833
-Embassy.
-US?
1134
01:33:51,916 --> 01:33:53,666
I'm not sure.
1135
01:33:53,750 --> 01:33:56,166
-Have you heard about Omar?
-Mh?
1136
01:33:56,833 --> 01:34:00,083
-Omar.
-I've never heard about him.
1137
01:34:05,375 --> 01:34:07,291
Mh-mh! I've never seen him.
1138
01:34:07,375 --> 01:34:08,541
Isn't he your boss?
1139
01:34:08,625 --> 01:34:11,791
No he isn't, the boss is someone else.
1140
01:34:13,208 --> 01:34:16,375
Yes, this one is the boss.
I've even been to his place in Lavington.
1141
01:34:17,208 --> 01:34:20,916
Your boss is Omar's errand boy.
1142
01:34:21,000 --> 01:34:23,208
The most wanted terrorist.
1143
01:34:25,250 --> 01:34:28,791
I believe he's coming
to Kenya from Somalia.
1144
01:34:28,875 --> 01:34:31,541
The information that we have is that uh,
1145
01:34:31,625 --> 01:34:34,416
he's about to get into
the country or he's already here.
1146
01:34:38,916 --> 01:34:40,750
No one can trace this phone.
1147
01:34:42,583 --> 01:34:47,708
Ugh, you want me
to go back there? You know them.
1148
01:34:47,791 --> 01:34:49,250
Just find them and arrest them.
1149
01:34:49,333 --> 01:34:51,750
Now listen to me
because you're being stupid.
1150
01:34:52,375 --> 01:34:55,083
My helping you will be
determined by your cooperation.
1151
01:34:57,541 --> 01:35:01,291
Be a man. You are
the one who wanted to make easy money!
1152
01:35:03,541 --> 01:35:04,625
Man up.
1153
01:35:07,208 --> 01:35:08,458
You will go back,
1154
01:35:10,083 --> 01:35:12,375
and act like
everything is okay, are we clear?
1155
01:35:14,625 --> 01:35:18,041
In case of anything, call me.
Dial zero, zero, one.
1156
01:35:20,333 --> 01:35:21,708
We don’t have time, okay.
1157
01:36:02,333 --> 01:36:04,583
-Package delivered sir.
-Good boy.
1158
01:36:07,666 --> 01:36:11,166
Ah, ah, ah! The phone.
1159
01:36:43,708 --> 01:36:44,541
Check it.
1160
01:36:44,625 --> 01:36:49,375
Nice dude, dude!
1161
01:36:49,458 --> 01:36:52,541
I have a plan. I came across
a door at the back which can open--
1162
01:36:52,625 --> 01:36:56,333
-Hey dude, relax, relax man.
-It's opening!
1163
01:37:01,208 --> 01:37:02,708
I have a plan.
1164
01:37:11,708 --> 01:37:14,041
When we get to Kayole
my crew will be waiting for us.
1165
01:37:14,125 --> 01:37:16,916
What we have to do
is call them immediately. Okay?
1166
01:37:17,000 --> 01:37:17,833
Okay.
1167
01:37:17,916 --> 01:37:21,291
Okay. Hey, we stick together all the time.
1168
01:37:21,375 --> 01:37:22,791
Okay.
1169
01:37:22,875 --> 01:37:27,125
Okay, everybody,
let's board the vehicle. Hurry up!
1170
01:37:27,208 --> 01:37:28,291
Run.
1171
01:37:29,000 --> 01:37:30,833
Walk fast, ugly face.
1172
01:37:32,250 --> 01:37:33,833
Komu.
1173
01:37:35,125 --> 01:37:37,500
You're not going anywhere.
1174
01:37:37,583 --> 01:37:39,250
Change of plans.
1175
01:37:39,333 --> 01:37:42,333
-What do we do now?
-Just relax, it's okay.
1176
01:37:42,416 --> 01:37:46,250
-I'm relaxed, fuck.
-Just go. I'll come up with something.
1177
01:37:46,333 --> 01:37:48,333
So just relax, okay?
1178
01:37:48,416 --> 01:37:49,916
Nikipata hauko ntakufuata.
1179
01:37:50,000 --> 01:37:51,916
You want me to say that again?
1180
01:37:54,666 --> 01:37:55,625
Come over here.
1181
01:37:59,916 --> 01:38:01,791
You seem to enjoy it when I talk.
1182
01:38:04,958 --> 01:38:08,916
When your friends
are out doing tough jobs,
1183
01:38:09,625 --> 01:38:11,291
you can't even kill a mosquito.
1184
01:38:13,625 --> 01:38:15,708
But the boss is giving you a promotion.
1185
01:38:19,875 --> 01:38:21,333
Let me be honest with you.
1186
01:38:22,583 --> 01:38:25,000
I don't know what the boss sees in you,
1187
01:38:26,875 --> 01:38:30,125
but to me you are, nothing!
1188
01:38:30,208 --> 01:38:31,333
Are we clear?
1189
01:38:33,208 --> 01:38:37,000
You claim to be good
at reading maps, anyone can do that!
1190
01:38:38,625 --> 01:38:42,708
You are nothing. Bullshit!
1191
01:38:47,375 --> 01:38:48,791
You moron!
1192
01:38:53,083 --> 01:38:54,250
Lavington.
1193
01:38:54,958 --> 01:38:57,750
Mh! Come for one
jackass who has remained behind.
1194
01:38:58,708 --> 01:39:00,083
You'll take him.
1195
01:39:00,833 --> 01:39:04,333
You heard that? You'll take another car,
let the others go where they ought to.
1196
01:39:05,291 --> 01:39:08,333
Hurry up! Do you understand me?
1197
01:39:08,416 --> 01:39:11,625
-Yes sir.
-Yes sir I'm I your mother? Walk!
1198
01:39:11,708 --> 01:39:13,000
Useless.
1199
01:39:14,875 --> 01:39:18,875
Uh! Mr. Komu, please have a seat.
1200
01:39:20,416 --> 01:39:21,500
Thank you sir.
1201
01:39:21,583 --> 01:39:24,958
I see you survived the training
faster and better than expected.
1202
01:39:25,041 --> 01:39:29,916
-Yes sir. While I… actually…
-I told you you're a natural.
1203
01:39:30,000 --> 01:39:33,416
You're the right
man for the right job, okay?
1204
01:39:33,500 --> 01:39:36,375
What you were going
through was just, teething problems.
1205
01:39:39,625 --> 01:39:41,250
So, uh, oh! Would you like some juice?
1206
01:39:45,958 --> 01:39:47,791
Please, Mr. Komu.
1207
01:39:49,708 --> 01:39:53,291
You see, I need someone,
1208
01:39:53,375 --> 01:39:58,416
who can handle my Kampala
operations. What do you think?
1209
01:39:58,500 --> 01:39:59,958
-Excuse me sir.
-What?
1210
01:40:00,041 --> 01:40:02,041
-We have a problem.
-What?
1211
01:40:04,375 --> 01:40:05,375
Yes, hello.
1212
01:40:06,708 --> 01:40:08,458
What? No.
1213
01:40:08,541 --> 01:40:12,000
Okay, okay. What do you
mean? What about the Danish embassy?
1214
01:40:12,083 --> 01:40:14,041
Stick to the original plan.
1215
01:40:14,125 --> 01:40:18,625
Yes, delay Kayole for a bit. Yeah okay.
1216
01:40:18,708 --> 01:40:21,375
-Can you please call for me James.
-Excuse me sir.
1217
01:40:21,458 --> 01:40:24,500
-What?
-Washrooms, please.
1218
01:40:46,166 --> 01:40:49,708
Jomba! Danish, Danish embassy.
1219
01:40:49,791 --> 01:40:50,791
Copied.
1220
01:40:52,000 --> 01:40:54,583
-Aggie, it's the Danish embassy.
-Danish?
1221
01:40:56,041 --> 01:40:58,250
Put all the regulars standby.
Are you okay?
1222
01:40:58,916 --> 01:40:59,958
Yes sir.
1223
01:41:01,041 --> 01:41:03,333
-There's nothing at the Danish.
-What?
1224
01:41:03,416 --> 01:41:05,875
-Yeah, nothing is going on.
-And the surveillance?
1225
01:41:07,291 --> 01:41:12,333
Nothing! Are you sure it's
the Danish or it's the Swedish?
1226
01:41:13,458 --> 01:41:16,375
He said Danish,
but check out the Swedish too.
1227
01:41:17,708 --> 01:41:19,125
Nothing.
1228
01:41:19,208 --> 01:41:21,916
So, Mr. Komu. What do you think?
1229
01:41:22,500 --> 01:41:25,416
How would you like
to live a lavish lifestyle like this?
1230
01:41:28,000 --> 01:41:29,166
Very much.
1231
01:41:29,250 --> 01:41:31,333
-So is that a yes?
-Yes.
1232
01:41:31,416 --> 01:41:32,916
Good choice.
1233
01:41:33,000 --> 01:41:35,875
I can see you're
getting smarter by the day, so
1234
01:41:35,958 --> 01:41:39,625
what's going to happen is I'm gonna have
you meet someone, for a small interview,
1235
01:41:39,708 --> 01:41:42,958
just for formality's sake,
and then, uhm, we'll be all set.
1236
01:41:43,041 --> 01:41:44,083
How far is Omar?
1237
01:41:44,166 --> 01:41:45,333
-Ten minutes sir.
-Good.
1238
01:41:45,416 --> 01:41:46,541
-Sir.
-Yes?
1239
01:41:48,125 --> 01:41:49,791
There's a problem.
1240
01:41:50,666 --> 01:41:52,458
You were right!
1241
01:41:52,541 --> 01:41:54,416
It’s been blocked.
1242
01:41:54,500 --> 01:41:55,958
I knew it.
1243
01:41:58,416 --> 01:41:59,583
It’s not ours.
1244
01:42:00,291 --> 01:42:01,708
I knew it!
1245
01:42:03,083 --> 01:42:06,625
I knew that idiot would
play me. Call Rashid immediately!
1246
01:42:22,708 --> 01:42:26,333
-Have we checked all of them?
-Yes sir, I have counter checked.
1247
01:42:30,708 --> 01:42:32,791
Something is not right.
1248
01:42:37,666 --> 01:42:41,583
How about the residence?
Check the Danish embassy residence?
1249
01:42:45,958 --> 01:42:50,583
Yeah. There’s a
dinner tonight with the EU officials.
1250
01:42:51,416 --> 01:42:56,041
And the US deputy
secretary of state is also expected.
1251
01:42:56,125 --> 01:42:59,666
Then that's it! Re-route the recce
squad, tell Oscar 1 not to leave Kayole.
1252
01:42:59,750 --> 01:43:03,291
But sir, intel is not
from Kayole. It shows Lavington.
1253
01:43:04,500 --> 01:43:06,625
What is he doing in Lavington?
1254
01:43:09,125 --> 01:43:10,416
Omar!
1255
01:43:11,875 --> 01:43:14,000
Send all units there and trace that call.
1256
01:43:14,083 --> 01:43:17,333
-Yes sir.
-That guy could be in so much trouble.
1257
01:43:18,041 --> 01:43:19,625
-Simon.
-Sir!
1258
01:43:19,708 --> 01:43:22,125
All units. All units.
1259
01:43:32,958 --> 01:43:37,625
How’s Dubai? Really? It’s getting cooler.
1260
01:43:37,708 --> 01:43:40,708
No, no, no, no.
Things here are just the same.
1261
01:43:40,791 --> 01:43:42,666
Excuse me sir.
1262
01:43:42,750 --> 01:43:44,291
-What?
-We have a problem.
1263
01:43:44,375 --> 01:43:47,208
Let me just call you back.
1264
01:43:48,791 --> 01:43:51,416
-What?
-It’s the embassy sir, they’ve got intel,
1265
01:43:51,500 --> 01:43:54,625
now they are all over.
1266
01:43:54,708 --> 01:43:56,208
[Rashid exhales]
1267
01:43:56,291 --> 01:43:59,041
Yeah. What?
1268
01:43:59,791 --> 01:44:01,833
No, no. What do you mean?
1269
01:44:01,916 --> 01:44:03,666
Who’s been arrested?
1270
01:44:03,750 --> 01:44:09,000
Okay. No, no, listen. Pull back.
Abort the mission. Yeah, okay.
1271
01:44:11,958 --> 01:44:15,166
Sir. It’s still not going through.
1272
01:44:16,916 --> 01:44:20,833
Keep, bloody, trying.
1273
01:44:20,916 --> 01:44:22,000
Okay.
1274
01:44:31,333 --> 01:44:32,708
Sir.
1275
01:44:38,791 --> 01:44:40,541
-Sir
-What?
1276
01:44:40,625 --> 01:44:43,000
-It’s the lieutenant.
-Tell him I can’t talk to him right now.
1277
01:44:43,083 --> 01:44:46,000
-I'll talk to him when I get back to base.
-He said it’s urgent sir.
1278
01:45:17,750 --> 01:45:20,666
It’s, uhm, very interesting.
1279
01:45:21,875 --> 01:45:24,916
How we seem
to make the worst possible mistakes,
1280
01:45:25,583 --> 01:45:28,500
during the worst
possible times of our lives. Uh?
1281
01:45:29,583 --> 01:45:30,625
Mr. Komu.
1282
01:45:32,333 --> 01:45:36,333
Are you okay? You seem to be sweating.
1283
01:45:38,625 --> 01:45:41,625
You disappoint me, yet again.
1284
01:45:48,250 --> 01:45:50,833
Bastard! I trusted you!
1285
01:45:50,916 --> 01:45:52,500
Get him out of here.
1286
01:45:57,666 --> 01:46:00,083
Kill him!
1287
01:46:01,208 --> 01:46:02,208
Slowly.
1288
01:46:25,833 --> 01:46:26,791
Look.
1289
01:46:28,375 --> 01:46:30,750
Why are you crying? Are you a kid?
1290
01:46:39,416 --> 01:46:42,125
And we are just getting started.
1291
01:46:42,208 --> 01:46:45,000
Take off these clothes, take them off!
1292
01:46:46,833 --> 01:46:49,166
Alpha one. Come in.
1293
01:46:49,250 --> 01:46:51,500
Go ahead.
1294
01:46:51,583 --> 01:46:53,916
Sir we really need
to move in because our informer is there,
1295
01:46:54,000 --> 01:46:55,583
and he could be in some serious danger.
1296
01:46:57,083 --> 01:47:00,625
Nobody goes in until Omar shows up. Roger.
1297
01:47:00,708 --> 01:47:03,625
But sir by now if Omar was to come--
1298
01:47:03,708 --> 01:47:06,708
Jomba we have been tracingOmar for years now. We cannot jeopardize
1299
01:47:06,791 --> 01:47:11,125
that mission so I repeatnobody goes in. That’s an order. Roger.
1300
01:47:11,208 --> 01:47:13,458
Roger that sir.
1301
01:47:22,166 --> 01:47:23,833
Relax, relax, relax.
1302
01:47:34,000 --> 01:47:35,416
He wanted to break my nose.
1303
01:47:48,166 --> 01:47:49,625
Dude!
1304
01:47:50,750 --> 01:47:54,458
Don't try any stupidity
like that, okay? Stupid idiot!
1305
01:48:00,000 --> 01:48:02,083
Dude relax. What do you want to do?
1306
01:48:02,166 --> 01:48:04,333
I wanted to hit his head a bit.
1307
01:48:04,416 --> 01:48:07,458
Don't be stupid. The boss
said he wants the death to be a slow one.
1308
01:48:15,375 --> 01:48:18,541
I swear our guy will die.
1309
01:48:19,916 --> 01:48:22,708
They are approaching.
We believe the suspect is on board.
1310
01:48:23,416 --> 01:48:24,541
Roger that sir.
1311
01:48:24,625 --> 01:48:28,375
Everybody hold your positions. Roger.
1312
01:48:28,458 --> 01:48:29,500
Holding position.
1313
01:48:43,541 --> 01:48:45,208
Take that.
1314
01:48:56,291 --> 01:48:59,291
-Shut up, don't be stupid!
-I'll hurt you!
1315
01:48:59,375 --> 01:49:01,458
You feel that?
1316
01:49:06,041 --> 01:49:09,500
Keep watch over this dog, okay?
1317
01:49:09,583 --> 01:49:10,791
Don't leave.
1318
01:49:15,833 --> 01:49:16,916
Stupid idiot!
1319
01:49:32,125 --> 01:49:34,416
Omar. Welcome. Nice to see you…
1320
01:49:34,500 --> 01:49:35,666
Welcome what?
1321
01:49:35,750 --> 01:49:39,416
-There has been a small problem but…
-It's not small!
1322
01:49:45,208 --> 01:49:47,833
Put your hands in the air!
1323
01:49:47,916 --> 01:49:51,666
On the ground, now!
1324
01:49:51,750 --> 01:49:53,916
On the ground!
1325
01:53:12,125 --> 01:53:13,791
The hard work and selfless effort…
1326
01:53:13,875 --> 01:53:17,708
put up by men and womenat the National Intelligence Service,
1327
01:53:17,791 --> 01:53:20,833
which often goes unnoticedhas finally paid off. Apart…
1328
01:53:20,916 --> 01:53:23,333
from foiling what experts say would…
1329
01:53:23,416 --> 01:53:26,291
have been one of thebiggest terrorist attacks,
1330
01:53:26,375 --> 01:53:28,916
the police have alsoarrested one of the most
1331
01:53:29,000 --> 01:53:31,916
wanted terrorist leaders in the world.
1332
01:53:32,000 --> 01:53:36,833
Mr. Omar Majid’s arrest hasled to the arrest of many others.
1333
01:53:36,916 --> 01:53:41,291
It is said that following thisarrest it’s just a matter of time,
1334
01:53:41,375 --> 01:53:45,125
before the wholeorganization comes crumbling down.
94738
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.