All language subtitles for Uradi.2020.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:13,625 --> 00:00:17,458 Oh yes! That`s the place to be. 4 00:00:17,541 --> 00:00:20,541 When I`m done making money I`ll come back. 5 00:00:20,625 --> 00:00:23,625 -Really? -I`ll then buy motorcycles.Five actually. 6 00:00:23,708 --> 00:00:28,291 -And not like Mwangi`s cheap 100cc`s. -Like which ones?. 7 00:00:28,375 --> 00:00:31,333 -I`m talking of the real deal!. -Ooh. 8 00:00:31,416 --> 00:00:32,875 One will be mum`s. 9 00:00:32,958 --> 00:00:34,500 What of your dad? 10 00:00:35,083 --> 00:00:36,291 -My dad? -Of course. 11 00:00:36,375 --> 00:00:38,791 Forget about him. It would be a waste. 12 00:00:38,875 --> 00:00:40,625 What about me? 13 00:00:41,625 --> 00:00:44,750 -What!. What is wrong with you my love? -Why?. 14 00:00:45,291 --> 00:00:48,250 -You deserve better than that! -What do I desrve? 15 00:00:48,333 --> 00:00:51,375 You are my first lady. My special one. 16 00:00:52,083 --> 00:00:54,125 -I`ll buy you a Probox -Really?. 17 00:00:54,208 --> 00:00:57,375 A brand new one. I`ll bring it right here. 18 00:00:57,458 --> 00:01:02,416 I`ll even hire you a driver to take you anywhere you like. 19 00:01:02,500 --> 00:01:04,625 What do you think love?. 20 00:01:05,625 --> 00:01:08,000 -Infact I have a surprise for you. -What is it?. 21 00:01:08,083 --> 00:01:10,833 -It requires blindfolding and patience. -Yes. 22 00:01:10,916 --> 00:01:12,041 Show me please! 23 00:01:12,125 --> 00:01:14,708 Then cover your eyes! 24 00:01:14,791 --> 00:01:16,708 You are such a clown!. 25 00:01:21,708 --> 00:01:23,083 How did you know i was thirsty?. 26 00:01:23,166 --> 00:01:25,208 Quench your thirst!. 27 00:01:29,916 --> 00:01:31,083 Komu. 28 00:01:33,583 --> 00:01:35,125 -Komu. -What do you want? 29 00:01:35,208 --> 00:01:37,666 -Mum is calling you. -Tell her you`ve not seen me. 30 00:01:37,750 --> 00:01:39,833 What? but i can see you. 31 00:01:39,916 --> 00:01:41,916 Just tell her you haven`t seen me. 32 00:01:42,000 --> 00:01:46,541 -But i can see you and Kirigo there too? -Who? 33 00:01:46,625 --> 00:01:48,333 What are you planning to do? 34 00:01:49,291 --> 00:01:51,416 Nyambura I will beat you up! 35 00:01:51,500 --> 00:01:53,875 Let it go. Go find out what your mother wants. 36 00:01:53,958 --> 00:01:55,625 What is her problem honestly? 37 00:01:55,708 --> 00:01:57,666 She is just a kid. Let it go 38 00:02:01,500 --> 00:02:03,333 -I`ll be right back. -Okay. 39 00:02:04,416 --> 00:02:05,625 Don`t take too long. 40 00:02:24,000 --> 00:02:28,125 I didn`t know you are this first. 41 00:02:30,500 --> 00:02:32,333 Komu, who is looking after the cattle? 42 00:02:32,416 --> 00:02:33,666 They are in the field. 43 00:02:34,791 --> 00:02:38,125 Which ones? They are in someone`s farm!. 44 00:02:38,875 --> 00:02:44,333 -Oh my! How did they untie the rope? -Apparently they now have hands to do so? 45 00:02:44,416 --> 00:02:46,916 What kind of nonsense is this? 46 00:02:47,000 --> 00:02:49,791 You already know how feisty Nungari`s mum is!. 47 00:02:49,875 --> 00:02:51,750 I`m sorry mum.Let me go check on them. 48 00:02:51,833 --> 00:02:54,291 Idon`t need your apology! Just go sort the mess! 49 00:02:54,375 --> 00:02:57,083 What is going on here? Fights day in day out! 50 00:02:57,166 --> 00:03:00,375 Komu left the cows unattended so they wandered off to the neighbours… 51 00:03:00,458 --> 00:03:03,291 Just shut up and go fetch firewood! 52 00:03:03,375 --> 00:03:05,625 I keep saying that you are brainless! 53 00:03:05,708 --> 00:03:09,041 You, what kind of a son is this? 54 00:03:09,125 --> 00:03:12,916 He is foolish!. Very stupid! 55 00:03:13,500 --> 00:03:16,125 A typical cow!.You wont tend the cows… 56 00:03:16,208 --> 00:03:19,250 just to go and study. 57 00:03:19,333 --> 00:03:23,916 Useless studies! I can`t beleive we sold a cow… 58 00:03:24,000 --> 00:03:27,416 -to educate another one. -Just leave the boy alone! 59 00:03:28,250 --> 00:03:30,208 Did the cow we sold belong to you? 60 00:03:31,375 --> 00:03:33,958 -Go and call Njeri. -Okay mum. 61 00:03:34,041 --> 00:03:37,125 This is just a lost cause!. 62 00:03:38,375 --> 00:03:42,125 Listen very keenly. I am certain that this boy… 63 00:03:42,208 --> 00:03:46,416 Obviously takes after you! Not after me. 64 00:03:46,500 --> 00:03:49,875 As we head down to Kangosho. 65 00:03:49,958 --> 00:03:52,458 Is there anything else you think of except liquor? 66 00:03:55,083 --> 00:03:57,458 Njesh, mum is calling for you. 67 00:03:57,541 --> 00:03:59,666 Please serve me first, I'm really hungry. 68 00:03:59,750 --> 00:04:01,958 What food, did you leave any food here? 69 00:04:02,041 --> 00:04:04,333 Njesh, but i left you cooking. 70 00:04:04,416 --> 00:04:08,416 Oh! Just because I was cooking,you thought it was yours? 71 00:04:08,500 --> 00:04:09,416 I'm I your wife? 72 00:04:10,125 --> 00:04:13,583 Hold up, what is wrong with you? 73 00:04:13,666 --> 00:04:15,916 What kind of weed have people smoked in this household? 74 00:04:16,000 --> 00:04:17,416 Leave me alone. 75 00:04:17,500 --> 00:04:20,250 I'll keep my distance because it seems hormones are messing with you. 76 00:04:20,333 --> 00:04:24,291 Hormones my foot! Leave me alone or else I'll smack you with this pot. 77 00:04:24,375 --> 00:04:28,125 What's stopping you? Smack me! Silly. 78 00:04:28,208 --> 00:04:31,958 If you're having labor pains let the baby's father deal with them, not me! 79 00:04:32,041 --> 00:04:34,125 What do my labor pains have to do with you? 80 00:04:34,208 --> 00:04:36,333 If you are man enough, go sire a baby with your-- 81 00:04:36,416 --> 00:04:40,083 What is all the noise about? Can`t we have peace for once? 82 00:04:40,166 --> 00:04:43,833 He is the one who is forcefully asking for food. 83 00:04:43,916 --> 00:04:46,416 -Do i look like food to you? -Mum just listen to her statements! 84 00:04:46,500 --> 00:04:50,250 I`m tired of you noise. Njeri, go check on the beans boiling outside. 85 00:04:54,916 --> 00:04:58,458 Why are you arguing childishly with your sister?. 86 00:04:58,541 --> 00:05:01,583 I honestly don`t know what is wrong with her mum. 87 00:05:01,666 --> 00:05:06,125 Oh,you don`t? Can`t you see her condition and just behave? 88 00:05:06,208 --> 00:05:09,625 Mama Njeri! Mama Njeri! 89 00:05:09,708 --> 00:05:10,750 Yes? 90 00:05:10,833 --> 00:05:13,083 Please come. 91 00:05:13,166 --> 00:05:14,583 What is wrong now?. 92 00:05:16,791 --> 00:05:20,791 -How are you mama Michael? -We're good. 93 00:05:20,875 --> 00:05:24,875 -Could Komu be around by any chance? -Yes, he is around. Is there a problem? 94 00:05:24,958 --> 00:05:28,416 No there's no problem. We passed by the center. 95 00:05:28,500 --> 00:05:30,291 We decided to pass by the school, 96 00:05:30,375 --> 00:05:33,500 to enquire about my son's school fees, then we met the principal. 97 00:05:33,583 --> 00:05:37,625 Ah Mama Njenga, you run your mouth too much, let her read the letter on her own. 98 00:05:37,708 --> 00:05:40,041 Come on, relax. We're still having a conversation. 99 00:05:40,125 --> 00:05:42,833 Again she's not learned, this language is too hard for her. 100 00:05:44,250 --> 00:05:47,625 Won't you just fill me in. 101 00:05:47,708 --> 00:05:50,416 -And put my mind at ease. -No, don't worry. 102 00:05:50,500 --> 00:05:53,208 This is it. Your son Komu is joining university. 103 00:05:53,291 --> 00:05:55,166 -What! Really? -Yes. 104 00:05:55,250 --> 00:05:56,125 -Do you know what he's going to study? -What? 105 00:05:56,208 --> 00:05:59,250 -Architectural engineering. -Zip it, you're talking too much. 106 00:05:59,333 --> 00:06:01,208 It's not like we read his calling letter, 107 00:06:01,291 --> 00:06:05,000 -No we didn't. -we just heard the principal mention it. 108 00:06:05,083 --> 00:06:08,416 Before I forget, we met with Mama Ngina. 109 00:06:08,500 --> 00:06:11,416 -We asked her to bring us, she refused. -Totally. 110 00:06:11,500 --> 00:06:14,416 This is because her daughter has not received any calling letter. 111 00:06:14,500 --> 00:06:16,708 Not even from the village polytechnic. 112 00:06:16,791 --> 00:06:19,333 Let Mama Ngina's story slide. 113 00:06:19,416 --> 00:06:21,625 Where is Komu? We want to deliver the good news to him. 114 00:06:21,708 --> 00:06:24,291 Komu! Komu! 115 00:06:24,375 --> 00:06:25,375 Hi ladies. 116 00:06:25,458 --> 00:06:28,500 -Congratulations! -Hehe! 117 00:06:31,208 --> 00:06:34,541 -You are going to join the university! -Hey, what is all this noise about? 118 00:06:34,625 --> 00:06:38,208 -Have we won the lottery? How much is it? -No, no Baba Komu. 119 00:06:38,291 --> 00:06:41,375 We came to drop Komu's university calling letter, he's going through it now. 120 00:06:41,458 --> 00:06:43,916 Excuse me? Komu? 121 00:06:44,000 --> 00:06:45,916 -University? -Yes. 122 00:06:46,000 --> 00:06:48,916 Like father like son, come on fist bump! 123 00:06:52,458 --> 00:06:55,791 I keep telling you. This boy certainly takes after me. 124 00:06:55,875 --> 00:07:00,291 Hadn`t I mentioned that?. 125 00:07:00,375 --> 00:07:04,333 His grandfather was the only one to study at Makerere University. 126 00:07:05,250 --> 00:07:07,125 Listen and listen carefully. 127 00:07:07,916 --> 00:07:12,708 Because of this good news, does any have fifty shillings? 128 00:07:12,791 --> 00:07:14,916 Just shut up!. 129 00:07:15,000 --> 00:07:17,583 Let's continue with the the celebrations. 130 00:07:17,666 --> 00:07:19,666 Let me go celebrate. 131 00:07:21,083 --> 00:07:25,125 Komu? You are going to the university? Let's sing for him. 132 00:07:54,708 --> 00:07:56,000 Mum. 133 00:07:56,083 --> 00:07:58,291 -Have you packed everything? -Yes I have. 134 00:07:58,375 --> 00:08:02,208 Komu.Remember everything I told you okay?. 135 00:08:02,291 --> 00:08:06,958 Eh?The city can be very mind boggling. Be very careful. 136 00:08:07,041 --> 00:08:11,625 Huh!Trust in God,pray day and night… 137 00:08:11,708 --> 00:08:15,916 Did you see how he came through and your aunt cleared your school fee?. 138 00:08:16,000 --> 00:08:19,500 Always remember to pray and to give thanks.Okay my son?. 139 00:08:19,583 --> 00:08:22,125 -I`ve heard you mum. -Eh! Travel safe… 140 00:08:22,208 --> 00:08:24,125 and when you get there please call me. 141 00:08:24,208 --> 00:08:27,125 -I will do so. -Okay 142 00:08:28,000 --> 00:08:30,291 Komu, come. 143 00:08:30,375 --> 00:08:32,708 What now? You will delay the boy. 144 00:08:33,541 --> 00:08:37,875 Eh! You think you are the only one who can speak to him?.Komu. 145 00:08:39,791 --> 00:08:43,125 I can also give him fatherly advice. 146 00:08:44,250 --> 00:08:48,166 Komu,could you be having 50 shillings? A new note. 147 00:08:49,708 --> 00:08:54,208 -No.I will send you when I get some. -Eh! okay. 148 00:08:54,291 --> 00:08:55,583 Why don`t you… 149 00:08:57,041 --> 00:08:59,708 have a safe and successful trip. 150 00:08:59,791 --> 00:09:01,041 -Okay father. -Good boy. 151 00:09:02,375 --> 00:09:07,333 By the way Komu, buy me a phone when you get some money. 152 00:09:07,416 --> 00:09:11,000 I have a feeling that I`ll lose this one today. 153 00:09:12,500 --> 00:09:13,625 -Okay. -Okay. 154 00:09:15,083 --> 00:09:17,666 -Travel safe. -Bye mom. 155 00:09:33,000 --> 00:09:35,791 -Komu! -My love 156 00:09:44,833 --> 00:09:49,250 Please. Keep your promise. 157 00:09:49,875 --> 00:09:51,125 I will. 158 00:09:52,500 --> 00:09:54,375 Immediately I get to Nairobi, 159 00:09:55,291 --> 00:10:00,875 It`ll just be the two of us. Even if we`ll have to leave in the hostels. 160 00:10:02,083 --> 00:10:03,166 Okay. 161 00:10:09,000 --> 00:10:10,583 Kirigo! 162 00:10:10,666 --> 00:10:13,791 That`s my mum… bye. I’ll miss you. 163 00:12:02,541 --> 00:12:05,083 -How are you? -Mhh! 164 00:12:05,166 --> 00:12:09,708 Ah, I'm looking for the architectural engineering department. 165 00:12:09,791 --> 00:12:10,833 Which side is it? 166 00:12:14,125 --> 00:12:15,333 Follow me. 167 00:12:19,916 --> 00:12:22,250 Here's another one. 168 00:12:22,333 --> 00:12:25,500 I don't even what to say, these people must be fools or something. 169 00:12:25,583 --> 00:12:28,208 It's clearly written 'architecture', 170 00:12:28,291 --> 00:12:32,625 yet he goes ahead to ask where it is. He has come to university yet can't read. 171 00:12:32,708 --> 00:12:37,250 I've been of help to many people today. Join the queue. 172 00:12:37,333 --> 00:12:39,541 They will attend to you. 173 00:12:42,958 --> 00:12:46,708 This guy is such a nuisance. A know-it-all. 174 00:12:46,791 --> 00:12:47,625 So much. 175 00:12:48,500 --> 00:12:49,791 He did the same to me. 176 00:12:51,416 --> 00:12:55,250 -Anyway, my name is Jeff. -Komu. 177 00:12:55,916 --> 00:12:58,041 -Komu from where? -Nyahururu. 178 00:12:58,125 --> 00:13:00,791 Okay, I'm from Nairobi. 179 00:13:00,875 --> 00:13:04,208 Do you have all the documents? They won't attend to you if you don't. 180 00:13:04,291 --> 00:13:06,000 I have them all. 181 00:13:06,083 --> 00:13:08,541 I just have to pay for the hostel. 182 00:13:08,625 --> 00:13:11,000 I couldn't find any bank around. 183 00:13:11,083 --> 00:13:12,833 Dude, you want to be accommodated in school? 184 00:13:14,083 --> 00:13:17,083 -Yeah, what's the matter? -Dude those hostels are just pathetic. 185 00:13:17,166 --> 00:13:20,875 They are dirty, small and so many rules. 186 00:13:20,958 --> 00:13:25,875 They're so full of thieves that where you have to go shopping with all your stuff. 187 00:13:25,958 --> 00:13:30,208 Goodness gracious. Where will you live? 188 00:13:30,291 --> 00:13:33,541 Dude, I live outside the school. If you are interested, I can show you. 189 00:13:50,791 --> 00:13:52,625 Dude, welcome. 190 00:13:54,500 --> 00:13:56,041 How is it? 191 00:13:57,333 --> 00:13:59,583 We don't play around. Hi Jemo. 192 00:13:59,666 --> 00:14:01,208 -I'm good. -What's up? 193 00:14:06,208 --> 00:14:07,375 What do you think? 194 00:14:07,458 --> 00:14:08,916 Boss. 195 00:14:10,208 --> 00:14:15,083 By the way, Komu, he's Jemo. He's my friend whom we are sharing the room. 196 00:14:15,916 --> 00:14:19,583 Just like 'Jemo yule msee' Hi bro. 197 00:14:20,375 --> 00:14:23,750 I'm not 'Jemo yule Msee', my name is Jemo. Are we clear? 198 00:14:25,166 --> 00:14:27,083 -Okay. -Where did you find this idiot? 199 00:14:28,666 --> 00:14:30,625 Come. 200 00:14:31,125 --> 00:14:31,958 ‪Come! 201 00:14:47,000 --> 00:14:49,708 -What did you say his name is? -His name is Komu. 202 00:14:50,416 --> 00:14:52,083 Komu. 203 00:14:52,166 --> 00:14:53,750 So that's your spot over there, alright? 204 00:14:53,833 --> 00:14:56,416 ‪That's your bed, ‪down below is your drawer. 205 00:14:56,500 --> 00:15:01,708 Everything that belongs to me, is out of bounds. Okay? 206 00:15:01,791 --> 00:15:04,500 -Is out of what? -Bounds. 207 00:15:05,083 --> 00:15:08,000 Don't you dare touch it, okay? 208 00:16:40,208 --> 00:16:42,041 Why do you guys keep checking each other out? 209 00:16:42,125 --> 00:16:46,333 -Go ask her out, don't hesitate. -It's not just the glances, we do talk. 210 00:16:46,416 --> 00:16:49,125 Talking? Look at this idiot! 211 00:16:49,208 --> 00:16:52,875 So you are all like, "Hi', I'm good." 212 00:16:53,875 --> 00:16:57,125 Don't be an idiot, that's what we call small talk, okay? 213 00:16:57,208 --> 00:17:02,333 Talk to her, get her to fall for you and go all the way. That's what's up. 214 00:17:02,416 --> 00:17:06,041 Though guys, this lady is really beautiful. 215 00:17:06,125 --> 00:17:09,625 Let's strike a deal, let me hit on her and show you how it is done. 216 00:17:09,708 --> 00:17:12,000 You're a flirt, leave her alone! 217 00:17:13,208 --> 00:17:16,375 I didn't know you had your eyes on her, shoot your shot then. 218 00:17:16,458 --> 00:17:20,875 Although she seems to be a high class lady. 219 00:17:20,958 --> 00:17:25,708 She looks like the kind who milk your pockets dry. 220 00:17:25,791 --> 00:17:30,708 Listen to me, there's nothing like high class or extreme spending, 221 00:17:30,791 --> 00:17:34,333 with such kind of ladies you just need to be smooth with your words. 222 00:17:34,416 --> 00:17:37,916 She'll end up to be the one spending on you. Watch me, what's her name again? 223 00:17:38,000 --> 00:17:42,416 -Karen. -Karen? That's an expensive name already. 224 00:17:42,500 --> 00:17:46,041 Ah I don't care, I will go for it. 225 00:17:46,125 --> 00:17:48,000 Hey! 226 00:17:48,083 --> 00:17:52,333 -Hey. -Relax, this is a game. 227 00:17:52,416 --> 00:17:53,583 Hey, Karen! 228 00:17:54,916 --> 00:17:55,791 Come. 229 00:17:59,125 --> 00:18:00,666 Come, come. 230 00:18:01,458 --> 00:18:04,000 Dude, this is a set up. 231 00:18:04,083 --> 00:18:07,875 Just be smart. 232 00:18:09,250 --> 00:18:12,125 -Hello. -Hi, I haven't seen you in a while. 233 00:18:12,208 --> 00:18:15,708 -I've been held up a bit. -You've been good though? 234 00:18:16,500 --> 00:18:20,250 Let me fill you in. My pal over here really likes you, a lot. 235 00:18:20,333 --> 00:18:23,375 -He's just too shy to tell you about it. -He can't speak for himself? 236 00:18:23,458 --> 00:18:27,708 He says you look unapproachable that's why he is scared of talking to you. 237 00:18:27,791 --> 00:18:32,875 Of course I have to put it up, you can't just go around making everyone laugh. 238 00:18:32,958 --> 00:18:36,875 As a man you should speak up for yourself, if you don't talk you never know. 239 00:18:36,958 --> 00:18:39,625 Komu my guy, "You never know" did you hear that? 240 00:18:39,708 --> 00:18:42,291 Knock and it shall be opened. 241 00:18:42,375 --> 00:18:45,125 Okay, catch you later. 242 00:18:46,000 --> 00:18:48,416 Ah, that's okay. 243 00:18:48,500 --> 00:18:52,500 What kind of an idiot are you? I called her here and you couldn't ask her out? 244 00:18:52,583 --> 00:18:54,166 -Dude. -What kind of an idiot is he? 245 00:18:54,250 --> 00:18:55,166 Karen! 246 00:18:57,000 --> 00:19:00,583 Uh, I'm sorry I'm a little bit confused. 247 00:19:00,666 --> 00:19:02,250 It’s okay. 248 00:19:02,875 --> 00:19:06,875 So, uh, I was thinking, uh... 249 00:19:06,958 --> 00:19:08,791 May I take you out for lunch? 250 00:19:09,541 --> 00:19:12,250 Lunch? It's three. 251 00:19:13,416 --> 00:19:14,708 Supper? 252 00:19:15,166 --> 00:19:19,083 -You want to take me for supper? -Uh, I mean dinner. 253 00:19:20,541 --> 00:19:23,333 Hmm, okay. Where? 254 00:19:26,875 --> 00:19:29,875 -Any place of your choice. -What time? 255 00:19:29,958 --> 00:19:34,416 Seven pm. Or is that too early? Okay we can do eight. 256 00:19:34,500 --> 00:19:38,083 Okay, fine. We can even start at six but there will be traffic at that time. 257 00:19:38,166 --> 00:19:40,416 Seven is okay. 258 00:19:43,500 --> 00:19:45,833 -See you then. -Okay, bye. 259 00:19:52,333 --> 00:19:56,708 That's my boy. 260 00:19:57,791 --> 00:19:59,458 -How did it go? -It's done! 261 00:19:59,541 --> 00:20:02,500 -What is done? -A date. I'm taking her out for dinner. 262 00:20:03,708 --> 00:20:06,833 What kind of an idiot are you, where will you get the cash? 263 00:20:09,500 --> 00:20:14,625 Boss, you will have to pay me back, next week without fail. 264 00:20:14,708 --> 00:20:17,166 Okay. Thanks buddy. 265 00:20:17,250 --> 00:20:21,875 Dude, you need to change that T-shirt. It's not ideal for a date. 266 00:20:21,958 --> 00:20:24,833 It's even fading, you haven't taken it off since you came. 267 00:20:27,625 --> 00:20:32,750 How about you help me with your checked blue shirt? 268 00:20:39,250 --> 00:20:42,291 Dude, put these on. 269 00:20:48,583 --> 00:20:52,083 -You've given out your clothes? -I ought to help him. 270 00:20:52,875 --> 00:20:57,875 Komu, Komu! 271 00:20:57,958 --> 00:21:02,791 Put these on. My boy. What! 272 00:21:04,125 --> 00:21:06,833 Jemo has really come through for you. 273 00:21:16,250 --> 00:21:18,750 Oh yes! 274 00:21:19,916 --> 00:21:23,208 -Thanks a lot Jemo. -Don't thank me, you'll pay for them. 275 00:21:23,291 --> 00:21:25,583 -Huh? -You've already bought them. 276 00:21:25,666 --> 00:21:27,833 You have to pay for them, nothing comes easy. 277 00:21:36,041 --> 00:21:39,958 Damn, she's here! 278 00:21:40,041 --> 00:21:43,583 Karen! See you later. 279 00:21:44,208 --> 00:21:45,833 Dude! Dude! 280 00:21:45,916 --> 00:21:48,250 Why are you leaving without your wallet? 281 00:21:48,333 --> 00:21:50,916 Relax. 282 00:21:51,666 --> 00:21:57,041 -Take this, put it on. -Nice. Aah! 283 00:21:57,791 --> 00:21:58,958 Relax. 284 00:21:59,041 --> 00:22:01,416 Ladies love a man who is in control. 285 00:22:01,500 --> 00:22:05,875 Take note dude, don't let her choose the venue. 286 00:22:05,958 --> 00:22:10,291 Just go to Nitos dude, bear in mind you are broke buddy! 287 00:22:11,291 --> 00:22:14,458 Okay guys. 288 00:22:14,541 --> 00:22:20,041 Nice. You really look good in that outfit! Jemo you've done great! 289 00:22:20,125 --> 00:22:22,083 Hey. 290 00:22:25,500 --> 00:22:28,416 Damn. 291 00:22:30,708 --> 00:22:35,083 You look, fabulous. 292 00:22:35,166 --> 00:22:37,625 Thank you. You don’t look so bad yourself. 293 00:22:37,708 --> 00:22:39,166 I didn't actually recognize you at first. 294 00:22:41,458 --> 00:22:45,625 Well, I try. 295 00:22:47,083 --> 00:22:48,916 -Where are we going? -Uh, let's go to… 296 00:22:49,000 --> 00:22:50,833 Sea Basket, Upperhill. 297 00:22:52,083 --> 00:22:55,250 -Aah, where's that? -You'll see. 298 00:23:12,791 --> 00:23:13,916 Thank you. 299 00:23:21,583 --> 00:23:23,541 Nice place. 300 00:23:25,208 --> 00:23:27,291 -Welcome ma'am. -Thank you. 301 00:23:27,375 --> 00:23:28,708 -Welcome sir. -Thank you. 302 00:23:28,791 --> 00:23:29,750 So what can I get you? 303 00:23:29,833 --> 00:23:32,625 I'll start with a glass of red wine please. 304 00:23:32,708 --> 00:23:34,833 -Okay ma'am, sweet or dry? -Dry. 305 00:23:34,916 --> 00:23:38,083 -And you sir. -Same. 306 00:23:38,875 --> 00:23:40,250 Certainly. 307 00:23:41,500 --> 00:23:44,875 So, Komu, an interesting name. Where are you from? 308 00:23:44,958 --> 00:23:49,041 -Nyahururu. -Mmmh, that's close to Nyeri area, right? 309 00:23:49,125 --> 00:23:53,708 It's actually about 50 kilometers from… 310 00:23:55,458 --> 00:23:57,250 Uh, from where? 311 00:23:59,583 --> 00:24:03,583 -50 kilometers from Nyeri town. -Right. 312 00:24:05,500 --> 00:24:09,916 Welcome ma'am. Welcome sir. 313 00:24:10,000 --> 00:24:12,291 So, what else will you have? 314 00:24:12,375 --> 00:24:14,333 Actually uh, I'm not that hungry. 315 00:24:14,416 --> 00:24:16,416 -Uhm… -Yeah, me too… 316 00:24:17,875 --> 00:24:21,541 Uhm, I'll get the chicken salad and the mushroom soup. 317 00:24:21,625 --> 00:24:23,833 Okay ma'am. And you sir? 318 00:24:29,166 --> 00:24:31,833 Water. A glass of water, please. 319 00:24:31,916 --> 00:24:33,666 Sparkling or still water? 320 00:24:35,500 --> 00:24:36,750 What do you mean? 321 00:24:36,833 --> 00:24:40,208 I'm asking sparling water or still water. 322 00:24:42,791 --> 00:24:44,833 Just normal, normal water. 323 00:24:46,041 --> 00:24:47,666 Okay. 324 00:24:50,041 --> 00:24:51,500 Why aren't you eating? 325 00:24:51,583 --> 00:24:54,500 Uh. I’m on a diet. 326 00:24:55,500 --> 00:24:58,875 Coach's instructions. You know I’ve been playing basketball. 327 00:24:58,958 --> 00:25:00,875 Yeah, yeah, I've seen you on the court. 328 00:25:00,958 --> 00:25:03,875 Yeah so, coach says, 329 00:25:03,958 --> 00:25:06,791 no eating after 7:00 p.m. 330 00:25:06,875 --> 00:25:09,041 Yeah, I’ve heard about that, it's like some… 331 00:25:09,125 --> 00:25:11,750 some kind of diet where you can't eat after 6:00 p.m. 332 00:25:11,833 --> 00:25:12,916 ‪or something like that right? 333 00:25:13,000 --> 00:25:14,333 That's the one. 334 00:25:15,666 --> 00:25:18,458 Right. It’s sad though, you're missing out on a lot of good food. 335 00:25:19,208 --> 00:25:21,958 Yeah, it’s it’s very sad, uh, 336 00:25:22,041 --> 00:25:25,625 uh, but we, we compensate. 337 00:25:25,708 --> 00:25:29,791 We eat a heavy lunch so we compensate for what we don't eat. 338 00:25:29,875 --> 00:25:33,833 -So, uhm, are you on the school team yet? -I'm working on it. 339 00:25:35,000 --> 00:25:37,416 Well with all these sacrifices I'm sure you'll get in. 340 00:25:37,500 --> 00:25:38,708 Yeah. 341 00:25:40,208 --> 00:25:42,208 -Washroom? -Oh yeah, of course. 342 00:25:52,125 --> 00:25:55,500 Bro, what are you doing? What… 343 00:25:55,583 --> 00:25:59,375 What does he want this time? I'm busy. 344 00:26:03,458 --> 00:26:04,958 Hello. 345 00:26:05,708 --> 00:26:08,250 Dude, I'm in trouble! 346 00:26:08,333 --> 00:26:09,375 What's up? 347 00:26:09,458 --> 00:26:12,291 The bill, it's now at five hundred. 348 00:26:12,375 --> 00:26:17,500 -Five hundred? You have cash, right? -No not five hundred, five thousand! 349 00:26:17,583 --> 00:26:20,125 Five thousand dude! Did you eat the whole hotel? 350 00:26:20,208 --> 00:26:21,833 I haven't eaten anything. 351 00:26:21,916 --> 00:26:25,041 Listen to this idiot, the bill is at five thousand! 352 00:26:25,125 --> 00:26:26,958 Did you go to eat at the State House? 353 00:26:27,041 --> 00:26:31,458 No. Tell Jemo to give me two thousand. I'll pay him back. 354 00:26:32,041 --> 00:26:33,916 He's asking if you can lend him two thousand. 355 00:26:34,916 --> 00:26:37,000 What? No! 356 00:26:37,083 --> 00:26:39,875 I won't do that. He's your boy. 357 00:26:39,958 --> 00:26:42,208 Dude, he can't do it. 358 00:26:42,291 --> 00:26:43,708 Oh god. 359 00:27:03,916 --> 00:27:08,875 Thanks. 360 00:27:11,833 --> 00:27:14,500 -Do you do cards? -Yes sir. 361 00:27:15,333 --> 00:27:16,458 Okay. 362 00:27:26,083 --> 00:27:27,500 That's it. 363 00:27:35,666 --> 00:27:38,875 Um! Sir it’s declined. 364 00:27:38,958 --> 00:27:43,583 No, no, no, my card is fine, maybe your… 365 00:27:43,666 --> 00:27:46,166 your system, your network must be down. 366 00:27:46,250 --> 00:27:49,625 No sir. Actually it says insufficient funds. 367 00:27:49,708 --> 00:27:51,791 But maybe you can go try the ATMs downstairs. 368 00:27:51,875 --> 00:27:56,416 Ah! No, no I'll… I’ll just pay cash. 369 00:28:03,791 --> 00:28:06,000 -Karen. -Yes? 370 00:28:06,666 --> 00:28:10,041 Could you lend me two thousand? I'll pay it back tomorrow? 371 00:28:12,416 --> 00:28:17,250 Yeah, well uhm, I don't think I have 2k but uhm, 372 00:28:17,333 --> 00:28:18,708 let me just make a call. 373 00:28:34,875 --> 00:28:39,875 Hey, hi, yeah, yeah. I'm good. Right, yeah yeah. Uh, mmh. 374 00:28:41,916 --> 00:28:46,041 Yeah so uhm, I'm in a bit of a fix. 375 00:28:46,791 --> 00:28:50,833 Yeah, I'm, I'm at a restaurant and my uh… 376 00:28:51,750 --> 00:28:54,333 friend's card isn't working. 377 00:28:55,125 --> 00:29:00,416 Yes, please, thank you, thank you so much. Yeah. 378 00:29:00,500 --> 00:29:03,916 Five thousand? Great. 379 00:29:05,000 --> 00:29:08,458 Yeah, yeah we're uhm, we're at Sea Basket. 380 00:29:09,291 --> 00:29:10,250 Right thank you. 381 00:29:13,083 --> 00:29:15,291 -Sorted. -Okay ma'am. 382 00:29:16,083 --> 00:29:17,125 Let me take this. 383 00:29:17,208 --> 00:29:19,000 Yeah. 384 00:29:20,583 --> 00:29:21,833 Thanks a lot. 385 00:29:23,000 --> 00:29:26,500 I’ll make sure I refund it in the morning. 386 00:29:26,583 --> 00:29:28,666 Yeah. Don't worry about it. 387 00:29:41,041 --> 00:29:43,208 Uh! Guys. We're here now. 388 00:29:43,875 --> 00:29:47,833 Thanks a lot. What did your say your name is? 389 00:29:47,916 --> 00:29:52,000 -Dave, Dave. -Dave thanks a lot, we appreciate. 390 00:29:52,083 --> 00:29:56,458 -Sure, sure, no worry. Stuff happens. -Okay, I'll see you later. 391 00:29:56,541 --> 00:29:57,916 -That's fine, cool. -Okay. 392 00:29:58,000 --> 00:29:59,291 Okay, we’ll talk later. 393 00:30:02,416 --> 00:30:05,500 You ain't coming? Or… 394 00:30:06,166 --> 00:30:08,208 you live here too, right? 395 00:30:09,291 --> 00:30:14,500 Yeah but, I'm not going home right now. Let's talk tomorrow. 396 00:30:26,208 --> 00:30:27,666 Okay. 397 00:30:48,208 --> 00:30:52,666 -Hello boss, are you okay? -Ah! Hey buddy. 398 00:30:53,916 --> 00:30:58,375 You seem to have a lot in your mind, come grab a sausage. 399 00:31:00,375 --> 00:31:03,666 -I'm okay. -Not even an egg? 400 00:31:03,750 --> 00:31:05,291 Maybe tomorrow. 401 00:31:13,291 --> 00:31:15,000 Yeah, yeah. 402 00:31:15,958 --> 00:31:18,708 I'll tell you. 403 00:31:19,833 --> 00:31:23,750 -Hey Jemo, where's the gas cylinder? -I gave it out. 404 00:31:27,166 --> 00:31:31,583 -You gave it out? So what now? -What? 405 00:31:31,666 --> 00:31:34,166 You are the reason why I gave it out. 406 00:31:34,250 --> 00:31:36,625 All you do is make ugali with that weird kind of maize flour. 407 00:31:36,708 --> 00:31:38,541 It makes the house stink! 408 00:31:39,375 --> 00:31:42,000 From today you'll be eating at the canteen. 409 00:31:42,083 --> 00:31:46,833 Come on Jemo, it's the same place where a cup of tea is 80 shillings. 410 00:31:49,750 --> 00:31:53,708 Look for cash man. Huh! 411 00:32:01,208 --> 00:32:02,958 Heh, what! 412 00:32:03,041 --> 00:32:05,541 Come take a look. 413 00:32:07,125 --> 00:32:12,916 Come, come. 414 00:32:45,041 --> 00:32:49,708 Just let her be, no problem. 415 00:32:50,666 --> 00:32:53,708 They are many ladies around here. 416 00:32:53,791 --> 00:32:55,708 You don't feel bad about it? 417 00:32:58,625 --> 00:33:02,875 You have only one problem. You are broke! Get a job. 418 00:33:04,791 --> 00:33:06,208 A job? 419 00:33:07,333 --> 00:33:12,333 Huh? What haven't I tried since I came to Nairobi? 420 00:33:13,333 --> 00:33:17,875 Huh? I've tried everything, doing assignments for others, it's not working. 421 00:33:17,958 --> 00:33:19,708 Now that is your problem. 422 00:33:19,791 --> 00:33:23,875 -Huh? -You are doing shoddy jobs. Think big. 423 00:33:24,833 --> 00:33:26,125 Think big. 424 00:33:26,208 --> 00:33:28,750 It's easy to say that because your family is well up. 425 00:33:29,500 --> 00:33:31,666 Who mentioned anything about that? 426 00:33:31,750 --> 00:33:36,625 Boss, I look for my own cash, I even pay for my college fee! 427 00:33:36,708 --> 00:33:39,458 I'm self-made, okay? 428 00:33:41,000 --> 00:33:42,458 So how do you do it? 429 00:33:42,541 --> 00:33:46,000 Komu, I told you, this ain't like Nyahururu. 430 00:33:46,875 --> 00:33:49,041 You need to be smart in Nairobi. 431 00:33:49,875 --> 00:33:51,125 Damn! 432 00:33:52,291 --> 00:33:56,583 There's a certain job I can hook you up with, 433 00:33:57,875 --> 00:34:02,208 though it depends on whether you can do it. 434 00:34:02,291 --> 00:34:05,625 What do you mean? Of course I'm certain I can do it! 435 00:34:13,500 --> 00:34:18,333 Listen. This business is not really legal, okay? 436 00:34:20,125 --> 00:34:23,125 But it's something that's simple and smart. 437 00:34:24,166 --> 00:34:29,541 I want you to think about it first. If you feel you can do it, 438 00:34:30,208 --> 00:34:31,416 let me know. 439 00:34:31,500 --> 00:34:33,333 Why are you giving me time to think? 440 00:34:33,416 --> 00:34:36,208 I don't need it Jemo, I'm ready as soon as now! 441 00:34:40,375 --> 00:34:42,375 Do you know how to ride a motorbike? 442 00:34:42,458 --> 00:34:43,875 No I don't. 443 00:34:43,958 --> 00:34:45,583 You'll have to learn. 444 00:34:47,375 --> 00:34:50,875 Okay? Your job is simple. 445 00:34:50,958 --> 00:34:55,791 Delivering. You'll be given a package to deliver, simple. 446 00:34:57,083 --> 00:34:59,041 But there are three very important rules. 447 00:34:59,791 --> 00:35:02,125 Rule number one, no questions asked, okay? 448 00:35:02,208 --> 00:35:07,083 Rule number two. Don't dare peep inside the package, okay? It's for your own good. 449 00:35:08,000 --> 00:35:11,916 And rule number three, the most important, loyalty. 450 00:35:12,833 --> 00:35:14,500 You must be trusted. 451 00:35:16,916 --> 00:35:19,791 Mh? If you keep the rules, 452 00:35:19,875 --> 00:35:25,500 your life will transform. For the better. 453 00:35:27,458 --> 00:35:29,416 Yeah? 454 00:35:30,625 --> 00:35:33,375 Remember. Loyalty again, is the most important. 455 00:35:34,916 --> 00:35:38,000 You must be trusted, no matter what. 456 00:35:53,875 --> 00:35:56,416 -How are you? -Come here! 457 00:35:57,208 --> 00:35:59,208 -Hey, are you dumb?? -I'm good. 458 00:35:59,291 --> 00:36:02,083 Where are you from? You do deliveries? 459 00:36:03,000 --> 00:36:06,125 Is it G4S or it's for a hotel young man? 460 00:36:08,125 --> 00:36:11,458 Officer, he thinks we are fools, you think we are fools, right? 461 00:36:11,541 --> 00:36:12,666 No, no. 462 00:36:12,750 --> 00:36:14,833 You think that we are fools, right? 463 00:36:14,916 --> 00:36:18,125 Young man, you are under arrest for drug trafficking. 464 00:36:18,208 --> 00:36:20,583 Okay? Stretch your hands. 465 00:36:20,666 --> 00:36:21,916 Stretch your hands! 466 00:36:22,916 --> 00:36:25,333 Are you willing to talk or not? 467 00:36:27,208 --> 00:36:28,333 Ah! Good boy. 468 00:36:30,708 --> 00:36:33,208 -We only need two things, okay? -Mh! 469 00:36:33,291 --> 00:36:36,666 Where you get your parcels and the one who sends you. 470 00:36:37,375 --> 00:36:42,583 -Please I don't know-- -No, no, no, no, no. 471 00:36:42,666 --> 00:36:44,250 Listen, listen. 472 00:36:44,333 --> 00:36:47,791 You'll go to jail for 20 to 25 years. 473 00:36:47,875 --> 00:36:51,958 Add five more, that makes it 30. Are you ready? 474 00:36:52,041 --> 00:36:55,416 So, where do you get these parcels and who sends you? 475 00:36:55,500 --> 00:36:57,208 I've already told you I don't know. 476 00:36:57,291 --> 00:36:59,541 Boss! Who pays you? 477 00:36:59,625 --> 00:37:03,208 They make the payments via phone transactions. 478 00:37:04,041 --> 00:37:08,125 You are saying you don't know anybody? 479 00:37:12,166 --> 00:37:15,833 -Officer, he's joking. Bring the machine. -No! 480 00:37:18,958 --> 00:37:22,750 Let me tell you something, listen! 481 00:37:22,833 --> 00:37:24,958 You're crying? 482 00:37:26,916 --> 00:37:28,500 Are you listening? 483 00:37:28,583 --> 00:37:33,166 You know, you are not the first or the second 484 00:37:33,250 --> 00:37:35,833 -Or the third person. -We've dealt with many. 485 00:37:35,916 --> 00:37:39,458 You understand? And you won't be the last one, 486 00:37:39,541 --> 00:37:42,541 so let's do this, okay? 487 00:37:42,625 --> 00:37:47,083 -Are you listening? Okay? -Okay! 488 00:37:47,166 --> 00:37:50,750 Officer, bring the machine. 489 00:37:52,416 --> 00:37:53,916 Bring the machine! 490 00:37:54,000 --> 00:37:58,250 -Okay, fine, I'll speak up, I'll speak up. -Huh? I can't hear you, you'll speak up? 491 00:37:58,333 --> 00:38:01,125 Okay, give us the names. Hurry up! 492 00:38:01,958 --> 00:38:04,666 -Opiyo, Opiyo, Opiyo. -I can't hear you. 493 00:38:04,750 --> 00:38:06,458 ‪-Opiyo. ‪-Opiyo? 494 00:38:06,541 --> 00:38:08,416 Who is Opiyo? Who is Opiyo? 495 00:38:10,416 --> 00:38:13,833 -Lecturer, lecturer. -Who? Who? Lecturer? 496 00:38:13,916 --> 00:38:17,416 -Give me his phone number. -I don't know. 497 00:38:17,500 --> 00:38:21,083 Officer! He's joking with me, bring the machine. 498 00:38:23,291 --> 00:38:27,500 Officer bring the machine! You don't know who you are messing with. 499 00:38:28,208 --> 00:38:31,125 No! 500 00:38:33,875 --> 00:38:39,541 I've told you the truth, I've told you the truth. 501 00:38:43,833 --> 00:38:48,041 Officer I have told you the truth, I don't know anything! 502 00:38:54,083 --> 00:38:55,458 Jemo? 503 00:38:55,541 --> 00:38:58,125 He's a soldier. 504 00:39:01,333 --> 00:39:04,333 He has done it. 505 00:39:04,416 --> 00:39:06,416 You have done it! 506 00:39:06,500 --> 00:39:10,291 -What do you mean? -Congrats! You've passed! 507 00:39:10,875 --> 00:39:13,208 -Passed what? -What did I tell you? 508 00:39:13,291 --> 00:39:17,416 The first priority is loyalty, and today you have proven yourself. 509 00:39:18,166 --> 00:39:20,625 All that was a test. 510 00:39:26,375 --> 00:39:30,291 Jemo, look at me man! 511 00:39:32,083 --> 00:39:35,250 See what these fuckers have done to me! 512 00:39:36,125 --> 00:39:39,125 Look! Look at what they have done to me! 513 00:39:39,208 --> 00:39:44,541 And here you are talking about a loyalty test! 514 00:39:45,125 --> 00:39:48,416 If this is the job I'm out! 515 00:39:48,500 --> 00:39:52,875 Komu, I had to make sure you won't give us up easily. 516 00:39:58,000 --> 00:40:03,458 Hello, yes sir. Yeah we are done. 517 00:40:04,833 --> 00:40:09,125 OK, tomorrow? Ok, thank you. 518 00:40:11,833 --> 00:40:14,083 Dude, you've graduated! 519 00:40:21,541 --> 00:40:24,833 Surveillance is just watching. To use your eyes. 520 00:40:25,791 --> 00:40:27,708 That's all. 521 00:40:27,791 --> 00:40:30,750 But of course it won't be as easy as it sounds. 522 00:40:31,583 --> 00:40:35,875 First, you must take time to understand the architectural designs 523 00:40:35,958 --> 00:40:38,583 of a building in the shortest time possible. 524 00:40:40,000 --> 00:40:44,791 Now, there are two types of designs. 525 00:40:44,875 --> 00:40:46,625 Structural and steel. 526 00:40:48,083 --> 00:40:50,125 Komu, you are studying architectural engineering, right? 527 00:40:50,208 --> 00:40:52,125 -Yes. -Good. 528 00:40:52,208 --> 00:40:54,083 So you know what I am talking about. 529 00:40:54,166 --> 00:40:56,833 And why is this important? It's important because you need 530 00:40:56,916 --> 00:41:00,125 to know every little aspect of the building both technical and structural. 531 00:41:00,208 --> 00:41:05,333 How big is the place? Where are the beams placed? Where are the columns placed? 532 00:41:05,416 --> 00:41:07,583 The pillars, how far apart are they? 533 00:41:08,416 --> 00:41:11,583 Accuracy is key. You understand? 534 00:41:13,000 --> 00:41:16,666 Now, once you enter the building, 535 00:41:16,750 --> 00:41:18,750 like I said, you must find out as much information as possible, 536 00:41:18,833 --> 00:41:20,708 ‪in the shortest time possible. 537 00:41:20,791 --> 00:41:24,291 Where are the exit doors? Are there alternative exit doors? 538 00:41:24,375 --> 00:41:26,583 ‪Is there an emergency exit? 539 00:41:26,666 --> 00:41:29,291 How many people can the building accommodate? 540 00:41:29,375 --> 00:41:33,666 Is there security? If so, how many guards are there? Are they armed? 541 00:41:33,750 --> 00:41:37,041 Like I said, every aspect is important, 542 00:41:37,125 --> 00:41:39,375 ‪including the fire extinguishers ‪and posters on the wall. 543 00:41:39,458 --> 00:41:42,916 Are there posters on the wall? Where are the toilets located? 544 00:41:52,791 --> 00:41:57,041 So, the place is about 50 by 100 square feet. 545 00:41:57,125 --> 00:41:59,416 But the layout is pretty simple. 546 00:41:59,500 --> 00:42:04,708 On the right they have six U-shaped leather benches with tables. 547 00:42:04,791 --> 00:42:09,666 Then on the left is the counter which is no more than ten meters long, 548 00:42:09,750 --> 00:42:14,166 and then behind it is the door to the kitchen which has a back door, 549 00:42:14,250 --> 00:42:18,125 and then right opposite the main entrance we have the washrooms, 550 00:42:18,208 --> 00:42:20,750 which do not have an exit at the back. 551 00:42:20,833 --> 00:42:24,625 The main beam runs right across the center of the building, 552 00:42:24,708 --> 00:42:26,208 connecting all the columns. 553 00:42:26,291 --> 00:42:30,833 The place can fit about a hundred and fifty to two hundred people. 554 00:42:30,916 --> 00:42:33,708 There are also seven fire extinguishers, 555 00:42:33,791 --> 00:42:36,750 and 12 very ugly portraits on the wall. 556 00:42:39,916 --> 00:42:43,041 Wow, it checks out. 557 00:42:45,416 --> 00:42:49,958 Impressive! You are really getting good at this Komu. 558 00:42:52,416 --> 00:42:53,666 Okay, 559 00:42:54,666 --> 00:42:56,458 we’ll be in touch. 560 00:43:05,125 --> 00:43:08,583 I believe Ramah has a surprise for you. 561 00:43:12,500 --> 00:43:14,416 Damn, dude! 562 00:43:14,500 --> 00:43:17,875 They are impressed! 563 00:43:17,958 --> 00:43:22,125 More so you have shut the one who believes to know it all. 564 00:43:22,208 --> 00:43:24,541 Respect the OG. 565 00:43:32,791 --> 00:43:34,833 Hey, what did he call you? 566 00:43:34,916 --> 00:43:40,375 Ah, Ramah that’s my other name. Let's go, I have to show you your surprise. 567 00:44:00,250 --> 00:44:01,458 Here. 568 00:44:06,125 --> 00:44:09,916 You're kidding. 569 00:44:10,000 --> 00:44:13,708 What did I tell you? We're done with poverty! 570 00:44:33,041 --> 00:44:35,708 Wah! Wooh! 571 00:44:36,375 --> 00:44:38,958 Wait, what about you? 572 00:44:39,041 --> 00:44:41,333 I'm right across the hall, I'm your neighbor 573 00:44:57,208 --> 00:45:01,416 Wait. Wait. Wait. 574 00:45:04,375 --> 00:45:09,916 Why all this, uh? Okay I know we are not supposed to ask questions but, 575 00:45:10,833 --> 00:45:15,125 -what job are we doing? -Listen. 576 00:45:16,000 --> 00:45:19,458 Architectural designing is a big business all over the world. 577 00:45:20,583 --> 00:45:24,000 And multinational companies steal designs from each other. 578 00:45:24,083 --> 00:45:27,625 That's the job we are doing. And you, my friend, 579 00:45:27,708 --> 00:45:31,833 You're a genius in that field. You go make us money, oohh. 580 00:45:32,875 --> 00:45:35,083 I go make you 581 00:45:35,166 --> 00:45:36,708 -money! -Money! 582 00:47:34,541 --> 00:47:39,333 -Babe. -My love. 583 00:47:39,416 --> 00:47:41,000 -Did you hear of the news? -What news?. 584 00:47:41,083 --> 00:47:42,791 Where is the remote? 585 00:47:47,041 --> 00:47:49,083 the blast which occurred at around 1:00 p.m. 586 00:47:49,166 --> 00:47:52,125 is believed to have been well orchestrated 587 00:47:52,208 --> 00:47:54,541 targeting the peak lunchtime hour. 588 00:47:54,625 --> 00:47:58,458 It is feared that over 150 people could be dead, 589 00:47:58,541 --> 00:48:01,125 including some 25 school children, 590 00:48:01,208 --> 00:48:04,250 who had visited the adjacent museum. 591 00:48:04,333 --> 00:48:06,416 What do these people really want?. 592 00:48:07,666 --> 00:48:09,208 How can they be so cruel? 593 00:48:11,000 --> 00:48:13,041 School children too? 594 00:48:13,125 --> 00:48:14,666 -Shit! -…we are joined by one… 595 00:48:14,750 --> 00:48:19,875 Mr. Mutamale who is the former director of military intelligence, 596 00:48:19,958 --> 00:48:21,250 and currently a security analyst. 597 00:48:21,333 --> 00:48:22,958 Babe what's up, are you okay? 598 00:48:23,708 --> 00:48:25,708 I hope your friends weren`t in that building?. 599 00:48:25,791 --> 00:48:27,708 What's your take on today's attack? 600 00:48:27,791 --> 00:48:31,125 Uh, to me It appears these people knew very well what they were doing, 601 00:48:31,208 --> 00:48:33,708 because they seem to know the building very well. 602 00:48:33,791 --> 00:48:37,166 When you look at the way the explosives were strategically placed on… 603 00:48:37,250 --> 00:48:39,333 -the main pillars of the building… -Babe? 604 00:48:39,416 --> 00:48:41,541 You're worrying me, what is it?. 605 00:49:06,208 --> 00:49:07,333 What's up?. 606 00:49:07,416 --> 00:49:11,708 I just need some air. Give me a minute. 607 00:49:23,666 --> 00:49:26,583 -Where've you been? I've been waiting. -What's up? 608 00:49:26,666 --> 00:49:30,125 -The attack! -Oh, that. 609 00:49:30,208 --> 00:49:33,583 What do you mean 'Oh, that?' It's the same building. 610 00:49:33,666 --> 00:49:37,541 -Just do your job, the rest-- -What are you talking about man? 611 00:49:37,625 --> 00:49:39,708 -This is terrorism! -What is wrong with you? 612 00:49:39,791 --> 00:49:42,416 Keep your voice down! You know the rules. 613 00:49:43,208 --> 00:49:46,250 The rules? Fuck the rules, man! 614 00:49:46,333 --> 00:49:49,041 Innocent people died today including kids! 615 00:49:56,541 --> 00:49:57,958 What do you want me to do? 616 00:50:00,208 --> 00:50:01,416 Jemo are you serious? 617 00:50:04,708 --> 00:50:09,083 Ahaa, you knew it all along. 618 00:50:09,166 --> 00:50:12,000 You were just lying to me under the pretext of 619 00:50:12,083 --> 00:50:14,875 Architectural multinationals my foot! 620 00:50:14,958 --> 00:50:17,916 All along, you knew what we were doing was illegal. 621 00:50:18,000 --> 00:50:21,625 Yeah I did, but not this. I'm out. 622 00:50:21,708 --> 00:50:23,833 -What? -Yes, I can’t do this anymore. 623 00:50:23,916 --> 00:50:25,041 What do you mean you can’t do this anymore? 624 00:50:25,125 --> 00:50:26,208 ‪Exactly what you heard! 625 00:50:26,291 --> 00:50:27,541 I'm no longer interested. 626 00:50:28,208 --> 00:50:31,666 Boss, you're going to lose all this! 627 00:50:31,750 --> 00:50:35,166 Yes man, I am ready to lose all this! 628 00:50:35,250 --> 00:50:38,958 Oh, and by the way, it is we, we are going to lose all this. 629 00:50:39,041 --> 00:50:43,708 You think I don't know that I'm the one who does everything? You sit back, 630 00:50:43,791 --> 00:50:45,750 while I make us all the money, huh? 631 00:50:46,541 --> 00:50:50,750 Jemo, you have no conscience inside of you man. 632 00:50:50,833 --> 00:50:54,750 Two hundred people have died man, 200 people! 633 00:50:54,833 --> 00:50:59,416 Listen. I didn't know what we were up to. 634 00:50:59,500 --> 00:51:03,000 I knew it too late, there was nothing I could do. 635 00:51:04,500 --> 00:51:07,958 Then let's quit, we can’t continue doing this for Christ's sake. 636 00:51:08,041 --> 00:51:11,708 It's easy to say that because you'll go back to Nyahururu, what about me? 637 00:51:12,458 --> 00:51:16,791 I've grown up in the slums, I have nowhere to go. 638 00:51:18,375 --> 00:51:20,583 I'm about to finish college and go my way. 639 00:51:20,666 --> 00:51:22,958 There must be a way out. 640 00:51:26,875 --> 00:51:30,416 Listen, it's evident we can't come to an agreement. 641 00:51:31,458 --> 00:51:36,958 If you want leave, I'll organize a meeting with the boss tomorrow. 642 00:51:37,666 --> 00:51:43,083 Tell him you quit. For me, I have so much to lose. 643 00:51:44,958 --> 00:51:49,916 You know, I like to be brief and direct so I'll get to the point. 644 00:51:50,000 --> 00:51:52,000 You see, Mr. Komu, 645 00:51:52,083 --> 00:51:55,208 I understand how you feel, what you are going through, 646 00:51:55,291 --> 00:51:57,708 it's first time jitters, okay? It happens to everyone. 647 00:51:57,791 --> 00:52:02,916 Sir, it's just that I want to take a small break. 648 00:52:03,000 --> 00:52:05,250 Finish school and then come back. 649 00:52:05,333 --> 00:52:08,833 It's interesting, 650 00:52:08,916 --> 00:52:11,625 how you need education to get money, 651 00:52:11,708 --> 00:52:14,791 and yet, you need money to get an education. 652 00:52:16,458 --> 00:52:21,458 Look, I know all about your small issue, 653 00:52:22,000 --> 00:52:26,000 so I’ve had a word with my associates, 654 00:52:26,083 --> 00:52:30,000 and I would like to give you something small for your trouble, 655 00:52:31,583 --> 00:52:36,291 and then we can put all this behind us. 656 00:52:46,458 --> 00:52:49,250 It’s quite tempting, 657 00:52:50,583 --> 00:52:52,541 but for now I’ll have to decline. 658 00:52:54,291 --> 00:52:55,666 Mr. Komu. 659 00:52:59,708 --> 00:53:03,916 You disappoint me. The reason why I agreed to meet with you 660 00:53:04,000 --> 00:53:07,291 is because I thought you are smarter than all the others. 661 00:53:07,375 --> 00:53:12,208 But, if that's how you feel, then our business here is done. 662 00:53:21,291 --> 00:53:23,250 -Babe. -My love. 663 00:53:24,833 --> 00:53:28,291 You left so early, I didn`t even hear you leave. 664 00:53:32,250 --> 00:53:33,958 I had a meeting. 665 00:53:36,208 --> 00:53:37,291 Babe are you ok? 666 00:53:51,041 --> 00:53:55,625 Babe, there’s something I need to talk to you about. 667 00:53:56,333 --> 00:54:00,375 Interesting, coz there’s something I need to talk to you about as well. 668 00:54:01,375 --> 00:54:02,833 Huh! Okay. 669 00:54:04,125 --> 00:54:07,333 -What? -No you go first. 670 00:54:12,458 --> 00:54:16,875 I'm afraid we will have to give up the house. 671 00:54:16,958 --> 00:54:18,000 What? 672 00:54:19,750 --> 00:54:25,375 Everything. The car too. 673 00:54:27,250 --> 00:54:32,250 Why? Is it work? 674 00:54:32,958 --> 00:54:34,541 Have you been sacked?. 675 00:54:38,333 --> 00:54:40,041 Something of the sort. 676 00:54:42,000 --> 00:54:47,666 But don't worry. I have some money put aside. 677 00:54:49,375 --> 00:54:53,750 So I'll you need you to go back home-- 678 00:54:53,833 --> 00:54:54,875 -Huh? -As I… 679 00:55:01,666 --> 00:55:03,000 Komu. 680 00:55:09,500 --> 00:55:11,041 I cannot go back home. 681 00:55:12,833 --> 00:55:15,333 My love, this is serious. 682 00:55:15,416 --> 00:55:17,083 I don't care. 683 00:55:19,125 --> 00:55:21,708 We'd rather go live in Kibera or Kayole. 684 00:55:21,791 --> 00:55:24,000 You are not listening my love. 685 00:55:24,083 --> 00:55:26,166 This could be very dangerous. 686 00:55:29,416 --> 00:55:33,041 Komu, do you love me? 687 00:55:38,916 --> 00:55:41,208 What kind of a question is that?. 688 00:55:42,750 --> 00:55:44,375 Answer me. 689 00:55:47,166 --> 00:55:49,083 Do you love me? 690 00:55:51,125 --> 00:55:52,541 Of course. 691 00:55:53,875 --> 00:55:55,333 Then that's it. 692 00:55:57,791 --> 00:56:01,250 All these things don’t matter. 693 00:56:03,791 --> 00:56:06,333 Whatever it is, we'll get through it together. 694 00:56:14,208 --> 00:56:19,208 Okay then I… I guess we’ll figure something out. 695 00:56:23,916 --> 00:56:28,541 So, what did you want to tell me? 696 00:56:30,958 --> 00:56:34,291 It’s not important. 697 00:56:34,375 --> 00:56:36,000 ‪It's not important. 698 00:56:38,583 --> 00:56:40,208 We need to start packing. 699 00:56:40,958 --> 00:56:44,875 Yeah, but, only what we need, okay? 700 00:56:44,958 --> 00:56:45,875 Okay. 701 00:57:17,333 --> 00:57:19,416 Shit! Oh no. 702 00:57:54,916 --> 00:57:56,750 -How are you? -I'm good. 703 00:58:03,166 --> 00:58:05,000 You've made your decision. 704 00:58:05,083 --> 00:58:08,250 Yes I have. We are actually packing. 705 00:58:18,666 --> 00:58:20,083 Why are you doing this? 706 00:58:20,833 --> 00:58:24,416 -I hope you're not here to convince me. -No, I'm not here to convince you. 707 00:58:24,500 --> 00:58:26,625 Although it seems you're not reasoning. 708 00:58:28,125 --> 00:58:33,791 I'm not reasoning? So you are the one who is reasoning? 709 00:58:37,208 --> 00:58:41,458 I don't want to have this discussion again. Hand over everything. 710 00:58:41,541 --> 00:58:42,458 It's okay. 711 00:58:42,541 --> 00:58:45,458 Huh? Everything? Maybe clothes. 712 00:58:46,208 --> 00:58:47,958 If they want them they can come for them. 713 00:58:49,291 --> 00:58:50,291 And the money. 714 00:58:51,125 --> 00:58:53,708 -Money? -All the money they've spent on you. 715 00:58:53,791 --> 00:58:57,000 For the trips, the house, training. 716 00:59:02,250 --> 00:59:03,208 Here is the bill. 717 00:59:10,750 --> 00:59:16,125 Four million? 718 00:59:17,666 --> 00:59:20,666 Four million? Wasn't I working for them? 719 00:59:20,750 --> 00:59:22,625 Who do you think you were working for, UN? 720 00:59:23,583 --> 00:59:28,000 -You thought this was a pensionable job? -Aah shit man! 721 00:59:28,666 --> 00:59:30,250 This is stupid. 722 00:59:34,333 --> 00:59:35,291 Komu. 723 00:59:36,791 --> 00:59:38,708 You know you still have a chance. 724 00:59:39,541 --> 00:59:40,583 Chance? 725 00:59:42,541 --> 00:59:47,000 What chance, uh? A chance to kill more people? 726 00:59:47,083 --> 00:59:49,791 -Terrorism is the chance? -Who are the terrorists in the society? 727 00:59:49,875 --> 00:59:51,416 -Look around you. -What do you mean? 728 00:59:51,500 --> 00:59:55,583 Wake up and smell the coffee man. We live in a man eat man society. 729 00:59:55,666 --> 00:59:58,375 Okay let's say a terrorist has killed 50 or 100 people, 730 00:59:58,458 --> 01:00:01,291 but there is a politician sitting in an office, 731 01:00:01,375 --> 01:00:05,500 who has stolen five billion meant to buy medicine and build a hospital. 732 01:00:05,583 --> 01:00:09,250 People die due to lack of medicine or equipment. 733 01:00:09,333 --> 01:00:13,625 I watched my own mother succumb to cancer. 734 01:00:14,291 --> 01:00:16,333 Every time the machine had broken down. 735 01:00:16,416 --> 01:00:20,541 When the politicians fall sick they go abroad get treated then come back. 736 01:00:21,541 --> 01:00:24,250 So tell me, who’s the real terrorist? 737 01:00:27,666 --> 01:00:30,833 This shit ain't right. 738 01:00:30,916 --> 01:00:33,708 You'd rather someone who will kill you right now. 739 01:00:33,791 --> 01:00:37,708 As compared to the one who kills your future, your kid's future, 740 01:00:37,791 --> 01:00:39,458 and your whole generation. 741 01:00:42,708 --> 01:00:44,708 Uh, what's that? Is your girlfriend pregnant? 742 01:00:44,791 --> 01:00:50,791 Keep it low, she doesn't know that I'm aware. Just found the test kit. 743 01:00:52,333 --> 01:00:54,500 Komu, let's do this last job. 744 01:00:54,583 --> 01:00:56,750 Get our cut and go our separate ways. 745 01:00:56,833 --> 01:00:58,750 Why are you quitting at the last minute? 746 01:00:58,833 --> 01:01:01,083 The last minute? What do you mean? 747 01:01:01,875 --> 01:01:06,375 We have one last job, the boss didn't tell you? 748 01:01:07,083 --> 01:01:08,458 One job and we're done. 749 01:01:09,208 --> 01:01:10,625 I wasn't told anything. 750 01:01:10,708 --> 01:01:13,416 Ok, that's what's up. 751 01:01:13,500 --> 01:01:16,083 One job and we make a killing out of it. 752 01:01:16,750 --> 01:01:18,083 What kind of job? 753 01:01:19,041 --> 01:01:20,875 I'm not sure, maybe it's the same one. 754 01:01:21,708 --> 01:01:23,833 But rumor has it we'll have to leave. 755 01:01:23,916 --> 01:01:27,500 -For how long? -Like a month. 756 01:01:30,125 --> 01:01:31,125 To where? 757 01:01:32,041 --> 01:01:33,916 They won't reveal the details. 758 01:01:35,791 --> 01:01:37,875 Komu, think. 759 01:01:39,458 --> 01:01:42,750 Think about your future and your baby's. 760 01:01:42,833 --> 01:01:46,375 Stop thinking about people who don't even know you. 761 01:01:48,500 --> 01:01:53,416 Your family comes first. Are you in or are you out? 762 01:01:57,375 --> 01:02:00,500 -When do we leave? -Early in the morning. 763 01:04:08,666 --> 01:04:09,791 Lieutenant. 764 01:04:14,416 --> 01:04:15,500 We're here. 765 01:04:15,583 --> 01:04:16,833 -I can see that. -Yes. 766 01:04:16,916 --> 01:04:18,708 -Are you okay? -We're very fine. 767 01:04:21,000 --> 01:04:24,291 I can see you've brought some trainees. 768 01:04:24,375 --> 01:04:27,208 -As always. -Nice! 769 01:04:35,166 --> 01:04:36,333 Okay. 770 01:04:36,416 --> 01:04:39,541 I'm sorry about the journey, I know you are tired. 771 01:04:40,500 --> 01:04:46,041 I want us to sit, relax and feel at home, yeah? 772 01:04:46,958 --> 01:04:51,666 So, what soda will you take? Water? Okay? 773 01:04:51,750 --> 01:04:53,500 Cold water or a cold soda. 774 01:04:53,583 --> 01:04:56,916 Cold water or soda, aha? 775 01:04:57,916 --> 01:04:59,291 Coke. 776 01:05:01,000 --> 01:05:04,041 Coke. 777 01:05:05,291 --> 01:05:09,708 Shameless dogs! You are here to work, do you understand? 778 01:05:10,708 --> 01:05:13,000 Get to the field and start training. 779 01:05:13,083 --> 01:05:16,291 Do you understand? Useless. 780 01:05:17,708 --> 01:05:18,833 Drop it. 781 01:05:23,125 --> 01:05:24,291 Inspector! 782 01:05:24,833 --> 01:05:26,375 -Come get your trainees. -Lieutenant. 783 01:05:26,458 --> 01:05:28,166 -Yes? -It's not all of them. 784 01:05:28,250 --> 01:05:29,708 He is dealing with intelligence. 785 01:05:32,416 --> 01:05:35,250 Oh, I'm sorry. My bad. 786 01:05:37,041 --> 01:05:40,000 You too get to work immediately, okay? 787 01:05:41,458 --> 01:05:43,416 Let's go! You, 788 01:05:43,500 --> 01:05:46,875 follow the inspector. Hurry up! 789 01:05:47,791 --> 01:05:49,375 Follow me. 790 01:05:57,875 --> 01:05:59,083 Yes sir. 791 01:05:59,166 --> 01:06:02,625 -Here is your trainee. -Yes sir. 792 01:06:07,083 --> 01:06:09,166 -Keep working. -Yes sir! 793 01:06:12,250 --> 01:06:15,416 Welcome. 794 01:06:15,500 --> 01:06:18,041 And make yourself comfortable. 795 01:06:18,125 --> 01:06:21,041 It’s going to be a long hell of a month. 796 01:06:21,125 --> 01:06:23,416 You are not at your grandma's, do you understand? 797 01:06:24,208 --> 01:06:25,458 Have a seat. 798 01:06:25,541 --> 01:06:29,583 From Kismayu to Baldere. 799 01:06:30,208 --> 01:06:33,666 It's around 500 kilometers, okay? 800 01:06:33,750 --> 01:06:34,916 Sir yes sir. 801 01:06:35,000 --> 01:06:40,333 It's going to be a long journey. You'll walk till your shoes get torn. 802 01:06:40,416 --> 01:06:42,625 -Do you understand? -Sir yes sir! 803 01:06:42,708 --> 01:06:43,625 Bastards! 804 01:06:43,708 --> 01:06:45,083 -Platoons! -Yes sir. 805 01:06:45,166 --> 01:06:46,583 -What are we? -Die hards! 806 01:06:46,666 --> 01:06:48,625 -Forward ever. -Backward never. 807 01:06:48,708 --> 01:06:53,166 Now, you should know the law well. 808 01:06:53,250 --> 01:06:58,458 In the unlikely event you find yourself behind bars, 809 01:06:58,541 --> 01:07:02,041 do not panic, you are brave! 810 01:07:03,625 --> 01:07:07,916 In Kenya, the police must produce you, 811 01:07:08,000 --> 01:07:12,125 in a court of law, within 24 hours. 812 01:07:12,791 --> 01:07:17,375 And every offence in Kenya is bailable. 813 01:07:17,458 --> 01:07:22,750 Whether it’s robbery, manslaughter, murder. 814 01:07:22,833 --> 01:07:25,458 Finish them, finish them! 815 01:07:26,375 --> 01:07:29,625 We will bail you out. That's their law. 816 01:07:30,833 --> 01:07:33,000 Dumb idiots! 817 01:07:33,083 --> 01:07:34,500 -Platoons! -Yes sir! 818 01:07:34,583 --> 01:07:37,000 -Forward ever! -Backward never! 819 01:07:37,083 --> 01:07:39,500 ♪ The fire is raging ♪ 820 01:07:40,166 --> 01:07:42,791 ‪♪ ‪It's raging it's raging‪ ♪ 821 01:07:42,875 --> 01:07:45,583 ‪♪ ‪The fire is raging it's raging‪ ♪ 822 01:07:45,666 --> 01:07:47,291 And this is a Kalashnikov. 823 01:07:48,708 --> 01:07:50,000 It is Russian. 824 01:07:51,125 --> 01:07:55,375 It has a capacity of releasing ten bullets per second. 825 01:07:56,416 --> 01:08:01,458 That is why it is the most popular firearm in the world. 826 01:08:01,541 --> 01:08:04,041 And this how you load the magazine. 827 01:08:07,083 --> 01:08:09,458 -Do you understand? -Sir yes sir! 828 01:08:15,041 --> 01:08:17,708 In the afternoon we'll be having practicals. 829 01:08:22,291 --> 01:08:24,000 This is a Ceska. 830 01:08:27,583 --> 01:08:30,875 It is easy to use, load and fire. 831 01:08:31,708 --> 01:08:33,916 And this is how you load the magazine. 832 01:08:37,583 --> 01:08:40,458 -Can you see? Do you understand? -Sir yes sir. 833 01:08:46,333 --> 01:08:48,708 -Have you understood? -Sir yes sir! 834 01:08:48,791 --> 01:08:51,166 Practicals in the afternoon. 835 01:08:55,625 --> 01:08:56,833 Who knows what this is? 836 01:08:58,875 --> 01:09:03,250 I will explain more in the afternoon during the practicals. 837 01:09:05,791 --> 01:09:07,125 You're dismissed. 838 01:09:23,958 --> 01:09:26,833 I really like that machine. 839 01:09:26,916 --> 01:09:29,666 It can fly anywhere without being detected on the radar. 840 01:09:30,375 --> 01:09:32,541 Hey, how does it work? 841 01:09:33,500 --> 01:09:35,375 -Under the radar. -How? 842 01:09:36,125 --> 01:09:40,041 Listen this machine discharges anti violet rays, 843 01:09:40,125 --> 01:09:44,000 which can't be detected, under radar, do you get it? 844 01:09:44,083 --> 01:09:48,250 You're talking about things we don't understand at all. 845 01:09:48,916 --> 01:09:53,250 That's why you are in the gadget department. 846 01:09:57,375 --> 01:09:59,833 Hey, let me ask you, 847 01:10:00,416 --> 01:10:02,875 how comes you know so much about this stuff? 848 01:10:04,416 --> 01:10:07,333 -Dude, I just know. -How do you know? 849 01:10:09,458 --> 01:10:13,250 I studied nuclear science and chemical engineering, don't you know? 850 01:10:13,333 --> 01:10:15,083 What are you doing here? 851 01:10:20,291 --> 01:10:24,708 Just the system. I was doing chemical engineering in campus. 852 01:10:24,791 --> 01:10:27,250 I won a scholarship to go study abroad. 853 01:10:28,583 --> 01:10:31,125 That's where I met some guys. 854 01:10:31,875 --> 01:10:35,583 We started doing drugs, I got deported. 855 01:10:36,416 --> 01:10:40,250 So, did you finish your studies abroad? 856 01:10:40,333 --> 01:10:43,208 No, that is not important. Let me tell you. 857 01:10:43,291 --> 01:10:46,500 I commanded respect abroad, no one dared joke with me. 858 01:10:46,583 --> 01:10:50,208 Even the lecturers knew me. There's one who was called Hoffman. 859 01:10:50,291 --> 01:10:53,500 He used to tell me, 'Issa, you're going places.' 860 01:10:53,583 --> 01:10:57,750 You are going places? Did he know you’re going to the forest? 861 01:10:59,500 --> 01:11:03,250 Don't be a fool. I'm here to make my money. 862 01:11:03,333 --> 01:11:06,458 I'll make money, go back to Germany and study. 863 01:11:07,166 --> 01:11:08,583 Have you ever been to school? 864 01:11:08,666 --> 01:11:10,416 It's good that I'm not learned. 865 01:11:11,041 --> 01:11:14,458 I am here because of my hard work, do you understand? 866 01:11:14,541 --> 01:11:18,291 By the way, this is my last deal. 867 01:11:18,375 --> 01:11:20,791 Once I'm done with this, that's it. 868 01:11:20,875 --> 01:11:25,416 I'll go my way, buy a boat, employ sailors. 869 01:11:25,500 --> 01:11:30,208 It will be plying from Malindi to the Seychelles. 870 01:11:30,291 --> 01:11:33,375 If need be I'll go to Laikipia. 871 01:11:33,458 --> 01:11:37,416 I will be lazing, making dollars from it. 872 01:11:37,500 --> 01:11:39,833 How much are we getting paid that will make you afford a ship? 873 01:11:39,916 --> 01:11:43,250 We will be paid three million dollars. 874 01:11:43,333 --> 01:11:45,625 Everybody will be paid. 875 01:11:45,708 --> 01:11:48,875 That is 300 million Kenyan shillings. 876 01:11:48,958 --> 01:11:51,000 What makes you think you'll be paid that? 877 01:11:53,000 --> 01:11:56,666 Dude, it's true. 878 01:11:56,750 --> 01:12:00,500 I had friends in this same place, okay? 879 01:12:00,583 --> 01:12:05,333 My brother-in-law has a hotel in Malindi. 880 01:12:05,416 --> 01:12:09,000 He's waiting for tourists so he can make them sumptuous meals. 881 01:12:09,083 --> 01:12:11,291 Okay? The second one. 882 01:12:12,041 --> 01:12:14,833 My first cousin. Right now as we speak he is in Yemen. 883 01:12:14,916 --> 01:12:19,750 Amongst the Arabs, he owns a clearing and forwarding company. 884 01:12:19,833 --> 01:12:21,416 Yet you are just idling here. 885 01:12:24,125 --> 01:12:27,041 Time up, time for everyone to go to bed! 886 01:12:29,041 --> 01:12:34,041 -I'll see you tomorrow. -See you tomorrow. 887 01:12:35,166 --> 01:12:37,541 When you're going for the supplies, bring me some cigarettes. 888 01:12:37,625 --> 01:12:40,000 Why do you want everyone to know? Keep it low. 889 01:12:40,083 --> 01:12:43,416 -Relax! -It's okay, I will. See you tomorrow. 890 01:12:47,875 --> 01:12:51,791 Issa! 891 01:12:51,875 --> 01:12:54,833 What's the matter? 892 01:12:59,750 --> 01:13:00,791 There's a problem. 893 01:13:00,875 --> 01:13:03,750 Did they confiscate your cigarettes? 894 01:13:04,500 --> 01:13:06,500 Stop being foolish, there's a problem! 895 01:13:06,583 --> 01:13:07,875 What is it? 896 01:13:09,666 --> 01:13:13,083 That task, we're going to undertake in Kayole. 897 01:13:13,166 --> 01:13:16,583 Man. 898 01:13:16,666 --> 01:13:20,791 What did I tell you? Stay away from that. 899 01:13:20,875 --> 01:13:22,625 Just focus on what brought you here. 900 01:13:23,791 --> 01:13:26,083 Do you know that my mother is in Kayole? 901 01:13:26,166 --> 01:13:28,416 Do you know that my kid is in Kayole? 902 01:13:28,500 --> 01:13:30,958 All my friends are in Kayole, that is home! 903 01:13:32,750 --> 01:13:36,166 Damn! That's messed up. 904 01:13:38,333 --> 01:13:40,708 Listen, I need your help. 905 01:13:40,791 --> 01:13:43,041 No man, I don't want to be a part of that. 906 01:13:43,125 --> 01:13:44,833 ‪Come on! 907 01:13:44,916 --> 01:13:49,250 They never told us we are going to hurt ordinary citizens. 908 01:13:49,333 --> 01:13:53,041 I was told it's dignitaries, we'll target Westlands, Kile, Lavi. 909 01:13:53,125 --> 01:13:55,166 I wasn't told that Kayole will be a part of it. 910 01:13:55,250 --> 01:13:59,583 So what will you do? There's nothing you can do about it. 911 01:14:00,375 --> 01:14:03,375 Komu, 500,000 people are going to die! 912 01:14:03,458 --> 01:14:06,583 Five hundred thousand people are going to die! Eh? 913 01:14:06,666 --> 01:14:10,125 I will set IEDs in six estates. 914 01:14:11,125 --> 01:14:15,625 Kayole 1, Corner, Sowe, who do you think will survive? 915 01:14:17,166 --> 01:14:20,541 Aah! Damn it! 916 01:14:20,625 --> 01:14:21,500 Keep calm! 917 01:14:23,583 --> 01:14:26,541 What you're doing can't help us, you understand? 918 01:14:26,625 --> 01:14:28,791 -But you can help me. -How? 919 01:14:28,875 --> 01:14:32,791 Do you know where we are? 920 01:14:32,875 --> 01:14:36,000 I don't even know if we're in Somalia or Kenya. 921 01:14:36,083 --> 01:14:38,958 -We're done for! -Come on, relax. 922 01:14:41,291 --> 01:14:42,750 I have a plan. 923 01:14:44,291 --> 01:14:48,208 Juma goes to get supplies every Monday. 924 01:14:48,291 --> 01:14:51,125 We'll send him with the codes which will get to the government. 925 01:14:51,750 --> 01:14:53,041 Government? 926 01:14:53,125 --> 01:14:55,333 So, 927 01:14:56,500 --> 01:14:59,916 all along you've been thinking how the cops will help you? 928 01:15:00,750 --> 01:15:06,000 Dude, listen. These guys we're dealing with, 929 01:15:06,083 --> 01:15:08,250 are sharper than the government. 930 01:15:08,333 --> 01:15:11,166 -They have eyes and ears everywhere. -Do you think I'm stupid? 931 01:15:12,875 --> 01:15:15,041 I have a friend in Lamu. 932 01:15:15,125 --> 01:15:19,208 When he gets the codes they go to the NIS, no cop will see them. 933 01:15:19,291 --> 01:15:22,208 So why do you need me? You are good to go. 934 01:15:22,291 --> 01:15:25,041 Come on man, Komu. 935 01:15:27,041 --> 01:15:31,500 You are the only one who can interpret these maps. 936 01:15:31,583 --> 01:15:34,875 If I show you the maps you'll know where we are. 937 01:15:34,958 --> 01:15:38,125 We will send them the codes and you are the only one who can decode. 938 01:15:45,958 --> 01:15:48,583 Are you sure Juma will agree to it? 939 01:15:49,583 --> 01:15:51,083 I'll handle him. 940 01:15:51,166 --> 01:15:52,541 I need… 941 01:15:55,791 --> 01:15:59,583 I need that map. 942 01:16:01,583 --> 01:16:03,500 With a calculator and a notebook. 943 01:16:37,625 --> 01:16:41,000 Make sure you give it to Hassan in person. 944 01:16:41,666 --> 01:16:43,958 -In person, okay? -I understand. 945 01:16:44,041 --> 01:16:46,291 This is not the jokes you are used to Juma. 946 01:16:47,791 --> 01:16:50,541 -I've told you I've understood. -This is serious. 947 01:16:50,625 --> 01:16:52,416 It can be dangerous. 948 01:16:53,875 --> 01:16:56,416 -Take care, okay? -Okay. 949 01:16:56,500 --> 01:17:00,541 Come what may, jiwe moja 950 01:17:10,416 --> 01:17:14,625 Faster! Faster! 951 01:17:15,875 --> 01:17:17,833 Crawl, crawl! 952 01:17:17,916 --> 01:17:20,833 Faster! Faster! 953 01:17:20,916 --> 01:17:24,166 Or go back home! Faster! Faster! 954 01:17:32,708 --> 01:17:33,875 Yes? 955 01:17:34,458 --> 01:17:36,583 -There's a problem? -What's up? 956 01:17:37,333 --> 01:17:40,041 -Juma hasn't arrived. -Maybe he's running late. 957 01:17:40,125 --> 01:17:41,208 He's always back by five. 958 01:17:42,875 --> 01:17:45,916 Shit man! 959 01:17:46,666 --> 01:17:50,208 -I told you it wasn't a good idea! -Listen man, relax! 960 01:17:51,166 --> 01:17:53,333 There's no turning back, okay? 961 01:17:53,416 --> 01:17:57,208 We stick to the plan, okay? jiwe moja 962 01:17:58,958 --> 01:18:01,833 -jiwe moja -Okay, sir, yes sir! 963 01:18:01,916 --> 01:18:03,000 Sir yes sir. 964 01:18:03,083 --> 01:18:05,166 Sir yes sir. 965 01:18:05,250 --> 01:18:07,750 -Let's go! -Sir yes sir. 966 01:18:08,625 --> 01:18:11,000 Formation! Formation! 967 01:18:14,250 --> 01:18:16,750 Quick, quick, quick! Formation! 968 01:18:32,791 --> 01:18:37,875 I'm meant to understand that we have some parasites amongst us. 969 01:18:39,958 --> 01:18:46,000 What you don't know is that we have eyes everywhere. 970 01:18:47,708 --> 01:18:51,250 We have ears everywhere. 971 01:18:52,166 --> 01:18:53,750 And we have connections. 972 01:18:54,666 --> 01:18:57,583 Connections more than your government's. 973 01:19:02,333 --> 01:19:04,416 So I want to make this very clear. 974 01:19:05,166 --> 01:19:08,083 For those who want to chicken out, 975 01:19:10,416 --> 01:19:13,583 it's a bit too late to try anything stupid. 976 01:19:16,791 --> 01:19:19,000 You'll face it rough. 977 01:19:20,291 --> 01:19:24,500 You'll face it real rough. 978 01:19:25,166 --> 01:19:30,291 No one will help you, no matter where you go. 979 01:19:34,791 --> 01:19:39,041 Now. I have gathered a few of you, 980 01:19:39,125 --> 01:19:42,041 because the message given to this fool, 981 01:19:45,166 --> 01:19:46,875 was written by someone specific. 982 01:19:49,625 --> 01:19:51,083 It’s coded. 983 01:19:56,000 --> 01:19:59,250 So if you are the one who sent that message, 984 01:20:00,416 --> 01:20:05,583 step forward, or else… 985 01:20:09,583 --> 01:20:11,291 I'll shoot you, 986 01:20:12,750 --> 01:20:15,666 Then I will deal with all of you one by one. 987 01:20:16,958 --> 01:20:18,875 Taking my time. 988 01:20:21,208 --> 01:20:22,750 Now on the count of three… 989 01:20:25,708 --> 01:20:26,708 two… 990 01:20:31,583 --> 01:20:33,083 one. 991 01:20:38,083 --> 01:20:41,416 Okay. 992 01:21:01,666 --> 01:21:02,666 Walk. 993 01:21:10,208 --> 01:21:12,958 On the count of three, shoot him. 994 01:21:14,208 --> 01:21:15,583 Or else I'll shoot you. 995 01:21:16,708 --> 01:21:17,958 One… 996 01:21:20,833 --> 01:21:21,833 Two… 997 01:21:24,291 --> 01:21:26,291 Three. 998 01:21:29,083 --> 01:21:33,500 Shameless dog! 999 01:21:34,375 --> 01:21:36,166 You are full of crap! 1000 01:21:36,791 --> 01:21:38,125 Some of you, 1001 01:21:39,083 --> 01:21:42,250 if it wasn't for the skills you have we wouldn't have chosen you. 1002 01:21:43,166 --> 01:21:44,583 You're just useless. 1003 01:21:45,583 --> 01:21:49,791 Bring it, coward. Go back to your mom and suckle! 1004 01:21:51,750 --> 01:21:53,208 Get back in line! 1005 01:22:10,416 --> 01:22:11,791 One… 1006 01:22:13,416 --> 01:22:14,791 Two… 1007 01:22:16,166 --> 01:22:18,500 Three. 1008 01:22:20,791 --> 01:22:22,208 Good boy. 1009 01:22:24,875 --> 01:22:25,875 Get back in line. 1010 01:22:27,583 --> 01:22:29,583 I swear if anyone tries this again, 1011 01:22:30,708 --> 01:22:33,333 you will know this ain't your mothers', do you understand? 1012 01:22:33,416 --> 01:22:36,500 Do you understand? You're dismissed. 1013 01:22:38,291 --> 01:22:39,958 I said you're dismissed! 1014 01:22:42,083 --> 01:22:43,375 Useless. 1015 01:22:55,000 --> 01:22:56,000 Hey man. 1016 01:22:56,083 --> 01:22:59,708 Stop coming over, the lieutenant is on our case. 1017 01:22:59,791 --> 01:23:01,458 ‪Relax, man! 1018 01:23:01,541 --> 01:23:03,041 Stop being too jumpy dude! 1019 01:23:09,208 --> 01:23:11,875 Listen, the mission is tomorrow. 1020 01:23:14,125 --> 01:23:14,958 Tomorrow? 1021 01:23:19,666 --> 01:23:21,250 Weren't we supposed to spend a month? 1022 01:23:21,333 --> 01:23:23,625 Do you think these guys will ever tell you the truth? 1023 01:23:24,583 --> 01:23:28,958 The Kayole mission is a decoy, the real one is at the embassy. 1024 01:23:35,208 --> 01:23:37,583 -Which embassy? -I don't know. 1025 01:23:41,250 --> 01:23:43,833 Wait, how do you know all this? 1026 01:23:47,458 --> 01:23:50,208 Intel man. Intel. 1027 01:23:52,500 --> 01:23:53,916 You've decoded? 1028 01:23:58,500 --> 01:24:02,791 What did I tell you, stay away from those things. You'll make us suspicious! 1029 01:24:04,500 --> 01:24:05,875 Tomorrow morning. 1030 01:25:11,750 --> 01:25:12,833 Come on. 1031 01:25:17,083 --> 01:25:20,166 Come one, let's go. faster! 1032 01:25:23,583 --> 01:25:26,333 Hey, you know the drill, right? Walk. 1033 01:25:59,291 --> 01:26:01,625 I'll tell you what, sit down. 1034 01:26:06,000 --> 01:26:07,291 Yes sir. 1035 01:26:09,583 --> 01:26:11,083 Okay. 1036 01:26:13,083 --> 01:26:15,083 We need to do something man! 1037 01:26:15,166 --> 01:26:17,958 What's happening here? 1038 01:26:19,875 --> 01:26:22,541 It's a problem. You know. 1039 01:26:24,041 --> 01:26:27,291 I've done a survey and its pretty tight. 1040 01:26:28,208 --> 01:26:30,916 Where are we? 1041 01:26:33,916 --> 01:26:38,666 Ruai. Five kilometers from the target. 1042 01:26:39,541 --> 01:26:41,083 Decoy, Kayole. 1043 01:26:42,625 --> 01:26:43,875 Target two. 1044 01:26:44,958 --> 01:26:48,833 I'm not sure, but here it's easy. 1045 01:26:49,791 --> 01:26:52,500 It's easy to decode because they are using talk backs. 1046 01:26:53,583 --> 01:26:57,083 Ah, alright. Listen up everyone. 1047 01:26:57,833 --> 01:26:58,750 Hurry up. 1048 01:27:01,541 --> 01:27:04,500 Now as you know, tomorrow, 1049 01:27:05,791 --> 01:27:07,541 is the day we execute our mission. 1050 01:27:07,625 --> 01:27:11,125 Okay? And here are your new identities. 1051 01:27:13,875 --> 01:27:16,666 Um! Zahra Hassan, 1052 01:27:18,083 --> 01:27:20,083 Saida Juma. 1053 01:27:22,291 --> 01:27:23,916 Gikonyo Albert. 1054 01:27:27,583 --> 01:27:29,500 Wycliffe Wekesa. 1055 01:27:33,166 --> 01:27:34,625 Andrew Odu… 1056 01:27:36,000 --> 01:27:39,208 You just look like Oduor. 1057 01:27:41,708 --> 01:27:43,250 Richard Kiplagat. 1058 01:27:45,750 --> 01:27:50,666 Now you’ve been working in this school as teachers for the last five years. 1059 01:27:50,750 --> 01:27:54,541 Or whatever, it doesn't matter. After tomorrow, 1060 01:27:55,291 --> 01:27:57,000 nothing will matter anymore. 1061 01:27:59,333 --> 01:28:01,250 Now how many of you here believe in God? 1062 01:28:03,833 --> 01:28:07,875 Idiots! Put your hands down! 1063 01:28:09,541 --> 01:28:13,208 Now the power of life and death rests in your hands. 1064 01:28:13,291 --> 01:28:14,625 Dismissed. 1065 01:28:17,416 --> 01:28:20,416 Hey Komu, come here. 1066 01:28:23,541 --> 01:28:24,666 Hurry up. 1067 01:28:31,458 --> 01:28:35,416 There’s a package you're supposed to deliver Ruai Shopping Center. 1068 01:28:36,250 --> 01:28:37,500 Do you know it? 1069 01:28:38,291 --> 01:28:39,666 I want you to take a cab. 1070 01:28:40,750 --> 01:28:43,916 -Who am I taking it to? -He’ll find you there. 1071 01:28:44,000 --> 01:28:45,875 Just get there, okay? 1072 01:28:49,500 --> 01:28:52,208 I know you are smart enough not to try anything stupid. 1073 01:28:53,333 --> 01:28:54,208 Okay? 1074 01:28:56,000 --> 01:28:57,458 And by the way. 1075 01:28:59,875 --> 01:29:01,333 I have a surprise for you. 1076 01:29:11,375 --> 01:29:12,625 Hello. 1077 01:29:14,291 --> 01:29:16,958 Hey baby, how are you? I’ve missed you. 1078 01:29:18,125 --> 01:29:21,875 I'm fine. I've… 1079 01:29:21,958 --> 01:29:24,125 missed you too, how is everything? 1080 01:29:24,208 --> 01:29:28,500 I am fine now that I've heard you. I am so glad to hear your voice. 1081 01:29:28,583 --> 01:29:29,916 Yea-- 1082 01:29:37,375 --> 01:29:38,291 Such a pretty girl. 1083 01:29:45,791 --> 01:29:48,375 Hey, you stay back. 1084 01:30:14,750 --> 01:30:16,541 -Hey bro. -I'm good. 1085 01:30:16,625 --> 01:30:18,041 How much is it to Ruai? 1086 01:30:18,125 --> 01:30:21,500 -It's 500. -Ah, I have 400 man. 1087 01:30:21,583 --> 01:30:24,000 Boss just make it 500. 1088 01:30:24,083 --> 01:30:26,291 -Okay. -Komu! How are you? 1089 01:30:26,375 --> 01:30:29,250 -I'm good buddy. -What are you doing here? 1090 01:30:29,333 --> 01:30:32,791 Just running errands. I'm in a hurry we'll talk later. 1091 01:30:32,875 --> 01:30:35,375 I have a taxi let me take you. 1092 01:30:35,458 --> 01:30:37,958 Uh, maybe next time. 1093 01:30:38,791 --> 01:30:41,750 -Leave him. -Relax. 1094 01:30:41,833 --> 01:30:43,541 Let's go, hurry up. 1095 01:30:46,333 --> 01:30:47,625 What? 1096 01:30:51,291 --> 01:30:53,250 Man, what is this? 1097 01:31:25,541 --> 01:31:26,750 Sir. 1098 01:31:30,625 --> 01:31:34,833 Oh, it’s okay. It’s back on. 1099 01:31:34,916 --> 01:31:36,500 What? 1100 01:31:37,916 --> 01:31:39,458 It’s his phone. 1101 01:31:40,250 --> 01:31:44,416 There was a sort of interruption but I think it’s just network. 1102 01:31:50,583 --> 01:31:54,125 -Now talk, -Buddy what is happening, uh? 1103 01:31:59,750 --> 01:32:04,500 Ah come on, you're a cop? That's it. 1104 01:32:04,583 --> 01:32:05,958 I'm done. 1105 01:32:08,333 --> 01:32:10,541 I've been tracing you. 1106 01:32:11,791 --> 01:32:14,625 For a long time, now I know what has been going on. 1107 01:32:14,708 --> 01:32:19,041 But right now I need information, and time is not on our side. 1108 01:32:19,625 --> 01:32:22,708 -My god, what is this? -You need to speak. 1109 01:32:23,291 --> 01:32:25,083 Cooperate. 1110 01:32:25,166 --> 01:32:28,333 These people will kill my wife and my mom. 1111 01:32:28,416 --> 01:32:29,750 What's wrong with you? 1112 01:32:30,583 --> 01:32:32,125 I'm here to help you. 1113 01:32:32,208 --> 01:32:35,916 Your case is something negligible which I can solve. 1114 01:32:36,000 --> 01:32:38,791 All you need to do is cooperate. 1115 01:32:40,666 --> 01:32:43,875 What makes you so scared of them? They are not all that. 1116 01:32:43,958 --> 01:32:47,083 I've been watching them, but they don't know. 1117 01:32:48,291 --> 01:32:51,291 If I wanted to arrest them I would've done it by now. 1118 01:32:53,500 --> 01:32:54,958 So relax. 1119 01:32:58,291 --> 01:32:59,500 Okay. 1120 01:33:00,166 --> 01:33:02,333 I know you're planning an attack. 1121 01:33:03,833 --> 01:33:07,125 Either today or tomorrow, somewhere in Eastlands. Where is it? 1122 01:33:07,208 --> 01:33:11,833 Please, promise me that my wife will be okay. 1123 01:33:11,916 --> 01:33:14,833 -She is pregnant, and also my mum-- -What is wrong with you? 1124 01:33:15,875 --> 01:33:18,000 I told you we don't have time. 1125 01:33:18,083 --> 01:33:20,291 ‪How many times ‪do you want me to say I've handled it? 1126 01:33:24,166 --> 01:33:26,208 -Speak! -It's Kayole. 1127 01:33:26,291 --> 01:33:27,625 Where in Kayole? 1128 01:33:28,291 --> 01:33:32,250 Uh, he said, Kayole 1, 1129 01:33:33,333 --> 01:33:37,250 Sowe, Soweto, Corner… 1130 01:33:39,291 --> 01:33:42,708 I don't remember the rest, I don't know the area. 1131 01:33:44,625 --> 01:33:45,875 But those are decoys. 1132 01:33:46,833 --> 01:33:49,083 We know, where is the main one? 1133 01:33:49,750 --> 01:33:51,833 -Embassy. -US? 1134 01:33:51,916 --> 01:33:53,666 I'm not sure. 1135 01:33:53,750 --> 01:33:56,166 -Have you heard about Omar? -Mh? 1136 01:33:56,833 --> 01:34:00,083 -Omar. -I've never heard about him. 1137 01:34:05,375 --> 01:34:07,291 Mh-mh! I've never seen him. 1138 01:34:07,375 --> 01:34:08,541 Isn't he your boss? 1139 01:34:08,625 --> 01:34:11,791 No he isn't, the boss is someone else. 1140 01:34:13,208 --> 01:34:16,375 Yes, this one is the boss. I've even been to his place in Lavington. 1141 01:34:17,208 --> 01:34:20,916 Your boss is Omar's errand boy. 1142 01:34:21,000 --> 01:34:23,208 The most wanted terrorist. 1143 01:34:25,250 --> 01:34:28,791 I believe he's coming to Kenya from Somalia. 1144 01:34:28,875 --> 01:34:31,541 The information that we have is that uh, 1145 01:34:31,625 --> 01:34:34,416 he's about to get into the country or he's already here. 1146 01:34:38,916 --> 01:34:40,750 No one can trace this phone. 1147 01:34:42,583 --> 01:34:47,708 Ugh, you want me to go back there? You know them. 1148 01:34:47,791 --> 01:34:49,250 Just find them and arrest them. 1149 01:34:49,333 --> 01:34:51,750 Now listen to me because you're being stupid. 1150 01:34:52,375 --> 01:34:55,083 My helping you will be determined by your cooperation. 1151 01:34:57,541 --> 01:35:01,291 Be a man. You are the one who wanted to make easy money! 1152 01:35:03,541 --> 01:35:04,625 Man up. 1153 01:35:07,208 --> 01:35:08,458 You will go back, 1154 01:35:10,083 --> 01:35:12,375 and act like everything is okay, are we clear? 1155 01:35:14,625 --> 01:35:18,041 In case of anything, call me. Dial zero, zero, one. 1156 01:35:20,333 --> 01:35:21,708 We don’t have time, okay. 1157 01:36:02,333 --> 01:36:04,583 -Package delivered sir. -Good boy. 1158 01:36:07,666 --> 01:36:11,166 Ah, ah, ah! The phone. 1159 01:36:43,708 --> 01:36:44,541 Check it. 1160 01:36:44,625 --> 01:36:49,375 Nice dude, dude! 1161 01:36:49,458 --> 01:36:52,541 I have a plan. I came across a door at the back which can open-- 1162 01:36:52,625 --> 01:36:56,333 -Hey dude, relax, relax man. -It's opening! 1163 01:37:01,208 --> 01:37:02,708 I have a plan. 1164 01:37:11,708 --> 01:37:14,041 When we get to Kayole my crew will be waiting for us. 1165 01:37:14,125 --> 01:37:16,916 What we have to do is call them immediately. Okay? 1166 01:37:17,000 --> 01:37:17,833 Okay. 1167 01:37:17,916 --> 01:37:21,291 ‪Okay. Hey, we stick together all the time. 1168 01:37:21,375 --> 01:37:22,791 Okay. 1169 01:37:22,875 --> 01:37:27,125 Okay, everybody, let's board the vehicle. Hurry up! 1170 01:37:27,208 --> 01:37:28,291 Run. 1171 01:37:29,000 --> 01:37:30,833 Walk fast, ugly face. 1172 01:37:32,250 --> 01:37:33,833 Komu. 1173 01:37:35,125 --> 01:37:37,500 You're not going anywhere. 1174 01:37:37,583 --> 01:37:39,250 Change of plans. 1175 01:37:39,333 --> 01:37:42,333 -What do we do now? -Just relax, it's okay. 1176 01:37:42,416 --> 01:37:46,250 -I'm relaxed, fuck. -Just go. I'll come up with something. 1177 01:37:46,333 --> 01:37:48,333 So just relax, okay? 1178 01:37:48,416 --> 01:37:49,916 Nikipata hauko ntakufuata. 1179 01:37:50,000 --> 01:37:51,916 You want me to say that again? 1180 01:37:54,666 --> 01:37:55,625 Come over here. 1181 01:37:59,916 --> 01:38:01,791 You seem to enjoy it when I talk. 1182 01:38:04,958 --> 01:38:08,916 When your friends are out doing tough jobs, 1183 01:38:09,625 --> 01:38:11,291 you can't even kill a mosquito. 1184 01:38:13,625 --> 01:38:15,708 But the boss is giving you a promotion. 1185 01:38:19,875 --> 01:38:21,333 Let me be honest with you. 1186 01:38:22,583 --> 01:38:25,000 I don't know what the boss sees in you, 1187 01:38:26,875 --> 01:38:30,125 but to me you are, nothing! 1188 01:38:30,208 --> 01:38:31,333 Are we clear? 1189 01:38:33,208 --> 01:38:37,000 You claim to be good at reading maps, anyone can do that! 1190 01:38:38,625 --> 01:38:42,708 You are nothing. Bullshit! 1191 01:38:47,375 --> 01:38:48,791 You moron! 1192 01:38:53,083 --> 01:38:54,250 Lavington. 1193 01:38:54,958 --> 01:38:57,750 Mh! Come for one jackass who has remained behind. 1194 01:38:58,708 --> 01:39:00,083 You'll take him. 1195 01:39:00,833 --> 01:39:04,333 You heard that? You'll take another car, let the others go where they ought to. 1196 01:39:05,291 --> 01:39:08,333 Hurry up! Do you understand me? 1197 01:39:08,416 --> 01:39:11,625 -Yes sir. -Yes sir I'm I your mother? Walk! 1198 01:39:11,708 --> 01:39:13,000 Useless. 1199 01:39:14,875 --> 01:39:18,875 Uh! Mr. Komu, please have a seat. 1200 01:39:20,416 --> 01:39:21,500 Thank you sir. 1201 01:39:21,583 --> 01:39:24,958 I see you survived the training faster and better than expected. 1202 01:39:25,041 --> 01:39:29,916 -Yes sir. While I… actually… -I told you you're a natural. 1203 01:39:30,000 --> 01:39:33,416 You're the right man for the right job, okay? 1204 01:39:33,500 --> 01:39:36,375 What you were going through was just, teething problems. 1205 01:39:39,625 --> 01:39:41,250 So, uh, oh! Would you like some juice? 1206 01:39:45,958 --> 01:39:47,791 Please, Mr. Komu. 1207 01:39:49,708 --> 01:39:53,291 You see, I need someone, 1208 01:39:53,375 --> 01:39:58,416 who can handle my Kampala operations. What do you think? 1209 01:39:58,500 --> 01:39:59,958 -Excuse me sir. -What? 1210 01:40:00,041 --> 01:40:02,041 -We have a problem. -What? 1211 01:40:04,375 --> 01:40:05,375 Yes, hello. 1212 01:40:06,708 --> 01:40:08,458 What? No. 1213 01:40:08,541 --> 01:40:12,000 Okay, okay. What do you mean? What about the Danish embassy? 1214 01:40:12,083 --> 01:40:14,041 Stick to the original plan. 1215 01:40:14,125 --> 01:40:18,625 Yes, delay Kayole for a bit. Yeah okay. 1216 01:40:18,708 --> 01:40:21,375 -Can you please call for me James. -Excuse me sir. 1217 01:40:21,458 --> 01:40:24,500 -What? -Washrooms, please. 1218 01:40:46,166 --> 01:40:49,708 Jomba! Danish, Danish embassy. 1219 01:40:49,791 --> 01:40:50,791 Copied. 1220 01:40:52,000 --> 01:40:54,583 -Aggie, it's the Danish embassy. -Danish? 1221 01:40:56,041 --> 01:40:58,250 Put all the regulars standby. Are you okay? 1222 01:40:58,916 --> 01:40:59,958 ‪Yes sir. 1223 01:41:01,041 --> 01:41:03,333 -There's nothing at the Danish. -What? 1224 01:41:03,416 --> 01:41:05,875 -Yeah, nothing is going on. -And the surveillance? 1225 01:41:07,291 --> 01:41:12,333 Nothing! Are you sure it's the Danish or it's the Swedish? 1226 01:41:13,458 --> 01:41:16,375 He said Danish, but check out the Swedish too. 1227 01:41:17,708 --> 01:41:19,125 Nothing. 1228 01:41:19,208 --> 01:41:21,916 So, Mr. Komu. What do you think? 1229 01:41:22,500 --> 01:41:25,416 How would you like to live a lavish lifestyle like this? 1230 01:41:28,000 --> 01:41:29,166 Very much. 1231 01:41:29,250 --> 01:41:31,333 -So is that a yes? -Yes. 1232 01:41:31,416 --> 01:41:32,916 Good choice. 1233 01:41:33,000 --> 01:41:35,875 I can see you're getting smarter by the day, so 1234 01:41:35,958 --> 01:41:39,625 what's going to happen is I'm gonna have you meet someone, for a small interview, 1235 01:41:39,708 --> 01:41:42,958 just for formality's sake, and then, uhm, we'll be all set. 1236 01:41:43,041 --> 01:41:44,083 How far is Omar? 1237 01:41:44,166 --> 01:41:45,333 -Ten minutes sir. -Good. 1238 01:41:45,416 --> 01:41:46,541 -Sir. -Yes? 1239 01:41:48,125 --> 01:41:49,791 ‪There's a problem. 1240 01:41:50,666 --> 01:41:52,458 You were right! 1241 01:41:52,541 --> 01:41:54,416 ‪It’s been blocked. 1242 01:41:54,500 --> 01:41:55,958 I knew it. 1243 01:41:58,416 --> 01:41:59,583 It’s not ours. 1244 01:42:00,291 --> 01:42:01,708 I knew it! 1245 01:42:03,083 --> 01:42:06,625 I knew that idiot would play me. Call Rashid immediately! 1246 01:42:22,708 --> 01:42:26,333 -Have we checked all of them? -Yes sir, I have counter checked. 1247 01:42:30,708 --> 01:42:32,791 Something is not right. 1248 01:42:37,666 --> 01:42:41,583 How about the residence? Check the Danish embassy residence? 1249 01:42:45,958 --> 01:42:50,583 Yeah. There’s a dinner tonight with the EU officials. 1250 01:42:51,416 --> 01:42:56,041 And the US deputy secretary of state is also expected. 1251 01:42:56,125 --> 01:42:59,666 Then that's it! Re-route the recce squad, tell Oscar 1 not to leave Kayole. 1252 01:42:59,750 --> 01:43:03,291 But sir, intel is not from Kayole. It shows Lavington. 1253 01:43:04,500 --> 01:43:06,625 What is he doing in Lavington? 1254 01:43:09,125 --> 01:43:10,416 Omar! 1255 01:43:11,875 --> 01:43:14,000 Send all units there and trace that call. 1256 01:43:14,083 --> 01:43:17,333 -Yes sir. -That guy could be in so much trouble. 1257 01:43:18,041 --> 01:43:19,625 -Simon. -Sir! 1258 01:43:19,708 --> 01:43:22,125 All units. All units. 1259 01:43:32,958 --> 01:43:37,625 How’s Dubai? Really? It’s getting cooler. 1260 01:43:37,708 --> 01:43:40,708 No, no, no, no. Things here are just the same. 1261 01:43:40,791 --> 01:43:42,666 Excuse me sir. 1262 01:43:42,750 --> 01:43:44,291 -What? -We have a problem. 1263 01:43:44,375 --> 01:43:47,208 Let me just call you back. 1264 01:43:48,791 --> 01:43:51,416 -What? -It’s the embassy sir, they’ve got intel, 1265 01:43:51,500 --> 01:43:54,625 now they are all over. 1266 01:43:54,708 --> 01:43:56,208 [Rashid exhales] 1267 01:43:56,291 --> 01:43:59,041 Yeah. What? 1268 01:43:59,791 --> 01:44:01,833 No, no. What do you mean? 1269 01:44:01,916 --> 01:44:03,666 Who’s been arrested? 1270 01:44:03,750 --> 01:44:09,000 Okay. No, no, listen. Pull back. Abort the mission. Yeah, okay. 1271 01:44:11,958 --> 01:44:15,166 Sir. It’s still not going through. 1272 01:44:16,916 --> 01:44:20,833 Keep, bloody, trying. 1273 01:44:20,916 --> 01:44:22,000 Okay. 1274 01:44:31,333 --> 01:44:32,708 Sir. 1275 01:44:38,791 --> 01:44:40,541 -Sir -What? 1276 01:44:40,625 --> 01:44:43,000 -It’s the lieutenant. -Tell him I can’t talk to him right now. 1277 01:44:43,083 --> 01:44:46,000 -I'll talk to him when I get back to base. -He said it’s urgent sir. 1278 01:45:17,750 --> 01:45:20,666 It’s, uhm, very interesting. 1279 01:45:21,875 --> 01:45:24,916 How we seem to make the worst possible mistakes, 1280 01:45:25,583 --> 01:45:28,500 during the worst possible times of our lives. Uh? 1281 01:45:29,583 --> 01:45:30,625 Mr. Komu. 1282 01:45:32,333 --> 01:45:36,333 Are you okay? You seem to be sweating. 1283 01:45:38,625 --> 01:45:41,625 You disappoint me, yet again. 1284 01:45:48,250 --> 01:45:50,833 Bastard! I trusted you! 1285 01:45:50,916 --> 01:45:52,500 Get him out of here. 1286 01:45:57,666 --> 01:46:00,083 Kill him! 1287 01:46:01,208 --> 01:46:02,208 Slowly. 1288 01:46:25,833 --> 01:46:26,791 Look. 1289 01:46:28,375 --> 01:46:30,750 Why are you crying? Are you a kid? 1290 01:46:39,416 --> 01:46:42,125 And we are just getting started. 1291 01:46:42,208 --> 01:46:45,000 Take off these clothes, take them off! 1292 01:46:46,833 --> 01:46:49,166 Alpha one. Come in. 1293 01:46:49,250 --> 01:46:51,500 Go ahead. 1294 01:46:51,583 --> 01:46:53,916 Sir we really need to move in because our informer is there, 1295 01:46:54,000 --> 01:46:55,583 and he could be in some serious danger. 1296 01:46:57,083 --> 01:47:00,625 Nobody goes in until Omar shows up. Roger. 1297 01:47:00,708 --> 01:47:03,625 But sir by now if Omar was to come-- 1298 01:47:03,708 --> 01:47:06,708 Jomba we have been tracing Omar for years now. We cannot jeopardize 1299 01:47:06,791 --> 01:47:11,125 that mission so I repeat nobody goes in. That’s an order. Roger. 1300 01:47:11,208 --> 01:47:13,458 Roger that sir. 1301 01:47:22,166 --> 01:47:23,833 Relax, relax, relax. 1302 01:47:34,000 --> 01:47:35,416 He wanted to break my nose. 1303 01:47:48,166 --> 01:47:49,625 Dude! 1304 01:47:50,750 --> 01:47:54,458 Don't try any stupidity like that, okay? Stupid idiot! 1305 01:48:00,000 --> 01:48:02,083 Dude relax. What do you want to do? 1306 01:48:02,166 --> 01:48:04,333 I wanted to hit his head a bit. 1307 01:48:04,416 --> 01:48:07,458 Don't be stupid. The boss said he wants the death to be a slow one. 1308 01:48:15,375 --> 01:48:18,541 I swear our guy will die. 1309 01:48:19,916 --> 01:48:22,708 They are approaching. We believe the suspect is on board. 1310 01:48:23,416 --> 01:48:24,541 Roger that sir. 1311 01:48:24,625 --> 01:48:28,375 Everybody hold your positions. Roger. 1312 01:48:28,458 --> 01:48:29,500 Holding position. 1313 01:48:43,541 --> 01:48:45,208 Take that. 1314 01:48:56,291 --> 01:48:59,291 -Shut up, don't be stupid! -I'll hurt you! 1315 01:48:59,375 --> 01:49:01,458 You feel that? 1316 01:49:06,041 --> 01:49:09,500 Keep watch over this dog, okay? 1317 01:49:09,583 --> 01:49:10,791 Don't leave. 1318 01:49:15,833 --> 01:49:16,916 Stupid idiot! 1319 01:49:32,125 --> 01:49:34,416 Omar. Welcome. Nice to see you… 1320 01:49:34,500 --> 01:49:35,666 ‪Welcome what? 1321 01:49:35,750 --> 01:49:39,416 -There has been a small problem but… -It's not small! 1322 01:49:45,208 --> 01:49:47,833 Put your hands in the air! 1323 01:49:47,916 --> 01:49:51,666 On the ground, now! 1324 01:49:51,750 --> 01:49:53,916 On the ground! 1325 01:53:12,125 --> 01:53:13,791 The hard work and selfless effort… 1326 01:53:13,875 --> 01:53:17,708 put up by men and women at the National Intelligence Service, 1327 01:53:17,791 --> 01:53:20,833 which often goes unnoticed has finally paid off. Apart… 1328 01:53:20,916 --> 01:53:23,333 from foiling what experts say would… 1329 01:53:23,416 --> 01:53:26,291 have been one of the biggest terrorist attacks, 1330 01:53:26,375 --> 01:53:28,916 the police have also arrested one of the most 1331 01:53:29,000 --> 01:53:31,916 wanted terrorist leaders in the world. 1332 01:53:32,000 --> 01:53:36,833 Mr. Omar Majid’s arrest has led to the arrest of many others. 1333 01:53:36,916 --> 01:53:41,291 It is said that following this arrest it’s just a matter of time, 1334 01:53:41,375 --> 01:53:45,125 before the whole organization comes crumbling down. 94738

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.