Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,211 --> 00:00:03,462
[Man 1] It looks good
at NASA One.
2
00:00:03,545 --> 00:00:05,422
[Man 2] Roger.
BCS arm switch is on.
3
00:00:05,506 --> 00:00:06,840
[Man 1] Okay, Victor.
4
00:00:06,924 --> 00:00:08,383
[Man 2] Landing rocket
arm switch is on.
5
00:00:08,467 --> 00:00:11,053
Here comes the throttle.
Circuit breakers in.
6
00:00:11,136 --> 00:00:12,721
- [Steve] We have separation.
- [Man 2] Roger.
7
00:00:12,804 --> 00:00:14,640
[Man 3] Inboards and outboards
are on.
8
00:00:14,723 --> 00:00:16,308
I'm coming forward
with the side stick.
9
00:00:16,391 --> 00:00:18,519
- [Man 1] All looks good.
- [Man 2] Uh, roger.
10
00:00:18,602 --> 00:00:20,103
[Steve] I've got a blow out,
damper three!
11
00:00:20,187 --> 00:00:21,772
- [Man 2] Get your pitch to 0.
- [Steve] Pitch is out!
12
00:00:21,855 --> 00:00:23,148
[Steve] I can't hold altitude!
13
00:00:23,232 --> 00:00:24,733
[Man 2] Correction,
Alpha Hold is off.
14
00:00:24,816 --> 00:00:25,984
Turn selectors... Emergency!
15
00:00:26,068 --> 00:00:27,319
[Steve] Flight Com,
I can't hold it!
16
00:00:27,402 --> 00:00:28,820
She's breaking up!
She's breaking...
17
00:00:32,449 --> 00:00:34,368
[explosion]
18
00:00:36,995 --> 00:00:39,873
[Rudy] Steve Austin,
astronaut,
19
00:00:39,957 --> 00:00:42,000
a man barely alive.
20
00:00:44,253 --> 00:00:46,838
[Oscar] Gentlemen,
we can rebuild him.
21
00:00:46,922 --> 00:00:49,633
We have the technology.
22
00:00:49,716 --> 00:00:53,887
We have the capability to make
the world's first bionic man.
23
00:00:57,724 --> 00:01:00,352
Steve Austin will be that man.
24
00:01:02,145 --> 00:01:03,981
Better than he was before.
25
00:01:05,274 --> 00:01:09,236
Better, stronger, faster.
26
00:01:09,319 --> 00:01:11,405
[whirring]
27
00:01:11,488 --> 00:01:14,408
[theme music]
28
00:01:28,839 --> 00:01:31,758
[dramatic music]
29
00:01:35,929 --> 00:01:38,849
[bell tolling]
30
00:02:14,551 --> 00:02:16,887
You're like an old mother hen,
you know that?
31
00:02:16,970 --> 00:02:20,223
[chuckles] Yeah, I guess I am.
32
00:02:20,307 --> 00:02:22,142
It's just gonna feel
pretty strange
33
00:02:22,225 --> 00:02:23,769
walking through this room
in the mornings
34
00:02:23,852 --> 00:02:25,145
without finding her here.
35
00:02:25,228 --> 00:02:26,897
Oh, she'll be back.
36
00:02:26,980 --> 00:02:28,607
And think of how many people
will get to see her
37
00:02:28,690 --> 00:02:30,817
while she's
on the Bicentennial Fleet.
38
00:02:30,901 --> 00:02:33,737
A lot of folks that might never
see her otherwise.
39
00:02:33,820 --> 00:02:35,489
Yeah.
40
00:02:35,572 --> 00:02:37,407
And she's gonna have some
pretty high-class company
41
00:02:37,491 --> 00:02:38,992
escorting her to the dock
this morning.
42
00:02:39,076 --> 00:02:40,452
Vice President still coming?
43
00:02:40,535 --> 00:02:42,329
And half the cabinet
and a bunch of others.
44
00:02:42,412 --> 00:02:44,081
Yeah.
45
00:02:44,164 --> 00:02:47,292
Oh, that, uh, astronaut fellow
called a little while ago.
46
00:02:47,376 --> 00:02:49,211
- Steve Austin?
- Right.
47
00:02:49,294 --> 00:02:50,629
Said he was gonna come by early
48
00:02:50,712 --> 00:02:52,297
and pick up
that historical information
49
00:02:52,381 --> 00:02:54,716
he wants to work into his speech
at the ceremonies.
50
00:02:54,800 --> 00:02:56,510
- I'll get it together.
- Mm-hmm.
51
00:02:56,593 --> 00:02:59,554
- Hey. Come on, get some coffee.
- Alright.
52
00:03:18,615 --> 00:03:20,158
[doorbell buzzes]
53
00:03:20,242 --> 00:03:22,994
Mm. That's, uh, probably
Colonel Austin.
54
00:03:26,790 --> 00:03:29,084
- Morning.
- How can I help you?
55
00:03:29,167 --> 00:03:31,169
We've come to get the bell
loaded up.
56
00:03:31,253 --> 00:03:33,255
Oh, really? Can I, uh,
can I see your papers?
57
00:03:33,338 --> 00:03:34,673
Sure.
58
00:03:34,756 --> 00:03:37,008
We, uh, we weren't expecting you
until later.
59
00:03:37,092 --> 00:03:40,429
Well, [chuckles]
the early bird, you know.
60
00:03:40,512 --> 00:03:42,472
[Bill] I thought they were gonna
load the bell on the flatbed
61
00:03:42,556 --> 00:03:44,725
so the people could see it
during the parade.
62
00:03:44,808 --> 00:03:47,894
No, there's been a change
of plans.
63
00:03:47,978 --> 00:03:50,272
Hey, these, uh...
64
00:03:50,355 --> 00:03:52,441
these aren't the right
security papers.
65
00:03:52,524 --> 00:03:55,694
Well, like I said,
there's been a change of plans.
66
00:03:55,777 --> 00:03:57,696
[dramatic music]
67
00:03:57,779 --> 00:03:59,906
[coughing]
68
00:04:03,994 --> 00:04:06,246
Never mind him.
Kill the alarm system!
69
00:04:22,512 --> 00:04:23,805
- Morning, Colonel Austin.
- Morning.
70
00:04:23,889 --> 00:04:25,348
You're up awfully early
for Sunday.
71
00:04:25,432 --> 00:04:27,184
Well, I've got a speech
to write this morning.
72
00:04:27,267 --> 00:04:28,935
The way I write 'em,
I've got to get an early start.
73
00:04:29,019 --> 00:04:30,395
- You know?
- You need a taxi?
74
00:04:30,479 --> 00:04:32,147
No, I'm just going
to Independence Hall.
75
00:04:32,230 --> 00:04:34,733
- The walk will wake me up.
- Have a nice day, sir.
76
00:04:42,824 --> 00:04:45,744
That's it. Easy now, easy.
77
00:04:45,827 --> 00:04:48,413
Get the doors, will ya? Easy!
78
00:04:48,497 --> 00:04:51,416
[dramatic music]
79
00:05:14,564 --> 00:05:15,607
[doorbell buzzes]
80
00:05:15,690 --> 00:05:17,275
[both coughing]
81
00:05:19,903 --> 00:05:22,197
[groaning and coughing]
82
00:05:37,838 --> 00:05:40,423
[beeping]
83
00:05:40,507 --> 00:05:43,426
[dramatic music]
84
00:06:19,880 --> 00:06:21,089
[clank]
85
00:06:30,932 --> 00:06:32,767
[metal creaking]
86
00:06:47,198 --> 00:06:48,408
Hey, you!
87
00:06:51,036 --> 00:06:53,204
[coughing]
88
00:07:08,178 --> 00:07:11,097
[dramatic music]
89
00:07:27,697 --> 00:07:28,949
Hurry!
90
00:07:30,700 --> 00:07:32,619
Hold it down there!
91
00:07:39,960 --> 00:07:41,878
- What's he doing here?
- I don't know.
92
00:07:41,962 --> 00:07:43,922
He must have pried the top
with a crowbar or something
93
00:07:44,005 --> 00:07:46,800
and dropped down in,
so I gassed him.
94
00:07:46,883 --> 00:07:48,927
Well, get him out of the way.
Come on!
95
00:07:49,010 --> 00:07:50,845
There's work to be done.
Quickly! Come on!
96
00:07:50,929 --> 00:07:52,847
Bring her back about 3 feet.
97
00:07:55,892 --> 00:07:58,395
Easy. Whoa! That's good!
98
00:08:00,855 --> 00:08:02,732
Come on, boys!
99
00:08:02,816 --> 00:08:04,693
[dramatic music]
100
00:08:04,776 --> 00:08:07,070
[Meyer] Bring her in. Easy.
101
00:08:07,153 --> 00:08:08,905
[coughs]
102
00:08:11,825 --> 00:08:12,826
That's it.
103
00:08:21,001 --> 00:08:22,460
[sighs]
104
00:08:22,544 --> 00:08:24,295
Ah, that's good.
105
00:08:25,922 --> 00:08:28,258
There we go.
A couple of these.
106
00:08:30,510 --> 00:08:33,596
Alright, you know what to do
with this truck.
107
00:08:33,680 --> 00:08:36,266
- Get rid of it.
- What about that guy?
108
00:08:36,349 --> 00:08:38,560
[Meyer] I don't care.
Let him go with the truck.
109
00:08:42,522 --> 00:08:44,649
[coughing]
110
00:08:44,733 --> 00:08:46,359
[engine starts]
111
00:09:00,707 --> 00:09:03,626
[dramatic music]
112
00:09:09,340 --> 00:09:10,759
[coughs]
113
00:09:19,934 --> 00:09:21,394
[coughs]
114
00:09:25,523 --> 00:09:28,443
[dramatic music]
115
00:09:55,887 --> 00:09:57,263
[tires screeching]
116
00:09:57,347 --> 00:09:59,557
[truck crashing]
117
00:10:24,165 --> 00:10:27,085
[Oscar over radio] This is Oscar Goldman,
priority code one Snow White.
118
00:10:27,168 --> 00:10:29,295
To all law enforcement agencies,
119
00:10:29,379 --> 00:10:31,297
Colonel Steve Austin
has just informed me
120
00:10:31,381 --> 00:10:33,466
that the stolen Liberty Bell
is being transported
121
00:10:33,550 --> 00:10:35,135
in a truck somewhere
within an area
122
00:10:35,218 --> 00:10:37,762
25 miles southeast
of Philadelphia.
123
00:10:37,846 --> 00:10:39,889
All state police
and National Guard units
124
00:10:39,973 --> 00:10:41,808
are to converge on that area.
125
00:10:41,891 --> 00:10:44,352
I need a helicopter immediately
to pick up Colonel Austin.
126
00:10:44,435 --> 00:10:46,354
He will lead the search.
127
00:10:58,825 --> 00:11:00,618
Any luck yet, Oscar?
128
00:11:00,702 --> 00:11:02,495
No, Steve,
but our security roadblocks
129
00:11:02,579 --> 00:11:04,539
were set up 15 minutes
after you called.
130
00:11:04,622 --> 00:11:06,457
They couldn't have tried
to get through them yet.
131
00:11:07,584 --> 00:11:09,335
Anything on the first truck?
132
00:11:10,545 --> 00:11:13,339
Yes. It's-- th-- the truck
was rented to Robert Meyer,
133
00:11:13,423 --> 00:11:15,008
war hero, World War ll,
134
00:11:15,091 --> 00:11:17,093
top demolition man
for the allies,
135
00:11:17,177 --> 00:11:20,054
graduate of MIT, 1951,
136
00:11:20,138 --> 00:11:22,849
post graduate and doctorate
at Cal Tech.
137
00:11:22,932 --> 00:11:24,726
Well, he got
some good schooling.
138
00:11:24,809 --> 00:11:26,686
- Try over that way.
- You bet he has.
139
00:11:26,769 --> 00:11:29,105
It says here 12 years
as a highly specialized
140
00:11:29,189 --> 00:11:32,150
aerospace technician
for Stock well.
141
00:11:32,233 --> 00:11:34,444
Get this,
he designed the explosive bolts
142
00:11:34,527 --> 00:11:37,071
used on all
of our space capsules.
143
00:11:37,155 --> 00:11:40,283
- What happened after that?
- Well, it doesn't say.
144
00:11:40,366 --> 00:11:43,328
That was 1967.
What do you got here?
145
00:11:43,411 --> 00:11:44,996
Oh, here's his health record.
146
00:11:45,079 --> 00:11:48,875
High blood pressure,
severe heart attack, 1967.
147
00:11:48,958 --> 00:11:50,877
Laid up for 18 months.
148
00:11:50,960 --> 00:11:53,087
And by the time
he got back on his feet,
149
00:11:53,171 --> 00:11:55,673
the bottom had dropped out
of the space industry.
150
00:11:55,757 --> 00:11:58,468
- Couldn't find work.
- Right, Steve.
151
00:11:58,551 --> 00:12:01,554
No real job since 1967.
152
00:12:01,638 --> 00:12:04,057
Yeah, well, he sure
pulled himself a job today.
153
00:12:04,140 --> 00:12:06,059
That's all I got, pal.
154
00:12:23,117 --> 00:12:25,828
We got him, Oscar.
Quadrant three.
155
00:12:25,912 --> 00:12:28,456
Is he trying to escape?
156
00:12:28,539 --> 00:12:30,458
[beeping]
157
00:12:35,338 --> 00:12:37,257
You know,
I don't know what he's doing.
158
00:13:00,822 --> 00:13:05,368
Well, I've been waiting
for you all to find me...
159
00:13:05,451 --> 00:13:09,455
though I'm a bit surprised
it's you who've come, Mr., uh...
160
00:13:09,539 --> 00:13:11,874
- Austin.
- Ah.
161
00:13:11,958 --> 00:13:14,252
The astronaut. Yes.
162
00:13:14,335 --> 00:13:16,629
I thought you looked familiar.
163
00:13:16,713 --> 00:13:20,341
- Where's the Liberty Bell?
- Right there.
164
00:13:20,425 --> 00:13:22,802
Sitting quietly
inside that truck.
165
00:13:22,885 --> 00:13:25,263
And may I hasten to add
that it must continue
166
00:13:25,346 --> 00:13:28,933
to sit very quietly
inside that truck.
167
00:13:29,017 --> 00:13:31,602
Any attempt to tamper with it
168
00:13:31,686 --> 00:13:34,355
will destroy the Liberty Bell
169
00:13:34,439 --> 00:13:36,399
by setting off
the time bomb within.
170
00:13:41,321 --> 00:13:44,866
Have you, uh, found out
who I am yet?
171
00:13:46,284 --> 00:13:49,912
- Robert Meyer.
- [chuckles] Very good.
172
00:13:49,996 --> 00:13:52,498
Then you must also know
that I'm...
173
00:13:52,582 --> 00:13:54,917
rather a genius at pyrotechnics.
174
00:13:57,503 --> 00:14:02,133
There are three explosive
charges inside that truck...
175
00:14:02,216 --> 00:14:06,637
each one capable of destroying
the Liberty Bell.
176
00:14:06,721 --> 00:14:08,973
And let me assure you,
I am the only one
177
00:14:09,057 --> 00:14:12,894
capable of describing the method
for defusing them.
178
00:14:12,977 --> 00:14:15,897
So you must be very careful not
to let anything happen to me.
179
00:14:23,029 --> 00:14:25,198
There's a timing device
180
00:14:25,281 --> 00:14:28,659
similar to this one
inside that truck,
181
00:14:28,743 --> 00:14:30,453
which will set off
the explosive charges
182
00:14:30,536 --> 00:14:33,122
and destroy the Liberty Bell
in exactly...
183
00:14:35,208 --> 00:14:38,127
seven hours
and forty seven minutes...
184
00:14:39,921 --> 00:14:42,590
unless I am paid...
185
00:14:42,673 --> 00:14:44,592
five million dollars.
186
00:14:47,804 --> 00:14:50,306
[Oscar] No, Steve. No.
187
00:14:50,390 --> 00:14:52,809
Absolutely not.
188
00:14:52,892 --> 00:14:56,104
You think I'm gonna allow that
neurotic man to intimidate us?
189
00:14:56,187 --> 00:14:58,064
Us and the whole country?
190
00:14:58,147 --> 00:15:00,191
Well, he's not gonna tell us
how to defuse those bombs
191
00:15:00,274 --> 00:15:01,776
until he's paid off
and transported
192
00:15:01,859 --> 00:15:03,152
to a country
that won't extradite him.
193
00:15:03,236 --> 00:15:05,029
I've got men
surrounding the hills here
194
00:15:05,113 --> 00:15:07,448
and the Philadelphia Bomb Squad
will be here any minute.
195
00:15:09,700 --> 00:15:11,702
Oscar,
maybe you don't understand.
196
00:15:11,786 --> 00:15:13,538
Robert Meyer has the expertise
197
00:15:13,621 --> 00:15:16,124
to build an incredibly
sophisticated time bomb.
198
00:15:16,207 --> 00:15:17,875
Any ordinary bomb squad
going in there
199
00:15:17,959 --> 00:15:19,335
and trying to deactivate it
is gonna
200
00:15:19,419 --> 00:15:20,837
get themselves
and the bell blown to bits.
201
00:15:20,920 --> 00:15:23,339
Alright, alright.
What do you suggest I do?
202
00:15:23,423 --> 00:15:25,425
- Pay him the money.
- Steve.
203
00:15:25,508 --> 00:15:28,719
Oscar, pay him the money, give
him the safe passage he demands.
204
00:15:28,803 --> 00:15:30,596
Then I'll go along with him
to make sure he discloses
205
00:15:30,680 --> 00:15:33,057
the defusing techniques.
206
00:15:33,141 --> 00:15:34,642
Somehow I'll find a way
to get him back here
207
00:15:34,725 --> 00:15:36,894
with the money to stand trial.
I guarantee it.
208
00:15:36,978 --> 00:15:38,938
I don't know.
209
00:15:39,021 --> 00:15:40,690
Oscar, the Liberty Bell
happens to be
210
00:15:40,773 --> 00:15:41,941
one of the most
important symbols
211
00:15:42,024 --> 00:15:44,152
of what America stands for.
212
00:15:44,235 --> 00:15:45,778
Now we can take care
of Meyer later,
213
00:15:45,862 --> 00:15:48,114
but I think we should worry
about saving that bell.
214
00:15:50,700 --> 00:15:53,035
And we got seven hours
and forty minutes left.
215
00:16:06,007 --> 00:16:07,758
You got six hours
and five minutes.
216
00:16:07,842 --> 00:16:10,970
- Helicopter's standing by.
- Good.
217
00:16:11,053 --> 00:16:12,805
- Yes?
- Doug Witherspoon, sir.
218
00:16:12,889 --> 00:16:14,849
Captain,
Philadelphia Bomb Squad.
219
00:16:14,932 --> 00:16:17,643
- Good. This is Colonel Austin.
- How do you do?
220
00:16:17,727 --> 00:16:20,771
I hope that, uh, we won't have
to use your men, captain.
221
00:16:20,855 --> 00:16:23,774
Oh, I understand that, sir,
but, uh, we'll be standing by.
222
00:16:26,402 --> 00:16:28,362
You ready?
223
00:16:28,446 --> 00:16:29,697
Yep.
224
00:16:50,384 --> 00:16:53,054
I take it
my demands have been met?
225
00:16:53,137 --> 00:16:54,555
That's right.
226
00:16:54,639 --> 00:16:56,057
There's still time for you
to reconsider.
227
00:16:56,140 --> 00:16:57,850
Forget that, Mr. Austin!
228
00:16:57,934 --> 00:17:00,394
Just like this country
forgot me.
229
00:17:00,478 --> 00:17:04,106
They push you until they have
no further use for you
230
00:17:04,190 --> 00:17:06,609
and then they throw you out
with the garbage.
231
00:17:06,692 --> 00:17:08,486
Well, it's not always like that.
232
00:17:08,569 --> 00:17:11,030
They had a good chance
to throw me out,
233
00:17:11,113 --> 00:17:12,949
but they saved me instead.
234
00:17:13,032 --> 00:17:14,825
Then you're one of a kind,
fella.
235
00:17:14,909 --> 00:17:16,661
Listen, Meyer,
you gotta blame part of this
236
00:17:16,744 --> 00:17:17,745
on your own health, you know.
237
00:17:17,828 --> 00:17:19,372
What?
238
00:17:19,455 --> 00:17:22,250
The high blood pressure,
the heart attack?
239
00:17:22,333 --> 00:17:24,418
They pushed me into that too.
240
00:17:24,502 --> 00:17:26,879
Do more, do better.
241
00:17:26,963 --> 00:17:28,923
Then do nothing.
242
00:17:29,006 --> 00:17:33,344
The American dream is like
a beautiful balloon, Mr. Austin.
243
00:17:33,427 --> 00:17:36,847
But balloons have a way
of bursting in your face
244
00:17:36,931 --> 00:17:38,849
and then there's nothing left
but air.
245
00:17:38,933 --> 00:17:40,351
Meyer, be reasonable.
246
00:17:40,434 --> 00:17:43,729
This conversation is at an end,
Mr. Austin.
247
00:17:43,813 --> 00:17:45,731
The clock is ticking away.
248
00:17:47,942 --> 00:17:50,069
I trust...
249
00:17:50,152 --> 00:17:52,572
I trust you brought the money.
250
00:17:52,655 --> 00:17:54,365
Right here.
251
00:17:54,448 --> 00:17:55,908
And my transportation?
252
00:17:55,992 --> 00:17:58,160
[helicopter whirring]
253
00:18:01,122 --> 00:18:03,374
Right on cue. Very good.
254
00:18:04,417 --> 00:18:06,377
Let me reiterate
255
00:18:06,460 --> 00:18:08,713
that until I have described
the process
256
00:18:08,796 --> 00:18:11,757
for deactivating those bombs,
257
00:18:11,841 --> 00:18:14,051
you cannot afford
to let anything
258
00:18:14,135 --> 00:18:16,095
happen to me, Mr. Austin.
259
00:18:16,178 --> 00:18:18,222
We understand.
260
00:18:18,306 --> 00:18:19,974
That's why I'm going with you.
261
00:18:20,057 --> 00:18:22,393
Well, I'd anticipated
such an arrangement.
262
00:18:23,853 --> 00:18:27,857
Now, I want you
to open that suitcase.
263
00:18:27,940 --> 00:18:30,860
[dramatic music]
264
00:18:56,927 --> 00:18:58,346
Oh, my God.
265
00:19:04,769 --> 00:19:06,854
[chuckles]
266
00:19:16,906 --> 00:19:18,240
Let's go.
267
00:19:22,995 --> 00:19:24,914
[intense music]
268
00:19:27,416 --> 00:19:29,335
[grunting]
269
00:19:36,384 --> 00:19:37,968
Meyer!
270
00:19:38,052 --> 00:19:39,428
Call a medic!
271
00:19:39,512 --> 00:19:41,305
Meyer! Meyer!
272
00:19:48,354 --> 00:19:50,147
Heart attack!
273
00:19:50,231 --> 00:19:52,149
- I can't feel his pulse!
- Medic!
274
00:19:53,484 --> 00:19:55,403
Get that oxygen on him!
275
00:19:57,029 --> 00:19:58,948
Meyer, how do we diffuse
the bomb?
276
00:20:00,616 --> 00:20:05,162
Red, white and blue.
277
00:20:05,246 --> 00:20:07,164
What about it, Meyer?
What about it?
278
00:20:10,793 --> 00:20:13,421
- What about shock?
- Yeah! Yeah!
279
00:20:20,928 --> 00:20:22,763
[bionic powers activating]
280
00:20:39,697 --> 00:20:40,906
[electricity crackles]
281
00:20:40,990 --> 00:20:42,742
Drag him over here.
282
00:20:48,372 --> 00:20:50,124
Get his shirt open.
283
00:21:02,803 --> 00:21:04,138
You get anything?
284
00:21:15,024 --> 00:21:16,358
[Doug] Still nothing?
285
00:21:18,068 --> 00:21:19,987
[dramatic music]
286
00:21:36,045 --> 00:21:37,171
How much time we got?
287
00:21:37,254 --> 00:21:38,672
Five hours
and forty five minutes.
288
00:21:38,756 --> 00:21:40,549
Alright, we got no choice now.
289
00:21:40,633 --> 00:21:42,635
Uh, Dick, tell the boys
to get ready!
290
00:21:42,718 --> 00:21:45,221
Captain, Meyer was a genius.
291
00:21:45,304 --> 00:21:47,348
It would be suicide
to try to go in there now.
292
00:21:47,431 --> 00:21:50,893
Mr. Goldman, I'm not about
to stand by and do nothing.
293
00:21:50,976 --> 00:21:52,269
I think I may have just
found us some help.
294
00:21:52,353 --> 00:21:54,104
Get that helicopter going,
will you?
295
00:21:54,188 --> 00:21:56,315
The FBI just finished running
a high-speed computer trace
296
00:21:56,398 --> 00:21:58,442
on the absolute top bomb experts
trained by Meyer.
297
00:21:58,526 --> 00:22:00,653
- Any luck?
- They came up with five names.
298
00:22:00,736 --> 00:22:02,321
One was killed in an explosion
last week.
299
00:22:02,404 --> 00:22:04,031
- Two are in Europe.
- Too far.
300
00:22:04,114 --> 00:22:06,325
Another on the West Coast,
that's also out of reach.
301
00:22:06,408 --> 00:22:07,535
The nearest one
is a Neils Lindstrom,
302
00:22:07,618 --> 00:22:08,911
Annandale, Virginia.
303
00:22:08,994 --> 00:22:11,121
We could be there
in half an hour by jet.
304
00:22:11,205 --> 00:22:12,957
I'll get the helicopter to
get me to Wilder Air Force Base.
305
00:22:13,040 --> 00:22:14,458
I got a jet waiting.
306
00:22:14,542 --> 00:22:15,751
Doug, you and your men
get all the equipment
307
00:22:15,835 --> 00:22:16,961
we need up to that truck, huh?
308
00:22:17,127 --> 00:22:21,382
- [helicopter whirring]
- [inaudible]
309
00:22:21,507 --> 00:22:22,883
I'll be right back
with Lindstrom.
310
00:22:22,967 --> 00:22:24,343
You'll have to pull
some strings for me
311
00:22:24,426 --> 00:22:25,594
while I'm en route.
312
00:22:25,678 --> 00:22:27,555
He may not be too eager
to help us.
313
00:22:27,638 --> 00:22:29,056
Why not?
314
00:22:29,139 --> 00:22:33,352
Listen, why do you have
to go get him?
315
00:22:33,435 --> 00:22:35,771
He's the sort of fellow
who needs an escort.
316
00:22:35,855 --> 00:22:38,190
He's in Annandale
Federal Penitentiary.
317
00:22:49,869 --> 00:22:51,203
[keys clanging]
318
00:22:55,124 --> 00:22:56,667
[Steve] Lindstrom?
319
00:22:56,750 --> 00:22:58,460
[razor whirring]
320
00:22:58,544 --> 00:23:01,255
- I need your help.
- Is that a fact?
321
00:23:01,338 --> 00:23:03,048
Robert Meyer created a time bomb
322
00:23:03,132 --> 00:23:04,925
that's gonna destroy the Liberty
Bell in less than five hours.
323
00:23:05,009 --> 00:23:08,387
I heard.
Ain't that a shame.
324
00:23:08,470 --> 00:23:10,764
You're the one man that might
be able to diffuse that bomb.
325
00:23:10,848 --> 00:23:14,643
[laughs]
And I ain't interested.
326
00:23:14,727 --> 00:23:16,812
[Steve] You're in
for safe cracking, aren't you?
327
00:23:16,896 --> 00:23:18,814
How much time you got left
to serve here?
328
00:23:18,898 --> 00:23:20,774
Oh, 15 to 20.
329
00:23:20,858 --> 00:23:23,527
I'm empowered to offer you
a full congressional pardon
330
00:23:23,611 --> 00:23:25,738
and a fresh start
if you help us.
331
00:23:27,323 --> 00:23:30,284
- Are you serious?
- Yes. How about it?
332
00:23:32,745 --> 00:23:34,872
Meyer built it, huh?
Where's he?
333
00:23:34,955 --> 00:23:36,332
He's dead.
334
00:23:36,415 --> 00:23:37,750
And that's what's
gonna happen to me
335
00:23:37,833 --> 00:23:39,752
if I start fooling around
with his work.
336
00:23:39,835 --> 00:23:43,297
You know what kind of a genius
he was?
337
00:23:43,380 --> 00:23:45,299
You're our one shot
at saving that bell.
338
00:23:47,134 --> 00:23:49,803
And this is your only chance
to get out of here.
339
00:23:49,887 --> 00:23:50,971
Yeah.
340
00:23:52,973 --> 00:23:55,517
Yeah, it is that, isn't it?
341
00:23:55,601 --> 00:23:58,520
[dramatic music]
342
00:24:16,997 --> 00:24:19,166
Get him into a flight suit.
I wanna check the flight plan.
343
00:24:23,337 --> 00:24:25,881
How are we doing?
344
00:24:25,965 --> 00:24:27,967
Tell the tower
I'll be estimating takeoff
345
00:24:28,050 --> 00:24:30,052
at 1530 hours.
346
00:24:30,135 --> 00:24:31,679
Tell them to be sure
and have that chopper revved up
347
00:24:31,762 --> 00:24:33,764
on the other end, okay?
348
00:24:39,937 --> 00:24:42,022
[dramatic music]
349
00:24:44,608 --> 00:24:45,567
You alright?
350
00:24:45,651 --> 00:24:47,569
[indistinct radio chatter]
351
00:24:51,532 --> 00:24:52,825
Lindstrom!
352
00:24:53,784 --> 00:24:55,119
[engine starts]
353
00:25:06,505 --> 00:25:07,798
[tire explodes]
354
00:25:50,841 --> 00:25:53,761
[dramatic music]
355
00:26:14,031 --> 00:26:15,365
[Steve] Lindstrom!
356
00:26:19,036 --> 00:26:20,746
Give it up, Lindstrom.
There's no time for this.
357
00:26:20,829 --> 00:26:22,247
You forget it, Austin.
358
00:26:22,331 --> 00:26:23,665
It's a 100 to 1
359
00:26:23,749 --> 00:26:26,502
against diffusing
one of Meyer's bombs.
360
00:26:26,585 --> 00:26:30,380
I'll take my shot at liberty
right now.
361
00:26:30,547 --> 00:26:32,341
[dramatic music]
362
00:26:32,508 --> 00:26:34,343
[metal clanking]
363
00:26:56,156 --> 00:26:57,616
Look, Lindstrom,
there's a job to be done.
364
00:26:57,699 --> 00:26:59,201
Now if you wanna tackle it,
fine.
365
00:26:59,284 --> 00:27:02,079
If you don't, I'll put you
right back in the can.
366
00:27:02,162 --> 00:27:03,455
Alright.
367
00:27:06,375 --> 00:27:08,085
But under one condition.
368
00:27:08,168 --> 00:27:10,295
If I'm gonna get myself
blown up,
369
00:27:10,379 --> 00:27:13,882
you are gonna be in there
with me.
370
00:27:13,966 --> 00:27:15,884
Where else do you think I'd be?
371
00:27:16,051 --> 00:27:17,886
[suspenseful music]
372
00:27:23,267 --> 00:27:26,186
[dramatic music]
373
00:27:58,719 --> 00:28:00,596
- Oscar, Neils Lindstrom.
- How do you do?
374
00:28:00,679 --> 00:28:02,139
We've got everything out
by the truck, Colonel.
375
00:28:02,222 --> 00:28:03,807
I'll be going along
with Lindstrom.
376
00:28:03,891 --> 00:28:06,226
- You won't have to.
- I'd like to be there, Colonel.
377
00:28:06,310 --> 00:28:07,561
You'd better know your stuff,
pal.
378
00:28:07,644 --> 00:28:09,438
Two hours and twelve minutes.
379
00:28:09,521 --> 00:28:12,357
Well, we might as well die now
as later. Let's go, Austin.
380
00:28:12,441 --> 00:28:14,234
Where are you going?
381
00:28:14,318 --> 00:28:16,445
- They may need me in there--
- No, no. No chance, Steve.
382
00:28:16,528 --> 00:28:17,613
No way.
383
00:28:20,699 --> 00:28:22,618
[Steve] Two hours
and eleven minutes.
384
00:28:34,963 --> 00:28:37,633
Alright, what'd Meyer say?
Three main charges?
385
00:28:37,716 --> 00:28:40,969
- Yeah, plus some booby traps.
- Mm, that's his style, alright.
386
00:28:41,053 --> 00:28:45,015
We found a trip wire
running all the way across here.
387
00:28:45,098 --> 00:28:47,184
- Started here.
- Don't touch it!
388
00:28:47,267 --> 00:28:50,312
[Doug] it runs all the way
from here, underneath,
389
00:28:50,395 --> 00:28:52,314
all the way over to this side.
390
00:28:54,691 --> 00:28:56,985
So much for the rear door.
391
00:28:57,069 --> 00:28:59,196
- How do the sides look?
- They look okay.
392
00:28:59,279 --> 00:29:01,782
Well, they would.
I better check.
393
00:29:34,773 --> 00:29:36,733
Cut through that
and we'll break the connection.
394
00:29:36,817 --> 00:29:38,402
Like a burglar alarm.
395
00:29:38,485 --> 00:29:40,946
Only this will be a lot noisier.
396
00:29:41,029 --> 00:29:43,865
- Let's try the top.
- I'll get the other side.
397
00:30:18,442 --> 00:30:20,986
Hey, what kind of a man are you?
398
00:30:23,322 --> 00:30:24,448
How's it look?
399
00:30:24,531 --> 00:30:26,283
[Lindstrom] Well, it's okay
but, uh,
400
00:30:26,366 --> 00:30:29,703
sawing or drilling through it
may trigger a trembler switch.
401
00:30:29,786 --> 00:30:32,497
What we really need
is a great, big can opener.
402
00:30:32,581 --> 00:30:35,500
[dramatic music]
403
00:30:48,388 --> 00:30:49,348
Trap!
404
00:30:49,431 --> 00:30:51,141
[explosion]
405
00:31:08,992 --> 00:31:10,911
- You okay?
- Yeah.
406
00:31:15,665 --> 00:31:17,584
[indistinct chatter on radio]
407
00:31:26,676 --> 00:31:29,096
- Lindstrom's in, Oscar.
- Good.
408
00:31:29,179 --> 00:31:32,099
[dramatic music]
409
00:32:04,923 --> 00:32:06,925
I thought
there were three charges?
410
00:32:07,008 --> 00:32:08,969
There's some wiring down here.
411
00:32:09,052 --> 00:32:11,596
Don't touch anything!
Not a thing, huh?
412
00:32:13,473 --> 00:32:16,393
The third charge
is under the bell.
413
00:32:16,476 --> 00:32:19,229
Now, look, be careful of these.
They're trip wires. All of them.
414
00:32:26,319 --> 00:32:29,030
What is it, Doug?
415
00:32:29,114 --> 00:32:31,199
I was just remembering
the last time
416
00:32:31,283 --> 00:32:32,868
I took my boy to see the bell.
417
00:32:32,951 --> 00:32:34,744
Okay, knock off the sightseeing,
huh?
418
00:32:34,828 --> 00:32:35,996
The first thing we've gotta do
419
00:32:36,079 --> 00:32:38,081
is isolate
the three main charges,
420
00:32:38,165 --> 00:32:40,500
then defuse them one at a time.
421
00:32:40,584 --> 00:32:42,502
Give me a time check, Oscar.
422
00:32:45,005 --> 00:32:46,673
Ninety two minutes, Steve.
423
00:32:46,756 --> 00:32:48,258
Ninety-two minutes.
424
00:32:48,341 --> 00:32:51,219
Boy, we gotta be crazy.
425
00:32:51,303 --> 00:32:53,346
Okay, Witherspoon,
set out the tools,
426
00:32:53,430 --> 00:32:55,098
and don't forget
the box wrenches.
427
00:32:55,182 --> 00:32:56,725
Austin, will you get
the voltmeter
428
00:32:56,808 --> 00:32:58,477
and calibrate it to zero ohms?
429
00:32:58,560 --> 00:33:00,270
Let's see if he's using
the body of the truck
430
00:33:00,353 --> 00:33:02,272
as a grounding trigger.
431
00:33:08,570 --> 00:33:10,405
[suspenseful music]
432
00:33:21,750 --> 00:33:24,044
Needle's steady as a rock.
433
00:33:24,127 --> 00:33:27,547
No grounding switch.
Too easy for old Meyer.
434
00:33:27,631 --> 00:33:30,383
Well, let's get the hat off.
Give me a 7/16th.
435
00:33:40,143 --> 00:33:42,521
Easy, boy.
436
00:33:59,412 --> 00:34:00,580
[squeaks]
437
00:34:03,458 --> 00:34:05,418
He should have oiled it.
438
00:34:23,979 --> 00:34:26,773
Well, no springs.
439
00:34:34,322 --> 00:34:36,116
No strings.
440
00:34:36,199 --> 00:34:40,370
Good. That's the way we do it,
guys. Delicately.
441
00:34:40,453 --> 00:34:42,414
Let's get the rest
of the bolts off.
442
00:34:42,497 --> 00:34:45,417
[dramatic music]
443
00:34:54,175 --> 00:34:57,929
Okay, now, always pick it up
evenly and slowly.
444
00:34:58,013 --> 00:34:59,139
Okay.
445
00:34:59,222 --> 00:35:01,308
Slow it up. Slow.
446
00:35:02,058 --> 00:35:04,603
Easy. Okay.
447
00:35:05,645 --> 00:35:06,771
Little more.
448
00:35:06,855 --> 00:35:08,773
It should come right off.
449
00:35:24,080 --> 00:35:25,582
What is it?
450
00:35:25,665 --> 00:35:27,584
Well, it's one of Meyer's
favorite traps.
451
00:35:27,667 --> 00:35:29,878
Take a look at this wire
all the way around.
452
00:35:29,961 --> 00:35:33,256
I've gotta sever this wire
in order to unbolt the cap,
453
00:35:33,340 --> 00:35:35,467
but once I do sever the wire,
454
00:35:35,550 --> 00:35:37,344
it starts the detonator inside
455
00:35:37,427 --> 00:35:40,805
and there isn't time to unbolt
the cap and stop the explosion.
456
00:35:40,889 --> 00:35:42,599
- So we lose either way.
- Yeah.
457
00:35:42,682 --> 00:35:44,309
Do we have to be as careful
removing these bolts?
458
00:35:44,392 --> 00:35:46,102
No, but we'd still never
get them off
459
00:35:46,186 --> 00:35:49,230
before the master timer blows.
460
00:35:49,314 --> 00:35:51,232
Go ahead and cut the wire,
I'll get them off in time.
461
00:35:53,943 --> 00:35:55,695
Give me the cutters.
462
00:36:01,951 --> 00:36:06,665
If you don't make it, they'll be
picking us up with a sponge.
463
00:36:06,748 --> 00:36:07,707
Ready?
464
00:36:13,963 --> 00:36:16,007
[alarm beeping]
465
00:36:18,635 --> 00:36:20,387
[whirring]
466
00:36:30,021 --> 00:36:31,981
- Go!
- Okay, up.
467
00:36:32,065 --> 00:36:34,275
Good. I got it.
468
00:36:34,359 --> 00:36:36,444
[alarm continues]
469
00:36:37,570 --> 00:36:39,823
Ah, here it is.
470
00:36:39,906 --> 00:36:42,325
[alarm stops]
471
00:36:42,409 --> 00:36:45,453
Okay, the three charges
are now separated,
472
00:36:45,537 --> 00:36:48,581
but each one
has its own internal timer.
473
00:36:48,665 --> 00:36:51,209
Now we've got to diffuse
each one of them.
474
00:36:51,292 --> 00:36:53,586
- And fast.
- And fast.
475
00:36:53,670 --> 00:36:56,589
[dramatic music]
476
00:37:31,207 --> 00:37:33,126
And what would you do now?
477
00:37:35,003 --> 00:37:36,921
I'd, um...
478
00:37:37,005 --> 00:37:39,299
I'd slip an insulator
into the relay,
479
00:37:39,382 --> 00:37:41,342
keep the circuit open.
480
00:37:41,426 --> 00:37:43,386
[Lindstrom] Right idea,
wrong move.
481
00:37:43,470 --> 00:37:44,596
Look.
482
00:37:46,890 --> 00:37:48,641
You see that wire?
483
00:37:50,185 --> 00:37:52,353
It's no bigger than a thread.
484
00:37:52,437 --> 00:37:54,606
The circuit's not open,
it's closed.
485
00:37:54,689 --> 00:37:56,608
If you push an insulator in,
it would break the wire.
486
00:37:56,691 --> 00:37:59,194
It's guaranteed
to ruin your day.
487
00:37:59,277 --> 00:38:01,654
Meyer always baited his traps
like this.
488
00:38:01,738 --> 00:38:04,407
Set up an obvious step
and then do the opposite.
489
00:38:10,330 --> 00:38:12,457
Now let us just hope I'm right.
490
00:38:27,806 --> 00:38:32,519
Well, my eyes sure aren't
what they used to be.
491
00:38:32,602 --> 00:38:36,356
I guess it's a good thing
I'm retiring in three months.
492
00:38:36,439 --> 00:38:37,982
[Lindstrom] You mean you'll be clear
in three months
493
00:38:38,066 --> 00:38:40,151
and you're in here
risking your neck? [scoffs]
494
00:38:40,235 --> 00:38:42,320
[Lindstrom] Man, you gotta be crazy.
495
00:38:54,123 --> 00:38:55,792
[sighs]
496
00:38:55,875 --> 00:38:57,794
What's the matter?
497
00:38:57,877 --> 00:39:01,130
I'm stuck.
I can't read this circuit board.
498
00:39:01,214 --> 00:39:03,132
I know a little bit
about aerospace circuitry.
499
00:39:03,216 --> 00:39:04,467
What are you looking for?
500
00:39:04,551 --> 00:39:06,970
Resistor feedback crossover.
Here.
501
00:39:07,053 --> 00:39:08,972
[dramatic music]
502
00:39:11,266 --> 00:39:13,184
[beeping]
503
00:39:35,540 --> 00:39:36,833
Got it.
504
00:39:36,916 --> 00:39:39,043
Clip it and the first bomb
should be inert.
505
00:39:39,127 --> 00:39:41,045
[beeping]
506
00:39:42,755 --> 00:39:43,840
[click]
507
00:39:46,968 --> 00:39:48,177
Done.
508
00:39:49,512 --> 00:39:51,598
Okay.
509
00:39:51,681 --> 00:39:53,933
One bomb down and two to go.
510
00:39:54,017 --> 00:39:57,729
If Meyer built them all alike,
the last two should go faster.
511
00:39:57,812 --> 00:40:02,275
They'll have to.
There's only eight minutes left.
512
00:40:02,358 --> 00:40:04,110
We've got eight minutes.
513
00:40:17,582 --> 00:40:20,501
[dramatic music]
514
00:40:33,139 --> 00:40:34,891
Okay, Austin, try it.
515
00:40:41,397 --> 00:40:42,523
Good.
516
00:40:45,068 --> 00:40:47,070
You know, maybe Meyer had
the right idea,
517
00:40:47,153 --> 00:40:49,238
putting America over a barrel.
518
00:40:49,322 --> 00:40:52,617
This country is giving
some people a raw deal.
519
00:40:52,700 --> 00:40:54,994
Yeah, some people have given
this country a raw deal.
520
00:40:55,078 --> 00:40:56,913
Nothing's perfect, Neils.
521
00:40:56,996 --> 00:40:58,373
This country is basically
what we make it,
522
00:40:58,456 --> 00:40:59,707
nothing better, nothing worse.
523
00:40:59,791 --> 00:41:01,209
There's gonna be a lot of people
524
00:41:01,292 --> 00:41:03,044
grateful to you
for saving the bell.
525
00:41:03,127 --> 00:41:05,630
Look, all I'm interested in is
saving my own skin.
526
00:41:05,713 --> 00:41:08,174
[sighs] Yeah, sure.
527
00:41:08,257 --> 00:41:10,009
Watch out for number one.
528
00:41:10,093 --> 00:41:11,844
[Doug] It's a good thing our ancestors
didn't feel that way
529
00:41:11,928 --> 00:41:12,887
or this country never
would have had
530
00:41:12,971 --> 00:41:14,597
a Liberty Bell to worry about.
531
00:41:14,681 --> 00:41:16,391
Well, it doesn't mean
anything to me.
532
00:41:16,474 --> 00:41:19,310
My ancestors were Swedish.
533
00:41:19,394 --> 00:41:21,604
Hey, Austin,
help me clip this wire.
534
00:41:26,734 --> 00:41:27,860
You ready?
535
00:41:29,946 --> 00:41:32,573
Swedish, huh?
536
00:41:32,657 --> 00:41:36,577
You know the first time
this bell was cracked in 1752,
537
00:41:36,661 --> 00:41:40,331
it was recast in Philadelphia
by a man named Sven Bergman
538
00:41:40,415 --> 00:41:42,709
who just arrived from Stockholm.
539
00:41:42,792 --> 00:41:44,210
Uh, look, I'm not interested
540
00:41:44,293 --> 00:41:45,962
in your nickel-and-dime
philosophy
541
00:41:46,045 --> 00:41:47,380
or history lessons.
542
00:41:47,463 --> 00:41:50,508
Man, you must bore
that kid of yours stiff.
543
00:41:50,591 --> 00:41:52,427
Yeah.
544
00:41:52,510 --> 00:41:53,845
Maybe I did.
545
00:41:55,930 --> 00:41:57,807
Not anymore.
546
00:41:57,890 --> 00:41:59,642
I lost him in Korea.
547
00:42:08,276 --> 00:42:10,611
Okay.
I'm gonna break the relay.
548
00:42:18,953 --> 00:42:20,163
Oh, no, no. I tripped it.
549
00:42:20,246 --> 00:42:22,999
[dramatic music]
550
00:42:23,082 --> 00:42:24,542
It's gonna blow!
551
00:42:33,301 --> 00:42:35,303
[explosion]
552
00:42:42,310 --> 00:42:45,063
Steve!
Steve, do you hear me?
553
00:42:45,146 --> 00:42:46,230
Steve!
554
00:42:47,607 --> 00:42:49,150
I don't understand you.
555
00:42:49,233 --> 00:42:51,069
With your strength and speed,
you could have just
556
00:42:51,152 --> 00:42:53,446
beat it out of here,
saved your own tail.
557
00:42:53,529 --> 00:42:55,740
I wouldn't expect you
to understand.
558
00:42:55,823 --> 00:42:56,866
Doug!
559
00:42:58,576 --> 00:43:00,453
- Doug, you alright?
- I'm okay.
560
00:43:00,536 --> 00:43:03,164
Hey, you get that third bomb
diffused.
561
00:43:03,247 --> 00:43:05,208
Hurry. Go on.
562
00:43:06,375 --> 00:43:09,337
- Do it.
- Ah, he's nuts.
563
00:43:09,420 --> 00:43:10,838
[Lindstrom] You're nuts!
564
00:43:10,922 --> 00:43:13,800
I'm nuttier than both of you
for being here.
565
00:43:13,883 --> 00:43:16,803
I mean, what is this thing,
anyway? An old hunk of metal.
566
00:43:16,886 --> 00:43:19,931
The government's willing to blow
five million bucks over it
567
00:43:20,014 --> 00:43:23,434
and Meyer, he fades a bad bet
and winds up dead over it.
568
00:43:23,518 --> 00:43:25,394
I say, let it blow, who cares?
569
00:43:25,478 --> 00:43:26,979
Let's get out of here.
570
00:43:28,564 --> 00:43:30,066
Sure, go ahead and run,
571
00:43:30,149 --> 00:43:31,818
and every creep, freak
and two-bit hustler
572
00:43:31,901 --> 00:43:33,653
with a chip on his shoulder
can say, "Look at that,
573
00:43:33,736 --> 00:43:35,321
it's like taking candy
from a baby."
574
00:43:35,404 --> 00:43:37,240
No way. Win or lose,
we're gonna show them
575
00:43:37,323 --> 00:43:38,658
there's people
that care enough to fight.
576
00:43:38,741 --> 00:43:40,326
Oh, come on, stop playing
577
00:43:40,409 --> 00:43:42,620
that flag waving,
glory boy stuff on me!
578
00:43:42,703 --> 00:43:44,038
Well, you go ahead, Lindstrom.
579
00:43:44,122 --> 00:43:46,040
That leads to a nice,
safe prison cell.
580
00:43:46,124 --> 00:43:47,583
And on your way out,
you tell Doug's boys
581
00:43:47,667 --> 00:43:49,919
I need a couple of replacements
with guts!
582
00:43:53,965 --> 00:43:56,175
[sighs]
583
00:43:56,259 --> 00:43:58,845
They'd never have a chance
against Meyer.
584
00:43:58,928 --> 00:43:59,887
You do.
585
00:43:59,971 --> 00:44:01,639
Austin, it's just
586
00:44:01,722 --> 00:44:03,683
too long a shot for the price.
587
00:44:03,766 --> 00:44:05,017
It was a long shot
for the colonies
588
00:44:05,101 --> 00:44:07,645
back in 1776 for the price.
589
00:44:07,728 --> 00:44:09,647
The price of liberty comes high,
Lindstrom.
590
00:44:09,730 --> 00:44:12,817
Theirs then, yours now.
591
00:44:12,900 --> 00:44:16,195
Steve, there's less
than three minutes to go.
592
00:44:16,279 --> 00:44:18,072
We've got three minutes.
593
00:44:25,788 --> 00:44:30,251
[sighs] Oh, man,
I gotta be out of my mind.
594
00:44:30,334 --> 00:44:32,170
Alright, alright.
595
00:44:32,253 --> 00:44:35,631
Do you think you can lift
the bell so I can get under it?
596
00:44:35,715 --> 00:44:37,466
I'll try. Come on.
597
00:44:48,853 --> 00:44:50,438
Good.
598
00:44:50,521 --> 00:44:52,398
Now hold it! Stop! No higher!
599
00:44:52,481 --> 00:44:53,774
What is it?
600
00:44:53,858 --> 00:44:56,194
There's a trip wire.
Let it down.
601
00:44:58,112 --> 00:45:01,949
If we raise it any further,
we'll blow the final charge.
602
00:45:02,033 --> 00:45:04,952
Austin, I'm telling you,
it's a dead end.
603
00:45:06,913 --> 00:45:08,998
[Oscar] Steve, there's less
than two minutes.
604
00:45:09,081 --> 00:45:12,126
- [Oscar] Get out of there!
- [Steve] Keep us posted, Oscar.
605
00:45:12,210 --> 00:45:13,961
Less than two minutes.
606
00:45:15,922 --> 00:45:18,716
Can't we disable the detonator
by grounding it out?
607
00:45:18,799 --> 00:45:21,552
By using some of the wires
we disconnected earlier?
608
00:45:21,636 --> 00:45:24,096
Well, maybe, but...
609
00:45:24,180 --> 00:45:26,265
No, it's just too risky.
610
00:45:26,349 --> 00:45:28,142
One minute thirty seconds,
Steve.
611
00:45:28,226 --> 00:45:30,686
Risky? We got a minute
and thirty seconds.
612
00:45:30,770 --> 00:45:33,689
[dramatic music]
613
00:45:38,861 --> 00:45:40,529
Are those the ones?
614
00:45:40,613 --> 00:45:42,698
Well, if they're not,
we'll be the first to know.
615
00:45:42,782 --> 00:45:44,700
Can you lift it again?
616
00:46:01,884 --> 00:46:03,719
[sighs]
617
00:46:03,803 --> 00:46:05,221
Alright.
618
00:46:05,304 --> 00:46:07,390
The right combination
of three of these four
619
00:46:07,473 --> 00:46:10,059
might deactivate the explosion.
620
00:46:10,142 --> 00:46:11,894
The wrong combination...
621
00:46:13,187 --> 00:46:14,230
Yeah.
622
00:46:19,277 --> 00:46:21,028
[Oscar] Forty five seconds,
Steve.
623
00:46:21,112 --> 00:46:22,780
Forty five seconds.
624
00:46:22,863 --> 00:46:25,533
One of these will kill us
for sure.
625
00:46:25,616 --> 00:46:29,120
The other, maybe not.
I don't know which.
626
00:46:29,203 --> 00:46:31,122
You take your best shot.
627
00:46:39,213 --> 00:46:40,381
Blue.
628
00:46:40,464 --> 00:46:44,552
Red, white, and blue.
629
00:46:46,387 --> 00:46:48,973
- Blue.
- You want the blue?
630
00:46:49,056 --> 00:46:50,224
Okay.
631
00:46:52,143 --> 00:46:55,479
No, listen, they were
Meyer's dying words.
632
00:46:55,563 --> 00:46:58,733
- [Lindstrom] What were?
- [Steve] Red, white and blue.
633
00:46:58,816 --> 00:47:00,735
Well, then he gave us
the answer.
634
00:47:00,818 --> 00:47:02,570
But was he telling the truth?
635
00:47:02,653 --> 00:47:03,904
[Oscar] Twenty.
636
00:47:03,988 --> 00:47:05,990
There's only one way
to find out.
637
00:47:09,410 --> 00:47:10,995
Wait!
What did you say about Meyer?
638
00:47:11,078 --> 00:47:13,497
Always baiting his traps
with the obvious?
639
00:47:13,581 --> 00:47:16,000
But they were his dying words.
640
00:47:16,083 --> 00:47:18,210
And his final stab at
the country he'd grown to hate.
641
00:47:19,712 --> 00:47:21,339
[Oscar] Twelve.
642
00:47:21,422 --> 00:47:24,342
Connect the yellow.
643
00:47:24,425 --> 00:47:26,635
- [Oscar] Nine seconds, Steve.
- [Steve] Connect the yellow!
644
00:47:26,719 --> 00:47:31,015
[Oscar] Eight, seven, six,
645
00:47:31,098 --> 00:47:35,519
five, four, three,
646
00:47:35,603 --> 00:47:37,605
two, one.
647
00:47:56,374 --> 00:47:59,293
[victorious music]
648
00:48:23,109 --> 00:48:24,944
Alright.
649
00:48:25,027 --> 00:48:26,654
We did it, huh?
650
00:48:26,737 --> 00:48:29,281
[chuckles] Yeah, we did it.
651
00:48:29,365 --> 00:48:31,867
I'm proud of you, Mr. Lindstrom.
652
00:48:31,951 --> 00:48:34,078
Alright, boys, easy.
Take him up.
653
00:48:35,246 --> 00:48:36,747
Okay, lift him up.
654
00:48:40,835 --> 00:48:43,087
- Easy.
- Good work, captain.
655
00:48:44,505 --> 00:48:45,965
Good job.
656
00:48:46,048 --> 00:48:48,968
[pensive music]
657
00:48:58,978 --> 00:49:00,020
Well, you're a pretty lucky guy.
658
00:49:00,104 --> 00:49:01,439
What?
659
00:49:01,522 --> 00:49:02,773
It's not everybody
that's got their own
660
00:49:02,857 --> 00:49:04,692
personal symbol of freedom.
661
00:49:04,775 --> 00:49:06,193
Yeah.
662
00:49:06,277 --> 00:49:08,195
Come on, let's get
these backdoors open.
663
00:49:35,514 --> 00:49:38,434
[theme music]
47723
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.