Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:43,620 --> 00:00:45,160
What time do you call this?
2
00:00:45,160 --> 00:00:50,311
I call it time tha come up here
and Carrie me off to paradise!
3
00:00:50,312 --> 00:00:53,694
You want carrying off somewhere,
but its not to paradise!
4
00:00:55,440 --> 00:00:58,300
It's midsummer, lass!
Don't thee ever wake up
5
00:00:58,300 --> 00:01:02,385
in the morning with all
tha hormones tingling?
6
00:01:02,591 --> 00:01:06,733
Yours wouldn't be tingling so much
if you got up at a decent time!
7
00:01:06,734 --> 00:01:12,398
Oh, 'eck! Don't you ever think of
anything but washing and cleaning?
8
00:01:12,399 --> 00:01:15,480
Tha's got yourself into a rut,
tha' knows.
9
00:01:15,481 --> 00:01:19,392
Tha' wants to wake up one
morning, pop up here and
10
00:01:19,404 --> 00:01:23,481
give tha' scruffy little
friend a great big cuddle!
11
00:01:23,767 --> 00:01:25,810
Oh, close your window!
And get your shirt on!
12
00:01:26,920 --> 00:01:30,111
I shouldn't be standing here
talking to rackey underwear.
13
00:01:30,135 --> 00:01:34,660
With a little encouridgement i'd
get meself some new underwear,
14
00:01:35,100 --> 00:01:37,000
providing thee did the same.
15
00:01:37,000 --> 00:01:41,343
I won't have you talking
about my underwear!
16
00:01:41,344 --> 00:01:44,360
They're not much to talk about,
are they?
17
00:01:45,120 --> 00:01:49,544
A bloke won't get much of a tingle
out of a pair o' them, is he?!
18
00:01:58,500 --> 00:02:02,463
'Morning, Howard.
'Morning, Cleggie.
19
00:02:07,206 --> 00:02:12,190
I've been meaning to ask you, Cleggie.
Did your wife ever
20
00:02:13,291 --> 00:02:17,153
have an unsightly mole with a hair in it?
21
00:02:17,165 --> 00:02:21,291
I can't remember, Howard.
I was never any good at detail.
22
00:02:21,598 --> 00:02:25,621
Well, I can't be sure,
but I'm wondering if Pearl's
23
00:02:25,633 --> 00:02:29,203
growing an unsightly
mole with a hair in it.
24
00:02:29,204 --> 00:02:34,166
Why can't you be sure?
Well, you can't, without looking closely.
25
00:02:34,167 --> 00:02:36,155
And you know what's Pearl's like.
26
00:02:36,179 --> 00:02:39,230
I could get mauled to
death for looking closely.
27
00:02:39,231 --> 00:02:46,177
She's easier with other people.
I wondered if you'd have a look sometime.
28
00:02:47,458 --> 00:02:51,520
Where is it, Howard?
- Under her chin.
29
00:02:51,521 --> 00:02:54,982
Well, thanks all the
same, but I'm the
30
00:02:55,006 --> 00:02:58,466
wrong age for looking
closely at people.
31
00:03:02,229 --> 00:03:05,808
I thought I could hear the
sound of frenchy human activity.
32
00:03:05,832 --> 00:03:08,173
We were just
having a conversation.
33
00:03:08,174 --> 00:03:12,099
You could talk to me.
Why is it, you never talk to me?
34
00:03:12,123 --> 00:03:13,597
I do talk to you!
35
00:03:13,598 --> 00:03:19,542
Oh, yes. "Where's me pullover?"
"I can't find me socks."
36
00:03:19,543 --> 00:03:26,488
"Pearl, would you have a look at this?
I think it's going septic."
37
00:03:29,811 --> 00:03:34,774
What are you looking at?!
Get away, you barmy devils!
38
00:03:51,928 --> 00:03:58,233
Howard's wondering if Pearl has got
an unsightly mole with a hair in it.
39
00:04:01,815 --> 00:04:07,013
I'd have thought he'd be in a
relatively good position to know.
40
00:04:07,037 --> 00:04:08,761
Well, he says not.
41
00:04:15,146 --> 00:04:18,058
I had a bird once called Thelma.
42
00:04:18,082 --> 00:04:22,091
She had an unsightly
mole with a hair in it.
43
00:04:23,953 --> 00:04:27,936
Somehow I find that
very believable.
44
00:04:31,178 --> 00:04:33,966
Nobody could call her handsome.
45
00:04:33,990 --> 00:04:38,223
But she could fry chips
like nobody else since.
46
00:04:38,224 --> 00:04:42,266
She could do magical things
with chips.
47
00:04:42,267 --> 00:04:49,331
The way they disappear down your throat,
the same thing could be said about you.
48
00:04:49,332 --> 00:04:52,843
Of course, in those days,
your fried chip
49
00:04:52,867 --> 00:04:56,377
wasn't seen as the
lethal enemy it is now.
50
00:04:56,378 --> 00:05:04,324
There are people about
who think one chip and it's...
51
00:05:09,388 --> 00:05:12,370
Anybody 'ungry?
52
00:05:24,199 --> 00:05:29,242
Well, that's your fault.
Put me well over budget this week.
53
00:05:31,305 --> 00:05:36,148
Not bad chips, Ivy.
- What do you mean, not bad?
54
00:05:36,149 --> 00:05:38,816
What's wrong with me chips?
I noticed, you haven't lft any!
55
00:05:38,840 --> 00:05:43,193
I said, "not bad chips"!
- They're good chips!
56
00:05:43,194 --> 00:05:48,177
You come in, rubbishing me chips.
- I won't say a word in future!
57
00:05:48,178 --> 00:05:52,181
Can we have that in writing?
58
00:06:15,239 --> 00:06:19,397
What we could do this pm
is go to the garden party.
59
00:06:19,421 --> 00:06:22,244
Are we going to
the garden party?
60
00:06:22,245 --> 00:06:25,326
I might look in at the garden party.
61
00:06:25,327 --> 00:06:30,245
I hate being there when
they're judging Nora Batty's buns.
62
00:06:30,269 --> 00:06:32,592
The tension is unbearable.
63
00:06:32,593 --> 00:06:35,976
She'll be in a good
mood, though, if she wins.
64
00:06:36,000 --> 00:06:38,176
I might get to work on that.
65
00:06:38,177 --> 00:06:44,741
What's the attraction this year?
- Same as usual, Nora Batty!
66
00:06:44,742 --> 00:06:48,804
No, I mean what is the professional
main attraction?
67
00:06:48,805 --> 00:06:53,828
Well, it's on all the posters.
Captain Zero, the human cannonball.
68
00:06:53,829 --> 00:06:59,574
What a way to earn a living!
He must be a right pillock!
69
00:07:09,101 --> 00:07:12,222
Goodbye, Howard!
70
00:07:12,223 --> 00:07:17,187
If you're going to shout
in the street, the name's Eric!
71
00:07:24,373 --> 00:07:27,414
He's faster than captain Zero!
72
00:07:27,415 --> 00:07:33,800
I wonder what captain Zero is really like?
- He's ninepence to the shilling, aint he?!
73
00:07:35,221 --> 00:07:39,035
Oh, no. I think a man, who dices
with danger on a daily basis,
74
00:07:39,047 --> 00:07:43,221
must have a certain nobility.
75
00:08:27,502 --> 00:08:30,922
Einstein said,
when two bodies are moving in space,
76
00:08:30,934 --> 00:08:35,067
I really fancy chalkie's girl in the 3.30.
77
00:08:35,068 --> 00:08:39,807
I think one morning we
ought to go on a route-march.
78
00:08:39,831 --> 00:08:42,613
I miss the old route-marches.
79
00:08:42,614 --> 00:08:47,757
We could put heavy packs on our backs
and have a really good time.
80
00:08:47,758 --> 00:08:51,746
You're not interested in Einstein?
- I really do fancy chalkie's girl.
81
00:08:51,758 --> 00:08:55,758
There's nothing like the afterglow
of a route-marche.
82
00:08:56,284 --> 00:08:59,727
That's more or less
what Einstein said.
83
00:08:59,751 --> 00:09:04,284
When two bodies are moving in space...
- Hey, up!
84
00:09:04,370 --> 00:09:07,313
Who's this Herbert?
85
00:09:13,157 --> 00:09:18,260
So there is life in these parts!
Ooh, am I glad to see you.
86
00:09:18,261 --> 00:09:23,324
Oh, dear, I'm knackered. The Van's
knackered and I'm due to perform.
87
00:09:23,325 --> 00:09:26,888
I'm captain Zero.
88
00:09:28,029 --> 00:09:29,570
Oh!
89
00:09:30,611 --> 00:09:34,174
The human cannonball.
90
00:09:35,094 --> 00:09:39,096
Why does everybody do that?
People always do that.
91
00:09:39,097 --> 00:09:43,540
I should think so!
Why don't you use your real name?
92
00:09:43,541 --> 00:09:46,742
Who's he? Somebody's agent?
93
00:09:46,743 --> 00:09:52,428
What is your real name?
- Clutterbuck.
94
00:09:54,429 --> 00:09:55,799
That explains it!
95
00:09:55,823 --> 00:09:59,632
Tha' doesn't look much
of a captain Zero to me!
96
00:09:59,633 --> 00:10:03,656
Listen, I can't stand around
all day raising laughs.
97
00:10:03,657 --> 00:10:08,199
I'm broken down. Can you direct me
to the nearest telephone?
98
00:10:08,200 --> 00:10:13,023
Broken down? How far?
- All the way broken down. Stopped!
99
00:10:13,024 --> 00:10:19,848
That's really broken down!
- Sounds to me like he's broken down!
100
00:10:19,849 --> 00:10:25,753
It never fails. I have this gift
in emergencies of finding comedians.
101
00:10:25,754 --> 00:10:27,974
This is your lucky day!
102
00:10:27,998 --> 00:10:32,838
How many other people do you know,
stumbled across former corporal Dewhurst.
103
00:10:32,839 --> 00:10:36,263
Where is your vehicle?
- About half a mile down the road.
104
00:10:36,275 --> 00:10:39,785
Come along. I'll take a look at it.
105
00:10:42,106 --> 00:10:46,550
Is he any good? - Tell him.
Rubbish!
106
00:10:48,820 --> 00:10:49,800
Oh, great!
107
00:10:58,700 --> 00:11:01,520
Tha' secret's safe with us, Howard!
108
00:11:02,940 --> 00:11:07,783
Who's that with you?
- Captain Zero.
109
00:11:07,784 --> 00:11:12,600
The human cannonball!
110
00:11:19,400 --> 00:11:22,001
Try it now.
111
00:11:29,608 --> 00:11:33,670
Try it again.
112
00:11:35,100 --> 00:11:39,603
What did I tell thee?
A right pillock!
113
00:11:39,604 --> 00:11:41,348
I like him.
114
00:11:41,372 --> 00:11:46,628
You've got to have a bit of sympathy
for anybody who's relying on Foggy.
115
00:11:46,629 --> 00:11:50,840
Ye-es. Well, I can see what it is.
- What?
116
00:11:51,020 --> 00:11:54,042
You've broken down.
117
00:11:56,564 --> 00:11:59,127
C-Can't you do anything at all?
118
00:11:59,151 --> 00:12:03,708
Ofcourse, don't go to pieces, man.
Of course we can do something.
119
00:12:03,709 --> 00:12:07,692
We can direct you
to the nearest telephone.
120
00:12:21,560 --> 00:12:24,201
Hey, up, Eli!
121
00:12:24,202 --> 00:12:26,744
How do, lads!
122
00:12:30,246 --> 00:12:32,228
Whoops!
123
00:12:34,009 --> 00:12:37,492
Come back here!
124
00:12:39,694 --> 00:12:42,315
Hello, lads!
125
00:12:42,316 --> 00:12:48,801
How do, Eli!
Who's that wi' you? - This is captain Zero.
126
00:12:52,003 --> 00:12:54,805
The human cannonball!
127
00:12:58,580 --> 00:13:02,543
There's always some damn fool
living dangerously!
128
00:13:15,300 --> 00:13:17,240
He hasn't turned up yet, then?
129
00:13:17,240 --> 00:13:20,192
Who?
- The human cannonball.
130
00:13:20,193 --> 00:13:24,796
He never turned up for me either.
All I got were a squib.
131
00:13:24,797 --> 00:13:28,839
I wouldn't mind,
but he keeps going off!
132
00:13:28,840 --> 00:13:32,382
Can I...?
No!
133
00:13:32,383 --> 00:13:35,004
What did me father want?
134
00:13:35,005 --> 00:13:41,529
I don't know. But if I give in this
early, it's going to be a long day.
135
00:13:41,530 --> 00:13:46,492
Is he married, I wonder?
Fancy being married to a human cannonball.
136
00:13:46,493 --> 00:13:50,856
He must be continually scorched
round the edges.
137
00:13:50,857 --> 00:13:54,518
No live for a woman
being married to a human cannonball.
138
00:13:54,542 --> 00:13:56,360
Every time there was a bang,
you wouldn't dare duck,
139
00:13:56,384 --> 00:13:58,202
in case your 'usband was passing!
140
00:13:59,100 --> 00:14:03,240
If there's one thing men enjoy,
it's making an exhibition.
141
00:14:03,240 --> 00:14:08,002
You see, they can't sit still and knit.
They have to go and scale Everest.
142
00:14:08,003 --> 00:14:12,045
Mine's always
on the north side of trouble!
143
00:14:12,046 --> 00:14:17,333
I mean, how could you tell anybody
your 'usband was a cannonball?
144
00:14:17,357 --> 00:14:19,111
I think I'd lie.
145
00:14:19,112 --> 00:14:25,937
Oh, it wouldn't be a lie in that case.
You can claim self-defence.
146
00:14:30,841 --> 00:14:37,786
Your friend, Wesley Pegden's picking us up.
- Right. Let's get comfy.
147
00:15:05,108 --> 00:15:07,089
Stop!
148
00:15:07,750 --> 00:15:10,961
Where do you think you're going, then?
In my car!
149
00:15:10,985 --> 00:15:13,793
To rescue captain Zero.
He's broken down.
150
00:15:13,794 --> 00:15:18,357
What's wrong?
The human cannonball's broken down!
151
00:15:18,358 --> 00:15:20,447
Doesn't surprise ya for a minute, does it?
152
00:15:20,471 --> 00:15:25,082
Men, they have always got more
ambition than aptitude.
153
00:15:25,083 --> 00:15:28,180
I think its probbebly nature's way
of getting 'em out from under
154
00:15:28,180 --> 00:15:30,960
the feet of busy women.
155
00:15:30,961 --> 00:15:37,264
Go and fetch 'im, then. And don't be
long, and don't get your shirt all filthy.
156
00:15:37,265 --> 00:15:39,751
He's a terrible dud to be
send to save a cannonball.
157
00:15:39,775 --> 00:15:41,740
Dad's good with engines.
158
00:15:41,740 --> 00:15:45,907
It's his skills love, its his judgement.
159
00:15:46,014 --> 00:15:53,058
They have a great bad judgement.
- If they'd learned it at school.
160
00:15:53,059 --> 00:15:57,362
I used to find, the best thing, is never to listen.
- What?
161
00:15:57,363 --> 00:16:00,385
That's it! You've got it!
162
00:16:06,990 --> 00:16:10,240
We'll have another? - Another?!
- You heard him. Don't interfere!
163
00:16:10,240 --> 00:16:14,608
Don't you suppose to keep a clear
head for your sort of game?
164
00:16:14,632 --> 00:16:17,264
Clear head?
For being shot out of a Cannon?
165
00:16:17,265 --> 00:16:21,344
It helps if you're
smashed out of your brain.
166
00:16:21,368 --> 00:16:23,029
I can see that!
167
00:16:23,860 --> 00:16:29,423
No way, I'm going in that Cannon without
a touch of... - Insanity?
168
00:16:29,424 --> 00:16:32,046
Chemical support.
169
00:16:36,309 --> 00:16:42,153
I think that's very irresponsible.
Ammunition and alcohol just don't mix.
170
00:16:42,154 --> 00:16:45,606
Mind you, all he's
got to do is hit the net.
171
00:16:45,630 --> 00:16:48,598
Any fool can hit
a target that size!
172
00:16:48,900 --> 00:16:52,942
It's not as if your picking off
a well camouflaged jap at half a mile.
173
00:16:52,943 --> 00:16:57,966
Tha's never had owt more lethal
than a pen-nib.
174
00:16:57,967 --> 00:17:01,510
A really sharp pen-nib.
175
00:17:06,854 --> 00:17:09,836
Should've had me land-rover!
176
00:17:15,621 --> 00:17:18,702
You 'ave to keep your elbows in.
177
00:17:18,703 --> 00:17:25,447
And just before you land,
preferably in the net,
178
00:17:25,448 --> 00:17:29,791
you 'ave to make yourself
as small as possible.
179
00:17:29,792 --> 00:17:33,454
Oh, yes, but isn't it dangerous?
180
00:17:33,455 --> 00:17:38,458
They all say that.
It's very like paratroop training.
181
00:17:39,779 --> 00:17:44,983
What 'appens if you miss the net?
182
00:17:47,405 --> 00:17:51,480
I find the best plan
is to start screaming.
183
00:17:52,729 --> 00:17:57,440
Now that basically, is the position.
Try it.
184
00:17:57,740 --> 00:18:01,080
It's second nature to me
after dropping out of aeroplanes.
185
00:18:02,180 --> 00:18:07,223
Tha's never been in an aeroplane!
..Norman, what's up?
186
00:18:07,224 --> 00:18:13,568
It's h-high... the table.
I never realised it was so high!
187
00:18:13,569 --> 00:18:15,891
Elbows in!
188
00:18:17,012 --> 00:18:20,814
And landing positions!
189
00:18:20,815 --> 00:18:23,716
What the chuff is this, then?!
190
00:18:23,717 --> 00:18:26,518
Out! Now!
191
00:18:26,519 --> 00:18:29,480
I haven't got a licence for upstairs!
192
00:18:29,481 --> 00:18:33,552
Do you think somebody
could give me a hand down?
193
00:18:33,564 --> 00:18:37,481
I wouldn't ask,
except I need a hand down!
194
00:18:47,555 --> 00:18:51,240
It's so humiliating. I've never
been thrown out of a pub before.
195
00:18:52,684 --> 00:18:54,540
There's nothing to it!
Just keep t'elbows in!
196
00:18:54,541 --> 00:18:57,042
How I kept me hands off him...!
197
00:18:57,043 --> 00:19:01,485
Probably because you ran away.
That must have helped.
198
00:19:01,486 --> 00:19:05,809
Well, I had to.
Otherwise I could have killed him.
199
00:19:05,810 --> 00:19:07,880
If we could get her up
to the top of the hill,
200
00:19:07,880 --> 00:19:14,320
we could run her down and she'd start.
- How far to the top of the hill?
201
00:19:14,320 --> 00:19:19,063
About 100 yards.
- And how far have we gone?
202
00:19:19,064 --> 00:19:21,405
About a foot and a half!
203
00:19:21,406 --> 00:19:26,450
Couldn't we try something else,
like packing it in!?
204
00:19:27,991 --> 00:19:31,514
Oh, don't do that! Don't do that!
205
00:19:32,995 --> 00:19:35,596
We're getting nowhere!
206
00:19:35,597 --> 00:19:39,370
I get enough of that from Nora Batty.
She's for getting nowhere,
207
00:19:39,382 --> 00:19:41,700
not tatty old vans!
- Thanks very much!
208
00:19:41,700 --> 00:19:43,680
You see, it's the weight of the Cannon.
209
00:19:44,580 --> 00:19:47,560
If we unhooked the Cannon,
then push the Van,
210
00:19:47,560 --> 00:19:51,060
get the Van started,
we could come back for the Cannon.
211
00:19:51,061 --> 00:19:55,244
Just when you think
he's a total Wally...!
212
00:20:15,420 --> 00:20:17,982
Nearly there.
213
00:20:19,122 --> 00:20:24,467
He likes his pop.
I should think so, in his profession.
214
00:20:35,475 --> 00:20:38,478
Stand by to jump in!
215
00:20:40,439 --> 00:20:43,421
Jump in!
216
00:20:46,644 --> 00:20:49,206
Here we go, then!
217
00:20:58,713 --> 00:21:02,937
I think we'd better wait
for your friend Wesley Pegden.
218
00:21:05,158 --> 00:21:08,861
That's right.
Make yourselves comfortable.
219
00:21:21,831 --> 00:21:24,653
Have you seen the human cannonball?
220
00:21:27,255 --> 00:21:31,239
I think that's this lady's
business, don't you?
221
00:21:43,828 --> 00:21:50,472
Don't you ever think about it? - Sometimes.
You should! You should think about it!
222
00:21:50,960 --> 00:21:53,700
What happen's,
what's your reaction going to be when,
223
00:21:53,700 --> 00:21:55,900
one of these days
we walk into a situation where
224
00:21:55,900 --> 00:21:59,820
there's a gun pointing at us?
225
00:22:25,060 --> 00:22:30,123
♪ I fly through the air
with the greatest of ease ♪
226
00:22:30,124 --> 00:22:34,347
♪ with me elbows well in
and me hands on me knees ♪
227
00:22:34,348 --> 00:22:39,230
♪ I fly through the air
and I land in the net ♪
228
00:22:39,231 --> 00:22:43,194
♪ I might, pray, be dead
but I haven't done... ♪
229
00:22:54,103 --> 00:22:57,105
Kindly don't touch the Cannon!
230
00:23:00,328 --> 00:23:04,291
Are you the driver of this Van?
- Oh, aye!
231
00:23:05,992 --> 00:23:11,015
I suppose you're wondering who I am?
- I'm sure you're going to tell us.
232
00:23:11,016 --> 00:23:13,998
I'm captain Zero.
233
00:23:15,820 --> 00:23:18,782
The human cannonball.
234
00:23:22,285 --> 00:23:25,768
And we're puff the magic dragon!
235
00:23:44,322 --> 00:23:46,887
They'll turn him
loose, once he's had
236
00:23:46,911 --> 00:23:48,440
a blood test and
sobered up a bit.
237
00:23:48,440 --> 00:23:51,440
All you got to do,
is keep things going till he arrives.
238
00:23:52,000 --> 00:23:56,440
If the crowd thinks captain Zero's not
gonna turn up, half of them will leave.
239
00:23:56,440 --> 00:23:58,000
Including me!!
240
00:23:58,405 --> 00:24:01,486
Oh, no, you're not going to leave.
241
00:24:01,487 --> 00:24:04,988
You are going to mingle with the crowd
and give the impression
242
00:24:05,012 --> 00:24:06,840
captain Zero's already arrived.
243
00:24:07,800 --> 00:24:09,259
It's a piece of cake.
244
00:24:09,283 --> 00:24:12,843
All you gotta do is swagger
about among the ladies.
245
00:24:12,844 --> 00:24:16,827
You get all the glory
and none of the danger.
246
00:24:19,569 --> 00:24:22,571
All the glory?
- Absolutely.
247
00:24:23,952 --> 00:24:27,625
None of the danger?
- Oh, there's no danger.
248
00:24:27,637 --> 00:24:31,478
Not unless you get ravished
by adoring female fans.
249
00:24:36,722 --> 00:24:41,118
Ooh, Norm, I'm going to like this!
- You little devil, you!
250
00:24:41,142 --> 00:24:43,727
You were born for showbiz, wheren't ya?
251
00:24:44,140 --> 00:24:48,222
No question about it!
I'm going to like it!
252
00:24:48,223 --> 00:24:52,291
Pull your goggles down
and pretend to be the human cannonball.
253
00:24:52,303 --> 00:24:56,223
The slightly mental human cannonball!
254
00:24:57,350 --> 00:25:01,573
Oh, yes! I'm going to like this!
255
00:25:41,324 --> 00:25:47,689
He's making a bit of a meal of it.
- You know what they are like, in showbiz.
256
00:26:05,323 --> 00:26:09,885
Who's that idiot kissing my wife?
- That's a well-known idiot.
257
00:26:09,886 --> 00:26:11,421
That is captain Zero.
258
00:26:11,445 --> 00:26:14,340
He's got a damn nerve,
kissing people's wives!
259
00:26:14,340 --> 00:26:16,720
Of course he's got a nerve,
thats what he live' for!
260
00:26:16,720 --> 00:26:20,692
Risking his life to thrill the crowd.
261
00:26:21,692 --> 00:26:25,432
How do, Howard!
Listen, tha's nothing to worry about.
262
00:26:25,432 --> 00:26:28,477
I can tell thee, on good athority,
tha wife does
263
00:26:28,501 --> 00:26:31,480
not have an unsightly
mole with a hair in it.
264
00:26:31,472 --> 00:26:34,440
Your wife's face is as
smooth as a baby's bum!
265
00:26:34,440 --> 00:26:37,417
Never mind how smooth she is!
266
00:26:40,079 --> 00:26:44,622
All right, my female fans!
I'm ready for a ravish!
267
00:26:44,623 --> 00:26:47,080
What we're waiting for,
268
00:26:47,104 --> 00:26:49,560
time for those of a nervous
disposition to depart
269
00:26:49,560 --> 00:26:53,508
as captain Zero fearlessly faces danger!
270
00:26:53,520 --> 00:26:59,460
He will be fired from the Cannon
into the jaws of death!'
271
00:27:00,780 --> 00:27:05,943
I don't want to walk with death!
- You can't let people down now.
272
00:27:05,944 --> 00:27:10,300
You said there'd be no danger!
- The man's been doing it for years.
273
00:27:10,300 --> 00:27:15,643
And look at the state of him!
- Just keep your elbows in.
274
00:27:17,060 --> 00:27:19,309
Where's the net?
Where's the net?
275
00:27:19,333 --> 00:27:22,924
It's over there, waiting for you.
- Don't miss it! Don't miss it!
276
00:27:22,925 --> 00:27:26,046
Don't worry. I'm no stranger to firearms.
277
00:27:26,047 --> 00:27:34,047
Tell Nora Batty I'm leaving her me ferrets.
- Don't worry. I'll use a smaller charge.
278
00:27:34,540 --> 00:27:37,182
It's dark in here!
Let me out!
279
00:27:55,620 --> 00:27:58,062
Right!
280
00:28:15,620 --> 00:28:20,944
I tell thee what, it's warm in there!
It's warm out here an' all!
281
00:28:23,086 --> 00:28:25,687
I know that face!
282
00:28:25,688 --> 00:28:28,670
That's not captain Zero!
23761
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.