Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:37,357 --> 00:02:42,228
It's very expensive here, I can't earn enough to support you here.
2
00:02:42,228 --> 00:02:44,797
I already have 3 jobs.
3
00:02:44,797 --> 00:02:45,431
I know...
4
00:02:45,431 --> 00:02:49,169
You think it's for free? How do I provide all of this?
5
00:02:49,169 --> 00:02:50,403
I appreciate this.
6
00:02:50,403 --> 00:02:55,241
Do you know how much school will cost? Dormitory and all that...
7
00:02:56,609 --> 00:02:59,179
I don't know how you imagine it at all.
8
00:02:59,179 --> 00:03:02,315
Try taking a part time job yourself so you can see what it's worth
9
00:03:02,315 --> 00:03:03,283
I want to go to work...
10
00:03:03,283 --> 00:03:05,218
You need to go.
11
00:03:05,818 --> 00:03:08,488
Hello.
12
00:03:08,488 --> 00:03:09,189
Hello.
13
00:03:09,189 --> 00:03:13,026
I don't want to disturb you, is everything all right?
14
00:03:14,160 --> 00:03:19,499
Are you okay? Is something wrong?
15
00:03:19,499 --> 00:03:22,101
What do you want? I'm talking to my daughter.
16
00:03:22,236 --> 00:03:27,073
I just overheard your conversation... perhaps I can help you in some way.
17
00:03:27,453 --> 00:03:29,209
Calm down or something...
18
00:03:29,209 --> 00:03:30,610
How do you want to help? We are calm.
19
00:03:30,610 --> 00:03:34,447
Yes? What happened? I'm just curious.
20
00:03:34,447 --> 00:03:37,884
So tell him... what are your plans.
21
00:03:37,884 --> 00:03:41,621
I want to work here and grow, but my dad doesn't want to.
22
00:03:41,621 --> 00:03:42,155
Ah...
23
00:03:42,155 --> 00:03:44,424
Everything is expensive here.
24
00:03:44,424 --> 00:03:45,792
But...
25
00:03:45,792 --> 00:03:50,196
I would really like... because Prague is a big city, I will be able to achieve a lot here.
26
00:03:50,196 --> 00:03:55,201
All young people want to live and study here.
27
00:03:55,201 --> 00:03:58,471
So they may want to... are you from Prague? Do you know how much it costs to live here?
28
00:03:58,471 --> 00:03:59,772
Well, yes...
29
00:03:59,772 --> 00:04:01,174
Then you probably know how much everything costs here.
30
00:04:01,174 --> 00:04:05,712
Money is spinning here, you need to earn.
31
00:04:05,712 --> 00:04:07,880
First you need to earn so that they can spin.
32
00:04:07,880 --> 00:04:09,182
Money is important here.
33
00:04:09,182 --> 00:04:10,182
Of course you need money.
34
00:04:10,182 --> 00:04:12,464
Do you need money for school? Or for dormitory?
35
00:04:12,464 --> 00:04:13,920
For school, for housing, for everything.
36
00:04:13,920 --> 00:04:14,954
Okay...
37
00:04:14,954 --> 00:04:17,357
I want to go to work... I really want to get a job.
38
00:04:17,357 --> 00:04:20,360
But I can't watch you here.
39
00:04:20,360 --> 00:04:23,458
I will only go to work, then to school and back.
40
00:04:23,458 --> 00:04:25,698
Listen to me.
41
00:04:26,071 --> 00:04:32,772
I have listened to you... perhaps I have a solution for you that will be enough for a start.
42
00:04:33,054 --> 00:04:36,643
If you agree, I'll make you an offer.
43
00:04:36,643 --> 00:04:38,711
Dad listen to him please.
44
00:04:38,711 --> 00:04:41,114
I'm listening.
45
00:04:41,114 --> 00:04:48,254
I have several apartments in Prague.
46
00:04:48,254 --> 00:04:52,492
You know how much everything costs here?
47
00:04:52,492 --> 00:05:01,067
I do not need so much money, because I need to help people.
48
00:05:01,067 --> 00:05:10,877
There should be many beautiful young people in Prague who can help develop the city.
49
00:05:10,877 --> 00:05:14,547
So I look at it all at this point.
50
00:05:15,373 --> 00:05:21,554
I have an apartment... I can help you... and you of course.
51
00:05:21,554 --> 00:05:28,161
I can rent it to you at a very good price.
52
00:05:28,302 --> 00:05:30,630
It's almost for free.
53
00:05:31,112 --> 00:05:34,667
Wait... are you kidding us?
54
00:05:34,667 --> 00:05:37,537
Have you lost your mind? Apartment for free in Prague?
55
00:05:37,537 --> 00:05:42,141
Nothing is for free... listen to me.
56
00:05:42,474 --> 00:05:49,282
Nothing is for free you know that.
57
00:05:50,166 --> 00:05:51,784
Your daughter... what's your name?
58
00:05:51,784 --> 00:05:52,552
Kate.
59
00:05:52,552 --> 00:05:53,686
Yeah, good...
60
00:05:53,686 --> 00:05:57,390
Your daughter is a very beautiful girl.
61
00:05:57,390 --> 00:05:59,592
And in Prague...
62
00:05:59,592 --> 00:06:01,461
Just like me...
63
00:06:01,461 --> 00:06:02,628
Both handsome...
64
00:06:02,628 --> 00:06:06,065
The fact is I like her very much.
65
00:06:07,298 --> 00:06:15,074
How should I put it?.. I can rent you one apartment nearby.
66
00:06:15,622 --> 00:06:19,946
Even a few months for free... but I would like something for it.
67
00:06:19,946 --> 00:06:22,014
I want something for this.
68
00:06:23,358 --> 00:06:25,251
It won't be money.
69
00:06:26,258 --> 00:06:29,522
So tell me what... how do you imagine that?
70
00:06:29,522 --> 00:06:35,294
I like your daughter... if you let me... with her... how should I say it...
71
00:06:35,294 --> 00:06:36,963
Play around...
72
00:06:36,963 --> 00:06:38,197
What?!
73
00:06:38,197 --> 00:06:40,099
Easy, easy.
74
00:06:40,099 --> 00:06:42,001
Nothing has happened so far, we are just talking.
75
00:06:42,352 --> 00:06:44,337
We're just talking...
76
00:06:44,337 --> 00:06:46,472
We're talking but I could have hit you once already.
77
00:06:46,472 --> 00:06:49,609
I understand, but...
78
00:06:50,221 --> 00:06:57,483
Now think about it, I don't know what your daughter will say. Does she have a boyfriend?
79
00:06:57,724 --> 00:07:01,888
She's a decent girl.
80
00:07:01,888 --> 00:07:04,810
Have you had a boyfriend yet?
81
00:07:04,810 --> 00:07:05,810
Not yet.
82
00:07:05,810 --> 00:07:07,727
Are you already an adult?
83
00:07:07,727 --> 00:07:10,129
Yes, but I haven't had a boyfriend yet.
84
00:07:10,129 --> 00:07:11,931
I'm waiting for the one.
85
00:07:11,931 --> 00:07:13,065
Are you waiting for the one?
86
00:07:13,065 --> 00:07:14,834
Look, you'll have apartment for free for six months.
87
00:07:16,080 --> 00:07:23,543
Here's my offer. Just yes or no, we need to decide now.
88
00:07:23,543 --> 00:07:26,746
I know you might be angry that I'm taking your daughter now.
89
00:07:26,746 --> 00:07:27,613
What does it mean "an apartment for free"?
90
00:07:27,613 --> 00:07:32,919
Not for free, for having your daughter just to me... for half an hour.
91
00:07:33,181 --> 00:07:38,057
In the apartment... I'll take her for half an hour, I'll show you this apartment
92
00:07:38,057 --> 00:07:39,135
What does it mean that you will take her for half an hour?!
93
00:07:39,135 --> 00:07:41,394
Relax, relax.
94
00:07:41,394 --> 00:07:42,128
What are you...
95
00:07:42,128 --> 00:07:43,596
Easy, easy... think about it.
96
00:07:43,596 --> 00:07:45,431
Listen to him and calm.
97
00:07:45,431 --> 00:07:48,734
How can I be calm?! You know what he wants from you?
98
00:07:48,734 --> 00:07:51,204
I know what he wants from me.
99
00:07:51,204 --> 00:07:52,839
Tell me directly what you want.
100
00:07:52,839 --> 00:07:55,041
Okay, I want to fuck your daughter.
101
00:07:55,041 --> 00:07:56,041
What?
102
00:07:56,041 --> 00:07:59,479
Dad, calm down.
103
00:07:59,479 --> 00:08:03,616
Do I need to calm down? Are you okay with that?
104
00:08:03,616 --> 00:08:10,089
You tell me how decent you are, and then you're ready to go to bed with the first man you see in Prague?!
105
00:08:10,089 --> 00:08:13,092
The situation is difficult...
106
00:08:13,092 --> 00:08:17,597
I understand, so I won't leave you here...
107
00:08:17,597 --> 00:08:19,298
This will be a one-time and never again.
108
00:08:19,298 --> 00:08:22,401
I'm not selling you out as some whore, how do you imagine that?
109
00:08:22,401 --> 00:08:23,269
Don't take it that way.
110
00:08:23,269 --> 00:08:24,937
How do I shoudl feel about this?!
111
00:08:25,784 --> 00:08:28,207
Are you kidding me?!
112
00:08:28,207 --> 00:08:32,812
Look, yes or no, we need to decide.
113
00:08:32,812 --> 00:08:34,580
Or come on I'll show you the apartment and you will decide.
114
00:08:34,580 --> 00:08:37,950
Let's look at the apartment first and then say yes or no.
115
00:08:37,950 --> 00:08:40,019
I'm not...
116
00:08:40,019 --> 00:08:44,690
I want you to be there so you don't say I hurt her or anything like that.
117
00:08:44,846 --> 00:08:46,626
Do I also have to look at it?
118
00:08:46,626 --> 00:08:50,229
You can look at the ceiling or something like that, I just want you to be there.
119
00:08:50,229 --> 00:08:53,933
I want you to be there dad, understand? I want you to be there.
120
00:08:53,933 --> 00:08:56,068
Are you kidding me?
121
00:08:56,068 --> 00:08:58,671
Do we have a deal or what?
122
00:08:58,671 --> 00:09:00,840
I agree to this because I need it.
123
00:09:00,840 --> 00:09:02,408
I want to be here, you understand?
124
00:09:02,408 --> 00:09:04,143
I want you to be happy.
125
00:09:04,143 --> 00:09:05,745
Of course you made me very happy.
126
00:09:05,745 --> 00:09:07,313
Now, listen to me.
127
00:09:07,529 --> 00:09:10,716
So...
128
00:09:12,418 --> 00:09:16,522
I can see that it's not easy.
129
00:09:16,522 --> 00:09:20,593
Come on, I'll show it to you and then decide.
130
00:09:20,593 --> 00:09:21,894
Well... dad, please.
131
00:09:21,894 --> 00:09:22,439
Yeah?
132
00:09:22,439 --> 00:09:23,596
Dad, please!
133
00:09:23,668 --> 00:09:29,702
Let's see in what conditions is that apartment...
134
00:09:29,702 --> 00:09:30,436
We'll see!
135
00:09:30,436 --> 00:09:35,107
For half a year you will save at least 100 thousand.
136
00:09:35,107 --> 00:09:38,044
I think it's very expensive.
137
00:09:38,044 --> 00:09:39,812
It's very expensive you know.
138
00:09:39,812 --> 00:09:42,048
Well...
139
00:09:42,048 --> 00:09:44,750
This is a good offer.
140
00:09:44,750 --> 00:09:46,485
And if anything...
141
00:09:46,485 --> 00:09:47,887
It is you who say that?
142
00:09:48,504 --> 00:09:49,789
Are you my daughter or not?
143
00:09:49,789 --> 00:09:55,461
This is a small apartment, usually I rent it for 20-25 thousand.
144
00:09:55,461 --> 00:10:00,566
But this is a very beautiful two-room apartment.
145
00:10:00,566 --> 00:10:03,069
Yes?
146
00:10:03,616 --> 00:10:05,237
Like new.
147
00:10:05,237 --> 00:10:06,505
All right, we'll see.
148
00:10:06,505 --> 00:10:07,907
Let's just go and see.
149
00:10:07,907 --> 00:10:12,645
You're want to be here with some pervert...
150
00:10:12,645 --> 00:10:14,580
I don't know how much...
151
00:10:14,580 --> 00:10:17,617
What do you think will happen in this apartment?
152
00:10:18,184 --> 00:10:20,720
Will you read fairy tales there?
153
00:10:22,097 --> 00:10:23,623
It all depends on you.
154
00:10:23,623 --> 00:10:33,599
I can't talk you into it, but I don't think another guy will come and offer you the same thing.
155
00:10:34,515 --> 00:10:36,636
Can I pat her?
156
00:10:36,636 --> 00:10:40,606
He definitely won't want something extreme.
157
00:10:40,606 --> 00:10:42,308
Just good sex.
158
00:10:42,984 --> 00:10:46,779
I know it doesn't sound good "sex with your daughter".
159
00:10:46,779 --> 00:10:52,451
I want to have sex with your daughter right now, I'll leave you the keys.
160
00:10:52,451 --> 00:10:55,254
I'll really punch you.
161
00:10:55,254 --> 00:10:56,088
Think about it.
162
00:10:56,088 --> 00:10:58,991
We will decide on the spot.
163
00:10:58,991 --> 00:11:03,329
Please, dad, do this for me.
164
00:11:03,329 --> 00:11:04,096
Look, I don't know...
165
00:11:04,096 --> 00:11:05,931
Come on, dad.
166
00:11:05,931 --> 00:11:12,972
If she is an adult and wants to study, she will still run away to Prague.
167
00:11:13,444 --> 00:11:18,411
This is about how you will help your daughter. I know this is unusual help.
168
00:11:18,411 --> 00:11:20,246
I have to give her something normal...
169
00:11:20,246 --> 00:11:23,616
I will still be the same, I will not go together with everyone...
170
00:11:23,616 --> 00:11:30,890
Okay, let's go look at the apartment and see.
171
00:11:30,890 --> 00:11:35,361
Super, super, I know you haven't decided yet.
172
00:11:35,361 --> 00:11:42,001
I understand that Kate only sees the apartment for six months for free and she has already decided.
173
00:11:42,208 --> 00:11:44,170
Then lead us to look at it.
174
00:11:44,641 --> 00:11:46,105
Let's go.
175
00:11:51,516 --> 00:11:59,552
All right, come in.
176
00:12:02,511 --> 00:12:06,325
Okay, you can sit over there.
177
00:12:06,325 --> 00:12:10,463
Nice apartment, looks good.
178
00:12:10,463 --> 00:12:11,831
Look.
179
00:12:12,866 --> 00:12:15,034
So what do we agree on?
180
00:12:15,702 --> 00:12:18,471
Look, I don't know.
181
00:12:19,450 --> 00:12:24,777
I told you, I don't know if it makes sense.
182
00:12:25,109 --> 00:12:29,648
It's okay, look. This apartment is currently available.
183
00:12:30,796 --> 00:12:35,788
And if you want to, I'll leave it to your daughter.
184
00:12:35,937 --> 00:12:39,091
Only I want something, you already know that.
185
00:12:39,546 --> 00:12:41,227
I don't know what you want.
186
00:12:43,401 --> 00:12:45,598
This is my daughter, my blood...
187
00:12:45,598 --> 00:12:50,402
I know, I'm not interested in this blood, I'm interested in this flesh.
188
00:12:50,402 --> 00:12:53,539
How beautiful and fresh it is.
189
00:12:54,027 --> 00:12:54,740
Yes?
190
00:12:54,740 --> 00:12:55,141
Yeah.
191
00:12:55,141 --> 00:12:56,275
Are you listening to him?
192
00:12:56,275 --> 00:12:57,275
I'm listening.
193
00:12:57,275 --> 00:12:58,644
What do you say?
194
00:12:58,644 --> 00:13:00,546
I would really want.
195
00:13:00,546 --> 00:13:01,814
Me?
196
00:13:02,111 --> 00:13:05,851
Are you ready to do anything for Prague?
197
00:13:06,692 --> 00:13:12,024
Look, this is your daughter. Do you want to study in Prague?
198
00:13:12,326 --> 00:13:13,425
So...
199
00:13:13,695 --> 00:13:15,961
So tell me what you want to do with her?
200
00:13:16,616 --> 00:13:18,693
What do I want to do with her?
201
00:13:18,693 --> 00:13:21,534
I don't know, I don't need a cook.
202
00:13:21,534 --> 00:13:23,969
I'd like to sleep with her.
203
00:13:23,969 --> 00:13:26,105
I like her, I would like to sleep with her.
204
00:13:26,105 --> 00:13:27,105
What?
205
00:13:27,105 --> 00:13:30,943
Relax, relax.
206
00:13:31,524 --> 00:13:34,380
You won't regret it. She'll like it.
207
00:13:34,380 --> 00:13:37,016
And you'll like it, too, but in a different way.
208
00:13:37,824 --> 00:13:42,154
Listen, sit down. Wait a minute.
209
00:13:42,505 --> 00:13:43,756
So.
210
00:13:44,329 --> 00:13:46,058
I don't know how you imagine it.
211
00:13:46,058 --> 00:13:48,127
I imagine it like this.
212
00:13:49,246 --> 00:13:57,570
I'll give her this apartment for free for a month.
213
00:13:57,570 --> 00:14:03,209
And after - only half of what I usually ask for.
214
00:14:03,209 --> 00:14:09,615
And this is for school, I don't know, anything. It's up to you.
215
00:14:09,615 --> 00:14:13,319
I think she's already decided.
216
00:14:13,319 --> 00:14:16,388
Please, Dad.
217
00:14:16,388 --> 00:14:17,923
You're mine.
218
00:14:17,923 --> 00:14:18,591
I know...
219
00:14:18,591 --> 00:14:22,595
Do you want to do some obscenity with him here or what?
220
00:14:22,595 --> 00:14:24,029
Look at it a little differently.
221
00:14:24,906 --> 00:14:29,568
Dad please, I really want to study here.
222
00:14:29,568 --> 00:14:35,507
You barely went to college, I don't know how you're going to be here alone.
223
00:14:35,507 --> 00:14:37,009
I can't watch you here.
224
00:14:37,009 --> 00:14:39,311
Look, I'll tell you this a little differently.
225
00:14:39,311 --> 00:14:45,718
In Prague... at that age, she would still run away.
226
00:14:46,101 --> 00:14:51,190
Now you will leave her to study, leave her to live almost for free.
227
00:14:51,190 --> 00:14:55,561
You'll make money with this.
228
00:14:55,561 --> 00:14:57,763
Because if it's not me...
229
00:14:58,073 --> 00:15:01,467
...for such a good offer...
230
00:15:01,674 --> 00:15:04,536
...she's going to fuck some junkie.
231
00:15:04,536 --> 00:15:07,907
What are you saying?! What do you think you're doing?
232
00:15:07,907 --> 00:15:14,580
I don't mean anything bad... look how young she is.
233
00:15:14,580 --> 00:15:16,615
Beautiful, young.
234
00:15:16,908 --> 00:15:21,687
This is a guarantee for you that I will never want anything from her again.
235
00:15:21,687 --> 00:15:24,189
Here's the money, here's the apartment.
236
00:15:24,736 --> 00:15:28,994
Dad, please.
237
00:15:29,336 --> 00:15:32,665
Okay but at what cost? Are you going to fuck here?
238
00:15:32,665 --> 00:15:35,968
At the cost of this apartment and the money he gave.
239
00:15:36,625 --> 00:15:39,371
Money is not the most important thing.
240
00:15:40,461 --> 00:15:43,142
I wonder how you want to study here.
241
00:15:43,920 --> 00:15:49,381
I don't know how you imagine it. Do you know what real life is like in Prague? What could happen here?
242
00:15:49,381 --> 00:15:50,883
I know.
243
00:15:52,479 --> 00:15:54,620
There are some good things here.
244
00:15:54,620 --> 00:15:57,756
Which ones? What is your experience in Prague?
245
00:15:57,756 --> 00:16:05,798
I brought you here to look at it, and you immediately show yourself... you're a whore like your mom.
246
00:16:06,874 --> 00:16:09,034
What are you doing there?
247
00:16:09,034 --> 00:16:11,503
Great...
248
00:16:11,503 --> 00:16:13,572
You showed yourself very early.
249
00:16:14,093 --> 00:16:16,775
Do what you want I don't care.
250
00:16:17,386 --> 00:16:18,610
You don't care?
251
00:16:18,610 --> 00:16:20,879
What should I do with you?
252
00:16:20,879 --> 00:16:25,651
I thought I raised you well, but now I see that it was useless...
253
00:16:26,054 --> 00:16:28,320
But I'm still the same.
254
00:16:28,320 --> 00:16:30,289
Well, I don't know.
255
00:16:30,741 --> 00:16:32,758
You've already proved yourself...
256
00:16:34,145 --> 00:16:37,963
Do whatever you want.
257
00:16:41,572 --> 00:16:44,136
I didn't expect this.
258
00:17:01,877 --> 00:17:03,322
Oh, my God....
259
00:17:08,341 --> 00:17:09,595
Come over here.
260
00:17:29,114 --> 00:17:32,117
Is that how you see it?
261
00:17:32,910 --> 00:17:35,054
What should I do?
262
00:17:39,952 --> 00:17:44,129
Leg a little to the side, that's it.
263
00:17:49,757 --> 00:17:51,637
Quiet.
264
00:17:54,595 --> 00:17:58,644
Spread your ass with both hands.
265
00:17:59,445 --> 00:18:02,881
Fell for the first pervert...
266
00:18:13,284 --> 00:18:16,295
You're acting like an experienced whore.
267
00:18:17,402 --> 00:18:20,365
I thought you were decent.
268
00:19:02,046 --> 00:19:03,609
Yes, hold your ass like this.
269
00:19:10,378 --> 00:19:16,121
Yes, that's it.
270
00:19:52,231 --> 00:19:55,027
I didn't teach you that.
271
00:20:00,639 --> 00:20:02,467
Spread it further.
272
00:20:02,467 --> 00:20:04,136
You like it...
273
00:20:23,999 --> 00:20:26,191
Hey you!
274
00:20:26,191 --> 00:20:29,294
Look, this is parenting.
275
00:20:30,050 --> 00:20:34,066
You will fuck like this in Prague, like this!
276
00:20:35,989 --> 00:20:38,237
Will you behave yourself?
277
00:20:38,237 --> 00:20:38,804
Yes, I will.
278
00:20:38,804 --> 00:20:40,072
Yes? Will you be good?
279
00:20:40,072 --> 00:20:41,139
Yes.
280
00:22:27,417 --> 00:22:30,615
Come on, come on.
281
00:22:31,495 --> 00:22:34,286
I can't believe you're mine.
282
00:22:54,438 --> 00:22:58,977
Turn around and stay like this.
283
00:23:34,171 --> 00:23:36,782
Who taught you this?
284
00:24:05,495 --> 00:24:10,515
Open your mouth, I'll fuck your mouth now. Slowly.
285
00:24:12,564 --> 00:24:16,621
Slowly and deep, let's go like this.
286
00:24:17,204 --> 00:24:19,558
You'll learn.
287
00:24:28,050 --> 00:24:31,102
And hands, come on.
288
00:24:34,153 --> 00:24:39,044
Let's make it wet.
289
00:24:59,864 --> 00:25:01,700
Dad's already calmed down.
290
00:25:02,493 --> 00:25:04,603
No.
291
00:25:11,267 --> 00:25:16,047
Get under me, lick my balls.
292
00:29:29,974 --> 00:29:37,008
I thought you were a whore like your mother... but you've even beat her.
293
00:29:37,008 --> 00:29:39,511
I need to earn all this money somehow.
294
00:29:39,512 --> 00:29:45,183
I see how you will earn money.
295
00:29:45,963 --> 00:29:48,520
Probably there will be no school at all.
296
00:29:49,192 --> 00:29:51,189
There will, dad.
297
00:31:03,514 --> 00:31:08,195
Well of course... I don't want to believe you're my daughter.
298
00:31:08,195 --> 00:31:10,134
Dad I am and will be, sorry.
299
00:31:13,061 --> 00:31:15,907
You liked that money very much.
300
00:31:15,907 --> 00:31:17,208
What?
301
00:31:17,208 --> 00:31:22,447
You liked the money, but at what cost...
302
00:31:28,533 --> 00:31:30,922
I wouldn't be surprised to see you getting fucked here later.
303
00:31:30,922 --> 00:31:32,390
It won't dad.
304
00:31:59,193 --> 00:32:02,687
Get on the floor, show yourself.
305
00:32:59,773 --> 00:33:02,580
Show me how you play with pussy.
306
00:33:30,437 --> 00:33:32,744
Come on, come on.
307
00:35:13,507 --> 00:35:16,981
Come back, get up.
308
00:35:30,856 --> 00:35:33,197
Okay, like this.
309
00:35:46,029 --> 00:35:50,081
I wanted so much that you grow up.
310
00:35:51,305 --> 00:35:56,320
Sorry, that will never happen again, I promise.
311
00:36:00,774 --> 00:36:02,493
So what?
312
00:36:03,806 --> 00:36:05,429
Great.
313
00:39:13,878 --> 00:39:17,588
Now get on your knees.
314
00:39:26,837 --> 00:39:30,768
Yes, let's do this.
315
00:40:11,538 --> 00:40:16,013
Let's go like this, from the bottom up.
316
00:41:44,734 --> 00:41:49,106
Lick it.
317
00:41:53,818 --> 00:41:56,847
Easy, isn't it?
318
00:42:00,951 --> 00:42:07,057
You won't need this money for school, you'll earn it with this.
319
00:42:07,057 --> 00:42:12,429
And you, I'm not surprised, if she wasn't mine I would have fucked her too.
320
00:42:12,429 --> 00:42:14,331
Bye.
321
00:42:15,454 --> 00:42:16,967
What should I do?
322
00:42:17,550 --> 00:42:20,757
Nothing, you will study as your father said.
323
00:42:20,757 --> 00:42:22,506
But dad left.
324
00:42:22,506 --> 00:42:26,343
Dad's still dad, he's not going anywhere.
325
00:42:26,343 --> 00:42:32,516
But now you can earn money yourself and pay for school.
23843
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.