All language subtitles for Hair Under the Roses (2000)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:29,342 --> 00:01:31,342 Permiso 2 00:01:52,242 --> 00:01:53,342 Desde aquel momento me enamor� 3 00:01:58,842 --> 00:02:02,642 Me enamor�. Nada en la Tierra se asemeja al amor... 4 00:02:03,342 --> 00:02:05,842 de una ni�a en frente, en el mundo; te amo... 5 00:02:08,342 --> 00:02:11,342 En la tierra desapercibida de una ni�a entregada, te am� 6 00:02:14,342 --> 00:02:17,842 Ning�n amor se parece al de una ni�a desapercibida... 7 00:02:18,642 --> 00:02:19,642 Ninguna ni�a... 8 00:02:20,542 --> 00:02:24,642 �Quieres leerlo? Estoy segura de que no sabes leer. 9 00:02:25,542 --> 00:02:27,642 -S�, se leer mas r�pido que t� -�Por qu� dices eso? 10 00:02:27,742 --> 00:02:31,342 -Porque no pasas las p�ginas. -Demuestra que sabes leer. 11 00:02:32,842 --> 00:02:34,842 Desde aquel momento te am�. Nada en la Tierra se asemeja... 12 00:02:36,742 --> 00:02:38,842 al amor de una ni�a apartada en la oscuridad. 13 00:02:39,142 --> 00:02:40,542 Estas ideas amorosas, impertinentes y apasionadas... 14 00:02:41,042 --> 00:02:43,642 no podran ser satisfechas por el amor... 15 00:02:44,542 --> 00:02:47,042 a pesar del exigente deseo de una mujer desvanecida. 16 00:02:47,142 --> 00:02:50,142 S�lo los ni�os solitarios pueden contener tanta pasi�n, 17 00:02:50,742 --> 00:02:52,342 los demas dispersan los sentimientos en los... 18 00:02:52,442 --> 00:02:54,342 -�Qu� te pasa? No termin�. -S�, ahora lev�ntate. 19 00:02:56,842 --> 00:02:59,342 -�No ves que una vieja quiere sentarse? -�Eres est�pida? 20 00:02:59,742 --> 00:03:01,742 -�Ap�rtate! -Todavia soy un ni�o. 21 00:03:02,742 --> 00:03:05,342 -�Lev�ntate! -�Idiota! Eres fea por dentro. 22 00:03:08,842 --> 00:03:10,342 No es nada. Es mi hermanito. 23 00:03:11,342 --> 00:03:13,342 Viviremos en un tren blindado. 24 00:03:13,642 --> 00:03:16,342 mismo si mi madre dice que tengo demasiada imaginaci�n. 25 00:03:16,742 --> 00:03:19,642 Debo psicoanalizarme porque dice que a los 15 no es normal, 26 00:03:19,642 --> 00:03:22,342 entonces paga 50 pesos por semana para que yo sea normal, 27 00:03:22,642 --> 00:03:26,342 como no tengo ganas y mi amiga sue�a con ser normal, va ella. 28 00:03:27,642 --> 00:03:29,842 Al psicologo no le importa... 29 00:03:29,342 --> 00:03:32,742 y a mi me gusta estar en la sala de espera por Romain. 30 00:03:33,642 --> 00:03:35,542 A Romain lo tratan aqu�, no porque este enfermo, 31 00:03:35,842 --> 00:03:38,842 sino porque esta deprimido. Entonces hablamos y se cura. 32 00:03:38,842 --> 00:03:40,842 -Hasta la semana pr�xima. -Gracias. Adi�s. 33 00:03:42,642 --> 00:03:43,642 Adelante, Romain. 34 00:03:47,842 --> 00:03:50,342 -Es muy tranquilo el psic�logo. -No, es horrible. 35 00:03:50,542 --> 00:03:52,342 -Me gusta mas que el ginec�logo. -No, es feo. 36 00:03:52,442 --> 00:03:54,642 Me propuso pasar juntos el domingo. �estoy ansiosa! 37 00:03:55,342 --> 00:03:57,642 Tiene los brazos cortos, tiene los dientes podridos. 38 00:03:58,342 --> 00:04:00,342 Es canoso, es feo, feo. 39 00:04:01,342 --> 00:04:03,842 �Sabes que me gusta de �l? Su sensualidad. 40 00:04:04,342 --> 00:04:07,042 Lila me fastidia porque es una mujer y yo no. 41 00:04:07,742 --> 00:04:09,642 Mi madre tiene raz�n, no soy normal. 42 00:04:10,742 --> 00:04:13,342 Todavia no tengo mi regla, no parezco una mujer. 43 00:04:18,342 --> 00:04:20,342 Me gustaria parecerma a Lila. 44 00:04:22,642 --> 00:04:26,842 Tiene su mensualidad, yo no. Sale con chicos, yo no. 45 00:04:27,342 --> 00:04:29,342 Ella vive en Par�s, yo no. 46 00:04:31,342 --> 00:04:32,842 Me siento mas peque�a que Lila... 47 00:04:32,842 --> 00:04:34,842 siendo que tenemos la misma edad. 48 00:04:36,642 --> 00:04:37,842 �Eres est�pida? 49 00:04:38,842 --> 00:04:41,342 Lila es todo y yo no soy nadie. �Pero como apesta! 50 00:04:44,842 --> 00:04:46,842 Mi hermano dice que es como con los animales. 51 00:04:47,342 --> 00:04:49,342 que sus olores atraen el mal, sexualmente, 52 00:04:49,842 --> 00:04:52,842 transpira mucho, sobre todo cuando tiene su regla. 53 00:04:55,642 --> 00:04:57,642 Si a Lila la atrapan mis senos crecer�n. 54 00:05:01,642 --> 00:05:04,342 Si no ser� chata toda mi vida. 55 00:05:05,642 --> 00:05:07,542 -�Se�orita! S�game por favor. -No tengo nada en mi mochila. 56 00:05:09,342 --> 00:05:11,842 -S�game. -�Esta equivocado!�Su�lteme!. 57 00:05:12,642 --> 00:05:14,342 -Le digo que no tengo nada -�C�lmese! 58 00:05:14,442 --> 00:05:16,342 �hola! Perd�n, no quise asustarla. 59 00:05:16,842 --> 00:05:19,342 �Quiere participar de la encuesta? 60 00:05:19,842 --> 00:05:22,542 �Buen�simo! Comencemos. 61 00:05:23,042 --> 00:05:25,342 -Buen dia. �Como te ll�mas? -Rudud�. - �Edad? 62 00:05:27,142 --> 00:05:30,942 Tengo 14, 11 meses y dos d�as, asi que podria decir que cais 15. 63 00:05:31,442 --> 00:05:34,042 �Qu� representa ser adolescente hoy en dia? 64 00:05:35,342 --> 00:05:37,342 No se, nada. 65 00:05:37,342 --> 00:05:40,142 �Como son las relaciones sexuales a tu edad? 66 00:05:40,642 --> 00:05:43,342 Tengo un mont�n, me gusta mucho. 67 00:05:44,642 --> 00:05:50,042 -�Te proteges? -Si. Con un DIU, muy pr�ctico. 68 00:05:51,842 --> 00:05:54,342 -�Un DIU? -Si, como mi madre. 69 00:06:09,842 --> 00:06:12,342 Todos los dias viajas en el mismo tren que yo... 70 00:06:12,842 --> 00:06:14,342 y yo me las arreglo para subir en el mismo vag�n... 71 00:06:14,442 --> 00:06:17,742 y hoy viniste a sentarte a mi lado. Es una se�al. 72 00:06:19,842 --> 00:06:25,342 Me encanta. Conozco el color de tus ojos, tus cabellos, tu voz. 73 00:06:25,842 --> 00:06:30,342 La forma de tu boca. �Que linda que es! Quiero besarte. 74 00:06:34,342 --> 00:06:37,542 Tengo ganas de que me ense�es a hacer el amor, t� debes saber. 75 00:06:37,942 --> 00:06:39,342 Quiero saber todo sobre t�, 76 00:06:39,542 --> 00:06:42,342 conocer el ef�cto de ser t�, porque te amo. 77 00:06:47,842 --> 00:06:49,342 -�Estas bien? -Si. 78 00:06:51,842 --> 00:06:55,842 -Sangras por la nariz. -No es nada, siempre sucede. 79 00:06:56,342 --> 00:06:58,842 Me llamo Paulo �Quieres que te acompa�e hasta tu casa? 80 00:06:58,942 --> 00:07:00,542 No... Bueno, esta bien. 81 00:07:02,342 --> 00:07:04,842 Paulo, Paulo... Qu� bello, es c�lido. 82 00:07:07,342 --> 00:07:10,342 Paulo no me asustas, no me har�s da�o. 83 00:07:10,442 --> 00:07:13,442 No te burlar�s de mi, me escuchar�s. 84 00:07:13,742 --> 00:07:16,342 Tengo tantas cosas para contarte, tantas preguntas... 85 00:07:16,542 --> 00:07:19,342 No como los dem�s que hablan de ellos todo el tiempo, 86 00:07:19,742 --> 00:07:22,342 Que se acuestan con cualquiera y se burlan de m�. 87 00:07:22,542 --> 00:07:24,542 Esta noche te presento a mi familia. 88 00:07:24,542 --> 00:07:27,542 Estoy orgullosa de t� y estar�s interesado por m�, te lo juro. 89 00:07:38,542 --> 00:07:41,342 -Ya ped� mi deseo. -�Espera un segundo! 90 00:07:41,442 --> 00:07:44,742 Quiero dos grandes senos como los de mam�, lo mas pronto... 91 00:07:44,842 --> 00:07:47,342 -�S�lo un deseo? -S�. 92 00:07:47,542 --> 00:07:49,342 -Bueno, esta bien. -�Vamos! 93 00:07:49,842 --> 00:07:51,342 Uno, dos, tres 94 00:07:52,342 --> 00:07:57,342 -�Si, gan�! -De todas maneras no funciona. 95 00:07:57,742 --> 00:08:02,342 Apuesto que logro tocar tus senos sin tocar tu ropa. 96 00:08:02,542 --> 00:08:03,842 Basta Jojo, por favor. 97 00:08:03,942 --> 00:08:06,742 Apuesta mam�, conozco sus apuestas. 98 00:08:07,342 --> 00:08:10,842 -�Perd�! Te debo $10. -�Estas loco! 99 00:08:11,342 --> 00:08:13,842 Ve a hacerte ver. 100 00:08:15,342 --> 00:08:18,342 -Es para mi. -No me importa. 101 00:08:18,642 --> 00:08:21,642 -Levanten la mesa. -Todavia no temrinamos. 102 00:08:22,842 --> 00:08:24,842 �Hola! �De parte de qui�n? 103 00:08:25,342 --> 00:08:30,142 Es para vos, es una chica. Dile que la pr�xima vez salude. 104 00:08:32,642 --> 00:08:34,942 �hola!... �C�mo estas? 105 00:08:36,842 --> 00:08:40,142 �Como me excitas Lila! Estoy caliente. 106 00:08:40,342 --> 00:08:43,842 -No, eso no. -Dime cosas lindas. 107 00:08:45,442 --> 00:08:48,542 -Te amo. -�Ah! Si, de nuevo Jojo 108 00:08:51,442 --> 00:08:54,842 -Te amo. -Te acaricio los huevos. 109 00:08:56,342 --> 00:08:59,842 �Te chupo los senos, te como el c�toris! 110 00:08:59,942 --> 00:09:02,442 -�Estas disfrutando? -No... 111 00:09:06,042 --> 00:09:08,342 -�Hazme gozar, Jojo! -Te amo Lila, te amo... 112 00:09:08,842 --> 00:09:11,342 -�No pares! -�Te amo! 113 00:09:12,342 --> 00:09:14,342 -�Estoy gozando! -�Te amo! 114 00:09:15,742 --> 00:09:17,542 �Cu�ndo lo disfrutaremos juntos? 115 00:09:18,342 --> 00:09:20,742 Uno de estos dias, te lo prometo. 116 00:09:20,842 --> 00:09:23,342 -Te amo Jojo. -Yo tambi�n Lila. 117 00:09:23,742 --> 00:09:26,342 -Hasta ma�ana, un besito. -Hasta ma�ana, un besote. 118 00:09:27,642 --> 00:09:29,842 �Te dije hasta ma�ana, Rudud�! 119 00:09:29,942 --> 00:09:33,342 -�Como lo supiste? -�Te gust� o estas impactada? 120 00:09:34,642 --> 00:09:36,842 Normalmente dura dos horas y media 121 00:09:37,342 --> 00:09:41,842 Pero yo tengo casi quince, asi que... �Eres un asqueroso! 122 00:09:41,942 --> 00:09:43,942 Ahora entiendo como Lila tiene joyas parecidas a las m�as... 123 00:09:44,142 --> 00:09:47,342 -...Es porque son las mias. -No las usas nunca. 124 00:09:47,742 --> 00:09:49,042 Bueno, tus joyas las recuperar�. 125 00:09:49,142 --> 00:09:54,342 Reg�laselos, no los robar�s dos veces. Estoy decepcionada. 126 00:09:59,442 --> 00:10:01,842 �La luz! Enciende la luz. 127 00:10:40,542 --> 00:10:43,542 �Buen dia, pulguita! �Mi pulguita! 128 00:10:45,142 --> 00:10:47,842 -Bueno, basta. -�tuviste lindos sue�os? 129 00:10:47,942 --> 00:10:50,342 Levantate, te quedatse pegada a la cama. 130 00:10:50,542 --> 00:10:53,342 Basta, d�jame en paz. �Estas necesitada? 131 00:10:53,542 --> 00:10:56,342 No tengo ganas, quiero dormir. No soy m�s un beb�. 132 00:10:56,442 --> 00:10:58,342 �Qui�n te crees que eres? 133 00:10:58,542 --> 00:11:00,942 Ahora eres una mujer, se�orita Jord�n. 134 00:11:01,542 --> 00:11:03,842 -Ya veras. -�Basta! 135 00:11:08,342 --> 00:11:11,742 -�Buen dia! -Hola. 136 00:11:14,342 --> 00:11:17,342 �No me imites! 137 00:11:21,342 --> 00:11:23,342 �Por qu� me miras as�? 138 00:11:23,742 --> 00:11:26,642 Cre� que los senos crec�an a la par; como los test�culos. 139 00:11:26,742 --> 00:11:28,342 -�qu�? -Mira tu seno izquierdo. 140 00:11:28,842 --> 00:11:32,542 Avanza, mira... retrocede. �Como creciste durante la noche! 141 00:11:33,342 --> 00:11:36,342 -Es extra�o. -�Es horrible! 142 00:11:36,642 --> 00:11:38,842 -�Mira! -�Basta! �Ped� los dos! 143 00:11:39,342 --> 00:11:43,342 El deseo... Ped� dos senos grandes como los de mam�. 144 00:11:43,842 --> 00:11:46,342 No enloquezcas, tal vez es normal. 145 00:11:46,742 --> 00:11:49,342 Comeremos pollo esta anoche para emparejarlos. 146 00:11:49,542 --> 00:11:51,342 �Mam�! 147 00:11:51,842 --> 00:11:53,742 �Mam�! 148 00:12:07,342 --> 00:12:08,842 �Cont�stame! 149 00:12:09,342 --> 00:12:12,142 Hola, �Lila! Habla Rudud�. 150 00:12:12,342 --> 00:12:14,842 Me pas� algo horrible, un deseo que funcion� a medias. 151 00:12:15,342 --> 00:12:16,342 �Qu�? 152 00:12:16,842 --> 00:12:20,642 Un solo seno creci� esta noche. Tal vez sea una enfermedad... 153 00:12:21,842 --> 00:12:24,342 rara que no afecta nunca a nadie excepto a m�... 154 00:12:24,542 --> 00:12:27,342 Te lo suplico Lila, ay�dame. �Nos podemos ver ahora? 155 00:12:27,642 --> 00:12:29,742 �Ahora? -Si, ahora. -�Estas segura? 156 00:12:34,842 --> 00:12:36,342 Estoy obligado a hacer esto. 157 00:12:43,642 --> 00:12:46,342 -�Duele? -Si, duele. 158 00:12:46,642 --> 00:12:51,342 Entonces su seno creci� durante la noche. �Eso es? - S�. 159 00:12:53,542 --> 00:12:55,342 Creo que se trata de una asimetria mamaria. 160 00:12:55,842 --> 00:12:57,142 -�Es grave? -No. 161 00:12:57,342 --> 00:12:59,842 Yo no puedo estar as�. No puedo tener un seno mas peque�o 162 00:13:00,042 --> 00:13:02,742 que otro porque en este momento estoy enamorada. Cae mal. 163 00:13:02,842 --> 00:13:05,842 Esta enamorada... �Cu�l es su nombre? 164 00:13:05,842 --> 00:13:07,642 -Rudud�. -Rudud�. 165 00:13:08,642 --> 00:13:11,342 El crecimiento es un movimiento muy lento. 166 00:13:11,542 --> 00:13:14,342 Es probable que su seno derecho sea mas grande que el otro... 167 00:13:14,642 --> 00:13:17,842 y que su seno izquiero crezca. En fin, competir�n 168 00:13:18,342 --> 00:13:21,342 Pero con el tiempo se armonizar�n, tranquilamente. 169 00:13:21,542 --> 00:13:23,142 -�De acuerdo? -S�. 170 00:13:23,642 --> 00:13:26,842 S�lo detr�s... Bien. Puede vestirse. 171 00:13:33,742 --> 00:13:36,842 Pero.... �No ser� necesario operarme? 172 00:13:38,742 --> 00:13:41,342 No se hacen operaciones por tan poco. 173 00:13:41,842 --> 00:13:45,842 Se aplicar� un gel a la ma�ana y a la noche durante un mes... 174 00:13:46,342 --> 00:13:48,842 y luego nos volveremos a ver. 175 00:13:49,342 --> 00:13:52,642 �Y con el gel uno crecer� o el otro se achicar�? 176 00:13:52,842 --> 00:13:56,142 -�Qu� prefiere? -Prefiero que crezca el otro. 177 00:13:56,742 --> 00:13:59,642 Se equilibrar�n, lo importante pasa por la cabeza. 178 00:13:59,842 --> 00:14:02,942 -Eso creo. -Cre� entender. 179 00:14:10,742 --> 00:14:13,842 -�Algo mas? -Tengo dos preguntas... 180 00:14:14,842 --> 00:14:18,842 Y quisiera filmar sus respuestas para recordarlas. 181 00:14:20,342 --> 00:14:21,742 �Qu� es el cl�toris? 182 00:14:21,842 --> 00:14:23,842 �Es algo que est� en el sexo de la mujer... 183 00:14:23,842 --> 00:14:25,842 y que deben atrapar los hombres para gozar? 184 00:14:26,142 --> 00:14:31,142 Y tambi�n... �Ah, si! Gozar. �Que hace? �Est� bien gozar? 185 00:14:32,842 --> 00:14:35,342 �Y gozar al mismo tiempo que el otro para qu� sirve? 186 00:14:35,742 --> 00:14:37,642 Y me preguntaba tambi�n... 187 00:14:37,842 --> 00:14:39,642 Cuando un chico esta en la edad de tener una erecci�n... 188 00:14:39,842 --> 00:14:42,642 -�Esta siempre erecto? �Duele? -No. 189 00:14:43,842 --> 00:14:47,542 �Es posible gozar con alguien hablando por tel�fono? 190 00:14:49,842 --> 00:14:52,342 -S�. -�Por tel�fono? �Y s�! 191 00:14:54,342 --> 00:14:57,342 �Para hacer el amor es necesario menstruar... 192 00:14:57,642 --> 00:15:03,342 o no funciona porque tengo 14 a�os y no menstruo? 193 00:15:04,742 --> 00:15:06,942 Tal vez no sea normal. 194 00:15:07,342 --> 00:15:11,842 -Y tambi�n me gustaria tomar la pildora. -De acuerdo. 195 00:15:26,342 --> 00:15:29,142 Me tengo que ir. 196 00:15:33,642 --> 00:15:37,842 -Gracias, se�or. -Cuando se sienta... 197 00:15:38,342 --> 00:15:41,342 -Gracias. Adi�s se�or. -Adi�s. 198 00:15:43,642 --> 00:15:45,742 No te preocupes, tus senos crecer�n, 199 00:15:45,842 --> 00:15:49,142 tu mam� tiene senos grandes, tu tambi�m los tendras; es normal. 200 00:15:49,342 --> 00:15:51,842 -Tengo senos peque�os. -No te enerves. 201 00:15:52,742 --> 00:15:55,342 El ginec�logo te dijo que era normal, sucede. 202 00:15:55,542 --> 00:15:59,142 -�No te parece lindo el chico? -Me parece petiso. 203 00:15:59,842 --> 00:16:01,842 Tal vez sea enano pero quizas tenga un pene gigante. 204 00:16:02,342 --> 00:16:04,842 Pero no es seguro, en cambio Jojo seguro que s�. 205 00:16:05,742 --> 00:16:06,942 �Qu� tiene que ver? 206 00:16:07,042 --> 00:16:09,642 Anoche te escuch� hacer el amor con Jojo. 207 00:16:09,742 --> 00:16:12,742 �No es cierto! �Me escuchaste hacerlo con... 208 00:16:12,742 --> 00:16:14,742 -Por tel�fono. -Que verg�enza. 209 00:16:14,842 --> 00:16:19,342 -Eso no es hacer el amor. Si, pero peor es nada. 210 00:16:23,742 --> 00:16:25,842 -�Es simp�tico contigo? -Es un amor. 211 00:16:25,842 --> 00:16:29,842 Es muy rom�ntico, me dice cosas lindas, me regal� una joya. 212 00:16:30,842 --> 00:16:32,642 Es la primera vez que me regalan una joya. 213 00:16:32,742 --> 00:16:35,442 -Esta buena, �No? Es oro. -S�, es muy linda. 214 00:16:49,342 --> 00:16:51,342 �ste me lo llevo. 215 00:16:51,842 --> 00:16:55,542 �Lo pon�s en mi mochila? Ponlo dentro de mi mochila. 216 00:17:02,842 --> 00:17:05,242 Si viajas en el mismo tren que yo, mi seno crecer�... 217 00:17:06,342 --> 00:17:09,342 Si viajas en el mismo tren que yo, mi seno crecer�... 218 00:17:09,642 --> 00:17:11,342 Si viajas en el mismo tren que yo... 219 00:17:15,842 --> 00:17:18,642 �Por qu� no hicicste pollo? Debo comer pollo. 220 00:17:22,342 --> 00:17:25,342 �Qu� te pasa? Esto no es un restaurante. 221 00:17:26,342 --> 00:17:29,842 No comeremos pollo todos los dias. 222 00:17:30,342 --> 00:17:32,342 Si no hay pollo, no habr� deseos; 223 00:17:32,442 --> 00:17:35,142 si no hay deseos, no tendras senos. 224 00:17:35,342 --> 00:17:38,542 -Yo no tengo hambre, me voy a dormir. - �Rudud�! 225 00:17:38,642 --> 00:17:40,742 Queridos espectadores, hoy en el "clito-show" 226 00:17:40,842 --> 00:17:43,242 conoceremos a la mujer con un solo seno. 227 00:17:43,342 --> 00:17:46,842 �Un solo seno? Nunca vi nada tan hermoso. 228 00:17:47,642 --> 00:17:49,642 Eres bella como una pintura. 229 00:17:49,842 --> 00:17:52,142 De hecho todas las ni�as nacen con un solo seno. 230 00:17:52,742 --> 00:17:56,342 Se trata de una nueva raza de mujeres, con ustedes, 231 00:17:57,342 --> 00:18:00,842 la encarnaci�n de la mujer del tercer milenio. �Rudud�! 232 00:18:01,342 --> 00:18:02,342 �Aplausos! 233 00:18:02,842 --> 00:18:05,842 Buenas noches rudud�. �C�mo aprehendes tu �nico seno? 234 00:18:06,342 --> 00:18:10,342 Es muy pr�ctico, lo puedo desplazar como quiero. 235 00:18:10,842 --> 00:18:13,642 Lo pongo donde quiero, lo cuelgo, lo dejo, lo chupo, 236 00:18:13,842 --> 00:18:16,842 puedo jugar, lo puedo prestar, lo intercambio... 237 00:18:20,342 --> 00:18:22,342 -�Hola! -�Hola pulguita! 238 00:18:24,342 --> 00:18:26,142 -Estoy esperando. -�Que esperas? 239 00:18:26,342 --> 00:18:29,642 -Que me des un beso. -Cuando est�s limpio. 240 00:18:31,342 --> 00:18:34,842 -�Por qu� tienes una c�mara? -Jojo la rob�. 241 00:18:35,742 --> 00:18:38,242 -Bromeo. Es de Lila. -�Y qu� quieres hacer con eso? 242 00:18:38,842 --> 00:18:41,142 Un estudio sobre la evoluci�n de la especie humana... 243 00:18:41,342 --> 00:18:43,142 y su sexualidad. 244 00:18:43,342 --> 00:18:47,142 Es para mi cultura personal y tambi�n para comprender... 245 00:18:47,342 --> 00:18:50,342 si nuestras experiencias internas son personales... 246 00:18:50,842 --> 00:18:54,142 e incomunicables y si son inaccesibles para quien sea. 247 00:18:54,642 --> 00:18:56,842 -�Que apasionante! -�Si, me apasiona! 248 00:18:57,342 --> 00:18:59,342 La primera pregunta se dirige a t�. 249 00:18:59,542 --> 00:19:02,242 �C�mo llevas adelante tu vida sexual? No tu... 250 00:19:02,342 --> 00:19:04,342 vida personal, es decir, sexualmente. 251 00:19:04,542 --> 00:19:05,542 No es asunto tuyo. 252 00:19:05,842 --> 00:19:08,742 -�Pap� prefiere vivir solo o en pareja? - Preguntaselo a �l. 253 00:19:10,742 --> 00:19:11,842 No quiere contestar a mis preguntas. 254 00:19:11,942 --> 00:19:14,642 �Cuando hacen el amor con una chica o un chico, 255 00:19:14,842 --> 00:19:19,342 Sienten exactamente lo mismo al mismo tiempo? 256 00:19:23,342 --> 00:19:25,842 �Es posible saber todo del otro o no? 257 00:19:27,342 --> 00:19:30,842 -�Qu� dices? -Nos incomodas. -No es el momento. 258 00:19:33,342 --> 00:19:36,142 -Estoy cagando tranquilo. -A mi me incomoda su desnudez. 259 00:19:36,642 --> 00:19:39,342 Recordar� que no quieren participar en mi estudio. 260 00:19:39,442 --> 00:19:41,442 �Apestas la mierda! �Gracias, adios! 261 00:19:42,642 --> 00:19:46,342 �Filma! �l es perfecto, es el amor ideal. 262 00:19:47,842 --> 00:19:51,142 -Lo amo, es apasionado. -Besa bien, �Que lindo! 263 00:19:54,342 --> 00:19:56,342 �Es de por vida! 264 00:19:58,342 --> 00:20:00,742 R�pido, no lo perdamos. �Corre! 265 00:20:03,342 --> 00:20:06,342 -�Es �l, all�? -No lo veo, no es �l. 266 00:20:07,842 --> 00:20:10,842 -�Ah� est�! �Que sexy! -�Esta bueno! 267 00:20:12,342 --> 00:20:15,342 �Hace deporte con su hija! �Genial! 268 00:20:17,342 --> 00:20:20,342 �Ah no! No es su hija. �Que asco! 269 00:20:22,342 --> 00:20:26,842 -Que l�stima. -Estoy decepcionada. "Mi amor ideal" 270 00:20:29,842 --> 00:20:32,242 Parecen las mallas de tu abuela. 271 00:20:32,342 --> 00:20:35,342 Estan viejas y sucias. Dan asco. 272 00:20:37,342 --> 00:20:39,742 -�Es bella! -Si, es hermosa. 273 00:20:40,342 --> 00:20:43,142 Espero que nadie nos reconozca porque parecemos dos pendejas. 274 00:20:43,342 --> 00:20:45,342 -�Mieda! -�Qu� pasa? -�Est� Romain! 275 00:20:45,542 --> 00:20:48,942 -No, yo me voy. -�Ven! Vamos a perder al viejo. 276 00:20:50,542 --> 00:20:53,142 -Despacio. �Filmas? -S�. 277 00:20:54,342 --> 00:20:56,342 -�Listo? -S�, listo. 278 00:21:00,542 --> 00:21:03,042 �Se�or! Queremos hacerle algunas preguntas. �Le molesta? 279 00:21:03,342 --> 00:21:06,342 Porque lo vimos con la chica y no es su hija, 280 00:21:06,442 --> 00:21:08,842 nos pregunt�bamos si su mujer... 281 00:21:09,342 --> 00:21:12,342 la mujer de reci�n, afuera, como es mas vieja... 282 00:21:12,442 --> 00:21:14,842 Nos gustaria entender por qu�. 283 00:21:15,342 --> 00:21:18,842 -�Entender qu�? -�Por qu� besa a dos mujeres? 284 00:21:21,342 --> 00:21:23,342 Porque amo a una mujer. 285 00:21:23,442 --> 00:21:25,942 Pero normalmente cuando se ama a una mujer no se le miente. 286 00:21:26,742 --> 00:21:29,342 Una pareja es para inventar una vida propia, 287 00:21:29,442 --> 00:21:32,142 con mi mujer vivimos bajo la mirada del otro. 288 00:21:32,542 --> 00:21:36,242 Cuando nos miramos a los ojos cada segundo es tr�gico. 289 00:21:37,342 --> 00:21:40,242 El amor no se limita en las fronteras del cuerpo, 290 00:21:40,342 --> 00:21:43,942 somos seres m�ltiples hilados por movimientos contrarios. 291 00:21:48,342 --> 00:21:51,142 �Qu�tatela, si no tienes bello! No te doler�. 292 00:21:53,542 --> 00:21:56,142 -Me gustar�a que intentaramos. -�Qu�? 293 00:21:56,342 --> 00:21:59,342 Tu eres el chico, yo la chica, estamos en el tren... 294 00:22:00,342 --> 00:22:03,342 y el chico viene a sentarse en frente de la chica. 295 00:22:03,442 --> 00:22:06,242 Y el chico desde que ve a la chica, se enamora, y dice: 296 00:22:06,342 --> 00:22:10,342 "Esta es m�a", entonces se acerca, la agarra... 297 00:22:12,342 --> 00:22:16,142 Sientes el deseo y le tocas el muslo y le tocas la... 298 00:22:16,342 --> 00:22:18,842 As� no, no me gusta. 299 00:22:20,342 --> 00:22:22,842 Tiene que haber acci�n, tienen que tocarse, si no es aburrido. 300 00:22:22,942 --> 00:22:25,542 -Ahora es el chico que empieza. -No necesariamente. 301 00:22:25,642 --> 00:22:28,542 -Las costumbres cambiaron. -Es el chico el que empieza. 302 00:22:31,342 --> 00:22:35,342 De acuerdo. Abre la boca. As� no, se ven las am�gdalas 303 00:22:48,342 --> 00:22:54,342 No bromees, es fastidioso. Yo paro si es para reirse. 304 00:23:32,342 --> 00:23:34,942 -Adi�s. -Gracias. 305 00:23:35,542 --> 00:23:39,242 -No quiso que le meta el dedo. -Hablemos un instante. 306 00:23:39,342 --> 00:23:42,242 �Qu� te pasa? �Se te cruzaron los cables? 307 00:23:42,342 --> 00:23:47,342 En la piscina veremos si pareces viril. Adi�s grandul�n. 308 00:23:48,342 --> 00:23:50,942 -Adi�s. -Romain, es tu turno. 309 00:24:12,342 --> 00:24:14,342 �Mam�! 310 00:24:20,342 --> 00:24:22,342 �C�mo est�s? 311 00:24:39,742 --> 00:24:43,142 -Si, adelante. -�Vienes a tomar la merienda? 312 00:24:46,342 --> 00:24:48,242 �Vienes a merendar? 313 00:24:48,342 --> 00:24:50,842 Si, nos degustaremos. 314 00:24:54,342 --> 00:24:56,342 �Ah si! 315 00:25:22,342 --> 00:25:25,342 �Se terminaron las vacaciones? 316 00:25:30,342 --> 00:25:32,342 Si. 317 00:25:36,342 --> 00:25:40,242 �De qu� me hablas? D� que me amas. 318 00:25:40,442 --> 00:25:44,342 No te atreves. Eres t�mido. �Tenemos ganas de los mismo? 319 00:25:47,342 --> 00:25:51,842 Yo subo a mi habitaci�n y t� me sigues, es lo que propongo. 320 00:26:09,342 --> 00:26:11,842 Yo subo... 321 00:26:13,342 --> 00:26:16,142 Mi habitaci�n esta desordenada, 322 00:26:16,342 --> 00:26:18,342 en mi habitaci�n... 323 00:26:29,342 --> 00:26:31,342 No hay problema. 324 00:26:43,342 --> 00:26:45,342 �Maldici�n! 325 00:26:48,342 --> 00:26:50,342 -�Mam�! -�Qu� pasa? 326 00:26:50,642 --> 00:26:53,342 -Debo decirte algo importante. -�Qu�? 327 00:26:53,442 --> 00:26:57,042 -Prom�teme que no te enojar�s -No. �Qu� pasa? 328 00:26:57,342 --> 00:27:01,142 -El chico del otro dia... -�El que te trajo? 329 00:27:01,342 --> 00:27:06,342 Est� en casa. Prom�teme que no le dir�s nada, no lo retar�s; 330 00:27:08,342 --> 00:27:10,742 -esta aqu� por mi. -S�, lo s�. 331 00:27:10,842 --> 00:27:15,342 Por t�, por m� y por la familia porque hace la limpieza. 332 00:27:17,342 --> 00:27:20,842 -�Hace la limpieza en casa? -Hay que ayudar a los j�venes. 333 00:27:20,942 --> 00:27:23,242 -�Por qu� hiciste eso? -�Qu� hice? 334 00:27:23,342 --> 00:27:26,142 Haces todo al rev�s, estoy harta. 335 00:27:26,342 --> 00:27:30,842 Me ir� de aqu� y no me volver�s a ver, lo lamentar�s. 336 00:27:31,342 --> 00:27:35,142 Llorar�s y te suicidar�s porque no te repondr�s jam�s... 337 00:27:35,342 --> 00:27:37,342 -de haberte desentendido de mi educaci�n. -Asi no va. 338 00:27:37,442 --> 00:27:41,342 �Estoy harta de vivir con ustedes, me ahogo! 339 00:27:51,342 --> 00:27:55,842 �Que te pasa? Paulo es gent�l, nos invit� a su cumplea�os. 340 00:28:02,342 --> 00:28:05,742 Basta con los gatos y deja tu nariz en paz. 341 00:28:06,342 --> 00:28:09,242 No ir� a su cumplea�os, no me importa. 342 00:28:09,342 --> 00:28:12,842 -No entiendo. -Nunca entiendes nada. 343 00:28:13,342 --> 00:28:16,242 No sabes qui�n soy, no me prestas atenci�n, 344 00:28:16,342 --> 00:28:19,342 la prueba es que no sabes que no voy al psic�logo. 345 00:28:19,442 --> 00:28:21,942 �Desde cu�ndo? 346 00:28:22,342 --> 00:28:26,342 Nunca fui y nunca ir�. Lila va por m�. 347 00:28:27,342 --> 00:28:30,842 -�Yo pago y va Lila? -Soy como soy, eso es todo. 348 00:28:30,942 --> 00:28:33,242 Y si me meto la cola del gato en la nariz... 349 00:28:33,342 --> 00:28:35,342 es porque estoy peleada conmigo misma 350 00:28:35,442 --> 00:28:37,742 A mi edad es totalmente normal no ser normal. 351 00:28:37,742 --> 00:28:39,842 por lo tanto no veo por qu� deber�a serlo... 352 00:28:39,942 --> 00:28:41,342 Siendo que en este momento... 353 00:28:41,442 --> 00:28:44,842 nada es normal ni en mi cabeza ni en mi cuerpo. 354 00:28:45,342 --> 00:28:49,342 Eres afortunada porque podr�a ser bul�mica o anor�xica. 355 00:28:51,342 --> 00:28:53,342 Termin�, Jeanne. 356 00:28:54,342 --> 00:28:58,042 -�Regresar� la semana pr�xima? -S�. 357 00:28:59,342 --> 00:29:03,842 -�Cuatro horas? -S�, gracias. hasta ma�ana. 358 00:29:05,342 --> 00:29:08,142 -Cuento con Uds. -Te prometo que iremos. 359 00:29:08,342 --> 00:29:10,642 -�Y adem�s le pagas? -S�. 360 00:29:10,742 --> 00:29:12,742 -Me das asco. -Pero es su trabajo. 361 00:29:12,842 --> 00:29:15,842 �Hola! Lila; Jeanne. Jeanne; Lila. 362 00:29:16,342 --> 00:29:18,342 -Hola. -Bueno, entendimos. 363 00:29:32,342 --> 00:29:34,342 �Me alcanzas la mostaza, por favor? 364 00:31:31,342 --> 00:31:34,842 -�Lev�ntate! Son las doce. -�Mi pap�! 365 00:31:39,342 --> 00:31:42,342 -�Es aqu�? -Parece una casa de campo. 366 00:31:44,342 --> 00:31:48,142 Da dolor de cabeza llegar. �En d�nde vive Paulo? 367 00:31:51,342 --> 00:31:53,342 -�Basta! -�Qu� es? 368 00:31:54,342 --> 00:31:57,142 -Nada, es personal -Lo agujere�, es para Paulo. 369 00:31:57,342 --> 00:31:59,342 -Se mueve ese regalo. -�Basta! 370 00:31:59,442 --> 00:32:02,742 �Que dir�? �Qu� le dir�? �Le doy o no un beso? 371 00:32:05,842 --> 00:32:08,642 Dices cualquier cosa. Estoy aqu� pero no ten�a tiempo, 372 00:32:08,742 --> 00:32:12,142 es por cortes�a porque sus padres le prestaron la casa. 373 00:32:12,342 --> 00:32:14,042 -Buenas noches. -Hola. 374 00:32:14,342 --> 00:32:16,442 Gracias por venir. �Jeanne no vino con Uds.? 375 00:32:16,642 --> 00:32:18,542 No, se qued� con mi padre, pasar�n la noche juntos... 376 00:32:18,642 --> 00:32:20,342 �Entren! 377 00:32:22,842 --> 00:32:24,242 Hola. �T� eres Paulo? 378 00:32:24,342 --> 00:32:26,842 Yo soy Lila. �Cu�ntos a�os tienes? 379 00:32:26,942 --> 00:32:28,742 Treinta a�os. 380 00:32:28,842 --> 00:32:30,842 �Fel�z cumplea�os! 381 00:32:34,342 --> 00:32:36,842 �Estoy disgustada! �Esto es la fiesta? 382 00:32:37,342 --> 00:32:41,242 Cre� que habria una fiesta con j�venes. 383 00:33:04,342 --> 00:33:06,942 Me gustar�a que abrieras el regalo ahora. 384 00:33:07,342 --> 00:33:09,342 -�Qu� es? -Mi regalo. 385 00:33:09,742 --> 00:33:12,142 Eres amable. No era necesario. 386 00:33:14,342 --> 00:33:16,742 �Happy birthday! 387 00:33:16,842 --> 00:33:22,342 �Ah, no! �Eso no! Soy al�rgico a los animales. 388 00:33:23,342 --> 00:33:26,842 -Es mi regalo. -No es una buena idea. 389 00:33:27,342 --> 00:33:31,342 No se regalan animales, no se hace. P�nlos en la caja. 390 00:33:34,342 --> 00:33:36,342 No importa. 391 00:35:15,342 --> 00:35:18,842 De pie, rodillas flexionadas y las piernas separadas... 392 00:35:19,342 --> 00:35:23,042 O parada sobre una pierna, la otra sobre el inodoro. 393 00:35:56,342 --> 00:35:59,342 -�Fel�z cumplea�os! -�Fel�z cumplea�os Paulo! 394 00:36:01,342 --> 00:36:03,342 -Es para t�. -�S�pla! 395 00:36:11,342 --> 00:36:13,642 �Te intimida? 396 00:36:18,342 --> 00:36:21,842 �Y mi hermana? C�llense! �Miren, es mi hermana! 397 00:36:28,342 --> 00:36:31,842 -Ven Rudud�, est�s en la tele. -Ap�rtate, no veo nada. 398 00:36:34,342 --> 00:36:36,842 Con respecto al sistema educativo franc�s... 399 00:36:37,342 --> 00:36:41,042 �Crees que est� bien ense�ada la formaci�n sexual? 400 00:36:41,342 --> 00:36:42,742 �Qu�? 401 00:36:43,342 --> 00:36:46,342 �El sistema educativo est� preparado para informar 402 00:36:46,442 --> 00:36:48,642 -sobre la sexualidad? -No. 403 00:36:48,742 --> 00:36:50,242 Nunca se habla en el colegio. 404 00:36:50,342 --> 00:36:54,042 Me gustar�a aprender a hacer el amor en la escuela. 405 00:37:07,342 --> 00:37:11,342 A los nueve a�os, con un amigo de mi padre; me gust� 406 00:37:12,342 --> 00:37:15,242 Desde entonces mantengo todo tipo de relaciones sexuales... 407 00:37:15,342 --> 00:37:18,142 con mucha gente: chicos, chicas. Es un fest�n. 408 00:37:18,342 --> 00:37:23,342 -�Ahora est�s con alguien? -S�. con un tipo de 30 como t�. 409 00:37:24,342 --> 00:37:31,842 Es muy lindo, la pasamos bien, hacemos todas las posiciones. 410 00:37:33,342 --> 00:37:37,642 Lo m�gico es que no paramos de hacerlo. 411 00:38:00,342 --> 00:38:02,842 �Es mi hermanita! �No la carguen m�s! 412 00:38:03,342 --> 00:38:06,342 �Desn�date Rudud�! 413 00:38:07,742 --> 00:38:09,742 �Que se desnude! 414 00:38:10,342 --> 00:38:13,342 -�Desn�date, rudud�! -�C�llense! 415 00:38:14,342 --> 00:38:16,342 �Vamos, desn�date! 416 00:38:20,342 --> 00:38:28,542 -�Qu� tiene de gracioso? -Es para reirse. 417 00:38:39,342 --> 00:38:43,342 �Es para reirse! �C�lmate! 418 00:38:47,342 --> 00:38:49,342 �Su�ltame! 419 00:38:51,342 --> 00:38:53,342 �Estamos bromeando! 420 00:38:54,342 --> 00:38:57,342 -�Qu� haces?! V�stete. -�Det�nte! 421 00:38:59,642 --> 00:39:01,642 Es s�lo para reirnos. 422 00:39:05,342 --> 00:39:07,342 Bueno, ya est�. 423 00:39:12,642 --> 00:39:14,642 -�Ya est�? -V�stete. 424 00:39:36,342 --> 00:39:38,742 No siento nada porque soy la nada... 425 00:39:38,842 --> 00:39:40,742 pero un dia me vengar�. 426 00:39:41,342 --> 00:39:44,342 Me gustaria que el tiempo pase rapidamente... 427 00:39:44,642 --> 00:39:47,842 seguramente espere algo pero no se qu�. 428 00:39:53,342 --> 00:39:56,842 Los chicos est�n seguros de ellos o har�n de cuenta. 429 00:39:57,342 --> 00:40:00,842 No buscan el interior de una chica, quieren lo concreto. 430 00:40:01,042 --> 00:40:02,842 Para el amor hay que esperar; 431 00:40:03,342 --> 00:40:07,642 pero no los de la facultad, y el resto es problem�tico. 432 00:40:11,342 --> 00:40:14,642 Esos no me gustan para nada. 433 00:40:20,642 --> 00:40:23,342 -Rudud� -�Hola! 434 00:40:24,342 --> 00:40:27,342 -�C�mo te va? -Bien. cambi� de trabajo. 435 00:40:29,342 --> 00:40:31,942 -Fellicitaciones. -�Quieres beber algo? 436 00:40:34,342 --> 00:40:36,642 No, gracias. No tengo sed y... 437 00:40:38,842 --> 00:40:41,342 Queria pedirte disculpas por lo de anoche. 438 00:40:41,542 --> 00:40:43,642 No importa. Soy demasiado joven. 439 00:40:48,342 --> 00:40:52,842 Entonces... Tengo un mont�n de cosas para hacer, debo irme. 440 00:40:56,342 --> 00:40:58,842 Lo lamento, adi�s. 441 00:41:40,342 --> 00:41:43,342 -�Para ir a la sorbonne? -No se. 442 00:41:53,342 --> 00:41:54,342 �Hola! 443 00:41:54,442 --> 00:41:55,342 Si 444 00:41:55,442 --> 00:41:57,242 �Qu� cuentas de nuevo? 445 00:41:57,342 --> 00:41:58,342 No s� . 446 00:41:58,442 --> 00:42:00,842 �Estas en tu habitaci�n? 447 00:42:01,342 --> 00:42:02,642 En mi casa. 448 00:42:02,642 --> 00:42:04,342 �Cu�ntos a�os tienes? 449 00:42:04,442 --> 00:42:06,542 Treinta y tres a�os. 450 00:42:06,742 --> 00:42:08,542 �Es la primera vez que llamas? 451 00:42:08,742 --> 00:42:10,642 No, llam� varias veces. 452 00:42:10,742 --> 00:42:12,242 �eres soltero? 453 00:42:12,342 --> 00:42:13,842 No, estoy de novio. 454 00:42:13,942 --> 00:42:15,542 Est� bueno ser soltero. 455 00:42:15,642 --> 00:42:16,942 Tengo novia. 456 00:42:17,342 --> 00:42:20,942 Me gusta hacer el amor en lugares ins�litos. 457 00:42:39,342 --> 00:42:41,942 �Romain! �Romain! 458 00:42:57,642 --> 00:42:59,642 �La amo! 459 00:43:07,342 --> 00:43:10,342 Perd�n, no te habia visto. 460 00:45:05,342 --> 00:45:07,542 -�Hola! �C�mo est�s? -Bien �Y t�? 461 00:45:07,642 --> 00:45:09,642 Tengo que decirte algo importante sobre tu madre. 462 00:45:09,742 --> 00:45:10,842 �Hola! 463 00:45:10,942 --> 00:45:14,242 �Las vacaciones? Pareces enfermo, est�s p�lido. 464 00:45:16,342 --> 00:45:19,742 -Estoy bien. -Sylviane, vamos a subir. 465 00:45:24,342 --> 00:45:27,642 -�Qu� pasa? -Es algo horrible. 466 00:45:28,342 --> 00:45:30,842 -Dilo. -Lo son. 467 00:45:31,342 --> 00:45:33,942 -�Son qu�? -Lesbianas. 468 00:45:34,342 --> 00:45:36,642 �C�mo lo sabes? 469 00:45:38,342 --> 00:45:41,242 Cierra los ojos, ahora �brelos 470 00:45:41,342 --> 00:45:43,842 La puta, �qu� asco! �C�mo lo hiciste? 471 00:45:43,942 --> 00:45:47,142 -Con pelos que encontr�. -�Pelos de vagina? 472 00:45:52,342 --> 00:45:56,342 Los agarr� anoche antes de que llegara tu mam� por ella. 473 00:45:57,342 --> 00:46:00,342 Me das dolores de cabeza. 474 00:46:03,642 --> 00:46:07,142 -�Dominique! �C�mo est�s? -�Bien! 475 00:46:09,342 --> 00:46:10,842 Maldici�n, compre huevos. 476 00:46:10,942 --> 00:46:13,342 �Es increible! 477 00:46:14,342 --> 00:46:17,642 �Aqu� se ve bien el cl�toris! �Mira, es arriba! 478 00:46:17,742 --> 00:46:19,542 No, es abajo. 479 00:46:19,642 --> 00:46:21,342 No es arriba, sino... 480 00:46:21,842 --> 00:46:22,942 Esto me excita demasiado, 481 00:46:23,042 --> 00:46:26,342 le como el co�o y al mismo tiempo se la meto. 482 00:46:26,442 --> 00:46:28,642 -Yo por los tres agujeros. -Yo tambi�n. 483 00:46:28,742 --> 00:46:32,642 -�Est�s seguro de que tienen tres? -Si, el culo, el co�o, no se... 484 00:46:34,342 --> 00:46:36,642 �Nos podremos masturbar? 485 00:46:36,742 --> 00:46:37,742 �Chicos! 486 00:46:37,842 --> 00:46:40,542 -�Es tu mam�? -No, es la tuya. 487 00:46:40,642 --> 00:46:42,342 -�Qu�? -�Vamos a pasear? 488 00:46:42,442 --> 00:46:43,842 �No! 489 00:46:44,342 --> 00:46:47,342 -�c�mo me fastidia! -No importa. 490 00:46:53,642 --> 00:46:55,342 -�Hola! -�Hola! 491 00:46:55,442 --> 00:46:57,742 Cosas as� dan asco. Apestas, sucia. 492 00:46:57,842 --> 00:47:00,342 Es para quitar el olor. 493 00:47:04,542 --> 00:47:06,642 -�Est�s bien? -Si, todo bien. 494 00:47:06,742 --> 00:47:08,842 -�Vienen? -No se... 495 00:47:09,342 --> 00:47:11,742 No digas "no se" si no quieres ir. 496 00:47:11,842 --> 00:47:13,642 Creo que Romain quiere quedarse solo. 497 00:47:13,742 --> 00:47:16,542 -�C�mo es eso Romain? -Odio los paseos, no me gustan; 498 00:47:16,642 --> 00:47:20,242 No me esforzar� para ir, lo har�a si me diera placer. 499 00:47:20,342 --> 00:47:23,142 -Iremos solas. -�Hasta luego! 500 00:47:25,342 --> 00:47:28,342 -Eso es, hasta luego. -�Adi�s! 501 00:48:05,342 --> 00:48:07,842 -No hay nada. -�Continuas? 502 00:48:16,342 --> 00:48:18,942 �Sigue! �Qu� bueno! 503 00:48:25,542 --> 00:48:28,242 -�Crees que es esto? -Si. 504 00:48:33,342 --> 00:48:35,342 �Qu� alegr�a! 505 00:48:40,542 --> 00:48:42,342 �Maldici�n! 506 00:48:45,342 --> 00:48:47,842 -Es raro lo que hicimos. -No. �Por qu�? 507 00:48:48,342 --> 00:48:50,842 Si hicimos esto significa que somos maricas. 508 00:48:50,942 --> 00:48:53,542 -�Ahora eres marica? -No. 509 00:48:53,642 --> 00:48:57,042 -�Entonces? -Creo que nunca ser�a marica. 510 00:48:57,342 --> 00:49:00,342 Tocar bellos me desagrada mucho, 511 00:49:00,442 --> 00:49:03,542 no podr� tener una erecci�n, no podr� hacer nada. 512 00:49:03,642 --> 00:49:05,642 Me dan ganas de vomitar. 513 00:49:05,842 --> 00:49:08,842 �Cuando lo haces piensas en una chica o en un chico? 514 00:49:08,942 --> 00:49:11,842 En una chica, no seas tonto. 515 00:49:12,342 --> 00:49:13,742 Entonces no eres marica. Si pensaras en un chico, 516 00:49:13,842 --> 00:49:15,642 ser�a una l�stima. 517 00:49:18,342 --> 00:49:20,342 Maldici�n, tienes mucha suerte. 518 00:49:20,442 --> 00:49:23,342 Ni siquiera se manejar un barrilete, 519 00:49:25,342 --> 00:49:27,342 ni siquiera se manejar un barrilete... 520 00:49:43,542 --> 00:49:46,342 �Te imaginas? Podr�s ser pap�. 521 00:49:46,442 --> 00:49:49,342 Se lo puedo meter en la boca. Vamos a comer. 522 00:50:11,342 --> 00:50:15,342 -Que raro que no me llame. -Quizas est� cogiendo en casa. 523 00:50:15,442 --> 00:50:17,742 Espero que sus padres no est�n. 524 00:50:17,842 --> 00:50:20,342 Vas a ensuciar todo. 525 00:50:23,342 --> 00:50:25,542 No me las puedo imaginar. 526 00:50:26,342 --> 00:50:29,242 Para las chicas no es lo mismo, les gusta el co�o. 527 00:50:29,342 --> 00:50:32,642 -No est�s en tu casa aqu�. -As� no se puede vivir. 528 00:50:32,742 --> 00:50:35,542 �Qu� quieres hacer? �Poner un aviso? 529 00:50:35,642 --> 00:50:38,242 -�Qu� te parece mi mam�? -�Fisicamente? - S�. 530 00:50:40,342 --> 00:50:44,842 Prefiero la mia, pero si tu mam� tiene algo para m�... 531 00:50:45,342 --> 00:50:47,642 Para m� tambi�n. �Viste c�mo me mira tu mam�? 532 00:50:47,742 --> 00:50:51,242 Las mujeres hacen lo que sea para acostarse con j�venes, 533 00:50:51,342 --> 00:50:55,342 estoy seguro de que fantasean con nosotros. �Su�ltalo! 534 00:50:59,342 --> 00:51:01,342 -�Dominique? -Si. Dominique. 535 00:51:02,742 --> 00:51:07,942 -�Estuvo bueno el paseo? -�S�! 536 00:51:09,542 --> 00:51:11,942 -�Qu� hicieron? -�Se aburrieron sin nosotras? 537 00:51:12,742 --> 00:51:15,742 -Si, mucho. -Miramos la televisi�n. 538 00:51:17,642 --> 00:51:19,642 �Los felicito! 539 00:51:24,542 --> 00:51:27,542 -�Estuvo bueno lo de ustedes? -S�, estuvo bueno. 540 00:51:39,342 --> 00:51:42,942 Nos daremos el gusto. �Quieren salir esta noche? 541 00:51:43,342 --> 00:51:46,242 -�A d�nde? -Vimos que hab�a un baile. 542 00:51:46,442 --> 00:51:49,842 -�Qu� bueno! �Vamos? -Si, debe ser p�simo. 543 00:51:51,342 --> 00:51:52,942 Dominique... 544 00:51:54,342 --> 00:51:56,342 �Qu� te pasa? 545 00:51:57,342 --> 00:52:00,342 -B�rlate de m�. -Es lo que hago. 546 00:52:01,342 --> 00:52:03,242 �Qu� te pasa Romain? 547 00:52:03,542 --> 00:52:05,442 Fue est�pido decir que nos aburrimos. 548 00:52:05,542 --> 00:52:08,242 -fue est�pido decir que miramos la televisi�n. -No. 549 00:52:08,342 --> 00:52:10,442 S�, se dar�n cuenta de que no la miramos. 550 00:52:10,542 --> 00:52:13,642 -�Y qu�? -Se dar�n cuenta de que mentimos, 551 00:52:14,342 --> 00:52:16,342 y tendr�n dudas. 552 00:52:17,542 --> 00:52:20,342 Tednr�amos que haber dicho que la velada fue especial. 553 00:52:20,542 --> 00:52:24,342 t� dijiste que nos aburrimos, nunca lo hubiera dicho. 554 00:52:25,342 --> 00:52:28,342 Ademas, iban a empezar a cuestionarme. 555 00:52:30,342 --> 00:52:33,842 -��se es tu consejo? -No te preocupes, las joderemos. 556 00:52:34,342 --> 00:52:36,342 Esta noche nos portamos mal. 557 00:52:38,642 --> 00:52:39,542 �Est�s loco? �Qu� haces? 558 00:52:39,642 --> 00:52:42,242 Parece ser que despu�s crece mas r�pido. 559 00:52:42,642 --> 00:52:45,342 -�No lo hagas! -No te preocupes. 560 00:53:05,542 --> 00:53:09,342 Vamos a tomar algo. 561 00:53:20,342 --> 00:53:23,542 -Te pusiste un lindo vestido. -Es el vestido del domingo. 562 00:53:24,342 --> 00:53:27,542 -Te hace juego con los ojos. -Tengo un corazoncito. 563 00:53:27,642 --> 00:53:31,242 -�Y tu pulsera? -Son florcitas. 564 00:53:37,842 --> 00:53:39,342 -�Bailas conmigo? -Se�orita, �Quiere bailar? 565 00:53:58,742 --> 00:54:02,342 �Son feas! 566 00:54:21,342 --> 00:54:25,342 Ella es mi hermana, nunca hizo el amor y le gustar�a hacerlo. 567 00:54:27,642 --> 00:54:31,342 Hola, nunca lo hice y me gustas mucho, t� mas a�n. 568 00:54:34,642 --> 00:54:37,842 T� puedes con mi hermana, si lo deseas. 569 00:58:28,342 --> 00:58:31,342 �Puedo hacerlo yo ahora? 570 00:58:33,342 --> 00:58:34,842 No ser� la mujer 571 00:58:39,342 --> 00:58:42,342 �Entendiste? No ser� la mujer. 572 00:58:51,342 --> 00:58:53,342 �Maldici�n! 573 00:58:56,342 --> 00:58:59,842 Estoy erecto por lo que le dije a tu madre. 574 00:59:00,342 --> 00:59:03,642 Yo no lo logr�, ten�a raz�n, son lesbianas. 575 00:59:11,742 --> 00:59:15,342 -�Qu� les diremos ma�ana? -No les dirijo mas la palabra. 576 00:59:18,542 --> 00:59:20,342 La odio. 577 00:59:27,442 --> 00:59:29,342 Buenas noches. 578 00:59:33,342 --> 00:59:34,842 Te amo. 579 00:59:41,742 --> 00:59:45,342 -�Qu� desea? -Una baguete, por favor. 580 00:59:52,342 --> 00:59:55,342 -No estan listas a�n. -�C�llate! 581 00:59:57,342 --> 00:59:59,342 �C�llate! 582 01:00:17,342 --> 01:00:19,342 �PUTAS! 583 01:00:23,542 --> 01:00:25,242 �LESBIANAS! 584 01:00:54,342 --> 01:00:56,242 �C�mo haremos para conocer a una chica? 585 01:00:56,342 --> 01:00:59,342 -Haciendo el amor. -Parece que s�. 586 01:01:00,342 --> 01:01:02,642 Tal vez haya una chica que guste de nosotros. 587 01:01:02,742 --> 01:01:05,342 -y no lo sabemos. -No s�. 588 01:01:07,342 --> 01:01:10,842 -�Crees que pueda con Rudud�? -Mas vale perderla a esa. 589 01:01:15,342 --> 01:01:19,342 -�Tendr� pelos en la vagina? -S�, con la malla se ve oscuro. 590 01:01:21,342 --> 01:01:24,642 -No creo que tenga, mira sus senos; no puede tener. 591 01:01:25,542 --> 01:01:28,342 -Seguro que no tuvo relaciones. -Eso espero. 592 01:01:29,742 --> 01:01:31,842 -�Me encantaria verle el co�o! -No hables as�, me das asco. 593 01:01:32,342 --> 01:01:36,142 El otro dia un chico le meti� la mano en el pantal�n, 594 01:01:37,842 --> 01:01:41,142 -a ella le gustaba. -�Estas seguro? 595 01:01:43,442 --> 01:01:45,842 Le gustaba, gem�a. 596 01:01:47,342 --> 01:01:49,542 No entiendo. 597 01:01:51,442 --> 01:01:53,542 -�Te leo? -S�, dale. 598 01:01:54,342 --> 01:01:57,242 "Querida Rudud�, sin conocerte puedo afirmar que te amo... 599 01:01:57,342 --> 01:02:00,242 ya que eres muy sensual y emancipas una energ�a loca. 600 01:02:00,342 --> 01:02:02,242 Tus nalgas y tu co�o me gustan, me gustar�a penetrarte, 601 01:02:02,342 --> 01:02:06,142 y hacerte "fist-fucking"; mi pito es tuyo, Romain." 602 01:02:06,342 --> 01:02:08,842 -�Est� bien! -�Est� bien? 603 01:02:09,342 --> 01:02:12,342 S�, sobre todo el final, esta bueno. 604 01:02:14,642 --> 01:02:17,042 �Se lo podr�s dar? 605 01:02:25,542 --> 01:02:27,342 -�Vienes? -Ya voy. 606 01:02:36,342 --> 01:02:37,842 �Seguimos? 607 01:03:02,642 --> 01:03:05,342 �Vamos? T�mala, no la tendr� toda la noche. 608 01:03:26,542 --> 01:03:29,342 -�Vamos? -�A d�nde? 609 01:03:32,342 --> 01:03:35,142 -Perd�name, no te habia visto. -�Ven! 610 01:03:50,342 --> 01:03:53,342 -�De d�nde la conoces? -La conozco, nada m�s. 611 01:03:54,542 --> 01:03:57,642 ...eres muy sensual, emancipas una energia loca... 612 01:03:57,742 --> 01:04:01,142 -Qu� es? -�No es tuyo? - No. 613 01:04:03,342 --> 01:04:06,842 ...penetrarte, hacerte "fist-fucking". 614 01:04:07,342 --> 01:04:10,342 -�Qu� es "fist-fucking"? -No s�. 615 01:04:11,342 --> 01:04:17,342 -Pueden conocerse si quieren. -No lo estoy haciendo. 616 01:04:22,342 --> 01:04:24,742 -Hasta la proxima. -�Adi�s! 617 01:04:27,342 --> 01:04:29,642 -La quiero mucho. -Esta bien. 618 01:04:55,342 --> 01:04:56,342 �Estas bien? 619 01:05:07,542 --> 01:05:09,842 -�Hola! -�Hola! 620 01:05:10,342 --> 01:05:14,342 �Quieren dar una vuelta? �Iremos r�pido, suban! 621 01:05:15,542 --> 01:05:17,142 No, gracias. 622 01:05:17,342 --> 01:05:19,942 Soy entrenador de f�tbol. �Les gusta el f�tbol? 623 01:05:20,542 --> 01:05:21,642 �Si! 624 01:05:22,342 --> 01:05:28,342 Parecen corpulentos. Creo que pdr�an ser "alas". 625 01:05:29,342 --> 01:05:33,342 �Qu� har�n en vacaciones? �Quieren jugar al f�tbol? 626 01:05:33,742 --> 01:05:39,742 Profesionalmente, podr�an jugar en mi equipo como cadetes, 627 01:05:40,542 --> 01:05:43,342 hay que ver. �Cu�ntos a�os tienes? 628 01:05:45,342 --> 01:05:49,342 -�Yo? Quince. -�Quince! �Cu�nto pesas? 629 01:05:49,542 --> 01:05:53,342 -No s�. -40, 45 kilogramos. 630 01:05:54,342 --> 01:05:58,342 Espera... Lo mas sencillo es que te pese, 631 01:05:59,342 --> 01:06:03,342 t� cuida el auto y t� ven conmigo, te voy a pesar. 632 01:06:06,342 --> 01:06:08,342 �Cuida el carro! 633 01:06:11,742 --> 01:06:14,842 Si no te sacas la mochila no te podr� pesar. 634 01:06:18,742 --> 01:06:27,342 Ponte as�... 40... 42... 43, 45, eres corpulento. 635 01:06:34,742 --> 01:06:36,342 �Te amo! 636 01:06:39,342 --> 01:06:41,342 �Esp�rame! 637 01:06:46,342 --> 01:06:49,842 -Hola, somos nosotros -�D�nde est�n? 638 01:06:51,342 --> 01:06:59,342 -Es para decirles que volvemos. -�Regresen! �Regresen! 639 01:07:08,642 --> 01:07:11,942 Tengo ganas de regresar a casa. 640 01:07:20,342 --> 01:07:24,342 -No tengo ganas de regresar. -�No te das cuenta? 641 01:07:26,342 --> 01:07:28,542 Debemos denunciarlo, �Y si es un ped�filo? 642 01:07:28,642 --> 01:07:31,142 �Pero no me hizo nada! 643 01:07:31,642 --> 01:07:34,542 Si yo no hubiera estado, te habr�a violado. 644 01:07:34,642 --> 01:07:37,642 -Hoy no es el dia. -Dormiremos aqu�. 645 01:07:41,542 --> 01:07:44,342 -�Estar�s bien? -S�. 646 01:07:51,342 --> 01:07:54,242 �Cambiar�a algo si hici�ramos deporte? 647 01:07:54,342 --> 01:07:57,342 -No cambiar� nada. -Buenas noches. 648 01:07:58,342 --> 01:08:00,342 Buenas noches. 649 01:08:09,342 --> 01:08:12,342 �Romain! �Romain! 650 01:08:55,342 --> 01:08:58,342 -�Qu� haces? -Nada, du�rmete. 651 01:09:06,842 --> 01:09:09,342 Eres bella visto desde fuera. 652 01:09:13,342 --> 01:09:17,342 Sabe lo que pasa en su interior. 653 01:09:18,342 --> 01:09:21,342 No es lindo, da asco. 654 01:09:24,642 --> 01:09:28,342 No te enfades si te digo que te vayas. 655 01:09:30,342 --> 01:09:34,342 Ve a hacerte ver a otra parte. 656 01:09:36,342 --> 01:09:41,342 �l es bello visto desde fuera. 657 01:09:54,342 --> 01:09:57,342 Es lindo y diferente. 658 01:09:59,342 --> 01:10:03,342 Pero para esas cosas hace falta esperar. 659 01:10:05,342 --> 01:10:09,342 Ve a hacerte ver a otra parte. 660 01:10:52,342 --> 01:10:54,342 -�Hola! -�Hola! 661 01:11:00,342 --> 01:11:01,842 -Adi�s. -Adi�s. 662 01:11:06,342 --> 01:11:09,342 -�C�mo est�s? -Bien, �y t�? 663 01:11:11,342 --> 01:11:14,642 -Gracias por venir. -Me gusta la danza. 664 01:11:14,742 --> 01:11:17,842 -�Te gust�? -Si. 665 01:11:18,342 --> 01:11:21,842 -Te vi. -No me habia dado cuenta. 666 01:11:22,342 --> 01:11:27,342 Cuando hice un Jet�e, me di vuelta; te mir�... 667 01:11:28,342 --> 01:11:32,342 -y despu�s me di vuelta. -�Haces danza porque te gusta? 668 01:11:34,342 --> 01:11:36,842 Lo hago porque me gusta, s�. 669 01:11:37,342 --> 01:11:42,342 Me gust� tu carta. -S�, lo se. 670 01:11:50,342 --> 01:11:54,142 Me gustaria tener relaciones sexuales contigo. 671 01:11:54,342 --> 01:11:56,342 �Ahora? 672 01:12:01,342 --> 01:12:05,342 Hoy en mi casa hay gente, pero ma�ana no. 673 01:12:12,342 --> 01:12:14,642 -�Hasta ma�ana! -Si. 674 01:12:21,442 --> 01:12:23,342 �Romain! 675 01:12:25,342 --> 01:12:28,642 -�Qu� es "fist-fucking"? -No s�. 676 01:12:28,742 --> 01:12:31,342 �Qu� linda es tu corbata! 677 01:12:54,842 --> 01:12:58,842 Son de mi pap�. Est�n buenos a�n, hace a�os que est�n. 678 01:13:10,542 --> 01:13:14,342 -�D�nde est� el ba�o? -No hace falta ir al ba�o. 679 01:13:14,442 --> 01:13:16,342 S�. 680 01:13:23,342 --> 01:13:26,442 El preservativo responde a normas de calidad muy estrictas 681 01:13:26,542 --> 01:13:30,342 lea las instrucciones para el uso correcto. 682 01:13:32,342 --> 01:13:34,342 No exijan lo imposible. 683 01:13:37,542 --> 01:13:44,342 Es es la primera vez no dude en ejercitarse solo. 684 01:13:56,542 --> 01:14:00,342 Retirese antes para no dejar salir el esperma. 685 01:14:10,542 --> 01:14:13,342 �Maldici�n! �Nunca lo lograr�! 686 01:14:52,542 --> 01:14:54,342 Tengo frio. 687 01:15:06,542 --> 01:15:09,642 -�Mejora? -No s�, tengo demasiado frio. 688 01:15:09,742 --> 01:15:11,842 �Te calienta? 689 01:15:59,342 --> 01:16:01,342 No lo hice a prop�sito. 690 01:16:16,342 --> 01:16:24,342 Lo siento, Rudud�. Te amo. 691 01:16:28,342 --> 01:16:30,942 -�Qu� verguenza! -�Romain! 692 01:16:44,342 --> 01:16:46,842 Estuvo bueno, es diferente. 693 01:16:53,342 --> 01:16:56,842 -�Vamos a tomar algo? -Qu� raro que te maquilles. 694 01:17:02,342 --> 01:17:05,142 Es extra�o que estemos juntos, �No te parece? 695 01:17:05,342 --> 01:17:09,342 -�Por qu�? �No estas contenta? -Si, estoy muy contenta. 696 01:17:10,842 --> 01:17:18,342 -Contigo todo es mas sencillo. -�Te parece? 697 01:17:30,642 --> 01:17:32,842 -�Me encanta! -�Es genial! 698 01:17:50,742 --> 01:17:55,342 La vagina se entreabre bajo el efecto de la excitaci�n sexual. 699 01:17:57,342 --> 01:18:01,242 Se abre completamente bajo un agente mec�nico: 700 01:18:01,342 --> 01:18:05,342 Dedos, pene, instrumento o anestesia general. 701 01:18:08,342 --> 01:18:12,342 -Qu� loco �No te parece? - S�, es loqu�simo. 702 01:18:15,342 --> 01:18:20,342 -�Ya habias tenido relaciones? -S�. 703 01:18:24,342 --> 01:18:27,942 -�Cu�ntas veces? -No s�, no las cont�. 704 01:18:30,342 --> 01:18:32,542 -�Qu� bueno! -�Que bueno! 705 01:18:32,642 --> 01:18:35,842 Eres como yo. 57231

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.