Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,168 --> 00:00:03,000
Last on Dallas:
2
00:00:03,170 --> 00:00:04,729
- How's Mom and Pop?
- Mad as hell.
3
00:00:04,905 --> 00:00:06,634
Almost had to zap
them to get them out.
4
00:00:06,807 --> 00:00:08,536
Keep them out a
little while longer.
5
00:00:08,709 --> 00:00:12,577
It's an agreement to vote the same way
when it's time to make our takeover bid.
6
00:00:12,746 --> 00:00:14,390
You don't need my
signature, you have my word.
7
00:00:14,414 --> 00:00:17,315
I'll vote any way that
you want me to. I promise.
8
00:00:17,484 --> 00:00:19,976
If you feel like calling,
even if it isn't business...
9
00:00:20,153 --> 00:00:21,348
don't hold back.
10
00:00:21,522 --> 00:00:23,081
I still care about you.
11
00:00:23,257 --> 00:00:24,834
I hope you still have
those feelings for me.
12
00:00:24,858 --> 00:00:27,327
- What's this all about?
- To place you under arrest...
13
00:00:27,494 --> 00:00:30,759
- for the murder of David Shulton.
- Murder?
14
00:02:13,900 --> 00:02:15,390
Thank you.
15
00:02:18,138 --> 00:02:19,765
There they are.
16
00:02:23,176 --> 00:02:24,200
Let's go.
17
00:02:29,016 --> 00:02:30,609
Is it true that you
and Shulton...
18
00:02:30,784 --> 00:02:32,616
- fought over a woman?
- No comment.
19
00:02:32,786 --> 00:02:34,220
We hear she was a nude model.
20
00:02:34,388 --> 00:02:35,549
Come on, give us a break.
21
00:02:35,722 --> 00:02:38,362
How do you feel about your husband
being caught in a love triangle?
22
00:02:38,425 --> 00:02:39,586
No comment.
23
00:02:39,760 --> 00:02:41,990
What about the painting
you bought? Is it her?
24
00:02:42,162 --> 00:02:45,223
- Where's the painting?
- We just wanna hear your side of this.
25
00:02:45,399 --> 00:02:48,096
We said, no comment. Now,
would you just leave us alone?
26
00:02:48,268 --> 00:02:49,758
Okay, that's enough. Step aside.
27
00:02:50,370 --> 00:02:51,769
Anything you wanna tell us?
28
00:02:51,938 --> 00:02:53,804
Do you think your
husband is innocent?
29
00:02:53,974 --> 00:02:55,703
What are the charges,
Mr. Smithfield?
30
00:02:55,876 --> 00:02:57,435
No comment.
31
00:02:57,611 --> 00:03:02,777
I guarantee you, wherever that
painting is, it's not hanging at Southfork.
32
00:03:07,921 --> 00:03:10,413
- Yeah?
- There's 5 Casey Denault here.
33
00:03:10,590 --> 00:03:12,149
He met you at the Oil Baron's.
34
00:03:13,193 --> 00:03:15,628
Yeah, okay. Yeah, send him in.
35
00:03:16,463 --> 00:03:18,898
- You can go right in.
- Thank you.
36
00:03:23,336 --> 00:03:25,236
Thank you for seeing
me. Casey Denault.
37
00:03:25,405 --> 00:03:28,841
Yeah. I'm just curious what
you could possibly want from me.
38
00:03:29,009 --> 00:03:31,410
What, J. R. wanna know
how I spent my mornings?
39
00:03:32,846 --> 00:03:34,644
This has nothing
to do with Mr. Ewing.
40
00:03:34,815 --> 00:03:37,147
Just a coincidence that
you date his secretary.
41
00:03:37,651 --> 00:03:41,349
Look, Mr. Barnes, just because I
date Sly doesn't mean I work for J.R.
42
00:03:41,521 --> 00:03:44,081
Well, I can't imagine
why else you'd be here.
43
00:03:44,257 --> 00:03:46,282
The fact is you and I
have a lot in common.
44
00:03:46,460 --> 00:03:49,828
Oh, well, I doubt that.
45
00:03:50,430 --> 00:03:53,957
See, I know all about
the Barnes-Ewing feud.
46
00:03:54,134 --> 00:03:56,603
And everything Jock
Ewing did to your daddy...
47
00:03:57,370 --> 00:03:58,929
J.R. did to mine.
48
00:04:00,207 --> 00:04:02,107
We", even if I
believe that, so what?
49
00:04:02,743 --> 00:04:05,110
So I came here because
I think I can help you out.
50
00:04:05,278 --> 00:04:08,373
Why would I wanna do business
with somebody I only met one time?
51
00:04:08,548 --> 00:04:10,346
I don't even know
anything about you.
52
00:04:10,517 --> 00:04:13,179
Well, I know a lot
about you, Mr. Barnes.
53
00:04:13,353 --> 00:04:16,186
For instance, I know you
bought quite a bit of Westar stock.
54
00:04:17,657 --> 00:04:18,920
Lost money on it so far.
55
00:04:19,092 --> 00:04:20,651
That's none of your business.
56
00:04:21,228 --> 00:04:23,720
Well, that stock's way down now.
57
00:04:23,897 --> 00:04:26,229
It seems like an awful
good time to buy more of it.
58
00:04:27,234 --> 00:04:29,896
Do you think I'm crazy? Why
in hell should I buy any more?
59
00:04:30,237 --> 00:04:32,331
Because it's gonna
go up like a skyrocket.
60
00:04:33,240 --> 00:04:35,902
It's a damn good time for people
with money to make money.
61
00:04:36,076 --> 00:04:38,807
- How much you buying?
- Well, as much as I can afford.
62
00:04:39,513 --> 00:04:42,039
It's not much, but I'm doing it.
63
00:04:42,215 --> 00:04:43,979
Well, I'm not.
64
00:04:45,886 --> 00:04:48,321
That's your
decision, Mr. Barnes.
65
00:04:49,956 --> 00:04:51,685
It's funny, isn't it?
66
00:04:51,958 --> 00:04:55,724
Advice is the only thing you can
get for free, and nobody wants it.
67
00:04:55,896 --> 00:04:57,159
Well, you know what I want?
68
00:04:57,330 --> 00:04:59,890
I wanna know just what
you expect to gain out of this.
69
00:05:00,667 --> 00:05:03,159
Well, not a thing.
Well, not right now.
70
00:05:04,437 --> 00:05:07,930
But once that stock goes
up, and I guarantee you it will...
71
00:05:08,108 --> 00:05:10,736
then maybe you and I
can talk a little business.
72
00:05:11,778 --> 00:05:13,837
- I appreciate your time, Mr. Barnes.
- Yeah.
73
00:05:14,014 --> 00:05:17,382
I'll leave my number so you know
where to reach me when you wanna talk.
74
00:05:17,784 --> 00:05:19,548
Take care now.
75
00:05:49,783 --> 00:05:51,649
Bobby, would you
and Harv go on in?
76
00:05:51,818 --> 00:05:53,547
- I'd like to talk to your mama.
- Sure.
77
00:05:53,720 --> 00:05:56,052
Don't take too long. We've
got a lot of work to do.
78
00:05:56,223 --> 00:05:57,816
I'll only be a moment.
79
00:05:58,358 --> 00:05:59,848
Ellie...
80
00:06:01,328 --> 00:06:04,389
I want you to know that
it meant a lot to me...
81
00:06:04,564 --> 00:06:07,261
to have you and Bobby
show up there last night...
82
00:06:07,434 --> 00:06:11,769
and to leave there this morning
in front of all those damn reporters.
83
00:06:15,542 --> 00:06:19,069
Well, I just wanted
you to know how I felt.
84
00:06:22,682 --> 00:06:26,846
And I hope that it means that
things can get better between us.
85
00:06:29,022 --> 00:06:31,047
Nothing's changed
between us, Clayton.
86
00:06:32,025 --> 00:06:33,288
Well, why did you show up?
87
00:06:35,095 --> 00:06:36,995
Because no matter
what problems we have...
88
00:06:37,163 --> 00:06:40,224
there's no reason for the rest
of the world to know about them.
89
00:06:40,400 --> 00:06:43,370
And because the Ewing family
has always banded together...
90
00:06:43,536 --> 00:06:47,598
against trouble from the
outside and will continue to do so.
91
00:06:47,774 --> 00:06:51,768
Ellie, I am not a Ewing and
neither are you any longer.
92
00:06:55,782 --> 00:06:59,412
I didn't mean it the way it sounded,
Clayton. What I meant was that...
93
00:06:59,586 --> 00:07:01,680
until this is over...
94
00:07:01,855 --> 00:07:04,381
you'll have all our support.
95
00:07:05,058 --> 00:07:06,389
Now...
96
00:07:06,559 --> 00:07:08,493
we better go in
and talk to Harv...
97
00:07:09,496 --> 00:07:11,965
see what our next step is.
98
00:08:38,818 --> 00:08:41,583
- He||o.
- Ray, hi.
99
00:08:41,755 --> 00:08:42,881
Connie Hall.
100
00:08:43,590 --> 00:08:44,955
Who?
101
00:08:46,159 --> 00:08:49,026
I see I made a lasting
impression on you.
102
00:08:49,195 --> 00:08:52,256
I'm the lady with the flat
tile, in a manner of speaking.
103
00:08:52,432 --> 00:08:54,457
Oh, yeah. Hello.
104
00:08:54,634 --> 00:08:57,399
I've been trying to
reach you for a while.
105
00:08:57,570 --> 00:08:59,402
Well, I've been
out working a stock.
106
00:09:00,874 --> 00:09:02,706
Well, how've you been?
107
00:09:02,876 --> 00:09:04,401
Pretty good.
108
00:09:06,479 --> 00:09:08,345
I guess you're
wondering why I'm calling.
109
00:09:09,115 --> 00:09:10,480
Yeah, kind of.
110
00:09:10,650 --> 00:09:14,245
I thought it was time I
thanked you for helping me.
111
00:09:15,221 --> 00:09:16,689
Well, you already did thank me.
112
00:09:17,357 --> 00:09:19,689
I meant in a more
substantial way.
113
00:09:19,859 --> 00:09:22,260
How about my taking
you out to dinner?
114
00:09:22,695 --> 00:09:26,654
Have you ever been to The
Riviera on Inwood? It's very good.
115
00:09:26,833 --> 00:09:28,460
Well, you don't have to do that.
116
00:09:29,636 --> 00:09:31,934
Oh, I'd like to, really.
117
00:09:33,039 --> 00:09:34,529
Look...
118
00:09:35,909 --> 00:09:37,399
Connie...
119
00:09:38,178 --> 00:09:41,341
I appreciate it, really.
120
00:09:42,849 --> 00:09:44,112
But I don't think so.
121
00:09:45,452 --> 00:09:47,443
Oh. Um...
122
00:09:48,021 --> 00:09:50,456
Well, I understand.
123
00:09:52,525 --> 00:09:56,291
Anyway, thanks
again for helping me...
124
00:09:56,463 --> 00:09:59,763
and who knows, maybe I'll
run into you again sometime.
125
00:10:00,433 --> 00:10:01,457
Yeah, maybe.
126
00:10:03,570 --> 00:10:05,629
Well, bye, Ray.
127
00:10:05,805 --> 00:10:07,068
Bye.
128
00:10:17,917 --> 00:10:23,048
Well, obviously, you didn't ask me to
come over to discuss your father-in-law.
129
00:10:23,823 --> 00:10:26,884
- No, I didn't.
- Well, so?
130
00:10:28,728 --> 00:10:31,993
So I was wondering if you had
seen or heard from Nick lately.
131
00:10:34,100 --> 00:10:36,398
- Why?
- He's been avoiding me for days now.
132
00:10:36,569 --> 00:10:39,504
He hasn't answered
any of my phone calls...
133
00:10:39,839 --> 00:10:43,104
and I was wondering if
there is something wrong.
134
00:10:43,910 --> 00:10:45,435
Did you ask John Cate about him?
135
00:10:45,612 --> 00:10:49,014
Yes, all he said was that Nick
had asked to have some time off...
136
00:10:49,182 --> 00:10:51,241
but he didn't say for how long.
137
00:10:53,520 --> 00:10:55,215
Why are you so
worried about him?
138
00:10:59,325 --> 00:11:00,759
Well...
139
00:11:02,629 --> 00:11:04,996
We've been getting very...
140
00:11:05,765 --> 00:11:07,164
close...
141
00:11:09,169 --> 00:11:11,263
and I really thought he cared.
142
00:11:11,437 --> 00:11:14,065
But now I don't
know what to think.
143
00:11:16,409 --> 00:11:18,878
Would you think that
he's just using me?
144
00:11:20,413 --> 00:11:23,007
Oh, I'm sure
that's not the case.
145
00:11:23,216 --> 00:11:26,083
I mean, look, I haven't
been able to reach him either.
146
00:11:26,252 --> 00:11:29,119
I put in a really big buy
order on Westar stock...
147
00:11:29,289 --> 00:11:31,758
and they said he's not
handling my account anymore.
148
00:11:31,925 --> 00:11:35,657
And my account has some rather
large commissions attached to it.
149
00:11:36,062 --> 00:11:37,552
You're buying more Westar?
150
00:11:39,766 --> 00:11:41,734
Yes, a lot.
151
00:11:44,337 --> 00:11:46,066
Because JR. asked you �1?
152
00:11:47,740 --> 00:11:50,266
April, I don't believe
you're going along with him.
153
00:11:51,344 --> 00:11:52,834
You know you can't trust him.
154
00:11:53,012 --> 00:11:55,606
He'd hurt anyone to get
what he wants, including you.
155
00:11:57,317 --> 00:11:59,513
I'm sure you've
fight about JR...
156
00:11:59,686 --> 00:12:01,745
and I don't really trust him.
157
00:12:01,921 --> 00:12:05,289
But by listening to him, I've
made a great deal of money.
158
00:12:05,658 --> 00:12:08,559
Oddly enough, in his own way...
159
00:12:08,728 --> 00:12:12,426
J.R. has been very upfront
about what he's doing with me.
160
00:12:12,599 --> 00:12:14,567
I've gone this far...
161
00:12:14,734 --> 00:12:17,203
I guess I'm gonna go
all the way with him.
162
00:12:21,474 --> 00:12:24,500
Then I suppose that puts us
on opposite sides of the fence.
163
00:12:27,113 --> 00:12:29,480
Because the one
joy in my life...
164
00:12:29,649 --> 00:12:33,552
is thinking of how I can stop
J.R. from getting control of Westar.
165
00:12:37,323 --> 00:12:39,121
Sue Ellen...
166
00:12:39,292 --> 00:12:40,350
I wish you well.
167
00:12:40,526 --> 00:12:42,187
Truly, I do.
168
00:12:42,362 --> 00:12:45,024
And as long as I don't
get hurt in the process...
169
00:12:45,198 --> 00:12:48,293
I hope you give J.R.
everything that he has coming.
170
00:12:48,735 --> 00:12:50,635
Oh, I will.
171
00:12:50,937 --> 00:12:52,905
One way or another...
172
00:12:53,072 --> 00:12:54,562
I will.
173
00:12:57,143 --> 00:12:58,372
Kay, how are you?
174
00:12:58,544 --> 00:13:01,206
I'm fine. But how are you?
175
00:13:02,382 --> 00:13:04,646
Well, things are kind
of in a mess right now.
176
00:13:04,984 --> 00:13:07,078
I bet they are.
177
00:13:07,253 --> 00:13:10,052
Your family made the front
page even here in Washington...
178
00:13:10,223 --> 00:13:12,590
and I'm afraid it's not
doing you much good.
179
00:13:13,259 --> 00:13:16,024
Well, to tell you the truth, I'm
more worried about Clayton.
180
00:13:16,195 --> 00:13:17,560
Bobby...
181
00:13:17,730 --> 00:13:19,494
you may be in real trouble.
182
00:13:20,533 --> 00:13:21,830
What, about this?
183
00:13:22,001 --> 00:13:23,332
I don't know.
184
00:13:23,936 --> 00:13:26,997
But I did get a call from the
Honorable Henry Harrison O'Dell...
185
00:13:27,173 --> 00:13:28,698
asking for a meeting with you.
186
00:13:29,008 --> 00:13:32,069
O'Dell? You're talking
about some real clout.
187
00:13:32,879 --> 00:13:34,847
The impression I got
was he wasn't happy...
188
00:13:35,014 --> 00:13:36,948
about you getting the
Ewing Oil name back.
189
00:13:38,785 --> 00:13:41,186
- Hold on a second.
- Spare me a couple of minutes.
190
00:13:41,354 --> 00:13:42,583
I suppose so. What is it?
191
00:13:42,755 --> 00:13:44,382
Oh, out back.
192
00:13:46,392 --> 00:13:49,362
Kay, I'm gonna catch the
7:00 flight in the morning.
193
00:13:49,829 --> 00:13:51,263
I'll meet you at the airport.
194
00:13:52,065 --> 00:13:56,525
- That's one thing I'm looking forward to.
- So am I. Bye, Bobby.
195
00:13:57,070 --> 00:13:58,435
Good night.
196
00:13:58,938 --> 00:14:00,838
Can you help me with
some homework, Daddy?
197
00:14:01,007 --> 00:14:02,270
Hey, you bet I will.
198
00:14:06,979 --> 00:14:10,472
Mama, how could you do this?
199
00:14:11,484 --> 00:14:14,010
- Are you talking about Clayton?
- Well, of course I am.
200
00:14:14,187 --> 00:14:16,485
How could you let that
man back into this house?
201
00:14:16,923 --> 00:14:18,960
Seeing him sitting in
my daddy's chair after
202
00:14:18,984 --> 00:14:20,951
heaping the disgrace
on the family name...
203
00:14:21,127 --> 00:14:23,459
I'll tell you, I wanna throw up.
204
00:14:23,629 --> 00:14:26,223
He's made a laughingstock
of this family in Dallas.
205
00:14:26,399 --> 00:14:28,731
- I'm not gonna put up with him.
- Oh, you're not?
206
00:14:28,901 --> 00:14:31,700
You're a fine one to talk about
disgracing the family name...
207
00:14:31,871 --> 00:14:33,703
after the way
you lost Ewing Oil.
208
00:14:33,873 --> 00:14:35,841
At least I didn't kill
anybody on the way.
209
00:14:36,008 --> 00:14:39,171
Clayton said that he didn't know
that Shulton had died when he left.
210
00:14:39,345 --> 00:14:42,212
Well, what difference does
that make? The man is dead.
211
00:14:42,382 --> 00:14:43,645
I can't wait for the trial.
212
00:14:44,150 --> 00:14:47,484
I'm not gonna be able to show my
face in this town, and neither will you.
213
00:14:47,653 --> 00:14:51,419
Clayton was out-and-out cheating on
you. How could you put up with that?
214
00:14:51,824 --> 00:14:55,124
I suppose the same way Sue
Ellen put up with you all these years.
215
00:14:55,294 --> 00:14:57,695
Compared to you,
Clayton's practically a saint.
216
00:15:03,436 --> 00:15:04,801
Well, with any luck at all...
217
00:15:04,971 --> 00:15:07,941
that saint's gonna spend
the rest of his life in jail.
218
00:15:16,716 --> 00:15:18,810
Come on, eat. You're
gonna be late for school.
219
00:15:18,985 --> 00:15:20,384
- I'm ready.
- Me too.
220
00:15:20,553 --> 00:15:22,112
Bye, sweetheart.
221
00:15:22,722 --> 00:15:27,057
Hey, Christopher, your daddy's away a
lot. Do you have any idea where he goes?
222
00:15:28,060 --> 00:15:30,654
No. He doesn't tell me.
223
00:15:40,273 --> 00:15:41,741
Morning.
224
00:15:45,578 --> 00:15:47,205
Hello, Clayton.
225
00:15:47,380 --> 00:15:50,907
- Bobby not here?
- He had to go out of town for the day.
226
00:15:51,884 --> 00:15:53,318
I see.
227
00:15:54,387 --> 00:15:58,187
Well, I wanted to talk
to all of you at once...
228
00:15:58,424 --> 00:16:01,291
but I guess I can
wait till he gets home.
229
00:16:01,894 --> 00:16:04,420
I just wanna say...
230
00:16:04,597 --> 00:16:07,498
that I'm sorry if any of my
actions have embarrassed you.
231
00:16:07,667 --> 00:16:09,499
It certainly was
never my intention.
232
00:16:09,669 --> 00:16:12,195
If you hadn't started running
around with that tramp...
233
00:16:12,371 --> 00:16:16,137
you could have saved us all a lot
of embarrassment, especially Mama.
234
00:16:17,844 --> 00:16:23,010
Well, that's just about what I
might have expected from you, J.R.
235
00:16:23,616 --> 00:16:25,209
For what it's worth...
236
00:16:25,384 --> 00:16:27,648
there was never
anything between us.
237
00:16:27,820 --> 00:16:30,312
Right, right. That's why
you killed her boyfriend.
238
00:16:31,157 --> 00:16:32,181
Oh, J.R.
239
00:16:33,092 --> 00:16:36,687
- I'm just telling the truth, Mama.
- Well, that would be a first, wouldn't it?
240
00:16:37,296 --> 00:16:39,390
That's right, Sue Ellen,
tum it around on me.
241
00:16:39,966 --> 00:16:44,233
Before long, we'll find out that the world
owes Clayton a favor for killing that boy.
242
00:16:44,637 --> 00:16:47,334
No. What happened was wrong.
243
00:16:47,507 --> 00:16:49,066
I know it.
244
00:16:49,542 --> 00:16:51,670
I just want you to know...
245
00:16:51,844 --> 00:16:54,575
how much being back at
Southfork means to me.
246
00:16:55,114 --> 00:16:57,879
Well, at least it's
only in a guest room.
247
00:17:02,421 --> 00:17:04,753
Well, if you'll all excuse
me, I gotta get to work.
248
00:17:04,924 --> 00:17:06,551
Have a nice day.
249
00:17:13,466 --> 00:17:15,434
Clayton, don't let
him upset you so.
250
00:17:17,169 --> 00:17:18,830
Hard not to.
251
00:17:20,940 --> 00:17:24,899
I didn't intend to kill Shulton.
252
00:17:26,445 --> 00:17:28,675
But I'm afraid I might have.
253
00:17:44,697 --> 00:17:46,222
Laurel.
254
00:17:48,267 --> 00:17:50,531
Thanks, cabbie.
Are you all right?
255
00:17:50,703 --> 00:17:53,104
Brett, what are you doing here?
256
00:17:53,406 --> 00:17:56,432
I just got off a plane. I'd gone
home after you turned me down.
257
00:17:56,609 --> 00:17:59,408
Then I read about what
happened to Clayton and Shulton.
258
00:17:59,579 --> 00:18:01,069
I caught the plane right back.
259
00:18:01,247 --> 00:18:03,579
You mean they're reporting
the story in London?
260
00:18:03,749 --> 00:18:05,615
Somehow they found
out you were British.
261
00:18:06,018 --> 00:18:07,986
It's almost headlines.
262
00:18:08,154 --> 00:18:11,146
Pretty model, rich
Texan, struggling artist.
263
00:18:11,324 --> 00:18:13,258
Stuff those rags thrive on.
264
00:18:13,759 --> 00:18:16,023
God, what a mess.
265
00:18:16,262 --> 00:18:20,290
Laurel, I came back because I know
you need someone to see you through this.
266
00:18:21,300 --> 00:18:23,291
No strings, no pressure.
267
00:18:23,469 --> 00:18:27,463
Just someone to give you a little
comfort and support until this is all over.
268
00:18:27,640 --> 00:18:29,108
Fair?
269
00:18:29,542 --> 00:18:31,101
Fair. Thanks.
270
00:18:31,277 --> 00:18:33,177
Of course, the details
are a bit sketchy.
271
00:18:33,346 --> 00:18:35,747
Is there anything you can
tell me that would help?
272
00:18:39,352 --> 00:18:42,117
Senator, Mr. Ewing
and Miss Lloyd are here.
273
00:18:42,588 --> 00:18:44,522
Show them right in.
274
00:18:54,000 --> 00:18:55,126
Good morning, senator.
275
00:18:55,301 --> 00:18:57,531
Kay, you're looking
mighty fine today.
276
00:18:57,703 --> 00:19:00,866
- And of course, you're Bobby Ewing.
- Pleasure to meet you, sir.
277
00:19:01,440 --> 00:19:04,102
You know, for a moment...
278
00:19:04,377 --> 00:19:07,813
there's something about
you, maybe around the eyes...
279
00:19:07,980 --> 00:19:10,779
that reminds me of Jock Ewing.
280
00:19:11,484 --> 00:19:14,852
- Well, I'll take that as a compliment.
- Well, that's how it was intended.
281
00:19:15,788 --> 00:19:18,052
I was mighty fond of your daddy.
282
00:19:18,758 --> 00:19:22,695
Kay, this young man and I have
a certain amount of talking to do.
283
00:19:22,862 --> 00:19:25,297
Some of it might
be a little personal.
284
00:19:25,464 --> 00:19:29,298
You wouldn't mind just kind of stepping
outside until we're through, would you?
285
00:19:29,468 --> 00:19:30,731
Not at all.
286
00:19:30,903 --> 00:19:32,496
- I'll be outside.
- Okay.
287
00:19:32,672 --> 00:19:34,037
Sit down.
288
00:19:34,206 --> 00:19:36,197
Senator, Kay has
been a real help to me...
289
00:19:36,375 --> 00:19:39,310
and I certainly don't mind
discussing things in front of her.
290
00:19:39,478 --> 00:19:42,072
Well, she's a bright girl
and a mighty pretty one...
291
00:19:42,248 --> 00:19:45,309
but I think our discussion is
gonna be better one-on-one.
292
00:19:45,885 --> 00:19:47,375
Fair enough.
293
00:19:47,753 --> 00:19:49,243
You know what the shame is?
294
00:19:49,422 --> 00:19:51,481
The shame is that the
Justice Department...
295
00:19:51,657 --> 00:19:54,683
ever took Ewing Oil away
from you in the first place.
296
00:19:55,494 --> 00:19:57,963
The company meant
a lot to old Jock.
297
00:19:58,297 --> 00:20:03,599
Some of my fondest memories are
of deals that he and I put together.
298
00:20:03,803 --> 00:20:06,363
J.R., too, for that matter.
299
00:20:06,539 --> 00:20:08,166
Yes, sir.
300
00:20:08,641 --> 00:20:13,807
The two of them really knew the
bottom line when it came to making a deal.
301
00:20:15,881 --> 00:20:18,578
I wonder if you're cut
from the same cloth.
302
00:20:19,885 --> 00:20:22,718
Well, I have put together
a few deals in my day.
303
00:20:23,322 --> 00:20:25,984
Yes, I hear you've been
making some nice contributions...
304
00:20:26,158 --> 00:20:29,219
to some of the boys' war chests
that are running for reelection.
305
00:20:29,495 --> 00:20:32,590
Just doing my patriotic duty,
backing the right candidates.
306
00:20:33,599 --> 00:20:37,593
Of course, this is my last term so
I'm not looking for any contributions.
307
00:20:39,705 --> 00:20:42,436
Come on, now, senator, you
are looking for something...
308
00:20:42,608 --> 00:20:45,077
or you and I wouldn't
be having this discussion.
309
00:20:49,515 --> 00:20:51,882
Interesting magazine, that.
310
00:20:52,551 --> 00:20:55,043
Fancy places all over the world.
311
00:20:56,021 --> 00:20:58,581
Now that I'm facing
retirement, my little bride and I...
312
00:20:58,758 --> 00:21:00,886
have been talking
about a lot of traveling.
313
00:21:01,060 --> 00:21:03,961
Maybe splitting up our time
between here and Europe.
314
00:21:05,731 --> 00:21:06,926
I'm sure you've earned it.
315
00:21:07,533 --> 00:21:11,367
So I've been looking for
a little retirement place.
316
00:21:11,537 --> 00:21:15,269
A little �pied-de-tene," I
believe the French call them.
317
00:21:15,441 --> 00:21:17,535
Of course, now. With
the dollar down so low...
318
00:21:17,710 --> 00:21:20,771
I can hardly afford
anything worth living in.
319
00:21:22,782 --> 00:21:25,046
Well, I've always
considered it a shame...
320
00:21:25,217 --> 00:21:28,949
that people who devote themselves
to public service aren't paid more.
321
00:21:29,989 --> 00:21:31,980
My sentiments exactly.
322
00:21:32,158 --> 00:21:35,150
You want to take a
look at Page 30 there?
323
00:21:40,166 --> 00:21:42,157
You ever seen
anything that pretty?
324
00:21:42,334 --> 00:21:45,133
A little castle in the
Scottish highlands.
325
00:21:45,304 --> 00:21:47,773
Got its own hunting preserve.
326
00:21:47,940 --> 00:21:51,001
Even got a salmon stream
running right through the ground.
327
00:21:54,780 --> 00:21:57,181
Well, the upkeep on
that's gotta be pretty steep.
328
00:21:57,817 --> 00:22:01,913
Well, Scotland's one of the
few bargain spots left over there.
329
00:22:02,087 --> 00:22:05,785
A fella could probably
pick up that whole place...
330
00:22:05,958 --> 00:22:07,926
for a couple of million or so.
331
00:22:08,460 --> 00:22:11,521
And this is where you've
decided you'd like to retire?
332
00:22:12,298 --> 00:22:13,788
That's it.
333
00:22:14,567 --> 00:22:19,403
Now, a real dealmaker would jump at
a chance to pick up a bargain like that.
334
00:22:23,342 --> 00:22:27,301
Well, sir, maybe I am not the
dealmaker you thought I was.
335
00:22:30,249 --> 00:22:34,083
And maybe you'd like to say goodbye
to the Ewing name once and for all?
336
00:22:35,087 --> 00:22:37,181
Senator, I've got
the Ewing name.
337
00:22:38,724 --> 00:22:41,056
I just want the right to use it.
338
00:22:42,027 --> 00:22:43,222
Well, you think about it.
339
00:22:47,600 --> 00:22:48,658
Get back to me.
340
00:23:15,394 --> 00:23:19,797
Miss Ellie, there's a
Miss Laurel Ellis here.
341
00:23:25,237 --> 00:23:27,797
All right, Teresa, show her in.
342
00:23:27,973 --> 00:23:29,498
Yes, ma'am.
343
00:23:32,177 --> 00:23:34,168
Right this way, miss.
344
00:23:41,387 --> 00:23:44,288
Mrs. Fallow, I'm Laurel Ellis.
345
00:23:46,358 --> 00:23:48,417
I know who you are.
346
00:23:48,727 --> 00:23:50,855
I've seen your painting.
347
00:23:51,163 --> 00:23:53,894
If you're looking for
Clayton, he's at the office.
348
00:23:55,100 --> 00:23:56,625
It's you I want to talk to.
349
00:23:56,969 --> 00:23:58,300
Why?
350
00:23:59,104 --> 00:24:01,630
To tell you the truth
about Clayton and myself.
351
00:24:02,641 --> 00:24:04,575
Which version of
the truth do you have?
352
00:24:04,743 --> 00:24:07,269
Clayton's or David Shulton?
353
00:24:07,446 --> 00:24:11,178
Or is there a third version
that I haven't heard yet?
354
00:24:11,350 --> 00:24:15,253
Clayton told me what David
said to you. It's all simply untrue.
355
00:24:15,621 --> 00:24:18,420
What is true? I
don't know anymore.
356
00:24:19,458 --> 00:24:22,826
Clayton was a friend to
me. Almost a father figure.
357
00:24:24,129 --> 00:24:26,325
He was just
drifting through life.
358
00:24:26,498 --> 00:24:30,059
He'd given up on himself.
He seemed so lonely.
359
00:24:30,769 --> 00:24:34,330
All I did was try and make him see
what a wonderful man he still was.
360
00:24:34,707 --> 00:24:38,871
If he was lonely, he had an
entire family to comfort him...
361
00:24:39,044 --> 00:24:40,978
and tell him how
wonderful he was.
362
00:24:41,347 --> 00:24:43,217
I don't think you saw
him in that light or
363
00:24:43,241 --> 00:24:45,181
else he wouldn't have
needed to be with me.
364
00:24:45,351 --> 00:24:49,185
He certainly needed to
be with you a lot, didn't he?
365
00:24:50,856 --> 00:24:52,847
Nothing ever
happened between us.
366
00:24:53,459 --> 00:24:57,191
And for how long would nothing have
happened if I hadn't found out about you?
367
00:24:57,730 --> 00:25:00,961
Don't you see? It was almost
over between us by then.
368
00:25:01,133 --> 00:25:04,034
Clayton was back on
his feet in business.
369
00:25:04,403 --> 00:25:06,667
He's a fine man, Mrs. Fallow.
370
00:25:07,139 --> 00:25:10,541
He needs your love and
support now, not your anger.
371
00:25:12,344 --> 00:25:16,076
When I was your age, that would
have been an easy thing for me to do.
372
00:25:16,515 --> 00:25:18,506
But at my age...
373
00:25:18,717 --> 00:25:21,618
it's hard to put your
dreams back together...
374
00:25:21,787 --> 00:25:24,051
once they've been shattered.
375
00:25:24,456 --> 00:25:27,357
We", try and put them
back together again.
376
00:25:27,526 --> 00:25:29,517
He loves you.
377
00:25:29,795 --> 00:25:32,526
It's you he wants to
spend his life with, not me.
378
00:25:34,466 --> 00:25:37,197
I'm truly sorry I'm
responsible for any of this.
379
00:26:05,764 --> 00:26:07,698
Well, hello. Do I know you?
380
00:26:07,866 --> 00:26:09,527
I doubt it.
381
00:26:09,968 --> 00:26:11,663
Might I ask what
you're doing here?
382
00:26:11,837 --> 00:26:13,464
I came to talk to Mrs. Fallow.
383
00:26:13,639 --> 00:26:15,471
Oh, yeah.
384
00:26:15,641 --> 00:26:17,575
We�. I'm JR. Ewing.
385
00:26:17,743 --> 00:26:19,905
And I'll bet you're
Clayton's little cupcake.
386
00:26:20,079 --> 00:26:22,173
Oh, how nicely you put that.
387
00:26:22,347 --> 00:26:24,782
Well, I gotta hand it to
him, he's got good taste.
388
00:26:24,950 --> 00:26:28,818
Why don't you and I have dinner and
you can tell me your side of this affair?
389
00:26:28,987 --> 00:26:32,321
I don't think so. It wouldn't
be lurid enough to tum you on.
390
00:26:32,491 --> 00:26:34,289
Oh, I don't know.
391
00:26:34,460 --> 00:26:37,327
You'd be surprised at
what can tum me on, honey.
392
00:26:38,263 --> 00:26:41,392
I doubt that. I've met
men like you before.
393
00:26:41,600 --> 00:26:44,501
You've never met
anybody like J.R. Ewing.
394
00:26:47,573 --> 00:26:49,166
Yeah.
395
00:27:03,989 --> 00:27:05,013
Yeah?
396
00:27:05,190 --> 00:27:08,091
Cliff, there's 5 Mrs. Kimberly
Clyde! here to see you.
397
00:27:08,260 --> 00:27:09,318
Who?
398
00:27:09,495 --> 00:27:11,793
Kimberly Cryder?
399
00:27:14,333 --> 00:27:15,732
Show her in.
400
00:27:21,540 --> 00:27:23,907
- Mr. Barnes.
- He||o, Mrs. Cryder.
401
00:27:24,076 --> 00:27:25,805
Thank you, Jackie.
402
00:27:25,978 --> 00:27:28,174
I just took a chance
I'd find you in this late.
403
00:27:28,547 --> 00:27:31,414
Well, okay, I'm glad you... You
want a drink? Some champagne?
404
00:27:31,583 --> 00:27:32,675
Nothing, thank you.
405
00:27:32,851 --> 00:27:36,913
Actually, this is a business call,
and I'd like to get right down to it.
406
00:27:37,089 --> 00:27:39,558
Fine, okay. Sit down, please.
407
00:27:42,895 --> 00:27:44,556
Well, what can I do for you?
408
00:27:44,730 --> 00:27:47,859
- You obviously know who I am.
- Yeah.
409
00:27:48,534 --> 00:27:52,869
I know that you've bought a
large amount of Westar stock.
410
00:27:53,038 --> 00:27:54,767
I don't know why.
411
00:27:55,007 --> 00:27:57,840
But Westar is fighting a
takeover attempt from J.R. Ewing.
412
00:27:58,010 --> 00:28:01,605
And since I know how much you dislike
him, I thought you and I should talk.
413
00:28:01,780 --> 00:28:03,839
I don't like Westar any
more than I like J.R.
414
00:28:04,616 --> 00:28:06,812
I'd like to change
your mind about that.
415
00:28:06,985 --> 00:28:10,944
I'd like to arrange a meeting
for you with the head of Westar.
416
00:28:11,123 --> 00:28:14,024
I already met your husband. I
threw him out of the office once.
417
00:28:14,193 --> 00:28:18,687
Well, Wilson is now my ex-husband,
and I wasn't referring to him.
418
00:28:18,864 --> 00:28:23,267
I was talking about the power
behind the company, my father.
419
00:28:24,736 --> 00:28:26,295
Your father. Who is your father?
420
00:28:27,472 --> 00:28:30,635
His name is Dr. Herbert
Styles. He's from Austin.
421
00:28:30,809 --> 00:28:33,608
And he's very anxious
to meet with you.
422
00:28:33,779 --> 00:28:37,272
I can guarantee you it's to
your advantage to meet with him.
423
00:28:38,083 --> 00:28:40,313
What if I don't even
wanna be in this fight?
424
00:28:42,321 --> 00:28:48,090
I can assure you that either my father or
J.R. Ewing will soon be running Westar.
425
00:28:48,493 --> 00:28:51,087
You have one enemy there...
426
00:28:51,363 --> 00:28:52,592
don't make another.
427
00:28:55,934 --> 00:28:57,800
Think about it.
428
00:28:59,738 --> 00:29:04,198
I'm sure you'll see that
you will want to join our side.
429
00:29:04,543 --> 00:29:06,534
I'll call you soon.
430
00:29:39,511 --> 00:29:40,569
Yeah?
431
00:29:40,746 --> 00:29:42,145
Hello, Harry, it's J.R. here.
432
00:29:42,314 --> 00:29:44,043
Hello, J.R. What
can I do for you?
433
00:29:44,449 --> 00:29:46,816
Well, I'm kind of
worried about Clayton.
434
00:29:46,985 --> 00:29:49,386
They might be able to make
this murder charge stick.
435
00:29:50,522 --> 00:29:52,388
Yeah, that's the
way it looks right now.
436
00:29:52,824 --> 00:29:56,158
Yeah. Now, that little girl he was
involved with, What's her name?
437
00:29:56,962 --> 00:29:58,623
Uh, Laurel Ellis.
438
00:29:58,797 --> 00:30:00,356
Right, right.
439
00:30:00,532 --> 00:30:04,059
You know, she might be able to shed
some light on this and help old Clayton.
440
00:30:04,236 --> 00:30:05,328
I'd like to talk to her.
441
00:30:06,338 --> 00:30:08,170
Well, she's already
given a statement.
442
00:30:08,340 --> 00:30:09,808
Yeah, I know that...
443
00:30:10,175 --> 00:30:13,509
but if I met her face to face maybe
I could get something out of her.
444
00:30:13,679 --> 00:30:16,205
Pick her up and bring
her to the office tomorrow.
445
00:30:17,349 --> 00:30:19,340
J.R., I'm not
assigned to the case.
446
00:30:20,185 --> 00:30:22,051
I know you're not
assigned to the case.
447
00:30:22,220 --> 00:30:26,020
Pick her up, tell her anything you have
to, and get her over to my office tomorrow.
448
00:30:26,191 --> 00:30:27,352
Got it, Harry?
449
00:30:27,526 --> 00:30:29,858
- Will do.
- All right.
450
00:30:48,046 --> 00:30:50,037
You two-step better
than you foxtrot.
451
00:30:50,215 --> 00:30:52,274
I'm sorry. Did I step
on your foot again?
452
00:30:52,451 --> 00:30:54,977
No, but I'm afraid you will.
453
00:30:55,253 --> 00:30:57,278
I apologize, Kay.
454
00:30:57,456 --> 00:31:01,950
I just can't get O'Dell off my mind. That
man out-and-out tried to blackmail me.
455
00:31:02,127 --> 00:31:05,097
Is that righteous
indignation I hear?
456
00:31:05,764 --> 00:31:06,993
Maybe a little.
457
00:31:07,165 --> 00:31:09,896
I mean, he was so
damn blatant about it.
458
00:31:10,068 --> 00:31:13,129
He sure expected me to
come through for him too.
459
00:31:14,439 --> 00:31:17,409
You know, you've talked
to me a lot about your father.
460
00:31:17,709 --> 00:31:19,143
What a great man he was.
461
00:31:19,311 --> 00:31:21,780
How much Ewing Oil meant to him.
462
00:31:22,848 --> 00:31:27,149
If Senator O'Dell made the same
offer to your father to get Ewing back...
463
00:31:27,319 --> 00:31:29,253
what would he have done?
464
00:31:29,955 --> 00:31:31,753
For Ewing Oil?
465
00:31:32,524 --> 00:31:37,860
He would have done just about anything,
including making the deal with O'Dell.
466
00:31:38,263 --> 00:31:40,698
I rest my case.
467
00:32:00,585 --> 00:32:01,585
Yes?
468
00:32:01,753 --> 00:32:04,120
Mr. Pearce is here
for his appointment.
469
00:32:04,523 --> 00:32:06,491
Send him right in, Kelly.
470
00:32:11,997 --> 00:32:13,658
Thank you, Kelly.
471
00:32:17,169 --> 00:32:20,298
- Nicholas, what are you doing?
- I know. I owe you an explanation.
472
00:32:23,742 --> 00:32:24,937
I got the flowers.
473
00:32:25,110 --> 00:32:26,839
They were lovely.
474
00:32:27,012 --> 00:32:29,777
But they didn't
explain anything.
475
00:32:29,948 --> 00:32:31,973
Sue Ellen, it's hard to explain.
476
00:32:32,717 --> 00:32:36,176
I just wanted to let you know that
nothing has changed between us.
477
00:32:36,354 --> 00:32:37,788
At least not the way I feel.
478
00:32:38,123 --> 00:32:39,591
Then where have you been?
479
00:32:39,758 --> 00:32:41,487
And why haven't we talked?
480
00:32:41,660 --> 00:32:44,288
I didn't even know whether you
got the message to meet me today.
481
00:32:44,463 --> 00:32:46,795
Look, you're gonna
have to trust me on this...
482
00:32:47,432 --> 00:32:49,332
because I can't tell
you what happened.
483
00:32:49,501 --> 00:32:52,698
It's like I said before, it
had to do with my family.
484
00:32:52,871 --> 00:32:54,839
It was a problem
that I had to deal with.
485
00:32:55,907 --> 00:32:58,467
If it was your family, I
would have understood.
486
00:32:58,643 --> 00:33:01,237
No, I don't think
you would have.
487
00:33:02,747 --> 00:33:04,977
I'm not sure it's over yet.
488
00:33:08,220 --> 00:33:12,817
From a business standpoint, I
can come here and talk to you.
489
00:33:13,625 --> 00:33:15,684
But we cannot go out together.
490
00:33:15,861 --> 00:33:18,091
We can't be alone anywhere.
491
00:33:21,099 --> 00:33:22,897
Nick, are you in
some kind of danger?
492
00:33:23,301 --> 00:33:25,531
No, no.
493
00:33:25,770 --> 00:33:28,000
But I'm not gonna
take any chances.
494
00:33:28,273 --> 00:33:30,401
Especially not with you.
495
00:33:30,675 --> 00:33:32,404
So, what do we do?
496
00:33:34,446 --> 00:33:35,675
We talk business.
497
00:33:38,383 --> 00:33:40,283
Even if that's the
last thing on my mind?
498
00:33:40,652 --> 00:33:42,552
Right now, it's better that way.
499
00:33:44,523 --> 00:33:47,049
Nick, I don't like mysteries.
500
00:33:47,225 --> 00:33:49,887
And I can't stand not knowing
what's happening between us.
501
00:33:50,061 --> 00:33:51,893
As soon as I
can tell you, I will.
502
00:33:58,103 --> 00:33:59,628
I'll be in touch with you.
503
00:34:01,206 --> 00:34:02,731
I promise.
504
00:34:26,898 --> 00:34:28,161
McSWEEN: Come back here.
505
00:34:28,333 --> 00:34:30,097
What the bloody
hell is going on here?
506
00:34:30,268 --> 00:34:31,668
-Thank you, Harry.
McSWEEN: You bet.
507
00:34:31,836 --> 00:34:33,463
Are you gonna answer me?
508
00:34:33,638 --> 00:34:36,539
- Well, what do you need to know, darling?
- What I'm doing here.
509
00:34:36,708 --> 00:34:39,700
I thought I was going to the
police station to give a deposition.
510
00:34:39,878 --> 00:34:42,939
Oh, no. No, you're not.
We're gonna have a little talk.
511
00:34:43,481 --> 00:34:45,745
And who was that phony
cop, one of your stooges?
512
00:34:46,217 --> 00:34:48,111
Oh, no. He's a real
cop. I have a lot of
513
00:34:48,135 --> 00:34:50,245
influence with the
Dallas Police Department.
514
00:34:50,422 --> 00:34:54,450
But you gotta admit, it's an interesting
way to setup a conversation, isn't it?
515
00:34:54,793 --> 00:34:58,093
I told you, I have very little,
if anything. to say to you.
516
00:34:59,264 --> 00:35:04,100
I told you that I wanted to hear your side
of how you broke up my mother's marriage.
517
00:35:04,269 --> 00:35:06,863
Now, what on earth did
you see in Clayton Fallow?
518
00:35:07,238 --> 00:35:08,637
That is none of your business.
519
00:35:09,007 --> 00:35:12,341
Oh, yes, it is. You see,
he's like a father to me.
520
00:35:12,744 --> 00:35:16,703
I was the first one to welcome
him with open arms into my family.
521
00:35:16,948 --> 00:35:18,973
And now because of
you he'll soon be gone.
522
00:35:19,818 --> 00:35:22,913
You don't know anything about what
happened between Clayton and me.
523
00:35:23,088 --> 00:35:25,056
Well, I have a pretty
good imagination.
524
00:35:25,223 --> 00:35:28,420
And I don't know about Clayton,
but if you'd have been with me...
525
00:35:28,593 --> 00:35:32,154
you would've been properly
and frequently bedded, my dear.
526
00:35:33,832 --> 00:35:35,994
You know, I might have
made love to Clayton.
527
00:35:36,167 --> 00:35:39,034
He's a warm, considerate person.
528
00:35:39,204 --> 00:35:42,799
But if I live to be 1000,
I'd never let you touch me.
529
00:35:44,876 --> 00:35:48,506
You're about to learn what a lot
of ladies have learned before you.
530
00:35:49,280 --> 00:35:50,714
Really?
531
00:35:50,882 --> 00:35:52,680
Nave! say have! to JR. Ewing.
532
00:36:04,362 --> 00:36:08,196
If there's anything I can do
for you, I'm gonna be there.
533
00:36:09,134 --> 00:36:11,569
You're gonna beat this thing.
534
00:36:14,806 --> 00:36:17,070
I got somebody at the door.
535
00:36:17,709 --> 00:36:19,575
I'll call you tomorrow.
536
00:36:21,212 --> 00:36:23,442
All right, I'm on my way.
537
00:36:29,721 --> 00:36:33,157
Hi. Have you made
plans for dinner yet?
538
00:36:33,892 --> 00:36:35,792
Don't be angry, but
I still owed you one.
539
00:36:35,960 --> 00:36:39,123
And I can understand why a married
man wouldn't wanna be seen out...
540
00:36:39,297 --> 00:36:43,097
having dinner with someone, so I
thought I'd make dinner for you here.
541
00:36:47,305 --> 00:36:50,536
Aren't you gonna say anything
like, �Come on in," maybe?
542
00:36:53,311 --> 00:36:54,779
Come on in.
543
00:36:56,381 --> 00:37:00,875
The police know that you wrote
Shulton checks totaling $10,000...
544
00:37:01,052 --> 00:37:03,419
in three installments.
545
00:37:03,588 --> 00:37:09,493
Six thousand was for a painting,
and the others were loans.
546
00:37:09,661 --> 00:37:12,062
The police think
it was blackmail.
547
00:37:12,263 --> 00:37:14,493
Well, since it
turned out that way.
548
00:37:14,666 --> 00:37:17,431
When he asked for the
money, I thought it was for loans.
549
00:37:17,702 --> 00:37:22,139
And when he finally talked about blackmail,
I told him I'd break him in half.
550
00:37:22,974 --> 00:37:26,342
At the Oil Baron's, in front
of dozens of witnesses?
551
00:37:26,511 --> 00:37:30,539
Plus, you admitted to the police that
you beat Shulton up and left him to die.
552
00:37:30,715 --> 00:37:32,342
I did beat him up.
553
00:37:32,517 --> 00:37:34,417
But I thought he
was unconscious.
554
00:37:34,586 --> 00:37:36,486
I had no way of knowing
that he was dying.
555
00:37:36,654 --> 00:37:39,646
Harv, the real point is what do
we do when this goes to trial?
556
00:37:43,595 --> 00:37:46,155
I think our only hope...
557
00:37:46,464 --> 00:37:48,125
is involuntary manslaughter.
558
00:37:49,134 --> 00:37:51,933
You didn't use a
weapon, only your fist.
559
00:37:52,103 --> 00:37:55,767
- You surely didn't intend to kill him.
- No, I did not.
560
00:37:55,940 --> 00:37:56,964
All right.
561
00:37:57,976 --> 00:38:01,139
But you better be ready
for a lot of media attention.
562
00:38:01,412 --> 00:38:04,143
This is just the kind of
trial they love to cover...
563
00:38:04,482 --> 00:38:07,247
in the worst light possible.
564
00:38:13,792 --> 00:38:16,193
Yeah, how do you say the
name of this wine again?
565
00:38:16,361 --> 00:38:19,126
I don't think I've ever had
any that tastes quite this good.
566
00:38:19,297 --> 00:38:22,858
It's a Ducru-Beaucaillou,
second growth, Saint-Julian.
567
00:38:23,034 --> 00:38:26,436
A '66, which was
a very good year.
568
00:38:26,905 --> 00:38:30,078
Well, I'll have to take
your word on all that.
569
00:38:30,102 --> 00:38:33,368
The closest I ever get
to it is a foreign beer.
570
00:38:34,712 --> 00:38:37,579
How did you ever learn about
all this wine stuff anyhow?
571
00:38:38,516 --> 00:38:42,749
I spent a year after
college in France...
572
00:38:42,954 --> 00:38:44,922
and a lot of it in Bordeaux.
573
00:38:45,089 --> 00:38:47,183
I guess some of
it just rubbed off.
574
00:38:49,093 --> 00:38:51,027
Well, I'm glad it did.
575
00:38:51,429 --> 00:38:53,022
I'm glad you came
by here tonight.
576
00:38:54,699 --> 00:38:58,101
Can get a little lonely rattling
around a big old house like this.
577
00:39:00,939 --> 00:39:02,703
You miss your family, don't you?
578
00:39:03,741 --> 00:39:05,402
I sure do.
579
00:39:05,577 --> 00:39:07,545
I can hardly wait for
Jenna to get back.
580
00:39:11,049 --> 00:39:14,280
Well, I better clean up
here. It's getting kind of late.
581
00:39:14,552 --> 00:39:15,883
Let me help.
582
00:39:17,922 --> 00:39:20,823
I'll be right back.
Let me help with this.
583
00:39:27,866 --> 00:39:29,493
Hello.
584
00:39:30,268 --> 00:39:31,736
Jenna.
585
00:39:32,670 --> 00:39:34,695
Well, how are you, honey?
586
00:39:37,842 --> 00:39:39,833
How's everything going?
587
00:39:44,148 --> 00:39:46,207
How's the school?
588
00:39:52,757 --> 00:39:54,987
Just let me know
what's happening.
589
00:39:58,129 --> 00:39:59,563
Yeah.
590
00:39:59,731 --> 00:40:01,631
You take care too.
591
00:40:09,240 --> 00:40:10,969
Bad news?
592
00:40:13,711 --> 00:40:14,974
I'm sorry.
593
00:40:17,949 --> 00:40:19,678
Well, it was Jenna.
594
00:40:20,218 --> 00:40:22,380
They hate the
school in Switzerland.
595
00:40:22,954 --> 00:40:24,547
So they'll be home soon.
596
00:40:25,657 --> 00:40:27,523
Not right away.
597
00:40:28,359 --> 00:40:29,884
As long as they've ever there...
598
00:40:30,061 --> 00:40:33,554
she thought she might as well
show Charlie around Europe.
599
00:40:33,965 --> 00:40:38,129
Maybe take her to see
her father's family in Italy.
600
00:40:42,373 --> 00:40:45,274
Why, I just don't know when
they're gonna be home now.
601
00:40:48,479 --> 00:40:49,878
That's awful, Ray.
602
00:40:50,048 --> 00:40:52,813
I wish there was
something I could do.
603
00:40:55,119 --> 00:40:57,486
There's nothing anybody can do.
604
00:41:03,027 --> 00:41:05,394
Come on, let's go get
a drink some place.
605
00:41:08,466 --> 00:41:09,991
Are you sure?
606
00:41:11,569 --> 00:41:14,266
I sure don't wanna
hang around here tonight.
607
00:41:14,505 --> 00:41:15,836
Come on.
608
00:41:16,507 --> 00:41:18,498
You've got a date.
609
00:41:39,230 --> 00:41:41,221
This is Cliff Barnes.
610
00:41:41,399 --> 00:41:44,369
Cliff, this is my
father, Dr. Styles.
611
00:41:45,636 --> 00:41:47,764
Mr. Barnes, it's
a real pleasure.
612
00:41:49,874 --> 00:41:52,241
Maybe so. Maybe.
613
00:41:53,811 --> 00:41:55,711
Anything you care
for, Mr. Barnes?
614
00:41:55,880 --> 00:41:57,939
No, I just wanna hear
what you have to say.
615
00:42:00,385 --> 00:42:02,911
If you've come all this
way, you must be interested.
616
00:42:03,087 --> 00:42:04,248
Curious.
617
00:42:04,422 --> 00:42:06,151
I say that I'm curious.
618
00:42:06,324 --> 00:42:08,669
Now, I gotta tell you
right from the get-go.
619
00:42:08,693 --> 00:42:10,955
I don't like Westar
a whole hell of a lot.
620
00:42:11,829 --> 00:42:15,891
You don't have to like us to
appreciate our company for what it is.
621
00:42:16,868 --> 00:42:19,064
A giant in the oil industry.
622
00:42:19,237 --> 00:42:22,002
Well, if you're such a giant,
what do you want from me?
623
00:42:23,741 --> 00:42:26,676
You're very direct, Mr. Barnes.
624
00:42:27,178 --> 00:42:28,839
So am I.
625
00:42:31,883 --> 00:42:35,319
I want you to come along with
me in this fight with J.R. Ewing.
626
00:42:35,920 --> 00:42:37,911
Why would I do
something like that?
627
00:42:39,357 --> 00:42:45,228
Because the amount of stock you hold could
be very important if it comes to the...
628
00:42:46,197 --> 00:42:47,631
management vote.
629
00:42:47,965 --> 00:42:49,956
If you need stock...
630
00:42:50,668 --> 00:42:51,999
why don't you just buy it?
631
00:42:52,303 --> 00:42:54,032
Don't be a fool, Mr. Barnes.
632
00:42:54,205 --> 00:42:57,106
I bought all I could.
633
00:42:57,375 --> 00:43:00,072
But even I don't have
limitless resources.
634
00:43:00,545 --> 00:43:02,377
I want your vote.
635
00:43:03,014 --> 00:43:07,850
For it, I'm willing to offer you a very
important position with our company.
636
00:43:08,686 --> 00:43:11,621
Perhaps a merger of
your company into ours.
637
00:43:11,789 --> 00:43:14,815
No, I don't want any
part of a merger, period.
638
00:43:14,992 --> 00:43:17,723
Sooner or later, you're
going to have to take sides.
639
00:43:17,895 --> 00:43:19,920
You'd be a lot
better off on my side.
640
00:43:20,098 --> 00:43:22,863
You know what I hope,
what I really hope?
641
00:43:23,034 --> 00:43:26,299
I hope this war between
you and J.R. just explodes...
642
00:43:26,471 --> 00:43:29,031
and blows the both of
you all to hell and back.
643
00:43:34,212 --> 00:43:36,647
Well, now I can say I met you.
644
00:43:38,015 --> 00:43:39,380
Good day.
645
00:43:48,993 --> 00:43:50,483
Daddy?
646
00:43:51,028 --> 00:43:53,087
Daddy, are you all right?
647
00:43:54,132 --> 00:43:55,600
Daddy?
648
00:43:55,867 --> 00:43:57,528
Are you all right?
649
00:43:59,504 --> 00:44:02,235
I think we've lost, Kimberly.
650
00:44:03,541 --> 00:44:05,373
I think we've lost.
651
00:44:15,119 --> 00:44:18,714
- Yeah?
- Kimberly Cryder is here, .J.R.
652
00:44:18,990 --> 00:44:20,981
All right, send her in.
653
00:44:24,362 --> 00:44:26,831
Hello, Kimberly.
What brings you here?
654
00:44:27,231 --> 00:44:28,426
I need to talk with you.
655
00:44:28,599 --> 00:44:31,830
If it's about Sue Ellen, you can
forget it. She's still at Southfork.
656
00:44:32,003 --> 00:44:33,835
I don't care about that anymore.
657
00:44:34,739 --> 00:44:37,333
- Really?
- I want to call the whole thing 0�.
658
00:44:38,042 --> 00:44:40,340
You don't have to marry me.
659
00:44:40,645 --> 00:44:43,137
I'll convince my
daddy to back you.
660
00:44:43,314 --> 00:44:45,214
You can have Westar.
661
00:44:46,584 --> 00:44:48,211
What about you?
662
00:44:49,453 --> 00:44:51,387
Whatever you want.
663
00:44:51,923 --> 00:44:54,517
I'll be yours whenever you want.
664
00:44:56,327 --> 00:44:58,227
What makes you
think I want you at all?
665
00:44:58,829 --> 00:45:01,526
And as far as calling it off,
I'm afraid that's impossible.
666
00:45:02,266 --> 00:45:04,735
- Oh, J.R., please.
- No. Uh-uh.
667
00:45:04,902 --> 00:45:07,735
I went to your daddy, hat in
hand, looking for support...
668
00:45:07,905 --> 00:45:10,966
and he laid down some
terms that I found intolerable.
669
00:45:11,242 --> 00:45:12,266
You mean me?
670
00:45:12,977 --> 00:45:14,206
Exactly.
671
00:45:14,378 --> 00:45:16,472
Your daddy wanted
a war and he got one.
672
00:45:16,647 --> 00:45:19,617
There'll be no truce. I want
an unconditional surrender.
673
00:45:19,784 --> 00:45:22,082
I'm gonna break him and
take Westar away from him.
674
00:45:23,721 --> 00:45:24,745
Never.
675
00:45:25,723 --> 00:45:27,157
The war is practically over.
676
00:45:28,025 --> 00:45:31,723
There is no one in this world
more important to me than my father.
677
00:45:32,830 --> 00:45:34,229
And one way or the other...
678
00:45:35,633 --> 00:45:37,158
I will stop you.
679
00:45:37,602 --> 00:45:39,502
Kimberly, you're
out of your league.
680
00:45:39,670 --> 00:45:41,934
It's only a matter of
time until I have it all...
681
00:45:42,106 --> 00:45:44,302
including everything
that Ewing Oil ever had.
682
00:45:48,346 --> 00:45:51,043
And, honey, you can
take that to the bank.
683
00:45:59,890 --> 00:46:01,153
Next on Dallas:
684
00:46:01,325 --> 00:46:02,656
Connie, this isn't right.
685
00:46:02,827 --> 00:46:04,989
That's what makes
it so delicious.
686
00:46:05,162 --> 00:46:07,242
What's the matter? Wasn't
the old man enough for you?
687
00:46:07,398 --> 00:46:10,732
Someone once said that there's no
price too high to pay for a good name.
688
00:46:10,901 --> 00:46:13,233
Obviously, you don't feel
that way about Ewing Oil.
689
00:46:13,404 --> 00:46:14,872
You and I have a lot in common.
690
00:46:15,039 --> 00:46:17,133
Got a risky deal you
want me to invest in?
691
00:46:17,308 --> 00:46:18,673
That's right. A risky deal.
692
00:46:18,843 --> 00:46:20,937
If this is a setup for
a seduction, forget it.
693
00:46:21,112 --> 00:46:23,672
Just enjoy yourself. I'll
open some champagne.
694
00:46:23,848 --> 00:46:26,510
You're willing to risk
everything to get what you want.
695
00:46:26,684 --> 00:46:29,745
It's the only way to stop J.R.,
and it's exactly what I'm going to do.
696
00:46:29,795 --> 00:46:34,345
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
55143
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.