All language subtitles for Dallas s07e24 The Unexpected.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:50,700 --> 00:01:54,373 - Hello? - Pam, it's Mark. 2 00:01:54,565 --> 00:01:56,128 Mark. 3 00:01:56,646 --> 00:01:59,265 - Where are you? - Well, I'm back. 4 00:01:59,437 --> 00:02:01,221 I'm at the airport in Dallas. 5 00:02:01,384 --> 00:02:03,753 I just spoke to Cliff. He told me you're in Houston. 6 00:02:03,916 --> 00:02:05,469 I can be down in less than an hour. 7 00:02:07,685 --> 00:02:10,246 - Well, how was your trip? - Profitable. 8 00:02:10,409 --> 00:02:11,838 Lonely. 9 00:02:12,010 --> 00:02:15,933 You know, you owe me an answer. You want me to come down and get it? 10 00:02:18,311 --> 00:02:20,613 Mark, I wouldn't have any time to see you. 11 00:02:20,776 --> 00:02:23,260 Between the Wentworth board of directors and Katherine... 12 00:02:23,432 --> 00:02:27,048 I don't have a minute to spare. I'll be home the day after tomorrow. 13 00:02:28,966 --> 00:02:31,555 Okay, you win. I missed you. 14 00:02:33,445 --> 00:02:34,759 I missed you too. 15 00:02:35,276 --> 00:02:36,581 I love you. 16 00:02:37,060 --> 00:02:38,921 Call me when you get home. 17 00:02:40,100 --> 00:02:41,414 I will. 18 00:02:41,577 --> 00:02:43,515 - Goodbye. - Bye. 19 00:02:46,373 --> 00:02:50,755 Pam? What are you doing in here? Who was that on the phone? 20 00:02:51,532 --> 00:02:55,656 - It was Mark. - Great. Is he coming down here? 21 00:02:58,533 --> 00:03:00,068 No. 22 00:03:00,873 --> 00:03:03,463 I don't think I can face him just yet. 23 00:03:04,134 --> 00:03:05,544 Why? 24 00:03:05,899 --> 00:03:08,315 Pam, something's wrong, isn't it? 25 00:03:08,584 --> 00:03:10,656 One minute, you were talking to Dr. Kenderson... 26 00:03:10,828 --> 00:03:12,804 and the next minute, you disappeared. 27 00:03:12,967 --> 00:03:17,024 I couldn't wait for my guests to leave so I could talk to you. What is it? 28 00:03:20,936 --> 00:03:24,101 Jerry Kenderson is Mark's doctor. 29 00:03:26,374 --> 00:03:29,060 He told me that Mark is dying. 30 00:03:31,208 --> 00:03:35,811 That he has a rare blood disease, a form of leukemia. 31 00:03:36,454 --> 00:03:38,755 Oh, Pamela. 32 00:03:38,986 --> 00:03:42,333 Oh, my God, no. He must be wrong. There must be some mistake. 33 00:03:42,505 --> 00:03:45,095 No, there's no mistake. 34 00:03:46,380 --> 00:03:49,065 He said he only has a few months to live. 35 00:03:49,228 --> 00:03:51,616 Well, there must be something they can do. 36 00:03:51,789 --> 00:03:55,711 I mean, they can do so many things now. There must be some way to treat him. 37 00:03:55,884 --> 00:04:00,286 I asked him to take some more tests, but he said that that wouldn't change anything. 38 00:04:02,827 --> 00:04:04,486 My God. 39 00:04:05,772 --> 00:04:08,160 Pam, what are you gonna do? 40 00:04:11,977 --> 00:04:15,141 Tomorrow, I'm going to go see Jerry Kenderson... 41 00:04:15,755 --> 00:04:18,853 and ask him not to tell Mark just yet. 42 00:04:20,685 --> 00:04:23,265 To give him some more time. 43 00:04:33,766 --> 00:04:35,425 You want some more? 44 00:04:35,780 --> 00:04:38,657 No. I'm too tired. 45 00:04:40,748 --> 00:04:42,915 Oh, that's not surprising. 46 00:04:43,270 --> 00:04:45,476 You're the best there is. 47 00:04:45,869 --> 00:04:48,765 Well, I wasn't for a while there, that's for sure. 48 00:04:49,063 --> 00:04:51,173 But I feel like I'm in charge again. 49 00:04:51,336 --> 00:04:52,966 I knew you would be. 50 00:04:53,129 --> 00:04:56,198 I could tell from the moment you walked in the door. 51 00:04:56,677 --> 00:04:58,145 Yeah. 52 00:04:58,317 --> 00:05:00,936 Everything seems to be going my way. 53 00:05:01,290 --> 00:05:04,896 Except for one annoying little gnat that I'm gonna squash. 54 00:05:06,853 --> 00:05:08,234 Cliff Barnes? 55 00:05:08,397 --> 00:05:11,495 No, I got him just exactly where I want him. 56 00:05:11,754 --> 00:05:15,427 Just deep in quicksand and sinking fast. 57 00:05:15,849 --> 00:05:18,697 No, this is a juvenile gnat... 58 00:05:18,860 --> 00:05:21,248 and he's fooling around in my territory. 59 00:05:21,613 --> 00:05:24,461 A boy? Really? 60 00:05:24,614 --> 00:05:26,149 Yeah. 61 00:05:26,628 --> 00:05:29,697 This isn't a business problem, then? 62 00:05:30,119 --> 00:05:31,941 No, hardly. 63 00:05:32,325 --> 00:05:34,598 No, he's involved with my wife. 64 00:05:35,787 --> 00:05:38,118 Sue Ellen and a young lover. 65 00:05:38,377 --> 00:05:41,992 That doesn't sound like a difficult problem for you to solve. 66 00:05:42,155 --> 00:05:45,531 God, I could destroy him just by picking up the telephone. 67 00:05:45,991 --> 00:05:48,677 What I really wanna do is teach her a lesson. 68 00:05:49,156 --> 00:05:53,568 I'll tell you, she is like a runaway male with a bit between her teeth. 69 00:05:53,740 --> 00:05:59,581 And I've tried everything. I've tried affection, patience, understanding. 70 00:06:00,454 --> 00:06:02,976 But she won't pay attention to anything. 71 00:06:03,398 --> 00:06:07,397 - I'm sure you've been very tolerant, J.R. - Yes, I have. 72 00:06:07,627 --> 00:06:10,207 But that's gonna come to a screeching halt, honey. 73 00:06:10,696 --> 00:06:15,434 I'm gonna use that boy to help me put her in her proper place. 74 00:06:16,844 --> 00:06:18,532 Then I'll destroy him. 75 00:06:20,747 --> 00:06:23,202 Come on, have a little bite. 76 00:06:24,583 --> 00:06:26,856 Anything you say, J.R. 77 00:06:35,181 --> 00:06:36,485 All right, now. 78 00:06:36,648 --> 00:06:39,717 As soon as you sign the papers, you get the 127 million. 79 00:06:39,880 --> 00:06:41,060 At 13 percent interest. 80 00:06:41,223 --> 00:06:43,457 Yep, best deal in the state in this kind of a loan. 81 00:06:43,620 --> 00:06:46,890 Oh, Afton, I'd like a little more coffee, please. 82 00:06:52,549 --> 00:06:54,083 Thank you. 83 00:06:55,915 --> 00:06:58,495 - Cliff? - Yeah. Thank you. 84 00:07:01,036 --> 00:07:04,259 - How would you like your eggs done? - I don't really care, baby. Any way. 85 00:07:04,422 --> 00:07:08,325 I'd like mine basted, Afton. If it's not too much trouble. 86 00:07:10,253 --> 00:07:12,037 Well, on second thought... 87 00:07:12,200 --> 00:07:15,201 whatever you're making for Cliff will be fine with me. 88 00:07:16,937 --> 00:07:19,239 Cliff, can't you go over these things at the office? 89 00:07:19,402 --> 00:07:22,816 No, I really can't. There's too much. It really can't wait. 90 00:07:26,058 --> 00:07:27,621 See, Vaughn... 91 00:07:27,880 --> 00:07:29,769 I feel this contract's too complicated. 92 00:07:29,932 --> 00:07:32,992 I don't understand why I can't borrow the full amount right up front. 93 00:07:33,164 --> 00:07:34,468 Cliff. 94 00:07:34,632 --> 00:07:36,933 This is for your own protection. 95 00:07:37,288 --> 00:07:39,973 Now, you're gonna need approximately 127 million... 96 00:07:40,136 --> 00:07:44,097 to pay the government for the lease. We'll give you that now. 97 00:07:44,260 --> 00:07:46,754 You're not gonna need the other 100 million right away... 98 00:07:46,917 --> 00:07:50,782 so why pay interest on it? Tie up assets for collateral. 99 00:07:50,954 --> 00:07:54,369 Now, I'm sure you can cover the drilling start-up cost. 100 00:07:54,541 --> 00:07:58,665 So as soon as that's done, why. We'll give you the second 100 million... 101 00:07:58,828 --> 00:08:00,650 as you need it. 102 00:08:01,005 --> 00:08:03,201 I'm thinking of your best interest, Cliff. 103 00:08:04,554 --> 00:08:06,922 All right, I guess it makes sense. 104 00:08:07,977 --> 00:08:09,406 Well, you wanna sign now? 105 00:08:09,963 --> 00:08:13,789 No. I wanna take these papers in and have my lawyers lock them over. 106 00:08:16,043 --> 00:08:17,865 Well, sure, sure, anything you want. 107 00:08:18,028 --> 00:08:20,541 Okay, how about some breakfast? Afton? 108 00:08:21,989 --> 00:08:23,456 Where'd she go? 109 00:08:28,741 --> 00:08:30,275 I don't think she likes me. 110 00:08:30,438 --> 00:08:33,507 Oh, no, that's ridiculous. She's just peculiar sometimes. 111 00:08:33,670 --> 00:08:35,166 I'll get us some toast. 112 00:08:43,462 --> 00:08:46,502 Hey, there you go. You want another banana? 113 00:08:47,269 --> 00:08:51,134 - Does Christopher not eat by himself yet? - Well, of course he does, John Ross. 114 00:08:51,307 --> 00:08:53,954 But every once in a while, I like to help him, that's all. 115 00:08:54,117 --> 00:08:55,843 Yeah, do it yourself. It's much easier. 116 00:08:57,991 --> 00:08:59,814 - Good morning. - Morning. 117 00:08:59,977 --> 00:09:02,595 - Morning, J.R. - Well, everybody's here but Lucy, I see. 118 00:09:02,758 --> 00:09:06,076 - She had an early appointment. - Mama. 119 00:09:06,249 --> 00:09:07,975 Ellie, this is just marvelous. 120 00:09:08,493 --> 00:09:11,869 There's nothing I like more than a good old-fashioned family breakfast. 121 00:09:12,041 --> 00:09:15,456 Well, I'm glad, because you're gonna have a lot of them after we're married. 122 00:09:15,628 --> 00:09:17,959 Maybe you should go on a diet until the wedding. 123 00:09:18,122 --> 00:09:20,970 Yeah, that's a good idea, the way Mama's gonna be feeding you. 124 00:09:21,133 --> 00:09:24,096 And J.R. is speaking from years of experience. 125 00:09:24,269 --> 00:09:25,228 Wait a minute, Bobby. 126 00:09:25,382 --> 00:09:28,230 I took an inch and a half off my middle with that rowing machine. 127 00:09:28,393 --> 00:09:30,465 Hey, Mama, you gonna have a big wedding? 128 00:09:30,637 --> 00:09:33,447 No, J.R. Just the family and a few close friends. 129 00:09:34,023 --> 00:09:35,010 Oh, that'll be nice. 130 00:09:35,816 --> 00:09:38,847 Clayton's sister, Jessica, is coming over from London in a few days. 131 00:09:39,019 --> 00:09:41,599 She'll be staying with us until after the wedding. 132 00:09:41,772 --> 00:09:42,913 Oh, is that a fact? 133 00:09:43,085 --> 00:09:45,704 Well, I had the impression she wouldn't be here. 134 00:09:46,701 --> 00:09:47,775 Why? 135 00:09:48,964 --> 00:09:51,554 Well, I don't know, just a feeling. I guess I'm wrong. 136 00:09:51,717 --> 00:09:53,894 She seemed very happy about it over the phone. 137 00:09:54,757 --> 00:09:56,483 Well, I can't wait to meet her. 138 00:09:56,646 --> 00:10:00,482 Sue Ellen, why don't you plan a reception so she can meet all our friends, huh? 139 00:10:00,646 --> 00:10:03,551 We haven't had a party at Southfork since, well, the barbecue. 140 00:10:03,724 --> 00:10:05,124 That's a wonderful idea. 141 00:10:05,642 --> 00:10:08,490 Well, why don't we wait and ask Jessica? 142 00:10:09,229 --> 00:10:10,236 Some kind of problem? 143 00:10:11,205 --> 00:10:14,820 No, J.R., it's just that my sister lost her husband recently... 144 00:10:14,983 --> 00:10:17,438 and I just don't know how she'd feel about a party. 145 00:10:17,611 --> 00:10:20,402 Well, that was over a year ago, wasn't it? 146 00:10:20,421 --> 00:10:20,805 Yes. 147 00:10:20,968 --> 00:10:25,130 I just thought it'd be nice. It'd kind of pull the two families together. 148 00:10:25,293 --> 00:10:29,829 And even Lucy has a built-in escort now that Peter's coming every day. 149 00:10:30,213 --> 00:10:32,936 Well, I thought Peter was here for John Ross and not for Lucy. 150 00:10:33,732 --> 00:10:35,487 John Ross, you wouldn't mind sharing a 151 00:10:35,516 --> 00:10:37,569 little of Peter's time with Lucy, would you? 152 00:10:37,741 --> 00:10:38,911 No, sir. 153 00:10:39,813 --> 00:10:40,829 Well, you see? 154 00:10:41,002 --> 00:10:43,083 If Bobby would get his love life straightened 155 00:10:43,112 --> 00:10:44,800 out, we could all go back to normal. 156 00:10:44,972 --> 00:10:47,686 I realize you're just looking out for my best interest, J.R... 157 00:10:47,850 --> 00:10:49,221 but it's not that simple. 158 00:10:49,605 --> 00:10:50,986 Well, of course it is, Bobby. 159 00:10:51,149 --> 00:10:53,412 All you have to do is tell Jenna that you love her. 160 00:10:53,575 --> 00:10:56,193 It's the only thing the little lady's been waiting to hear. 161 00:10:56,356 --> 00:10:59,809 And if you play your cards right, this family might have a double ceremony. 162 00:11:01,094 --> 00:11:04,844 How often is it that a mother and a son get to have a wedding on the same day, huh? 163 00:11:05,285 --> 00:11:09,601 And just think how much fun Sue Ellen can have putting that party together, huh? 164 00:11:21,579 --> 00:11:23,200 Hold on. 165 00:11:24,811 --> 00:11:27,429 - Well, hi. - Hi. 166 00:11:27,592 --> 00:11:30,182 - Can we come in? - Sure. I'm just in the middle of a report. 167 00:11:30,345 --> 00:11:31,304 Oh, we won't belong. 168 00:11:31,467 --> 00:11:34,526 I just had to show you these proofs from the photo session. 169 00:11:35,015 --> 00:11:36,876 The client is ecstatic. 170 00:11:37,029 --> 00:11:39,043 Here, I've marked the ones that they're using. 171 00:11:39,206 --> 00:11:41,249 And this ad campaign's gonna be nationwide. 172 00:11:41,412 --> 00:11:44,164 - We're quite a team. - They're nice. 173 00:11:44,327 --> 00:11:47,531 You know, I stuck my neck out a mile hiring you, Peter. 174 00:11:47,684 --> 00:11:49,151 But I'm a here now. 175 00:11:49,641 --> 00:11:52,326 - Can I tell him the good news? - Sure. 176 00:11:52,489 --> 00:11:54,791 I'm going to the Caribbean for another assignment... 177 00:11:54,954 --> 00:11:57,227 and Jan wants to use you too. 178 00:11:58,023 --> 00:12:01,379 Listen, I'm sorry, but I've got school. I can't do it. 179 00:12:01,897 --> 00:12:03,719 You'd only have to miss one day of school. 180 00:12:03,882 --> 00:12:06,596 They scheduled most of the shooting for the weekend. 181 00:12:07,402 --> 00:12:10,183 I can't, Lucy. I can't. 182 00:12:14,508 --> 00:12:17,290 Peter. We'll have a lot of fun. It's not gonna be all work. 183 00:12:17,453 --> 00:12:21,155 We'll have a lot of time to ourselves, and the weather's great this time of year. 184 00:12:22,248 --> 00:12:26,592 Listen, I really appreciate it. And I'm sure it's a wonderful opportunity. 185 00:12:27,110 --> 00:12:30,342 - But I'm committed to John Ross. - Well, I can talk to J.R. and Sue Ellen. 186 00:12:30,505 --> 00:12:34,054 - I'm sure they'd give you the time off. - No, don't. 187 00:12:34,504 --> 00:12:36,298 Look, I know how dedicated you are... 188 00:12:36,461 --> 00:12:39,309 but can't you do something for yourself for once? 189 00:12:39,463 --> 00:12:41,218 I'd really like to be with you. 190 00:12:41,381 --> 00:12:44,517 I know it may sound crazy, but I enjoy your company. 191 00:12:45,485 --> 00:12:46,857 Lucy... 192 00:12:47,499 --> 00:12:50,118 I have a long-range plan for myself. 193 00:12:50,281 --> 00:12:53,791 And unfortunately, it does not include modeling. 194 00:12:53,963 --> 00:12:56,035 Does it include a woman? 195 00:12:56,332 --> 00:12:58,912 I've practically thrown myself at you, Peter Richards. 196 00:12:59,085 --> 00:13:00,964 And I don't see you throwing anything back. 197 00:13:03,333 --> 00:13:06,086 Now, listen, could we talk about this some other time? 198 00:13:07,495 --> 00:13:11,552 Sure. I've made enough of a fool of myself for one day. 199 00:13:12,329 --> 00:13:14,151 Come on, Jan. 200 00:13:14,314 --> 00:13:15,724 Peter. 201 00:13:15,945 --> 00:13:17,853 If you change your mind... 202 00:13:18,668 --> 00:13:21,603 - I'm sorry. - So am I. 203 00:13:29,477 --> 00:13:32,862 Surely you convinced him not to tell Mark right away. 204 00:13:33,035 --> 00:13:35,423 He said that Mark has a right to know. 205 00:13:35,595 --> 00:13:40,036 He's a man with a lot of responsibilities and a lot of people depending on him. 206 00:13:40,458 --> 00:13:43,584 Said he needed some time to get his affairs in order. 207 00:13:43,757 --> 00:13:45,473 Oh, Pam. 208 00:13:45,637 --> 00:13:47,459 Is he gonna tell him? 209 00:13:47,756 --> 00:13:49,693 Dr. Kenderson and Mark are very good friends. 210 00:13:49,866 --> 00:13:51,487 I don't know what he's going to do. 211 00:13:51,659 --> 00:13:54,690 And I'm not sure that I convinced him to delay telling Mark. 212 00:13:54,853 --> 00:13:55,869 What are you gonna do? 213 00:13:56,042 --> 00:13:58,632 Mark's asked you to marry him. What are you gonna tell him? 214 00:13:58,795 --> 00:14:00,703 He doesn't have any family. 215 00:14:00,876 --> 00:14:03,743 Can you really reject him at a time like this? 216 00:14:05,124 --> 00:14:06,083 I don't know. 217 00:14:06,764 --> 00:14:09,277 Pam, how can you not know? 218 00:14:09,517 --> 00:14:11,780 You can't walk out on a dying man. 219 00:14:15,693 --> 00:14:18,541 Mark would never agree to the wedding if he knew how sick he is. 220 00:14:18,925 --> 00:14:22,751 Well, that's all the more reason to tell him right away that you'll marry him. 221 00:14:23,116 --> 00:14:26,079 Look, I know how you feel about Bobby... 222 00:14:26,252 --> 00:14:28,937 but, you know, when you needed Mark, he was there for you. 223 00:14:29,100 --> 00:14:32,131 He stood by you all through your divorce. 224 00:14:37,252 --> 00:14:39,592 You know, you two should have been married long ago. 225 00:14:39,755 --> 00:14:43,198 Then you wouldn't have to face this terrible crisis all alone. 226 00:14:43,591 --> 00:14:46,210 Katherine, I just need some time to think. 227 00:14:46,373 --> 00:14:49,959 - Pam, you don't have much time. - I know that. 228 00:15:02,149 --> 00:15:05,026 I see it, Peter. I see the red spot. 229 00:15:05,189 --> 00:15:06,340 Is it a mountain? 230 00:15:06,503 --> 00:15:08,805 Jupiter doesn't have mountains, as far as we know it. 231 00:15:08,968 --> 00:15:11,269 But that red spot you see, that's in the atmosphere. 232 00:15:11,432 --> 00:15:14,818 - Like a cloud? - Yeah, well, something like that. 233 00:15:18,376 --> 00:15:22,174 If you look closely, you can see moons. How many moons can you see? 234 00:15:22,346 --> 00:15:28,091 One... two... three... four. 235 00:15:28,264 --> 00:15:29,577 - I see four. - You do? 236 00:15:29,740 --> 00:15:30,882 - You see four moons? - Yeah. 237 00:15:31,045 --> 00:15:34,085 Did you know that those four moons were discovered by Galileo... 238 00:15:34,248 --> 00:15:36,904 way back in the year 1610? 239 00:15:37,768 --> 00:15:38,851 Well, hi there. 240 00:15:39,014 --> 00:15:40,923 - Hi, Mr. Ewing. - Hi, Daddy. 241 00:15:41,095 --> 00:15:44,577 - Peter's showing me the planets. - Oh, well, that's wonderful. 242 00:15:44,749 --> 00:15:45,919 You're working late, Peter. 243 00:15:46,092 --> 00:15:48,672 I promised John Ross I'd show him how to use his telescope. 244 00:15:48,845 --> 00:15:52,259 Besides, it doesn't feel like work. We're just having a good time, aren't we? 245 00:15:53,764 --> 00:15:58,339 Well, astronomy and psychology and sports. There's just no limit to your talents. 246 00:15:59,145 --> 00:16:00,420 Well, thanks, but... 247 00:16:00,583 --> 00:16:02,501 Really, you're very dedicated. You're gonna 248 00:16:02,520 --> 00:16:04,419 go straight to the top of your profession. 249 00:16:04,582 --> 00:16:06,491 There's nothing standing in your way. 250 00:16:06,664 --> 00:16:10,011 Well, I really appreciate that. Well, I think I better be going. 251 00:16:10,413 --> 00:16:12,648 You were going to show me the rings of Saturn. 252 00:16:13,032 --> 00:16:15,170 - Well, it's getting late. - Well, don't rush off. 253 00:16:15,333 --> 00:16:18,153 Why don't you stay for dinner? I know John Ross would like that. 254 00:16:18,316 --> 00:16:20,407 And I'm sure it'd make my wife very happy. 255 00:16:20,435 --> 00:16:22,018 Please, Peter, stay for dinner. 256 00:16:23,821 --> 00:16:26,401 Well... okay. 257 00:16:26,573 --> 00:16:30,429 Good, good. I'll have Sue Ellen set an extra plate for you. 258 00:16:30,601 --> 00:16:34,341 Peter, before we go in, can we see Saturn? 259 00:16:35,300 --> 00:16:37,343 Sure. Sure. 260 00:16:37,516 --> 00:16:40,230 Is Saturn that bright star out there? 261 00:16:40,393 --> 00:16:42,119 Yeah, actually, it's the evening star. 262 00:16:42,282 --> 00:16:45,035 It's just above the horizon. Do you see it there? 263 00:16:45,188 --> 00:16:47,845 Actually, it's not even a star, it's a planet, like Jupiter. 264 00:16:48,008 --> 00:16:49,916 Let's see if we can get it. 265 00:16:55,977 --> 00:16:57,119 May I come in? 266 00:16:58,989 --> 00:17:00,705 Why, sure. 267 00:17:01,895 --> 00:17:04,264 It's been a long time since you've been in my bedroom. 268 00:17:05,510 --> 00:17:06,920 This time, I came to talk. 269 00:17:07,754 --> 00:17:09,279 Whatever suits your fancy, honey. 270 00:17:10,056 --> 00:17:13,700 I'm just a little confused about your new attitude toward Peter Richards. 271 00:17:15,398 --> 00:17:16,645 What confuses you? 272 00:17:22,246 --> 00:17:24,586 In the beginning, J.R... 273 00:17:24,749 --> 00:17:26,782 when I recommended therapy for John Ross... 274 00:17:26,954 --> 00:17:29,956 - you were very hostile toward the idea. - Mm-hm. 275 00:17:30,378 --> 00:17:33,505 And then I enrolled him in camp, and he met Peter. 276 00:17:33,677 --> 00:17:38,012 And you resented the fact that your son was paying so much attention to him. 277 00:17:38,405 --> 00:17:40,678 - Yeah, I remember. - You felt ignored. 278 00:17:41,388 --> 00:17:43,076 And angry. 279 00:17:44,045 --> 00:17:46,500 You were even cross at John Ross. 280 00:17:47,497 --> 00:17:49,089 And then... 281 00:17:49,319 --> 00:17:52,321 suddenly, you had a dramatic change of heart. 282 00:17:53,261 --> 00:17:55,198 You hired Peter to come here every day. 283 00:17:56,013 --> 00:17:59,303 And tonight, you even invited him to have dinner with us. 284 00:18:00,492 --> 00:18:02,180 Do you object to that for some reason? 285 00:18:03,014 --> 00:18:05,565 No, I don't object. 286 00:18:05,738 --> 00:18:07,301 I just don't understand. 287 00:18:08,203 --> 00:18:09,987 Well, what's to understand, honey? 288 00:18:10,150 --> 00:18:13,669 I just want what's best for the boy. There's nothing new in that. 289 00:18:15,559 --> 00:18:17,668 I don't believe you, J.R. 290 00:18:18,599 --> 00:18:22,761 You go from accusing me of having Peter as a lover... 291 00:18:22,924 --> 00:18:25,091 to almost making him a member of the family. 292 00:18:25,638 --> 00:18:29,800 Sue Ellen, what's the big deal? I just explained it to you. It's simple. 293 00:18:29,963 --> 00:18:32,447 There is nothing that simple with you. 294 00:18:33,483 --> 00:18:37,223 All right, you know me so well. You tell me why I hired that boy. 295 00:18:37,386 --> 00:18:38,729 To use him. 296 00:18:39,429 --> 00:18:42,210 You just love to use people. 297 00:18:42,661 --> 00:18:45,251 He fits into some scheme of yours. 298 00:18:45,960 --> 00:18:49,470 What kind of scheme could I possibly have that would use a college kid? 299 00:18:49,643 --> 00:18:52,424 J.R., do me a favor. 300 00:18:52,587 --> 00:18:55,301 Just don't corrupt the young man, okay? 301 00:18:55,464 --> 00:18:57,315 Me corrupt him? 302 00:18:57,478 --> 00:19:01,439 Darling, I think you'd have an easier time at corrupting him than I would. 303 00:19:01,861 --> 00:19:04,863 Leading that boy astray is the furthest thing from my mind. 304 00:19:05,036 --> 00:19:08,354 We've spent enough time talking about John Ross' counselor. 305 00:19:09,035 --> 00:19:11,969 Why don't you just snuggle down here with me, huh? Spend the night. 306 00:19:14,348 --> 00:19:15,307 Been a long time. 307 00:19:16,813 --> 00:19:17,925 Not long enough. 308 00:19:44,490 --> 00:19:48,135 - Hello? - Hello, Miss Ellie. It's Pam. 309 00:19:48,518 --> 00:19:50,312 Hi, Pam. 310 00:19:50,475 --> 00:19:52,642 Christopher, it's your mama. 311 00:19:54,349 --> 00:19:56,488 Pam, I don't think he wants to talk right now. 312 00:19:56,651 --> 00:19:57,629 Are you home? 313 00:19:57,802 --> 00:20:01,581 No, I'm still in Houston. Can I speak to Bobby? 314 00:20:02,185 --> 00:20:04,669 Well, he's not here. Is there anything I can do? 315 00:20:04,841 --> 00:20:06,213 Yes, there is. 316 00:20:06,376 --> 00:20:10,404 I'm leaving for Dallas in just a little while, but something unexpected came up. 317 00:20:10,567 --> 00:20:13,952 I'd really appreciate it if you could keep Christopher another day for me. 318 00:20:14,125 --> 00:20:15,554 Well, yes, of course I will. 319 00:20:16,168 --> 00:20:19,486 But, Pam, you sound upset. Is anything wrong? 320 00:20:19,659 --> 00:20:23,236 No. No, I'm fine. Is Christopher all right? 321 00:20:23,399 --> 00:20:24,617 Oh, yes. 322 00:20:24,780 --> 00:20:28,290 He misses you, but I seem to be an acceptable substitute. 323 00:20:28,453 --> 00:20:32,251 - Well, that's good. - Well, I'll tell Bobby that you called. 324 00:20:32,423 --> 00:20:36,518 - All right. Thank you. Bye-bye. - Bye, Pam. 325 00:20:42,349 --> 00:20:44,450 Leo, it's too late to be conservative. 326 00:20:44,613 --> 00:20:47,135 I've already had a drilling rig moved out to the site. 327 00:20:47,308 --> 00:20:50,568 Mr. Barnes, I can only report on my meetings with the company lawyers. 328 00:20:50,731 --> 00:20:53,033 They don't like the wording in these loan papers. 329 00:20:53,196 --> 00:20:56,006 As my comptroller, would you rather I borrow at 18 percent? 330 00:20:56,169 --> 00:20:57,215 No, of course not. 331 00:20:57,387 --> 00:21:00,197 All right, then Vaughn Leland has loaned me money at 13 percent. 332 00:21:00,360 --> 00:21:05,098 I'm borrowing $227 million, so I am saving a fortune in interest. 333 00:21:05,261 --> 00:21:10,277 You're getting $127 million at 13 percent, not 227 million. 334 00:21:10,440 --> 00:21:14,439 - I get the other 100 million as I need it. - Yes, I know. 335 00:21:14,602 --> 00:21:18,975 Only after you put up what the bank calls acceptable collateral. 336 00:21:20,068 --> 00:21:23,617 No one loans money without collateral. 337 00:21:23,818 --> 00:21:26,628 That term is too vague. Collateral should be spelled out. 338 00:21:26,791 --> 00:21:29,285 As it stands now, the bank has a right to say what it is. 339 00:21:29,448 --> 00:21:32,958 Acceptable collateral could mean you'd put up the assets of Barnes-Wentworth... 340 00:21:33,131 --> 00:21:34,588 as well as the company itself. 341 00:21:34,761 --> 00:21:36,967 Nonsense. That's nonsense. Vaughn Leland knows... 342 00:21:37,130 --> 00:21:40,199 that the company is worth more than the entire amount of the loan. 343 00:21:40,362 --> 00:21:42,021 Then what does the term mean? 344 00:21:42,184 --> 00:21:44,256 A dispute over this clause in the agreement... 345 00:21:44,428 --> 00:21:46,845 could cut off funds after you've started drilling... 346 00:21:47,018 --> 00:21:49,866 after you have used up all your own liquid assets. 347 00:21:50,029 --> 00:21:53,318 You could be stopped a few fathoms away from bringing in a test well. 348 00:21:53,481 --> 00:21:55,457 Millions thrown into the gulf for nothing. 349 00:21:55,620 --> 00:21:58,373 That's nitpicking. I'm sure that's not what was intended. 350 00:21:58,536 --> 00:21:59,619 And I have to move fast. 351 00:21:59,782 --> 00:22:02,535 I have a government representative coming in here any day... 352 00:22:02,698 --> 00:22:06,083 to pick up a cashier's check for the balance on my lease. 353 00:22:06,246 --> 00:22:09,661 I've got a bill here for towing the rig out to the tract from Texas City. 354 00:22:09,833 --> 00:22:12,317 I'm gonna have bills for leasing the rigging equipment... 355 00:22:12,490 --> 00:22:15,137 coming in here every week. I need the money now. 356 00:22:15,309 --> 00:22:20,229 Then get Leland to change the terms. Make him spell out collateral specifically. 357 00:22:20,392 --> 00:22:23,106 And if he won't do that, you recommend I borrow at 18 percent? 358 00:22:23,269 --> 00:22:26,501 You can't afford to. This whole thing is high-risk as it is. 359 00:22:26,664 --> 00:22:27,940 Then what do I do? 360 00:22:29,772 --> 00:22:32,582 - I don't know. - Great. 361 00:22:33,416 --> 00:22:36,351 That's the difference between being a boss and being an employee. 362 00:22:37,578 --> 00:22:42,182 I can't say, �I don't know.� I have to know and I have to do it. 363 00:22:42,891 --> 00:22:43,869 Thanks. 364 00:22:47,178 --> 00:22:51,005 I'll get a hold of Vaughn Leland. He's an old friend. 365 00:22:52,204 --> 00:22:54,371 We'll get this straightened out somehow. 366 00:23:06,829 --> 00:23:09,064 - Bobby? - Yeah. 367 00:23:17,925 --> 00:23:19,009 Come in. 368 00:23:19,181 --> 00:23:20,610 Thank you. 369 00:23:25,511 --> 00:23:28,100 Can I get you some coffee? I have some Scotch. 370 00:23:28,264 --> 00:23:30,441 No, no. I... 371 00:23:31,016 --> 00:23:32,809 I just wanna talk. 372 00:23:33,989 --> 00:23:35,399 Okay. 373 00:23:41,124 --> 00:23:44,356 You... You didn't pull any punches the last time we talked. 374 00:23:46,246 --> 00:23:48,039 Well, I guess I didn't. 375 00:23:48,806 --> 00:23:52,518 - I didn't mean to hurt you, Jenna. - But I was hurt. 376 00:23:53,160 --> 00:23:54,119 I'm sorry. 377 00:23:54,282 --> 00:23:56,220 I thought you'd be disappointed... 378 00:23:56,392 --> 00:23:59,778 when you discovered that Naldo was Charlie's natural father. 379 00:23:59,941 --> 00:24:03,211 But I was sure that after you thought about it, it wouldn't really matter. 380 00:24:03,364 --> 00:24:04,774 It doesn't matter. 381 00:24:05,196 --> 00:24:08,572 Bobby, I never would have married you without telling you first. 382 00:24:09,608 --> 00:24:12,322 Up until then, I thought I was the only one who had to know... 383 00:24:12,485 --> 00:24:14,144 except, someday, Charlie. 384 00:24:14,729 --> 00:24:17,002 Well, what you say about Charlie is right. 385 00:24:17,165 --> 00:24:20,157 And what you said about me the other day is right too. 386 00:24:20,972 --> 00:24:24,454 I guess I can be inflexible and self-centered. 387 00:24:25,163 --> 00:24:28,194 Maybe that's what helped me survive in a very competitive family. 388 00:24:28,357 --> 00:24:32,634 Bobby, you don't have to say any more. I still care for you very much. 389 00:24:34,409 --> 00:24:37,727 I was just upset when I thought you weren't totally honest with me. 390 00:24:38,283 --> 00:24:41,381 When the fact is, I haven't been honest with you. 391 00:24:43,692 --> 00:24:45,629 I'm just confused. 392 00:24:45,802 --> 00:24:48,190 I am not surprised. 393 00:24:49,293 --> 00:24:51,556 Pam's still got a hold on me. 394 00:24:52,266 --> 00:24:54,232 And I don't know when or if I'm gonna feel 395 00:24:54,251 --> 00:24:56,294 any different about it than I do right now. 396 00:24:56,965 --> 00:24:58,826 Well, that's the way it is. 397 00:24:59,085 --> 00:25:01,636 You've never told me that you love me. 398 00:25:01,866 --> 00:25:03,007 Even in bed. 399 00:25:03,717 --> 00:25:05,539 But I don't wanna lose you. 400 00:25:05,740 --> 00:25:08,109 - Does that make sense? - I think it does. 401 00:25:09,001 --> 00:25:12,099 You know, you're not the first person that this has happened to. 402 00:25:12,262 --> 00:25:14,880 Yeah, but I feel so guilty about it all. 403 00:25:15,053 --> 00:25:19,781 You know, Bobby, I'd like to have things wrapped up in a nice neat package too. 404 00:25:19,944 --> 00:25:21,766 It's just not that way for us right now. 405 00:25:21,929 --> 00:25:23,454 What I'm trying to tell you is... 406 00:25:23,627 --> 00:25:26,820 I can't guarantee what's gonna happen between us. 407 00:25:29,323 --> 00:25:32,421 I've always known that you weren't over Pam. 408 00:25:32,584 --> 00:25:34,627 I've tried to be patient. 409 00:25:34,886 --> 00:25:36,132 We'll see. 410 00:25:38,252 --> 00:25:41,282 I like being with you, a lot. 411 00:25:42,184 --> 00:25:44,323 I feel the same way. 412 00:25:45,224 --> 00:25:47,881 I've tried not to put any pressure on you. 413 00:25:49,252 --> 00:25:50,815 But, please... 414 00:25:51,592 --> 00:25:53,481 promise me one thing. 415 00:25:53,645 --> 00:25:56,771 If you're finished with me, if you want out... 416 00:25:56,934 --> 00:26:00,099 tell me. Nice and direct. 417 00:26:01,000 --> 00:26:02,046 And that'll be that. 418 00:26:03,532 --> 00:26:05,796 I think I'll have that Scotch now. 419 00:26:22,790 --> 00:26:24,554 Mark's here. 420 00:26:25,581 --> 00:26:27,681 I don't think you need me. 421 00:26:32,773 --> 00:26:34,087 Welcome back, stranger. 422 00:26:35,181 --> 00:26:36,801 You look beautiful as ever. 423 00:26:37,348 --> 00:26:38,729 So do you. 424 00:26:40,359 --> 00:26:43,045 How was your trip? You close any big deals? 425 00:26:43,428 --> 00:26:44,771 Yes. 426 00:26:45,893 --> 00:26:48,262 I also made a small purchase. 427 00:26:51,494 --> 00:26:53,287 Oh, Mark. 428 00:26:56,107 --> 00:27:00,096 Detoured 5000 miles and had six divers diving for these. 429 00:27:00,777 --> 00:27:02,667 That's because I'm... 430 00:27:03,146 --> 00:27:07,366 well, extraordinarily wealthy and very handsome. 431 00:27:08,613 --> 00:27:10,560 Well, you've left me speechless. 432 00:27:10,732 --> 00:27:13,897 But I don't know if you'd wanna many someone like me. 433 00:27:15,815 --> 00:27:17,091 Just take a deep breath... 434 00:27:17,254 --> 00:27:20,073 and answer the question I asked you before I left. 435 00:27:20,869 --> 00:27:23,909 - Come around so I can see you. - I'm not moving another step. 436 00:27:30,086 --> 00:27:32,387 The answer's yes, Mark. 437 00:27:33,222 --> 00:27:35,265 I want to many you. 438 00:27:55,213 --> 00:27:57,447 Yeah, the Oil Baron's would be great. 439 00:27:57,610 --> 00:27:59,461 What time's your meeting? 440 00:27:59,624 --> 00:28:00,602 Three o'clock. 441 00:28:00,775 --> 00:28:03,844 All right, I'll give you about 10 minutes, and then I'll come along. 442 00:28:04,074 --> 00:28:08,486 Yeah. Well, I expect it to go just as smooth as a baby's bottom. 443 00:28:08,745 --> 00:28:10,816 All right, I'll see you then. 444 00:28:13,290 --> 00:28:16,072 - Yeah? - Katherine Wentworth is here to see you. 445 00:28:16,235 --> 00:28:17,894 See me? 446 00:28:18,057 --> 00:28:20,541 All right, send her in. 447 00:28:22,411 --> 00:28:26,276 - J.R. - Well, Katherine, this is a surprise. 448 00:28:26,439 --> 00:28:29,287 I thought you were gonna stay as far away from me as possible. 449 00:28:29,450 --> 00:28:31,493 Unless I'm right and you really do want me. 450 00:28:31,656 --> 00:28:34,082 Oh, please. Don't flatter yourself. 451 00:28:34,533 --> 00:28:36,125 Time will tell. 452 00:28:37,036 --> 00:28:41,227 I just came by to tell you that I've kept my side of the bargain. 453 00:28:42,090 --> 00:28:44,133 Pam is marrying Mark Graison. 454 00:28:45,322 --> 00:28:46,473 I don't believe it. 455 00:28:46,502 --> 00:28:48,967 Well, believe it. She told him last night. 456 00:28:51,173 --> 00:28:54,337 Well, I've been waiting six long years to hear that. 457 00:28:55,143 --> 00:28:57,349 Can I fix you a little eye opener? 458 00:28:57,579 --> 00:29:00,226 No, thanks. I don't care to drink with you either. 459 00:29:00,389 --> 00:29:02,595 Well, touch�. 460 00:29:02,758 --> 00:29:06,057 This promises to be the second-happiest day of my life. 461 00:29:06,220 --> 00:29:08,934 Oh, really? I thought it would be the first. 462 00:29:09,605 --> 00:29:13,087 No, the first will be when that wedding ceremony takes place. 463 00:29:14,631 --> 00:29:18,975 Look, now that I've done what you asked, I'd like that tape of you and me in bed. 464 00:29:19,560 --> 00:29:22,878 Honey, there's too many things that could go wrong before that happy event. 465 00:29:23,655 --> 00:29:26,187 Then I want it on the day of the ceremony. 466 00:29:26,216 --> 00:29:27,779 All right, that's a deal. 467 00:29:28,460 --> 00:29:32,766 You'll get that tape when Pamela Ewing becomes Mrs. Mark Graison. 468 00:29:32,939 --> 00:29:35,749 Mrs. Mark Graison. That has a ring to it. 469 00:29:35,912 --> 00:29:37,255 It does. 470 00:29:37,418 --> 00:29:41,513 Which reminds me, we're gonna have to do some jewelry shopping. 471 00:29:41,676 --> 00:29:44,486 Engagement ring, wedding bands. Do you want me to pick them out? 472 00:29:44,649 --> 00:29:47,679 - Or would you like to be in on it? - I want to go with you. 473 00:29:47,852 --> 00:29:51,295 You know, I'm also thinking maybe China's not the right place for a honeymoon. 474 00:29:51,784 --> 00:29:53,577 Well, wherever you want to go. 475 00:29:54,182 --> 00:29:56,963 Well, I just think it's too big a trip for Christopher. 476 00:29:57,893 --> 00:30:00,482 You're thinking about taking Christopher on our honeymoon? 477 00:30:00,646 --> 00:30:02,755 Well, wouldn't you like that? 478 00:30:04,232 --> 00:30:07,944 You know, I think you must be the nicest man in the world. 479 00:30:08,260 --> 00:30:09,574 I'm so lucky. 480 00:30:10,572 --> 00:30:12,988 Well, I've had a bit of luck myself. 481 00:30:13,545 --> 00:30:17,160 Pam, you were worth waiting for. We're gonna have a great life together. 482 00:30:17,611 --> 00:30:21,438 With a little luck, maybe we can provide Christopher with a brother or sister. 483 00:30:21,869 --> 00:30:23,461 Or maybe both. 484 00:30:23,624 --> 00:30:26,214 - Mark... - We'll adopt. 485 00:30:26,377 --> 00:30:30,309 Look how great Christopher turned out. If we do half as well as Christopher... 486 00:30:30,472 --> 00:30:32,965 we'll have a great family. We need a couple of kids... 487 00:30:33,128 --> 00:30:37,223 to eventually look after Graisco and sit on the board of directors of Wentworth. 488 00:30:37,386 --> 00:30:40,964 And we should have somebody around to look after us in our old age. 489 00:30:42,153 --> 00:30:44,934 Oh, what a great life it's gonna be. 490 00:30:46,795 --> 00:30:47,754 Yeah. 491 00:30:49,672 --> 00:30:51,139 I've talked to my comptroller... 492 00:30:51,302 --> 00:30:54,122 and both he and my lawyers are not too happy with the fact... 493 00:30:54,285 --> 00:30:57,450 that you're not being very specific about the collateral. 494 00:30:57,613 --> 00:30:59,396 Come on, now, Cliff. 495 00:30:59,847 --> 00:31:03,261 We're giving you a loan substantially below anything else you can get. 496 00:31:03,434 --> 00:31:05,285 We have to have some flexibility. 497 00:31:06,119 --> 00:31:09,696 Okay, but now, look, let's just take the worst possible scenario, huh? 498 00:31:09,869 --> 00:31:11,806 I mean, not that this is gonna happen, right? 499 00:31:11,979 --> 00:31:14,789 But I pay the government with the $127 million... 500 00:31:14,952 --> 00:31:19,076 that I borrowed from you, for which I put up Barnes-Wentworth as collateral. 501 00:31:19,498 --> 00:31:20,706 - Right? - Right. 502 00:31:20,869 --> 00:31:24,168 Okay, now, I start drilling with my own money. 503 00:31:24,331 --> 00:31:25,607 You follow me so far? 504 00:31:25,770 --> 00:31:28,772 - Yes, of course. - Okay. Now, we hit a snag. 505 00:31:28,935 --> 00:31:31,073 Right? The first couple of test holes are dry... 506 00:31:31,237 --> 00:31:34,881 or I have to go several fathoms further to get the oil than anyone anticipated. 507 00:31:35,044 --> 00:31:37,537 And I run out of money. So then I come to you, and I say: 508 00:31:37,700 --> 00:31:40,769 �Vaughn, I need 20, 30 million dollars more," to which you say: 509 00:31:40,932 --> 00:31:44,577 �Well, you've already put up all of Barnes-Wentworth as collateral. 510 00:31:44,749 --> 00:31:46,207 I want your other holdings.� 511 00:31:46,821 --> 00:31:48,135 That's ridiculous. 512 00:31:48,298 --> 00:31:51,712 Yeah, I know. But as they pointed out, that's what you could say... 513 00:31:51,885 --> 00:31:54,503 as the terms of the loan are now. 514 00:31:55,404 --> 00:31:58,090 Oh, well, Cliff, you'll have to trust me. 515 00:31:58,253 --> 00:32:00,449 A request like that would be unethical. 516 00:32:01,446 --> 00:32:02,492 I trust you. 517 00:32:02,664 --> 00:32:05,925 It's just that they want an agreement. They want it down on paper. 518 00:32:06,088 --> 00:32:10,596 They want to know specifically what you consider acceptable collateral. 519 00:32:11,564 --> 00:32:14,566 Well, I don't believe the people they allow in here nowadays. 520 00:32:14,729 --> 00:32:18,508 - J.R., you are interrupting. - Well, what a combination. 521 00:32:18,661 --> 00:32:22,305 The crook from Houston sitting down with the incompetent from Dallas. 522 00:32:22,468 --> 00:32:27,206 - J.R., that is slander. - Well, it's only slander if it's not true. 523 00:32:27,369 --> 00:32:30,438 Now, the last time I heard about you, Vaughn... 524 00:32:30,601 --> 00:32:33,795 you were selling loans on street comers to junkies. 525 00:32:33,958 --> 00:32:37,161 And you weren't charging them interest. You were charging them vigorish. 526 00:32:37,324 --> 00:32:39,837 - I'm warning you, J.R. - All right, all right. 527 00:32:40,009 --> 00:32:43,328 Who am I to interrupt two such powerful figures as you? 528 00:32:43,500 --> 00:32:46,502 Vaughn, if you are gonna loan Mr. Barnes here some money... 529 00:32:46,665 --> 00:32:49,091 I'd be delighted. There's nothing I'd like better... 530 00:32:49,255 --> 00:32:53,321 than to see him dumping millions from your bank into the Gulf of Mexico. 531 00:32:53,484 --> 00:32:56,351 Barnes-Wentworth is a very substantial company. 532 00:32:57,157 --> 00:32:58,787 Yes, for the moment. 533 00:32:58,950 --> 00:33:02,528 But I wonder if you'll say that when your board of directors throw you out... 534 00:33:02,700 --> 00:33:05,760 101 Writing a loan to the biggest lose! In the state of Texas. 535 00:33:06,316 --> 00:33:09,605 You shut your mouth or you're gonna lose your face. 536 00:33:09,768 --> 00:33:13,183 You know, it's really too bad that you're based in Houston instead of Dallas. 537 00:33:13,355 --> 00:33:16,587 If you were here, you'd know that nobody in town's gonna loan him money. 538 00:33:16,741 --> 00:33:19,397 I was talking to Franklin Home! At the Cattleman's Bank. 539 00:33:19,560 --> 00:33:22,859 And he says he's such a bad risk, they won't loan him any money... 540 00:33:23,013 --> 00:33:25,257 except if he pays premium interest. 541 00:33:26,791 --> 00:33:28,355 J.R. 542 00:33:28,518 --> 00:33:30,378 Now, are you telling me the truth? 543 00:33:30,925 --> 00:33:33,438 Well, sure I am. Didn't you check him out? 544 00:33:34,214 --> 00:33:36,967 Well, I checked out the tract, and it's quite substantial. 545 00:33:37,130 --> 00:33:38,693 Oh, indeed, it is... 546 00:33:38,856 --> 00:33:41,282 in the hands of an experienced oilman. 547 00:33:41,446 --> 00:33:43,872 Well, you don't think of Barnes as experienced, do you? 548 00:33:44,045 --> 00:33:45,800 - Well... - Now, wait. No. 549 00:33:45,963 --> 00:33:49,195 Excuse me, excuse me, wait a minute. We have some papers to sign here. 550 00:33:49,348 --> 00:33:52,484 Cliff, ordinarily I wouldn't listen to J.R., but in a case like this... 551 00:33:52,647 --> 00:33:54,114 No, we have an agreement. 552 00:33:54,508 --> 00:33:58,210 - But don't you think I should think this"? - No, no, no. 553 00:33:58,373 --> 00:34:00,741 I don't have a pen. May I borrow your pen? 554 00:34:01,355 --> 00:34:03,043 Well... 555 00:34:05,613 --> 00:34:09,219 Okay. That's it. Now... 556 00:34:09,421 --> 00:34:11,137 the papers are signed. 557 00:34:11,300 --> 00:34:12,931 Goodbye, J.R. 558 00:34:13,094 --> 00:34:14,657 I was trying to help. 559 00:34:15,597 --> 00:34:18,273 - Dora Mae. My table, honey? - Yes? Oh, yes, Mr. Ewing. 560 00:34:18,445 --> 00:34:20,200 When do I get the money? 561 00:34:21,227 --> 00:34:25,322 Tomorrow. Tomorrow. I'll... I'll have the cashier's check for you tomorrow. 562 00:34:25,485 --> 00:34:26,444 Fine. 563 00:34:41,357 --> 00:34:43,774 - Hello. - Hi. 564 00:34:44,359 --> 00:34:46,248 Well, how was Houston? 565 00:34:46,603 --> 00:34:47,840 Not terrific. 566 00:34:48,358 --> 00:34:50,564 Well, Christopher missed you. 567 00:34:50,727 --> 00:34:53,115 I'm surprised you weren't here earlier to pick him up. 568 00:34:53,287 --> 00:34:56,701 I didn't wanna walk in in the middle of the family dinner hour. 569 00:34:56,941 --> 00:34:59,243 Anyway, this way, I thought we could talk alone. 570 00:34:59,588 --> 00:35:03,012 Good. Mama's up reading to him. We'll have some time. 571 00:35:04,009 --> 00:35:05,438 How was the Andersons' party? 572 00:35:05,640 --> 00:35:08,459 From what I heard, it was all right. I didn't go. 573 00:35:08,613 --> 00:35:09,927 Why not? 574 00:35:10,090 --> 00:35:13,379 Things got a little complicated for me at the last moment. 575 00:35:13,542 --> 00:35:14,588 - I'm sorry. - Oh, no. 576 00:35:14,760 --> 00:35:17,513 No, I think it all worked out for the best. 577 00:35:17,676 --> 00:35:19,910 I've been trying to sort out my life. 578 00:35:20,620 --> 00:35:25,290 Now, Pam, you and I had a couple of real nice days together. 579 00:35:25,444 --> 00:35:28,762 That tension that was there when J.R. and I were fighting over Ewing Oil... 580 00:35:28,935 --> 00:35:29,894 that's all gone. 581 00:35:30,086 --> 00:35:31,045 Bobby. 582 00:35:31,208 --> 00:35:34,238 Sue Ellen told me that you decided not to many Mark Graison, so I... 583 00:35:34,411 --> 00:35:36,166 Bobby, Sue Ellen was wrong. 584 00:35:36,646 --> 00:35:38,986 I told Mark yesterday that I would marry him. 585 00:35:43,081 --> 00:35:45,219 That's the last thing I expected to hear. 586 00:35:45,929 --> 00:35:48,260 I did a lot of thinking while I was away. 587 00:35:48,710 --> 00:35:52,604 I must have misread the things that were starting to happen between us, huh? 588 00:35:55,050 --> 00:35:57,572 Bobby, what we had was very special. 589 00:35:58,214 --> 00:36:00,257 I don't expect you to approve... 590 00:36:01,350 --> 00:36:03,048 but please just wish me luck. 591 00:36:05,004 --> 00:36:06,529 Maybe later. 592 00:36:08,773 --> 00:36:10,787 I'll go get Christopher. 593 00:36:31,973 --> 00:36:34,313 �Well, they finally accepted Edgar's resignation. 594 00:36:34,476 --> 00:36:36,355 But the government didn't wanna let him go. 595 00:36:36,518 --> 00:36:39,041 Now we're off on a cruise to the South Pacific. 596 00:36:39,750 --> 00:36:42,474 My mother is delighted to be with the children. 597 00:36:42,637 --> 00:36:46,310 It will give Edgar and me a chance to put our lives in order again. 598 00:36:46,473 --> 00:36:51,010 Thank you, Donna and Ray, for everything you did for us. Fondly, Martha Randolph.� 599 00:36:51,173 --> 00:36:53,628 Well, that's real nice. They both had a real rough time. 600 00:36:54,500 --> 00:36:56,131 Yes, they did. 601 00:36:56,677 --> 00:36:59,881 How's about you and me taking a trip to Tahiti? 602 00:37:02,250 --> 00:37:03,266 Come on, it'd be fun. 603 00:37:03,429 --> 00:37:05,769 The only place I'm going to today is McGregor's. 604 00:37:05,932 --> 00:37:08,963 I got a list of equipment a mile long. 605 00:37:09,164 --> 00:37:11,265 Miss Ellie. Hi. 606 00:37:11,437 --> 00:37:13,087 - Hello, Ray. - How are you? 607 00:37:13,259 --> 00:37:15,628 - Donna. - Hey. How about a cup of coffee? 608 00:37:15,782 --> 00:37:19,368 - All right, but I can't stay long. - Well, what's the rush? 609 00:37:19,531 --> 00:37:23,809 Well, I got a telegram from Jessica. She's arriving this afternoon. 610 00:37:23,981 --> 00:37:26,120 I'd like you both to come over and meet her. 611 00:37:26,283 --> 00:37:30,340 - Well, sure. About what time? - Oh, about 4. 612 00:37:30,503 --> 00:37:32,325 Well, sure. I guess we can make that. 613 00:37:32,488 --> 00:37:35,308 I'm sure she is a very nice person. 614 00:37:35,461 --> 00:37:37,091 Well, now, what makes you say that? 615 00:37:37,255 --> 00:37:40,458 Well, why wouldn't she be? I mean, she is Clayton's sister. 616 00:37:40,841 --> 00:37:43,939 Well, J.R. is Bobby's brother. So your theory doesn't work. 617 00:37:44,428 --> 00:37:46,404 You are Bobby's brother too. 618 00:37:46,567 --> 00:37:50,528 - One out of two ain't bad. - Oh, would you both stop? 619 00:37:50,700 --> 00:37:52,129 Okay. 620 00:37:53,223 --> 00:37:56,320 We're just glad that everything's working out for you. 621 00:37:57,701 --> 00:37:58,881 Me too. 622 00:38:00,972 --> 00:38:03,206 - You got the report on Peter Richards? - Here it is. 623 00:38:04,069 --> 00:38:05,604 Thank you. 624 00:38:07,177 --> 00:38:10,955 This Richards is one of the cleanest guys I've ever done a report on. 625 00:38:11,109 --> 00:38:14,657 You know, with people his age, we often find a little recreational drug use. 626 00:38:14,820 --> 00:38:16,451 - No nothing, huh? - That's right. 627 00:38:16,614 --> 00:38:20,450 There isn't even another woman in his life. Or a man, for that matter. 628 00:38:20,613 --> 00:38:24,449 All his acquaintances, such as they are, they're all clean-cut. 629 00:38:24,650 --> 00:38:26,856 In fact, he seems to be pretty much of a loner. 630 00:38:27,019 --> 00:38:29,148 Yeah. His grades are good, that's for sure. 631 00:38:29,177 --> 00:38:31,421 It was a little sticky getting those records. 632 00:38:31,594 --> 00:38:34,912 From what I could manage, it looks like he'll be near the top of his class. 633 00:38:35,085 --> 00:38:38,691 Yeah. It also looks like Lucy's finally got herself a decent young man. 634 00:38:39,113 --> 00:38:41,136 If I had a daughter, I'd be delighted if she 635 00:38:41,165 --> 00:38:43,073 brought home somebody like this Richards. 636 00:38:43,237 --> 00:38:45,605 Now, of course, that was a fast bit of detective work. 637 00:38:46,027 --> 00:38:49,537 We might find something if we really spent some time and dug into his past. 638 00:38:49,700 --> 00:38:50,755 That won't be necessary. 639 00:38:50,918 --> 00:38:53,095 I'm satisfied with what you got me on his past. 640 00:38:53,259 --> 00:38:55,330 It allows me to fully concentrate on his future. 641 00:38:55,493 --> 00:38:56,452 Fine. 642 00:38:56,615 --> 00:38:58,687 Well, my family's expecting me home early today. 643 00:38:58,859 --> 00:39:01,094 - So I hope you'll excuse me. - Certainly, Mr. Ewing. 644 00:39:01,257 --> 00:39:04,297 And if I need you, I'll give you another ring. 645 00:39:04,326 --> 00:39:05,285 Fine. 646 00:39:14,885 --> 00:39:17,187 Clayton should be back from the airport by now. 647 00:39:17,350 --> 00:39:19,718 Maybe the plane was late. No, thanks. 648 00:39:19,881 --> 00:39:22,154 Bobby, rumor has it at the Oil Baron's... 649 00:39:22,317 --> 00:39:25,732 that your ex-wife and Mark Graison are getting married. Any truth in that? 650 00:39:25,895 --> 00:39:27,141 Yes, J.R., it's true. 651 00:39:27,304 --> 00:39:29,098 - I'm sorry, Bobby. - Yeah, so am I. 652 00:39:29,261 --> 00:39:30,661 Yeah, I bet you are. 653 00:39:30,824 --> 00:39:34,056 - Well, at least you know where you stand. - You're a real comfort, J.R. 654 00:39:34,219 --> 00:39:37,931 What I mean is, now you can get off the dime and pop the question to Jenna. 655 00:39:38,381 --> 00:39:42,275 You remember me talking about that double-wedding ceremony. Right, Mama? 656 00:39:42,438 --> 00:39:45,852 Mama, would you relax? You look like you're gonna pounce on Lady Montlord... 657 00:39:46,025 --> 00:39:47,550 when she walks through the door. 658 00:39:47,722 --> 00:39:50,024 Well, if that's what she's gonna do, now's the time. 659 00:39:50,187 --> 00:39:52,805 Better be careful. As Clayton can tell you... 660 00:39:52,968 --> 00:39:57,092 folks used to say I wrastle mountain lions down in San Angelo. 661 00:39:57,255 --> 00:40:00,420 And there's one thing I want to get straight from the beginning. 662 00:40:00,583 --> 00:40:05,091 Please don't �Lady Mumford� me to death. I answer to Jessie. 663 00:40:05,254 --> 00:40:07,498 She's also shy, I might add. 664 00:40:08,332 --> 00:40:10,950 Welcome to Southfork, Jessie. 665 00:40:13,060 --> 00:40:15,103 Thank you, Miss Ellie. 666 00:40:16,072 --> 00:40:18,114 I was so anxious to see what you looked like... 667 00:40:18,277 --> 00:40:20,522 I asked Clayton to show me a snapshot. 668 00:40:20,934 --> 00:40:24,195 - The man didn't have any. - Well, we'll have to fix that. 669 00:40:24,684 --> 00:40:28,002 You sure waited a long time before you asked someone to many you, Clayton. 670 00:40:28,424 --> 00:40:31,493 - But I think she was worth waiting 101. - Thank you, Jessie. 671 00:40:31,656 --> 00:40:34,504 I thought he was gonna stay single for the rest of his life. 672 00:40:34,667 --> 00:40:37,056 Either that or many someone half his age. 673 00:40:38,312 --> 00:40:40,614 Jessie, I'd like you to meet my family. 674 00:40:40,777 --> 00:40:43,711 - This is my granddaughter, Lucy. - Hi. 675 00:40:44,325 --> 00:40:46,819 And my daughters-in-law, Donna and Sue Ellen. 676 00:40:48,132 --> 00:40:50,501 And my three sons, J.R... 677 00:40:51,786 --> 00:40:53,609 and Bobby... 678 00:40:54,117 --> 00:40:55,939 and Ray. 679 00:40:56,841 --> 00:40:59,593 Well, I'm certainly happy to meet you. 680 00:41:00,331 --> 00:41:02,882 Now I know I've been away from Texas too long. 681 00:41:03,046 --> 00:41:05,951 I'd forgotten how handsome they grew the men in this state. 682 00:41:06,124 --> 00:41:07,678 Well, we thank you. 683 00:41:07,850 --> 00:41:10,536 Now, all I wanna know is, which ones are married... 684 00:41:10,699 --> 00:41:12,741 and which ones play around, or both. 685 00:41:14,285 --> 00:41:17,249 I'm only kidding, Sue Ellen and Donna. 686 00:41:17,412 --> 00:41:19,589 But I can't remember which one belongs to which... 687 00:41:19,752 --> 00:41:23,579 since there are three sons and only two daughters-in-law. 688 00:41:23,751 --> 00:41:26,408 Well, you'd have to fight me for the silver-haired one here. 689 00:41:26,916 --> 00:41:31,395 No, I think I'd rather tackle another mountain lion. 690 00:41:31,558 --> 00:41:33,188 Sue Ellen? 691 00:41:33,802 --> 00:41:35,365 I'm married to J.R. 692 00:41:36,228 --> 00:41:37,830 I see. 693 00:41:37,993 --> 00:41:40,678 Well, that leaves Bobby as the single one. 694 00:41:40,841 --> 00:41:42,184 Well, that's only temporary. 695 00:41:42,376 --> 00:41:46,020 - The ladies here are lining up for him. - I'm not surprised. 696 00:41:46,509 --> 00:41:48,034 On the way back from the airport... 697 00:41:48,197 --> 00:41:51,103 Clayton spent almost as much time talking about you, J.R... 698 00:41:51,276 --> 00:41:53,414 as he did about Miss Ellie. 699 00:41:55,495 --> 00:41:57,826 I have a feeling you're the dangerous one. 700 00:41:57,845 --> 00:41:59,773 Well, yes, I have that reputation. 701 00:41:59,945 --> 00:42:02,401 But I'm kind to my family and close friends. 702 00:42:02,918 --> 00:42:05,508 Then I think I want to be your friend. 703 00:42:06,409 --> 00:42:09,219 I especially want to be your friend. 704 00:42:09,545 --> 00:42:11,070 I'd like that. 705 00:42:11,243 --> 00:42:15,328 Sometimes I come on a little strong. If I do, slap me down. 706 00:42:15,501 --> 00:42:19,040 Clayton, there was a nice man out there struggling with my excess baggage. 707 00:42:19,213 --> 00:42:21,725 - Did he make it? - He's here now. 708 00:42:22,445 --> 00:42:26,751 Well, there's china and linen for the ladies. Very British. 709 00:42:26,923 --> 00:42:30,213 And wool sweaters for the men. I hope I guessed the sizes right. 710 00:42:30,376 --> 00:42:34,404 Bobby, would you fix me a little bourbon and branch? 711 00:42:36,140 --> 00:42:38,441 Now, where's that special box? 712 00:42:38,604 --> 00:42:40,005 This one? 713 00:42:44,205 --> 00:42:46,440 I think it's appropriate... 714 00:42:47,274 --> 00:42:53,057 to give this to the eldest male member of the Ewing family. 715 00:42:54,505 --> 00:42:57,469 It belonged to Henry's great-grandfather. 716 00:42:57,641 --> 00:42:59,396 It hung over the mantel in our home. 717 00:42:59,559 --> 00:43:01,631 Darling, would you please...? 718 00:43:02,024 --> 00:43:04,364 Well, this is beautiful. 719 00:43:04,518 --> 00:43:06,723 Are you sure you wanna give us a family heirloom? 720 00:43:06,886 --> 00:43:08,747 Yes, I am. 721 00:43:10,214 --> 00:43:13,571 I want your family to know how important this marriage is to me. 722 00:43:14,444 --> 00:43:15,997 Thank you, Jessica. 723 00:43:17,704 --> 00:43:20,323 - Jessica. - Oh, thank you. 724 00:43:21,800 --> 00:43:23,392 To the Ewings... 725 00:43:24,581 --> 00:43:26,758 and to the Fallows. 726 00:43:29,798 --> 00:43:32,071 - To the Barneses and the Graisons. - And the Wentworths. 727 00:43:32,234 --> 00:43:34,238 - Thank you very much. - Oh, yes, of course. 728 00:43:34,411 --> 00:43:36,195 To the Wentworths, yeah. 729 00:43:36,358 --> 00:43:38,631 To the union of these important families... 730 00:43:38,794 --> 00:43:43,052 into the biggest, most powerful dynasty in Texas. 731 00:43:43,205 --> 00:43:47,042 Cliff, you don't sound like you're talking marriage. You make it sound like a merger. 732 00:43:47,396 --> 00:43:51,079 Whatever. Well, I'll just tell you, I'm so happy, I could dance on the table. 733 00:43:51,242 --> 00:43:54,244 - Please don't. - No, Pam. Let him do it. This I gotta see. 734 00:43:54,407 --> 00:43:55,366 Now, come on. 735 00:43:55,529 --> 00:43:57,955 I'll tell you, I'll do one better. I'll kiss Katherine. 736 00:43:58,118 --> 00:44:00,871 Oh, my goodness, he has cracked up. 737 00:44:01,034 --> 00:44:04,956 No, I finally wanna put an end to any family dissension. 738 00:44:05,129 --> 00:44:08,092 From now on, it's one for all and all for one. 739 00:44:08,265 --> 00:44:10,816 - Well, that's fine with me. - I approve of that. 740 00:44:11,785 --> 00:44:14,269 New Mark and I wanna see you dance on the table, Cliff. 741 00:44:14,441 --> 00:44:16,033 Oh, yeah. 742 00:44:16,196 --> 00:44:21,251 Well, there's one little problem. I have this terrific fear of heights. 743 00:44:21,768 --> 00:44:24,454 And I'd just like to say, I'm happy about your marriage, sis. 744 00:44:25,288 --> 00:44:26,602 I love the guy you're getting. 745 00:44:27,177 --> 00:44:30,956 - Thank you, Cliff. - And I wish you a terrific life together. 746 00:44:31,493 --> 00:44:32,606 Thank you. 747 00:44:34,150 --> 00:44:36,394 - Drink to that. - Yes. 748 00:44:38,341 --> 00:44:41,064 That was a wonderful dinner, Miss Ellie. 749 00:44:41,227 --> 00:44:44,095 I thought you might appreciate a little down-home cooking. 750 00:44:44,267 --> 00:44:46,751 I didn't realize how much I'd missed it. 751 00:44:49,101 --> 00:44:51,777 I'm not what you expected, am I? 752 00:44:51,949 --> 00:44:54,050 No, not exactly. 753 00:44:54,213 --> 00:44:57,445 You thought you were gonna have a very proper English lady on your hands. 754 00:44:57,608 --> 00:44:59,171 Yes, I guess I did. 755 00:44:59,334 --> 00:45:03,611 But it's a nice surprise to find out that you're still a Texan after all these years. 756 00:45:03,784 --> 00:45:07,457 Well, there's one thing this Texan didn't count on, that's jet lag. 757 00:45:07,620 --> 00:45:09,385 I am exhausted. 758 00:45:09,740 --> 00:45:13,413 That's understandable. I hope you get some rest. 759 00:45:14,381 --> 00:45:16,319 Thanks for the pretty room. 760 00:45:16,645 --> 00:45:19,042 You must have worked at top speed to get it ready. 761 00:45:19,205 --> 00:45:22,658 - How did you know? - Well, you forgot to untie the drapes. 762 00:45:23,684 --> 00:45:27,002 - So I did. - Oh, I'll get it, Miss Ellie. 763 00:45:27,242 --> 00:45:29,448 - Good night. - Good night. 764 00:45:31,145 --> 00:45:32,805 I'm glad we're gonna be family. 765 00:45:39,844 --> 00:45:41,378 Family? 766 00:45:42,059 --> 00:45:43,968 Oh, I don't think so. 767 00:45:44,582 --> 00:45:48,130 I wouldn't count on your marrying brother Clayton, Miss Ellie. 768 00:45:48,677 --> 00:45:50,921 I wouldn't count on it at all. 769 00:45:51,470 --> 00:46:51,854 Please rate this subtitle at www.osdb.link/f69yp Help other users to choose the best subtitles 770 00:46:51,904 --> 00:46:56,454 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 63803

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.