All language subtitles for Dallas s07e19 Where is Poppa.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:37,500 --> 00:01:39,572 Well, what a wonderful morning. 2 00:01:39,744 --> 00:01:43,532 The whole family having breakfast together at the same time. I don't believe it. 3 00:01:43,705 --> 00:01:45,748 ELLIE: It is nice, J.R. 4 00:01:45,920 --> 00:01:47,992 House wasn't be the same without you here, Mama. 5 00:01:48,155 --> 00:01:49,843 It really felt empty, didn't it, Bob? 6 00:01:50,016 --> 00:01:52,864 You're right. Nobody's happier to have Mama back than I am. 7 00:01:53,017 --> 00:01:56,249 And pretty seen that empty chair is gonna be filled by Jenna Wade. 8 00:01:56,412 --> 00:01:57,976 I sure do like that woman. 9 00:01:58,139 --> 00:02:01,553 Besides, the table looks kind of lopsided with you sitting alone, Bob. 10 00:02:02,464 --> 00:02:03,605 MAVIS: Good morning. 11 00:02:03,768 --> 00:02:05,562 BOBBY: Well, hello, Mavis. ELLIE: Good morning. 12 00:02:05,725 --> 00:02:08,659 - Sit down and have some breakfast. - Oh, just some coffee for me. 13 00:02:08,832 --> 00:02:11,891 I've already had my breakfast. Besides, we better get started soon... 14 00:02:12,064 --> 00:02:14,912 -...before the stores get too crowded. - Oh, we still have time. 15 00:02:16,092 --> 00:02:18,365 Well, while I have you all here... 16 00:02:18,528 --> 00:02:21,817 ...I'd like to invite you to come over to our house a week from Saturday. 17 00:02:21,980 --> 00:02:25,778 It's our anniversary and it wouldn't be a party without the Ewings. 18 00:02:26,488 --> 00:02:27,869 Of course we'll come. 19 00:02:28,348 --> 00:02:30,238 - It sounds terrific. - Wouldn't miss it. 20 00:02:31,609 --> 00:02:33,240 Could I bring a friend? 21 00:02:33,403 --> 00:02:35,541 Oh, anybody you'd like to bring would be welcome. 22 00:02:35,704 --> 00:02:39,416 I was thinking about calling Peter this afternoon, ask him if he'd wanna go. 23 00:02:40,797 --> 00:02:43,578 Excuse me, John Ross seems to be dawdling. 24 00:02:43,741 --> 00:02:45,525 I have to get him off to school. 25 00:02:46,589 --> 00:02:48,277 Excuse me, please. 26 00:02:49,591 --> 00:02:52,698 Is there gonna be any special theme to your party? 27 00:02:52,862 --> 00:02:55,067 Well, we've been married such a long time... 28 00:02:55,230 --> 00:02:57,436 ...Punk thought we all ought to come in survival gear. 29 00:02:57,599 --> 00:02:58,549 [BOBBY LAUGHS] 30 00:03:01,848 --> 00:03:03,929 Sue Ellen, can I have a word with you? 31 00:03:04,504 --> 00:03:05,751 John Ross is gonna be late. 32 00:03:06,106 --> 00:03:08,408 Oh, well, this will just take a minute. 33 00:03:09,088 --> 00:03:11,093 Maybe I got the wrong impression downstairs... 34 00:03:11,256 --> 00:03:13,682 ...but you didn't seem like you're planning on going... 35 00:03:13,855 --> 00:03:18,295 -...to Punk and Mavis' anniversary party. - I'm not sure I wanna go. 36 00:03:18,458 --> 00:03:20,501 But you used to like them a lot. 37 00:03:20,664 --> 00:03:23,349 Well, I do like them. It's just that this marriage of ours... 38 00:03:23,512 --> 00:03:26,265 ...depresses me so much, I don't think I wanna go to parties. 39 00:03:27,070 --> 00:03:29,439 Well, I'm willing to change that anytime you say. 40 00:03:31,933 --> 00:03:33,621 No, J.R., the alternative is worse. 41 00:03:35,002 --> 00:03:37,821 Well, I wish you'd change your mind about the party anyhow. 42 00:03:37,984 --> 00:03:41,562 Look, I've tried to stick to the ground rules you laid down about our marriage... 43 00:03:41,725 --> 00:03:45,206 ...and you did say that when we're out in public you-- You'd act like my wife. 44 00:03:46,424 --> 00:03:48,850 - Why is it so important to you? - Well, you know. 45 00:03:49,023 --> 00:03:51,871 Daddy's old and dearest friends are gonna be there. 46 00:03:52,025 --> 00:03:53,818 Bobby can't come with Pam. 47 00:03:53,981 --> 00:03:56,916 Now, I'm thinking it would make Mavis and Punk real happy... 48 00:03:57,088 --> 00:03:58,872 ...if we came as a married couple. 49 00:03:59,035 --> 00:04:00,723 Yes, I'm sure it would. 50 00:04:01,145 --> 00:04:04,185 And it gives us a chance to remember all the happier times. 51 00:04:04,348 --> 00:04:06,804 Despite everything, there-- There were happy times. 52 00:04:08,348 --> 00:04:10,649 - Yes, I know. - And think how pleased... 53 00:04:10,812 --> 00:04:11,896 ...John Ross would be... 54 00:04:12,059 --> 00:04:15,157 ...seeing us all dressed up and ready to go out together, huh? 55 00:04:17,343 --> 00:04:18,897 All right, J.R., I'll go. 56 00:04:19,070 --> 00:04:21,074 Oh, honey, that's wonderful. 57 00:04:25,208 --> 00:04:26,905 But it's... 58 00:04:27,385 --> 00:04:30,358 ...kind of going to be like the Cinderella story. 59 00:04:30,617 --> 00:04:33,340 When we come back to Southfork from the Andersons'... 60 00:04:33,503 --> 00:04:36,985 ...our marriage is going to turn into a pumpkin in front of my bedroom door. 61 00:04:38,366 --> 00:04:39,823 Well, I'm willing to accept that. 62 00:04:52,991 --> 00:04:56,885 Why does it have to take all day? I don't see why I can't just walk out of here. 63 00:04:57,048 --> 00:04:58,966 They've got rules. 64 00:04:59,129 --> 00:05:01,431 Someone will be here any minute. 65 00:05:03,291 --> 00:05:04,241 DONNA: Excuse me. 66 00:05:04,672 --> 00:05:06,772 - Donna, hi, come on in. - Good morning. 67 00:05:06,935 --> 00:05:08,499 - Good morning. - Well. 68 00:05:08,671 --> 00:05:10,493 You look like you could take on the world. 69 00:05:10,647 --> 00:05:14,004 Thanks, I better be able to. My desk is overflowing with work at the office. 70 00:05:14,176 --> 00:05:16,660 I wish they'd send a nurse or whoever with a wheelchair. 71 00:05:16,823 --> 00:05:19,317 It seems I have to ride out of here. 72 00:05:19,547 --> 00:05:21,369 Hello, I'm Martha Randolph. 73 00:05:21,820 --> 00:05:23,316 It's really nice to meet you. 74 00:05:23,488 --> 00:05:26,164 I'm sorry. I've even forgotten my manners. 75 00:05:26,490 --> 00:05:29,041 Oh, it's all right, darling. 76 00:05:29,847 --> 00:05:33,463 Donna, I can't thank you and your husband enough for what you've done for Edgar. 77 00:05:33,626 --> 00:05:36,599 And I am really happy that you kept it out of the paper. 78 00:05:37,049 --> 00:05:40,665 What they would have done with Edgar's career if they'd gotten hold of this one. 79 00:05:40,828 --> 00:05:42,938 Well, I'm just glad that we could be of help. 80 00:05:43,101 --> 00:05:44,597 - Excuse me. - Oh, sure. 81 00:05:44,760 --> 00:05:46,352 Well, you ready to go, Mr. Randolph? 82 00:05:46,525 --> 00:05:49,392 I have been ready for an hour. Just sit in here? 83 00:05:49,565 --> 00:05:50,610 Be careful. 84 00:05:50,783 --> 00:05:52,336 - Okay. - Do you have everything? 85 00:05:52,509 --> 00:05:56,086 - Yes, I think so. - You go ahead. I'll bring your bag. 86 00:05:57,630 --> 00:05:59,222 Hey, Donna. 87 00:06:01,917 --> 00:06:03,644 - Thanks for everything. - Sure. 88 00:06:03,807 --> 00:06:05,907 - I'll call Ray. - Okay. 89 00:06:06,108 --> 00:06:07,413 Thank you. 90 00:06:13,215 --> 00:06:15,219 Well, is there anything that I can do to help? 91 00:06:15,392 --> 00:06:18,681 No, I just wanted a moment alone with you. 92 00:06:21,376 --> 00:06:22,901 Sure. 93 00:06:23,582 --> 00:06:26,296 You've known Edgar even longer than I have. 94 00:06:26,459 --> 00:06:28,185 Yes, I guess I have. 95 00:06:28,348 --> 00:06:29,528 Were you close? 96 00:06:30,909 --> 00:06:33,278 He and my first husband were close. 97 00:06:33,431 --> 00:06:36,404 Edgar used to come to the house for dinner all the time... 98 00:06:36,567 --> 00:06:39,569 ...and the three of us would talk politics way into the night. 99 00:06:41,948 --> 00:06:45,592 Have you ever known him to be really upset? 100 00:06:46,493 --> 00:06:48,862 No, not that I can think of. 101 00:06:49,016 --> 00:06:51,739 He was always a relaxed man? 102 00:06:52,094 --> 00:06:54,166 That was always my impression. 103 00:06:55,000 --> 00:06:56,468 Donna. 104 00:06:56,698 --> 00:06:59,930 I have seen Edgar take a sleeping pill... 105 00:07:00,313 --> 00:07:03,094 ...maybe six times, all the time we've been married. 106 00:07:03,258 --> 00:07:05,367 He's a moderate drinker. 107 00:07:05,530 --> 00:07:09,463 I don't know how an accident like this could happen. 108 00:07:11,294 --> 00:07:12,819 Well... 109 00:07:12,992 --> 00:07:17,269 ...maybe he was reacting to a lot of pressure. 110 00:07:18,103 --> 00:07:19,638 Edgar thrives on pressure. 111 00:07:20,511 --> 00:07:24,280 I've seen him go through unbelievable days in Washington and fall asleep like a baby. 112 00:07:25,728 --> 00:07:26,869 It doesn't make sense. 113 00:07:27,646 --> 00:07:29,554 What are you trying to tell me? 114 00:07:31,386 --> 00:07:32,336 I don't know. 115 00:07:33,400 --> 00:07:34,935 Martha. 116 00:07:35,194 --> 00:07:39,538 Do you think that what Edgar did was deliberate? 117 00:07:39,739 --> 00:07:42,079 That he was trying to commit suicide? 118 00:07:45,599 --> 00:07:47,124 I don't know. 119 00:07:48,093 --> 00:07:51,641 I don't know what would make him do something like that. 120 00:07:55,640 --> 00:07:56,753 Donna, I'm sorry. 121 00:07:56,925 --> 00:07:59,342 I guess I'm making too much of the whole thing. 122 00:07:59,515 --> 00:08:02,613 I'm gonna stay in Dallas until after the oil lease auction... 123 00:08:02,776 --> 00:08:05,365 ...and my mother will take care of the children. 124 00:08:06,813 --> 00:08:09,748 We better go. He'll be wondering what happened to us. 125 00:08:17,084 --> 00:08:19,703 Jackie, I need you in here, please. 126 00:08:21,947 --> 00:08:23,222 What can I do for you? 127 00:08:24,383 --> 00:08:27,548 - What's Pam's schedule today? - She'll be in all day, as far as I know. 128 00:08:27,711 --> 00:08:30,607 Oh, shoot, okay, thanks. 129 00:08:30,780 --> 00:08:31,729 Oh, no, wait a minute. 130 00:08:31,902 --> 00:08:34,069 She has an appointment at 4:30 out of the office. 131 00:08:34,232 --> 00:08:36,246 - And then she's gonna be back after that? - No. 132 00:08:36,409 --> 00:08:37,905 Okay, thanks. 133 00:08:45,088 --> 00:08:47,505 WOMAN [ON PHONE]: Stonehurst Oil. - Is Mrs. Stone in yet, please? 134 00:08:47,678 --> 00:08:49,586 - May I say who's calling? - Cliff Barnes. 135 00:08:49,759 --> 00:08:51,581 Just a minute, please. 136 00:08:52,416 --> 00:08:54,382 - Hella, Cliff. - Marilee. 137 00:08:54,554 --> 00:08:57,211 We can meet in my office any time past 5 today. 138 00:08:57,374 --> 00:08:58,515 That's good for me. 139 00:08:58,688 --> 00:09:00,337 Okay. 140 00:09:00,539 --> 00:09:01,689 I'll see you then. 141 00:09:01,853 --> 00:09:03,790 - Bye. - Bye. 142 00:09:18,521 --> 00:09:21,561 - How are you liking your spinach salad? - It's wonderful. 143 00:09:21,724 --> 00:09:23,795 It's such a treat for you to bring me here. 144 00:09:23,968 --> 00:09:26,711 Well, I thought we ought to celebrate your birthday together. 145 00:09:26,874 --> 00:09:29,722 I just wanna show how much I appreciate what you're doing for me. 146 00:09:29,885 --> 00:09:31,957 A little present from me to you. 147 00:09:32,350 --> 00:09:35,160 When you told me to hold out and ask Cliff for that $10,000... 148 00:09:35,323 --> 00:09:38,008 ...tor the information I gave him, that was enough of a present, J.R. 149 00:09:38,171 --> 00:09:39,121 [J.R. CHUCKLES] 150 00:09:39,677 --> 00:09:42,458 My brother put a down payment on a machine shop with the money. 151 00:09:42,621 --> 00:09:43,763 Is that right? 152 00:09:43,935 --> 00:09:45,940 He is independent now. Thanks to you. 153 00:09:46,333 --> 00:09:48,884 Maybe that will keep him on the straight and narrow, huh? 154 00:09:50,044 --> 00:09:53,276 I really have a lot to be grateful to you 101. Thank you, J.R. 155 00:09:53,689 --> 00:09:55,482 Well, you're quite welcome. 156 00:09:56,921 --> 00:10:00,373 You know, talking about that $10,000 got me thinking. 157 00:10:02,617 --> 00:10:04,593 - Say, Dora Mae. - Yes. 158 00:10:04,766 --> 00:10:07,835 - Bring me a phone, will you? - Yes, Mr. Ewing. Excuse me. 159 00:10:08,861 --> 00:10:10,453 I'm just wondering... 160 00:10:10,616 --> 00:10:13,972 ...why old Cliff changed his mind and bought these surveys. 161 00:10:14,135 --> 00:10:16,696 Maybe he needed to show them to somebody, huh? 162 00:10:17,598 --> 00:10:20,245 Sly, do me a favor, go to the powder room for a few minutes. 163 00:10:20,408 --> 00:10:21,837 Sure. 164 00:10:30,583 --> 00:10:31,993 You wanted a phone, Mr. Ewing? 165 00:10:32,156 --> 00:10:34,160 - Thank you, Dora Mae. - You're welcome. 166 00:10:41,180 --> 00:10:42,360 Hello. 167 00:10:42,523 --> 00:10:44,499 Harry McSween, please. 168 00:10:46,618 --> 00:10:48,344 Harry, it's J.R. here. 169 00:10:48,507 --> 00:10:50,713 Regarding our Mr. Barnes. 170 00:10:50,972 --> 00:10:53,523 Do we still have those bugs on his phone? 171 00:10:54,041 --> 00:10:55,355 Uh-huh. 172 00:10:55,614 --> 00:10:58,136 Good. I want you to bring whatever you've got... 173 00:10:58,299 --> 00:11:00,889 ...tor the last two weeks to my office tonight. 174 00:11:01,848 --> 00:11:04,159 I'll tell you all about it when you get there. 175 00:11:04,926 --> 00:11:06,355 All right. 176 00:11:07,103 --> 00:11:08,628 ELLIE: That's a perfect dress on you. 177 00:11:08,791 --> 00:11:11,313 - Punk will love you in it. - It is pretty, isn't it? 178 00:11:11,486 --> 00:11:13,586 I'm very hungry. How about having some lunch? 179 00:11:13,759 --> 00:11:16,502 - Oh, yes, that's a great idea. - Oh, good. 180 00:11:17,432 --> 00:11:18,995 - Ladies. - Hi. Table for two, please. 181 00:11:19,168 --> 00:11:21,076 - Sure, right this way. - Thank you. 182 00:11:24,893 --> 00:11:26,514 Oh, it's very nice. Thank you. 183 00:11:26,687 --> 00:11:28,058 Thank you. 184 00:11:29,305 --> 00:11:31,482 Can I get you ladies something to drink? 185 00:11:31,645 --> 00:11:33,621 Oh, I'll have a glass of white wine. 186 00:11:33,784 --> 00:11:35,865 - And a vodka tonic, please. - Okay, thank you. 187 00:11:37,208 --> 00:11:40,248 Oh, Ellie, you know. last week I saw a dress at the store... 188 00:11:40,411 --> 00:11:42,751 ...that would be perfect for you for your wedding. 189 00:11:42,904 --> 00:11:45,148 Why don't we walk over there after lunch, okay? 190 00:11:45,311 --> 00:11:48,630 No. I don't think I'm ready to pick out a wedding gown. 191 00:11:49,023 --> 00:11:50,203 Well, why wait? 192 00:11:50,653 --> 00:11:52,926 One step at a time. 193 00:11:53,722 --> 00:11:57,520 Ellie, you still sound unsure about marrying Clayton. 194 00:11:57,693 --> 00:11:59,476 I guess I do. 195 00:11:59,640 --> 00:12:01,951 But it is a big step for me, Mavis. 196 00:12:02,488 --> 00:12:04,396 But you and he talked about the mastectomy. 197 00:12:04,569 --> 00:12:07,158 I thought that was the last major hurdle you had. 198 00:12:07,484 --> 00:12:10,007 Well, I hope so. 199 00:12:11,225 --> 00:12:15,061 I remember the first time I saw myself after surgery. 200 00:12:15,838 --> 00:12:17,075 Well, I-- 201 00:12:17,248 --> 00:12:19,444 I almost fainted. 202 00:12:20,508 --> 00:12:23,539 Mavis, it's asking an awful lot of a man. 203 00:12:24,153 --> 00:12:26,713 Oh, but he's not just any man. 204 00:12:28,094 --> 00:12:29,399 I know that. 205 00:12:29,562 --> 00:12:31,259 And you love him. 206 00:12:31,422 --> 00:12:32,631 Oh, yes, I really do. 207 00:12:33,053 --> 00:12:35,805 Well, then all the other problems will be solved with time. 208 00:12:39,488 --> 00:12:40,859 Thank you. 209 00:12:42,911 --> 00:12:45,328 Now, Ellie, I have to tell you something. 210 00:12:47,007 --> 00:12:50,450 For a very long time after Jock died, I-- 211 00:12:50,776 --> 00:12:54,554 I felt very guilty because I still had my man and you were alone. 212 00:12:55,839 --> 00:12:59,158 Oh, Mavis, you shouldn't have felt that way. 213 00:12:59,321 --> 00:13:03,387 I had a wonderful life with Jock and I'm grateful for that. 214 00:13:03,742 --> 00:13:05,401 I know that. 215 00:13:05,948 --> 00:13:08,604 And Ellie, I'm so pleased that you'll have another chance... 216 00:13:08,767 --> 00:13:10,800 ...for happiness with Clayton. 217 00:13:12,028 --> 00:13:15,807 And I think the tour of us are gonna have a wonderful time together. 218 00:13:26,462 --> 00:13:28,025 [KNOCKING ON DOOR] 219 00:13:28,312 --> 00:13:30,039 It's open. 220 00:13:33,597 --> 00:13:35,026 Hi. 221 00:13:36,062 --> 00:13:37,884 Well, hi. 222 00:13:41,720 --> 00:13:42,669 [BOTH CHUCKLE] 223 00:13:42,842 --> 00:13:45,297 Sorry. I'm a little sweaty. 224 00:13:45,470 --> 00:13:48,251 I tried to call you, but your phone was out of order. 225 00:13:48,414 --> 00:13:49,594 PETER: Oh? 226 00:13:50,936 --> 00:13:52,912 Oh, well, that's dumb. 227 00:13:53,852 --> 00:13:57,045 At least I get a chance to see you. Now, can I get you anything? A soda? 228 00:13:57,208 --> 00:13:58,973 No, no, no, really, I can't stay. 229 00:13:59,136 --> 00:14:02,780 Oh, come on, just sit down, just for a little bit. I've missed you. 230 00:14:02,972 --> 00:14:06,866 I bought a present for John Ross, and I was gonna bring it by Southfork tomorrow. 231 00:14:07,039 --> 00:14:08,822 Have you heard from Lucy lately? 232 00:14:08,985 --> 00:14:12,121 No. But then if you couldn't call, I'm sure she couldn't either. 233 00:14:14,174 --> 00:14:18,365 Well, she will be calling you to ask you to escort her to a party. 234 00:14:18,624 --> 00:14:21,367 Our friends, the Andersons, are celebrating their anniversary. 235 00:14:21,530 --> 00:14:25,423 Sue Ellen, I escorted her to the Oil Baron's Ball. 236 00:14:25,596 --> 00:14:29,423 - I just don't wanna go out with her again. - That's fine. 237 00:14:29,912 --> 00:14:32,185 I just wanna make sure that you do tum her down. 238 00:14:33,470 --> 00:14:34,745 You do? 239 00:14:37,210 --> 00:14:40,557 This is a very important party for J.R. A lot of his friends... 240 00:14:40,730 --> 00:14:45,400 ...and his daddy's friends are gonna be there. They don't understand the strain... 241 00:14:45,563 --> 00:14:47,357 ...that our marriage is going through. 242 00:14:47,520 --> 00:14:50,071 So I'm I gonna have to go and be... 243 00:14:50,521 --> 00:14:52,631 ...the good and loving wife and... 244 00:14:55,422 --> 00:14:58,424 - I just don't wanna hurt you. - Thanks for the warning. 245 00:14:59,038 --> 00:15:00,150 Do you understand? 246 00:15:01,531 --> 00:15:03,958 I know you have certain obligations to your husband. 247 00:15:07,679 --> 00:15:08,628 What's the matter? 248 00:15:09,952 --> 00:15:11,381 I don't wanna talk about it. 249 00:15:11,803 --> 00:15:13,078 Peter, please. 250 00:15:15,389 --> 00:15:16,339 All right. 251 00:15:16,511 --> 00:15:20,089 I don't think you realize the hell I go through knowing you're sleeping with him. 252 00:15:20,252 --> 00:15:23,570 Except for that one wonderful day, you won't even let me come close to you. 253 00:15:23,743 --> 00:15:24,951 Peter... 254 00:15:25,210 --> 00:15:27,349 ...you have to understand that... 255 00:15:28,538 --> 00:15:31,770 ...ever since J.R. and I moved back to Southfork... 256 00:15:32,729 --> 00:15:34,388 ...we've had separate bedrooms. 257 00:15:36,862 --> 00:15:38,483 We don't sleep together anymore. 258 00:15:38,780 --> 00:15:39,922 You don't? 259 00:15:41,600 --> 00:15:42,741 I assumed you knew. 260 00:15:42,904 --> 00:15:44,631 How would I know that? 261 00:15:44,794 --> 00:15:48,630 You say you care for me, and now you tell me you don't even sleep with your husband. 262 00:15:48,793 --> 00:15:51,094 And you and I don't even make love anymore, why? 263 00:15:52,830 --> 00:15:53,876 Peter, please. 264 00:15:56,216 --> 00:15:58,038 I want you to stay. 265 00:15:59,102 --> 00:16:00,560 Don't. 266 00:16:17,372 --> 00:16:20,921 Well, thank you, gentlemen. Sony to keep you so late. 267 00:16:21,084 --> 00:16:22,992 Anytime, Mrs. Stone. Good night. 268 00:16:23,165 --> 00:16:24,594 Good night. 269 00:16:27,452 --> 00:16:29,456 You don't take any chances, do you? 270 00:16:29,696 --> 00:16:32,247 Well, that's why I get richer every year. 271 00:16:32,410 --> 00:16:37,263 I see all your experts just agreed with the surveys that I had on my geological reports. 272 00:16:37,435 --> 00:16:40,188 Yeah, it looks good, Cliff, real good. 273 00:16:40,351 --> 00:16:43,132 If there's anything close to a sure a thing in this business... 274 00:16:43,295 --> 00:16:44,695 ...there's oil in those tracts. 275 00:16:44,858 --> 00:16:46,968 How much oil, of course, is anybody's guess. 276 00:16:48,445 --> 00:16:49,941 Are you in this with me? 277 00:16:51,840 --> 00:16:55,149 If I was just a woman and not a businesswoman... 278 00:16:55,321 --> 00:16:58,803 ...I already said yes to you when we were together in Houston. 279 00:16:59,992 --> 00:17:01,402 Thanks. 280 00:17:02,303 --> 00:17:04,442 Is that gonna continue? 281 00:17:05,209 --> 00:17:06,935 Is our affair gonna continue? 282 00:17:07,386 --> 00:17:08,336 Yes. 283 00:17:09,851 --> 00:17:13,879 Marilee, in Houston when I started to talk business, you said: 284 00:17:14,042 --> 00:17:18,358 “Sex is sex.“ Now tonight, “business is business.“ 285 00:17:20,477 --> 00:17:22,069 All right, I'm in for a third. 286 00:17:22,808 --> 00:17:25,263 - Great. - On one condition. 287 00:17:25,848 --> 00:17:27,641 I wanna be a silent partner. 288 00:17:27,804 --> 00:17:31,516 Jordan Lee and the rest of the cartel were against offshore drilling... 289 00:17:31,679 --> 00:17:33,750 ...and I wanna preserve my friendship with them. 290 00:17:33,913 --> 00:17:37,366 That's fine with me. I'm glad I spent the extra money on these reports. 291 00:17:38,334 --> 00:17:40,598 Is the business over for tonight? 292 00:17:41,020 --> 00:17:43,667 Oh, I've got a lot of paperwork to catch up on while-- 293 00:17:45,144 --> 00:17:46,199 Tomorrow is another day. 294 00:17:47,608 --> 00:17:49,747 Marilee, my secretary is still here. 295 00:17:52,509 --> 00:17:55,319 Buzz her. Tell her to go home. 296 00:17:56,412 --> 00:18:00,507 Really big deals tum me on like crazy. 297 00:18:12,572 --> 00:18:14,807 J.R.: Good morning. - Good morning, Daddy. 298 00:18:14,970 --> 00:18:16,399 Are you ready for breakfast yet? 299 00:18:16,571 --> 00:18:19,506 Yeah, let's go have a big mess of scrambled eggs, bacon and grits. 300 00:18:19,679 --> 00:18:20,820 - What do you say? - Yeah. 301 00:18:20,983 --> 00:18:22,546 Yeah. 302 00:18:24,512 --> 00:18:26,871 - Good morning, darling. - Good morning, Mama. 303 00:18:27,035 --> 00:18:28,377 Good morning, sweetheart. 304 00:18:28,540 --> 00:18:32,252 - There was a little nip in the air last night. - I don't know, I slept very well. 305 00:18:32,511 --> 00:18:35,675 I can remember when you used to warm your cold feet on my back. 306 00:18:35,839 --> 00:18:37,977 I found an electric blanket works just as well... 307 00:18:38,140 --> 00:18:40,308 ...and it saves the wear and tear on my emotions. 308 00:18:40,480 --> 00:18:42,101 Can I wake up Grandma? 309 00:18:42,264 --> 00:18:46,330 Yeah, maybe she'll come down with us. It Clayton hadn't kept her up half the night. 310 00:18:46,810 --> 00:18:49,975 Breakfast, Grandma. ELLIE: No, darling, you go on ahead. 311 00:18:50,138 --> 00:18:52,411 - I'm still in bed. - Okay. 312 00:18:52,574 --> 00:18:55,921 That man's a bad influence on her. A woman her age should be in bed nights. 313 00:18:56,093 --> 00:18:58,846 SUE ELLEN: She's old enough to take care of herself without your help. 314 00:19:19,580 --> 00:19:21,240 BOBBY: All right, come on out. 315 00:19:23,800 --> 00:19:25,392 Bobby, is this the surprise? 316 00:19:25,565 --> 00:19:28,049 - Well, this is part of it. - Well, what's the other part? 317 00:19:28,221 --> 00:19:32,249 Wait, you don't get surprises all at once. It's much better just a little bit at a time. 318 00:19:32,412 --> 00:19:33,362 Come on, tell me. 319 00:19:33,534 --> 00:19:36,565 You gonna spend your holiday arguing or you wanna go look at horses? 320 00:19:36,728 --> 00:19:39,385 - I'm gonna go look at the horses. - Go look at horses. 321 00:19:42,943 --> 00:19:45,810 She's a pretty little thing, isn't she? Just as nice as her mama. 322 00:19:45,983 --> 00:19:49,244 - Now it sounds like that you're selling. - Hey, not me. 323 00:19:49,407 --> 00:19:52,696 I know Pam's a terrific gal, but if that's over for you... 324 00:19:52,859 --> 00:19:54,806 ...I'm glad you got somebody nice like Jenna. 325 00:19:54,969 --> 00:19:56,858 Well, thank you. Let's go catch up to her. 326 00:19:57,021 --> 00:20:00,090 She'll be all right. I need to talk to you for a minute, come here. 327 00:20:00,253 --> 00:20:01,778 All right, what's up? 328 00:20:02,814 --> 00:20:06,458 Do you know if Ewing Oil's involved in any offshore drilling? 329 00:20:06,621 --> 00:20:10,966 Well, no, not as far as I know. I'm a little surprised that you're interested. 330 00:20:11,129 --> 00:20:14,677 I'm not. It's just that something happened to a friend of Donna's the other day. 331 00:20:14,840 --> 00:20:16,979 - I thought it might tie into that. - How's that? 332 00:20:17,535 --> 00:20:20,825 - Well, you know Edgar Randolph? - Sure, sure, I know him. 333 00:20:20,988 --> 00:20:24,181 Well, the other night we found Randolph passed out in his hotel room... 334 00:20:24,344 --> 00:20:28,181 ...he had taken a lot of pills and booze and overdosed. We ran him to the hospital... 335 00:20:28,344 --> 00:20:30,971 ...and he pulled through okay. Managed to keep it quiet. 336 00:20:31,134 --> 00:20:33,503 I'm sorry to hear about that but I don't understand... 337 00:20:33,657 --> 00:20:35,632 ...what that does to do with Ewing Oil. 338 00:20:35,805 --> 00:20:37,589 Well, maybe nothing. 339 00:20:37,752 --> 00:20:39,890 But his wife doesn't think it was an accident. 340 00:20:40,063 --> 00:20:42,614 She's talking attempted suicide. 341 00:20:44,283 --> 00:20:45,299 Edgar Randolph? 342 00:20:45,817 --> 00:20:50,325 A couple of days before, Randolph and Donna were having lunch. 343 00:20:50,488 --> 00:20:52,147 You know what he talked about? 344 00:20:52,320 --> 00:20:55,446 Whether or not J.R. was capable of blackmail. 345 00:20:57,048 --> 00:21:00,980 Wait a minute, Randolph told Donna that J.R. was blackmailing him? 346 00:21:01,181 --> 00:21:03,224 Well, not exactly. 347 00:21:03,838 --> 00:21:06,389 Ray, it seems like you and Donna are taking two and two... 348 00:21:06,552 --> 00:21:08,863 ...and adding it up and it's coming out five. 349 00:21:09,017 --> 00:21:11,865 If I understand you, you're saying that J.R. is responsible... 350 00:21:12,028 --> 00:21:13,553 ...for Edgar Randolph's suicide... 351 00:21:13,725 --> 00:21:15,931 ...and that's if it was an attempted suicide. 352 00:21:16,094 --> 00:21:17,466 Yeah. 353 00:21:18,617 --> 00:21:21,887 That's not a lot of evidence to go on, even when you're talking about J.R. 354 00:21:22,040 --> 00:21:24,630 I know, that's what J.R. told us. 355 00:21:25,339 --> 00:21:26,749 You talked to him? 356 00:21:27,449 --> 00:21:30,298 We talked to him, but we didn't get much out of him. 357 00:21:31,353 --> 00:21:33,395 Well, how does Donna feel about all of it now? 358 00:21:33,568 --> 00:21:35,803 Donna thinks J.R. is behind the whole thing. 359 00:21:37,721 --> 00:21:41,307 - I'll-- I'll see what I can find out, all right? - Okay, thanks. 360 00:21:41,470 --> 00:21:42,583 CHARLIE: Bobby, Ray. 361 00:21:43,609 --> 00:21:46,458 Come on, the horses are so beautiful. 362 00:21:46,621 --> 00:21:49,047 - You find one you like over there? - I like all of them. 363 00:21:49,210 --> 00:21:51,924 I'm not gonna buy all of them. I'm only gonna buy you one. 364 00:21:52,087 --> 00:21:54,811 - You're gonna buy me a horse? - Yes, I'm gonna buy you a horse. 365 00:21:54,974 --> 00:21:57,755 - Oh, Bobby, thank you. - You're welcome, honey, you're welcome. 366 00:21:57,918 --> 00:22:01,591 - But I can't keep the horse in the condo. - No, you can't keep a horse in the condo. 367 00:22:01,754 --> 00:22:04,056 I thought maybe you could keep him out at Southfork. 368 00:22:04,219 --> 00:22:06,127 Really, I can? 369 00:22:06,559 --> 00:22:07,604 How often can I see him? 370 00:22:07,767 --> 00:22:10,012 Whenever your mama brings you out for a visit. 371 00:22:10,175 --> 00:22:11,479 Can we come every day? 372 00:22:11,642 --> 00:22:13,656 BOBBY: Well, I don't know about every day. 373 00:22:13,819 --> 00:22:16,821 We could be there all the time it you many Mommy. 374 00:22:17,271 --> 00:22:18,259 Oh, wait a minute now. 375 00:22:18,432 --> 00:22:21,693 We're not talking about marriage. We're just talking about buying a horse. 376 00:22:21,856 --> 00:22:25,337 And you keep this a secret from your mama. I wanna break it to her real gently. 377 00:22:25,500 --> 00:22:27,802 Okay, come on, I wanna show you the one I wanna get. 378 00:22:27,965 --> 00:22:29,969 BOBBY: Slow down. RAY: Let's get a good one now. 379 00:22:33,815 --> 00:22:35,282 Are you ready for lunch? 380 00:22:35,455 --> 00:22:37,939 - What are you doing? - Just answer my question. 381 00:22:38,111 --> 00:22:40,854 Yes, but there doesn't seem to be a restaurant available. 382 00:22:41,017 --> 00:22:42,993 Well, Chef Graison has thought of everything. 383 00:22:44,125 --> 00:22:45,621 Voila. 384 00:22:46,206 --> 00:22:49,812 - See? A table with a view. - Well, the table's a little lumpy... 385 00:22:49,984 --> 00:22:53,015 -...but I sure like the view. - It sure beats working. 386 00:22:53,178 --> 00:22:55,633 My work is still right there underneath this tablecloth. 387 00:22:55,806 --> 00:22:59,182 You know, I have found from experience that most emergencies at work... 388 00:22:59,354 --> 00:23:00,534 ...can wait until tomorrow. 389 00:23:00,697 --> 00:23:04,447 - Now, that's not true and you know it. - The things that can't wait, you delegate. 390 00:23:04,600 --> 00:23:07,324 Now, that is my secret for running a successful business... 391 00:23:07,487 --> 00:23:10,354 ...and being a lovable playboy all at once. 392 00:23:10,527 --> 00:23:11,927 Well, that's some philosophy. 393 00:23:12,090 --> 00:23:14,545 Well, it works. Graisco Industries is more successful... 394 00:23:14,718 --> 00:23:17,202 ...than when my father used to work 14 hours a day. 395 00:23:17,375 --> 00:23:19,743 - Looks pretty good, doesn't it? - This looks delicious. 396 00:23:19,897 --> 00:23:22,352 - I'm starved. Can I start? - Yeah, go ahead. 397 00:23:22,525 --> 00:23:25,594 Or maybe you'd--? You'd like Chinese food? 398 00:23:26,044 --> 00:23:28,912 Oh, no, I get enough of that. That's all Cliff ever wants to eat. 399 00:23:29,084 --> 00:23:32,086 I don't mean that stuff in little cartons. I mean the real thing... 400 00:23:32,249 --> 00:23:33,525 ...that they serve in China. 401 00:23:33,688 --> 00:23:36,277 Well, I wouldn't know about that. I've never been to China. 402 00:23:36,824 --> 00:23:39,701 Well, I was thinking it would be a great place for a honeymoon. 403 00:23:41,466 --> 00:23:42,511 Don't you agree? 404 00:23:47,901 --> 00:23:50,289 Mark, I haven't made a decision about your proposal. 405 00:23:50,682 --> 00:23:52,178 Well, I don't know why. 406 00:23:52,351 --> 00:23:54,259 You'll never meet a nice! guy than me. 407 00:23:55,161 --> 00:23:57,069 Why don't you shut up and eat your quiche? 408 00:23:58,076 --> 00:24:01,040 Quiche? Wait a minute, I didn't order quiche. 409 00:24:01,212 --> 00:24:03,121 That's spinach quiche too. 410 00:24:05,375 --> 00:24:07,830 Well, I guess I'm man enough to eat quiche. 411 00:24:09,403 --> 00:24:11,292 That's one thing I'm sure about. 412 00:24:13,373 --> 00:24:14,553 Sly? 413 00:24:14,716 --> 00:24:18,101 We've gotta meet. Say, Cody's in about an hour? 414 00:24:18,264 --> 00:24:19,607 SLY [ON PHONE]: Sure, I 'II be there. 415 00:24:19,837 --> 00:24:21,880 But I thought I gave you everything you needed. 416 00:24:22,043 --> 00:24:25,016 I need some more information and it's very important. 417 00:24:25,179 --> 00:24:26,224 Okay. 418 00:24:26,397 --> 00:24:28,468 - Good bye . - Okay, bye. 419 00:24:31,959 --> 00:24:33,906 Hi, I'm home. 420 00:24:34,079 --> 00:24:37,848 Hi, you're home, okay. How was your trip? 421 00:24:38,011 --> 00:24:40,763 It was fantastic. 422 00:24:40,926 --> 00:24:42,614 Tell me all about it. 423 00:24:42,777 --> 00:24:46,134 Okay, you just let me freshen up, then you can take me out to dinner... 424 00:24:46,297 --> 00:24:50,392 -...and I will tell you everything. - I can't. I already started dinner, I'm sorry. 425 00:24:50,555 --> 00:24:53,653 - Cliff, you haven't even taken two bites. - I'm not very hungry. 426 00:24:53,816 --> 00:24:56,885 Well, I am. Here, why don't I put this in the refrigerator. 427 00:24:57,048 --> 00:25:00,663 If there's anything you like better than Chinese food, it's reheated Chinese food. 428 00:25:00,826 --> 00:25:04,605 No, baby, you can't do that. I'm sorry, I'd like to, but I've got a meeting. 429 00:25:04,768 --> 00:25:06,935 - Business now? - Yeah. 430 00:25:08,767 --> 00:25:10,225 Well... 431 00:25:10,752 --> 00:25:12,373 ...then I'll go with you. 432 00:25:12,536 --> 00:25:14,675 I'm sure we can get something to eat afterwards. 433 00:25:14,848 --> 00:25:17,562 Well, you can't go with me. I'm sorry. 434 00:25:17,725 --> 00:25:21,465 - I don't understand, why not? - Well, you just can't go with me, that's all. 435 00:25:23,038 --> 00:25:25,109 Cliff, who is this meeting with? 436 00:25:25,272 --> 00:25:28,025 That's not important. I just have to go by myself. 437 00:25:28,188 --> 00:25:30,096 Is it Marilee Stone? 438 00:25:30,269 --> 00:25:35,007 No, it's not Marilee Stone and you have to trust me. 439 00:25:35,227 --> 00:25:39,418 I don't know why I bothered to come home. I don't know why I keep coming home. 440 00:25:41,307 --> 00:25:43,446 Okay. 441 00:25:44,511 --> 00:25:46,333 Let's go to dinner. 442 00:25:46,496 --> 00:25:47,541 What about your meeting? 443 00:25:47,704 --> 00:25:51,090 Well, my meeting can wait because I don't want you angry with me. 444 00:25:52,672 --> 00:25:54,811 - I haven't even unpacked. - Well, that can wait... 445 00:25:54,974 --> 00:25:56,825 ...because you said you were hungry. 446 00:26:04,248 --> 00:26:06,195 [CAR TIRES SQUEAL] 447 00:26:18,202 --> 00:26:21,434 Hey, what you doing out here? I thought you was bringing Jenna to dinner. 448 00:26:21,597 --> 00:26:25,078 She's in with the family. There's something you and I have to discuss first. 449 00:26:25,241 --> 00:26:26,708 Oh, business? 450 00:26:26,871 --> 00:26:28,157 In a way. 451 00:26:28,320 --> 00:26:31,580 If you had come to work today, we could have discussed it at the office. 452 00:26:31,743 --> 00:26:34,774 I'd like to put business behind me now and go on and enjoy myself. 453 00:26:34,937 --> 00:26:36,404 In a minute. 454 00:26:38,016 --> 00:26:41,238 I want you to fill me in on Ewing Oil's involvement in offshore drilling. 455 00:26:41,401 --> 00:26:43,415 - What, now? - Yeah, now. 456 00:26:43,808 --> 00:26:47,155 Well, there hasn't been much of a change. I did file an intention to bid. 457 00:26:47,328 --> 00:26:50,704 - We agreed we wouldn't go in it alone. - Bobby, filing an intention to bid... 458 00:26:50,876 --> 00:26:52,248 ...doesn't mean we have to bid. 459 00:26:52,411 --> 00:26:54,684 We will go ahead if and when we find a partner. 460 00:26:55,134 --> 00:26:57,916 - You better be straight with me. - I am being straight with you. 461 00:26:58,079 --> 00:27:02,040 - What the hell is the matter anyhow? - I heard some pretty upsetting news today. 462 00:27:02,270 --> 00:27:05,876 Oh, don't tell me. Ray and Donna ran to you with that wild story... 463 00:27:06,048 --> 00:27:07,870 ...about me blackmailing Edgar Randolph? 464 00:27:08,024 --> 00:27:11,342 Ray spoke to me. And don't tell me you're above doing that sort of thing. 465 00:27:11,515 --> 00:27:13,107 Don't sound so high and mighty. 466 00:27:13,279 --> 00:27:16,022 It seems like I remember you using bribery and blackmail... 467 00:27:16,185 --> 00:27:19,158 ...to get what you wanted when we were fighting for the company. 468 00:27:19,321 --> 00:27:20,338 I don't need a lecture. 469 00:27:20,664 --> 00:27:22,294 Neither do I. 470 00:27:22,458 --> 00:27:26,207 Bobby, I didn't blackmail that man. And it would be helpful if you spent... 471 00:27:26,361 --> 00:27:30,226 ...a little more time and energy trying to find a partner for that offshore oil deal... 472 00:27:30,398 --> 00:27:33,774 ...and a little less time listening to rumors from the family cowboy. 473 00:27:34,330 --> 00:27:37,045 Let's go in and eat and have some fun. 474 00:27:47,642 --> 00:27:49,435 I used to know the Andersons very well. 475 00:27:49,598 --> 00:27:52,245 My daddy used to go hunting and fishing with Punk and Jock. 476 00:27:52,408 --> 00:27:55,449 Then you ought to feel right at home at their anniversary party. 477 00:27:55,803 --> 00:27:58,489 It's been a long time since I've been to their house. 478 00:27:58,652 --> 00:28:02,478 That will change soon. Bobby will have you back in the social world before you know it. 479 00:28:02,651 --> 00:28:05,135 I'm just a social butterfly, is that what you mean? 480 00:28:05,307 --> 00:28:07,676 No, Jenna hasn't been around rich folks for a while... 481 00:28:07,839 --> 00:28:09,978 ...and I want her to see that we haven't changed. 482 00:28:10,141 --> 00:28:13,104 I didn't go to their last anniversary. I didn't wanna go alone. 483 00:28:13,277 --> 00:28:15,003 But everything has changed this year. 484 00:28:15,483 --> 00:28:16,634 You know, Mama... 485 00:28:16,797 --> 00:28:19,185 ...I'm glad that you and Clayton made up. 486 00:28:19,616 --> 00:28:22,330 You got a funny way of showing it. Pulling a gun on me. 487 00:28:22,944 --> 00:28:24,881 You were drunk and hollering your head off... 488 00:28:25,054 --> 00:28:27,701 ...how did I know you came here to make up with Mama? 489 00:28:28,823 --> 00:28:31,278 J.R., you and Clayton are gonna have to get on together. 490 00:28:31,614 --> 00:28:34,990 Mama's right. And, J.R., I think it's up to you. 491 00:28:35,162 --> 00:28:38,068 Clayton's demonstrated he's more than willing to go halfway. 492 00:28:38,749 --> 00:28:40,312 Yeah, and you're right. 493 00:28:40,475 --> 00:28:43,775 Clayton, I wanna apologize for my behavior the other night, I really do. 494 00:28:44,542 --> 00:28:45,779 I accept. 495 00:28:45,952 --> 00:28:47,227 I guess I was a little loud. 496 00:28:48,090 --> 00:28:50,517 You see? All you need to do is get to know each other better. 497 00:28:50,680 --> 00:28:52,339 [CHUCKLES] 498 00:28:52,511 --> 00:28:54,420 ELLIE: Let's go into dinner. 499 00:28:55,868 --> 00:28:59,167 - I have to buy something new for the party. - Oh, stop by the boutique. 500 00:28:59,321 --> 00:29:01,977 Just got some new designs in, they'd be stunning on you. 501 00:29:02,140 --> 00:29:03,186 I'll come by tomorrow. 502 00:29:03,358 --> 00:29:06,485 I have something I'd like to discuss with you. Could we meet for lunch? 503 00:29:06,648 --> 00:29:09,467 - How about the Oil Baron's Club tomorrow? BOBBY: That's fine. 504 00:29:21,503 --> 00:29:23,767 John Ross, I think you've been in the water long enough. 505 00:29:23,930 --> 00:29:25,685 Just for a couple of more minutes. 506 00:29:25,848 --> 00:29:26,797 [CAR HORN HONKING] 507 00:29:26,970 --> 00:29:28,312 Peter. 508 00:29:34,968 --> 00:29:36,858 Peter. 509 00:29:37,817 --> 00:29:39,035 PETER: I brought you a present. 510 00:29:39,198 --> 00:29:41,106 - What is it? - Well, open it. 511 00:29:41,279 --> 00:29:43,859 - I tried to call you. - Oh, well, my phone wasn't working. 512 00:29:44,031 --> 00:29:45,307 I've been in and out. 513 00:29:45,470 --> 00:29:46,899 It's a Frisbee. 514 00:29:47,071 --> 00:29:50,361 - You like that? - Yeah, let's play with it, come on. 515 00:29:50,524 --> 00:29:53,909 All right, here. All right, you go over there. Go ahead, go over there. 516 00:29:54,072 --> 00:29:55,962 Are you ready? Are you ready? 517 00:29:56,604 --> 00:29:58,033 Yeah. 518 00:29:58,906 --> 00:30:00,699 PETER: Good catch. 519 00:30:03,711 --> 00:30:05,427 I wanted to invite you to a party. 520 00:30:05,600 --> 00:30:06,933 Oh, when? 521 00:30:07,192 --> 00:30:09,494 LUCY: A week from Saturday. Some friends of my grandma's-- 522 00:30:09,657 --> 00:30:11,038 Oh, I'm sorry, I can't make it. 523 00:30:11,997 --> 00:30:12,946 Oh. 524 00:30:15,641 --> 00:30:17,550 I've got something going on that night. 525 00:30:17,722 --> 00:30:19,477 Are you two all alone have today? 526 00:30:20,091 --> 00:30:23,189 Yeah. Grandma's off with Clayton. They should be back any time. 527 00:30:23,352 --> 00:30:25,874 And Sue Ellen just went to go get a dress for the party. 528 00:30:26,047 --> 00:30:29,106 - I don't think that'll take all day. - Throw it to me, come on, Peter. 529 00:30:31,130 --> 00:30:35,225 Maybe I'll stick around and see if I can teach John Ross some tricks with the Frisbee. 530 00:30:38,265 --> 00:30:40,567 Sure, stay as long as you like. 531 00:30:46,235 --> 00:30:48,469 I don't like this arrangement at all, J.R. 532 00:30:48,632 --> 00:30:52,219 Well, Katherine, there's not a damn thing you can do about it. 533 00:30:52,382 --> 00:30:54,799 And I happen to like it a lot at the moment. 534 00:30:54,971 --> 00:30:58,318 Now, of course, we could go to Bobby and tell him all about us. 535 00:30:58,491 --> 00:30:59,834 That might solve the problem. 536 00:30:59,997 --> 00:31:02,298 I don't understand why you wanna go to bed with me... 537 00:31:02,462 --> 00:31:04,696 ...when you know I can't stand you. 538 00:31:04,859 --> 00:31:09,117 Well, honey. I am a man of lusty appetite. 539 00:31:09,309 --> 00:31:12,378 Unfortunately, my wife is not going to bed with me anymore. 540 00:31:12,541 --> 00:31:14,267 At least not for now. 541 00:31:14,584 --> 00:31:16,828 And my favorite lady of the evening is out of town. 542 00:31:18,430 --> 00:31:21,393 I just can't stand going to bed with strangers. 543 00:31:22,304 --> 00:31:24,376 And despite what you say... 544 00:31:24,663 --> 00:31:27,934 ...you enjoy what we're doing just as much as I do. 545 00:31:28,346 --> 00:31:32,144 - You can't hide that from me. - Oh, you're disgusting. 546 00:31:32,892 --> 00:31:34,302 Come on. 547 00:31:34,455 --> 00:31:36,344 Dangerous relationships... 548 00:31:36,507 --> 00:31:39,289 ...they excite you, don't they? They really tum you on. 549 00:31:39,807 --> 00:31:43,355 And if by some miracle you happen to land Bobby... 550 00:31:43,518 --> 00:31:47,095 ...it's not going to be long before you're trying to find a way back into my bed. 551 00:31:48,026 --> 00:31:49,886 We're a lot alike, you know? 552 00:31:50,423 --> 00:31:52,629 It's just that I'm smarter than you are. 553 00:31:53,914 --> 00:31:56,849 You got anything to drink around here? Some orange juice, coffee? 554 00:31:57,021 --> 00:31:58,844 Loving always makes me thirsty. 555 00:31:59,007 --> 00:32:01,241 It's in the kitchen. 556 00:32:04,089 --> 00:32:05,365 [SIGHS] 557 00:32:07,293 --> 00:32:09,115 [PHONE RINGS] 558 00:32:10,553 --> 00:32:11,800 Hello. 559 00:32:11,963 --> 00:32:14,418 EARL [ON PHONE]: Ms. Wentworth, this is Earl Johnson. 560 00:32:14,591 --> 00:32:15,962 Oh, yes, do you have any news? 561 00:32:16,442 --> 00:32:19,856 Yes, one of my operatives has located Renaldo Marchetta in Los Angeles. 562 00:32:20,345 --> 00:32:22,206 Oh, that's wonderful. 563 00:32:22,426 --> 00:32:23,836 You want us to do anything else? 564 00:32:24,479 --> 00:32:28,018 Yes, don't let him out of your sight until you hear from me. 565 00:32:28,190 --> 00:32:29,533 Goodbye. 566 00:32:34,175 --> 00:32:35,546 Good news, I hope. 567 00:32:36,026 --> 00:32:38,203 Maybe good enough to get you out of my bed. 568 00:32:48,378 --> 00:32:50,871 - You want something to eat? - The food here is really bad. 569 00:32:51,035 --> 00:32:52,732 All right, let's get down to business. 570 00:32:52,895 --> 00:32:56,722 First, I wanna know why you stood me up last night. I hate being in this place alone. 571 00:32:56,894 --> 00:32:58,745 I couldn't help it. 572 00:32:58,908 --> 00:33:00,635 - I thought you were eager. - Oh, I am. 573 00:33:00,798 --> 00:33:04,308 But I realized I have a major problem with this offshore deal. 574 00:33:04,480 --> 00:33:05,909 Why? I've given you everything. 575 00:33:06,072 --> 00:33:08,249 Yeah, I know what tracts J.R.'s gonna bid on... 576 00:33:08,412 --> 00:33:11,059 ...I know the geologicals are wonderful. I know all of that. 577 00:33:11,232 --> 00:33:13,265 I know there's a fortune in oil out there. 578 00:33:13,687 --> 00:33:14,809 Then what's your problem? 579 00:33:16,027 --> 00:33:17,849 How do I know I'll get the tracts? 580 00:33:18,012 --> 00:33:19,950 How do I know how much J.R.'s gonna bid? 581 00:33:20,985 --> 00:33:23,373 I'll know the amount. I'll get the figures to you. 582 00:33:24,093 --> 00:33:25,205 Yeah. 583 00:33:25,368 --> 00:33:27,545 But here's the joker, the tracts are hot. 584 00:33:27,708 --> 00:33:29,751 So how do I know that he knows how much to bid? 585 00:33:29,914 --> 00:33:33,712 How do I know that Westar, or one of the majors, won't outbid him? 586 00:33:35,064 --> 00:33:37,586 All I know is that I heard J.R. say he's certain... 587 00:33:37,759 --> 00:33:40,761 ...he'll be able to outbid the others on the tracts he really wants. 588 00:33:40,924 --> 00:33:42,832 How can he be certain? The bids are sealed. 589 00:33:43,005 --> 00:33:47,311 I don't know, but J.R. seems convinced he'll know what the other companies are bidding. 590 00:33:48,951 --> 00:33:51,991 Then he had to get to Edgar Randolph because he's the only one... 591 00:33:52,154 --> 00:33:55,089 ...with access to that information. And he is putting his career... 592 00:33:55,262 --> 00:33:57,630 ...and his reputation on the line by doing that. 593 00:33:57,784 --> 00:34:01,399 All I can tell you is that J.R. is sure he'll have those figures. 594 00:34:05,984 --> 00:34:09,206 Well, I gotta give the devil his due. 595 00:34:09,503 --> 00:34:13,330 I must say I have hated J.R. Ewing most of my life... 596 00:34:13,502 --> 00:34:15,833 ...but he does have a way of getting what he wants. 597 00:34:16,255 --> 00:34:17,492 Does that surprise you? 598 00:34:17,655 --> 00:34:19,036 Well, it really shouldn't... 599 00:34:19,803 --> 00:34:22,585 ...but I gotta say, sometimes it does. 600 00:34:24,157 --> 00:34:27,639 So we'll just stay in touch every step of the way. 601 00:34:36,855 --> 00:34:39,416 - I knew it. - What? That we were gonna argue? 602 00:34:39,579 --> 00:34:42,005 No. That sooner or later you'd call me. 603 00:34:43,904 --> 00:34:46,896 - What an ego. - No, it's logic. 604 00:34:47,194 --> 00:34:49,716 You're the kind of woman that just can't resist... 605 00:34:49,888 --> 00:34:52,123 ...my urbane charm and quick wit. 606 00:34:52,535 --> 00:34:56,563 I mean, how long can you put up with a bucolic life before you need a change? 607 00:34:56,736 --> 00:34:58,424 - You want a rough estimate? - Mm-hm. 608 00:34:58,587 --> 00:35:01,752 - Give or take a couple of hundred years. - Mm. 609 00:35:02,586 --> 00:35:03,862 Look... 610 00:35:04,217 --> 00:35:09,453 ...seriously now, I called you because I need a favor... 611 00:35:09,760 --> 00:35:14,229 ...and I figured that you would help me, because you used to have a crush on me. 612 00:35:14,392 --> 00:35:15,639 [CHUCKLES] 613 00:35:15,802 --> 00:35:17,528 I knew that would come back to haunt me. 614 00:35:19,705 --> 00:35:21,048 Listen, when-- 615 00:35:21,211 --> 00:35:23,925 When you were practicing law in Washington... 616 00:35:24,280 --> 00:35:26,006 ...did you know Edgar Randolph? 617 00:35:27,128 --> 00:35:28,404 Mostly by reputation. 618 00:35:28,768 --> 00:35:30,523 I met him at a few parties. 619 00:35:30,974 --> 00:35:32,796 But you knew him better than I. 620 00:35:32,959 --> 00:35:34,839 Wasn't he a friend of Sam Culver's? 621 00:35:35,769 --> 00:35:39,998 Yeah, but once he moved to Washington, we just weren't that close anymore. 622 00:35:41,274 --> 00:35:44,372 Well, from what I heard, he was a completely honest man. 623 00:35:44,544 --> 00:35:46,846 He was conservative in his politics... 624 00:35:46,999 --> 00:35:50,068 ...in his way of thinking, and in his personal life. 625 00:35:51,133 --> 00:35:52,504 Why do you ask? 626 00:35:56,283 --> 00:35:58,834 Because I believe that he is being blackmailed. 627 00:36:00,953 --> 00:36:02,967 Do you have any idea how that's possible? 628 00:36:04,799 --> 00:36:06,228 Donna. 629 00:36:06,650 --> 00:36:09,997 You know as well as I that most people have something in their past... 630 00:36:10,170 --> 00:36:11,186 ...they wanna hide. 631 00:36:11,359 --> 00:36:15,061 Now, sometimes it can be serious enough for them to pay to keep it hidden. 632 00:36:17,084 --> 00:36:19,290 That just seems so unlikely with Edgar. 633 00:36:19,453 --> 00:36:20,758 You never know. 634 00:36:21,851 --> 00:36:23,376 I'll tell you what I'll do. 635 00:36:23,548 --> 00:36:26,263 I am going back to Washington on business in a couple of days. 636 00:36:26,426 --> 00:36:28,603 I'll ask a few discreet questions. 637 00:36:29,437 --> 00:36:30,895 I'd appreciate that. 638 00:36:31,230 --> 00:36:33,494 Well, it'll give me a chance to call you again. 639 00:36:35,038 --> 00:36:36,495 You just never give up, do you? 640 00:36:36,668 --> 00:36:37,876 I'm troublesome that way. 641 00:36:39,775 --> 00:36:42,739 By the way, do you have any idea who's doing the blackmail? 642 00:36:46,393 --> 00:36:49,433 I would rather not say just yet. 643 00:36:51,418 --> 00:36:52,847 Okay. 644 00:36:58,304 --> 00:36:59,762 It's absolutely lovely. 645 00:36:59,934 --> 00:37:03,032 - Well, I think it'll look perfect on you. - You have exquisite taste. 646 00:37:03,195 --> 00:37:07,386 In fact, everything in the shop is beautiful. Jenna, will it be ready in time for the party? 647 00:37:07,549 --> 00:37:10,004 Plenty of time. I'll have my dressmaker get right on it. 648 00:37:10,167 --> 00:37:12,373 There's just a few minor alterations, that's it. 649 00:37:12,536 --> 00:37:14,071 Thank you. 650 00:37:14,972 --> 00:37:16,430 You know, Sue Ellen... 651 00:37:16,603 --> 00:37:19,806 ...I had second thoughts last night after I suggested that you come in. 652 00:37:19,959 --> 00:37:21,244 Why? 653 00:37:21,753 --> 00:37:24,438 I had the funny feeling that maybe you would buy something... 654 00:37:24,601 --> 00:37:26,711 ...out of obligation, or something like that. 655 00:37:27,200 --> 00:37:31,218 Well, Jenna, I must confess that I had the same feelings... 656 00:37:31,391 --> 00:37:32,791 ...and I'm honestly delighted. 657 00:37:33,472 --> 00:37:34,422 I'm glad. 658 00:37:34,585 --> 00:37:36,445 You're gonna be so successful here. 659 00:37:36,608 --> 00:37:37,749 I hope so. 660 00:37:37,912 --> 00:37:41,777 I feel that Bobby's given me a chance to really do something exciting on my own. 661 00:37:41,950 --> 00:37:42,995 I wanna succeed. 662 00:37:43,168 --> 00:37:44,539 And you will. 663 00:37:44,702 --> 00:37:47,388 - I hope to see you soon. - Good bye, Sue Ellen. 664 00:37:47,551 --> 00:37:50,035 - Thanks a lot. Bye. - Bye-bye. Thank you. 665 00:37:51,703 --> 00:37:53,842 Hey, maybe we can get together for lunch one day. 666 00:37:54,015 --> 00:37:55,990 - I'd like that. Okay, bye-bye. - Good. 667 00:37:56,153 --> 00:37:57,237 [TIRES SCREECH] 668 00:38:02,426 --> 00:38:04,535 - Are you all right? - I can't feel my legs. 669 00:38:04,698 --> 00:38:05,907 MAN 1: I didn't see her. 670 00:38:06,079 --> 00:38:09,177 For God's sake, don't stand there, call an ambulance. 671 00:38:09,753 --> 00:38:12,208 MAN 2: Was the guy speeding? What happened? 672 00:38:32,894 --> 00:38:34,304 Miss, you have to wait out here. 673 00:38:34,458 --> 00:38:35,867 - Okay. - Miss? 674 00:38:36,155 --> 00:38:37,268 Miss? 675 00:38:37,440 --> 00:38:39,157 Can I talk to you? 676 00:38:43,194 --> 00:38:44,182 Yes. 677 00:38:44,345 --> 00:38:45,937 - Are you a relative? - No. 678 00:38:46,110 --> 00:38:48,757 I'm a friend. How can I find out if she gonna be all right? 679 00:38:48,920 --> 00:38:50,454 The doctors are gonna take a while. 680 00:38:50,617 --> 00:38:53,437 In the meantime, we need some information. What's her name? 681 00:38:53,696 --> 00:38:55,480 Sue Ellen Ewing. 682 00:38:56,055 --> 00:38:57,753 This can wait just a minute, can't it? 683 00:38:57,916 --> 00:39:00,284 Is there a phone I can use? I have to call her family. 684 00:39:00,448 --> 00:39:03,133 - Sure, you can use this one. - Oh, thanks. 685 00:39:10,239 --> 00:39:11,640 [PHONE RINGS] 686 00:39:12,186 --> 00:39:15,351 - Ewing Oil. JENNA: Phyllis, it's Jenna. Is Bobby there? 687 00:39:15,514 --> 00:39:16,790 No, he's not back from lunch. 688 00:39:17,116 --> 00:39:19,504 Then I'd better speak to J.R. It's important. 689 00:39:20,664 --> 00:39:23,062 - Sly, file these for me, will you? - Yes, sir. 690 00:39:23,225 --> 00:39:27,128 PHYLLIS: J.R., I have Jenna Wade on the phone, she says it's very important. 691 00:39:28,317 --> 00:39:29,909 Hello, Jenna, what can I do for you? 692 00:39:30,648 --> 00:39:33,496 I'm at Dallas Memorial in the emergency room. 693 00:39:33,659 --> 00:39:35,184 Sue Ellen's been in an accident. 694 00:39:35,961 --> 00:39:37,045 How bad is it? 695 00:39:37,208 --> 00:39:38,550 I don't know. 696 00:39:38,713 --> 00:39:40,603 All right, I'm on my way. 697 00:39:40,957 --> 00:39:44,122 Call Southfork, tell the family that Sue Ellen's at Dallas Memorial. 698 00:39:46,299 --> 00:39:47,728 [PHONE RINGING] 699 00:39:49,752 --> 00:39:51,929 JOHN ROSS: Come on, Lucy, you wanna play? 700 00:39:52,092 --> 00:39:54,681 No, thanks, you two have fun. 701 00:39:54,844 --> 00:39:57,463 JOHN ROSS: Peter, throw it up high. - Up high? Okay. 702 00:39:57,626 --> 00:40:00,081 John Ross, come in for lunch now. 703 00:40:00,378 --> 00:40:03,955 Miss Lucy, it's Phyllis calling from the office. She says it's important. 704 00:40:04,473 --> 00:40:06,228 Hello, Phyllis, it's Lucy. 705 00:40:06,391 --> 00:40:08,185 PHYLLIS: Lucy, is your grandmother there? 706 00:40:08,348 --> 00:40:09,940 No, there's nobody else here. 707 00:40:10,112 --> 00:40:12,471 We“, Sue Ellen's been in an accident. 708 00:40:12,635 --> 00:40:15,224 - Oh, no. - She's at Dallas Memorial Hospital. 709 00:40:15,387 --> 00:40:18,072 Well, I'll go to the hospital right away. 710 00:40:21,017 --> 00:40:23,443 - What's the matter? - Sue Ellen's been in an accident. 711 00:40:29,216 --> 00:40:31,671 Well, I had a wonderful time-- Whoa, Cassie, thank you. 712 00:40:31,835 --> 00:40:34,175 - Thank you. - Would you like to see the menus? 713 00:40:34,328 --> 00:40:36,697 - I think we can wait for a little while. - In a minute. 714 00:40:36,860 --> 00:40:37,838 - Thank you. - Thank you. 715 00:40:38,011 --> 00:40:39,900 - Well. - Cheers, Bob. 716 00:40:42,365 --> 00:40:47,150 Clayton, I wanna tell you how glad I am that you and Mama got past... 717 00:40:47,323 --> 00:40:49,116 ...her worry about the mastectomy. 718 00:40:49,279 --> 00:40:51,255 Well, she was frightened, Bobby... 719 00:40:51,418 --> 00:40:54,391 ...and we'll work it out in time, along with the rest our problems. 720 00:40:54,554 --> 00:40:58,294 I know how difficult it can be to be with someone new when you've been in love... 721 00:40:58,458 --> 00:41:00,692 -...with someone else for so long. - Yes, it can be. 722 00:41:00,855 --> 00:41:03,703 I never thought there would be another woman after Amy. 723 00:41:03,867 --> 00:41:06,418 And I'm sure you must have felt the same way about Pam. 724 00:41:06,590 --> 00:41:07,933 Yes, I did. 725 00:41:08,096 --> 00:41:10,359 And Ellie and I also have the additional problem... 726 00:41:10,522 --> 00:41:14,205 ...of trying to fit into a tightly-knit, strong family. 727 00:41:14,368 --> 00:41:16,190 I'm sure that J.R. is not finished yet. 728 00:41:16,670 --> 00:41:19,154 That's why I wanted to have this lunch with you, Clayton. 729 00:41:19,326 --> 00:41:23,383 I might have an idea that will go along way to solving a couple of those problems. 730 00:41:23,546 --> 00:41:26,040 Well, I'm willing to listen to a good idea. 731 00:41:27,133 --> 00:41:31,228 If there's anything as important as Mama to J.R., it's Ewing Oil. 732 00:41:31,870 --> 00:41:33,395 At times, I thought it came first. 733 00:41:33,568 --> 00:41:35,390 No, no, not really. 734 00:41:35,544 --> 00:41:38,267 When you get inside the family, you'll see that the Ewings... 735 00:41:38,430 --> 00:41:40,339 ...are pretty complex characters. 736 00:41:40,511 --> 00:41:44,731 No, Mama and Daddy always came at the top of J.R.'s list. 737 00:41:45,115 --> 00:41:46,841 And then there was little John Ross. 738 00:41:47,004 --> 00:41:49,853 They were always the most important thing in his life. 739 00:41:50,840 --> 00:41:54,322 Well, what does J.R.'s love of Ewing Oil got to do with me? 740 00:41:54,974 --> 00:41:59,031 As you know, J.R. and I are determined to rebuild Ewing Oil, but we need new sources. 741 00:41:59,194 --> 00:42:02,042 It's J.R.'s opinion that offshore drilling is the answer. 742 00:42:02,205 --> 00:42:06,511 We both know it's too expensive for a company like ours to go in all by ourselves... 743 00:42:07,000 --> 00:42:08,084 ...so we need partners. 744 00:42:09,148 --> 00:42:12,534 - Me, partners with J.R.? - I'd be a partner too. 745 00:42:12,697 --> 00:42:17,339 Well, your being in partnership with J.R. is a little different than this. 746 00:42:17,502 --> 00:42:20,695 - You're his brother, family. - That's just it, Clayton, you just said it. 747 00:42:20,858 --> 00:42:23,313 Family. Now, no matter what you think about J.R... 748 00:42:23,486 --> 00:42:25,654 ...and believe me, there are a lot of negatives... 749 00:42:25,817 --> 00:42:27,639 ...he is one of the best oilmen in Texas. 750 00:42:27,994 --> 00:42:31,293 And I'd be there as a full partner, a watchdog, if that's what you needed. 751 00:42:31,705 --> 00:42:35,062 Your investment would be as secure as any could be in a situation like this. 752 00:42:35,225 --> 00:42:37,565 - You know the risks. - Yes, I do. 753 00:42:37,920 --> 00:42:41,228 But I think if you did decide to throw in with us... 754 00:42:41,468 --> 00:42:44,537 ...it would go a long way to really making you a pan of the family. 755 00:42:45,976 --> 00:42:49,294 That's a very interesting idea, Bobby. 756 00:42:49,467 --> 00:42:53,878 I've never had a business deal offered to me before that had so many emotions tied to it. 757 00:42:55,806 --> 00:42:58,175 You'll have to give me some time to think about it. 758 00:42:58,328 --> 00:42:59,479 Of course I will. 759 00:43:10,105 --> 00:43:11,055 Jenna. 760 00:43:11,227 --> 00:43:12,340 - J.R. - What's the word? 761 00:43:12,512 --> 00:43:13,970 Nothing yet. 762 00:43:14,200 --> 00:43:16,109 - What happened? - She was hit by a car. 763 00:43:16,281 --> 00:43:17,816 I don't know how badly she's hurt. 764 00:43:17,979 --> 00:43:20,827 She kept slipping in and out of consciousness. 765 00:43:21,786 --> 00:43:22,899 Miss. 766 00:43:23,071 --> 00:43:25,622 I'm Mrs. Ewing's husband, can you tell me what's going on? 767 00:43:25,785 --> 00:43:29,813 Like I told that lady, you just have to wait. The doctors are very busy in there. 768 00:43:35,711 --> 00:43:37,236 This way, miss. 769 00:43:41,370 --> 00:43:42,799 Oh, Pam, I'm sorry I'm late. 770 00:43:42,971 --> 00:43:45,561 Hi. I was beginning to think you weren't going to come. 771 00:43:45,724 --> 00:43:47,728 Well, I almost didn't. 772 00:43:47,930 --> 00:43:49,819 Could I have a glass of white wine, please? 773 00:43:49,982 --> 00:43:51,574 - Yes, ma'am. - Thank you. 774 00:43:51,737 --> 00:43:52,955 Is something wrong? 775 00:43:53,118 --> 00:43:54,806 Oh, no, not really. 776 00:43:54,969 --> 00:43:58,230 I just feel kind of low today, son of out of sorts. 777 00:43:58,393 --> 00:44:01,241 - I had a bad morning. - Anything you want to talk about? 778 00:44:02,718 --> 00:44:04,022 No, I'd rather not. 779 00:44:04,416 --> 00:44:07,158 We don't have to go shopping today if you don't want to. 780 00:44:07,360 --> 00:44:09,748 Oh, no, maybe I'll feel better in a little while. 781 00:44:09,920 --> 00:44:12,884 You know, before you went to Europe, I promised to introduce you... 782 00:44:13,047 --> 00:44:14,581 ...to some eligible bachelors. 783 00:44:14,744 --> 00:44:17,401 And that's what I think you need in your life, is a man. 784 00:44:18,590 --> 00:44:20,566 Yeah, maybe you're right. 785 00:44:20,729 --> 00:44:23,453 I'm gonna talk to Mark and we're going to plan a party. 786 00:44:23,616 --> 00:44:25,332 I'm going to invite all of his friends. 787 00:44:25,495 --> 00:44:28,727 And I'll do something wonderfully sneaky. I won't invite any other women. 788 00:44:28,890 --> 00:44:31,739 - Then you can pick and choose. - No, you don't. If you do that... 789 00:44:31,902 --> 00:44:35,220 ...they'll all spend the entire evening talking to each other about football. 790 00:44:35,383 --> 00:44:37,148 [BOTH LAUGH] 791 00:44:37,819 --> 00:44:40,533 You know, your mood seems to have lifted already. 792 00:44:40,696 --> 00:44:42,806 Why don't we do that? I'll have a party. 793 00:44:43,420 --> 00:44:46,968 - Okay, right after I get back from LA. - L.A.? 794 00:44:47,515 --> 00:44:51,130 You know, you're really on some kind of travel kick. Why are you going to L.A.? 795 00:44:51,447 --> 00:44:54,103 Well, there's an old friend of my father's who's very sick. 796 00:44:54,267 --> 00:44:56,760 Oh, I'm sorry. I hope it's not serious. 797 00:44:57,566 --> 00:45:00,596 Well, I don't know that. I guess I'll see when I get there. 798 00:45:01,085 --> 00:45:02,332 All right. 799 00:45:02,495 --> 00:45:04,116 But when you get back... 800 00:45:04,288 --> 00:45:06,744 ...we are going to have a party. 801 00:45:06,907 --> 00:45:07,952 If you say so. 802 00:45:08,125 --> 00:45:09,266 Okay. 803 00:45:11,098 --> 00:45:12,891 J.R., how's Sue Ellen? 804 00:45:13,054 --> 00:45:15,509 What are you two doing here? I thought Bobby was coming. 805 00:45:15,672 --> 00:45:17,466 I don't know, I haven't seen him. 806 00:45:17,629 --> 00:45:21,043 - Is Mr. Ewing here? J.R.: Yes, I'm Mr. Ewing. 807 00:45:21,216 --> 00:45:23,930 I just wanted to tell you that Mrs. Ewing's going to be fine. 808 00:45:24,217 --> 00:45:28,408 No broken bones, just a few scratches and a minor concussion. 809 00:45:28,763 --> 00:45:34,364 It doesn't even look like she's been in an accident. However, the news is not all good. 810 00:45:34,527 --> 00:45:37,749 She lost a considerable amount of blood when she miscarried. 811 00:45:38,871 --> 00:45:39,955 Miscarried? 812 00:45:40,128 --> 00:45:42,909 Apparently, the accident caused her to lose the baby. 813 00:45:46,975 --> 00:45:48,529 I'm sorry. 814 00:46:43,319 --> 00:46:45,237 [ENGLISH SDH] 815 00:46:45,673 --> 00:47:46,309 Please rate this subtitle at www.osdb.link/f69z4 Help other users to choose the best subtitles 816 00:47:46,359 --> 00:47:50,909 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 67604

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.