All language subtitles for Dallas s07e14 Peters Principles.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:30,000 --> 00:01:32,455 WOMAN: You mean to tell me he still hasn't called or anything? 2 00:01:33,193 --> 00:01:35,754 No, I'm not his girlfriend. Um... 3 00:01:36,176 --> 00:01:38,861 He was my nephew's counselor at summer camp. 4 00:01:39,024 --> 00:01:41,259 And he was very friendly with our family. 5 00:01:41,422 --> 00:01:43,148 - Good morning, Sue Ellen. - Good morning. 6 00:01:43,311 --> 00:01:45,479 - How's John Ross enjoying school? LUCY: Great, do that. 7 00:01:45,642 --> 00:01:46,591 - Just fine. - Okay. 8 00:01:46,764 --> 00:01:48,740 - Okay, thank you very much, Jerry. - Ah. 9 00:01:48,912 --> 00:01:50,888 - Thank you, Teresa. WOMAN: You're welcome. 10 00:01:51,051 --> 00:01:52,000 Good morning. 11 00:01:52,173 --> 00:01:53,487 SUE ELLEN: Just coffee. - Yes, ma'am. 12 00:01:53,650 --> 00:01:56,067 J.R., I'm not gonna be in until later this afternoon. 13 00:01:56,239 --> 00:01:57,735 Well, what time? 14 00:01:57,898 --> 00:02:00,200 I don't know. Sometime after lunch, I expect. 15 00:02:00,459 --> 00:02:03,777 - Sue Ellen, you see Mama this morning? - I don't think she's up yet. 16 00:02:04,746 --> 00:02:05,695 Huh. 17 00:02:05,868 --> 00:02:08,937 She always got up bright and early ever since I can remember. 18 00:02:09,100 --> 00:02:12,485 Fallow is keeping her out till all hours, practically every night. 19 00:02:12,658 --> 00:02:14,825 - It's none of your business, is it? - I don't know. 20 00:02:14,988 --> 00:02:16,782 Couldn't be good. He could wear her out. 21 00:02:17,098 --> 00:02:18,758 J.R., you're her son, not her father. 22 00:02:18,930 --> 00:02:21,069 You have no right to question the hour she keeps. 23 00:02:21,232 --> 00:02:23,169 J.R.: Maybe. - Are you all right, Lucy? 24 00:02:24,617 --> 00:02:25,835 Oh, I'm just worried. 25 00:02:25,998 --> 00:02:29,067 I was on the phone just now with Peter's roommate, Jerry Hunter. 26 00:02:29,230 --> 00:02:31,820 He said Peter hasn't been by for the rest of his things. 27 00:02:31,983 --> 00:02:34,572 Is something wrong with Peter? 28 00:02:34,898 --> 00:02:36,452 No, sweetheart, he'll be just fine. 29 00:02:36,624 --> 00:02:39,521 Well, we have to go to school now. We've got to change that shirt. 30 00:02:39,693 --> 00:02:41,324 LUCY: Would you like me to take him for you? 31 00:02:41,487 --> 00:02:42,734 No, thank you, Lucy. 32 00:02:42,897 --> 00:02:45,380 J.R.: What's the hurry? The boy hasn't finished his breakfast. 33 00:02:45,553 --> 00:02:47,337 Well, we don't wanna be late. 34 00:02:48,843 --> 00:02:51,844 - Goodbye, Daddy. - Bye, son. 35 00:02:52,017 --> 00:02:54,702 What's he! rush? There's plenty of time before school. 36 00:02:55,824 --> 00:02:57,675 [INTERCOM BUZZES] 37 00:02:57,838 --> 00:02:59,881 Yes? WOMAN: Mrs. Stone and Mr. Lee are here. 38 00:03:00,044 --> 00:03:02,384 Oh, yes, show them in. 39 00:03:08,110 --> 00:03:09,318 - Marilee. - Cliff. 40 00:03:09,481 --> 00:03:10,431 - Jordan. - Hi, Cliff. 41 00:03:10,603 --> 00:03:12,262 - Coffee or tea? - No, thank you. 42 00:03:12,425 --> 00:03:14,248 - Nothing for me. - Thank you, Jackie. 43 00:03:14,411 --> 00:03:15,360 Sit down, please. 44 00:03:15,533 --> 00:03:17,422 We're surprised you wanted to talk to us. 45 00:03:17,585 --> 00:03:20,299 - Unless this is a social invitation. - No, it's business. 46 00:03:20,462 --> 00:03:23,272 If it had been social, I would've invited you to my home. 47 00:03:23,435 --> 00:03:25,478 We heard all your ventures were with Graisco. 48 00:03:25,641 --> 00:03:27,300 No, that's not entirely true. 49 00:03:27,473 --> 00:03:29,065 I do have a few deals with Mark... 50 00:03:29,228 --> 00:03:32,162 ...but that's mainly out of deference to my sister, Pam. 51 00:03:32,335 --> 00:03:34,608 Because they are practically engaged to be married. 52 00:03:34,761 --> 00:03:36,171 That's the story around town. 53 00:03:36,334 --> 00:03:39,116 No, but Mark's business dealings are very conservative. 54 00:03:39,279 --> 00:03:43,268 Graisco is a big company, and they have a particular way of doing things. 55 00:03:43,441 --> 00:03:45,954 Sometimes they just don't move fast enough to suit me. 56 00:03:46,126 --> 00:03:48,677 You have a specific deal in mind, Cliff? 57 00:03:48,850 --> 00:03:52,676 I have an area I'd like to be involved in, and I'd like to do it with the cartel. 58 00:03:52,849 --> 00:03:55,745 The federal government has some offshore tracts for lease... 59 00:03:55,918 --> 00:03:58,949 ...that are coming up at auction, and they look potentially rich. 60 00:03:59,313 --> 00:04:02,411 Cliff, we had the same meeting with Bobby Ewing. 61 00:04:02,574 --> 00:04:04,741 I'll tell you what I told him: I'm not interested. 62 00:04:05,106 --> 00:04:09,479 - Jordan, we haven't even talked. - Don't have to. Too risky for me. 63 00:04:12,202 --> 00:04:15,108 - Marilee, you coming? - I have to make a couple of phone calls. 64 00:04:15,281 --> 00:04:16,557 - Do you mind? - No, not at all. 65 00:04:16,720 --> 00:04:19,108 - Jordan, I'll see you later. - Take care, now. Cliff. 66 00:04:19,434 --> 00:04:22,253 If you want privacy, you can use Pam's office. She's not in yet. 67 00:04:22,416 --> 00:04:24,354 I don't really have to make any calls, Cliff. 68 00:04:24,526 --> 00:04:27,173 It was just an excuse for Jordan's benefit. 69 00:04:27,346 --> 00:04:31,239 Stonehurst Oil might just be interested in a joint venture with Barnes-Wentworth. 70 00:04:31,402 --> 00:04:34,721 - Terrific. - I'd like to meet with you, alone... 71 00:04:34,893 --> 00:04:37,262 -...and quietly. We can discuss it. - Okay. What about now? 72 00:04:37,425 --> 00:04:38,375 [SIGHS] 73 00:04:38,538 --> 00:04:39,784 Well, I have another appointment. 74 00:04:39,948 --> 00:04:41,674 Call me when you have time some evening. 75 00:04:42,767 --> 00:04:44,071 Okay. 76 00:04:45,002 --> 00:04:46,383 Soon . 77 00:04:47,409 --> 00:04:48,684 Okay. 78 00:04:52,684 --> 00:04:55,072 [DOOR OPENS, CLOSES] 79 00:05:01,325 --> 00:05:03,118 - Excuse me. - Mm-hm. 80 00:05:03,310 --> 00:05:06,091 They told me at the dorm that I could find Jerry Hunter here. 81 00:05:06,254 --> 00:05:08,738 - Do you know him? - Yeah. 82 00:05:08,911 --> 00:05:11,337 See the brown-haired guy? The one with the glasses... 83 00:05:11,500 --> 00:05:13,802 ...packing his books right there? Okay? All right? 84 00:05:13,965 --> 00:05:15,720 - Thank you very much. - Sure. 85 00:05:26,384 --> 00:05:29,731 SUE ELLEN: Excuse me. Excuse me, are you Jerry Hunter? 86 00:05:32,330 --> 00:05:34,440 - Yeah. - I'm Sue Ellen Ewing. 87 00:05:34,862 --> 00:05:35,812 Hi. 88 00:05:35,984 --> 00:05:39,015 Oh, Mrs. Ewing, right. I talked to your niece, Lucy? 89 00:05:39,370 --> 00:05:41,710 And Peter was working with your son in summer camp? 90 00:05:41,873 --> 00:05:43,273 Yeah, that's right. 91 00:05:43,436 --> 00:05:47,397 Well, I've been trying to find him. I wanted him to tutor my son after school. 92 00:05:47,569 --> 00:05:51,012 They told me you were his roommate. Nobody else seems to know where he is. 93 00:05:52,557 --> 00:05:53,506 [SIGHS] 94 00:05:53,679 --> 00:05:55,136 I don't know if I can help you, really. 95 00:05:55,856 --> 00:05:57,793 Please, Jerry. It's very important to me. 96 00:05:57,965 --> 00:06:00,814 No, it's not that I don't want to. I don't know if I can. 97 00:06:01,677 --> 00:06:05,024 I thought I knew Peter pretty well, but he's really changed lately. 98 00:06:05,360 --> 00:06:08,774 I don't even know the guy. One day he's up, next day he's falling apart. 99 00:06:08,937 --> 00:06:11,843 He threw a couple of things in a suitcase, moved out of the dorm. 100 00:06:12,140 --> 00:06:14,566 He hasn't gone to any of his classes? 101 00:06:15,305 --> 00:06:17,031 No, I think he might've quit school. 102 00:06:18,537 --> 00:06:20,906 He didn't even tell you where he was going? 103 00:06:21,069 --> 00:06:22,047 No. 104 00:06:24,330 --> 00:06:25,279 Uh... 105 00:06:25,452 --> 00:06:28,271 Well, if you do hear from him, would you give me a call? 106 00:06:28,434 --> 00:06:29,739 I'd appreciate it. 107 00:06:30,506 --> 00:06:32,136 This is my number. 108 00:06:32,395 --> 00:06:33,958 All right, Mrs. Ewing. 109 00:06:34,121 --> 00:06:36,011 I gotta go to class. 110 00:06:36,174 --> 00:06:37,699 Thanks. 111 00:06:41,774 --> 00:06:43,683 [INDISTINCT CONVERSATIONS] 112 00:06:45,074 --> 00:06:47,922 - How are you, Dora Mae? - Fine, and you, Mrs. Ewing? 113 00:06:48,075 --> 00:06:50,502 - Thank you, Clayton. - You're welcome. 114 00:06:50,674 --> 00:06:51,624 [SIGHS] 115 00:06:51,787 --> 00:06:53,801 Would you care for a cocktail, Mrs. Ewing, Mr. Fallow? 116 00:06:53,964 --> 00:06:56,620 Yes, Dora Mae. The usual please, for both of us. 117 00:06:56,783 --> 00:06:58,126 Thank you. 118 00:07:00,524 --> 00:07:01,953 [SIGHS] 119 00:07:03,305 --> 00:07:07,084 - Clayton, what's the matter? - Nothing, Ellie, why? 120 00:07:07,506 --> 00:07:10,057 You've been very distracted ever since we left Southfork. 121 00:07:10,766 --> 00:07:14,631 Maybe I'm just feeling down because it's Steven's birthday and I can't reach him. 122 00:07:15,245 --> 00:07:18,343 - Where is he? - He's riding in the rodeo in Tucson. 123 00:07:18,506 --> 00:07:22,668 I left my hotel number and your number. I hope he calls back. 124 00:07:23,723 --> 00:07:27,617 - Is that all that's bothering you? - Well, I haven't seen him in months. 125 00:07:28,010 --> 00:07:30,503 No, that's not all that's bothering me. 126 00:07:32,364 --> 00:07:34,752 WOMAN: Are you ready for the menus yet? - Are we? 127 00:07:34,925 --> 00:07:37,476 - No, later, thank you. - Yes, ma'am. 128 00:07:40,429 --> 00:07:41,772 Thank you. 129 00:07:43,729 --> 00:07:45,388 Clayton. 130 00:07:45,810 --> 00:07:47,402 Are you worried about us? 131 00:07:47,977 --> 00:07:48,994 Some. 132 00:07:49,166 --> 00:07:52,101 I am sorry I let you talk me into bringing you back to Dallas. 133 00:07:52,561 --> 00:07:53,511 [CHUCKLES] 134 00:07:53,674 --> 00:07:57,357 - Well, we can't go on traveling forever. - It's certainly less complicated. 135 00:07:57,520 --> 00:07:59,044 Yes, it is. 136 00:07:59,217 --> 00:08:02,219 We never had to decide anything except what restaurant to eat in. 137 00:08:02,698 --> 00:08:06,928 What bothers me is how different things are between us... 138 00:08:07,081 --> 00:08:08,098 ...since we got back. 139 00:08:08,750 --> 00:08:12,576 Different, how? - I can't put my finger on it. 140 00:08:13,488 --> 00:08:17,314 I, uh, sense a distance from you. 141 00:08:17,707 --> 00:08:19,021 Well, I'm home. 142 00:08:19,184 --> 00:08:21,802 It's not just the two of us alone anymore. 143 00:08:21,965 --> 00:08:24,517 And we're each concerned about other things. 144 00:08:25,034 --> 00:08:27,374 - Like family? - Yes. 145 00:08:29,647 --> 00:08:31,105 Ellie. 146 00:08:32,074 --> 00:08:35,076 I wanna many you very much, you know that. 147 00:08:36,591 --> 00:08:38,634 - But...? - No buts. 148 00:08:39,276 --> 00:08:40,868 Husk hope... 149 00:08:41,041 --> 00:08:45,261 ...that family and even Southfork itself doesn't keep us apart. 150 00:08:46,546 --> 00:08:49,480 By family, you mean my sons? 151 00:08:50,353 --> 00:08:52,290 Bobby and Ray want what you want. 152 00:08:52,943 --> 00:08:56,721 - But not J.R. - I suspect J.R. would be more difficult. 153 00:08:58,025 --> 00:08:58,975 [SIGHS] 154 00:08:59,148 --> 00:09:01,449 J.R. has always been difficult. 155 00:09:01,612 --> 00:09:05,832 There were times when his own father had trouble controlling him. 156 00:09:08,652 --> 00:09:10,148 Clayton. 157 00:09:10,733 --> 00:09:15,307 When you marry me, you'll get the whole Ewing family too. 158 00:09:15,470 --> 00:09:18,376 And they're not always very easy to live with. 159 00:09:19,757 --> 00:09:23,430 If you want to back out, I'll understand. 160 00:09:25,962 --> 00:09:28,485 You're not getting off that easily. 161 00:09:28,657 --> 00:09:33,261 Matter of fact, neither's J.R. I have no intention of backing out. 162 00:09:37,586 --> 00:09:39,235 To us. 163 00:09:41,355 --> 00:09:43,081 To us. 164 00:09:45,997 --> 00:09:47,790 It's not good enough. 165 00:09:48,529 --> 00:09:50,667 I want you to find me another man. 166 00:09:51,118 --> 00:09:53,353 Somebody who has access to records and documents... 167 00:09:53,516 --> 00:09:55,530 ...in San Angelo and the county of San Heme... 168 00:09:55,693 --> 00:09:57,419 ...where the Southern Cross is located. 169 00:09:58,474 --> 00:10:01,380 - I've been working on it. - Well...? 170 00:10:01,744 --> 00:10:03,403 You know somebody who'd be ideal? 171 00:10:03,950 --> 00:10:07,268 Somebody who works in the San Remo sheriff's department. 172 00:10:07,441 --> 00:10:09,992 Maybe a deputy or a clerk who needs a little extra cash... 173 00:10:10,826 --> 00:10:13,675 ...01 Who's ripe for blackmail. You know what I'm talking about. 174 00:10:14,125 --> 00:10:15,593 Yeah. 175 00:10:15,919 --> 00:10:18,853 Fallow's background can't be that clean. I wanna know everything... 176 00:10:19,026 --> 00:10:21,222 ...about him, his wife, his sister Jessica... 177 00:10:21,385 --> 00:10:23,275 ...and that son of his, Dusty 01 Steven... 178 00:10:23,438 --> 00:10:25,893 ...or whatever that rodeo rider calls himself nowadays. 179 00:10:26,315 --> 00:10:29,412 I've got a vacation due me, J.R. I'll work on it full-time. 180 00:10:31,570 --> 00:10:33,603 If we keep opening enough doors... 181 00:10:33,776 --> 00:10:36,672 ...we're gonna find a family skeleton behind one, I guarantee you. 182 00:10:38,226 --> 00:10:39,684 Now, go on. 183 00:10:51,183 --> 00:10:53,034 Hi, Mama. 184 00:10:56,620 --> 00:10:58,251 I just came in to say good night. 185 00:10:58,414 --> 00:10:59,757 Good night, Mama. 186 00:10:59,920 --> 00:11:02,403 Did Lucy find Peter? 187 00:11:02,730 --> 00:11:04,015 [SIGHS] 188 00:11:06,441 --> 00:11:07,525 I don't think so. 189 00:11:07,697 --> 00:11:10,891 Am I ever going to see Peter again? 190 00:11:12,713 --> 00:11:13,960 I don't know. 191 00:11:14,123 --> 00:11:16,329 Well, I hope so. 192 00:11:18,698 --> 00:11:20,424 I hope so too. 193 00:11:22,217 --> 00:11:24,490 Now it's time for you to go to sleep. 194 00:11:24,845 --> 00:11:28,326 Will you sit with me a little while, Mama? 195 00:11:29,132 --> 00:11:32,450 Of course, sweetheart. I'll stay for a while. 196 00:11:37,581 --> 00:11:39,854 [CHUCKLING] 197 00:11:40,017 --> 00:11:44,208 Well, Bobby tried to sound very calm about the empty racks and shelves. 198 00:11:44,361 --> 00:11:46,788 I know that calm. That's the way he gets... 199 00:11:46,960 --> 00:11:49,857 -...before he goes for the jugular vein. - Only with you, J.R. 200 00:11:50,029 --> 00:11:51,593 That's because I'm his family. 201 00:11:51,756 --> 00:11:54,758 - Wait until you and Jenna get married. - Wait, let's not rush things. 202 00:11:54,930 --> 00:11:57,865 - Right now, it's strictly business. - Good evening, everybody. 203 00:11:58,028 --> 00:12:01,097 - Well, how do you do, Clayton? - Good to see you. Jenna. 204 00:12:01,260 --> 00:12:02,823 Can I get you champagne or a drink? 205 00:12:02,986 --> 00:12:05,029 - I'll have a drink. - All right. You got it. 206 00:12:05,201 --> 00:12:08,011 Well, you ready to hit the hot spots tonight with Mama? 207 00:12:08,174 --> 00:12:09,997 We're gonna see a revival of Camelot. 208 00:12:10,735 --> 00:12:13,325 Really? Well, that show's been around a long time. 209 00:12:13,488 --> 00:12:15,626 - I would've thought you'd seen that. - I have. 210 00:12:15,789 --> 00:12:18,657 But the actor who plays Arthur has got quite a good voice. 211 00:12:18,829 --> 00:12:21,678 BOBBY: Here you go, Clayton. - Thank you. 212 00:12:21,898 --> 00:12:24,488 J.R.: I didn't know you're interested in that sort of thing. 213 00:12:24,651 --> 00:12:26,828 Well, I used to sing a little when I was younger. 214 00:12:27,087 --> 00:12:28,938 Oh, we'd love to hear you sing sometime, Clayton. 215 00:12:29,101 --> 00:12:30,184 [CHUCKLES] 216 00:12:30,606 --> 00:12:32,937 Musical talent run in your family, does it? 217 00:12:33,714 --> 00:12:37,502 As a matter of fact, my mother had quite a lovely voice. 218 00:12:39,756 --> 00:12:41,348 And your sister? 219 00:12:42,537 --> 00:12:44,906 Uh, Jessica, isn't it? 220 00:12:48,205 --> 00:12:49,864 She played the piano. 221 00:12:50,027 --> 00:12:51,341 And quite well too. 222 00:12:51,888 --> 00:12:53,671 Clayton, I didn't know you had a sister. 223 00:12:53,834 --> 00:12:54,784 [PHONE RINGS] 224 00:12:54,957 --> 00:12:58,793 Well, she left Texas quite a while ago. She's living in England. 225 00:12:59,886 --> 00:13:03,204 - Does she have a family there? - No, she's a widow. 226 00:13:03,377 --> 00:13:05,746 She was married to Lord Henry Mumford. 227 00:13:06,858 --> 00:13:08,872 Mr. Fallow, your son's on the phone. 228 00:13:11,049 --> 00:13:13,255 Thank you, Teresa. I'll take it in the den. 229 00:13:13,418 --> 00:13:14,981 Excuse me, please. 230 00:13:18,482 --> 00:13:20,390 J.R., how did you know Clayton had a sister? 231 00:13:21,100 --> 00:13:24,783 Well, I met this fellow at the Oil Barons who'd done business with Fallow... 232 00:13:24,946 --> 00:13:27,689 ...and he mentioned a Jessica Fallow. 233 00:13:27,852 --> 00:13:28,897 [CHUCKLES] 234 00:13:29,070 --> 00:13:31,045 Say, you know a good idea? 235 00:13:31,218 --> 00:13:33,520 It'd be nice if she came to the wedding, huh? 236 00:13:34,354 --> 00:13:36,521 If there is gonna be a wedding. 237 00:13:41,834 --> 00:13:43,848 WOMAN: Yes, Pam, of course I understand. 238 00:13:44,011 --> 00:13:45,575 [CHUCKLES] Okay. 239 00:13:45,738 --> 00:13:49,056 Well, give my love to Mark. Bye-bye. 240 00:13:53,583 --> 00:13:55,146 - Dinner ready? - Mm-hm. 241 00:13:55,405 --> 00:13:58,819 Why don't you just sit down, relax. and I'll just put it on the plates. 242 00:13:58,992 --> 00:14:00,363 [SIGHS] 243 00:14:02,415 --> 00:14:04,621 - Who was on the phone? - It was your sister. 244 00:14:04,784 --> 00:14:07,565 - Oh, really? What'd she want? - Oh, she didn't want anything. 245 00:14:07,853 --> 00:14:10,673 I had invited Pam and Mark to come to the club tomorrow night... 246 00:14:10,826 --> 00:14:12,773 ...to see my new act, but they can't make it. 247 00:14:13,138 --> 00:14:15,756 Oh, tomorrow night. Are you sure it's tomorrow night? 248 00:14:16,465 --> 00:14:18,403 Of course I'm sure. 249 00:14:18,671 --> 00:14:19,621 [SIGHS] 250 00:14:19,793 --> 00:14:23,716 - Cliff, don't tell me you forgot. - No, I didn't forget. No. Uh... 251 00:14:24,397 --> 00:14:26,219 Maybe I might have to come a little late. 252 00:14:27,120 --> 00:14:29,863 I think I have an important appointment tomorrow. 253 00:14:30,026 --> 00:14:34,630 I may have a new partner to go in on a bid with me for an offshore tract. 254 00:14:37,200 --> 00:14:38,984 Can't you make the meeting another time? 255 00:14:39,147 --> 00:14:41,228 Well, look, I'll try. 256 00:14:41,391 --> 00:14:43,942 But I'll tell you, if I can't, I'll make it up to you. 257 00:14:44,402 --> 00:14:45,544 [SIGHS] 258 00:14:47,375 --> 00:14:48,421 What is this? 259 00:14:50,224 --> 00:14:51,403 Chow Mein. 260 00:14:52,238 --> 00:14:53,350 Did you make this? 261 00:14:54,769 --> 00:14:57,484 No, I bought it and reheated it. I was rehearsing. 262 00:14:57,647 --> 00:15:01,425 I didn't have time to cook anything. I was going to apologize, but now I won't. 263 00:15:01,905 --> 00:15:04,139 No need to apologize. This is terrific. 264 00:15:14,190 --> 00:15:15,715 [EXHALING] 265 00:15:19,762 --> 00:15:22,793 I knew there was something missing. 266 00:15:23,052 --> 00:15:24,202 What's that? 267 00:15:24,365 --> 00:15:25,545 [CHUCKLES] 268 00:15:25,708 --> 00:15:28,163 Your engagement ring, you're not wearing it. 269 00:15:28,336 --> 00:15:31,779 Well, I thought I was gonna do some gardening later, so I left it upstairs. 270 00:15:32,364 --> 00:15:33,313 [CHUCKLES] 271 00:15:33,486 --> 00:15:35,816 Shoot, I don't know. I think I'd rather give up gardening... 272 00:15:35,979 --> 00:15:38,022 ...than take a rock like that off my finger. 273 00:15:39,921 --> 00:15:43,661 - It is beautiful, isn't it? - Yes, it is. 274 00:15:44,457 --> 00:15:45,474 You know what? 275 00:15:45,647 --> 00:15:50,183 I am so excited about the prospects of you and Clayton getting married. 276 00:15:50,921 --> 00:15:53,511 You know, you really make a gorgeous couple. 277 00:15:55,151 --> 00:15:56,196 [SIGHS] 278 00:15:56,369 --> 00:15:57,894 Donna. 279 00:15:58,220 --> 00:16:02,382 - I keep thinking I'm rushing things. - I don't know how you figure that. 280 00:16:02,545 --> 00:16:04,645 You've been seeing each other for over a year... 281 00:16:04,818 --> 00:16:08,165 ...and you have been together constantly for the past couple of months. 282 00:16:08,970 --> 00:16:12,998 - I know. - And you obviously get along very well. 283 00:16:14,284 --> 00:16:16,624 Clayton's a wonderful man. 284 00:16:20,172 --> 00:16:24,133 - What's the matter, Miss Ellie? - I'm not sure. 285 00:16:24,622 --> 00:16:28,995 The problems we left behind when we went on our trip are very near now. 286 00:16:30,702 --> 00:16:33,253 Well, I can't imagine a problem in the whole wide world... 287 00:16:33,426 --> 00:16:35,335 ...that you and Clayton couldn't work out. 288 00:16:35,785 --> 00:16:39,621 Well, there's the problem of where we live. 289 00:16:39,823 --> 00:16:42,633 And when Clayton and I marry, he doesn't just get me... 290 00:16:42,796 --> 00:16:44,206 ...he gets the whole family. 291 00:16:45,970 --> 00:16:47,140 YOU mean YOU, SONS. 292 00:16:50,027 --> 00:16:54,218 J.R. in particular. 293 00:16:57,546 --> 00:16:59,205 Yes. 294 00:17:00,461 --> 00:17:05,161 Well, I have to tell you, if there's anybody that can handle J.R... 295 00:17:05,324 --> 00:17:08,191 ...it's Clayton Fallow. 296 00:17:09,198 --> 00:17:10,656 Maybe. 297 00:17:18,002 --> 00:17:19,556 Miss Ellie. 298 00:17:20,812 --> 00:17:23,047 Is there something else that you're not telling me? 299 00:17:26,701 --> 00:17:28,494 Not really. 300 00:17:29,002 --> 00:17:32,043 It's just that when Clayton and I were away... 301 00:17:32,206 --> 00:17:34,153 ...even though we saw each other every day... 302 00:17:34,316 --> 00:17:35,629 ...we never had any real-- 303 00:17:35,821 --> 00:17:37,797 Real physical contact. 304 00:17:40,271 --> 00:17:44,011 You know, beyond a kiss and a hug. 305 00:17:45,134 --> 00:17:47,023 Yes, ma'am. I understand. 306 00:17:51,243 --> 00:17:53,353 There's been no one since Jock. 307 00:17:57,582 --> 00:17:58,925 Miss Ellie... 308 00:17:59,088 --> 00:18:02,377 ...Clayton is a very understanding man. 309 00:18:04,266 --> 00:18:09,503 And whatever it is, I know you can work it out. 310 00:18:22,958 --> 00:18:25,413 - Thank you. - My pleasure. 311 00:18:25,711 --> 00:18:30,218 Now, you wanna talk a little bit more about offshore oil drilling? 312 00:18:30,381 --> 00:18:31,657 [SIGHS] 313 00:18:31,820 --> 00:18:34,476 I think we've discussed it enough for one evening. 314 00:18:34,639 --> 00:18:39,175 After all, my vice presidents will eventually tell me it I should take the gamble or not. 315 00:18:39,339 --> 00:18:40,288 [LAUGHS] Hey. 316 00:18:40,461 --> 00:18:42,638 Come on, Marilee. 317 00:18:42,801 --> 00:18:46,119 Come on. I know that you're gonna make the ultimate decision. 318 00:18:46,541 --> 00:18:49,226 Don't you remember? I used to be one of your vice presidents. 319 00:18:49,744 --> 00:18:53,293 - Yes. You've come a long way since then. - I think so. 320 00:18:53,456 --> 00:18:55,460 You know, I used to have a hard and fast rule: 321 00:18:55,633 --> 00:18:57,416 I'd never date anyone that worked for me. 322 00:18:57,838 --> 00:18:59,526 Oh, I know. You told me so. 323 00:19:00,140 --> 00:19:03,171 I was tempted to break that rule with you. 324 00:19:03,564 --> 00:19:05,540 Well, I'm very flattered. 325 00:19:05,712 --> 00:19:09,769 But I also remember that you preferred your man young or rich. 326 00:19:09,932 --> 00:19:13,643 - Or both. - Cliff, you're rich now. 327 00:19:13,806 --> 00:19:14,785 [CHUCKLES] 328 00:19:14,957 --> 00:19:17,297 Yeah, I certainly am. 329 00:19:17,902 --> 00:19:19,369 Listen, Marilee. 330 00:19:19,532 --> 00:19:23,243 Now, suppose you were to throw in with me on this oil drilling in the gulf... 331 00:19:23,406 --> 00:19:25,411 ...what kind of a deal would you wanna strike? 332 00:19:27,952 --> 00:19:32,556 Oh, something with great fringe benefits. 333 00:19:38,377 --> 00:19:39,528 Afton. 334 00:19:39,691 --> 00:19:41,868 [VOICE BREAKING] Is this your important business meeting? 335 00:19:42,961 --> 00:19:46,308 Yes. What are you doing home? You're supposed to be at the club. 336 00:19:46,481 --> 00:19:48,514 You're supposed to be breaking in your new act. 337 00:19:50,154 --> 00:19:53,252 A water pipe burst. The club was flooded. 338 00:19:54,700 --> 00:19:57,836 My performance was canceled. It looks like yours just was too. 339 00:19:57,999 --> 00:19:59,888 Don't come near me. 340 00:20:00,042 --> 00:20:01,701 You are jumping to conclusions. 341 00:20:02,411 --> 00:20:04,300 I am not jumping to conclusions. 342 00:20:04,847 --> 00:20:06,985 CLIFF: You're insulting a business associate. 343 00:20:07,599 --> 00:20:10,188 That is the least I can do. 344 00:20:10,802 --> 00:20:12,107 [DOOR SLAMS SHUT] 345 00:20:23,788 --> 00:20:25,514 Does she storm out like that often? 346 00:20:26,348 --> 00:20:28,209 She's done it before. 347 00:20:30,606 --> 00:20:32,361 Will she stay away the whole night? 348 00:20:33,167 --> 00:20:34,471 [CHUCKLES] 349 00:20:35,373 --> 00:20:36,457 I don't know. 350 00:20:39,056 --> 00:20:42,537 Well, I guess it doesn't matter anymore tonight... 351 00:20:42,700 --> 00:20:45,452 -...one way or the other. - Sony. 352 00:20:52,242 --> 00:20:53,643 [PHONE RINGS] 353 00:20:55,983 --> 00:20:57,738 Ewing residence. 354 00:20:58,188 --> 00:21:00,097 Just a moment please. 355 00:21:02,571 --> 00:21:05,870 Mrs. Ewing, there's a Jerry Hunter on the phone. 356 00:21:07,050 --> 00:21:10,090 Uh... Thank you, Teresa. I'll take it in here. 357 00:21:11,116 --> 00:21:13,984 - Hello? - Hello, Mrs. Ewing? 358 00:21:14,415 --> 00:21:15,758 I just heard from Peter. 359 00:21:17,264 --> 00:21:20,227 - Then he's all right? JERRY [OVER PHONE]: Yes. 360 00:21:20,400 --> 00:21:22,702 - Well, where is he? - I don't know. 361 00:21:22,865 --> 00:21:26,183 But he said he'd be coming by the dorm tomorrow at 4 to pick up his things. 362 00:21:28,302 --> 00:21:31,400 - Thanks. - Look, I... 363 00:21:31,851 --> 00:21:34,153 I didn't get to tell him you were looking for him. 364 00:21:35,150 --> 00:21:36,128 That's all right. 365 00:21:37,202 --> 00:21:40,300 Well, do you want me to tell him to give you a call or something? 366 00:21:40,463 --> 00:21:43,810 No. I'll be there myself. 367 00:21:43,983 --> 00:21:45,508 Okay, bye. 368 00:21:46,313 --> 00:21:49,190 Goodbye, and thanks. 369 00:21:49,392 --> 00:21:50,821 Bye. 370 00:22:04,017 --> 00:22:07,556 Well, isn't this cozy, Mama. us having breakfast together? 371 00:22:07,729 --> 00:22:10,730 I tell you, it's a real treat for me lately. 372 00:22:10,893 --> 00:22:13,675 Well, now that I'm home, we'll have lots of time together, J.R. 373 00:22:14,125 --> 00:22:15,593 Well, no, not just the two of us. 374 00:22:15,756 --> 00:22:18,479 Not if you're still planning on marrying Clayton Fallow. 375 00:22:19,534 --> 00:22:22,699 What I do or don't do is my decision, J.R.. not yours. 376 00:22:23,792 --> 00:22:25,864 Oh, I know that, Mama. and I respect it, I do. 377 00:22:26,737 --> 00:22:30,477 Clayton doesn't feel that you're gonna make it too easy for him around here. 378 00:22:30,698 --> 00:22:32,587 Well, he and I had some rough moments... 379 00:22:32,750 --> 00:22:35,234 ...when Sue Ellen was living with him, that's for sure. 380 00:22:35,406 --> 00:22:38,188 And I think my feelings were justified under the circumstances. 381 00:22:39,406 --> 00:22:41,928 You make it sound as if they were having an affair. 382 00:22:42,091 --> 00:22:44,776 Oh, no, no. That is not my intention at all. 383 00:22:44,978 --> 00:22:47,279 It's just that, that was a difficult time for me... 384 00:22:47,442 --> 00:22:49,859 ...and, well, I'm just slow getting over it, I guess. 385 00:22:51,058 --> 00:22:52,909 I understand how you feel, J.R. 386 00:22:53,072 --> 00:22:55,009 That part of your life is over and done with. 387 00:22:55,182 --> 00:22:56,457 You should put it behind you. 388 00:22:57,100 --> 00:22:59,402 I'm trying, I really am. 389 00:22:59,565 --> 00:23:02,058 Because I want you to have all the happiness you deserve. 390 00:23:04,206 --> 00:23:05,252 Want some more coffee? 391 00:23:05,741 --> 00:23:07,170 Mm-hm. 392 00:23:11,946 --> 00:23:14,286 - Well, good morning, everybody. - Morning, Donna. 393 00:23:14,449 --> 00:23:18,093 J.R.: Donna, I'm pouring. You want some? DONNA: No, thank you. 394 00:23:18,889 --> 00:23:21,066 DONNA: Well, are you ready to go shopping, Miss Ellie? 395 00:23:21,229 --> 00:23:22,476 I don't have a choice. 396 00:23:22,639 --> 00:23:25,056 I hadn't realize how many of my clothes were ruined in the fire. 397 00:23:25,229 --> 00:23:27,175 [PHONE RINGS] 398 00:23:27,502 --> 00:23:28,969 Hello. 399 00:23:29,170 --> 00:23:30,599 J.R. 400 00:23:31,184 --> 00:23:32,776 J.R. Ewing. 401 00:23:33,265 --> 00:23:35,462 Oh, hello there, Edgar. 402 00:23:35,634 --> 00:23:37,773 Yeah, yeah. Good talking to you too. 403 00:23:37,936 --> 00:23:39,528 She's right here. I'll put her on. 404 00:23:39,691 --> 00:23:41,417 Edgar Randolph. 405 00:23:42,415 --> 00:23:45,225 Thank you. Hi, Edgar. When'd you get back in town? 406 00:23:47,181 --> 00:23:48,869 DONNA: Terrific. I'd love to have lunch. 407 00:23:50,154 --> 00:23:54,633 Well, 1:00, Oil Barons? Sure, I look forward to it. 408 00:23:54,796 --> 00:23:56,177 Goodbye. 409 00:23:56,944 --> 00:23:59,946 Well, we better go, Miss Ellie. We got a lot of territory to cover. 410 00:24:00,109 --> 00:24:04,482 - Gonna pick up a wedding dress too, Mama? - Oh, it's too soon for that, J.R. 411 00:24:05,739 --> 00:24:09,805 Oh, I don't know about that, Miss Ellie. I saw a two that would be perfect for you. 412 00:24:11,215 --> 00:24:13,804 Oh, Ray, you sure married a winner. 413 00:24:13,967 --> 00:24:15,310 [SCOFFS] 414 00:24:20,402 --> 00:24:22,186 - I wanna talk to you. - That's obvious. 415 00:24:22,349 --> 00:24:25,255 No jokes, Cliff. What the hell are you doing to Alton? 416 00:24:25,418 --> 00:24:26,473 [LAUGHS] 417 00:24:26,636 --> 00:24:29,388 - Slow down. - She arrived at my home early this morning. 418 00:24:29,772 --> 00:24:33,829 She was devastated after finding you last night with Marilee Stone. 419 00:24:34,385 --> 00:24:36,207 Afton's making a big deal out of nothing. 420 00:24:36,562 --> 00:24:38,317 Are you having an affair with Marilee? 421 00:24:38,768 --> 00:24:40,197 Oh, now, wait a minute. 422 00:24:40,369 --> 00:24:43,630 Wait a minute. That's none of your business. 423 00:24:43,793 --> 00:24:46,757 It is when Afton is staying in my house. 424 00:24:47,438 --> 00:24:49,260 You know, she's really in love with you. 425 00:24:49,998 --> 00:24:51,936 I'm not having an affair with Marilee Stone. 426 00:24:52,108 --> 00:24:53,058 Does that satisfy you? 427 00:24:54,765 --> 00:24:56,654 Well, how about a partnership? 428 00:24:56,817 --> 00:24:59,752 To help beat Ewing Oil? Bidding for those offshore oil leases. 429 00:24:59,915 --> 00:25:01,929 Pam, you don't know what you're talking about. 430 00:25:02,092 --> 00:25:05,707 There are gonna be a lot of companies involved in the bidding, not just Ewing Oil. 431 00:25:06,283 --> 00:25:09,380 Oh, but would you be involved if Ewing Oil wasn't? I don't think so. 432 00:25:10,224 --> 00:25:11,979 Stop it! 433 00:25:14,089 --> 00:25:16,995 I've taken a lot of abuse lately from Afton. 434 00:25:17,456 --> 00:25:18,913 Now you? 435 00:25:19,402 --> 00:25:22,088 Out of brotherly love, I set you up an office next to mine... 436 00:25:22,251 --> 00:25:24,265 ...tried to teach you about the oil business. 437 00:25:24,428 --> 00:25:27,142 Now, all of a sudden, you wanna be my keeper, not my sister? 438 00:25:27,602 --> 00:25:30,949 I've had one goal in mind since Mama left me Barnes-Wentworth... 439 00:25:31,467 --> 00:25:34,920 ...and that's to turn this company into the largest independent oil company... 440 00:25:35,083 --> 00:25:38,468 ...in the state of Texas. And I'm gonna do that... 441 00:25:39,245 --> 00:25:41,518 ...with or without Mark Graison. 442 00:25:42,928 --> 00:25:44,203 And with or without you. 443 00:25:47,857 --> 00:25:51,175 Cliff, why is that the most important thing in your life? 444 00:25:51,665 --> 00:25:55,366 Because I've been the underdog for a very long time. 445 00:25:56,594 --> 00:25:58,694 And I've been kicked... 446 00:25:59,663 --> 00:26:01,159 ...and kicked hard. 447 00:26:01,610 --> 00:26:05,034 You mean by the Ewings? You're still singing that old song? 448 00:26:09,234 --> 00:26:13,387 I'm going to build this company into such a power... 449 00:26:14,384 --> 00:26:18,441 ...that nobody will ever be in a position to ever hurt me again. 450 00:26:19,055 --> 00:26:20,513 Never again. 451 00:26:20,714 --> 00:26:21,663 [MAN LAUGHS] 452 00:26:21,836 --> 00:26:23,745 [CHATTERING INDISTINCTLY] 453 00:26:25,682 --> 00:26:27,561 - Good afternoon, Mr. Krebbs. - Hi, Dora Mae. 454 00:26:27,725 --> 00:26:29,739 I was supposed to meet Mr. Fallow. Is he here? 455 00:26:29,902 --> 00:26:32,040 Yes, he is. This way. 456 00:26:41,132 --> 00:26:42,628 - Oh. - Mr. Fallow. 457 00:26:42,801 --> 00:26:43,846 Hello, Ray. 458 00:26:44,009 --> 00:26:44,958 Call me Clayton, hmm? 459 00:26:45,131 --> 00:26:46,311 - I'll take that. - Thank you. 460 00:26:46,474 --> 00:26:47,788 - The usual? - That'll be fine. 461 00:26:47,951 --> 00:26:49,408 - Mr. Fallow? - I'm fine, thank you. 462 00:26:49,581 --> 00:26:50,857 Okay. 463 00:26:51,374 --> 00:26:52,938 - How you doing? - Just fine. 464 00:26:53,101 --> 00:26:54,530 - You? - Fine. 465 00:26:54,702 --> 00:26:58,500 Frankly I was surprised that you wanted to have lunch with me here today alone. 466 00:26:58,673 --> 00:27:02,154 Well, I think that I can discuss certain things with you... 467 00:27:02,317 --> 00:27:05,990 ...that Bobby and certainly J.R. would never understand. 468 00:27:07,793 --> 00:27:08,906 Mr. Krebbs. 469 00:27:09,069 --> 00:27:10,862 - Oh, thank you, Kathy. - Anything else? 470 00:27:11,025 --> 00:27:12,742 I'm fine, thank you. 471 00:27:13,586 --> 00:27:14,890 So... 472 00:27:15,053 --> 00:27:18,669 ...just what is it that you thought Bobby and J.R. wouldn't understand? 473 00:27:20,011 --> 00:27:21,229 Ray. 474 00:27:21,392 --> 00:27:25,161 You became a pan of the Ewing family comparatively late. 475 00:27:25,325 --> 00:27:27,847 You had a separate life... 476 00:27:28,010 --> 00:27:31,395 ...and in some respects, our positions are similar. 477 00:27:32,594 --> 00:27:34,311 I guess so. 478 00:27:34,474 --> 00:27:37,380 Sometimes I still feel a little bit like an outsider. 479 00:27:37,552 --> 00:27:40,266 Well, same way with me. 480 00:27:40,429 --> 00:27:42,913 All my adult life, I've been in charge. 481 00:27:43,086 --> 00:27:46,596 I've lived on my own land and in my own house. 482 00:27:47,661 --> 00:27:49,070 [SIGHS] 483 00:27:49,387 --> 00:27:54,057 Ray, I don't know if I can move onto another man's ranch... 484 00:27:54,220 --> 00:27:57,088 ...and into another man's house. 485 00:27:58,316 --> 00:27:59,783 Clayton. 486 00:28:01,039 --> 00:28:03,408 I think it's time for a little history lesson. 487 00:28:04,242 --> 00:28:06,439 The land was always Miss Ellie's... 488 00:28:06,861 --> 00:28:10,342 ...before she met Jock and married him, it was family land, Southfork land. 489 00:28:10,505 --> 00:28:13,094 It belonged to her father, and her grandfather before that. 490 00:28:13,257 --> 00:28:14,274 I know. 491 00:28:14,447 --> 00:28:18,225 So, in a sense, Jock was in the same position that you're in. 492 00:28:18,801 --> 00:28:21,611 Miss Ellie would never leave Southfork. 493 00:28:21,994 --> 00:28:25,034 So Jock married her and moved onto her land. 494 00:28:25,293 --> 00:28:30,789 Now, if it ever bothered him, he never let on in any way that I know of. 495 00:28:30,961 --> 00:28:34,663 Miss Ellie always used to treat it as though it was their land, their ranch. 496 00:28:35,632 --> 00:28:36,974 Ray... 497 00:28:37,138 --> 00:28:39,238 ...years have passed. Things have changed. 498 00:28:41,165 --> 00:28:42,115 [SIGHS] 499 00:28:42,288 --> 00:28:44,292 The only thing that's changed is the ranch house. 500 00:28:44,465 --> 00:28:46,018 That's just a building. 501 00:28:46,191 --> 00:28:49,739 Just some stone and plaster and wood. 502 00:28:54,189 --> 00:28:56,875 Is that enough to keep you and Miss Ellie apart? 503 00:28:59,435 --> 00:29:01,094 You make it seem very simple. 504 00:29:01,842 --> 00:29:03,597 Well, it is simple. 505 00:29:04,681 --> 00:29:07,242 Depending on how much you want Miss Ellie to be your wife. 506 00:29:16,113 --> 00:29:18,664 - Hello. - I'm so excited. I had to tell you in person. 507 00:29:18,827 --> 00:29:20,007 [CHUCKLES] 508 00:29:20,170 --> 00:29:21,896 I'm glad you came now. Come in. 509 00:29:22,059 --> 00:29:25,742 Calm down, and sit down, and tell me all about it. 510 00:29:25,905 --> 00:29:29,798 I have found several young new designers whose work is absolutely brilliant. 511 00:29:29,961 --> 00:29:31,112 Are these local people? 512 00:29:31,275 --> 00:29:33,894 Well, there's two herein Dallas, one in New York... 513 00:29:34,066 --> 00:29:35,716 ...and one in La Jolla, California... 514 00:29:35,888 --> 00:29:37,711 ...and there is this fabulous Japanese... 515 00:29:37,874 --> 00:29:40,175 ...who just happened to be here in town on business. 516 00:29:40,338 --> 00:29:43,014 - Ha-ha! Well, you are off to a running start. - Wait. That's not all. 517 00:29:43,177 --> 00:29:45,546 I called my friends in Paris, Rome and London. 518 00:29:45,709 --> 00:29:47,301 And they're sending me gift items... 519 00:29:47,474 --> 00:29:49,862 ...that are guaranteed to start a stampede of buyers. 520 00:29:50,034 --> 00:29:52,393 Well, I would say this calls for a little luncheon celebration. 521 00:29:52,557 --> 00:29:53,506 [INTERCOM BUZZES] 522 00:29:53,679 --> 00:29:55,021 Excuse me. 523 00:29:56,978 --> 00:29:59,721 - Yes, Phyllis? PHYLLIS: You have a call on line two. 524 00:29:59,884 --> 00:30:02,118 I wanna go to lunch. Who is it? 525 00:30:02,281 --> 00:30:04,391 It's very important. 526 00:30:04,554 --> 00:30:05,897 All right. 527 00:30:07,057 --> 00:30:08,486 Hello. 528 00:30:08,688 --> 00:30:10,577 PAM [OVER PHONE]: Bobby, it's me. 529 00:30:11,344 --> 00:30:14,442 Oh. Hi, Pam. Is something the matter? 530 00:30:15,209 --> 00:30:18,959 Not exactly, but I'd like to see you for dinner tonight. 531 00:30:20,234 --> 00:30:21,731 Well, I'm not sure. 532 00:30:22,162 --> 00:30:24,234 Bobby, I wouldn't ask unless it were important. 533 00:30:26,123 --> 00:30:27,235 Yeah. 534 00:30:27,408 --> 00:30:30,573 All right. How about 8:00 at Provencal? 535 00:30:30,736 --> 00:30:33,105 That's fine. Thank you. 536 00:30:33,354 --> 00:30:35,598 Hmm. Bye-bye. 537 00:30:41,554 --> 00:30:42,858 She said it was important. 538 00:30:45,169 --> 00:30:46,282 Of course. 539 00:30:46,829 --> 00:30:50,032 - Would you like to come along? - Are you kidding? 540 00:30:50,185 --> 00:30:52,046 No, I'm serious. 541 00:30:52,525 --> 00:30:53,868 No. 542 00:30:54,194 --> 00:30:55,565 Ah. 543 00:30:56,112 --> 00:30:57,455 Lunch? 544 00:30:57,743 --> 00:30:58,759 [CHUCKLES] 545 00:30:58,922 --> 00:30:59,872 All right. 546 00:31:32,748 --> 00:31:34,176 Peter? 547 00:31:39,950 --> 00:31:43,594 - Jerry said you were asking about me. - Yes. 548 00:31:43,757 --> 00:31:45,704 I was frantic. No one knew where you were. 549 00:31:46,826 --> 00:31:49,732 I had been abrupt. I knew I'd hurt you. 550 00:31:49,905 --> 00:31:52,389 No, I hurt myself. 551 00:31:52,561 --> 00:31:56,167 - What I did was dumb. - Peter, you're a brilliant student. 552 00:31:56,330 --> 00:31:59,495 Don't just drop out of school. It doesn't make any sense. 553 00:32:00,205 --> 00:32:01,730 It does to me. 554 00:32:01,902 --> 00:32:03,907 You can't just throw your life away like this. 555 00:32:05,230 --> 00:32:07,714 It's my life. I can do anything I want with it... 556 00:32:07,887 --> 00:32:10,601 ...including making the mistake of falling in love with you. 557 00:32:12,941 --> 00:32:17,381 It's clear that you don't feel the same way, and there's nothing I can do about it. 558 00:32:18,858 --> 00:32:21,160 But you just can't run out without talking about it. 559 00:32:23,442 --> 00:32:25,993 Words won't fix anything. 560 00:32:27,595 --> 00:32:29,504 [ENGINE STARTS] 561 00:32:33,838 --> 00:32:35,402 [TIRES SQUEAL] 562 00:32:40,878 --> 00:32:41,827 JERRY: Mrs. Ewing? 563 00:32:42,000 --> 00:32:43,112 [GASPS] 564 00:32:43,275 --> 00:32:45,961 He rented an apartment at 44 Blue Hill Road. 565 00:32:47,697 --> 00:32:48,675 I see. 566 00:32:49,682 --> 00:32:51,753 He won't be there until tomorrow though. 567 00:32:51,916 --> 00:32:55,148 He's driving up to see his mother in Demon this evening. 568 00:32:56,587 --> 00:32:57,536 Oh. 569 00:32:57,709 --> 00:32:59,119 Is there anything else I can do? 570 00:33:03,214 --> 00:33:04,643 Okay. 571 00:33:18,482 --> 00:33:20,390 [PEOPLE CHATTERING INDISTINCTLY 572 00:33:21,810 --> 00:33:25,070 Mr. and Mrs. Ewing, I have held your favorite table. 573 00:33:25,233 --> 00:33:28,360 - Oh, thank you. - Thank you. 574 00:33:28,686 --> 00:33:31,208 White wine for Mrs. Ewing... 575 00:33:31,371 --> 00:33:33,414 ...scotch on the rocks for Mr. Ewing. 576 00:33:33,577 --> 00:33:35,888 That'll be fine, Robert, thank you. 577 00:33:38,574 --> 00:33:42,352 - Why'd you pick this restaurant? - I don't know. First one came to mind. 578 00:33:43,628 --> 00:33:48,519 - So you haven't forgotten? - That it's your favorite? No, I didn't forget. 579 00:33:50,763 --> 00:33:53,189 Robert acted as though we're still married. 580 00:33:53,362 --> 00:33:56,421 If you'd feel comfortable in a different restaurant, I don't mind. 581 00:33:56,594 --> 00:33:59,078 Oh, no. I'm just being silly. I'm sorry. 582 00:33:59,922 --> 00:34:02,885 You know, we were a couple for a good number of years. 583 00:34:03,058 --> 00:34:05,926 It's only natural for people to still think of us that way. 584 00:34:06,290 --> 00:34:07,565 BOBBY: Ah. 585 00:34:09,263 --> 00:34:10,606 Thank you. 586 00:34:12,754 --> 00:34:14,279 Thank you very much. 587 00:34:15,698 --> 00:34:18,988 In fact, it still feels natural to me for us to be together. 588 00:34:20,081 --> 00:34:21,539 Me too. 589 00:34:22,258 --> 00:34:26,248 Except that lately, whenever we're together, it seems like we end up fighting. 590 00:34:26,449 --> 00:34:27,725 I'll tell you what. 591 00:34:27,888 --> 00:34:30,918 Tonight, why don't we draw up a non-aggression pact? 592 00:34:31,599 --> 00:34:32,549 I'd like that. 593 00:34:32,875 --> 00:34:35,493 We do have to get one thing out of the way first, however. 594 00:34:35,665 --> 00:34:37,325 - What? - How's Mark? 595 00:34:38,514 --> 00:34:39,847 He's fine. 596 00:34:40,010 --> 00:34:41,132 [MUTTERS] 597 00:34:41,295 --> 00:34:42,244 [CHUCKLES] 598 00:34:42,417 --> 00:34:44,354 - How's Jenna? - She's fine. 599 00:34:44,527 --> 00:34:46,215 Now, what's the problem? 600 00:34:46,378 --> 00:34:48,747 There's nothing the matter with Christopher, is there? 601 00:34:48,910 --> 00:34:51,183 No. No, the problem's with Cliff. 602 00:34:53,456 --> 00:34:56,304 Pam, how am I supposed to help you to solve a problem with Cliff? 603 00:34:56,553 --> 00:35:00,006 You can't solve it directly, but I thought if you were aware of the problem... 604 00:35:00,178 --> 00:35:03,209 ...that maybe you could prevent it from becoming bigger than it is. 605 00:35:04,206 --> 00:35:06,316 Now you've got me thoroughly confused. 606 00:35:06,479 --> 00:35:08,618 After all that's happened between our families... 607 00:35:08,781 --> 00:35:11,783 ...I finally believed there was really going to be peace. 608 00:35:11,946 --> 00:35:15,590 And I've just discovered that Cliff is still obsessed with heating the Ewings. 609 00:35:15,753 --> 00:35:20,232 Well, forgive me if I'm less surprised at that news than you seem to be. 610 00:35:20,558 --> 00:35:21,536 What's he up to now? 611 00:35:21,901 --> 00:35:24,557 Well, he's preoccupied with getting into offshore drillings. 612 00:35:24,720 --> 00:35:27,339 And I know it's only because Ewing Oil is interested. 613 00:35:27,502 --> 00:35:28,681 Are you and Mark involved? 614 00:35:28,844 --> 00:35:31,395 No, we're involved in some of Cliff's other investments. 615 00:35:31,568 --> 00:35:34,215 Mark thinks offshore drilling's too expensive for Cliff. 616 00:35:34,512 --> 00:35:36,967 Well, Mark is right. Don't let Cliff talk you into it... 617 00:35:37,130 --> 00:35:39,144 ...until you do a lot of investigating first. 618 00:35:39,307 --> 00:35:42,405 Wildcatting for oil offshore is much riskier than trying it on land. 619 00:35:42,578 --> 00:35:46,280 It can cost 2 01 $300,000 just to tow the rig to the site... 620 00:35:46,443 --> 00:35:48,553 ...and $40,000 a day rental on the rig... 621 00:35:48,716 --> 00:35:51,497 ...and operating costs of up to $20,000 a day. 622 00:35:51,660 --> 00:35:55,592 I mean, you can invest millions and millions of dollars, and never find oil. 623 00:35:56,752 --> 00:36:00,042 I'm puzzled about one thing though, Pam. 624 00:36:00,464 --> 00:36:02,535 Why are you giving me confidential information... 625 00:36:02,698 --> 00:36:04,588 ...on Cliff's potential business ventures? 626 00:36:04,914 --> 00:36:08,261 I don't wanna betray Cliff, but I thought if you knew what was happening... 627 00:36:08,433 --> 00:36:12,423 ...we could avoid another one of those deadly conflicts between our families. 628 00:36:12,586 --> 00:36:14,015 It takes two to start a war. 629 00:36:15,310 --> 00:36:16,835 I suppose you're right. 630 00:36:17,007 --> 00:36:19,338 In this case, you don't have anything to worry about. 631 00:36:19,501 --> 00:36:21,802 The tracts are posted by the federal government... 632 00:36:21,965 --> 00:36:24,622 ...and any oil company can bid on one or more of the tracts. 633 00:36:24,785 --> 00:36:27,720 The government sets a secret minimum bid that it'll accept... 634 00:36:27,883 --> 00:36:29,379 ...and all the bids are sealed. 635 00:36:30,031 --> 00:36:32,879 So it's not really alight between Cliff and Ewing Oil. 636 00:36:33,042 --> 00:36:34,596 Not this time. 637 00:36:35,661 --> 00:36:38,797 There's no way Cliff or Ewing Oil-- Even bidding on the same tract. 638 00:36:38,960 --> 00:36:40,964 --Can find out which bid is higher or lower... 639 00:36:41,137 --> 00:36:44,071 ...until the government officially opens those bids at the auction. 640 00:36:44,234 --> 00:36:46,661 I'm sorry, Bobby. I guess I just overreacted. 641 00:36:48,109 --> 00:36:50,085 Well, I'm not sorry. It gives us a chance... 642 00:36:50,257 --> 00:36:52,079 ...to have a nice, quiet dinner together. 643 00:36:53,902 --> 00:36:55,177 [CHUCKLES] 644 00:37:06,446 --> 00:37:08,105 DONNA: How long are you gonna be in Dallas? 645 00:37:08,268 --> 00:37:10,503 MAN: Well, I'll be going back and forth to Washington... 646 00:37:10,666 --> 00:37:14,732 ...tor the next couple of months, until the offshore-lease auction. 647 00:37:14,895 --> 00:37:17,312 We sure would like to have you at the house for dinner. 648 00:37:17,484 --> 00:37:18,952 I'd enjoy that. 649 00:37:19,249 --> 00:37:22,145 I can bring Martha along on one of the trips. We could do it then. 650 00:37:22,318 --> 00:37:24,294 That'd be great. But I have to tell you... 651 00:37:24,466 --> 00:37:28,389 ...my house is nothing like that old mansion that Sam and I had in Washington. 652 00:37:28,561 --> 00:37:31,074 What's important is you're happy with Ray, aren't you? 653 00:37:31,247 --> 00:37:34,546 - Yes, very. - I can tell. You never looked better. 654 00:37:34,987 --> 00:37:36,895 [PEOPLE CHATTERING] 655 00:37:44,654 --> 00:37:46,505 Ahem. I'll have my usual. 656 00:37:50,667 --> 00:37:53,036 You were absolutely right about Randolph. 657 00:37:53,199 --> 00:37:55,050 He's the one. No doubt about it. 658 00:37:55,213 --> 00:37:56,364 You're sure? 659 00:37:56,527 --> 00:37:59,692 I've been watching him for 20 minutes. I'd stake my life on it. 660 00:37:59,855 --> 00:38:02,157 I appreciate you coming all the way from Washington. 661 00:38:02,320 --> 00:38:04,842 I had to confirm my information. 662 00:38:05,034 --> 00:38:06,597 Thank you. 663 00:38:06,769 --> 00:38:08,649 Anytime, J.R. 664 00:38:10,865 --> 00:38:14,125 - Would you like a table, Mr. Ewing? - No thanks, Dora Mae. This is fine. 665 00:38:14,288 --> 00:38:16,523 - Well, I'll just check this for you. - Mm-hm. 666 00:38:24,397 --> 00:38:26,027 JENNA: No. 667 00:38:26,698 --> 00:38:28,521 No. You see, this is too busy. 668 00:38:28,684 --> 00:38:30,276 MAN: How about this one? 669 00:38:30,602 --> 00:38:32,011 JENNA: That's the pattern. 670 00:38:32,174 --> 00:38:34,083 I think if we put it on these back walls... 671 00:38:34,256 --> 00:38:37,286 ...it'll give the store a much more open feeling. 672 00:38:37,449 --> 00:38:40,298 Okay, and we've got that one in stock, and we'll start tomorrow. 673 00:38:40,461 --> 00:38:43,462 - Great. Thanks, Doug. - Sure thing. See you bright and early. 674 00:38:43,625 --> 00:38:44,843 - Okay. - Okay, bye-bye. 675 00:38:45,006 --> 00:38:46,148 Well, you ready for lunch? 676 00:38:46,320 --> 00:38:50,147 Oh, yes, but I'm telling you, I hate leaving this place in such a mess. 677 00:38:50,320 --> 00:38:52,228 It's gonna look wonderful when you get it finished. 678 00:38:52,401 --> 00:38:53,350 [LAUGHS] 679 00:38:53,513 --> 00:38:56,582 Keep telling me that. I panic every time I realize how much money I'm spending. 680 00:38:56,745 --> 00:38:59,852 You're lunching with your banker. You have nothing to worry about. 681 00:39:01,454 --> 00:39:02,403 Okay. It's locked. 682 00:39:02,576 --> 00:39:03,526 [BELL JINGLES] 683 00:39:03,698 --> 00:39:05,127 Good. 684 00:39:06,930 --> 00:39:09,193 So how was dinner last night? 685 00:39:09,357 --> 00:39:11,332 - You mean the food? - No, I don't mean the food. 686 00:39:11,505 --> 00:39:12,454 [LAUGHS] 687 00:39:12,617 --> 00:39:14,219 - What was the emergency? - Eh... 688 00:39:14,411 --> 00:39:16,837 It was some kind of problem with Cliff. 689 00:39:17,010 --> 00:39:20,107 - So, what can you do about Cliff? - That's what I asked Pam. 690 00:39:20,270 --> 00:39:23,569 She's worried that the Barnes-Ewing feud is gonna start up all over again. 691 00:39:23,723 --> 00:39:25,104 This time with Cliff behind it. 692 00:39:25,257 --> 00:39:28,557 The Barnes-Ewing feud has been going on for as long as I can remember. 693 00:39:28,720 --> 00:39:31,721 I find it hard to believe that Pam would talk to you about it now. 694 00:39:31,884 --> 00:39:35,337 Cliff's getting involved in something that might end up being a problem. 695 00:39:35,500 --> 00:39:37,447 So why doesn't she settle that with Cliff? 696 00:39:37,610 --> 00:39:39,720 Obviously, she can't. 697 00:39:39,921 --> 00:39:43,690 You know, Bobby. I think you're being a little bit naive. 698 00:39:43,853 --> 00:39:46,222 And I think I'm in for a big dose of female logic. 699 00:39:46,385 --> 00:39:49,416 Exactly. The whole thing sounds like a device that Pam used... 700 00:39:49,579 --> 00:39:51,756 -...to spend an evening with you. - Don't be silly. 701 00:39:51,919 --> 00:39:54,288 All we talked about was the feud and the oil business. 702 00:39:54,441 --> 00:39:55,390 - Is that so? - Yeah. 703 00:39:55,563 --> 00:39:58,661 Well, I think that she wanted to spend some time with you. 704 00:39:58,833 --> 00:40:00,972 And I'm not gonna let you out of my sight. 705 00:40:01,135 --> 00:40:02,439 No problem. 706 00:40:05,134 --> 00:40:08,299 I don't understand it. Why would you go to Bobby? 707 00:40:08,462 --> 00:40:11,243 The way Cliff was acting, I was afraid the Barnes-Ewing feud... 708 00:40:11,406 --> 00:40:13,229 ...was gonna start all over again. 709 00:40:13,392 --> 00:40:15,847 Well, isn't that something you could discuss with me? 710 00:40:16,010 --> 00:40:19,117 I didn't wanna involve you in a fight between Cliff and the Ewings. 711 00:40:19,280 --> 00:40:22,627 Bobby told me not to worry. He explained how the offshore bidding is done... 712 00:40:22,800 --> 00:40:25,696 ...and said that Cliff and the Ewings won't be competing directly. 713 00:40:25,869 --> 00:40:28,142 I could've told you that. I am in the business too. 714 00:40:28,305 --> 00:40:30,242 I know about bidding for offshore tracts. 715 00:40:30,894 --> 00:40:33,282 I'm sorry, Mark. I mean, I just didn't think of that. 716 00:40:33,455 --> 00:40:35,728 All I could see was that damn fight starting again. 717 00:40:35,881 --> 00:40:37,799 What kind of a relationship is this, anyway? 718 00:40:37,962 --> 00:40:40,302 You sense trouble, and run off to your ex-husband. 719 00:40:40,465 --> 00:40:42,767 I don't like it. I don't like it a bit. 720 00:40:43,218 --> 00:40:45,836 Unless, of course, it was just an excuse to see him again. 721 00:40:45,999 --> 00:40:47,620 PAM: That's not true. - Excuse me. 722 00:40:52,012 --> 00:40:53,710 I'm sorry. 723 00:40:54,189 --> 00:40:55,302 I'm going now. 724 00:40:57,229 --> 00:40:59,301 Afton, you can stay as long as you want. 725 00:41:01,296 --> 00:41:04,739 I have to face Cliff sometime, might as well be now. 726 00:41:05,516 --> 00:41:09,198 - Thanks, Pam. Bye, Mark. - Goodbye. 727 00:41:15,538 --> 00:41:17,839 [DOOR OPENS THEN CLOSES] 728 00:41:18,002 --> 00:41:21,896 Pam, maybe I've just become too possessive of you. 729 00:41:23,018 --> 00:41:24,783 Just hold me. 730 00:41:25,934 --> 00:41:27,276 [SIGHS] 731 00:41:39,600 --> 00:41:41,096 [DOORBELL BUZZES] 732 00:41:41,259 --> 00:41:42,918 It's unlocked. 733 00:41:47,886 --> 00:41:49,411 Hello. 734 00:41:53,774 --> 00:41:55,462 How'd you find me? 735 00:41:58,992 --> 00:42:02,252 - Your friend Jerry. - I see. 736 00:42:04,650 --> 00:42:05,599 [SIGHS] 737 00:42:05,772 --> 00:42:07,661 It's not much of an apartment, is it? 738 00:42:08,112 --> 00:42:09,733 Oh, it's fine. 739 00:42:11,632 --> 00:42:13,042 It was supposed to be for us. 740 00:42:13,195 --> 00:42:14,854 [BOX CLATTERS] 741 00:42:17,261 --> 00:42:21,251 - Where are you going? - I'm leaving Dallas. 742 00:42:21,424 --> 00:42:23,466 Probably go back east, look for a job. 743 00:42:26,574 --> 00:42:27,523 I... 744 00:42:27,696 --> 00:42:29,038 I talked with Professor Small... 745 00:42:29,201 --> 00:42:32,136 ...and he said that you were throwing away a very important career. 746 00:42:33,392 --> 00:42:34,342 [SIGHS] 747 00:42:34,505 --> 00:42:36,107 Doesn't seem important anymore. 748 00:42:43,721 --> 00:42:45,735 Sue Ellen, why are you really here? 749 00:42:46,378 --> 00:42:49,351 Why did you go through all the trouble to find me? 750 00:42:53,101 --> 00:42:55,239 I can't have you run out like this. 751 00:42:55,402 --> 00:42:56,678 I feel so responsible. 752 00:42:56,841 --> 00:42:59,910 Stop feeling responsible for what I'm doing! 753 00:43:00,073 --> 00:43:01,799 I don't blame you. 754 00:43:04,523 --> 00:43:07,975 Peter, I think that the reason you're leaving... 755 00:43:08,139 --> 00:43:10,153 ...is that you believe you're in love with me. 756 00:43:10,450 --> 00:43:14,027 - And you think that I don't care about you. - Caring isn't enough anymore. 757 00:43:14,190 --> 00:43:18,151 Don't you see? I can't stand the fact that I'll never be able to touch you. 758 00:43:20,433 --> 00:43:23,243 - Or to hold you. - Peter... 759 00:43:23,406 --> 00:43:25,161 [SIGHS] 760 00:43:29,938 --> 00:43:33,898 Maybe if I just go off to another city, it won't hurt so much. 761 00:43:35,855 --> 00:43:38,339 You can't just give up everything you've trained for. 762 00:43:41,130 --> 00:43:43,048 It doesn't matter anymore. 763 00:43:45,618 --> 00:43:47,948 I can't stay here without you. 764 00:43:48,111 --> 00:43:50,087 Without you, nothing matters. 765 00:43:55,218 --> 00:43:56,647 If, uh... 766 00:43:58,862 --> 00:44:00,771 If I were with you... 767 00:44:01,711 --> 00:44:03,619 If we saw each other... 768 00:44:06,093 --> 00:44:09,546 ...would you go back to the university and continue your studies and training? 769 00:44:09,709 --> 00:44:11,176 Yes. 770 00:44:11,502 --> 00:44:13,986 It would all be completely different then. 771 00:44:21,678 --> 00:44:23,241 I'd have you. 772 00:44:41,098 --> 00:44:43,688 Do you know what that would mean to me? 773 00:45:12,622 --> 00:45:15,010 Peter, you are so young... 774 00:45:16,746 --> 00:45:18,376 ...and so sweet. 775 00:45:22,826 --> 00:45:25,166 This is just a moment for us... 776 00:45:26,346 --> 00:45:28,111 ...to get lost. 777 00:45:28,274 --> 00:45:30,345 That's not the way I feel. 778 00:45:34,354 --> 00:45:38,276 - Not now, perhaps. - Not ever. 779 00:45:45,201 --> 00:45:47,982 Oh. Not ever. 780 00:46:46,186 --> 00:46:48,095 [ENGLISH SDH] 781 00:46:48,763 --> 00:47:49,146 Please rate this subtitle at www.osdb.link/f69yr Help other users to choose the best subtitles 782 00:47:49,196 --> 00:47:53,746 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 61917

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.