Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:26,488 --> 00:01:28,119
KENDAL: Good morning, J.R.
J.R.: Morning.
2
00:01:28,282 --> 00:01:30,487
- Is Bobby in yet?
- He's in his office, J.R.
3
00:01:30,650 --> 00:01:32,952
SLY: Good morning.
- Now, hold it, hold it.
4
00:01:36,280 --> 00:01:39,282
- Bobby, we got some talking to do.
BOBBY: Oh, no, not again.
5
00:01:39,454 --> 00:01:43,156
What do you mean, not again? We couldn't
talk last night with Fallow there.
6
00:01:43,319 --> 00:01:46,043
He was all over Mama,
kissing her in front of the family.
7
00:01:46,206 --> 00:01:49,237
- All right, J.R. Yes, I saw it.
- Made my blood boil.
8
00:01:49,400 --> 00:01:51,922
Treated her like she belonged to him.
9
00:01:52,603 --> 00:01:55,864
Well, J.R., it bothered me too.
But it's really none of our business.
10
00:01:56,381 --> 00:01:59,316
- Well, if it's not our business, whose is it?
- Mama's.
11
00:01:59,575 --> 00:02:03,766
- Well, that's a hell of an attitude, Bob.
- It's the only attitude we can take.
12
00:02:03,929 --> 00:02:05,396
You've seen how happy she's been.
13
00:02:05,560 --> 00:02:07,631
She hasn't been like that
since Daddy was alive.
14
00:02:07,804 --> 00:02:10,009
Mama marrying another man
doesn't get to you?
15
00:02:10,172 --> 00:02:11,122
Well, it does.
16
00:02:11,611 --> 00:02:15,534
But it's her life. If she wants to share it
with Clayton, then the decision is hers.
17
00:02:15,706 --> 00:02:17,010
[MUTTERS]
18
00:02:17,173 --> 00:02:18,228
I don't know.
19
00:02:18,391 --> 00:02:19,820
Maybe you're right.
20
00:02:21,403 --> 00:02:24,405
It'll take me a long time
to get used to that idea, I guarantee you.
21
00:02:24,568 --> 00:02:28,250
Oh, listen, I set up a meeting with the cartel
for tomorrow. You wanna be there?
22
00:02:28,413 --> 00:02:30,101
What? What are you talking about?
23
00:02:31,770 --> 00:02:33,295
You do want them to help us bid...
24
00:02:33,468 --> 00:02:36,537
-...on those offshore tracts, don't you?
- Bobby, you take care of it.
25
00:02:36,700 --> 00:02:38,129
I got better things to do.
26
00:02:38,905 --> 00:02:43,029
Listen, J.R. I know how you feel
about Mama marrying Clayton.
27
00:02:43,192 --> 00:02:44,919
But he has been good to her.
28
00:02:45,082 --> 00:02:48,879
And you and I are gonna have to put
whatever personal feelings we have aside.
29
00:02:49,052 --> 00:02:50,961
I guess you're right, Bob.
30
00:02:51,133 --> 00:02:52,955
I'm just being selfish.
31
00:02:58,681 --> 00:03:00,819
Sly, can I see you a minute?
32
00:03:00,982 --> 00:03:02,450
Yes, sir.
33
00:03:09,499 --> 00:03:11,225
Shut the door, will you?
34
00:03:12,443 --> 00:03:16,720
Well, I didn't get the chance to talk to you
before, uh, you left the barbecue yesterday.
35
00:03:16,893 --> 00:03:19,674
How did our friend Mr. Barnes
react to Edgar Randolph?
36
00:03:20,633 --> 00:03:23,702
When he saw you spending time with him,
he wanted to know who he was.
37
00:03:23,865 --> 00:03:26,167
- And what'd you say?
- Exactly what you told me to.
38
00:03:26,589 --> 00:03:30,128
Mr. Randolph's with the government and
had something to do with oil exploration.
39
00:03:30,300 --> 00:03:31,605
I kept it as vague as I could.
40
00:03:32,861 --> 00:03:34,002
Good girl.
41
00:03:34,712 --> 00:03:38,030
He didn't take his eyes off the two of you
the rest of the afternoon.
42
00:03:38,203 --> 00:03:42,902
Well, I'll lay odds that he's got the phone
lines to Washington tied up right now...
43
00:03:43,065 --> 00:03:45,070
...trying to find out
who our Mr. Randolph is.
44
00:03:45,242 --> 00:03:46,805
[CHUCKLES]
45
00:03:46,969 --> 00:03:48,628
Give me that title again, Tom.
46
00:03:48,982 --> 00:03:54,133
Randolph is the Deputy Assistant Secretary,
Outer Continental Shelf.
47
00:03:54,296 --> 00:03:58,525
Uh, his specialty's the selling of government
leases to private industry for oil exploration.
48
00:03:58,678 --> 00:04:00,088
I see.
49
00:04:00,251 --> 00:04:03,598
And you said that he used to be
with a pretty substantial law firm.
50
00:04:03,771 --> 00:04:07,377
So it he's working for the government now,
that means he took a hefty salary cut.
51
00:04:07,550 --> 00:04:10,743
Oh, I'm sure he did.
That's not uncommon herein Washington.
52
00:04:10,906 --> 00:04:13,870
Besides, from what I can find out,
Randolph has money of his own.
53
00:04:14,042 --> 00:04:16,689
- He probably wouldn't have to work at all.
- Thank you, Tom.
54
00:04:16,862 --> 00:04:18,003
Thank you very much.
55
00:04:18,166 --> 00:04:21,302
To tell you the truth I couldn't think
of anybody else in Washington...
56
00:04:21,465 --> 00:04:22,674
...whose time was worth wasting.
57
00:04:22,846 --> 00:04:23,796
[LAUGHS]
58
00:04:23,959 --> 00:04:25,819
Aw, no problem.
Besides I wasted a lot of years...
59
00:04:25,982 --> 00:04:27,766
...when you were
in the DA's office in Dallas.
60
00:04:27,929 --> 00:04:30,231
Thanks again, Tom.
You get to Dallas, look me up.
61
00:04:30,969 --> 00:04:33,837
- Oh, gotta go.
- Thanks, bye.
62
00:04:34,901 --> 00:04:36,282
[GROANS]
63
00:04:36,733 --> 00:04:38,258
[KNOCKING ON DOOR]
64
00:04:38,622 --> 00:04:41,586
Hi. I've got
an important question for you.
65
00:04:42,046 --> 00:04:44,626
- Shoot.
- Mark and I are going out to dinner tonight.
66
00:04:44,789 --> 00:04:47,925
- Are you and Afton free to join us?
- Oh, no.
67
00:04:48,088 --> 00:04:49,843
No, that's too bad too.
68
00:04:50,006 --> 00:04:52,759
Afton's gonna drag me off
to hear one of her singer friends...
69
00:04:52,922 --> 00:04:55,828
...and I'd really much rather spend
the evening with Mark.
70
00:04:56,250 --> 00:04:57,717
And you.
71
00:04:58,839 --> 00:05:02,675
Tell you what. I'll tell you what,
I'll call her and tell her something came up.
72
00:05:02,905 --> 00:05:04,593
No, I won't let you do that to Afton.
73
00:05:04,766 --> 00:05:07,346
Uh, Pam, uh, when you and Bobby
were married...
74
00:05:07,518 --> 00:05:09,398
...did you ever meet a man
named Edgar Randolph?
75
00:05:09,561 --> 00:05:11,671
Hmm. I don't remember the name, why?
76
00:05:12,477 --> 00:05:16,399
No, no reason. No.
I just saw him at the barbecue yesterday.
77
00:05:16,572 --> 00:05:20,245
I know he works for the government. I was
wondering what he was doing at Southfork.
78
00:05:20,408 --> 00:05:22,134
I have no idea.
79
00:05:40,279 --> 00:05:42,869
- Teresa, put this in the hall.
TERESA: Yes, ma'am.
80
00:05:43,032 --> 00:05:44,595
ELLIE:
Thank you.
81
00:05:48,537 --> 00:05:51,155
- Am I late?
ELLIE: Just in time.
82
00:05:51,318 --> 00:05:53,687
ELLIE: Lunch ought to be ready any minute.
- Good.
83
00:05:53,850 --> 00:05:56,468
I am starved. Mm.
84
00:06:00,726 --> 00:06:03,929
You know.
I was thinking after you left last night...
85
00:06:04,092 --> 00:06:06,029
...it's silly, you staying in a hotel.
86
00:06:06,202 --> 00:06:09,396
We've been spending the past months
in hotels, you must be sick of it.
87
00:06:09,559 --> 00:06:11,956
I sure am. But what choice do I have?
88
00:06:12,119 --> 00:06:13,683
You could stay here.
89
00:06:13,846 --> 00:06:15,409
We have lots of room.
90
00:06:15,802 --> 00:06:18,612
Ellie, I don't think
that's such a good idea.
91
00:06:18,775 --> 00:06:21,460
I mean, we have the rest
of your family to consider.
92
00:06:21,623 --> 00:06:24,146
Well, it's not as if you'd be moving
into my bedroom.
93
00:06:24,664 --> 00:06:27,531
ELLIE:
Besides, you've stayed at Southfork before.
94
00:06:27,704 --> 00:06:29,526
Well, things are different
between us now.
95
00:06:29,689 --> 00:06:31,597
And your family knows that very well.
96
00:06:31,799 --> 00:06:32,748
[LAUGHS]
97
00:06:32,921 --> 00:06:35,223
Clayton, Southfork belongs to me.
98
00:06:35,386 --> 00:06:38,704
If I want to invite someone to stay here,
that's just what I'm going to do.
99
00:06:38,877 --> 00:06:42,137
All I'm saying is,
my marrying you already has them in shock.
100
00:06:42,300 --> 00:06:44,947
I don't think I should push things
by moving into Southfork.
101
00:06:45,110 --> 00:06:48,381
All I'm saying is that they've got
to get used to you living here anyway.
102
00:06:48,534 --> 00:06:50,069
They might as well start right now.
103
00:06:51,382 --> 00:06:54,068
Well, maybe they shouldn't have
to get used to it.
104
00:06:54,231 --> 00:06:56,955
Maybe we should look
for another property somewhere.
105
00:06:58,009 --> 00:06:59,860
What do you mean another property?
106
00:07:00,023 --> 00:07:02,958
Some place where you and I
could live together without the family.
107
00:07:03,227 --> 00:07:05,337
CLAYTON: Except when we
invite them over, of course.
108
00:07:05,500 --> 00:07:07,868
You're suggesting that I move away
from Southfork?
109
00:07:08,597 --> 00:07:11,321
- That's right, I am.
- Well why would I do that?
110
00:07:11,484 --> 00:07:12,855
Well, for many reasons.
111
00:07:13,018 --> 00:07:14,745
The boys.
112
00:07:14,908 --> 00:07:15,924
The memory of Jock.
113
00:07:19,386 --> 00:07:23,280
I just don't think that I could ever be
comfortable living at Southfork.
114
00:07:25,150 --> 00:07:26,704
[SIGHS]
115
00:07:27,577 --> 00:07:30,444
Clayton, Southfork is my home.
116
00:07:30,617 --> 00:07:32,209
I could never leave it.
117
00:07:32,794 --> 00:07:34,549
And if you want me...
118
00:07:34,712 --> 00:07:36,505
...you'll have to make it your home too.
119
00:07:44,350 --> 00:07:47,247
SUE ELLEN: John Ross, why are you
so worried about starting school tomorrow?
120
00:07:47,419 --> 00:07:49,462
SUE ELLEN: Can you tell me?
Because it's my first day.
121
00:07:49,625 --> 00:07:51,380
And I didn't know
what's going to happen.
122
00:07:51,543 --> 00:07:52,560
[SUE ELLEN LAUGHS]
123
00:07:52,732 --> 00:07:56,377
Well, a lot of things are gonna happen,
and they're all gonna be fun.
124
00:07:56,540 --> 00:07:59,187
Remember how scared you were
the first day you went to camp?
125
00:07:59,350 --> 00:08:00,779
- Yeah.
- Ha.
126
00:08:01,047 --> 00:08:04,308
We", remember how much fun you had
once you got there? Hmm?
127
00:08:04,471 --> 00:08:05,938
It's because Peter was there.
128
00:08:08,058 --> 00:08:11,127
Uh, well, he was part of it.
129
00:08:11,702 --> 00:08:13,841
I wish Peter would be at school.
130
00:08:14,042 --> 00:08:15,951
Well, he can't, uh.
131
00:08:16,123 --> 00:08:18,674
He has to go to school too,
and camp's over.
132
00:08:21,341 --> 00:08:26,874
Could Peter come over sometime
and go swimming with me in the pool?
133
00:08:27,037 --> 00:08:29,905
Well, um.
he's probably very busy himself.
134
00:08:33,914 --> 00:08:35,601
We can ask him, couldn't we?
135
00:08:37,146 --> 00:08:38,488
Maybe.
136
00:08:38,910 --> 00:08:40,080
We'll see.
137
00:08:40,790 --> 00:08:42,353
I miss Peter, Mommy.
138
00:08:45,432 --> 00:08:47,062
I know you do, sweetheart.
139
00:08:47,225 --> 00:08:48,635
You'll see him again.
140
00:08:48,798 --> 00:08:50,678
Right now it's time for you
to go to sleep.
141
00:08:51,512 --> 00:08:53,238
You'll see him soon.
142
00:08:57,372 --> 00:08:59,194
Good night, Mommy.
143
00:08:59,357 --> 00:09:02,004
Good night. Sweet dreams.
144
00:09:05,878 --> 00:09:07,509
Leave the light on, Mommy.
145
00:09:08,247 --> 00:09:09,197
Please?
146
00:09:10,261 --> 00:09:12,918
Okay. Good night, sweetheart.
147
00:09:18,394 --> 00:09:19,737
J.R.:
Sue Ellen.
148
00:09:20,283 --> 00:09:21,626
How is he? Still nervous?
149
00:09:21,789 --> 00:09:24,474
He'll be all right. First day of school
is always scary.
150
00:09:24,637 --> 00:09:26,546
- Is he asleep?
- Not yet.
151
00:09:26,718 --> 00:09:29,528
Uh, I'll tuck him in, then I have to go
to the office for a meeting.
152
00:09:29,691 --> 00:09:31,600
J.R., I wanna know something.
153
00:09:31,772 --> 00:09:34,937
What are you planning to do
about your mother's getting married?
154
00:09:35,100 --> 00:09:36,884
What kind of a question is that?
155
00:09:37,047 --> 00:09:39,090
I saw the look on your face last night.
156
00:09:39,253 --> 00:09:41,392
What could I do?
They're the two people involved.
157
00:09:41,564 --> 00:09:43,348
That's exactly right.
158
00:09:43,511 --> 00:09:46,609
But I know how you feel about
the marriage. And I know you.
159
00:09:46,781 --> 00:09:50,320
I know that you can cause an awful lot
of trouble if you set your mind to it.
160
00:09:50,493 --> 00:09:54,550
Mama made a decision, I respect that.
I don't plan on causing her any trouble.
161
00:09:54,713 --> 00:09:58,875
Your mother has lost an awful lot
in the past couple of years.
162
00:09:59,326 --> 00:10:02,970
She has a chance to be happy once again.
You'd be very wrong to stand in her way.
163
00:10:03,133 --> 00:10:04,850
You didn't hear what I said.
164
00:10:05,022 --> 00:10:07,832
I told you, I won't interfere in her life.
165
00:10:08,859 --> 00:10:11,860
For her sake, I hope you're not lying.
166
00:10:12,023 --> 00:10:13,452
This time.
167
00:10:23,829 --> 00:10:25,747
[CHATTERING]
168
00:10:27,512 --> 00:10:29,526
The way I see it, it's a prime situation...
169
00:10:29,689 --> 00:10:32,144
...but it's too expensive
for the Ewings to go it alone.
170
00:10:32,317 --> 00:10:34,292
Offshore oil never has come cheap.
171
00:10:34,455 --> 00:10:35,923
Well, that's the point.
172
00:10:36,086 --> 00:10:37,496
- Here you are.
- Thank you, honey.
173
00:10:37,659 --> 00:10:41,073
- So, what do you think, Jordan?
- I don't know, Bobby.
174
00:10:41,245 --> 00:10:43,509
What's worrying you,
potential output of the field?
175
00:10:43,672 --> 00:10:46,491
- No, it's not that.
- Then what is it?
176
00:10:49,397 --> 00:10:51,852
It's a lot of eggs to be putting
into one basket.
177
00:10:52,380 --> 00:10:55,190
Andy, we'd all be sharing the risk equally,
25 percent apiece.
178
00:10:56,283 --> 00:10:57,971
It's still a lot of money.
179
00:10:58,134 --> 00:11:01,721
I have a feeling that's not what's bothering
you. So why don't you talk to me?
180
00:11:01,884 --> 00:11:04,915
Look, I can't speak for Jordan.
181
00:11:05,078 --> 00:11:09,528
But frankly, I'm not too anxious to join
forces with the Ewing brothers again.
182
00:11:09,691 --> 00:11:11,666
ANDY:
Not after all that happened last year.
183
00:11:11,829 --> 00:11:13,939
And I don't believe Marilee is either.
184
00:11:14,678 --> 00:11:16,720
That's fair enough. What about you?
185
00:11:16,893 --> 00:11:18,715
I could make peace with you and J.R.
186
00:11:18,878 --> 00:11:20,978
You've both apologized
in your own fashion.
187
00:11:21,142 --> 00:11:24,345
Then join us. If Andy and Marilee
don't want to, we can get others.
188
00:11:24,508 --> 00:11:26,445
I got a different problem.
189
00:11:26,618 --> 00:11:28,891
See, you and J.R. are still pretty young.
190
00:11:29,054 --> 00:11:30,809
I'm not anymore.
191
00:11:30,972 --> 00:11:33,590
I take home a comfortable
two to three million a year now.
192
00:11:33,753 --> 00:11:36,620
But if we were to get
into this offshore deal with you...
193
00:11:36,793 --> 00:11:40,111
...I'd have to put up so much capital,
I could jeopardize my whole company.
194
00:11:40,284 --> 00:11:44,024
- And it something went wrong...
- I don't see anything going wrong with this.
195
00:11:44,791 --> 00:11:46,614
Bobby, you know as well as I do...
196
00:11:46,777 --> 00:11:50,421
...offshore exploration is the riskiest
kind of drilling in the oil business.
197
00:11:51,294 --> 00:11:53,682
JORDAN:
I just can't take that chance.
198
00:11:55,581 --> 00:11:58,324
All right. No sense beating a dead horse.
199
00:11:58,841 --> 00:12:00,309
I'm sorry.
200
00:12:02,294 --> 00:12:03,790
So am I.
201
00:12:03,963 --> 00:12:06,447
Not only would this be
a money-making situation...
202
00:12:08,729 --> 00:12:12,306
...it would have been a nice way
for us to start mending fences between us.
203
00:12:23,613 --> 00:12:24,851
[KNOCKING ON DOOR]
204
00:12:25,014 --> 00:12:26,423
Come in.
205
00:12:27,670 --> 00:12:28,888
Oh.
206
00:12:29,051 --> 00:12:30,672
Thanks for coming, Harry.
207
00:12:30,845 --> 00:12:34,163
I might as well get straight to the point.
I know you wanna get home.
208
00:12:34,326 --> 00:12:36,340
Now don't rush yourself, J.R.
My time is yours.
209
00:12:36,503 --> 00:12:37,452
[J.R. CHUCKLES]
210
00:12:37,625 --> 00:12:40,051
Is your contact at San Angelo still good?
211
00:12:40,214 --> 00:12:42,487
Oh, uh, Hank Jamison? Yeah, why?
212
00:12:43,255 --> 00:12:46,554
Well, I want some information from
down there. Remember Clayton Farlow...
213
00:12:46,717 --> 00:12:48,951
-...used to own the Southern Cross Ranch?
- Sure do.
214
00:12:49,373 --> 00:12:52,787
Well, I want a very discreet investigation
made into his background.
215
00:12:53,497 --> 00:12:55,128
Yes, sir. Clayton Fallow.
216
00:12:55,291 --> 00:12:57,362
Learn everything there is to know
about the man.
217
00:12:57,525 --> 00:13:00,728
I'll get in touch with Hank right away.
I'm sure he'll help us again.
218
00:13:00,891 --> 00:13:02,349
Thank you, thank you.
219
00:13:04,152 --> 00:13:05,907
Oh, say, Harry.
220
00:13:06,070 --> 00:13:10,415
Make it clear to him that I'm not particularly
interested in the man's charity work.
221
00:13:23,378 --> 00:13:25,028
[KNOCKING ON DOOR]
222
00:13:27,886 --> 00:13:29,411
Who is it?
223
00:13:29,583 --> 00:13:31,722
It's me, Bobby.
224
00:13:34,570 --> 00:13:37,092
- Good morning.
- Ha-ha, what are you doing here so early?
225
00:13:37,265 --> 00:13:39,174
It's a surprise.
I wanna take you some place.
226
00:13:39,346 --> 00:13:41,130
- I'm not dressed yet.
- I see you're not.
227
00:13:41,293 --> 00:13:43,748
- That's why you have to get dressed.
- I'm barely awake.
228
00:13:43,921 --> 00:13:46,060
BOBBY: You're awake enough to get Charlie
off to school.
229
00:13:46,223 --> 00:13:48,227
Uh, yeah, and it took all of my energy
to do it.
230
00:13:48,400 --> 00:13:50,337
- Aw.
- Now I just wanna wake up real slow...
231
00:13:50,509 --> 00:13:52,236
...and get relaxed and-- Coffee?
232
00:13:52,399 --> 00:13:54,020
- Yes, thank you.
- That's mine.
233
00:13:54,192 --> 00:13:56,264
You get another cup as soon
as you get ready.
234
00:13:56,427 --> 00:13:59,783
Bobby, this is a dreadful thing to do
to someone early in the morning.
235
00:13:59,946 --> 00:14:03,082
Well, we Ewings aren't real famous
for our kindness, I guess. Come on, go, go.
236
00:14:03,246 --> 00:14:06,113
[JENNA LAUGHS
AND THEN WHINES]
237
00:14:17,104 --> 00:14:20,364
SUE ELLEN: Look, John Ross,
there's Miss Kelly, your teacher.
238
00:14:23,596 --> 00:14:25,572
How do you know that's my teacher?
239
00:14:25,745 --> 00:14:29,188
I met her at an orientation meeting.
Isn't she pretty?
240
00:14:34,031 --> 00:14:35,939
[CHILDREN CHATTERING]
241
00:14:36,400 --> 00:14:38,337
- Hi, Mrs. Ewing.
SUE ELLEN: Hi, Miss Kelly.
242
00:14:38,509 --> 00:14:43,151
And you must be John Ross. Well,
I'm really happy to meet you, John Ross.
243
00:14:44,206 --> 00:14:45,578
Me too.
244
00:14:46,028 --> 00:14:48,579
Well, why don't we go in
and see your new classroom, okay?
245
00:14:54,410 --> 00:14:57,508
Bye-bye, sweetheart.
You have a wonderful day, all right?
246
00:14:57,681 --> 00:15:00,529
- All right. Bye.
- Bye.
247
00:15:06,801 --> 00:15:08,326
[BELL RINGING]
248
00:15:39,409 --> 00:15:41,643
[CAR HORN BLARING]
249
00:15:43,724 --> 00:15:47,023
SUE ELLEN: Peter, what are you doing here?
- It's John Ross's first day at school.
250
00:15:47,186 --> 00:15:49,488
You told me which one
he was going to, so I came by.
251
00:15:50,188 --> 00:15:51,780
But someone could see you.
252
00:15:52,816 --> 00:15:54,753
I miss you,
I wanna spend some time with you.
253
00:15:57,132 --> 00:16:00,364
- Uh, Peter, I can't.
- Sure you can. John Ross is in school.
254
00:16:00,527 --> 00:16:02,052
It's a great day to spend together.
255
00:16:02,608 --> 00:16:06,377
- But I have to pick him up at noon.
- That's perfect, I'm free until then too.
256
00:16:08,937 --> 00:16:11,565
- Don't you have classes?
- Nope, not until after lunch.
257
00:16:11,728 --> 00:16:14,692
Come on, I've got a great place
where we can be alone together.
258
00:16:14,864 --> 00:16:18,029
- Follow me in the car.
- Uh, no, I really don't think I should do that.
259
00:16:18,192 --> 00:16:21,041
- Okay, then I'll go with you.
- No, um.
260
00:16:24,042 --> 00:16:26,286
- All right, I'll follow you.
- Good.
261
00:16:33,422 --> 00:16:36,615
Sorry, I'm moving right away. Sony.
262
00:16:41,775 --> 00:16:43,434
Yeah, any calls?
263
00:16:44,269 --> 00:16:48,709
No, I knew that was coming in. No,
that's not important, not really. What else?
264
00:16:49,869 --> 00:16:51,212
Yeah.
265
00:16:52,977 --> 00:16:54,597
And that's it?
266
00:16:55,374 --> 00:16:56,717
- Okay.
- I've only got a minute.
267
00:16:56,880 --> 00:16:59,019
Okay, I'll call you back.
268
00:16:59,182 --> 00:17:01,867
I checked Randolph.
I know what he does and where he's from.
269
00:17:02,030 --> 00:17:03,938
I just don't know
what J.R.'s doing with him.
270
00:17:04,111 --> 00:17:05,636
I don't know what he does either.
271
00:17:06,700 --> 00:17:09,837
- Doesn't he come to the office?
- Well, sure, J.R. has meetings with him.
272
00:17:10,000 --> 00:17:13,711
But he hasn't let me in. He always closes
the door and tells me to hold all calls.
273
00:17:13,874 --> 00:17:17,288
- You don't usually take notes?
- Not when Edgar Randolph's there.
274
00:17:17,451 --> 00:17:19,273
Well, that sounds pretty secretive to me.
275
00:17:19,437 --> 00:17:22,026
If J.R. won't let his own secretary
know what's going on...
276
00:17:22,189 --> 00:17:24,529
...that means it must be important.
277
00:17:24,682 --> 00:17:27,243
So if he's not gonna let us in
on his little secret...
278
00:17:27,406 --> 00:17:29,257
...we'd better find out for ourselves.
279
00:17:29,420 --> 00:17:31,079
- Well, I'll try.
- You do that.
280
00:17:31,818 --> 00:17:33,640
I think I better get a move on.
281
00:17:33,803 --> 00:17:37,217
Not too good of an idea for you to be seen
with a man by the name of Barnes.
282
00:17:54,605 --> 00:17:57,673
Peter, you have to realize
that you just can't pop up like that.
283
00:17:57,837 --> 00:17:59,333
Supposing somebody saw us?
284
00:17:59,505 --> 00:18:01,327
You should've shown me
more consideration.
285
00:18:01,490 --> 00:18:04,166
Oh, more consideration. What about me?
286
00:18:04,329 --> 00:18:07,628
I have missed you, believe it or not.
I haven't talked to you since--
287
00:18:07,791 --> 00:18:10,505
- The barbecue.
- Yes, since the kiss.
288
00:18:11,340 --> 00:18:13,383
And don't tell me that kiss
was one-sided.
289
00:18:13,546 --> 00:18:16,231
Maybe it wasn't, but it terrified me.
290
00:18:16,912 --> 00:18:20,230
Peter, look.
You know I have feelings for you.
291
00:18:20,652 --> 00:18:23,654
But they're the kind that I shouldn't have
and I don't wanna have.
292
00:18:23,817 --> 00:18:25,582
Well I'm glad you have those feelings.
293
00:18:26,895 --> 00:18:28,171
This whole thing's so insane.
294
00:18:28,334 --> 00:18:30,271
Don't you know all the problems
it can cause?
295
00:18:31,566 --> 00:18:32,976
Look...
296
00:18:33,321 --> 00:18:35,498
...I don't wanna be a problem.
297
00:18:35,786 --> 00:18:37,004
I love you.
298
00:18:39,440 --> 00:18:40,782
[SIGHS]
299
00:18:41,329 --> 00:18:44,647
Peter, the mere fact that you
showed up here today causes problems.
300
00:18:46,249 --> 00:18:48,905
Don't you realize
that I'm known around here?
301
00:18:49,069 --> 00:18:52,329
How would I ever explain you to anybody
that might see us together? Hmm?
302
00:18:57,451 --> 00:18:58,832
I see your point.
303
00:18:59,666 --> 00:19:01,968
- You do?
- Yes.
304
00:19:02,121 --> 00:19:03,176
Yes, I do.
305
00:19:05,008 --> 00:19:06,504
And I promise you...
306
00:19:06,667 --> 00:19:09,323
...that I'll never put you
into a situation like this again.
307
00:19:11,884 --> 00:19:13,160
I promise you, okay?
308
00:19:24,812 --> 00:19:28,523
Fact of the matter is, the oil industry
is in a state of flux at the moment.
309
00:19:28,850 --> 00:19:30,787
When the world market
plunged last year...
310
00:19:30,959 --> 00:19:34,249
...it plunged so fast that every oil man
in the country lost his stomach.
311
00:19:34,412 --> 00:19:36,138
Some independents lost more than that.
312
00:19:36,301 --> 00:19:38,574
They were swallowed up
for pennies on the dollar...
313
00:19:38,737 --> 00:19:41,192
...by larger outfits
who were in a better cash position.
314
00:19:41,355 --> 00:19:43,149
- Are you following all this?
- Not really.
315
00:19:43,312 --> 00:19:46,026
- Well let me explain again. You see--
- I wish you wouldn't.
316
00:19:46,544 --> 00:19:50,342
Do you realize the only thing we've talked
about since you picked me up is business?
317
00:19:51,473 --> 00:19:53,708
I thought that's the subject
closest to your heart.
318
00:19:53,871 --> 00:19:55,597
I think I'm going too fast.
319
00:19:55,760 --> 00:19:58,541
I think I'm trying to learn
too much too soon.
320
00:19:58,704 --> 00:20:02,416
Besides, what happened to all that talk
about flying me away to exotic places?
321
00:20:02,569 --> 00:20:04,267
Eating mangoes on sunswept beaches.
322
00:20:04,430 --> 00:20:07,873
First of all, I said nothing about eating
mangoes. I can't stand mangoes.
323
00:20:08,046 --> 00:20:11,306
Secondly, I thought the only talk
you were interested in was business.
324
00:20:11,469 --> 00:20:13,742
- Don't be silly.
- I'm not being silly, I'm serious.
325
00:20:13,905 --> 00:20:15,593
[PEOPLE CHATTERING]
326
00:20:16,495 --> 00:20:19,209
- Okay.
- Okay, what?
327
00:20:21,261 --> 00:20:22,374
Okay, I get your message.
328
00:20:25,164 --> 00:20:27,054
Maybe I can find a medium
between business...
329
00:20:27,217 --> 00:20:29,729
...and, uh, the other things.
330
00:20:31,724 --> 00:20:34,093
Well, that's not a half bad idea.
331
00:20:34,381 --> 00:20:37,795
- So what do we talk about first?
- Oh, the other things.
332
00:20:40,077 --> 00:20:43,051
Well, I can't tell you
how happy I am to oblige.
333
00:20:59,373 --> 00:21:00,486
[BOBBY SIGHS]
334
00:21:00,649 --> 00:21:02,212
Well, what do you think?
335
00:21:02,385 --> 00:21:04,802
Oh, hello, Mr. Ewing.
336
00:21:04,974 --> 00:21:06,729
BOBBY: Hello.
LANE: How nice to see you again.
337
00:21:06,892 --> 00:21:07,976
Thank you. Do you like it?
338
00:21:08,139 --> 00:21:09,088
[PHONE RINGING]
339
00:21:09,261 --> 00:21:11,016
- Well, I--
- Oh, excuse me.
340
00:21:11,179 --> 00:21:13,251
Uh, that's a very important call.
341
00:21:13,423 --> 00:21:16,272
LANE: Uh, you just look around,
make yourself at home.
342
00:21:16,425 --> 00:21:17,960
This is it.
343
00:21:18,286 --> 00:21:20,233
- This is what?
- The surprise.
344
00:21:20,396 --> 00:21:23,695
You'd do very well in a place like this.
You've got style and flair.
345
00:21:23,858 --> 00:21:25,891
Oh, I see.
346
00:21:26,159 --> 00:21:29,478
You don't like me being a waitress
where I can make terrific tips.
347
00:21:29,650 --> 00:21:32,460
But it's fine if I'm a salesgirl
in a ladies' shop.
348
00:21:32,623 --> 00:21:35,625
No, Jenny. You got it all wrong.
We're not gonna get you a job here.
349
00:21:36,076 --> 00:21:37,601
BOBBY:
We're gonna buy the place for you.
350
00:21:37,773 --> 00:21:38,723
What?
351
00:21:39,049 --> 00:21:41,063
It'll be yours to operate
any way you want to.
352
00:21:41,226 --> 00:21:43,240
You'll be wonderful running a boutique.
353
00:21:43,403 --> 00:21:45,474
- I don't believe this.
BOBBY: What, you don't like it?
354
00:21:45,647 --> 00:21:47,210
No, ha, I don't.
355
00:21:47,373 --> 00:21:50,375
Well, then we'll find another place.
There's a lot of them for sale.
356
00:21:50,538 --> 00:21:52,197
JENNA:
You really don't understand, do you?
357
00:21:52,370 --> 00:21:54,250
I will not be a kept woman.
358
00:21:54,959 --> 00:21:56,849
A kept woman?
What are you talking about?
359
00:21:57,002 --> 00:21:59,208
What do you think we're talking about
right now?
360
00:21:59,371 --> 00:22:01,644
I won't take handouts from you
or anybody else.
361
00:22:01,807 --> 00:22:04,291
I'm my own person.
I make my own decisions.
362
00:22:04,464 --> 00:22:06,736
- That's the way it's gonna stay.
- Let me explain.
363
00:22:06,890 --> 00:22:09,000
- I'm going home.
BOBBY: You got it all wrong.
364
00:22:09,355 --> 00:22:12,289
- It's a long walk.
- I'll take a cab.
365
00:22:28,113 --> 00:22:30,530
Well, Bobby eating out this evening,
is he?
366
00:22:30,703 --> 00:22:32,592
No, he called. He'd just be a little late.
367
00:22:32,746 --> 00:22:35,335
Oh, and how about
your new man, Mama?
368
00:22:35,498 --> 00:22:38,183
I'm kind of surprised Clayton
isn't hovering around tonight.
369
00:22:38,346 --> 00:22:39,938
Please, don't start, J.R.
370
00:22:40,111 --> 00:22:41,061
[J.R. CHUCKLES]
371
00:22:41,233 --> 00:22:43,209
You two aren't having
any problems, are you?
372
00:22:43,372 --> 00:22:46,278
No, J.R. But if we were,
we'd handle them ourselves.
373
00:22:46,450 --> 00:22:48,004
Are you disappointed, J.R.?
374
00:22:53,327 --> 00:22:55,120
Look who I found outside.
375
00:22:55,273 --> 00:22:58,573
- Hello, Clayton. Just in time for dinner.
- It's almost ready.
376
00:22:58,956 --> 00:23:02,092
- Shall we go in?
- Sure, let's do.
377
00:23:02,255 --> 00:23:03,943
CLAYTON:
Wait, just a minute.
378
00:23:04,106 --> 00:23:07,751
Before we sit down, I have a little present
I'd like to give to Miss Ellie.
379
00:23:07,914 --> 00:23:12,143
Now if nobody minds, I'd like to give it to
her here and now, while we're all together.
380
00:23:12,306 --> 00:23:13,956
A present?
381
00:23:19,441 --> 00:23:20,842
Oh, Clayton.
382
00:23:24,016 --> 00:23:25,445
I, uh--
383
00:23:25,618 --> 00:23:28,648
- I can't accept that.
CLAYTON: Of course you can.
384
00:23:29,329 --> 00:23:32,177
- We're gonna get married.
- Yes, but we, uh--
385
00:23:32,331 --> 00:23:34,374
We have things to talk about,
to work out.
386
00:23:35,055 --> 00:23:36,004
Ellie...
387
00:23:36,177 --> 00:23:38,824
...there's no problem in the world
that can't be solved...
388
00:23:38,987 --> 00:23:41,739
...by two people who really love
each other.
389
00:23:42,382 --> 00:23:45,729
And that's what we have here.
Two people...
390
00:23:46,064 --> 00:23:47,886
...who really love each other.
391
00:23:49,737 --> 00:23:50,725
Oh, Clayton.
392
00:23:56,269 --> 00:23:57,832
Come on.
393
00:24:05,744 --> 00:24:07,086
Let's eat.
394
00:24:21,843 --> 00:24:23,186
[DOOR SLAMS]
395
00:24:36,564 --> 00:24:37,945
[PHONE RINGS]
396
00:24:38,099 --> 00:24:40,333
- Yeah, hello.
- Harry? J-R- Ewing here.
397
00:24:40,986 --> 00:24:43,182
You got anything on Clayton Fallow yet?
398
00:24:43,354 --> 00:24:46,097
No, sir. I'm waiting on Hank
to call me back.
399
00:24:46,970 --> 00:24:49,109
Did it ever occur to you to call him?
400
00:24:49,272 --> 00:24:51,890
Things are happening pretty fast
around here. I can't wait.
401
00:24:52,532 --> 00:24:53,913
I know he's working on it.
402
00:24:54,067 --> 00:24:56,177
Well, when are we gonna
have something?
403
00:24:56,378 --> 00:24:58,095
I don't know.
404
00:24:58,421 --> 00:25:00,492
An investigation like this
takes a little time.
405
00:25:00,665 --> 00:25:03,561
Harry, I don't want excuses,
I want information, you understand?
406
00:25:04,952 --> 00:25:06,132
All right, J.R.
407
00:25:06,295 --> 00:25:09,488
- I'll bring over whatever Hank's get.
- You do that.
408
00:25:14,993 --> 00:25:18,858
PAMELA: Afton, this is a wonderful dinner.
Why don't you cook more often?
409
00:25:19,031 --> 00:25:20,402
AFTON:
Cliff doesn't like my cooking.
410
00:25:20,565 --> 00:25:23,433
He thinks food has to come out
of Chinese canons to be any good.
411
00:25:23,605 --> 00:25:25,399
Told you your brother wasn't all there.
412
00:25:25,562 --> 00:25:27,595
Mark, what do you know about
offshore drilling?
413
00:25:27,768 --> 00:25:29,551
- A little.
- Well, the reason I ask is...
414
00:25:29,714 --> 00:25:31,661
...I heard the government
is gonna open up...
415
00:25:31,834 --> 00:25:33,292
-...some offshore tracts.
- Really?
416
00:25:33,464 --> 00:25:35,766
They're gonna start taking bids
on leases pretty soon.
417
00:25:36,313 --> 00:25:38,729
Is that something Barnes-Wentworth
should be into?
418
00:25:38,902 --> 00:25:40,791
I was thinking we might.
419
00:25:40,954 --> 00:25:44,369
Offshore tracts. You have any idea
what kind of money you're talking about?
420
00:25:45,174 --> 00:25:47,025
Yeah, I know. I know it's expensive.
421
00:25:47,188 --> 00:25:50,708
It's enormously expensive. More than
our companies should prudently invest.
422
00:25:50,871 --> 00:25:54,736
Isn't that why we became partners?
So we could handle bigger things together?
423
00:25:56,021 --> 00:25:58,092
- That's right.
- When you talk offshore tracts...
424
00:25:58,265 --> 00:26:00,337
...you're talking
a whole different ballgame.
425
00:26:00,500 --> 00:26:05,007
I thought we could all ante a portion
and get into something really phenomenal.
426
00:26:05,429 --> 00:26:07,539
Sweetheart,
aren't you even gonna taste it?
427
00:26:07,702 --> 00:26:09,841
Afton, come on.
don't change the subject.
428
00:26:10,004 --> 00:26:11,346
Mark, what do you think?
429
00:26:13,082 --> 00:26:16,525
We just got into business together.
We're getting to know one another.
430
00:26:16,698 --> 00:26:18,386
The investment you're talking about...
431
00:26:18,549 --> 00:26:20,937
...is too much of a commitment
to make at this point.
432
00:26:21,330 --> 00:26:22,443
Yes, but...
433
00:26:22,615 --> 00:26:26,125
...I was only suggesting that you
not close your mind to the subject.
434
00:26:26,547 --> 00:26:27,928
Oh, I'll leave it open a crack.
435
00:26:28,465 --> 00:26:31,573
See, that's all I wanted to know.
436
00:26:32,119 --> 00:26:33,366
[AFTON SIGHS]
437
00:26:35,217 --> 00:26:37,039
Oh, this is good.
438
00:26:37,202 --> 00:26:38,794
Afton, it's terrific.
439
00:26:38,967 --> 00:26:40,463
[AFTON LAUGHS]
440
00:26:47,061 --> 00:26:49,171
Signor Sidoni, Katherine Wentworth.
441
00:26:49,334 --> 00:26:51,444
Hello. signurina. How are you?
442
00:26:51,607 --> 00:26:55,529
I'm fine, thank you. And thank you again
for finding me that birth certificate.
443
00:26:56,086 --> 00:26:59,279
As I told you, I had great respect
for your father.
444
00:26:59,442 --> 00:27:02,924
And I'm happy to be able
to help his beautiful daughter.
445
00:27:03,096 --> 00:27:07,316
Um, Signor Sidoni,
there is one other thing.
446
00:27:07,479 --> 00:27:12,591
I'm trying to locate a man. An Italian citizen
by the name of Renaldo Marchetta.
447
00:27:12,754 --> 00:27:16,206
Now, the information I have on him
is about 13 years old.
448
00:27:16,369 --> 00:27:19,688
I know he was married to an American
at about that time.
449
00:27:19,860 --> 00:27:22,929
Her name was Jenna Wade
and she was from Texas.
450
00:27:23,351 --> 00:27:26,420
And the wedding took place here,
in Home?
451
00:27:26,583 --> 00:27:28,434
Yes, I think so.
452
00:27:29,297 --> 00:27:32,433
Renaldo Marchetta.
It is not much to begin with...
453
00:27:32,596 --> 00:27:34,936
...but let me see what I can find out.
454
00:27:35,473 --> 00:27:37,104
Oh, I'd really appreciate it.
455
00:27:37,267 --> 00:27:40,086
I can't tell you what it would
mean to me to find that man.
456
00:27:40,250 --> 00:27:42,935
- We will do our best, signorina.
- Thank you.
457
00:27:43,098 --> 00:27:44,882
- Good bye .
- Goodbye.
458
00:27:45,045 --> 00:27:46,387
[PHONE CLICKS]
459
00:27:49,754 --> 00:27:51,278
You're gonna have a good day.
460
00:27:51,442 --> 00:27:52,823
[CHILDREN CHATTERING]
461
00:27:52,986 --> 00:27:55,441
JOHN ROSS: Bye.
- Bye, sweetheart.
462
00:27:56,409 --> 00:27:58,740
- He's gonna be just fine.
SUE ELLEN: I'm sure.
463
00:27:58,903 --> 00:28:00,974
KELLY: Thank you. Bye-bye.
SUE ELLEN: Bye.
464
00:28:06,546 --> 00:28:08,273
Excuse me.
465
00:28:45,330 --> 00:28:46,740
Hi.
466
00:28:47,162 --> 00:28:48,687
I told you we can't meet like this.
467
00:28:49,205 --> 00:28:52,369
Don't worry, I was very discreet
about putting the note on the car.
468
00:28:53,012 --> 00:28:56,723
You promised me that you'd never put me
in a situation like this again. Here we are.
469
00:28:56,886 --> 00:29:00,051
I just wanted to let you know
that I took care of everything.
470
00:29:01,269 --> 00:29:02,583
I got us an apartment.
471
00:29:04,309 --> 00:29:06,966
- You what?
- I rented us an apartment.
472
00:29:07,350 --> 00:29:09,105
You've gotta be out of your mind.
473
00:29:09,268 --> 00:29:11,694
What? I thought you'd be
thrilled to death about it.
474
00:29:11,857 --> 00:29:15,310
- Peter, you absolutely amaze me.
- Hey, I'm sorry.
475
00:29:15,482 --> 00:29:17,842
I thought it would be somewhere nice
for us to meet.
476
00:29:18,005 --> 00:29:20,824
We can't go to my dorm.
You're afraid somebody's gonna see us.
477
00:29:20,978 --> 00:29:24,296
So you found us a place where we can
shack up from 9:30 until noon?
478
00:29:26,291 --> 00:29:27,566
I didn't mean it that way.
479
00:29:28,947 --> 00:29:30,328
[SIGHS]
480
00:29:31,604 --> 00:29:33,100
Peter...
481
00:29:33,272 --> 00:29:36,437
...when I said we couldn't meet outside...
482
00:29:37,492 --> 00:29:39,123
...I meant we couldn't meet at all.
483
00:29:41,779 --> 00:29:43,822
I don't want this relationship.
484
00:29:43,985 --> 00:29:47,533
As attracted as I may be to you,
I can't see you again.
485
00:29:49,912 --> 00:29:52,396
Well, you're gonna have to see me again.
486
00:29:52,568 --> 00:29:54,160
Sue Ellen...
487
00:29:54,323 --> 00:29:55,369
...I love you.
488
00:29:55,925 --> 00:29:58,409
How am I gonna get through
to you, Peter?
489
00:30:00,922 --> 00:30:04,403
I can't have someone like you in my life.
490
00:30:05,458 --> 00:30:06,772
I want you out of it.
491
00:30:12,152 --> 00:30:13,101
Is that clear?
492
00:30:17,081 --> 00:30:20,429
And don't you follow me,
and don't you pop up.
493
00:30:20,601 --> 00:30:21,944
Just stay away.
494
00:30:38,420 --> 00:30:39,696
[TIRES SQUEAL]
495
00:30:47,090 --> 00:30:49,487
New York was just fine.
How about you and Jenna?
496
00:30:49,651 --> 00:30:51,473
Oh, we're getting along great.
497
00:30:51,636 --> 00:30:54,321
I like the fact that Christopher's
got Charlie to play with--
498
00:30:54,484 --> 00:30:56,910
CLAYTON: Hello, Bobby, Ray.
BOBBY: Clayton, how are you?
499
00:30:57,073 --> 00:30:59,701
- Mr. Fallow, nice to see you, sir.
- Gentlemen, your table is ready.
500
00:30:59,864 --> 00:31:00,814
Thank you.
501
00:31:00,986 --> 00:31:02,741
BOBBY:
Doesn't look like J.R. is gonna show up.
502
00:31:02,904 --> 00:31:04,755
I'm not surprised.
The two of us never hit if 0�.
503
00:31:04,918 --> 00:31:06,606
WAITRESS:
Would you care to order your drinks?
504
00:31:06,769 --> 00:31:07,920
Uh, scotch on the rocks.
505
00:31:08,083 --> 00:31:10,577
WAITRESS: Cassie, we need drinks here.
CASSIE: Of course.
506
00:31:10,740 --> 00:31:12,917
Well I do appreciate you two, uh.
showing up.
507
00:31:13,080 --> 00:31:15,056
- Your drinks will be a moment.
- Thank you.
508
00:31:15,219 --> 00:31:17,127
BOBBY:
Clayton, what's on your mind?
509
00:31:17,942 --> 00:31:20,906
Well, ah, I'll get right to the point.
510
00:31:21,625 --> 00:31:24,819
I'd like to know you feel
about my marrying your mother.
511
00:31:25,145 --> 00:31:27,763
CLAYTON: I have an idea,
but I'd like to hear it from you.
512
00:31:27,926 --> 00:31:31,820
Uh, it there's any problem, I think we ought
to get it out in the open, talk about it.
513
00:31:32,433 --> 00:31:35,569
I love your mother.
I believe you know that.
514
00:31:35,857 --> 00:31:38,514
And I believe
that she'd be happy with me.
515
00:31:39,895 --> 00:31:42,858
So, uh, why don't we all put our cards
on the table...
516
00:31:43,031 --> 00:31:45,783
...and then we'll all know exactly
where we stand.
517
00:31:46,713 --> 00:31:49,226
Well, Clayton, to be real honest
with you...
518
00:31:49,399 --> 00:31:52,333
...it's hard for me to think of Mama
with anybody other than Daddy.
519
00:31:53,523 --> 00:31:57,388
- Nobody will ever take Jock's place.
- I respect that.
520
00:31:57,560 --> 00:31:59,382
And frankly, I don't want to.
521
00:31:59,545 --> 00:32:01,137
What I wanna do...
522
00:32:01,396 --> 00:32:03,343
...is make my own place in her life.
523
00:32:03,506 --> 00:32:06,825
But on the other hand,
Mama has a right to be happy.
524
00:32:07,314 --> 00:32:09,558
And you do care for her,
we've all seen that.
525
00:32:09,721 --> 00:32:12,138
You've taken wonderful care of her
the last few months.
526
00:32:12,310 --> 00:32:14,861
Are you trying to say
that you won't fight the marriage?
527
00:32:15,034 --> 00:32:20,078
I'm trying to tell you that it's hard for me
to see another man in Mama's life.
528
00:32:21,143 --> 00:32:23,186
But if it has to be...
529
00:32:24,759 --> 00:32:26,869
...then I'm glad it's gonna be you.
530
00:32:27,032 --> 00:32:28,652
Thank you, Bobby.
531
00:32:29,266 --> 00:32:30,379
Ray, what about you?
532
00:32:32,210 --> 00:32:33,486
[MUTTERS]
533
00:32:33,649 --> 00:32:36,948
I appreciate your asking me, but
I don't see how I have very much to say.
534
00:32:37,715 --> 00:32:39,096
Of course you do. Why not?
535
00:32:40,698 --> 00:32:43,028
Jock was my daddy,
but Miss Ellie was not my mother.
536
00:32:43,191 --> 00:32:45,263
Ray, whatever you think...
537
00:32:45,464 --> 00:32:49,176
...I know for a fact,
Miss Ellie considers you her son.
538
00:32:49,521 --> 00:32:53,204
And your feelings are just
as important to me as Bobby's and J.R.'s.
539
00:32:54,201 --> 00:32:55,544
Appreciate your saying that.
540
00:32:55,860 --> 00:32:58,546
- All right.
WAITRESS: Yes, your party's here, sir.
541
00:32:58,709 --> 00:32:59,658
J.R.:
Thank you.
542
00:33:00,627 --> 00:33:02,094
Well, speaking of J.R.
543
00:33:05,077 --> 00:33:07,762
- Clayton, Ray, Bob.
- Hi, J.R.
544
00:33:07,925 --> 00:33:09,354
[J.R. CLEARS THROAT]
545
00:33:10,553 --> 00:33:14,859
- Well, I'm, uh, sorry I'm late.
- No matter, glad you came.
546
00:33:15,032 --> 00:33:17,420
I wasn't going to. I changed my mind.
547
00:33:17,592 --> 00:33:19,347
I'm glad you did.
548
00:33:19,577 --> 00:33:22,541
In fact I changed my mind
about a couple of things.
549
00:33:22,771 --> 00:33:25,111
Clayton, I want you to know...
550
00:33:25,466 --> 00:33:27,633
...I don't have anything
against you personally.
551
00:33:28,602 --> 00:33:31,249
I love my mother, I love her very much.
552
00:33:31,700 --> 00:33:34,932
And it's been my concern for her well-being
that's pitted me against you.
553
00:33:36,409 --> 00:33:39,756
You think that, uh, I don't care
about her well-being?
554
00:33:40,312 --> 00:33:42,767
It's taken me a long time,
but now I know you do.
555
00:33:45,011 --> 00:33:47,246
- I want my Mama to be happy.
- No more than I do.
556
00:33:48,406 --> 00:33:51,753
Well, if you can make her happy.
I won't stand in the way of marriage.
557
00:33:56,050 --> 00:33:57,479
[SIGHS]
558
00:33:58,198 --> 00:34:00,404
- Something for you, Mr. Ewing?
- Yes.
559
00:34:00,567 --> 00:34:03,665
I'd like the finest bottle of champagne
you have in the house.
560
00:34:04,211 --> 00:34:07,117
- I think we have something to celebrate.
- Well, what do you know?
561
00:34:16,947 --> 00:34:18,539
[KNOCKING ON DOOR]
562
00:34:26,681 --> 00:34:28,110
Who is it?
563
00:34:28,273 --> 00:34:30,096
Um, me.
564
00:34:37,106 --> 00:34:38,324
[BOBBY TITTERS]
565
00:34:38,487 --> 00:34:39,696
I was in the neighborhood.
566
00:34:40,914 --> 00:34:44,146
Oh, come on, now. I didn't come to fight.
I came to apologize.
567
00:34:44,309 --> 00:34:47,512
- I'll bet.
- No, crisscross my heart, I hope to die.
568
00:34:47,665 --> 00:34:51,501
You know, Bobby, I really don't think
you understand why I was upset with you.
569
00:34:51,674 --> 00:34:54,091
Oh, no. I understand.
570
00:34:54,264 --> 00:34:55,856
- I just don't agree.
- Oh, you don't.
571
00:34:56,019 --> 00:34:58,771
No, I don't. But I have come to a decision.
572
00:34:59,059 --> 00:35:00,689
If you wanna wait on tables...
573
00:35:00,852 --> 00:35:05,810
...for a bunch of beer-guzzling,
rowdy, dirty cowboys...
574
00:35:05,973 --> 00:35:08,496
...all night, every night,
then that's your decision.
575
00:35:08,659 --> 00:35:10,126
- Is that right?
- That's right.
576
00:35:10,289 --> 00:35:11,948
If you wanna
forget your upbringing...
577
00:35:12,121 --> 00:35:15,564
...ignore the fact that you're
a beautiful, talented...
578
00:35:15,736 --> 00:35:17,424
...lovely lady with a lot of class...
579
00:35:17,587 --> 00:35:19,496
...then I won't say another word,
I promise.
580
00:35:19,669 --> 00:35:21,462
- Good.
- Yeah.
581
00:35:21,846 --> 00:35:24,502
- So how about dinner?
- Dinner?
582
00:35:24,665 --> 00:35:26,737
Yeah, I thought we'd go out
for something.
583
00:35:26,900 --> 00:35:28,309
[JENNA SCOFFS]
584
00:35:28,626 --> 00:35:31,532
I don't think so, Bobby. Goodbye.
585
00:35:37,842 --> 00:35:39,501
[KNOCKING ON DOOR]
586
00:35:41,074 --> 00:35:42,292
What is it?
587
00:35:42,455 --> 00:35:45,802
If tonight's out of the question,
are you busy tomorrow night?
588
00:35:50,387 --> 00:35:52,401
Call me in the morning, we'll discuss it.
589
00:36:04,628 --> 00:36:06,259
Sorry I'm so late, J.R.
590
00:36:06,422 --> 00:36:09,970
What happened to you? I thought I was
gonna have to camp out here all night.
591
00:36:10,133 --> 00:36:12,982
My friend's having a hell of a time trying
to get people to talk.
592
00:36:13,145 --> 00:36:16,789
- Let me see what you got.
- Now, it's not much. Here's your copy.
593
00:36:17,201 --> 00:36:22,160
But it seems he lived all his life
in San Angelo, and at Southern Cross.
594
00:36:22,323 --> 00:36:25,171
- He just sold it about six months ago.
- Yeah, I know that.
595
00:36:25,334 --> 00:36:27,406
Did you know that that was
his second house?
596
00:36:27,578 --> 00:36:30,062
The first one was destroyed in a fire
about 20 years ago.
597
00:36:30,551 --> 00:36:33,361
Mm-hm, mm-hm.
Sue Ellen told me all about it.
598
00:36:33,524 --> 00:36:36,938
I guess you know about his wife, Amy.
She died in the fire.
599
00:36:37,591 --> 00:36:39,183
Everyone was away at the time.
600
00:36:39,346 --> 00:36:42,319
Mr. Farlow, his son Dusty.
and his sister wasn't there either.
601
00:36:42,932 --> 00:36:45,752
- Who's sister?
- Clayton's.
602
00:36:45,944 --> 00:36:49,588
- I didn't know he had a sister.
- He sure does. He! name's Jessica.
603
00:36:50,039 --> 00:36:53,453
- And she lived with him?
- She grew up with him in San Angelo.
604
00:36:53,626 --> 00:36:54,930
That's all I know.
605
00:36:55,093 --> 00:36:56,915
Nobody seemed to know
too much about her.
606
00:36:57,078 --> 00:36:58,287
Or, uh, wouldn't say.
607
00:36:58,805 --> 00:37:01,039
Well that's strange,
I never heard about her.
608
00:37:01,202 --> 00:37:03,283
I wonder if he! ever mentioned her
to Sue Ellen.
609
00:37:03,763 --> 00:37:06,995
- Well, we just have to keep on digging.
- You do that, Harry.
610
00:37:07,158 --> 00:37:09,805
I want you to find me
Fallow's weak spot.
611
00:37:09,977 --> 00:37:13,296
I'm gonna get that man out of my life
once and for all. Now go on.
612
00:37:31,604 --> 00:37:34,644
BOBBY: I'm sorry, I just don't see
what's so wrong with me wanting Jenna...
613
00:37:34,807 --> 00:37:36,811
-...to quit her barhop job.
- Neither can I.
614
00:37:37,521 --> 00:37:39,497
What is it that you want her to do?
615
00:37:39,669 --> 00:37:42,383
I'm not against her working,
I'm not against anybody working.
616
00:37:42,546 --> 00:37:46,133
I just like her to do something
with a little more style and class.
617
00:37:46,296 --> 00:37:49,586
All Bob is saying is he doesn't want her
working at some beer joint.
618
00:37:49,749 --> 00:37:52,501
I can't say I blame him.
I wouldn't want you there either.
619
00:37:52,664 --> 00:37:56,750
I see. In other words, you want her working
at something that you would approve of.
620
00:37:56,922 --> 00:37:59,637
Something that's a little closer
to the kind of person she is.
621
00:37:59,800 --> 00:38:02,552
That's why I thought it was a good idea
to buy the boutique.
622
00:38:02,840 --> 00:38:03,952
Bobby...
623
00:38:04,115 --> 00:38:07,088
...you do not understand at all.
624
00:38:07,251 --> 00:38:10,224
You want her to work at something
with class and style.
625
00:38:10,387 --> 00:38:12,363
You tell her her job isn't good enough.
626
00:38:12,536 --> 00:38:14,224
I mean, do you heal yourself?
627
00:38:14,387 --> 00:38:17,206
I mean, it's like after all these years
that Jenna has worked...
628
00:38:17,369 --> 00:38:19,153
...to support herself and Charlie...
629
00:38:19,316 --> 00:38:22,251
...doing the best she knew how,
it's not good enough in your eyes.
630
00:38:22,423 --> 00:38:24,313
- That's not what I meant at all.
- Okay.
631
00:38:24,466 --> 00:38:26,806
I know that that isn't what you meant.
632
00:38:26,969 --> 00:38:29,165
I want you to see
where she's coming from.
633
00:38:30,585 --> 00:38:32,954
You can't buy something like that
for somebody.
634
00:38:33,107 --> 00:38:36,080
The truth is, honey.
It sounds like you're trying to buy her.
635
00:38:36,243 --> 00:38:38,152
She needs to do something on her own.
636
00:38:39,667 --> 00:38:41,556
Donna, this would be on her own.
637
00:38:41,719 --> 00:38:43,887
I wasn't gonna buy it.
I was gonna finance it.
638
00:38:44,050 --> 00:38:46,543
She was gonna pay me back.
It was a strict business deal.
639
00:38:46,706 --> 00:38:50,610
Month after month after month.
I had lawyers drawing up the papers.
640
00:38:51,386 --> 00:38:53,774
- Well, did you tell her?
- She never gave me a chance.
641
00:38:53,937 --> 00:38:55,223
She just left in a huff.
642
00:38:55,386 --> 00:38:57,965
Well, you insulted her.
You hurt her feelings.
643
00:38:58,138 --> 00:38:59,116
[SIGHS]
644
00:38:59,289 --> 00:39:02,291
Well, I tell you,
I don't know what to do now.
645
00:39:05,686 --> 00:39:06,961
Nothing.
646
00:39:07,316 --> 00:39:09,109
Absolutely nothing.
647
00:39:09,464 --> 00:39:12,082
She may be right.
Come on, eat your breakfast.
648
00:39:13,972 --> 00:39:15,401
What do you think, Christopher?
649
00:39:15,573 --> 00:39:17,165
[MUMBLES]
650
00:39:20,791 --> 00:39:23,409
Well, is there anyone else there
that might know?
651
00:39:24,914 --> 00:39:27,763
Okay. Thank you anyway.
652
00:39:30,391 --> 00:39:33,239
SUE ELLEN: Morning, Lucy.
- Hi.
653
00:39:34,514 --> 00:39:36,557
Aren't you going out today?
654
00:39:36,730 --> 00:39:38,763
No, I'm just gonna stay around here.
655
00:39:38,936 --> 00:39:41,304
Have you heard from Peter?
656
00:39:42,100 --> 00:39:43,597
What?
657
00:39:43,769 --> 00:39:46,186
Have you heard from Peter,
John Ross' counselor.
658
00:39:46,359 --> 00:39:48,526
Uh, no. No, why should I?
659
00:39:48,689 --> 00:39:52,717
It's really weird. I've been trying to call him,
to see if he wanted to come over and swim.
660
00:39:52,890 --> 00:39:55,508
Or just spend the day with me,
but they said he's gone.
661
00:39:57,810 --> 00:39:59,191
Uh, gone from where? School?
662
00:39:59,862 --> 00:40:01,751
I called the dorm
and they said he's gone.
663
00:40:01,914 --> 00:40:05,012
Well, uh, maybe he just went away
for the weekend.
664
00:40:05,175 --> 00:40:08,407
No, they said he took all of his things
and moved out the other night.
665
00:40:09,462 --> 00:40:13,356
Well, he probably, uh.
just moved off campus, that's all.
666
00:40:13,969 --> 00:40:17,518
Sue Ellen, he didn't just leave the dormitory,
he left school.
667
00:40:18,266 --> 00:40:19,215
He did?
668
00:40:19,541 --> 00:40:22,227
Yeah, he hasn't been to his classes
for a few days.
669
00:40:22,390 --> 00:40:23,368
[SIGHS]
670
00:40:23,541 --> 00:40:26,197
Anyway, I just wanted to know
if you knew anything.
671
00:40:27,348 --> 00:40:28,691
No, no.
672
00:40:29,046 --> 00:40:29,995
How would I?
673
00:40:35,864 --> 00:40:37,619
[DOORBELL RINGS]
674
00:40:46,778 --> 00:40:48,015
JENNA:
Thank you for coming over.
675
00:40:48,178 --> 00:40:51,247
Thank you for accepting
my dinner invitation.
676
00:40:51,928 --> 00:40:54,230
There's something I'd like
to talk about first.
677
00:40:54,393 --> 00:40:56,177
All right. What?
678
00:40:56,886 --> 00:40:58,709
I've been thinking
about this boutique idea.
679
00:40:58,872 --> 00:40:59,821
[BOBBY MUMBLES]
680
00:40:59,994 --> 00:41:02,295
Uh, this shop you want me to have.
681
00:41:02,449 --> 00:41:05,518
I've been thinking about it,
and I think we should just drop the idea.
682
00:41:05,690 --> 00:41:07,954
I don't. It's a good idea.
683
00:41:08,117 --> 00:41:10,898
Just because it came from you
doesn't mean I should discard it.
684
00:41:11,282 --> 00:41:13,938
I guess there's some logic
in there somewhere.
685
00:41:14,101 --> 00:41:16,815
Oh, Bobby, would you just hear me out,
and have a seat?
686
00:41:16,978 --> 00:41:18,359
Oh, uh, sure.
687
00:41:18,522 --> 00:41:20,009
[JENNA SIGHING]
688
00:41:21,783 --> 00:41:24,497
As much as I hate to admit it,
you're right.
689
00:41:24,660 --> 00:41:30,376
I have been brought up with a certain kind
of style or whatever you wanna call it.
690
00:41:30,549 --> 00:41:33,167
And I would be happier in a boutique
than a bar.
691
00:41:36,917 --> 00:41:38,068
But, um...
692
00:41:38,231 --> 00:41:40,015
...I still can't take this from you.
693
00:41:40,695 --> 00:41:44,723
- Jenna, it you would just let me explain.
- Would you just let me finish.
694
00:41:46,009 --> 00:41:47,188
All right.
695
00:41:47,418 --> 00:41:48,694
Now.
696
00:41:49,298 --> 00:41:50,708
So...
697
00:41:51,159 --> 00:41:54,506
...I'll agree to, um, accept the boutique.
698
00:41:54,678 --> 00:41:55,657
Under one condition.
699
00:41:56,568 --> 00:41:58,419
That you act merely as a banker.
700
00:41:59,512 --> 00:42:03,789
- You, uh, want me to finance you.
- Yes.
701
00:42:04,441 --> 00:42:05,937
Well, why didn't I think of that?
702
00:42:06,417 --> 00:42:07,827
[LAUGHS]
703
00:42:08,853 --> 00:42:11,922
If you finance me,
I'll pay you back every month.
704
00:42:12,564 --> 00:42:13,715
Hmm.
705
00:42:13,878 --> 00:42:17,523
- So you just want me to give you a loan.
- That's right.
706
00:42:17,686 --> 00:42:22,126
And I want you to draw up papers stating
that I'm obliged to pay every single penny.
707
00:42:22,586 --> 00:42:23,987
Ah, or I'd foreclose on you.
708
00:42:24,178 --> 00:42:29,415
Oh, Bobby, I'm serious.
It's the only way I can have you help me.
709
00:42:30,642 --> 00:42:33,011
Well, you drive a hard bargain.
710
00:42:33,817 --> 00:42:35,917
- Do you agree?
- Oh, absolutely.
711
00:42:36,090 --> 00:42:38,871
I think we can probably have those papers
drawn up like that.
712
00:42:40,789 --> 00:42:44,270
You wanna shake on it,
in the meantime? Partner?
713
00:42:46,323 --> 00:42:47,541
There.
714
00:42:47,761 --> 00:42:51,665
Well, now that the business part
of this meeting is over...
715
00:42:52,154 --> 00:42:53,611
...come here.
716
00:43:07,191 --> 00:43:09,493
If you do business like this
all the time, partner...
717
00:43:09,656 --> 00:43:12,591
...I am gonna make sure that you
don't do it with anybody else but me.
718
00:43:12,754 --> 00:43:13,905
[PAMELA LAUGHS]
719
00:43:14,068 --> 00:43:16,302
I don't think you have anything
to worry about.
720
00:43:16,465 --> 00:43:18,259
With everybody else, I'm tough as steel.
721
00:43:18,422 --> 00:43:20,273
Yeah, I've seen that side of you.
722
00:43:20,436 --> 00:43:22,670
I've only got two
more things to finish, we can go.
723
00:43:22,833 --> 00:43:25,586
- Oh, no. No, no, no. Business hours are over.
- Two more.
724
00:43:25,749 --> 00:43:29,259
Number one, we go out the door.
Number two, we go into the restaurant.
725
00:43:30,132 --> 00:43:31,407
PAMELA:
Hmm.
726
00:43:32,568 --> 00:43:34,773
CLIFF:
Pam? Pam.
727
00:43:34,936 --> 00:43:36,365
Oh, Mark, I'm glad you're here.
728
00:43:36,538 --> 00:43:39,569
You know those offshore drilling tracts
I was telling you about?
729
00:43:39,732 --> 00:43:40,978
- Is he always so sensitive?
- Ha.
730
00:43:41,141 --> 00:43:43,117
You know who's gonna be bidding
on them?
731
00:43:43,290 --> 00:43:44,661
Ewing Oil.
732
00:43:44,824 --> 00:43:46,963
Maybe if we just slip out,
he won't even notice.
733
00:43:47,126 --> 00:43:49,101
I doubt it, but let's try.
734
00:43:49,878 --> 00:43:51,183
Yeah, Bobby.
735
00:43:51,346 --> 00:43:54,616
Yeah, you know, uh, Bobby.
he had a meeting with the cartel.
736
00:43:54,769 --> 00:43:55,920
How would you know about that?
737
00:43:56,083 --> 00:43:58,318
CLIFF: Well, I know. Trust me.
Uh, where you going?
738
00:43:58,490 --> 00:44:01,272
To dinner. I thought we weren't
in competition with the Ewings.
739
00:44:01,425 --> 00:44:02,375
CLIFF:
We're not.
740
00:44:02,547 --> 00:44:06,259
The point is, that if J.R. wants
something, why, it's bound to be good.
741
00:44:10,258 --> 00:44:13,039
Well, I thought I was talking
to somebody.
742
00:44:15,830 --> 00:44:18,995
All right, Sly. I'll check these out.
You can work on them tomorrow.
743
00:44:19,158 --> 00:44:21,431
- Good night.
- Thank you, J.R.
744
00:44:29,074 --> 00:44:31,798
- Where's J.R.? Is he still here?
- Uh, I don't know.
745
00:44:31,961 --> 00:44:34,608
SLY: Mr. Fallow, you can't go in there.
- The hell I can't.
746
00:44:34,771 --> 00:44:36,814
- What's going on out here?
CLAYTON: I'm gonna see you.
747
00:44:36,986 --> 00:44:39,221
What the hell do you mean
poking around in my life?
748
00:44:39,384 --> 00:44:42,165
J.R.: What are you talking about?
- Sending people to investigate me.
749
00:44:42,328 --> 00:44:44,467
- I didn't send anybody anywhere.
- You are a liar.
750
00:44:44,630 --> 00:44:48,303
I got a call from the sheriff that somebody's
been snooping around in my affairs.
751
00:44:48,466 --> 00:44:51,314
- The only person that could be is you.
- Please. Let me explain.
752
00:44:51,477 --> 00:44:53,866
I was a fool to follow that line
of yours yesterday.
753
00:44:54,038 --> 00:44:56,522
You're just as devious as you ever were.
754
00:44:56,695 --> 00:44:59,380
Just give me a chance to explain,
would you please?
755
00:44:59,543 --> 00:45:01,682
You'd have done the same
under the circumstances.
756
00:45:01,845 --> 00:45:03,504
J.R.:
I told you at lunch, I love my Mama.
757
00:45:03,667 --> 00:45:06,122
And I'd do anything in the world
to see that she's sate.
758
00:45:06,295 --> 00:45:08,913
You don't think
that she'd be safe with me, huh?
759
00:45:09,076 --> 00:45:11,147
Clayton, you been around
the family a long time.
760
00:45:11,320 --> 00:45:13,392
But we really don't know
that much about you.
761
00:45:13,555 --> 00:45:16,144
The reason I was having you
checked out was to make sure...
762
00:45:16,307 --> 00:45:19,539
...that Mama didn't have any surprises
after she married you. That's all.
763
00:45:19,702 --> 00:45:23,020
When are you gonna get it through
that thick skull that I love your mother?
764
00:45:23,193 --> 00:45:25,648
And all I want is a chance
to make her happy.
765
00:45:25,811 --> 00:45:28,717
And I'm gonna have that chance.
Whether you like it or not.
766
00:45:35,095 --> 00:45:36,850
J.R., are you all right?
767
00:45:37,914 --> 00:45:38,864
I'm fine.
768
00:45:39,027 --> 00:45:40,791
That's a very angry man.
769
00:45:41,491 --> 00:45:43,055
He sure is.
770
00:45:43,218 --> 00:45:46,124
And a man who gets that angry
over a little snooping around...
771
00:45:46,296 --> 00:45:50,219
...must have something
interesting to hide. Ha.
772
00:45:51,255 --> 00:45:53,230
Wonder what that is.
773
00:46:42,841 --> 00:46:44,750
[ENGLISH SDH]
774
00:46:45,875 --> 00:47:46,511
Watch any video online with Open-SUBTITLES
Free Browser extension: osdb.link/ext
775
00:47:46,561 --> 00:47:51,111
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
64022
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.