Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Use the free code JOINNOW at
www.playships.eu
2
00:01:46,647 --> 00:01:48,347
Oh, my God.
3
00:02:29,785 --> 00:02:33,285
Ray! Ray, is
anybody else in here?
4
00:02:33,305 --> 00:02:36,575
- Is anybody else in the house?
- I don't know. Maybe upstairs.
5
00:02:36,604 --> 00:02:37,624
- Can you walk?
- Yes.
6
00:02:37,754 --> 00:02:39,194
- Come on.
- Okay.
7
00:02:50,366 --> 00:02:53,666
Come on, Ray. Help me, quick.
8
00:02:53,694 --> 00:02:55,624
Come on, out there.
9
00:03:02,680 --> 00:03:04,340
- Are you all right?
- Sue Ellen!
10
00:03:04,445 --> 00:03:06,315
- Mommy.
- Get her out of the house.
11
00:03:06,392 --> 00:03:10,192
- Where's John Ross?
- Mommy, mommy.
12
00:03:11,992 --> 00:03:13,292
Sue Ellen.
13
00:03:13,402 --> 00:03:16,672
Come on, Sue Ellen.
14
00:03:18,878 --> 00:03:20,398
Sue Ellen.
15
00:03:21,851 --> 00:03:23,781
Mommy?
16
00:03:24,479 --> 00:03:27,609
Uncle Ray is here. Don't be
scared. Just hold on to me.
17
00:03:27,644 --> 00:03:30,804
Come on, that's a boy.
That's it, let me wrap you up.
18
00:03:34,779 --> 00:03:36,179
Come on.
19
00:03:47,544 --> 00:03:49,744
Mommy.
20
00:03:50,105 --> 00:03:51,735
Sue Ellen.
21
00:03:52,896 --> 00:03:55,126
- Into the pool.
- What?
22
00:03:55,197 --> 00:03:58,187
Now, quick. Come on.
23
00:04:05,210 --> 00:04:09,050
Come on, boy. How
are you? Hang on.
24
00:04:22,684 --> 00:04:25,084
Hey, up here.
25
00:04:27,834 --> 00:04:30,364
All right, come on. Get
the ladders over there.
26
00:04:30,433 --> 00:04:32,993
Come on, come on.
Get it up to that property.
27
00:04:33,051 --> 00:04:35,021
Throw a hose around
the gasket. It's pretty hot.
28
00:04:37,309 --> 00:04:39,899
Now, boy. Get up there.
29
00:04:41,212 --> 00:04:42,302
Get up there.
30
00:04:42,430 --> 00:04:44,230
I need some more
pressure back here.
31
00:04:44,320 --> 00:04:48,450
Yeah, yeah. We'll send Nolan up
there and give him an overspray.
32
00:04:48,443 --> 00:04:49,443
Can't tell if...
33
00:04:51,359 --> 00:04:52,359
Come on.
34
00:04:56,605 --> 00:04:58,295
Watch out.
35
00:04:58,974 --> 00:05:01,994
Get to anybody back and
get them out of the house.
36
00:05:02,043 --> 00:05:03,813
- You all right?
- No, not yet.
37
00:05:03,903 --> 00:05:05,923
Got it?
38
00:05:07,193 --> 00:05:08,493
Okay.
39
00:05:08,603 --> 00:05:11,573
- Got it?
- Yes.
40
00:05:12,122 --> 00:05:16,362
Careful, careful. Okay,
okay. We got them.
41
00:05:16,352 --> 00:05:18,372
How's the section
holding around here?
42
00:05:18,462 --> 00:05:20,122
Okay, let's go.
43
00:05:35,168 --> 00:05:36,998
- Daddy.
- Don't worry, I'm here.
44
00:05:37,086 --> 00:05:39,386
- You better lie down for a while.
- I'm doing fine.
45
00:05:39,455 --> 00:05:42,425
My boy needs me. Now, lie
down. You take little breaths there.
46
00:05:43,387 --> 00:05:45,157
No bums.
47
00:05:47,549 --> 00:05:50,039
Her respiration seems normal.
48
00:05:50,302 --> 00:05:52,702
I don't think she got enough
smoke to give trouble.
49
00:05:52,767 --> 00:05:54,567
I don't like her
pulse rate. Low 605.
50
00:05:54,656 --> 00:05:56,516
- Where's her husband?
- I'm her husband.
51
00:05:57,082 --> 00:06:00,992
Did your wife take anything before
she went to sleep, maybe a sleeping pill?
52
00:06:00,986 --> 00:06:03,656
- The doctor gave her a sedative.
- That's it.
53
00:06:05,752 --> 00:06:08,752
What are you doing?
What's happening?
54
00:06:09,176 --> 00:06:10,176
You're all right.
55
00:06:10,298 --> 00:06:12,768
We're going to take you
to the hospital for the night.
56
00:06:12,830 --> 00:06:16,590
- No. No, I'm not going to the hospital.
- Now, honey.
57
00:06:16,608 --> 00:06:19,628
J.R. tell them, I'm not
going to the hospital.
58
00:06:19,677 --> 00:06:21,697
Sue Ellen, it's for
your own good.
59
00:06:22,813 --> 00:06:24,783
- J.R., where's John Ross?
- He's right here.
60
00:06:24,856 --> 00:06:26,656
Here, Mommy.
61
00:06:26,745 --> 00:06:29,415
- Oh.
- Oh, it's all right baby boy.
62
00:06:32,922 --> 00:06:37,522
- Ray. Oh, God. Are you all right?
- I'm all right.
63
00:06:37,496 --> 00:06:40,836
Don't you think you should have one
of those doctors take a look at you?
64
00:06:40,863 --> 00:06:42,623
I don't need a doctor.
65
00:06:42,905 --> 00:06:44,235
- What happened?
- I don't know.
66
00:06:44,344 --> 00:06:45,574
I saw flames from the road.
67
00:06:45,696 --> 00:06:47,356
Everybody's fine.
Everybody got out.
68
00:06:47,451 --> 00:06:50,251
- Do you know how it started?
- Why don't you ask your husband?
69
00:06:51,134 --> 00:06:52,894
Ray tried to kill me.
70
00:06:52,985 --> 00:06:55,685
- The fire started during the tight.
- I don't believe that.
71
00:06:55,737 --> 00:06:57,337
Well, you can
believe this, honey.
72
00:06:57,435 --> 00:07:00,535
If those smoke detectors hadn't
been wired into the fire station...
73
00:07:00,571 --> 00:07:03,011
- this whole house would've burnt.
- Wait. Is that right?
74
00:07:03,064 --> 00:07:06,804
- You're damn right I tried to kill him.
- Why?
75
00:07:07,169 --> 00:07:09,219
I found out from
Sheriff Washburn...
76
00:07:09,308 --> 00:07:12,678
that Walt Driscoll was driving the
car that hit Mickey and Sue Ellen.
77
00:07:12,703 --> 00:07:13,993
Trying to kill J.R.
78
00:07:14,113 --> 00:07:17,973
Trying to get even for another one
of his damn crooked business deals.
79
00:07:17,978 --> 00:07:21,318
It's about time somebody
stopped that maniac.
80
00:07:21,344 --> 00:07:22,394
Ray, stop it.
81
00:07:22,524 --> 00:07:24,654
Donna, take him
home. Just go home.
82
00:07:24,729 --> 00:07:26,529
- Come on.
- Go on.
83
00:07:29,371 --> 00:07:32,901
Why don't you take Sue
Ellen and John Ross to a hotel?
84
00:07:32,929 --> 00:07:34,859
We can talk tomorrow.
85
00:07:34,943 --> 00:07:36,343
Go on.
86
00:07:37,149 --> 00:07:38,479
We've got everybody out now.
87
00:07:38,587 --> 00:07:41,357
- Can I move my family now?
- Yeah, I guess so.
88
00:07:41,407 --> 00:07:43,997
Come on, John Ross. Would
you help my wife, please?
89
00:08:45,884 --> 00:08:48,154
- Hello.
- Danna? Clayton Far/aw.
90
00:08:48,224 --> 00:08:51,354
Oh, Clayton, thank God you
called. I've been trying to find you.
91
00:08:51,389 --> 00:08:54,689
Well, I tried calling the ranch,
but the phone's out of order.
92
00:08:55,033 --> 00:08:56,033
Oh.
93
00:08:56,155 --> 00:08:58,815
I didn't know where I was
going until the last minute.
94
00:08:58,879 --> 00:09:00,399
We're at the Tecapa resort.
95
00:09:00,989 --> 00:09:02,789
Well, I guess you
heard about the fire?
96
00:09:02,974 --> 00:09:05,944
I read about it in the Dallas
newspapers. Is everyone all right?
97
00:09:05,985 --> 00:09:07,275
Yeah, everybody's fine.
98
00:09:07,836 --> 00:09:09,866
I've called in a
doctor for Miss Ellie.
99
00:09:09,946 --> 00:09:12,316
Her emotional state is
pretty shaky right now.
100
00:09:12,382 --> 00:09:14,972
I'll try to keep the news
of the fire away from her.
101
00:09:15,039 --> 00:09:16,729
Well, that might be impossible.
102
00:09:16,832 --> 00:09:19,822
Well, if she hears about it, she's
gonna insist about going back.
103
00:09:19,872 --> 00:09:21,862
That's the worst thing
in the world for her.
104
00:09:21,953 --> 00:09:25,073
Donna, tell the boys not to
call her. Her nerves are raw.
105
00:09:25,118 --> 00:09:27,818
Now with the fire at
Southfork, I'm really worried.
106
00:09:28,187 --> 00:09:32,317
- She has got to be protected.
- I understand.
107
00:09:32,321 --> 00:09:33,321
I'll tell them.
108
00:09:34,267 --> 00:09:35,897
Thanks, Donna. Bye.
109
00:09:36,512 --> 00:09:38,242
Goodbye, Clayton.
110
00:09:45,536 --> 00:09:47,556
Daddy, there were
three fire engines.
111
00:09:47,646 --> 00:09:51,346
- Yeah, I know, I saw them.
- And I saw big flames.
112
00:09:51,358 --> 00:09:52,518
Yeah, lots of big flames.
113
00:09:52,633 --> 00:09:54,633
John Ross, how are
you feeling this morning?
114
00:09:54,714 --> 00:09:56,704
- Fine.
- Good.
115
00:09:56,795 --> 00:09:58,785
Mr. Ewing. Mrs.
Ewing is getting up now.
116
00:09:58,876 --> 00:10:02,476
She's asked me to leave, but there
seemed to be no in effects from the tire.
117
00:10:02,492 --> 00:10:05,462
I sure appreciate you coming
over on short notice last night.
118
00:10:05,503 --> 00:10:06,793
Call if you need me.
119
00:10:07,450 --> 00:10:10,980
John Ross, it you drink all that
orange juice, you'll feel much better.
120
00:10:14,749 --> 00:10:16,279
Morning.
121
00:10:18,585 --> 00:10:21,615
- Morning, sweetheart.
- Morning, Mama.
122
00:10:22,306 --> 00:10:24,636
I fired your watchdog, J.R.
123
00:10:24,704 --> 00:10:26,534
Darling, the nurse
was herein case...
124
00:10:26,622 --> 00:10:29,092
you or John Ross had
any problems from the fire.
125
00:10:29,921 --> 00:10:30,941
Oh.
126
00:10:31,072 --> 00:10:32,902
Oh, yes, I remember.
127
00:10:32,990 --> 00:10:36,250
For a few minutes in there, I
thought you'd sent me to a sanitarium.
128
00:10:37,344 --> 00:10:38,434
I wouldn't do that.
129
00:10:40,633 --> 00:10:42,103
I bet.
130
00:10:42,686 --> 00:10:44,586
The last thing I
really do remember...
131
00:10:44,671 --> 00:10:47,661
is Dr. Danvers giving
me a shot of something.
132
00:10:48,219 --> 00:10:49,659
How did that fire start?
133
00:10:50,272 --> 00:10:52,462
Ray came to the ranch
looking for trouble.
134
00:10:53,245 --> 00:10:56,285
Ray just doesn't go around and start
tires. You're not telling me everything.
135
00:10:57,436 --> 00:10:58,696
I'll get it.
136
00:11:03,353 --> 00:11:05,763
- Yeah?
- I'm Ann, from the boutique downstairs.
137
00:11:05,818 --> 00:11:07,148
Oh, yeah. Sure, come on in.
138
00:11:07,266 --> 00:11:09,356
We had to leave without
anything last night...
139
00:11:09,433 --> 00:11:12,073
so pick out something for yourself
and John Ross, just anything.
140
00:11:13,500 --> 00:11:15,730
- Come on, sweetheart.
- I'll get it.
141
00:11:19,005 --> 00:11:20,375
Yeah.
142
00:11:20,482 --> 00:11:22,602
J.R., how are Sue
Ellen and John Ross?
143
00:11:22,687 --> 00:11:24,377
They're all right, they're fine.
144
00:11:24,481 --> 00:11:27,211
- Can you leave them?
- Yeah, I guess so.
145
00:11:27,262 --> 00:11:28,562
Have you heard from Mama?
146
00:11:29,343 --> 00:11:33,003
No. but Van and I have to talk. The
sooner the better, I'm at Southfork.
147
00:11:33,026 --> 00:11:35,316
All right, I'll be right out.
148
00:11:35,577 --> 00:11:38,177
Oh, it's wonderful,
jeans and pajamas.
149
00:11:38,233 --> 00:11:41,573
- I gotta go to talk to Bobby at the ranch.
- We'll manage.
150
00:11:41,600 --> 00:11:45,120
- I'll be back as soon as I can.
- Don't remind me.
151
00:11:58,843 --> 00:12:00,543
Room service.
152
00:12:00,666 --> 00:12:06,136
Yes, this is Mrs.
Ewing in Suite 1221.
153
00:12:06,075 --> 00:12:09,275
And I'd like you to send up a bottle
of vodka and some ice, please?
154
00:12:09,307 --> 00:12:12,177
I'm sorry, Mrs. Ewing,
we can't do that.
155
00:12:13,056 --> 00:12:14,416
What do you mean?
156
00:12:14,524 --> 00:12:17,864
Mr. Ewing gave us
strict orders, no liquor.
157
00:12:26,176 --> 00:12:27,766
Damn him.
158
00:12:30,396 --> 00:12:32,556
Well, that's it, Mr. Sampson,
what do you think?
159
00:12:32,640 --> 00:12:36,440
Well, it looks a lot
worse than it really is.
160
00:12:36,447 --> 00:12:39,747
See, when I designed Southfork
for your mama and daddy...
161
00:12:39,775 --> 00:12:42,795
I put in all the tire-resistant
material available at the time.
162
00:12:42,844 --> 00:12:45,904
It paid 0”. Most of the structural
damage is on the second floor.
163
00:12:45,952 --> 00:12:48,922
How long is it gonna be
before we can move back in?
164
00:12:49,308 --> 00:12:51,508
That's hard to say.
165
00:12:51,581 --> 00:12:55,071
I'll push the work button, pay
them bonuses whenever I have to.
166
00:12:55,101 --> 00:12:57,471
The exterior's in pretty
good shape. Hmm?
167
00:12:57,537 --> 00:12:59,797
The upstairs windows
need a little bit of fixing.
168
00:12:59,867 --> 00:13:02,567
We can spruce up the outside
with paint in a week or so.
169
00:13:03,042 --> 00:13:05,662
Good. Well, we'll start
first thing in the morning.
170
00:13:05,727 --> 00:13:08,927
Fortunately, I had these
plans in my file downtown.
171
00:13:09,602 --> 00:13:12,072
Look, Mama doesn't know
anything about this yet.
172
00:13:12,124 --> 00:13:15,464
I'd like the place to be in as good a
shape by the time she comes home.
173
00:13:15,490 --> 00:13:17,680
- We'll do our best.
- You bet, bye-bye.
174
00:13:17,754 --> 00:13:18,814
Thank you, gentlemen.
175
00:13:18,943 --> 00:13:21,073
- Hello, J.R.
- Hi, Mr. Clause, how are you doing?
176
00:13:21,149 --> 00:13:23,779
- Fine and yourself, sir?
- Oh, fine.
177
00:13:24,831 --> 00:13:25,991
Pretty, isn't it?
178
00:13:27,967 --> 00:13:28,967
Any word from Mama?
179
00:13:29,089 --> 00:13:31,249
I talked to Donna. She
got a call from Clayton.
180
00:13:31,324 --> 00:13:33,264
Where the hell did
he take her, anyhow?
181
00:13:33,338 --> 00:13:35,538
He took her to
the Tecapa Resort.
182
00:13:35,611 --> 00:13:37,881
J.R., she was real close
to a nervous breakdown.
183
00:13:37,951 --> 00:13:40,251
What on earth is she doing
way out there with him?
184
00:13:40,320 --> 00:13:42,080
She needs somebody
to take care of her.
185
00:13:42,171 --> 00:13:43,201
She's getting care.
186
00:13:43,322 --> 00:13:45,792
The turmoil in this family,
the fight for Ewing Oil...
187
00:13:45,854 --> 00:13:48,444
it almost broke her. Clayton
asked that we don't call.
188
00:13:48,510 --> 00:13:50,770
Any news about Mama,
we'll hear from him.
189
00:13:50,850 --> 00:13:54,150
Oh, that's just wonderful,
Bob. Just wonderful.
190
00:13:56,096 --> 00:13:57,426
Well...
191
00:13:58,686 --> 00:14:01,086
We sure made a
mess out of everything.
192
00:14:01,313 --> 00:14:02,933
Ewing Oil...
193
00:14:03,040 --> 00:14:05,010
Southfork, the family.
Every damn thing.
194
00:14:05,082 --> 00:14:07,522
Were you serious about
what you said the other night?
195
00:14:07,585 --> 00:14:09,945
You mean about
calling 0” the fight?
196
00:14:10,913 --> 00:14:12,243
Yes.
197
00:14:12,544 --> 00:14:15,774
- Look what it cost us.
- We run the company together?
198
00:14:17,473 --> 00:14:19,433
Just the way Daddy wanted.
199
00:14:20,091 --> 00:14:21,561
Share and share alike.
200
00:14:25,472 --> 00:14:26,942
I mean it.
201
00:14:32,674 --> 00:14:33,674
- Pam?
- Hi.
202
00:14:33,787 --> 00:14:34,987
Hi.
203
00:14:36,098 --> 00:14:39,068
I took a chance coming by.
I wasn't sure you'd be here.
204
00:14:39,100 --> 00:14:40,430
I don't have any plans today.
205
00:14:40,538 --> 00:14:42,838
I had a feeling you
might be at Southfork.
206
00:14:42,907 --> 00:14:44,937
Oh, Christopher.
207
00:14:45,027 --> 00:14:49,117
Well, we're going to have
to clean this up, aren't we?
208
00:14:49,122 --> 00:14:50,612
Huh? Huh?
209
00:14:52,929 --> 00:14:54,489
Why should I be at Southfork?
210
00:14:54,588 --> 00:14:56,218
You haven't heard
any news, then?
211
00:14:58,108 --> 00:14:59,978
No, what's the matter?
212
00:15:00,064 --> 00:15:02,254
Well, apparently
everyone's all right.
213
00:15:02,337 --> 00:15:04,357
But there was a
terrible fire at the ranch.
214
00:15:04,447 --> 00:15:05,607
Oh, no.
215
00:15:06,682 --> 00:15:09,852
Mark, would you just feed
Christopher for a minute?
216
00:15:09,885 --> 00:15:12,285
Yeah, sure. I'll
give it a try anyway.
217
00:15:12,350 --> 00:15:13,550
Hi, guy.
218
00:15:15,515 --> 00:15:17,075
Cookie, huh?
219
00:15:17,183 --> 00:15:19,053
- Want juice?
- I'll do that Mr. Graison.
220
00:15:19,130 --> 00:15:21,260
Thank you.
221
00:15:23,197 --> 00:15:26,137
- You know, the line may be down.
- It's ringing.
222
00:15:33,631 --> 00:15:34,821
- Hello.
- Oh, Bobby...
223
00:15:34,945 --> 00:15:37,245
I was afraid I wouldn't
be able to get through.
224
00:15:37,314 --> 00:15:40,504
Oh, hi, Pam. The phone
company got one line working.
225
00:15:40,546 --> 00:15:43,276
I'm so sorry. I just heard
the news about Southfork.
226
00:15:43,327 --> 00:15:47,197
- Are you all right?
- Yeah, yeah, I'm fine. No one was hurt.
227
00:15:47,201 --> 00:15:49,321
What about John
Ross and Miss Ellie?
228
00:15:49,407 --> 00:15:52,997
Now they all got out. Mama's
out of town with Clayton.
229
00:15:53,023 --> 00:15:55,683
Bobby, if there's
anything I can do at all...
230
00:15:55,746 --> 00:15:57,676
Can you even live at Southfork?
231
00:15:57,760 --> 00:16:00,690
No, honey. There's
really nothing you can do.
232
00:16:00,734 --> 00:16:03,104
J.R. and Sue Ellen and
John Ross are at the Quorum.
233
00:16:03,169 --> 00:16:04,929
I'm staying in one
of the bunk houses.
234
00:16:05,020 --> 00:16:08,420
Good Lord, after everything
that's already happened.
235
00:16:08,540 --> 00:16:10,010
Is Sue Ellen all right?
236
00:16:10,113 --> 00:16:13,243
J.R. says she is, but I'm
sure she'd like to see you.
237
00:16:14,112 --> 00:16:16,602
Well, I'll try and see her.
238
00:16:16,673 --> 00:16:18,833
Bobby, I'm glad
you're all right.
239
00:16:18,907 --> 00:16:20,747
- Bye-bye.
- Bye.
240
00:16:24,892 --> 00:16:27,622
Mark, I'm sorry, but I really
want to go and see Sue Ellen.
241
00:16:27,683 --> 00:16:30,273
Oh, sure, go ahead, go on.
242
00:16:32,574 --> 00:16:35,904
- I may be a while.
Christopher will be fine.
243
00:16:36,065 --> 00:16:38,995
- Thank you.
- Bye-bye.
244
00:16:39,038 --> 00:16:40,798
Take care now.
245
00:16:49,664 --> 00:16:52,154
Christopher, all the plans
your mother and I had...
246
00:16:52,225 --> 00:16:53,955
may have just gone up in smoke.
247
00:16:56,895 --> 00:16:59,625
Look at that. Wanna try?
248
00:17:00,386 --> 00:17:02,216
Oh, I tell you.
249
00:17:02,304 --> 00:17:03,894
Everything's in ruins up there.
250
00:17:04,002 --> 00:17:07,662
I brought these papers home from
the office, stashed them in my closet.
251
00:17:07,675 --> 00:17:11,305
Look it here. Absolutely
useless. Nothing I can do with that.
252
00:17:11,329 --> 00:17:13,459
There's not much
upstairs worth saving.
253
00:17:13,535 --> 00:17:16,595
I got to get to the
office. I'll see you later.
254
00:17:17,630 --> 00:17:21,230
I'll see about the...
You've seen Ray?
255
00:17:22,147 --> 00:17:23,637
Not since the file, no.
256
00:17:24,381 --> 00:17:26,611
You heard him last
night, same as I did?
257
00:17:27,844 --> 00:17:29,564
Yeah, I heard him.
258
00:17:29,915 --> 00:17:32,085
Well, what do you think?
259
00:17:32,159 --> 00:17:34,059
Is he gonna try
to kill me again?
260
00:17:34,144 --> 00:17:37,274
Am I gonna have to hire a
bodyguard 24 hours a day?
261
00:17:37,309 --> 00:17:40,179
I think he's probably cooled
off a lot since last night.
262
00:17:40,896 --> 00:17:45,056
Well now, you've got a lot more
faith in that old hayseed than I do.
263
00:17:46,209 --> 00:17:48,729
What if Mickey Trotter dies?
264
00:17:49,537 --> 00:17:51,437
I think Ray will
go for me again.
265
00:17:52,827 --> 00:17:56,097
Look, I'll talk to
him myself, all right?
266
00:17:57,181 --> 00:17:58,711
You know I can
remember a time...
267
00:17:58,811 --> 00:18:02,611
he wouldn't come into this house
without first asking permission.
268
00:18:03,395 --> 00:18:05,915
Now, things have changed...
269
00:18:05,985 --> 00:18:08,355
and not for the better.
270
00:18:18,433 --> 00:18:20,093
That must be your sitter.
271
00:18:23,171 --> 00:18:25,761
Mrs. Ewing? I'm Mrs.
Groves, the babysitter.
272
00:18:25,827 --> 00:18:27,617
Please come in.
273
00:18:27,745 --> 00:18:30,105
Is this the young man?
274
00:18:34,171 --> 00:18:35,371
Hello.
275
00:18:35,485 --> 00:18:38,325
- What's your name?
- John Ross.
276
00:18:38,372 --> 00:18:41,232
- Well, he won't be any trouble at all.
- Okay.
277
00:18:41,278 --> 00:18:43,808
I shouldn't be too long,
though. You behave, okay?
278
00:18:49,890 --> 00:18:51,050
Hi.
279
00:18:51,165 --> 00:18:53,365
Pam. What a surprise.
280
00:18:53,438 --> 00:18:55,408
Well, I thought you
could use some company.
281
00:18:55,491 --> 00:18:59,151
Uh, that's very sweet of you,
but actually I was on my way out.
282
00:18:59,164 --> 00:19:00,894
I have so many things to do.
283
00:19:00,995 --> 00:19:02,185
Well, that's why I'm here.
284
00:19:02,300 --> 00:19:05,400
I thought most of your clothes
were destroyed in the fire...
285
00:19:05,436 --> 00:19:08,106
that I'd help you get started
on a whole new wardrobe.
286
00:19:08,160 --> 00:19:10,390
Oh, I don't know...
287
00:19:10,461 --> 00:19:13,661
Come on, Sue
Ellen. It will be easy.
288
00:19:13,693 --> 00:19:16,223
Come on with me.
We'll do it together.
289
00:19:16,637 --> 00:19:18,037
Come on.
290
00:20:00,706 --> 00:20:02,766
Bay, this is Hal.
291
00:20:05,568 --> 00:20:06,928
Go ahead, Hal.
292
00:20:07,035 --> 00:20:08,935
There's a call in the
creek bed down here.
293
00:20:09,020 --> 00:20:10,650
Looks like he's
got himself stuck.
294
00:20:10,747 --> 00:20:14,187
Okay, I'll head on over
there and see if I can find him.
295
00:20:14,401 --> 00:20:18,031
Hey, Buck. I'm gonna
go find a stray over here.
296
00:20:18,045 --> 00:20:21,015
- Okay, Ray.
- Just keep the herd moving.
297
00:20:32,699 --> 00:20:35,609
- Hey, where's Ray?
- He's over there.
298
00:20:35,644 --> 00:20:37,114
Thank you.
299
00:20:46,404 --> 00:20:48,564
Easy, easy, easy.
300
00:20:49,022 --> 00:20:50,822
Easy now.
301
00:20:58,785 --> 00:21:01,545
Easy. That's a good boy.
302
00:21:01,595 --> 00:21:04,035
Just take it easy there, fellow.
303
00:21:14,399 --> 00:21:15,529
Whoa.
304
00:21:19,549 --> 00:21:24,509
Okay. Go up there, go on. Go
find your mama. Get up there.
305
00:21:36,859 --> 00:21:39,859
Well, it looks like you
made one little guy happy.
306
00:21:39,900 --> 00:21:41,500
Wish it was that
easy with people.
307
00:21:41,597 --> 00:21:43,657
- Ray, I need to talk to you.
- I'm busy.
308
00:21:43,745 --> 00:21:46,075
I wanna talk to you about
the future of our family.
309
00:21:46,143 --> 00:21:48,073
Are you too damn
busy to discuss that?
310
00:21:48,157 --> 00:21:50,717
I'm not in any mood to
talk about the fire or J.R.
311
00:21:50,785 --> 00:21:53,085
Look, I know...
312
00:21:53,154 --> 00:21:55,454
I know how you feel about
what happened to Mickey.
313
00:21:55,522 --> 00:21:58,382
But you can't do anything
about that right now.
314
00:21:58,428 --> 00:22:00,768
And what concerns me
most is what's gonna happen...
315
00:22:00,835 --> 00:22:03,095
the next time you
and J.R. cross paths.
316
00:22:03,166 --> 00:22:05,106
Are you still bent
on trying to kill him?
317
00:22:05,180 --> 00:22:08,310
- Just get off my back about J.R.
- I'm not gonna get off your back.
318
00:22:08,354 --> 00:22:10,084
I'm trying to make
peace around here.
319
00:22:10,177 --> 00:22:12,767
Look what the fight between
J.R. and me has done to Mama.
320
00:22:12,833 --> 00:22:14,263
You wanna totally destroy her?
321
00:22:14,368 --> 00:22:18,168
You wanna continue to put her through
that kind of hell for another year or so?
322
00:22:18,779 --> 00:22:23,719
Now I want you and me and J.R.
to sit down and talk this thing out.
323
00:22:23,680 --> 00:22:26,310
No fights, no threats,
nothing. Just talk.
324
00:22:26,365 --> 00:22:28,095
We can settle it.
325
00:22:28,772 --> 00:22:30,762
Talk is not gonna
solve anything, Bob.
326
00:22:32,388 --> 00:22:35,818
I'm gonna have that held moved
up to Missing River in about an hour.
327
00:22:35,841 --> 00:22:41,011
If J.R. wants to dirty his boots,
I'll meet you both up there then.
328
00:22:58,560 --> 00:23:00,990
J.R? Mr. Smithfield's
out of town.
329
00:23:01,054 --> 00:23:02,994
He has a trial in San Antonio.
330
00:23:03,068 --> 00:23:06,098
He won't be back until
late tomorrow afternoon.
331
00:23:07,134 --> 00:23:09,794
- Let me talk to his secretary.
- Yes, sir.
332
00:23:10,942 --> 00:23:13,042
- Hello, Janet?
- Hello, Mr. Ewing.
333
00:23:13,119 --> 00:23:15,589
Would you like me to get
in touch with Mr. Smithfield?
334
00:23:15,651 --> 00:23:16,941
No, that won't be necessary.
335
00:23:17,060 --> 00:23:19,990
But I'd sure like a meeting
tomorrow with him when he gets back.
336
00:23:20,033 --> 00:23:21,053
It's important.
337
00:23:21,184 --> 00:23:24,244
All right, sir. How about 6:00?
338
00:23:24,292 --> 00:23:26,082
All right, fine.
339
00:23:28,703 --> 00:23:31,673
- Yeah?
- Katherine Wentworth is here.
340
00:23:33,182 --> 00:23:34,712
Send her in.
341
00:23:41,372 --> 00:23:43,842
- Katherine.
- Hello.
342
00:23:44,000 --> 00:23:46,330
It's a pleasure, but
not a total surprise.
343
00:23:47,299 --> 00:23:48,659
Am I that predictable?
344
00:23:48,766 --> 00:23:50,396
Oh, not to most folks, I'm sure.
345
00:23:50,493 --> 00:23:53,333
But I happen to be an
expert on devious behavior.
346
00:23:53,379 --> 00:23:55,569
Now, now, don't tell
me. Let me guess.
347
00:23:55,652 --> 00:23:59,082
You didn't come here to console
me on the fire at Southfork, did you?
348
00:23:59,172 --> 00:24:03,102
Well, I am sorry about the
damage to such a beautiful home.
349
00:24:03,679 --> 00:24:06,379
Now, you're
concerned about Bobby.
350
00:24:06,432 --> 00:24:09,332
And I think you're worried
that the tire might bring Bobby...
351
00:24:09,376 --> 00:24:10,966
and Pam back together again.
352
00:24:11,937 --> 00:24:13,697
Together?
353
00:24:13,884 --> 00:24:15,914
Pam filed for divorce.
354
00:24:16,003 --> 00:24:18,663
I don't think anything's
going to change her mind.
355
00:24:18,717 --> 00:24:21,347
- Divorce?
- That's right.
356
00:24:21,796 --> 00:24:23,226
Well...
357
00:24:23,330 --> 00:24:27,260
you brought a ray of sunshine
into an otherwise dreary day.
358
00:24:28,989 --> 00:24:31,549
That calls for a toast, I think.
359
00:24:32,288 --> 00:24:35,848
You know, I've been waiting
six years to hear that news.
360
00:24:37,534 --> 00:24:39,234
Listen, Katherine.
361
00:24:41,025 --> 00:24:42,755
Anything I can do for you...
362
00:24:42,847 --> 00:24:45,547
anything to
further your plans...
363
00:24:45,599 --> 00:24:48,969
tor a future with my baby
brother, don't hesitate to ask.
364
00:24:54,307 --> 00:24:56,067
You're my kind of lady.
365
00:24:56,254 --> 00:24:58,654
I'm looking forward to
having you as a sister-in-law.
366
00:24:59,170 --> 00:25:00,260
Well, thank you.
367
00:25:06,305 --> 00:25:09,605
- Yes, Sly?
- Bobby's on line one.
368
00:25:09,825 --> 00:25:11,385
Shall I give him your love?
369
00:25:13,987 --> 00:25:15,147
Yeah, Bob.
370
00:25:15,263 --> 00:25:18,863
I've set up a meeting with
Ray. Missing River in an hour.
371
00:25:19,780 --> 00:25:22,180
Wouldn't you know that
cowboy would want a meeting...
372
00:25:22,244 --> 00:25:23,704
in a place full of cow dung.
373
00:25:24,220 --> 00:25:28,660
- J.R.
- All right, all right. I'll be there.
374
00:25:30,588 --> 00:25:31,588
Trouble?
375
00:25:32,420 --> 00:25:33,940
No, no.
376
00:25:34,050 --> 00:25:36,710
Just the usual
sibling rivalries.
377
00:25:38,270 --> 00:25:40,370
Go, go.
378
00:25:43,871 --> 00:25:45,971
There he is.
379
00:26:08,739 --> 00:26:10,209
All right.
380
00:26:10,302 --> 00:26:13,502
You got a beef with J.R., let's
get it out in the open, talk about it.
381
00:26:13,534 --> 00:26:16,164
It's like I said before,
there's nothing to talk about.
382
00:26:16,229 --> 00:26:19,749
Driscoll tried to kill J.R.,
he hurt Mickey instead.
383
00:26:19,777 --> 00:26:23,437
If J.R. hadn't double-crossed
Driscoll, it never would have happened.
384
00:26:23,460 --> 00:26:25,020
That's not the
way I see it, Ray.
385
00:26:25,119 --> 00:26:27,559
If Mickey dies, it's the
same as if you killed him.
386
00:26:27,613 --> 00:26:30,313
Now just wait a minute.
That's stretching things a little.
387
00:26:30,365 --> 00:26:32,595
It's not stretching
things, it's twisting things.
388
00:26:32,677 --> 00:26:34,137
You got your facts
mixed up, Ray.
389
00:26:34,240 --> 00:26:36,770
You're not gonna talk your
way out of this one, J.R.
390
00:26:36,829 --> 00:26:40,669
You know, maybe you're
right. Maybe I am guilty.
391
00:26:40,675 --> 00:26:44,045
You and Bobby share that guilt. If
that boy dies, we're all responsible.
392
00:26:44,060 --> 00:26:46,730
- Now you just hold on.
- Listen to me, Ray.
393
00:26:46,784 --> 00:26:49,754
You and Bobby pulled a sting
operation on poor old Driscoll.
394
00:26:50,428 --> 00:26:53,868
You took the money out of his
briefcase and put in two loaded pistols.
395
00:26:53,891 --> 00:26:57,721
He not only didn't get through
airport security, he ended up in jail.
396
00:26:57,727 --> 00:27:00,327
That's why he didn't get
his payoff on the Cuban deal.
397
00:27:00,383 --> 00:27:04,513
No, sir. You boys set him
up for a jail term, not me.
398
00:27:04,517 --> 00:27:06,807
You were right there in
the middle of everything.
399
00:27:06,876 --> 00:27:09,646
So don't try to dump
this Driscoll thing on me.
400
00:27:09,696 --> 00:27:12,796
You wanted to get involved
in the fight for Ewing Oil?
401
00:27:12,832 --> 00:27:15,822
Well, you'll just have to
accept the consequences.
402
00:27:15,997 --> 00:27:17,697
None of us have
clean hands, boys.
403
00:27:20,926 --> 00:27:22,486
None of us.
404
00:27:46,302 --> 00:27:51,542
Madam Ewing, this khaki safari
dress would be perfect on you.
405
00:27:51,491 --> 00:27:52,491
Yes, I like that.
406
00:27:52,613 --> 00:27:54,773
We'll send it to the
hotel so you can try it on.
407
00:27:54,848 --> 00:27:55,848
Fine.
408
00:27:55,970 --> 00:27:58,840
Pam, I think I've
seen enough for today.
409
00:27:58,885 --> 00:28:02,575
Well, Sue Ellen... Well, now.
Sue Ellen, look, this is lovely.
410
00:28:02,597 --> 00:28:04,687
Madam, do you have
this in Mrs. Ewing's size?
411
00:28:04,774 --> 00:28:05,824
Oh, yes we do.
412
00:28:05,953 --> 00:28:09,583
Henri, champagne for the ladies.
413
00:28:09,981 --> 00:28:11,651
Oh, I don't think so.
414
00:28:14,402 --> 00:28:16,892
Uh, yes, I'd like some, please.
415
00:28:20,348 --> 00:28:23,688
I'm terribly thirsty. Thank you.
416
00:28:27,359 --> 00:28:31,489
- Leave the bottle, Henri.
- Yes, madam.
417
00:28:32,835 --> 00:28:36,025
You know, I really do
like that last dress, Pam.
418
00:28:36,767 --> 00:28:38,867
Sue Ellen, maybe we
have done enough shopping.
419
00:28:38,944 --> 00:28:40,504
I'll take you back to the hotel.
420
00:28:42,080 --> 00:28:43,810
Oh, no.
421
00:28:45,888 --> 00:28:49,658
I really don't wanna
go back there yet.
422
00:28:49,666 --> 00:28:53,426
Madam Claude, I would
like to see the entire line.
423
00:28:53,445 --> 00:28:55,605
I just may buy out the store.
424
00:28:55,680 --> 00:28:59,410
Oh, yes, of course, Mrs. Ewing.
425
00:29:00,830 --> 00:29:01,830
Sue Ellen.
426
00:29:04,541 --> 00:29:07,811
Pam, don't be a nag.
427
00:29:07,840 --> 00:29:12,210
What else do I have except the
Ewing name and J.R.'s money?
428
00:29:12,194 --> 00:29:14,564
I may just stay here...
429
00:29:14,918 --> 00:29:17,208
and see how much I can spend.
430
00:29:26,302 --> 00:29:27,302
How is she, Neal?
431
00:29:27,424 --> 00:29:29,554
She's calmer now, I
gave her a tranquilizer.
432
00:29:29,630 --> 00:29:32,970
I kick myself for not having
that radio taken out of her room.
433
00:29:32,996 --> 00:29:36,326
Don't be hard on yourself. She
had to learn about that scene! or later.
434
00:29:36,353 --> 00:29:39,883
The important thing now is to keep
her surroundings as tranquil as possible.
435
00:29:39,901 --> 00:29:42,971
- Should I bring in the psychiatrist?
- Oh, you can if you like.
436
00:29:43,009 --> 00:29:45,139
But I think Miss Ellie
would have to okay that.
437
00:29:45,214 --> 00:29:47,444
For the moment, I
don't think it's necessary.
438
00:29:47,526 --> 00:29:49,786
But I do know, from
what she told me earlier...
439
00:29:49,856 --> 00:29:53,086
that she should have no
contact at all with her family.
440
00:29:53,117 --> 00:29:54,987
They have about worn her out.
441
00:29:55,073 --> 00:29:56,873
She's exhausted.
442
00:29:56,963 --> 00:29:58,193
Should I keep her here?
443
00:29:58,305 --> 00:30:01,105
As long as possible. She
needs time to regain her strength.
444
00:30:01,154 --> 00:30:03,144
If you have to go out
of town on business...
445
00:30:03,235 --> 00:30:05,035
I'd get somebody
to stay with her.
446
00:30:05,124 --> 00:30:07,614
Well, got a couple
of vice-presidents...
447
00:30:07,685 --> 00:30:10,585
who are anxious to show me
how well they can run my company.
448
00:30:10,629 --> 00:30:12,819
Good time to find
out how good they are.
449
00:30:12,902 --> 00:30:14,192
They can take over.
450
00:30:14,302 --> 00:30:16,772
I'll devote whatever
time I have to Miss Ellie.
451
00:30:16,834 --> 00:30:19,594
Okay. I'll look in on
her again in a few days.
452
00:30:19,903 --> 00:30:21,463
Thanks for coming
out here, Neal.
453
00:30:21,572 --> 00:30:24,372
I've been looking after the
Fallows for some time now.
454
00:30:24,420 --> 00:30:26,080
I have a hunch
it won't be long...
455
00:30:26,175 --> 00:30:31,305
before that lovely lady in there is
a member of the family. Goodbye.
456
00:31:08,479 --> 00:31:10,879
- Hey, that's a terrific plane.
- I'm glad you like it.
457
00:31:10,943 --> 00:31:13,433
Oh, yeah, I like it. I
really think it's terrific.
458
00:31:13,504 --> 00:31:16,274
We're down there in those
fields and back in no time.
459
00:31:16,324 --> 00:31:18,294
Take much to learn
how to fly one of those?
460
00:31:18,366 --> 00:31:21,536
Oh, you just hire an experienced
pilot and let him fly you.
461
00:31:21,570 --> 00:31:24,040
Why didn't I think about
that? I'm gonna get one.
462
00:31:24,101 --> 00:31:26,901
Barnes-Wentworth right
across the side would look terrific.
463
00:31:26,950 --> 00:31:28,850
Why not? It's only money.
464
00:31:28,925 --> 00:31:32,265
What's the matter with you?
You're a barrel of laughs all daylong...
465
00:31:32,292 --> 00:31:35,192
the close! we got to
Dallas, the quieter you got.
466
00:31:35,236 --> 00:31:36,756
I did, didn't I?
467
00:31:36,866 --> 00:31:41,356
Coming home reminds me of the fact
that everything's up in the air with Pam.
468
00:31:41,345 --> 00:31:42,745
What do you mean?
469
00:31:42,851 --> 00:31:44,751
I thought she was
getting things in order.
470
00:31:44,836 --> 00:31:46,736
She is. She started
to file for divorce.
471
00:31:46,821 --> 00:31:48,781
Then there was the
big fire at Southfork.
472
00:31:48,864 --> 00:31:51,634
Yeah, I do not believe that
J.R. walked out of that thing...
473
00:31:51,683 --> 00:31:52,983
without a scratch on him.
474
00:31:53,093 --> 00:31:54,253
J.R. may have been lucky.
475
00:31:54,369 --> 00:31:57,429
I'm not so sure my relationship
with Pam is gonna survive the fire.
476
00:31:57,476 --> 00:31:59,606
She didn't run out to
the ranch to see Bobby?
477
00:31:59,682 --> 00:32:00,742
- No.
- Well, that's good.
478
00:32:00,862 --> 00:32:03,272
She called him, wanted to
know if she could help him.
479
00:32:03,326 --> 00:32:05,226
Yeah. But she didn't
go out to the ranch.
480
00:32:05,312 --> 00:32:07,282
No, you should have
seen how upset she was.
481
00:32:07,364 --> 00:32:09,694
I don't think you realize
how strongly she feels...
482
00:32:09,761 --> 00:32:11,821
about her family
ties to the Ewings.
483
00:32:11,910 --> 00:32:14,310
In fact, I don't think
she even realizes it yet.
484
00:32:14,374 --> 00:32:16,564
- Don't worry about it.
- I'm not worried.
485
00:32:16,638 --> 00:32:18,538
I'll survive any decision
she might make.
486
00:32:18,623 --> 00:32:21,653
- That marriage is over.
- Now, I'm not so sure about that.
487
00:32:21,702 --> 00:32:25,392
If I didn't know better, I have a feeling
Bobby may have set the fire himself.
488
00:32:25,413 --> 00:32:28,073
Hey, he's a Ewing,
they're capable of anything.
489
00:32:28,127 --> 00:32:31,627
But I'm telling you, don't worry.
That divorce is gonna happen.
490
00:32:31,647 --> 00:32:33,277
I know it.
491
00:32:34,083 --> 00:32:35,983
I'm on your side.
492
00:32:37,957 --> 00:32:39,717
It's not a question
of sides, Cliff.
493
00:32:39,808 --> 00:32:42,038
It's whatever makes Pam
happy. I care about that.
494
00:32:42,110 --> 00:32:44,280
I know that, I understand
that. I'm her brother.
495
00:32:44,354 --> 00:32:46,224
All I want is her happiness.
496
00:32:46,311 --> 00:32:48,771
This is a terrific car. How
much did you pay for this?
497
00:32:59,680 --> 00:33:02,710
- Have you heard from Miss Ellie?
- Only through Clayton.
498
00:33:03,334 --> 00:33:05,494
He's still got her
at Tecapa resort.
499
00:33:05,568 --> 00:33:08,198
From what he says,
she's not doing too well.
500
00:33:14,660 --> 00:33:16,180
Oh, there she is.
501
00:33:16,290 --> 00:33:19,280
I'm sorry I'm late. Meeting
took longer than I thought.
502
00:33:19,331 --> 00:33:21,061
Sit down, sit down.
503
00:33:21,958 --> 00:33:23,148
You're so tired.
504
00:33:23,263 --> 00:33:27,793
- Can I bring you a cocktail?
- I'd love a glass of white wine, please.
505
00:33:28,000 --> 00:33:32,000
We're just trying to unwind
after our meeting with J.R.
506
00:33:32,863 --> 00:33:35,663
Well, if he's in no worse
condition than the two of you...
507
00:33:35,711 --> 00:33:37,741
you must have
accomplished something.
508
00:33:37,831 --> 00:33:40,561
Oh, he cooled me down some.
509
00:33:40,612 --> 00:33:44,272
You mean J.R. finally did
something decent in his life?
510
00:33:44,611 --> 00:33:45,941
Thank you.
511
00:33:46,050 --> 00:33:48,350
You know, I really don't
think I'll ever forget...
512
00:33:48,418 --> 00:33:51,118
the look on your
face the other night.
513
00:33:51,583 --> 00:33:54,023
I thought you were gonna
try and kill him again.
514
00:33:54,086 --> 00:33:56,046
It's over with, Donna.
515
00:33:57,184 --> 00:33:58,514
I hope so.
516
00:33:59,553 --> 00:34:02,543
J.R. reminded us that Ray
and I did have something to do...
517
00:34:02,593 --> 00:34:03,923
with what happened.
518
00:34:04,674 --> 00:34:06,304
And he's right.
519
00:34:07,264 --> 00:34:11,464
Well, maybe it took a tragedy as big
as this to bring you brothers together.
520
00:34:11,455 --> 00:34:15,255
Look, I know there is nothing that
would make Miss Ellie happier...
521
00:34:15,262 --> 00:34:19,392
than to have the three of you
working together to rebuild Southfork.
522
00:34:19,396 --> 00:34:21,626
Well, I'll try, Donna.
523
00:34:21,697 --> 00:34:23,797
It's not gonna take
much to rebuild Southfork.
524
00:34:23,874 --> 00:34:27,674
I just wish it was as easy
to rebuild Mickey's life.
525
00:34:31,844 --> 00:34:33,744
No, listen, I don't care.
526
00:34:33,829 --> 00:34:37,989
If my wife calls again, you tell
her you are fresh out of babysitters.
527
00:34:38,212 --> 00:34:40,732
No, the woman was fine.
There's nothing wrong with her.
528
00:34:40,801 --> 00:34:43,331
It's just that I want my wife
have and I want her sate.
529
00:34:43,391 --> 00:34:46,261
Remember, no more
alcohol from room service.
530
00:34:46,306 --> 00:34:49,836
And no more babysitters unless
I say so. You understand that?
531
00:34:49,855 --> 00:34:51,225
Yeah, right.
532
00:34:53,279 --> 00:34:55,579
Where on earth have you been?
533
00:34:55,743 --> 00:34:57,943
I was out trying to
spend all your money J.R.
534
00:34:58,016 --> 00:34:59,846
But you just have too much.
535
00:34:59,934 --> 00:35:02,804
- I took her shopping.
- Yes, I can see that, thank you.
536
00:35:02,850 --> 00:35:03,850
You look real tired.
537
00:35:03,972 --> 00:35:06,732
Why don't you go in the
bedroom, get a little rest?
538
00:35:06,782 --> 00:35:09,282
Isn't it wonderful how
thoughtful he can be...
539
00:35:09,343 --> 00:35:13,283
when he's caught with his boots
parked under the wrong bed?
540
00:35:19,326 --> 00:35:21,526
Well, you've done a hell
of a job. She's loaded.
541
00:35:21,599 --> 00:35:24,129
It would have been a lot
worse if I hadn't been with her.
542
00:35:24,198 --> 00:35:25,388
Uh-huh.
543
00:35:25,502 --> 00:35:27,772
Look, she was on her way
to a bar when I got here.
544
00:35:27,842 --> 00:35:30,002
She wouldn't be drinking
if it wasn't for you...
545
00:35:30,087 --> 00:35:32,317
and she wouldn't
have had the accident.
546
00:35:32,388 --> 00:35:35,018
I've never seen a woman open
her mouth more and say less.
547
00:35:36,129 --> 00:35:38,789
Didn't she get in that car
after having a tight with you?
548
00:35:38,852 --> 00:35:41,842
There never would've been an
accident if Bobby hadn't interfered.
549
00:35:41,892 --> 00:35:46,792
Bobby? You'd try and blame the last
Texas tornado on Bobby if you could.
550
00:35:46,755 --> 00:35:50,085
I may not be totally innocent, but
there's plenty of blame to go around.
551
00:35:50,112 --> 00:35:52,672
You don't know what happened
on the Braddock Road, I do.
552
00:35:52,739 --> 00:35:54,039
And so does Bobby.
553
00:35:54,149 --> 00:35:57,579
The man who rammed
my car was Walt Driscoll.
554
00:35:58,273 --> 00:36:00,973
Bobby and Ray framed him.
Put him in jail for no reason.
555
00:36:01,025 --> 00:36:02,825
He hit that car out of revenge.
556
00:36:02,915 --> 00:36:05,615
Revenge against whom? It
was your car, not Bobby's.
557
00:36:06,463 --> 00:36:10,403
You mean, that the accident
wasn't my fault after all?
558
00:36:13,637 --> 00:36:15,967
I was in your car.
559
00:36:16,706 --> 00:36:19,146
That man was
trying to kill you, J.R.
560
00:36:20,839 --> 00:36:24,999
He wanted to kill you,
but he made a mistake.
561
00:36:25,730 --> 00:36:28,560
He thought you were driving it.
562
00:36:31,782 --> 00:36:36,042
And I walked around,
with all that guilt.
563
00:36:36,222 --> 00:36:39,822
Thinking that I was
responsible for that accident.
564
00:36:39,848 --> 00:36:42,508
Why didn't you have
the decency to tell me?
565
00:36:42,590 --> 00:36:44,960
I just found out about
it last night, honey.
566
00:36:46,791 --> 00:36:48,911
I don't believe you.
567
00:36:49,697 --> 00:36:55,327
You would have let me think that
I destroyed Mickey Trotter's lite.
568
00:36:56,036 --> 00:36:58,836
And I didn't, I didn't.
569
00:37:00,131 --> 00:37:02,761
I didn't, J.R.
570
00:37:09,894 --> 00:37:12,754
He called this meeting, you'd
think he'd show up on time.
571
00:37:12,800 --> 00:37:14,700
Calm down, it's only
been 10 minutes.
572
00:37:14,786 --> 00:37:17,886
I'm sorry, boys. Traffic
from the airport was murder.
573
00:37:17,922 --> 00:37:19,822
- Would you like some coffee?
- Yes, please.
574
00:37:19,907 --> 00:37:22,967
What do you have to say you
couldn't talk about on the phone?
575
00:37:23,014 --> 00:37:25,844
Your mother's health is important
enough to discuss in person.
576
00:37:25,891 --> 00:37:28,261
Of course, it is,
Clayton. How is she?
577
00:37:28,327 --> 00:37:29,877
Her emotional state's poor.
578
00:37:29,986 --> 00:37:32,786
When we left Southfork,
she was in a state of collapse.
579
00:37:32,835 --> 00:37:35,705
You could've consulted with
us before you ran off with her.
580
00:37:35,750 --> 00:37:37,680
I didn't run off with her.
581
00:37:37,764 --> 00:37:39,924
J.R., would you
shut up for a change?
582
00:37:39,999 --> 00:37:42,169
- Clayton, has she seen a doctor?
- Yes.
583
00:37:42,243 --> 00:37:45,183
Once she heard about the
Southfork fire, she was beside herself.
584
00:37:45,216 --> 00:37:49,656
So my family doctor flew out and gave
her some medication to calm her down.
585
00:37:49,637 --> 00:37:52,197
She's gonna need complete
rest for an indefinite period.
586
00:37:52,255 --> 00:37:55,695
What does that mean? No
visitors? Not even family?
587
00:37:55,718 --> 00:37:59,348
I'm sorry, Bobby.
Especially family.
588
00:37:59,362 --> 00:38:01,592
The way you and J.R.
have tom up the Ewings...
589
00:38:01,664 --> 00:38:03,894
over this fight for
control of the company...
590
00:38:03,975 --> 00:38:06,205
is what sent her into
a state of collapse.
591
00:38:06,277 --> 00:38:07,937
Clayton, the fight is over.
592
00:38:08,032 --> 00:38:11,532
J.R. and I are gonna meet with
Harv Smithfield and call off the contest.
593
00:38:11,551 --> 00:38:15,181
What you're saying is, any contact
with Mama is gonna go through you?
594
00:38:15,205 --> 00:38:17,195
- That's right.
- Well, I don't like that.
595
00:38:17,286 --> 00:38:20,776
I don't give a damn if you like
it. That's the way it's gonna be.
596
00:38:23,712 --> 00:38:25,982
I got some other people to see.
597
00:38:28,325 --> 00:38:30,695
He's using this to
really move in on Mama.
598
00:38:30,751 --> 00:38:33,191
J.R. you ought to be
grateful that somebody is...
599
00:38:33,255 --> 00:38:35,275
taking care of her right now.
600
00:38:40,102 --> 00:38:42,002
Oh, great.
601
00:38:42,183 --> 00:38:45,153
I'm really sorry I ran
out on you like that.
602
00:38:45,185 --> 00:38:47,345
I wanted to see Sue Ellen.
603
00:38:47,679 --> 00:38:49,879
Is she gonna stay with J.R.?
604
00:38:50,335 --> 00:38:53,405
She says she doesn't have
the strength to leave him.
605
00:38:54,785 --> 00:38:57,115
The Ewings have a
real hold on their women.
606
00:39:00,865 --> 00:39:02,265
Mark.
607
00:39:04,452 --> 00:39:08,352
With the fire and everything, I
just can't push the divorce through.
608
00:39:08,356 --> 00:39:10,986
I want to give Bobby a
chance to catch his breath.
609
00:39:12,096 --> 00:39:14,496
- Are you sure that's all there is?
- Yes.
610
00:39:14,561 --> 00:39:15,931
My attorney wanted to meet...
611
00:39:16,038 --> 00:39:18,228
and discuss property
settlement and custody.
612
00:39:18,310 --> 00:39:20,000
I asked him to wait a while.
613
00:39:20,104 --> 00:39:22,094
Do you understand?
614
00:39:22,175 --> 00:39:24,915
Pam, I don't wanna rush you.
615
00:39:24,966 --> 00:39:27,326
This is something you
have to do all by yourself.
616
00:39:30,951 --> 00:39:32,511
Must be Cliff.
617
00:39:38,565 --> 00:39:39,925
- Hi.
- Hi, Pam.
618
00:39:40,033 --> 00:39:42,803
- You look bright and cheery.
- I am.
619
00:39:42,852 --> 00:39:44,182
- Hi, Mark.
- Hello, Cliff.
620
00:39:44,291 --> 00:39:46,621
What could make me
happier than to see my sister...
621
00:39:46,689 --> 00:39:49,189
hanging out with one
of my favorite people?
622
00:39:49,249 --> 00:39:51,379
- Would you like some breakfast?
- Yeah, I would.
623
00:39:51,455 --> 00:39:53,125
I'd like anything. Thanks.
624
00:39:53,411 --> 00:39:58,111
Mark, you know after our trip
yesterday, I got this terrific idea.
625
00:39:58,082 --> 00:40:01,422
I think the three of us
should form a consortium.
626
00:40:02,465 --> 00:40:05,525
The three of us?
Are you serious?
627
00:40:05,572 --> 00:40:08,732
Yeah, I've never been more
serious about anything in my life.
628
00:40:09,600 --> 00:40:11,440
Now, Pam, it's
worth looking into.
629
00:40:12,420 --> 00:40:14,790
I don't know anything
about the oil business.
630
00:40:14,856 --> 00:40:15,976
Well, you could learn.
631
00:40:16,102 --> 00:40:17,902
I mean, think how
powerful we'd be.
632
00:40:17,992 --> 00:40:21,822
Barnes-Wentworth-Graisco,
plus Pam's share of Wentworth Inc.
633
00:40:21,828 --> 00:40:23,848
We could wield pretty
heavy influence...
634
00:40:23,938 --> 00:40:26,138
with the independent
oil companies in Dallas.
635
00:40:26,211 --> 00:40:28,741
Wait a minute, Cliff. I know
how you are about an idea.
636
00:40:28,800 --> 00:40:30,030
You want it done yesterday.
637
00:40:30,152 --> 00:40:32,312
I'm not ready to rush
into anything right now.
638
00:40:32,387 --> 00:40:35,157
Okay. I'll even give you
the office next to mine.
639
00:40:35,207 --> 00:40:37,637
Now there, how can you
tum down an offer like that?
640
00:40:37,700 --> 00:40:40,600
Why do I feel like
you're ganging up on me?
641
00:40:40,644 --> 00:40:44,134
Well, because
maybe, maybe we are.
642
00:41:01,734 --> 00:41:03,254
Look at that couple, Clayton.
643
00:41:03,364 --> 00:41:04,594
They're wonderful, there.
644
00:41:04,707 --> 00:41:06,407
I used to be quite
good at that in my day.
645
00:41:07,872 --> 00:41:09,342
- In your day?
- Mm-hm.
646
00:41:09,444 --> 00:41:11,124
You make it sound as
though you're ancient.
647
00:41:11,200 --> 00:41:13,870
No, slowed down some things.
648
00:41:13,923 --> 00:41:15,653
I doubt it.
649
00:41:17,472 --> 00:41:19,772
You seem to be in a good mood.
650
00:41:19,841 --> 00:41:21,501
Am.
651
00:41:22,018 --> 00:41:24,958
A terrible weight has been
lifted from my shoulders.
652
00:41:25,000 --> 00:41:26,550
What happened?
653
00:41:27,522 --> 00:41:31,122
Well, I found out that I am not
responsible for that accident.
654
00:41:31,138 --> 00:41:34,978
Though I agree I shouldn't have
been drinking when I got into that car...
655
00:41:35,713 --> 00:41:37,883
but that crash was
not an accident.
656
00:41:37,957 --> 00:41:39,857
It was deliberate.
657
00:41:39,942 --> 00:41:43,072
One of J.R.'s business
associates was trying to get him.
658
00:41:43,107 --> 00:41:46,137
And a pretty horrible
way to get revenge.
659
00:41:49,830 --> 00:41:51,890
I just feel terrible
about Mickey Trotter.
660
00:41:51,969 --> 00:41:52,969
I know.
661
00:41:53,091 --> 00:41:55,321
I just saw J.R. and Bobby.
662
00:41:55,392 --> 00:41:58,662
They said the light for
Ewing Oil has been called off.
663
00:41:58,720 --> 00:42:01,420
That fight doesn't mean
anything to me anymore.
664
00:42:01,473 --> 00:42:03,003
Why?
665
00:42:03,333 --> 00:42:05,423
I just don't care what he does.
666
00:42:06,153 --> 00:42:09,603
You know, I've stopped drinking
and I think I can stay away from liquor...
667
00:42:09,634 --> 00:42:13,574
as long as I'm emotionally
removed from J.R.
668
00:42:14,305 --> 00:42:15,365
That's fine.
669
00:42:15,494 --> 00:42:17,484
But you're gonna
need something else.
670
00:42:17,575 --> 00:42:19,505
You just told me what
you're not gonna do.
671
00:42:19,589 --> 00:42:22,459
You're gonna need
something positive in your life.
672
00:42:22,504 --> 00:42:23,764
I have.
673
00:42:23,876 --> 00:42:25,776
I have my son.
674
00:42:26,149 --> 00:42:29,809
I can see that he's been
terribly hurt by J.R. and me.
675
00:42:29,832 --> 00:42:32,562
He's gonna need
help in his life...
676
00:42:32,613 --> 00:42:36,103
to become emotionally strong. I
think that's important, don't you?
677
00:42:36,133 --> 00:42:38,563
Yes, I certainly do.
678
00:42:38,626 --> 00:42:41,356
- And what about you?
- What about me?
679
00:42:41,417 --> 00:42:45,367
Your future. Are you
planning on joining the family?
680
00:42:45,378 --> 00:42:47,868
- Oh, it's too soon to say.
- Yeah.
681
00:42:47,938 --> 00:42:49,838
I certainly hope you are.
682
00:42:49,924 --> 00:42:52,324
I've always thought you'd
make a wonderful father-in-law.
683
00:42:53,635 --> 00:42:55,295
One way or the other, huh?
684
00:42:55,400 --> 00:42:58,230
Yes, one way or another.
685
00:43:05,825 --> 00:43:10,695
I had such a nice walk.
It's so pretty out there.
686
00:43:11,176 --> 00:43:14,866
You should go out too. The
exercise would do you good.
687
00:43:15,108 --> 00:43:16,168
I don't know.
688
00:43:16,288 --> 00:43:20,358
You just can't stay here all day.
He'd be the last one to want you to.
689
00:43:22,023 --> 00:43:25,323
All right, maybe
just for a half hour.
690
00:43:30,242 --> 00:43:31,372
That was Mickey.
691
00:43:31,489 --> 00:43:32,589
Yes.
692
00:43:32,707 --> 00:43:33,707
Mickey.
693
00:43:33,829 --> 00:43:35,489
Mickey, who...?
694
00:43:35,584 --> 00:43:36,644
- Michael.
- Wake up.
695
00:43:36,773 --> 00:43:38,293
- Come on, wake up.
- Michael.
696
00:43:38,403 --> 00:43:41,103
It's your mama. Open
your eyes, Michael.
697
00:43:41,156 --> 00:43:42,156
Michael.
698
00:43:45,251 --> 00:43:48,411
You stay here, I'll
go get the nurse.
699
00:43:50,631 --> 00:43:53,621
You're going to be okay.
700
00:44:00,711 --> 00:44:04,341
Mickey, you're going to be okay.
701
00:44:05,640 --> 00:44:08,440
The fight for the company has
been a disaster for the family.
702
00:44:08,488 --> 00:44:12,118
Bob and I wanna
call the contest 0”.
703
00:44:15,557 --> 00:44:17,687
- That true, Bobby?
- That's right.
704
00:44:17,762 --> 00:44:20,322
It's taken a terrible
toll on everyone.
705
00:44:23,785 --> 00:44:26,305
I knew it would be
a hard-fought battle.
706
00:44:26,528 --> 00:44:29,088
Your father raised
two very strong sons.
707
00:44:29,156 --> 00:44:32,926
I don't think he foresaw
the consequences of his will.
708
00:44:34,498 --> 00:44:37,528
I've thought about this
contest a great deal.
709
00:44:37,989 --> 00:44:40,719
I don't think Jock
had any other choice.
710
00:44:43,973 --> 00:44:46,633
It's too bad it caused
so much hardship.
711
00:44:46,697 --> 00:44:48,747
Now that's all
behind us now, Harv.
712
00:44:48,835 --> 00:44:50,995
I want you to draw
up an agreement.
713
00:44:51,080 --> 00:44:54,170
Bobby and I will share in the
assets of Ewing Oil equally.
714
00:44:55,491 --> 00:44:56,751
I can't do that.
715
00:44:57,505 --> 00:45:00,135
Come on, Harv. It'd
be a simple agreement.
716
00:45:00,613 --> 00:45:03,313
It would violate the
terms of Jack's will.
717
00:45:03,365 --> 00:45:06,595
It's important that this contest
be over and done with right now.
718
00:45:06,626 --> 00:45:10,586
Boys, I know what you want,
but the will is very explicit.
719
00:45:10,596 --> 00:45:14,536
Harv, that's exactly what
Daddy wanted when he was alive.
720
00:45:14,528 --> 00:45:16,938
Bobby and I working
side by side together.
721
00:45:16,993 --> 00:45:20,833
Boys, I understand all that.
But there is no legal out.
722
00:45:20,839 --> 00:45:24,969
If I were to draw up such a
paper, it wouldn't stand up in court.
723
00:45:24,963 --> 00:45:26,333
We're not gonna contest it.
724
00:45:26,440 --> 00:45:30,070
Maybe not now. But
how about next month?
725
00:45:30,084 --> 00:45:31,084
Next year?
726
00:45:34,150 --> 00:45:36,080
My hands are tied.
727
00:45:36,452 --> 00:45:39,042
That contest had a year to run.
728
00:45:39,109 --> 00:45:41,809
That year is up a
month from now.
729
00:45:42,245 --> 00:45:45,645
At that time, I will declare
a winner. And one of you...
730
00:45:46,311 --> 00:45:49,241
will own 51 percent
of Ewing Oil.
731
00:45:50,305 --> 00:46:50,559
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today
732
00:46:50,609 --> 00:46:55,159
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
58261
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.