All language subtitles for Dallas s05e15 Head of the Family.efng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:21,061 --> 00:01:22,631 I won't push Mama any further. 2 00:01:24,381 --> 00:01:27,669 So the legal declaration of Daddy's death is just gonna have to wait. 3 00:01:28,381 --> 00:01:30,509 I know Jock would have wanted his will read. 4 00:01:30,661 --> 00:01:32,584 Forget it, Harv. 5 00:01:33,101 --> 00:01:35,991 Look. Isn't there any way that Ewing Oil... 6 00:01:36,141 --> 00:01:39,509 can continue to run under the terms of Daddy's letter from South America? 7 00:01:42,141 --> 00:01:44,064 Maybe. 8 00:01:44,741 --> 00:01:47,904 If Ewing Oil could prove to everyone that the operation is tight... 9 00:01:48,061 --> 00:01:50,462 under control, well managed. 10 00:01:51,301 --> 00:01:55,147 Daddy hasn't been involved in operations for some time. Nothing's changed. 11 00:01:55,421 --> 00:01:58,106 Bobby. An example of �well managed� would be... 12 00:01:58,261 --> 00:02:02,789 having J.R. present. After all. He is the president of the company. 13 00:02:02,941 --> 00:02:05,911 J.R. has had a difficult time, Harv. 14 00:02:06,061 --> 00:02:09,668 - He's gonna come around. - You know I don't like being blunt. 15 00:02:09,821 --> 00:02:12,506 But it's hard to run a company without a president. 16 00:02:17,141 --> 00:02:22,466 Come on. Harv. Ewing Oil's gonna continue to run just like it always has. 17 00:02:23,181 --> 00:02:24,990 I hope you're right. Bobby. 18 00:02:25,981 --> 00:02:28,302 I hope you're right. 19 00:02:40,901 --> 00:02:43,632 J.R.. you can't stay here. 20 00:02:44,141 --> 00:02:45,586 Why not? 21 00:02:45,741 --> 00:02:48,870 My masseuse will be here in 15 minutes. 22 00:02:49,021 --> 00:02:50,591 So? 23 00:02:51,181 --> 00:02:53,582 J.R.. I have a really tight schedule. 24 00:02:57,341 --> 00:02:59,150 Serena. 25 00:02:59,621 --> 00:03:01,544 You wanted me all to yourself once. 26 00:03:01,821 --> 00:03:03,505 But you didn't like the idea. 27 00:03:05,581 --> 00:03:07,583 I'll run your shower. 28 00:03:15,701 --> 00:03:19,672 Bobby, your mother, line one. Thank you. 29 00:03:21,101 --> 00:03:22,830 - '( es, Mama? - Bobby? 30 00:03:22,981 --> 00:03:26,952 Kevin McDonald just delivered 100 head of Charlet cattle at the north pens. 31 00:03:27,101 --> 00:03:30,708 I have the invoice, but no one knows who ordered them. 32 00:03:31,141 --> 00:03:34,941 - Why don't you ask Ray? He'd know. - Well. I can't find him. 33 00:03:35,101 --> 00:03:37,547 Shall I sign for the cattle or send them back? 34 00:03:37,701 --> 00:03:42,184 Kevin McDonald's a reliable source. If he sent them. We must have ordered them. 35 00:03:42,341 --> 00:03:46,426 So go ahead and sign for them. I'll talk to Ray when I get home. Yeah, bye. 36 00:03:47,141 --> 00:03:49,712 - Yeah? - Those purchase orders just came in. 37 00:03:50,141 --> 00:03:51,666 By messenger. 38 00:03:51,821 --> 00:03:55,428 - Phyllis. I asked you to stall them. - I did. But I don't know what happened. 39 00:03:56,381 --> 00:03:58,827 The messenger's waiting. What should I tell him? 40 00:03:58,981 --> 00:04:01,666 Well. Without J.R.'s signature on them. They're meaningless. 41 00:04:01,821 --> 00:04:04,267 Send him back. They'll just have to wait. 42 00:04:11,341 --> 00:04:14,504 Okay. Lots of energy now. Okay. That's good. Good. 43 00:04:14,661 --> 00:04:16,311 Turn. That's it. Slow. Slow. Slow. 44 00:04:16,461 --> 00:04:19,544 That's it, that's it. Good. Good. Good. Good. Thank you. 45 00:04:19,701 --> 00:04:21,988 Robin. Robin. Hold the ball down just a little bit. 46 00:04:22,141 --> 00:04:24,462 Thank you. Good. You have nice legs. Let's see them. 47 00:04:24,621 --> 00:04:27,022 All right. Thanks. Good. Good. That's it. 48 00:04:27,941 --> 00:04:30,308 And let's see... 49 00:04:30,461 --> 00:04:33,226 Tanya. Head back, all right? Head back. Enjoy that sun. 50 00:04:33,381 --> 00:04:36,908 Oh. Yes. Enjoy that sun. It's summertime. 51 00:04:37,061 --> 00:04:40,110 Isn't it summertime? Oh. It's great. All right. Energy. Energy. 52 00:04:40,261 --> 00:04:43,788 Good. Good. Right there. Hold it up. Good. Good. 53 00:04:43,941 --> 00:04:47,150 Oh. Wonderful. Wonderful. Okay. 54 00:04:47,301 --> 00:04:50,191 Good. Now. Something different. Brand-new. Come on. 55 00:04:50,341 --> 00:04:52,389 Keep it coming now. Lots of energy. 56 00:04:52,541 --> 00:04:54,862 That's good. Good. 57 00:04:55,021 --> 00:04:56,989 That's it. Up. Up. Right. Turning. 58 00:04:57,141 --> 00:05:00,748 That's good. That's good. Come on now. Let's remember, this is what we do. 59 00:05:00,901 --> 00:05:03,427 This is what we're paid for. Come on. That's it. Up. up. 60 00:05:03,581 --> 00:05:06,346 - Hi. Lucy Cooper? - Yes. 61 00:05:06,501 --> 00:05:08,071 I'm Blair Sullivan. 62 00:05:08,221 --> 00:05:10,349 - Oh. The agency man. - Yes. 63 00:05:10,501 --> 00:05:13,869 You are beautiful. Roger wasn't kidding. 64 00:05:14,021 --> 00:05:16,388 I can see why you were Miss Young Dallas. 65 00:05:16,541 --> 00:05:17,667 Thank you. 66 00:05:17,821 --> 00:05:21,109 Decent bone structure. Nice hair... 67 00:05:21,261 --> 00:05:22,626 very nice eyes. 68 00:05:23,101 --> 00:05:25,342 I bet you could be a good young Sophisticate. 69 00:05:27,701 --> 00:05:29,430 I'm sorry. I don't quite follow you. 70 00:05:29,581 --> 00:05:31,948 The Miss Young Dallas thing was fine. But it's limited. 71 00:05:32,101 --> 00:05:34,103 It's time for you to expand into other fields. 72 00:05:36,101 --> 00:05:37,591 In case you hadn't noticed... 73 00:05:37,741 --> 00:05:41,382 I'm not exactly your average 5-foot-7-inch model. 74 00:05:41,541 --> 00:05:44,021 Oh. I wasn't speaking in terms of high fashion. 75 00:05:44,181 --> 00:05:46,752 You've got a great face. 76 00:05:46,901 --> 00:05:50,826 And with the right person behind you. You might be surprised how far you'll go. 77 00:05:51,701 --> 00:05:53,271 Interested? 78 00:05:53,901 --> 00:05:57,428 - Kind of. - All right. Okay. Girls. Fine. 79 00:05:57,581 --> 00:05:58,912 Let's take a break, huh? 80 00:05:59,061 --> 00:06:02,190 - Blair. Gene. - I've been working pretty steadily. 81 00:06:02,341 --> 00:06:03,502 Hey. 82 00:06:03,661 --> 00:06:06,187 - What'd I tell you, Blair? - Oh. You were right. Roger. 83 00:06:06,341 --> 00:06:07,627 She's got a good look. 84 00:06:07,781 --> 00:06:10,546 He knows what he's talking about. He's one of the best. 85 00:06:10,701 --> 00:06:12,624 Listen. Lucy. If you wanna give it a shot... 86 00:06:12,781 --> 00:06:15,227 I think I can do a great portfolio of you. Dynamite. 87 00:06:15,781 --> 00:06:17,271 Well. Thank you. 88 00:06:17,421 --> 00:06:20,152 I just have a few personal things I have to clear up first. 89 00:06:20,301 --> 00:06:23,384 Well. Hey. It's no big deal. Roger's got my number. 90 00:06:23,541 --> 00:06:25,464 You just let me know when it's takeoff time. 91 00:06:27,061 --> 00:06:31,146 - But don't you take too long. - You heard the man. 92 00:06:32,261 --> 00:06:35,185 Well. We can shoot the portfolio and see what happens. 93 00:06:36,021 --> 00:06:37,227 All right. 94 00:06:37,661 --> 00:06:40,267 Looks like you're settling down here nicely. 95 00:06:42,701 --> 00:06:46,069 I don't know. I'm sure a lot of people find it easy... 96 00:06:46,221 --> 00:06:49,589 living alone. Being single. 97 00:06:49,741 --> 00:06:51,027 But it's hard for me. 98 00:06:52,301 --> 00:06:54,110 Lonely. 99 00:06:54,661 --> 00:06:58,427 A little bit. But I'm trying to get out a little bit more. 100 00:06:59,461 --> 00:07:01,065 I've had one or two dates. 101 00:07:03,941 --> 00:07:05,147 How were they? 102 00:07:06,981 --> 00:07:11,908 Well. I'm not ready to be overwhelmed by any man. 103 00:07:12,661 --> 00:07:16,825 I need some time to pull myself together. 104 00:07:17,901 --> 00:07:20,427 You know. I still think about Dusty quite a lot. 105 00:07:22,501 --> 00:07:24,105 There's no need to push yourself. 106 00:07:26,341 --> 00:07:28,423 Just take your time. 107 00:07:32,461 --> 00:07:33,667 Sue Ellen... 108 00:07:35,181 --> 00:07:38,151 if ever you need it. Southern Cross is there. 109 00:07:38,301 --> 00:07:40,383 Come any time. 110 00:07:41,461 --> 00:07:43,907 Stay as long as you need to. 111 00:07:45,141 --> 00:07:46,586 Thank you. Clayton. 112 00:07:46,741 --> 00:07:48,903 It helps me to hear that. 113 00:07:50,301 --> 00:07:52,269 I'm glad you're gonna be my escort tonight. 114 00:07:52,421 --> 00:07:55,550 - Me too. - You know. You're so important to me. 115 00:07:55,701 --> 00:07:59,626 It's nice to know that I have a strong shoulder to lean on when I need one. 116 00:07:59,781 --> 00:08:02,751 A good friend. Thank you again. 117 00:08:03,701 --> 00:08:06,352 Freshen up your drink. I'll be right down. 118 00:08:18,421 --> 00:08:23,791 So this same guy. He's seen The Wild Bunch six times, right? 119 00:08:23,941 --> 00:08:27,468 - He decides he's gonna fight Ray. - Come on. Dick. This is an old one. 120 00:08:29,221 --> 00:08:31,030 It's worth telling again. Go on. 121 00:08:31,381 --> 00:08:34,590 - I'd like to hear it. - Well. Anyway... 122 00:08:34,741 --> 00:08:37,312 this guy's grown up in Boston. Right? 123 00:08:37,461 --> 00:08:42,672 It's his life's ambition to be in a real Western bar fight. 124 00:08:43,461 --> 00:08:48,308 So Ray says. �Give me 20 bucks. I'll fight you.� 125 00:08:49,141 --> 00:08:50,984 So the kid slips him 20 bucks. 126 00:08:51,781 --> 00:08:53,749 It's true. He really did. 127 00:08:54,501 --> 00:08:59,109 Ray� Ray picks the kid up. Slides him about 30 feet down the bar... 128 00:08:59,261 --> 00:09:02,185 knocks over about half the beers in Texas. 129 00:09:02,621 --> 00:09:07,582 Ray gives the bartender $20 to pay for everyone's spilled beer. 130 00:09:08,261 --> 00:09:09,547 The kid gets up... 131 00:09:10,261 --> 00:09:13,390 walks over to him. You know what he says to Ray? 132 00:09:13,541 --> 00:09:14,747 He says: 133 00:09:17,381 --> 00:09:19,429 �Ls that all I get for my 20 bucks?� 134 00:09:21,941 --> 00:09:24,467 - I gotta go talk to somebody. Honey. - Okay. 135 00:09:25,781 --> 00:09:29,706 Hey. Dick. Tell her about that trip to Odessa. Go on, tell her about that. 136 00:09:31,621 --> 00:09:32,782 What are you doing here? 137 00:09:33,661 --> 00:09:35,789 Called the house. Donna said you'd be here. 138 00:09:35,941 --> 00:09:37,386 So? 139 00:09:38,421 --> 00:09:41,789 A hundred head of Charlet turned up. Nobody knew where they came from. 140 00:09:41,941 --> 00:09:45,184 - I ordered them. - Well. Fine. But you didn't tell anybody. 141 00:09:45,661 --> 00:09:47,823 Well. I guess I just let it slip my mind. 142 00:09:47,981 --> 00:09:50,825 Look. I've got enough work without having to run the ranch. 143 00:09:51,861 --> 00:09:55,183 - I'm doing my job. - That's just the point. You're not! 144 00:09:55,781 --> 00:09:57,385 I don't have to listen to this. 145 00:09:57,741 --> 00:09:59,311 Hey - 146 00:10:00,581 --> 00:10:03,471 Come on back. Let... Let's talk about it. 147 00:10:05,101 --> 00:10:07,342 There's nothing to talk about. 148 00:10:17,461 --> 00:10:19,702 - Here you are. Ladies. Enjoy. - Thank you. 149 00:10:23,821 --> 00:10:25,346 Sue Ellen. 150 00:10:25,501 --> 00:10:28,744 Well. Sue Ellen. Welcome to the pleasure pit. 151 00:10:28,901 --> 00:10:31,472 Hello. Everybody. I'd like you to meet Clayton Farlow. 152 00:10:32,421 --> 00:10:35,027 - How you doing. Clayton? - How do you do? 153 00:10:35,181 --> 00:10:39,266 Sue Ellen. Where did you find such a handsome stranger? 154 00:10:40,581 --> 00:10:41,821 Well. He's an old friend. 155 00:10:42,501 --> 00:10:43,991 I'll bet. 156 00:10:46,261 --> 00:10:47,990 Excuse me. Ladies. 157 00:10:51,981 --> 00:10:53,983 What an interesting man. 158 00:10:54,141 --> 00:10:56,223 Give me 100 bucks. 159 00:10:57,781 --> 00:11:00,148 Well. I've seen one of these games down in San Angelo. 160 00:11:00,301 --> 00:11:02,668 - You having a competition? - You ever played before? 161 00:11:02,821 --> 00:11:04,869 - No. But I'm willing to try. - All right. 162 00:11:05,021 --> 00:11:07,467 - What are the stakes? - A pigeon. 163 00:11:07,621 --> 00:11:09,942 A hundred bucks a game. 164 00:11:10,101 --> 00:11:13,469 - Gentlemen. Let us proceed. - I got that covered. 165 00:11:13,621 --> 00:11:15,464 You sure know how to pick them. 166 00:11:15,981 --> 00:11:18,552 No wonder you left my party without Tom. 167 00:11:19,661 --> 00:11:22,062 Don't be silly. He's just an old friend. 168 00:11:22,541 --> 00:11:23,622 Sure. 169 00:11:24,301 --> 00:11:25,462 Honestly. 170 00:11:30,701 --> 00:11:32,829 Roger seems like a pretty nice guy. 171 00:11:32,981 --> 00:11:36,428 He wants to do a portfolio for me. A whole new look. 172 00:11:36,581 --> 00:11:39,187 Wasn't he the man at the bookstore that photographed Donna? 173 00:11:39,661 --> 00:11:41,151 Yeah. And he's terrific. 174 00:11:41,301 --> 00:11:43,827 Well. Anyway. The agency man. Blair Sullivan... 175 00:11:43,981 --> 00:11:46,746 he seems to think that I can get some national exposure. 176 00:11:46,901 --> 00:11:48,585 Well. That sounds exciting. 177 00:11:49,421 --> 00:11:50,991 Yeah. 178 00:11:51,141 --> 00:11:52,950 Yeah. It is. 179 00:11:53,101 --> 00:11:55,388 - Pam. Would you do me a favor? - Sure. 180 00:11:55,541 --> 00:11:59,785 I have to be at Roger's at 10. Could you help me pick clothes that look good? 181 00:11:59,941 --> 00:12:03,229 - I'd love to. - Oh. Great. Thanks. 182 00:12:09,701 --> 00:12:11,430 What's the matter, Bobby? 183 00:12:16,681 --> 00:12:18,251 There's a problem with J.R. 184 00:12:19,161 --> 00:12:22,085 He's not functioning at the office at all. 185 00:12:24,001 --> 00:12:26,208 J.R.'s having a very hard time. 186 00:12:26,361 --> 00:12:28,045 But he'll snap out of it. 187 00:12:29,281 --> 00:12:31,363 We have a dozen deals pending. 188 00:12:31,521 --> 00:12:34,730 He didn't even come home last night so I could get his approval on them. 189 00:12:35,841 --> 00:12:37,491 Mama... 190 00:12:37,881 --> 00:12:40,964 if we wanna keep Ewing Oil running... 191 00:12:41,361 --> 00:12:43,409 I may have to step in as president. 192 00:12:43,561 --> 00:12:45,689 Just on a temporary basis. 193 00:12:46,881 --> 00:12:50,931 Well. I appreciate the fact that you've been carrying the burden at the office. 194 00:12:51,081 --> 00:12:53,812 The pressure's been hard on everyone. 195 00:12:53,961 --> 00:12:57,363 But I think it would be wrong to make any changes now. 196 00:12:57,521 --> 00:13:00,047 We've got to get our lives back to normal. 197 00:13:00,201 --> 00:13:03,045 That's just the point. That's exactly what I'm trying to do. 198 00:13:03,201 --> 00:13:04,407 I know. 199 00:13:04,881 --> 00:13:08,602 But the family is beginning to drift apart. 200 00:13:09,201 --> 00:13:11,044 It would be nice, for instance... 201 00:13:11,201 --> 00:13:14,171 if we could all be together at dinner the way we used to be. 202 00:13:15,201 --> 00:13:18,171 Mama. Eating together isn't gonna solve our problems. 203 00:13:19,521 --> 00:13:22,331 Neither is removing J.R. as president. 204 00:13:27,441 --> 00:13:31,002 Good. Okay. Lean forward. A little bit more, a little more. 205 00:13:31,161 --> 00:13:33,687 Okay. Loosen up. Loosen up. 206 00:13:33,841 --> 00:13:35,331 - I'm trying. I'm trying. - Smile! 207 00:13:35,481 --> 00:13:36,926 Okay. Okay. I got it. 208 00:13:37,081 --> 00:13:39,971 All right. Now undo the top button. 209 00:13:40,121 --> 00:13:43,523 - On your blouse. Undo it. - Okay. How's this? 210 00:13:44,481 --> 00:13:48,531 Lean forward. All right. A little bit mo... Show us a little bit of curve. 211 00:13:48,681 --> 00:13:50,410 Hold it. 212 00:14:02,401 --> 00:14:04,165 Sit. 213 00:14:20,441 --> 00:14:22,284 You're not giving me anything. 214 00:14:22,441 --> 00:14:25,126 No personality. No energy. 215 00:14:27,361 --> 00:14:29,807 I'm sorry. I just... I feel a little bit weird. 216 00:14:31,401 --> 00:14:32,971 You wanna talk about it? 217 00:14:34,441 --> 00:14:36,330 It's personal. 218 00:14:48,041 --> 00:14:50,931 I care. Lucy. I'd like to know what's bothering you. 219 00:14:54,281 --> 00:14:56,010 It's... 220 00:14:56,361 --> 00:15:00,047 My granddaddy was lost in a helicopter crash recently in South America. 221 00:15:00,201 --> 00:15:02,602 - I heard. - I know it shouldn't have anything... 222 00:15:02,761 --> 00:15:04,809 to do with all this. But it does. 223 00:15:04,961 --> 00:15:07,805 You're afraid that he wouldn't approve of you modeling? 224 00:15:09,201 --> 00:15:11,124 No. I... 225 00:15:11,361 --> 00:15:12,726 It's more like... 226 00:15:12,881 --> 00:15:15,771 it's just hard to relax with him on my mind so much. 227 00:15:18,401 --> 00:15:19,607 Tell me about him. 228 00:15:21,161 --> 00:15:24,529 - Really? - Yeah. 229 00:15:24,961 --> 00:15:26,372 I'd like to know about him. 230 00:15:28,481 --> 00:15:30,961 My granddaddy was a terrific man. 231 00:15:31,121 --> 00:15:33,601 It would take me hours to tell you about him. 232 00:15:36,001 --> 00:15:38,288 I have the rest of the day free. 233 00:15:42,241 --> 00:15:46,530 Well. Come on. Say good night to Dr. Conrad, Christopher. 234 00:15:47,121 --> 00:15:49,965 You sweet boy. 235 00:15:53,681 --> 00:15:56,571 I was dying to ask something all through dinner and didn't dare. 236 00:15:56,721 --> 00:15:58,132 What? 237 00:15:58,521 --> 00:16:02,287 Well. Do I look like the same crazy lady you saw at that hospital? 238 00:16:03,161 --> 00:16:05,732 No. Not at all. 239 00:16:05,881 --> 00:16:09,363 - Things have worked out. Haven't they? - It certainly has. 240 00:16:09,521 --> 00:16:11,364 I'm happy for both of you. 241 00:16:11,521 --> 00:16:14,411 Well. There's nothing like a baby to make everyone happy. 242 00:16:15,921 --> 00:16:18,686 Well. I'm gonna put him to bed now. Excuse me. 243 00:16:18,841 --> 00:16:21,526 - I'll be right back. - Sure. Go ahead. 244 00:16:21,681 --> 00:16:24,412 - Can I freshen up your drink? - Please. 245 00:16:29,281 --> 00:16:31,283 Well. Doctor. What do you think? 246 00:16:31,601 --> 00:16:33,842 I think you're a very devious man... 247 00:16:34,001 --> 00:16:38,370 inviting me here to dinner on the pretext of checking on Pam. 248 00:16:38,521 --> 00:16:41,604 Well. I knew I could never get Mama to come and see you on her own. 249 00:16:42,361 --> 00:16:45,205 I figured it was probably the only way. 250 00:16:45,761 --> 00:16:49,527 Look. You realize I only have a sketchy insight into her problem. 251 00:16:49,681 --> 00:16:52,890 The only thing I can tell you is your mother seems to be going through... 252 00:16:53,041 --> 00:16:55,806 a classic case of denial. 253 00:16:55,961 --> 00:17:00,125 She's protecting herself by refusing to accept the fact of your father's death. 254 00:17:00,761 --> 00:17:03,241 Doctor. Her calmness is so unreal. 255 00:17:03,401 --> 00:17:06,644 They were married for over 45 years. She loved him very much. 256 00:17:06,801 --> 00:17:08,530 I'm sure she did. 257 00:17:08,681 --> 00:17:11,161 Which makes the denial that much stronger. 258 00:17:12,361 --> 00:17:15,524 - Well. Is there anything I can do? - No. 259 00:17:15,681 --> 00:17:17,683 She'll have to come out of this herself. 260 00:17:19,161 --> 00:17:20,572 I feel so helpless. 261 00:17:22,201 --> 00:17:24,807 Let her work it out herself... 262 00:17:24,961 --> 00:17:27,612 or you may do her more harm than good. 263 00:17:41,041 --> 00:17:43,169 You have to admit, it's a great deal. 264 00:17:43,321 --> 00:17:46,245 You're right, Jordan. It's a very good deal. 265 00:17:47,121 --> 00:17:48,771 But why bring it here? 266 00:17:48,921 --> 00:17:51,845 - I know how you feel about us. - Well. Hell. That's the point. 267 00:17:52,001 --> 00:17:54,402 I'm here to mend fences... 268 00:17:54,561 --> 00:17:57,041 bring Ewing Oil back into the cartel. 269 00:17:57,201 --> 00:18:00,125 Out of respect for Jock and Miss Ellie. 270 00:18:00,281 --> 00:18:02,283 Well. That's terrific, Jordan. 271 00:18:02,441 --> 00:18:05,570 - I mean it, it really is. - All the others are with me 100 percent. 272 00:18:05,721 --> 00:18:08,611 Andy. Wade. Marilee Stone. 273 00:18:09,121 --> 00:18:10,566 They all wanna make a deal now. 274 00:18:10,721 --> 00:18:12,769 - We got to move fast. - I'll talk to J.R. 275 00:18:12,921 --> 00:18:15,606 Good. You do that. Where is he anyway? 276 00:18:15,761 --> 00:18:18,287 Well. He's just out of the office. I'll talk to him. 277 00:18:18,441 --> 00:18:21,445 I told the cartel, �The Ewing boys won't let the company drift.� 278 00:18:21,601 --> 00:18:22,966 - No. Sir. We won't. - Call me. 279 00:18:23,121 --> 00:18:26,011 - I will. - Thank you. Bobby. 280 00:18:29,441 --> 00:18:30,886 - Sly? - Yes, Bobby? 281 00:18:31,041 --> 00:18:32,327 Is J.R. in yet? 282 00:18:32,481 --> 00:18:34,529 He went in to his office a few minutes ago. 283 00:18:34,681 --> 00:18:36,649 He did? Thank you. 284 00:18:44,961 --> 00:18:46,565 Well. Look who paid us a visit. 285 00:18:47,201 --> 00:18:48,691 Hello. Bobby. 286 00:18:48,841 --> 00:18:51,492 I was under the impression that this is a private office. 287 00:18:55,201 --> 00:18:58,569 Jordan Lee was here. The cartel wants to do business with us again. 288 00:18:58,721 --> 00:19:00,962 They wanna bring us in on a very lucrative deal. 289 00:19:01,161 --> 00:19:04,722 Well. If it's such a good deal. Go ahead. 290 00:19:06,001 --> 00:19:08,242 I can't go ahead without you. And you know it. 291 00:19:09,121 --> 00:19:11,567 Seems to be the story of your life. Doesn't it? 292 00:19:12,321 --> 00:19:14,244 Bobby. If you'll excuse me. 293 00:19:14,401 --> 00:19:16,529 It's getting a little crowded in here. 294 00:19:24,881 --> 00:19:27,532 Well. Donna. Why not? 295 00:19:27,681 --> 00:19:31,686 Why not call it Sam Culver: The Early Years? 296 00:19:32,161 --> 00:19:35,210 I don't know. Don't you think the public's had enough of Sam Culver? 297 00:19:35,361 --> 00:19:38,649 Oh. It'll be a bestseller. I can guarantee it. 298 00:19:38,801 --> 00:19:41,281 �The early years� means I've gotta do a lot of research. 299 00:19:41,441 --> 00:19:43,762 Which means a lot of traveling. 300 00:19:43,921 --> 00:19:46,003 I'm just not sure I wanna do that right now. 301 00:19:48,761 --> 00:19:52,482 Why not talk to Mr. Krebbs and. Well. See what he says? 302 00:19:52,641 --> 00:19:53,847 I'm sure he... 303 00:19:54,001 --> 00:19:58,404 When he learns you're doing a new book. I'm sure he's bound to be very proud. 304 00:20:07,041 --> 00:20:09,692 I didn't mean to bust up your business meeting. 305 00:20:09,841 --> 00:20:13,004 Oh. No. No. We were just discussing you. As a matter of fact. 306 00:20:16,161 --> 00:20:18,607 I'm sure you got better things to talk about. 307 00:20:18,761 --> 00:20:20,172 Hey - 308 00:20:33,001 --> 00:20:34,207 I'll come back later. 309 00:20:35,721 --> 00:20:37,644 I have decided. 310 00:20:38,161 --> 00:20:39,526 I'm gonna write the book. 311 00:20:43,721 --> 00:20:45,086 Okay. - 312 00:20:52,001 --> 00:20:57,405 Well. It really is a shame to leave. You're looking so good, Heather. 313 00:20:58,721 --> 00:21:02,089 Well. I guess I ought to get back to the office. 314 00:21:02,241 --> 00:21:04,528 It was very nice, J.R. 315 00:21:06,081 --> 00:21:08,243 Yeah. It was. Wasn't it? 316 00:21:11,521 --> 00:21:13,364 I'll tell you what... 317 00:21:14,241 --> 00:21:16,369 I'll be back later. What do you say? 318 00:21:16,521 --> 00:21:18,330 J.R... 319 00:21:18,481 --> 00:21:21,371 you're welcome to come back to use my place... 320 00:21:21,521 --> 00:21:22,727 but I won't be here. 321 00:21:25,281 --> 00:21:28,569 I'm off to London. The 5:00 flight. 322 00:21:30,041 --> 00:21:31,645 London? How'd you manage that? 323 00:21:32,321 --> 00:21:33,686 Vaughn Leland. 324 00:21:34,521 --> 00:21:36,285 Vaughn Leland? 325 00:21:37,121 --> 00:21:39,522 We had such a good time in the Caribbean... 326 00:21:39,681 --> 00:21:43,970 we're going to do it again. Sorry. J.R. 327 00:22:03,041 --> 00:22:05,089 Honey. You remember Mrs. Bruce. 328 00:22:05,241 --> 00:22:07,084 Grandland Adoption Agency. 329 00:22:07,241 --> 00:22:09,812 Oh. Of course. How are you? 330 00:22:09,961 --> 00:22:13,761 Well. Believe it or not. I came by to tell you that we had a little girl for you. 331 00:22:13,921 --> 00:22:15,764 I feel a bit silly. 332 00:22:15,921 --> 00:22:19,289 But I knew just how much you both wanted a child. 333 00:22:19,441 --> 00:22:22,923 I live close by. So I thought I'd bring you the good news myself. 334 00:22:23,281 --> 00:22:24,487 A little girl? 335 00:22:24,641 --> 00:22:27,406 I was so surprised when I saw you'd already adopted. 336 00:22:27,561 --> 00:22:29,848 Maybe you should have called the agencies. Bobby. 337 00:22:30,721 --> 00:22:32,371 Yes. Mama. I should have. 338 00:22:32,521 --> 00:22:34,125 Actually. I'm very pleased. 339 00:22:34,281 --> 00:22:36,966 The Thompson family's right behind you on the list. 340 00:22:37,121 --> 00:22:38,930 They're such a nice couple. 341 00:22:39,081 --> 00:22:41,402 They're going to give that little girl so much love. 342 00:22:43,081 --> 00:22:46,642 In fact. I think I'll drop over and tell them the good news. 343 00:22:46,801 --> 00:22:48,291 Nice meeting you all. 344 00:22:48,801 --> 00:22:50,405 Especially him. 345 00:22:50,561 --> 00:22:53,883 Now everybody's happy. Don't bother, I'll see myself out. 346 00:22:55,881 --> 00:22:57,690 A little girl. 347 00:22:57,921 --> 00:23:01,323 I wouldn't trade Christopher for triplets. Would you? 348 00:23:02,321 --> 00:23:03,811 Oh. Of course not. Honey. 349 00:23:05,121 --> 00:23:08,091 Tell you what. I'll put Christopher to bed. 350 00:23:08,961 --> 00:23:12,090 Oh. I think that's a good idea. Miss Ellie. Thank you. 351 00:23:13,761 --> 00:23:15,843 It's a good idea. 352 00:23:16,121 --> 00:23:19,443 Come to Grandma. Oh. I know. Oh. I know. 353 00:23:19,601 --> 00:23:22,127 It's all right. It's all right. 354 00:23:22,281 --> 00:23:24,682 Come on. Sweetheart. There we go. 355 00:23:27,361 --> 00:23:28,886 Bobby. I felt a little silly... 356 00:23:29,041 --> 00:23:32,409 when Mrs. Bruce asked me what agency Christopher was from. 357 00:23:32,561 --> 00:23:34,325 I don't know. 358 00:23:34,761 --> 00:23:36,923 What agency was he from? 359 00:23:41,721 --> 00:23:44,372 Bobby. What was the name of the agency? 360 00:23:44,521 --> 00:23:48,810 Honey. Christopher didn't come through an agency. 361 00:23:49,241 --> 00:23:52,723 He didn't? Well. Where did he come from? 362 00:23:53,561 --> 00:23:55,768 It was a private adoption. 363 00:23:56,401 --> 00:23:59,052 Christopher's parents were killed in a car accident. 364 00:23:59,201 --> 00:24:01,886 They were a couple from Louisiana. 365 00:24:02,041 --> 00:24:05,966 They didn't have any other children. There were no relatives to take the baby. 366 00:24:06,121 --> 00:24:08,488 A lawyer friend was gonna put him up for adoption... 367 00:24:08,641 --> 00:24:10,803 and he knew that we wanted a baby. 368 00:24:10,961 --> 00:24:12,804 So he handled the papers himself. 369 00:24:14,834 --> 00:24:18,805 Well. Why didn't you tell me this before? What was the couple's name? 370 00:24:20,034 --> 00:24:21,718 I didn't ask. 371 00:24:22,194 --> 00:24:23,844 I didn't see the point. 372 00:24:25,554 --> 00:24:29,684 Honey. The important thing is we have Christopher... 373 00:24:29,834 --> 00:24:31,757 and he's here with us. 374 00:24:33,554 --> 00:24:35,955 Oh. Bobby. Thank you for finding him... 375 00:24:37,074 --> 00:24:38,564 and for bringing him home. 376 00:24:40,554 --> 00:24:42,841 I'm sorry it was a tragedy that brought him to us... 377 00:24:42,994 --> 00:24:45,076 but I'm so glad he's here. 378 00:24:45,794 --> 00:24:48,764 And no one's ever gonna take him away from us. 379 00:24:57,354 --> 00:25:01,245 Hello. I'd like to speak to a Janet Wadsworth. 380 00:25:02,354 --> 00:25:04,118 Hello. Mrs. Wadsworth. 381 00:25:04,274 --> 00:25:05,560 This is Bobby Ewing. 382 00:25:06,034 --> 00:25:10,676 Yes. We're going to adopt a baby. So you can take our name off the list. 383 00:25:10,834 --> 00:25:13,485 Yes. Yeah. Thank you. All right. 384 00:25:13,634 --> 00:25:17,241 Yes. Yes. We are. We're very pleased. Thank you. Goodbye. 385 00:25:17,714 --> 00:25:20,843 That was the last adoption agency. 386 00:25:21,634 --> 00:25:24,205 You'd better send down to the coffee shop for a sandwich. 387 00:25:24,354 --> 00:25:25,958 I'll have to work through lunch. 388 00:25:26,114 --> 00:25:28,321 There was a call while you were on the phone. 389 00:25:28,474 --> 00:25:31,762 - Who? - It was a Jeff Farraday. Long distance. 390 00:25:34,074 --> 00:25:35,485 Did he say what he wanted? 391 00:25:35,914 --> 00:25:38,042 He just said he'd be in touch and hung up. 392 00:26:10,034 --> 00:26:13,004 J.R.. it's 9:30. 393 00:26:13,674 --> 00:26:16,484 Teresa just told me that you were still here. 394 00:26:19,474 --> 00:26:23,365 Well. I had a little trouble getting to sleep last night. Mama. 395 00:26:24,114 --> 00:26:26,594 Don't you think you ought to be at work? 396 00:26:27,114 --> 00:26:30,004 Well. I just don't feel like it right now. 397 00:26:34,154 --> 00:26:36,919 J.R.. I know what you're going through. 398 00:26:37,714 --> 00:26:40,445 But things have to get back to normal. 399 00:26:43,914 --> 00:26:45,564 Yeah. 400 00:26:45,714 --> 00:26:47,603 I guess so. 401 00:26:48,234 --> 00:26:51,477 I want us to start acting like a family again. 402 00:26:51,994 --> 00:26:54,679 We'll have dinner together tonight at 7. 403 00:26:54,834 --> 00:26:56,598 The way we used to. 404 00:26:57,394 --> 00:26:58,725 Oh. Mama... 405 00:26:58,874 --> 00:27:00,444 J.R... 406 00:27:00,874 --> 00:27:03,400 I'm asking you to pull yourself together. 407 00:27:04,914 --> 00:27:06,359 Sure. 408 00:27:10,594 --> 00:27:14,280 Now. Drink that coffee. Don't let it get cold. 409 00:27:15,074 --> 00:27:17,600 I have some errands in Dallas. 410 00:27:18,394 --> 00:27:21,238 I'll see you tonight at 7. 411 00:27:28,994 --> 00:27:31,645 That's too bad, Clayton. I was really counting on you. 412 00:27:32,154 --> 00:27:35,476 It's an emergency at the refinery. I've got to go. 413 00:27:36,474 --> 00:27:38,203 Well. Maybe I should cancel the party. 414 00:27:39,714 --> 00:27:43,241 Well. That's up to you, Sue Ellen. But if I were you. I'd go ahead. 415 00:27:44,114 --> 00:27:47,482 No rule says a single woman can't throw a dinner party. 416 00:27:49,074 --> 00:27:51,725 - See the easy money dartboard up there? - Sure do. 417 00:27:51,874 --> 00:27:53,524 From left to right, it reads: 418 00:27:53,674 --> 00:27:55,563 "Opportunity., , 419 00:27:55,954 --> 00:27:58,195 . . Prosperity... 420 00:27:58,354 --> 00:28:00,641 World Travel... 421 00:28:00,794 --> 00:28:02,922 "...A Screen Test..." 422 00:28:03,674 --> 00:28:04,880 It's open. 423 00:28:05,034 --> 00:28:07,036 - That got to you, didn't it? - L like that one. 424 00:28:07,194 --> 00:28:09,925 And what else? What else do we see there? 425 00:28:11,034 --> 00:28:12,638 So aim quickly. 426 00:28:12,794 --> 00:28:14,842 Hope you don't mind me dropping over like this. 427 00:28:16,314 --> 00:28:19,318 If you're worried about them Charlet. I already took care of it. 428 00:28:19,474 --> 00:28:21,954 This is the first time that anybody hit Prosperity. 429 00:28:22,114 --> 00:28:23,639 Do you mind if I turn this off? 430 00:28:24,114 --> 00:28:26,799 Gretchen will win $64,000. 431 00:28:26,954 --> 00:28:31,403 She also gets a matched crystal fountain and a king-sized�. 432 00:28:33,714 --> 00:28:35,876 So where's Donna? 433 00:28:38,194 --> 00:28:41,960 Out giving a speech somewhere. I don't know. 434 00:28:45,194 --> 00:28:46,764 Is she gonna be back soon? 435 00:28:48,274 --> 00:28:49,480 I guess so. 436 00:28:52,074 --> 00:28:53,883 Ray. .- 437 00:28:54,314 --> 00:28:58,444 Mama's a little worried that the family's drifting apart. 438 00:28:58,594 --> 00:29:01,404 So as a favor to her. Would you pick up Donna... 439 00:29:01,554 --> 00:29:03,795 and stop by the house tonight for dinner? 440 00:29:07,314 --> 00:29:08,884 I'm eating my dinner. 441 00:29:10,914 --> 00:29:12,120 That's no answer. 442 00:29:13,914 --> 00:29:16,758 - That's the only answer you get. - Don't give me a hard time. 443 00:29:16,914 --> 00:29:20,077 Mama's asked you over tonight. You can give her that. Can't you? 444 00:29:22,874 --> 00:29:26,356 I didn't eat dinner at Southfork when Jock was alive. 445 00:29:28,834 --> 00:29:31,485 I'll be damned if I'm gonna start eating there now. 446 00:29:50,994 --> 00:29:52,644 Yeah. Right there is just fine. 447 00:29:52,794 --> 00:29:55,035 Could you help me with the coats, please? 448 00:29:56,714 --> 00:29:58,523 Oh. It just looks wonderful. 449 00:29:58,674 --> 00:30:00,438 - Hey. - Hi. 450 00:30:00,594 --> 00:30:02,915 We came in a convoy. 451 00:30:04,594 --> 00:30:06,403 - Nice to see you. - Thank you. 452 00:30:07,234 --> 00:30:08,963 - So nice of y'all to come. - How are you? 453 00:30:09,114 --> 00:30:10,400 - Wonderful. - Here you are. 454 00:30:10,554 --> 00:30:12,875 - It's been such a long time. - Oh. I think last week. 455 00:30:13,034 --> 00:30:18,325 This place looks more and more lovely every time I see it. 456 00:30:18,474 --> 00:30:21,239 Where's that sexy date of yours hiding? 457 00:30:21,394 --> 00:30:23,522 We had so much fun with Clayton the other night. 458 00:30:23,674 --> 00:30:26,757 You ladies had fun with him. I lost $1000. 459 00:30:28,674 --> 00:30:32,121 Clayton called and unfortunately he won't be able to be here with us tonight. 460 00:30:32,994 --> 00:30:35,679 Sue Ellen. I'm so sorry. 461 00:30:35,834 --> 00:30:38,678 And you two seemed to be getting along so well. 462 00:30:39,354 --> 00:30:41,356 He had an emergency at the refinery. 463 00:30:41,514 --> 00:30:43,164 I have an emergency. 464 00:30:43,514 --> 00:30:45,881 A hand without a drink in it. 465 00:30:48,514 --> 00:30:50,403 Oh. I'm so sorry. 466 00:30:50,554 --> 00:30:54,878 Oh. Nonsense. Little lady. I'll bartend for you. 467 00:30:55,114 --> 00:30:56,878 Orders. Anybody? 468 00:30:57,034 --> 00:31:00,436 Well. It's such a shame he couldn't come. 469 00:31:00,594 --> 00:31:03,837 I wish I had known. I could have arranged for a last-minute replacement. 470 00:31:04,394 --> 00:31:08,399 Hey. Sue Ellen. Come on over here. I wanna toast the hostess. 471 00:31:21,914 --> 00:31:27,205 I had hoped that dinner tonight would be a new beginning for this family. 472 00:31:31,114 --> 00:31:34,561 But I guess I... I had my hopes too high. 473 00:31:37,034 --> 00:31:39,924 I thought you said that Donna and Ray would be here. 474 00:31:40,074 --> 00:31:42,918 Well. I tried. Mama. I invited them. 475 00:31:43,074 --> 00:31:46,920 Well. I know that Lucy had a date. But I did expect J.R. 476 00:31:47,114 --> 00:31:49,435 Things will be back to normal soon. Miss Ellie. 477 00:31:49,594 --> 00:31:52,325 Looks like it'll take a little longer than you expected. 478 00:31:52,714 --> 00:31:54,637 I guess so. 479 00:31:57,754 --> 00:32:01,042 - I'm gonna get my little rascal upstairs. - Okay. 480 00:32:01,194 --> 00:32:04,676 Come here. Sweetie. Oh. Yeah. Come on. 481 00:32:04,834 --> 00:32:06,484 Miss Ellie. You want to help me? 482 00:32:07,114 --> 00:32:11,085 No. Thanks. Pam. I think I'd like to discuss some more things with Bobby. 483 00:32:11,234 --> 00:32:14,602 Okay. Come on, angel. Yeah. 484 00:32:15,274 --> 00:32:19,484 Well. If you want. Mama. I'll pour you a drink. Come on. 485 00:32:24,314 --> 00:32:25,998 J.R. 486 00:32:27,074 --> 00:32:30,556 - Mama. Bobby. How you doing? - J.R. 487 00:32:32,114 --> 00:32:34,321 J.R.. you promised that you'd be home at 7. 488 00:32:34,474 --> 00:32:38,479 Yeah. I know. Mama. But I'm sorry. I just got tied up. 489 00:32:39,754 --> 00:32:42,121 I'm going upstairs and lie down. 490 00:32:42,274 --> 00:32:44,880 You missed dinner. You could at least have a drink with us. 491 00:32:45,034 --> 00:32:46,160 Yeah. 492 00:32:46,314 --> 00:32:48,282 J.R.. we could tell Mama what Jordan Lee... 493 00:32:48,434 --> 00:32:53,122 I don't wanna talk about Jordan Lee. I wanna lie down. Good night. 494 00:32:59,514 --> 00:33:01,835 Mama. Excuse me. 495 00:33:26,954 --> 00:33:31,278 Well. Bob. I distinctly remember your room being down the hall. 496 00:33:31,634 --> 00:33:33,602 Where were you tonight? 497 00:33:33,754 --> 00:33:35,563 Would you lay off about dinner? 498 00:33:35,714 --> 00:33:37,796 It's not about dinner. 499 00:33:39,554 --> 00:33:42,478 You think you're the only one mourning Daddy. Don't you? 500 00:33:43,874 --> 00:33:45,717 Get the hell out of here. Would you? 501 00:33:46,754 --> 00:33:48,324 Well. You're not! 502 00:33:59,194 --> 00:34:01,162 I miss him too. 503 00:34:03,554 --> 00:34:06,239 But I know what he'd want if he were alive. 504 00:34:09,714 --> 00:34:12,638 He'd want his boys up and doing. 505 00:34:12,794 --> 00:34:15,365 And that includes running Ewing Oil the way he ran it. 506 00:34:17,634 --> 00:34:20,797 Bobby. The man is dead. 507 00:34:21,754 --> 00:34:25,475 - It doesn't matter anymore. - It does matter! 508 00:34:26,554 --> 00:34:30,001 If you let Ewing Oil die of neglect... 509 00:34:30,994 --> 00:34:33,281 you kill off everything he ever worked for. 510 00:34:35,074 --> 00:34:36,485 Leave me alone. Will you? 511 00:34:39,074 --> 00:34:41,884 J.R.. I'm doing everything I can. 512 00:34:42,034 --> 00:34:44,355 I need your cooperation. 513 00:34:45,874 --> 00:34:49,435 And I'm hamstrung by Daddy's letter. And I think you know that. 514 00:34:50,874 --> 00:34:53,525 And frankly. I'm sick and tired of covering up for you. 515 00:34:53,674 --> 00:34:55,802 So do your job. Damn you. 516 00:34:58,074 --> 00:34:59,917 - Come here. - Hey. 517 00:35:00,074 --> 00:35:01,724 Come here. 518 00:35:02,594 --> 00:35:04,517 Now. Look at yourself. 519 00:35:04,994 --> 00:35:08,362 Daddy didn't build this company just for you and me. 520 00:35:08,514 --> 00:35:12,838 He expected it to be around for his grandkids. Maybe their kids too. 521 00:35:14,834 --> 00:35:17,314 Get off your butt. J.R. 522 00:35:18,154 --> 00:35:20,361 We've got work to do. 523 00:35:26,594 --> 00:35:28,358 It'll never be the same. Bob. 524 00:35:35,234 --> 00:35:37,316 Maybe it won't. 525 00:35:37,474 --> 00:35:39,230 That's no reason to do what you're doing. 526 00:35:39,231 --> 00:35:39,993 That's no reason to do what you're doing. 527 00:35:40,231 --> 00:35:42,677 If this family quits just because he's gone... 528 00:35:42,831 --> 00:35:45,118 he didn't leave us very much. Did he? 529 00:35:46,871 --> 00:35:48,635 Someday you may wanna tell John Ross... 530 00:35:48,791 --> 00:35:51,601 just what his granddaddy spend his whole life building. 531 00:35:52,711 --> 00:35:54,475 How do you plan on doing that. J.R.? 532 00:36:16,351 --> 00:36:18,080 What a meal. 533 00:36:18,231 --> 00:36:20,074 You ate enough. 534 00:36:20,231 --> 00:36:22,882 It's the best food I've had in a month. 535 00:36:23,031 --> 00:36:24,635 I'm gonna get another drink. 536 00:36:29,431 --> 00:36:32,514 - Says a lot for my cooking. - Oh. Dee Dee. You're a wonderful cook. 537 00:36:33,271 --> 00:36:37,196 Catered food's okay. I mean. Tonight's was really delicious... 538 00:36:37,351 --> 00:36:39,558 but nothing beats home cooking. 539 00:36:41,431 --> 00:36:43,832 Well. I think I'll get you all a brandy. 540 00:36:54,271 --> 00:36:55,796 I'll help you, Sue Ellen. 541 00:36:55,951 --> 00:36:58,477 - It's not necessary. - Sure it is. 542 00:36:59,351 --> 00:37:00,841 Henry. 543 00:37:05,911 --> 00:37:08,152 Why didn't you join us for dinner. Donna? 544 00:37:08,711 --> 00:37:10,679 Didn't Ray tell you? 545 00:37:12,391 --> 00:37:14,439 I haven't seen Ray. Miss Ellie. 546 00:37:15,831 --> 00:37:17,754 Well. That's why I dropped by. Donna. 547 00:37:17,911 --> 00:37:20,278 I wanna find out what's going on with him. 548 00:37:20,671 --> 00:37:23,675 Frankly. I'd be the last person in the world to know. 549 00:37:24,991 --> 00:37:28,791 He hasn't been telling me everything. 550 00:37:28,951 --> 00:37:31,192 You've got to get him to talk to you. 551 00:37:35,551 --> 00:37:37,121 I have tried. 552 00:37:41,591 --> 00:37:44,162 I have tried and I have tried. 553 00:37:44,311 --> 00:37:47,838 I have tried. And frankly. I've just had enough. 554 00:37:49,391 --> 00:37:50,722 What do you mean? 555 00:37:55,031 --> 00:37:56,954 I mean that I'm... 556 00:37:57,111 --> 00:37:59,352 I'm beginning not to care anymore. 557 00:38:01,111 --> 00:38:02,875 That can't be true. 558 00:38:07,751 --> 00:38:10,152 Do you know. Miss Ellie... 559 00:38:10,911 --> 00:38:13,312 that I have let him do just about everything... 560 00:38:13,471 --> 00:38:15,917 except ride over me on horseback. 561 00:38:17,631 --> 00:38:20,555 I'm fed up with his kind of treatment. 562 00:38:21,991 --> 00:38:25,473 I've given him all the love. All the compassion... 563 00:38:25,631 --> 00:38:29,033 and all the understanding that I have. 564 00:38:31,231 --> 00:38:33,518 I don't have anything left. 565 00:38:41,711 --> 00:38:44,396 Well. Maybe there's something I can do. 566 00:38:46,551 --> 00:38:48,952 He wouldn't let you get close enough. 567 00:39:03,631 --> 00:39:06,601 All I seem to be able to do... 568 00:39:07,871 --> 00:39:09,600 is cry. 569 00:39:12,711 --> 00:39:17,592 Don't give up on him. Donna. He'll come out of it. You'll see. 570 00:39:26,551 --> 00:39:28,440 - Bye-bye. - Bye. 571 00:39:28,591 --> 00:39:29,922 Thank you so much for coming. 572 00:39:30,071 --> 00:39:32,802 You're a terrific hostess, Sue Ellen. I had a great time. 573 00:39:32,951 --> 00:39:34,521 - Me too. - Great meal. 574 00:39:34,671 --> 00:39:38,517 If you ever need to fill two seats at a dinner party. You just call us. 575 00:39:38,671 --> 00:39:41,641 Thanks again. Honey. We'll be seeing you real soon. 576 00:39:41,791 --> 00:39:44,954 Henry. Go on out and start the car. I'll be just a minute. 577 00:39:45,111 --> 00:39:47,193 - I forgot my purse. - Okay. Okay. 578 00:39:48,791 --> 00:39:51,032 Just because you struck out in your marriage... 579 00:39:51,191 --> 00:39:54,400 doesn't give you the right to make a fool of yourself with my husband. 580 00:39:54,911 --> 00:39:56,959 I thought you were my friend. Sue Ellen. 581 00:39:59,111 --> 00:40:01,273 Some friend. 582 00:40:18,231 --> 00:40:19,437 Hello? 583 00:40:19,591 --> 00:40:23,073 Hey. I've been trying to get you on and off since the last time we talked. 584 00:40:23,671 --> 00:40:27,835 Cliff. I'm sorry I cut you off... 585 00:40:28,391 --> 00:40:30,553 but. Well. I had an emergency. 586 00:40:31,151 --> 00:40:32,755 Still like to get together tomorrow? 587 00:40:34,271 --> 00:40:35,636 Oh. I don't know. 588 00:40:35,871 --> 00:40:38,875 I just thought you might like somebody to talk to. 589 00:40:40,751 --> 00:40:42,913 I'd really like that. 590 00:40:43,071 --> 00:40:44,994 I'm free all day. 591 00:40:45,311 --> 00:40:46,722 Okay. - 592 00:40:46,871 --> 00:40:49,397 I'll check my schedule and I'll call you back. 593 00:41:04,911 --> 00:41:08,040 J.R.. you're up early for a Saturday. 594 00:41:08,191 --> 00:41:10,239 I wanna give the early bird a run for his worm. 595 00:41:10,391 --> 00:41:12,075 The office? 596 00:41:12,231 --> 00:41:14,438 No. Ma'am. Gonna pick up my boy for the weekend. 597 00:41:14,591 --> 00:41:17,515 - So you'll both be here for dinner? - Yep. 598 00:41:18,031 --> 00:41:19,920 Seven o'clock. 599 00:41:20,551 --> 00:41:21,882 I'll be there. 600 00:41:39,431 --> 00:41:42,116 The American judge gives you a 9.9. 601 00:41:49,071 --> 00:41:51,358 You mean. I'm not perfect? 602 00:41:52,991 --> 00:41:56,393 Well. no... 603 00:41:58,391 --> 00:42:02,476 it's just that all the other contestants barely rated above a 3.6. 604 00:42:02,631 --> 00:42:05,237 In that case. You get a kiss. 605 00:42:05,911 --> 00:42:08,391 I hope the committee judges don't consider that a bribe. 606 00:42:08,551 --> 00:42:12,158 No chance. Anyway. A bribe kiss is different. 607 00:42:13,071 --> 00:42:14,721 Oh. Really? 608 00:42:22,391 --> 00:42:23,961 I love you. 609 00:42:24,711 --> 00:42:26,679 I love you too. 610 00:42:26,831 --> 00:42:29,232 It's so good to see you smiling. 611 00:42:29,391 --> 00:42:33,191 Everything else in my life's such a mess. It means a lot to me. 612 00:42:33,951 --> 00:42:37,512 Why shouldn't I be happy? I have everything I ever dreamed off. 613 00:42:39,151 --> 00:42:41,995 I'm not sure that last bribe is gonna be enough. 614 00:42:57,231 --> 00:42:59,916 - J.R. - Sue Ellen. 615 00:43:00,471 --> 00:43:04,157 Well. Hello. Cliff. 616 00:43:05,591 --> 00:43:07,798 I just came to pick up my boy. 617 00:43:07,951 --> 00:43:09,760 J.R.. you're a little early. 618 00:43:09,911 --> 00:43:13,040 Yeah. A weekend's not along time for a father to spend with his son. 619 00:43:13,191 --> 00:43:15,512 So you know that old saying about the early bird. 620 00:43:15,671 --> 00:43:19,153 - It'll take me a second to get him ready. - Oh. That's all right, darling. 621 00:43:19,311 --> 00:43:21,632 I'll just have a little chat with old Cliff here. 622 00:43:25,991 --> 00:43:29,552 You spend a lot of time around here. Do you? 623 00:43:31,791 --> 00:43:34,237 - No. - Ls that because you're so busy... 624 00:43:34,391 --> 00:43:37,156 pumping my oil off of Ewing 6. 625 00:43:37,311 --> 00:43:40,713 It's now called Barnes-Wentworth 1. 626 00:43:42,311 --> 00:43:44,234 I suppose that creates quite a traffic jam. 627 00:43:44,391 --> 00:43:47,554 All those people driving out to midland Odessa to read your sign. 628 00:43:49,191 --> 00:43:53,833 All right. Laugh if you want. J.R.. But that dry hole is showing me a profit. 629 00:43:54,311 --> 00:43:57,520 Proof positive that even you can't screw up a good deal. 630 00:43:58,111 --> 00:44:01,194 Listen. Don't pretend that you knew there was that much oil there. 631 00:44:01,951 --> 00:44:05,751 Listen. Barnes. I only let you have that field... 632 00:44:05,911 --> 00:44:09,199 because I knew what pleasure I was gonna get taking it back from you. 633 00:44:13,311 --> 00:44:15,040 Daddy. 634 00:44:17,031 --> 00:44:19,079 Well. Hi. John Ross. 635 00:44:19,231 --> 00:44:22,792 Hey. Bud. How you doing? Let me have that little rascal. 636 00:44:22,951 --> 00:44:24,441 There you go. How's that? 637 00:44:25,911 --> 00:44:28,437 Well. I guess I'll be going. 638 00:44:28,791 --> 00:44:30,202 How you doing. Buddy? 639 00:44:35,911 --> 00:44:40,155 You know what. You two really deserve each other. 640 00:44:41,351 --> 00:44:42,591 See you later. 641 00:44:50,791 --> 00:44:53,032 Does that mean you're doing another book. Donna? 642 00:44:53,191 --> 00:44:55,432 Well. It looks that way. Miss Ellie. 643 00:44:56,471 --> 00:44:59,714 - I certainly admire your talent. - Here you go. John Ross. 644 00:44:59,871 --> 00:45:02,351 How's your portfolio coming. Lucy? Have you finished yet? 645 00:45:02,511 --> 00:45:06,960 Not yet. Those things take time. But I really think it's gonna be good. 646 00:45:07,111 --> 00:45:08,397 How about you, Pam? 647 00:45:08,551 --> 00:45:12,317 You should take some photographs of Christopher for the family album. 648 00:45:12,471 --> 00:45:16,271 - Well. That's a great idea. - I'm glad to see you all here tonight. 649 00:45:17,111 --> 00:45:19,478 Mama. I think we all share your feelings about that. 650 00:45:20,591 --> 00:45:23,834 - How about seconds? - I'm almost full. 651 00:45:24,791 --> 00:45:27,032 I feel we're a family again. 652 00:45:27,191 --> 00:45:29,239 I'm very grateful. 653 00:45:43,271 --> 00:45:45,399 He's sitting in your daddy's chair. J.R. 654 00:45:46,031 --> 00:45:48,398 Just the way you used to. 655 00:45:52,431 --> 00:45:54,638 He's really a Ewing. That's for sure. 656 00:46:44,231 --> 00:46:46,233 Subtitles by SDI Media Group 657 00:46:46,283 --> 00:46:50,833 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 51724

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.