Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,273 --> 00:00:09,309
Max!
2
00:00:09,393 --> 00:00:13,944
If we don't leave absolutely positively
right now, we won't get in.
3
00:00:16,473 --> 00:00:19,226
Girl is always late.
4
00:00:23,753 --> 00:00:25,744
My, oh, my.
5
00:00:27,233 --> 00:00:29,269
Can you see my bar code?
6
00:00:29,713 --> 00:00:33,103
No, but, sugar, the rest of you
is coming in loud and clear.
7
00:00:33,193 --> 00:00:36,469
- I'm done with being miserable.
- It's about time.
8
00:00:36,553 --> 00:00:41,946
And feeling sorry for myself. Since you
got love at the classiest club in town...
9
00:00:42,713 --> 00:00:46,149
...tonight we're gonna party like it's 2099.
10
00:00:58,433 --> 00:01:03,223
- Thought you were tight with the bouncer.
- Boom-Boom. He's around somewhere.
11
00:01:03,313 --> 00:01:08,990
- Thought you said he'd get us in.
- He will, as soon as he sees us in line.
12
00:01:16,833 --> 00:01:20,667
Oh, looks like they're tight
with Boom-Boom too.
13
00:01:20,753 --> 00:01:23,108
- To the Marrow, brother.
- To the Marrow.
14
00:01:23,193 --> 00:01:26,788
- We've got a reservation policy.
- We're the entertainment.
15
00:01:26,873 --> 00:01:29,433
You can't... Get Boom-Boom.
16
00:01:40,993 --> 00:01:44,542
- What are you doing?
- Oh, thank you.
17
00:01:45,153 --> 00:01:48,031
- Thank you.
- Bless you.
18
00:01:48,113 --> 00:01:51,742
I'm gonna see what's going on.
If I come back and you've bailed...
19
00:01:51,833 --> 00:01:54,586
I'm not gonna bail.
I'm here to have a good time.
20
00:01:54,673 --> 00:01:56,504
OK.
21
00:02:00,233 --> 00:02:04,021
Whoo! Have no fear, excitement is here!
22
00:02:04,753 --> 00:02:08,462
- Pinch me. I've died and gone to heaven.
- Off the bar, buddy!
23
00:02:08,993 --> 00:02:11,427
Not you, Mr Serious.
24
00:02:13,033 --> 00:02:16,150
Hey there, creature of the night.
I want you.
25
00:02:16,233 --> 00:02:20,943
I want you. Oh, I want you. I want...
Hell, I want all of you. Concubinage.
26
00:02:21,233 --> 00:02:22,746
Come on, man.
27
00:02:29,313 --> 00:02:31,031
Hey! My purse!
28
00:02:34,073 --> 00:02:36,064
What a crowd!
29
00:02:44,913 --> 00:02:49,350
Boom-Boom. Big brother.
Built like... Just big.
30
00:02:50,753 --> 00:02:53,426
Gets mean when his friends
get left out in line.
31
00:02:53,513 --> 00:02:56,710
I know who Boom-Boom is.
You have to wait like everyone else.
32
00:02:56,793 --> 00:02:59,102
That ain't waitin'. That is doin' time.
33
00:03:11,473 --> 00:03:13,703
Dude! Dude!
34
00:03:14,193 --> 00:03:16,787
I love your tie. Hey, can I have it?
35
00:03:22,793 --> 00:03:24,624
Never mind.
36
00:03:28,113 --> 00:03:32,186
- What are you doing, Push? You lost it?
- You're the one who's crashing.
37
00:03:32,273 --> 00:03:36,346
Come on, let's jack the house money
and be gone from this dreck.
38
00:03:44,433 --> 00:03:44,953
Just call Boom-Boom.
39
00:03:44,953 --> 00:03:46,068
Just call Boom-Boom.
40
00:03:46,153 --> 00:03:50,431
You think every time someone claims
to know him he's gonna come running?
41
00:04:02,313 --> 00:04:03,746
Hey! Dog-face!
42
00:04:07,713 --> 00:04:09,829
I got it! Let's go!
43
00:04:11,913 --> 00:04:14,063
No, you'll kill him! Come on!
44
00:04:14,153 --> 00:04:15,666
Come on!
45
00:04:19,033 --> 00:04:21,024
To the Marrow!
46
00:04:21,953 --> 00:04:24,228
To the Marrow!
47
00:04:30,033 --> 00:04:31,830
Are you OK? What happened?
48
00:04:31,913 --> 00:04:34,108
Those line-jumpers...
49
00:04:35,353 --> 00:04:37,867
They had bar codes, Max.
50
00:04:40,833 --> 00:04:45,623
They designed her to be
the perfect soldier, a human weapon.
51
00:04:45,713 --> 00:04:47,669
Then she escaped.
52
00:04:47,753 --> 00:04:52,110
In a future not far from now,
in a broken world,
53
00:04:52,193 --> 00:04:54,548
she is haunted by her past.
54
00:04:54,633 --> 00:05:00,230
She cannot run.
She must fight to discover her destiny.
55
00:05:39,113 --> 00:05:42,901
Please, I need help. I'm sick.
56
00:05:42,993 --> 00:05:45,507
- Are you injured?
- I said I'm sick.
57
00:05:45,593 --> 00:05:46,193
Have a seat, fill this out
and somebody'll be with you as soon...
58
00:05:46,193 --> 00:05:49,230
Have a seat, fill this out
and somebody'll be with you as soon...
59
00:05:49,313 --> 00:05:51,508
You don't understand.
60
00:05:51,593 --> 00:05:55,745
Honey, you're gonna have to wait,
just like everybody else. OK?
61
00:06:11,233 --> 00:06:13,303
Donna Stein?
62
00:06:16,713 --> 00:06:19,989
Excuse me. Are you Donna Stein?
63
00:06:27,073 --> 00:06:31,430
What are you doing standing around?
Let's go! Back to work! Bip, bip!
64
00:06:32,433 --> 00:06:36,267
- I'm really sorry about your arm.
- It's not your fault.
65
00:06:36,353 --> 00:06:40,949
Except it was me who opened the cages
and let everybody out of the Manticore zoo.
66
00:06:41,033 --> 00:06:45,504
You let "em out cos you figured they'd be
smart enough to lay low and blend in.
67
00:06:45,593 --> 00:06:48,630
Somebody needs to
smack some sense into "em.
68
00:06:48,713 --> 00:06:51,864
- If I can find them, I will.
- You talk to Logan about it?
69
00:06:51,953 --> 00:06:55,866
No. I've put him through enough
mutant mayhem to last a lifetime.
70
00:06:55,953 --> 00:07:00,265
Not to mention if I sneeze
on the poor guy, he drops dead.
71
00:07:01,273 --> 00:07:05,585
- No wonder he's over me.
- He's not over you. Not ever.
72
00:07:05,673 --> 00:07:07,743
He just needs some time, that's all.
73
00:07:08,313 --> 00:07:12,670
Which is why I can't do anything
to remind him I'm not just a regular girl.
74
00:07:15,953 --> 00:07:17,147
Logan.
75
00:07:17,233 --> 00:07:20,191
What are you waiting for?
Go call him back.
76
00:07:20,273 --> 00:07:22,946
- I don't know.
- It's what a regular girl would do.
77
00:07:25,393 --> 00:07:29,830
I told you the merchandise would be
in today and it's in. It's in, right? Good.
78
00:07:29,913 --> 00:07:32,552
- Why don't we meet around noon...
- Excuse me.
79
00:07:32,633 --> 00:07:35,511
- I'm doing some business.
- People need the phone.
80
00:07:35,593 --> 00:07:37,948
Just give me a second. Hello?
81
00:07:38,593 --> 00:07:41,107
You know what you just did?
82
00:07:42,673 --> 00:07:44,470
I'll forgive you - this time.
83
00:07:44,553 --> 00:07:49,502
Hello? Hello? Yeah, I don't know.
He had to go. Little-girl problems.
84
00:07:56,113 --> 00:07:58,024
- Hey.
- Hey.
85
00:07:58,833 --> 00:08:00,949
How you doing?
86
00:08:01,033 --> 00:08:05,265
So... how's your week been?
87
00:08:05,353 --> 00:08:08,743
- Slow.
- Tell me about it.
88
00:08:09,753 --> 00:08:14,269
I've been getting all kinds of earplay
about some kinda whacked-out gang.
89
00:08:14,353 --> 00:08:16,230
- Uh-huh.
- Revved up.
90
00:08:16,313 --> 00:08:19,066
And need I say it, bar codes.
91
00:08:19,553 --> 00:08:23,546
- Yeah, I heard about that.
- They're drawing attention to themselves.
92
00:08:23,633 --> 00:08:27,308
Which is not good, especially
after the close call you had last week.
93
00:08:27,393 --> 00:08:31,272
Rumours are still flying about how
the CDC had their hands on a transgenic.
94
00:08:31,833 --> 00:08:34,472
- Nice to know they miss me.
- There's more.
95
00:08:34,553 --> 00:08:37,829
Beverly Shankar does pro bono
at the Helman Clinic.
96
00:08:37,913 --> 00:08:42,509
She just contacted me about a girl with
a bar code who just walked into the ER.
97
00:08:42,593 --> 00:08:45,266
- We should check it out.
- It's OK. I'll do it.
98
00:08:45,353 --> 00:08:49,710
I mean, what's the big deal? I go in,
show her my bar code to prove I'm simpatico,
99
00:08:49,793 --> 00:08:52,432
give her the "you gotta lay low" speech.
100
00:08:52,513 --> 00:08:56,267
- I got a funny feeling about this one.
- Don't sweat it, Logan.
101
00:08:56,353 --> 00:08:59,311
- I'm not sweating it. I just thought...
- Got it covered.
102
00:08:59,393 --> 00:09:01,827
- Thanks for the tip, OK?
- OK.
103
00:09:10,673 --> 00:09:13,187
- Well?
- He got a lead.
104
00:09:13,273 --> 00:09:16,390
- So much for being a regular girl.
- I'll take you home.
105
00:09:16,473 --> 00:09:19,067
Hot run. 457 Slattery.
106
00:09:19,153 --> 00:09:21,303
Can't you see she's hurt?
107
00:09:21,393 --> 00:09:25,306
- In that case, here.
- Get someone else. I'm taking her home.
108
00:09:25,393 --> 00:09:29,306
- No, there is nobody else.
- Oh, sure there is.
109
00:09:29,393 --> 00:09:32,430
What...? I'd love to help
you out with this, but I...
110
00:09:32,513 --> 00:09:35,232
- No buts. We're short-handed.
- I really can't.
111
00:09:35,313 --> 00:09:37,986
- Take these, too.
- I'm late for an appointment.
112
00:09:38,073 --> 00:09:41,588
Get somebody to cover you.
It's no skin off my nose.
113
00:09:41,953 --> 00:09:43,393
- Sky, buddy...
- Don't even think about it.
114
00:09:43,393 --> 00:09:45,031
- Sky, buddy...
- Don't even think about it.
115
00:09:45,113 --> 00:09:47,786
- Sketch, my man...
- No, dude, I can't.
116
00:09:49,113 --> 00:09:52,423
Somebody? Anybody?
117
00:09:54,153 --> 00:09:55,825
Money... for me?
118
00:09:55,913 --> 00:10:00,145
We'll go fifty-fifty on my salary,
and the tips you can keep.
119
00:10:01,513 --> 00:10:03,663
Rather paint.
120
00:10:03,753 --> 00:10:06,221
Come on. This isn't for me, this is for you.
121
00:10:06,633 --> 00:10:09,386
A chance for you to get out
and see the world.
122
00:10:09,473 --> 00:10:12,431
I thought your kind like to take walks.
123
00:10:12,513 --> 00:10:17,143
OK. All right, you know what?
You can take my bike.
124
00:10:19,833 --> 00:10:22,063
- Bike?
- Huh?
125
00:10:24,113 --> 00:10:26,104
No. Max.
126
00:10:26,193 --> 00:10:30,152
You know, Max is a worrywart.
And she treats you like a pet.
127
00:10:30,233 --> 00:10:34,624
Do you wanna be dependent on her for the
rest of your life? You think she wants that?
128
00:10:34,713 --> 00:10:39,912
People afraid of things they don't
understand. Screaming, running, "You dog"...
129
00:10:39,993 --> 00:10:42,348
I got you covered.
130
00:10:42,433 --> 00:10:45,391
Safety first, my friend. Try it on.
131
00:10:53,033 --> 00:10:54,944
It's perfect.
132
00:10:55,553 --> 00:11:00,343
No one would ever know there's a dog-boy
under there. Here's your packages. Great.
133
00:11:00,433 --> 00:11:02,628
Here's your map. Don't lose that.
134
00:11:02,713 --> 00:11:05,785
Remember, a messenger is friendly,
courteous and kind.
135
00:11:05,873 --> 00:11:08,910
- Friendly, courteous, kind.
- Always get a signature.
136
00:11:08,993 --> 00:11:13,145
- Signature.
- And don't take the helmet off, OK?
137
00:11:13,633 --> 00:11:17,626
- Safety first.
- Safety first. I'm so proud of you.
138
00:11:18,273 --> 00:11:21,470
Now I gotta go. Meet me back here tonight.
139
00:11:21,553 --> 00:11:23,066
- Hello?
- Goodbye.
140
00:11:41,513 --> 00:11:44,232
Not thinking of leavin' us, are ya?
141
00:11:44,913 --> 00:11:48,462
- No! Let me go!
- Dumb-ass play, Lida.
142
00:11:48,553 --> 00:11:51,113
You wanna go belly-up in a hospital bed?
143
00:11:51,193 --> 00:11:55,709
- I trusted you and you sold me out.
- Come with us. It's not too late.
144
00:11:55,793 --> 00:11:59,069
Marrow is the only one who can help you.
You know that.
145
00:11:59,153 --> 00:12:01,303
- I'm not going back!
- Let's go.
146
00:12:03,873 --> 00:12:05,625
- There they are.
- Hey!
147
00:12:06,553 --> 00:12:07,872
No!
148
00:12:09,353 --> 00:12:11,469
Get the door, get the door.
149
00:12:11,553 --> 00:12:15,182
You'll be OK. You'll be all right.
Watch her head.
150
00:12:18,313 --> 00:12:20,065
Children? We need to chat.
151
00:12:20,873 --> 00:12:24,912
- What's with sweet-pants over there?
- Just get rid of her.
152
00:12:26,793 --> 00:12:30,752
- Who the hell are you?
- Let's skip the Manticore handshake.
153
00:12:30,833 --> 00:12:35,304
You've been naughty little transgenics,
not to mention stupid.
154
00:12:35,393 --> 00:12:38,112
- Maybe I should bend you over my knee.
- Oh, yeah?
155
00:12:40,233 --> 00:12:42,110
That was for my friend.
156
00:12:50,873 --> 00:12:55,344
- All that clubbing's slowed you down, hon.
- I am gonna kill you, you bitch!
157
00:12:58,153 --> 00:13:00,542
- Who's next?
- Come on, sweetheart.
158
00:13:18,753 --> 00:13:22,541
- What are you doing here?
- I thought you might need a hand.
159
00:13:22,633 --> 00:13:25,943
Guess you missed some training.
What're you, X-5? X-6?
160
00:13:26,033 --> 00:13:28,547
X what? What the hell
are you talking about?
161
00:13:28,833 --> 00:13:31,142
Hey, I just had it done! Take it easy.
162
00:13:31,233 --> 00:13:33,303
- What?
- My tattoo.
163
00:13:35,553 --> 00:13:37,987
She's not Manticore.
164
00:13:42,833 --> 00:13:48,829
Friendly, courteous, kind.
Friendly, courteous, kind.
165
00:13:53,193 --> 00:13:55,468
Jam Pony messenger!
166
00:13:59,153 --> 00:14:02,702
Oh, my God.
My Franklin Mint plate collection.
167
00:14:02,793 --> 00:14:05,626
- I can't believe it's here already.
- Sign, please.
168
00:14:05,713 --> 00:14:07,704
Here, you hold Leo.
169
00:14:10,553 --> 00:14:13,625
You just made my year.
170
00:14:13,713 --> 00:14:16,671
Now, hang on. You deserve a tip and a half.
171
00:14:20,753 --> 00:14:22,823
Nice kitty.
172
00:14:23,673 --> 00:14:25,470
What's going on out there?
173
00:14:26,793 --> 00:14:28,829
No tip. Keep the cat.
174
00:14:36,513 --> 00:14:38,583
Hey, man, how's it goin'?
175
00:14:39,593 --> 00:14:42,426
Made a delivery and the cat scratched me.
176
00:14:42,513 --> 00:14:46,028
Oh, Leo. Someone should make
chow mein out of that little rat.
177
00:14:46,113 --> 00:14:48,866
- Chow mein.
- Yeah. He get you bad?
178
00:14:49,953 --> 00:14:52,148
Pretty bad.
179
00:14:52,233 --> 00:14:54,224
I got just the thing.
180
00:14:55,233 --> 00:14:58,350
A little herb, you'll be feeling no pain.
181
00:15:00,473 --> 00:15:04,022
- Like Father's pipe.
- There ya go. Like father, like son.
182
00:15:04,113 --> 00:15:06,229
Toke up, dude.
183
00:15:06,313 --> 00:15:09,191
Yeah, come on. There you go.
184
00:15:10,593 --> 00:15:12,902
Well, looks like she's on something.
185
00:15:12,993 --> 00:15:15,871
Pupils are dilated...
And you're a little jumpy.
186
00:15:15,953 --> 00:15:19,628
What's got you all revved up?
Steroids? Amphetamines?
187
00:15:19,713 --> 00:15:22,386
- What's it to you?
- Where'd you get the bar code?
188
00:15:22,473 --> 00:15:24,703
- Why? You want one?
- I already got one.
189
00:15:30,193 --> 00:15:32,832
- Where'd you get that?
- You tell me, I'll tell you.
190
00:15:32,913 --> 00:15:35,222
No. No, I'm outta here.
191
00:15:35,833 --> 00:15:38,393
I don't think so, girlie.
192
00:15:41,233 --> 00:15:43,667
- Don't be scared.
- I'm not scared of anything.
193
00:15:43,753 --> 00:15:45,630
- Maybe you should be.
- Maybe you should.
194
00:15:45,713 --> 00:15:48,705
Why? Are you gonna hit
my fist with your face again?
195
00:15:50,193 --> 00:15:55,426
Why don't you be a good little bad-ass
and tell us what we want to know?
196
00:15:55,513 --> 00:15:59,222
No need. You'll find that out
from Marrow when he comes for me.
197
00:15:59,313 --> 00:16:01,269
Marrow? Who the hell is Marrow?
198
00:16:12,553 --> 00:16:15,113
Tell me about this firecracker
you ran into.
199
00:16:15,553 --> 00:16:18,545
She wasn't normal.
She was amped up on something.
200
00:16:18,633 --> 00:16:22,945
She took out Rain in, like, two seconds
and said something about...
201
00:16:24,393 --> 00:16:27,351
What, mantle-something? Push?
202
00:16:27,433 --> 00:16:30,630
Yeah, yeah, it was, um... Manticore.
203
00:16:34,273 --> 00:16:36,309
Whatever.
204
00:16:39,433 --> 00:16:43,108
They were helping you. Taking care of you.
205
00:16:43,793 --> 00:16:46,307
And now we lost Rain.
206
00:16:46,993 --> 00:16:51,145
I made a mistake. I know that now.
207
00:16:51,233 --> 00:16:54,589
I just wanted to try and make it on my own.
208
00:16:57,353 --> 00:16:59,344
I'm sorry.
209
00:17:04,233 --> 00:17:06,224
You're sorry?
210
00:17:11,753 --> 00:17:13,823
She's sorry.
211
00:17:17,313 --> 00:17:19,463
Let me ask you something.
212
00:17:19,553 --> 00:17:24,468
What were you before I gave you this
incredible life that you're leading now?
213
00:17:25,153 --> 00:17:27,792
- I don't know.
- What?
214
00:17:29,153 --> 00:17:31,303
I didn't quite catch that.
215
00:17:32,233 --> 00:17:33,985
I was ordinary.
216
00:17:36,753 --> 00:17:38,744
Ordinary?
217
00:17:39,833 --> 00:17:44,224
Lida, darling, you were a shadow.
218
00:17:44,913 --> 00:17:49,589
You were the grass that's too close to a fence
to be cut, or the water in an abandoned tyre!
219
00:17:49,673 --> 00:17:52,187
- Please, I hurt.
- Ordinary?
220
00:17:53,753 --> 00:17:55,823
You weren't even close.
221
00:17:55,913 --> 00:17:59,792
And then I made you strong.
I made you special.
222
00:17:59,873 --> 00:18:02,228
It is a world gone Darwin out there, baby,
223
00:18:02,313 --> 00:18:06,750
and I jacked you up into
the Tribe of the Alive. All of you!
224
00:18:12,873 --> 00:18:15,865
And... you betrayed me.
225
00:18:16,833 --> 00:18:20,348
- I need to sip.
- Of course you do.
226
00:18:24,393 --> 00:18:28,306
I told you. I told you that
this was for ever, didn't I?
227
00:18:30,433 --> 00:18:32,185
Look at you.
228
00:18:33,633 --> 00:18:39,105
You know what the shaking means.
Even if I helped you, you know it's too late.
229
00:18:39,193 --> 00:18:40,990
Please...
230
00:18:42,113 --> 00:18:44,468
make it stop.
231
00:18:48,553 --> 00:18:51,192
I wish I could.
232
00:18:56,033 --> 00:18:58,308
No, please!
233
00:19:08,753 --> 00:19:10,903
May I live my life to the Marrow...
234
00:19:10,993 --> 00:19:12,870
This is just great.
235
00:19:12,953 --> 00:19:15,706
Hey, hey! You OK?
236
00:19:16,353 --> 00:19:19,470
- You gotta let me go.
- Tell me about the bar code.
237
00:19:19,553 --> 00:19:23,068
- We only got them to be like him.
- Like who? This Marrow guy?
238
00:19:23,153 --> 00:19:24,791
I gotta go back, please.
239
00:19:24,873 --> 00:19:29,185
So you're going through some kind
of withdrawal. She's burning up.
240
00:19:29,713 --> 00:19:33,786
Get her jacket off. I'll call Shankar,
see if she can take a look at her.
241
00:19:33,873 --> 00:19:38,071
- May I live my life to the Marrow...
- Come on, arms out.
242
00:19:38,153 --> 00:19:40,508
What are you on?
243
00:19:41,793 --> 00:19:45,388
May I live life to the Marrow...
Strive, reach, take...
244
00:19:49,153 --> 00:19:51,144
She's on her way.
245
00:19:53,233 --> 00:19:55,144
Keep an eye on her. I'm gonna go.
246
00:19:55,233 --> 00:19:57,793
- Where?
- To church.
247
00:19:59,833 --> 00:20:02,108
- Guys, hey.
- Hey.
248
00:20:02,193 --> 00:20:09,065
OK, Josh, this is Kurt.
This is Josh. He works over at Jam Pony.
249
00:20:09,153 --> 00:20:13,510
Sit down, man. You're, like, eight feet tall,
dude. You're freakin' me out.
250
00:20:13,593 --> 00:20:15,345
You hungry, mystery man?
251
00:20:15,433 --> 00:20:18,709
Hungry... like, a lot, dude.
252
00:20:19,913 --> 00:20:22,347
Great. We got some buffalo wings coming.
253
00:20:22,433 --> 00:20:25,231
- Buffalo wings?
- Chicken wings.
254
00:20:27,393 --> 00:20:31,705
Chicken with... buffalo in his cocktail.
255
00:20:33,633 --> 00:20:36,386
Want some pretzels while we wait?
256
00:20:52,753 --> 00:20:54,903
You're all right, Josh.
257
00:21:12,393 --> 00:21:14,861
You brought this on yourself.
258
00:21:17,433 --> 00:21:21,142
- I don't wanna die.
- You should've thought about that before.
259
00:21:24,153 --> 00:21:26,144
I'm begging you.
260
00:21:26,233 --> 00:21:28,508
I'm not a cruel man.
261
00:21:29,793 --> 00:21:32,512
It pains me to see you suffer.
262
00:21:35,233 --> 00:21:37,383
Relief is here.
263
00:22:01,993 --> 00:22:04,029
She was our sister.
264
00:22:04,113 --> 00:22:06,104
Beautiful...
265
00:22:06,193 --> 00:22:07,990
devoted...
266
00:22:08,073 --> 00:22:09,506
passionate.
267
00:22:10,193 --> 00:22:12,866
A promiscuous advocate of mischief.
268
00:22:22,913 --> 00:22:29,227
It didn't have to end like this.
Her death... was senseless.
269
00:22:31,913 --> 00:22:36,191
She knew the covenant.
She knew what we all know:
270
00:22:36,273 --> 00:22:37,831
That this...
271
00:22:39,433 --> 00:22:41,185
this is for ever.
272
00:22:44,593 --> 00:22:46,584
So she left...
273
00:22:48,233 --> 00:22:51,270
knowing that she couldn't
survive without this.
274
00:23:22,553 --> 00:23:26,307
You've all found what
everyone else is searching for:
275
00:23:26,393 --> 00:23:29,863
Strength in a fear-stricken world.
276
00:23:37,593 --> 00:23:39,868
And I've found you.
277
00:23:57,633 --> 00:24:00,989
- What are you doing here?
- I came to light a candle.
278
00:24:01,073 --> 00:24:03,143
This isn't your business.
279
00:24:03,233 --> 00:24:06,031
You're Manticore.
That makes it my business.
280
00:24:06,113 --> 00:24:08,069
What's your deal, anyway?
281
00:24:08,153 --> 00:24:10,144
What's my deal?
282
00:24:11,793 --> 00:24:15,752
I'm the Red Cross.
I'm the mother of all blood brothers.
283
00:24:15,833 --> 00:24:18,028
I'm the Bank of Sangria.
284
00:24:18,113 --> 00:24:21,992
Manticore gave you the perfect body.
They gave me the perfect blood.
285
00:24:22,073 --> 00:24:24,633
Please. We're all universal donors.
286
00:24:25,593 --> 00:24:30,064
Please. That tap water you got in there?
Uh-uh. No, this is the high-test stuff,
287
00:24:30,153 --> 00:24:34,863
chock full of endorphins and coagulants
and all sorts of feel-good enzymes.
288
00:24:34,953 --> 00:24:38,912
And you got those kids hooked on it.
They don't know who you really are.
289
00:24:38,993 --> 00:24:42,303
They think you're
some kind of holy vampire.
290
00:24:42,393 --> 00:24:45,351
They know what I give them.
291
00:24:45,433 --> 00:24:50,109
Temperament, vida... life.
292
00:24:50,193 --> 00:24:53,981
Oh, really? What about that poor girl
out there on the bench?
293
00:24:54,073 --> 00:24:57,748
There is no out! She knew that!
I am the only out!
294
00:25:01,153 --> 00:25:02,950
Gods.
295
00:25:03,633 --> 00:25:05,589
I make them gods.
296
00:25:05,673 --> 00:25:10,349
They get a taste of superiority,
of what it means to be like... us.
297
00:25:10,433 --> 00:25:10,713
Us?
298
00:25:10,713 --> 00:25:12,066
Us?
299
00:25:12,153 --> 00:25:14,826
Miss... I'm sorry, I never got your name.
300
00:25:14,913 --> 00:25:17,222
Kiss my ass.
301
00:25:17,313 --> 00:25:20,544
You're cute. You're also a freak.
302
00:25:20,633 --> 00:25:25,787
You are a mutant with tangled genetics
and a bar code, just like me.
303
00:25:25,873 --> 00:25:30,708
The only difference between you and me
is that you're still hunted...
304
00:25:30,793 --> 00:25:33,261
and I'm in demand.
305
00:25:34,113 --> 00:25:36,786
You are fooling yourself.
You think you can hide.
306
00:25:36,873 --> 00:25:40,422
Sooner or later the world
will realise that we are out there.
307
00:25:40,513 --> 00:25:43,186
And that we are better than they are.
308
00:25:43,273 --> 00:25:48,267
The time will come when they will declare
war on our kind, and when they do...
309
00:25:49,953 --> 00:25:53,502
I'm gonna have my own private army
to protect me.
310
00:25:54,873 --> 00:25:58,309
See, those kids out there,
they would do anything for me.
311
00:25:58,393 --> 00:26:00,668
Fight. Kill.
312
00:26:01,873 --> 00:26:04,068
Even die.
313
00:26:06,113 --> 00:26:08,422
They love me.
314
00:26:08,513 --> 00:26:10,026
Love you?
315
00:26:10,113 --> 00:26:14,265
Well, they can't live without me.
Isn't that the same thing?
316
00:26:19,313 --> 00:26:24,546
Now, I really should kill you,
but I want my Rain back.
317
00:26:24,633 --> 00:26:29,946
So I'm going to let you go
and hope that you send her back to me,
318
00:26:30,033 --> 00:26:33,912
because if you don't... she'll die.
319
00:26:36,273 --> 00:26:40,232
You can spin that any bloody way
you want, but at the end of the day...
320
00:26:41,673 --> 00:26:44,267
whose fault will that be?
321
00:26:45,513 --> 00:26:47,344
Get out.
322
00:26:54,153 --> 00:26:57,748
- Where'd you say you came from, J-man?
- Basement.
323
00:26:57,833 --> 00:26:59,949
Basement!
324
00:27:01,353 --> 00:27:07,383
I dig you, J-man. I dig your scene.
You are, like, worldwide, man.
325
00:27:09,633 --> 00:27:13,182
- You got a hottie stashed somewhere?
- Hottie?
326
00:27:13,273 --> 00:27:17,152
A girl. You know, a little friend.
327
00:27:17,233 --> 00:27:20,509
Friend. Uh, Max and Cindy friend.
328
00:27:20,593 --> 00:27:22,788
Two? You dog, you!
329
00:27:24,073 --> 00:27:27,065
Doggie's got a kennel club
and you're not invited.
330
00:27:27,153 --> 00:27:29,826
No, everyone invited to J-man.
331
00:27:31,673 --> 00:27:34,233
My hero. My big dog.
332
00:27:35,593 --> 00:27:38,107
Josh... Joshua dog.
333
00:27:46,793 --> 00:27:48,624
Messengers rock!
334
00:27:48,713 --> 00:27:52,945
- Tell it, doggie.
- Friends, they like the doggie-dog.
335
00:27:53,713 --> 00:27:57,103
- Solid, baby-J, solid!
- We love you, Josh.
336
00:28:12,793 --> 00:28:16,069
- Joshua dog-boy.
- A-freakin'-men. Joshua dog...
337
00:28:30,993 --> 00:28:34,383
His blood? That's what they're amped on?
338
00:28:34,473 --> 00:28:39,672
What can I say? Once you've had
transgenic, you never go back.
339
00:28:41,753 --> 00:28:46,383
- The girl at the hospital?
- She didn't make it.
340
00:28:46,473 --> 00:28:48,225
Oh! It burns!
341
00:28:54,193 --> 00:28:58,709
She's postictal. Her heartbeat's
arrhythmic, cardiac output weak.
342
00:28:58,793 --> 00:29:00,624
We gotta do something.
343
00:29:00,713 --> 00:29:03,910
At this rate, she might not
survive the night.
344
00:29:03,993 --> 00:29:07,065
This is one of those
that I've never seen before.
345
00:29:07,153 --> 00:29:10,753
Oh, please...
Please, you've gotta help me.
346
00:29:10,753 --> 00:29:11,265
Oh, please...
Please, you've gotta help me.
347
00:29:11,353 --> 00:29:14,550
- We're doing everything we can.
- I'll die without his blood.
348
00:29:14,633 --> 00:29:16,942
It's not too late. Just take me to him.
349
00:29:17,033 --> 00:29:19,752
It's not too late? How do you know?
350
00:29:19,833 --> 00:29:23,906
He told us. Marrow. Up front.
He tells everyone up front.
351
00:29:23,993 --> 00:29:26,632
Once the shaking starts, you're gone.
352
00:29:43,393 --> 00:29:47,432
I can't believe I let something
like him out there in the world.
353
00:29:48,433 --> 00:29:51,823
- You didn't know.
- It's sick. The whole thing is sick.
354
00:29:54,793 --> 00:29:57,990
It's no use. There's nothing we can do.
355
00:30:01,233 --> 00:30:03,224
I'll take her back.
356
00:30:03,313 --> 00:30:06,225
Thanks. I just can't look at that guy again.
357
00:30:11,633 --> 00:30:14,227
I'm going to Joshua's.
358
00:30:17,553 --> 00:30:19,987
Yeah, I cleared, like, two grand on the deal.
359
00:30:20,073 --> 00:30:23,031
- Well, if it isn't God's gift to messengers.
- What's up?
360
00:30:23,113 --> 00:30:25,707
I said God's gift, not God's blunder, moron.
361
00:30:25,793 --> 00:30:29,991
I got three people who called
to say they didn't get their packages.
362
00:30:30,073 --> 00:30:33,065
- No, that can't be.
- Let me see your signatures.
363
00:30:33,153 --> 00:30:34,552
Yeah...
364
00:30:38,633 --> 00:30:40,669
Where's my clipboard?
365
00:30:40,753 --> 00:30:43,665
Where's my clip... I left it at my last run.
366
00:30:43,753 --> 00:30:48,031
You people would lose an intestine if
it wasn't attached. Go get your clipboard.
367
00:30:48,113 --> 00:30:51,344
- On it.
- Bip, bip, bip, bip!
368
00:30:54,913 --> 00:30:58,189
Joshua. Where the hell have you been?
369
00:30:58,273 --> 00:31:00,070
Are you OK? Are you hurt?
370
00:31:02,153 --> 00:31:04,713
Dudeheads said they were cool,
but they weren't.
371
00:31:04,793 --> 00:31:09,503
- I don't understand.
- Tried to go outside with outside people.
372
00:31:09,593 --> 00:31:13,188
- Made delivery for Alec.
- What? Alec?
373
00:31:16,433 --> 00:31:19,152
Have you been smoking?
374
00:31:19,233 --> 00:31:21,513
Got baked with dudeheads.
375
00:31:21,513 --> 00:31:22,104
Got baked with dudeheads.
376
00:31:22,793 --> 00:31:24,624
Ate winged buffaloes.
377
00:31:24,713 --> 00:31:28,945
"My hero, my hero." Lying hottie!
378
00:31:30,033 --> 00:31:33,708
These dudeheads... Did any
of them try to follow you home?
379
00:31:33,793 --> 00:31:36,591
No. No.
380
00:31:39,993 --> 00:31:41,312
It's OK.
381
00:31:45,873 --> 00:31:50,583
So what's her problem, anyway?
She's special, like Marrow.
382
00:31:50,953 --> 00:31:54,946
They're the same, except she's
just trying to ruin what we have.
383
00:31:55,033 --> 00:31:57,024
Not quite.
384
00:31:57,113 --> 00:32:01,311
She's just jealous of him
because we love him and he cares for us.
385
00:32:02,193 --> 00:32:05,230
Rain, he owns you.
386
00:32:05,313 --> 00:32:08,111
He made me better than I was.
387
00:32:08,193 --> 00:32:14,143
So you think he's special, then?
He's born to some kind of glorious destiny?
388
00:32:14,233 --> 00:32:15,871
What do you know?
389
00:32:15,953 --> 00:32:21,152
I do know he was genetically engineered
by a government agency called Manticore.
390
00:32:21,233 --> 00:32:23,701
They designed him in a lab.
391
00:32:23,793 --> 00:32:25,873
And they brainwashed him with the same
kind of lies he's been using on you.
392
00:32:25,873 --> 00:32:28,307
And they brainwashed him with the same
kind of lies he's been using on you.
393
00:32:28,393 --> 00:32:31,590
- That you don't exist apart from the family.
- I don't believe it.
394
00:32:31,673 --> 00:32:34,551
But he believed it. They all did.
395
00:32:34,633 --> 00:32:37,705
Except for Max and eleven
of her brothers and sisters.
396
00:32:37,793 --> 00:32:40,591
They wanted out so much they escaped.
397
00:32:40,673 --> 00:32:44,348
They've spent years defending
their freedom with their lives.
398
00:32:44,433 --> 00:32:47,664
That bar code on the back of their necks,
399
00:32:47,753 --> 00:32:51,189
that was put there
to keep track of 'em, like a brand.
400
00:32:51,273 --> 00:32:56,745
So when she sees someone like you,
eager to be a slave, wearing it,
401
00:32:56,833 --> 00:32:59,142
it kills her inside.
402
00:33:01,873 --> 00:33:06,230
And you think they're the same.
Well, I don't.
403
00:33:10,793 --> 00:33:13,148
It's up here in the middle of the block.
404
00:33:18,513 --> 00:33:21,550
Good luck. You're gonna need it.
405
00:33:21,633 --> 00:33:24,864
Yeah. You know, even
if I wanted out, I can't leave.
406
00:33:24,953 --> 00:33:29,265
You said so yourself. He owns us.
407
00:33:43,313 --> 00:33:47,591
What happened to the good ol' happy
Joshua we all know and love?
408
00:33:47,673 --> 00:33:52,224
Should've listened to Max. "People
scared of things that are different."
409
00:33:52,313 --> 00:33:54,781
I know, but you didn't...
410
00:33:56,233 --> 00:33:59,987
Joshua definitely different.
Not meant to be with outside people.
411
00:34:00,073 --> 00:34:01,142
It's OK.
412
00:34:01,233 --> 00:34:05,909
I thought they would understand. So I took
off my helmet, and they didn't understand.
413
00:34:05,993 --> 00:34:09,349
Max, they were just like "Agh! Agh!"
414
00:34:09,433 --> 00:34:13,028
"Oh, my God, dude, look at him!
He's got a dog face!"
415
00:34:13,113 --> 00:34:17,629
"I'm tripping! Are you tripping?
Sorry, sorry... I'm tripping! Oh, my God!"
416
00:34:17,713 --> 00:34:20,432
It's all right. It's over, it's over.
417
00:34:20,513 --> 00:34:23,949
It's OK. It's OK. It's all over, OK?
418
00:34:24,033 --> 00:34:27,662
- Hey, guys. What's going on?
- My head is gonna fly off.
419
00:34:28,033 --> 00:34:30,501
- He's stoned.
- Father's pipe.
420
00:34:30,593 --> 00:34:33,551
Some idiots pumped him full of weed.
421
00:34:35,753 --> 00:34:38,267
See? Safety first, right?
422
00:34:39,153 --> 00:34:42,065
Kind, courteous, friendly. Signatures.
423
00:34:48,513 --> 00:34:50,947
- Bad Leo!
- Joshua, Joshua, listen to me.
424
00:34:51,593 --> 00:34:54,869
It's just the drugs.
It's just the effect of the drugs.
425
00:34:56,233 --> 00:34:59,987
Joshua not worldwide. That's not the plan!
426
00:35:00,073 --> 00:35:02,382
I know. That is not the plan, is it?
427
00:35:02,473 --> 00:35:06,261
Flying buffaloes inside my stomach. It's...
428
00:35:06,353 --> 00:35:09,902
Joshua, it's all inside your head.
429
00:35:14,273 --> 00:35:18,551
Flying buffaloes inside... inside my head.
430
00:35:18,633 --> 00:35:21,784
All of this is just inside your head.
431
00:35:21,873 --> 00:35:23,386
Just take me to him.
432
00:35:23,473 --> 00:35:26,590
There is no out! I am the only out!
433
00:35:26,673 --> 00:35:29,710
It didn't have to end like this.
This is for ever.
434
00:35:29,793 --> 00:35:31,226
I'll die without his blood.
435
00:35:31,313 --> 00:35:32,951
Whose fault will it be?
436
00:35:35,113 --> 00:35:36,990
I gotta go.
437
00:35:38,793 --> 00:35:41,261
Sweetheart, did the shaking start yet?
438
00:35:43,833 --> 00:35:45,869
Thank God, there's still time.
439
00:35:45,953 --> 00:35:48,865
Don't be afraid. You're here.
440
00:35:48,953 --> 00:35:51,342
You made it back to us, and I can save you.
441
00:35:59,913 --> 00:36:02,143
Now sip, Rain.
442
00:36:02,553 --> 00:36:03,588
He owns you.
443
00:36:05,313 --> 00:36:07,463
Sip your troubles away.
444
00:36:09,113 --> 00:36:10,387
They designed him in a lab.
445
00:36:12,353 --> 00:36:15,390
Rain, come on.
446
00:36:15,473 --> 00:36:17,509
I'm... I'm shaking.
447
00:36:17,593 --> 00:36:21,871
Rain, you are going to die
if you don't let me save you.
448
00:36:21,953 --> 00:36:23,864
Sip. Now.
449
00:36:25,433 --> 00:36:28,231
They brainwashed him
with the same lies he used on you.
450
00:36:30,713 --> 00:36:32,704
Rain!
451
00:36:33,873 --> 00:36:35,909
Rain, sip, please.
452
00:36:44,913 --> 00:36:48,588
No. I don't want to.
453
00:36:53,073 --> 00:36:55,746
You lied to us.
454
00:37:03,873 --> 00:37:09,470
- So you found out my little secret.
- Oh, please... Please just let me go.
455
00:37:09,993 --> 00:37:15,021
I wish I could.
I mean, you're a real kick to have around.
456
00:37:15,833 --> 00:37:19,109
But I have a tactical imperative here.
457
00:37:19,433 --> 00:37:22,231
- What if you tell the others?
- I won't. I won't.
458
00:37:22,313 --> 00:37:24,349
- But you will.
- No, I won't.
459
00:37:24,753 --> 00:37:27,028
You will.
460
00:37:27,113 --> 00:37:29,433
There's nothing worse than a nagging
conscience. You know what I mean?
461
00:37:29,433 --> 00:37:31,424
There's nothing worse than a nagging
conscience. You know what I mean?
462
00:37:31,513 --> 00:37:33,265
I'm sorry.
463
00:37:42,033 --> 00:37:43,432
Oh, hello.
464
00:37:43,513 --> 00:37:47,392
You should whip up another batch
of plasma milkshakes for these guys.
465
00:37:47,473 --> 00:37:50,829
You don't look like a happy vampire.
What'd you do with Rain?
466
00:37:50,913 --> 00:37:53,711
Be more concerned with
what I'm going to do to you.
467
00:37:54,033 --> 00:37:55,910
Bring it on.
468
00:38:04,393 --> 00:38:07,544
Stop! You guys,
he's totally been lying to us!
469
00:38:07,633 --> 00:38:10,101
- Rain.
- We don't need him.
470
00:38:11,433 --> 00:38:14,231
- What is she talking about?
- He tried to kill me.
471
00:38:14,313 --> 00:38:17,032
- That is enough.
- Because I found out the truth.
472
00:38:17,113 --> 00:38:18,466
Shut up!
473
00:38:18,553 --> 00:38:22,182
Rain, I told you that it was for ever,
and I meant it.
474
00:38:22,273 --> 00:38:24,582
You guys, it's all a lie.
475
00:38:24,673 --> 00:38:26,550
Ungrateful little bitch.
476
00:38:52,233 --> 00:38:54,906
- You all right?
- He's dead.
477
00:38:54,993 --> 00:38:56,870
So are we.
478
00:38:57,313 --> 00:38:59,873
- Now we're all gonna die.
- No, you're not.
479
00:39:00,353 --> 00:39:03,390
- It's true.
- No, he told us this was for ever.
480
00:39:03,473 --> 00:39:05,191
- He lied.
- How do you know?
481
00:39:05,273 --> 00:39:07,628
- Because I didn't sip.
- What do you mean?
482
00:39:07,713 --> 00:39:10,386
I didn't sip.
And I made it through without him.
483
00:39:10,473 --> 00:39:12,304
What about Lida?
484
00:39:12,393 --> 00:39:17,387
He killed Lida because he wanted
you guys to think you'd die without him.
485
00:39:20,313 --> 00:39:23,225
You're gonna be OK. All of you.
486
00:39:25,553 --> 00:39:27,509
Thanks.
487
00:39:28,113 --> 00:39:31,150
You know, he told me about you.
488
00:39:31,753 --> 00:39:34,506
- Who?
- Your friend.
489
00:39:34,593 --> 00:39:37,903
Must be nice to have somebody like that.
490
00:39:37,993 --> 00:39:40,791
And, you know, he's right.
491
00:39:41,313 --> 00:39:43,588
You're nothing like him.
492
00:39:56,313 --> 00:40:00,226
Rise and shine, big fella. It's a new day.
493
00:40:06,273 --> 00:40:09,948
New day, same problems.
494
00:40:10,033 --> 00:40:13,070
Not for Alec, especially
when I get my hands on him.
495
00:40:13,153 --> 00:40:15,144
Whack, whack.
496
00:40:17,153 --> 00:40:19,144
Hey, cheer up.
497
00:40:20,393 --> 00:40:23,703
Joshua sees life go by through window.
498
00:40:23,793 --> 00:40:27,502
Life looks back and screams at Joshua.
499
00:40:33,433 --> 00:40:36,584
I know who you are. I love who you are.
500
00:40:37,793 --> 00:40:41,342
And that matters. At least, I hope it does.
501
00:40:44,513 --> 00:40:47,425
- Max is worldwide.
- What?
502
00:40:50,313 --> 00:40:52,144
It matters.
503
00:40:57,713 --> 00:41:00,147
It's Logan. It's urgent.
504
00:41:00,233 --> 00:41:02,189
Thank you.
505
00:41:02,593 --> 00:41:04,823
- Go.
- You sure?
506
00:41:07,353 --> 00:41:08,945
OK.
507
00:41:17,313 --> 00:41:21,386
- What happened? What's up?
- Up is right. The thing flies.
508
00:41:21,473 --> 00:41:23,862
- What flies?
- Another creature.
509
00:41:23,953 --> 00:41:25,864
- Oh, no.
- Yep.
510
00:41:25,953 --> 00:41:29,787
Wingspan of a jet.
The thing breathes fire, titanium claws,
511
00:41:29,873 --> 00:41:33,752
some kind of screeching thing
that makes people's heads explode...
512
00:41:36,313 --> 00:41:41,228
I just thought you'd wanna know about
the group. Shankar says they're in the clear.
513
00:41:41,313 --> 00:41:44,908
- That's good.
- We don't have to worry about exposure.
514
00:41:44,993 --> 00:41:47,985
They'd just as soon forget
they ever met a transgenic.
515
00:41:48,073 --> 00:41:49,665
We hope.
516
00:41:49,753 --> 00:41:52,347
You're off the hook. At least for today.
517
00:41:52,433 --> 00:41:55,948
Great. I'll just kick it
and be a regular girl then.
518
00:41:56,033 --> 00:41:59,992
A regular girl? What fun is that?
519
00:42:01,113 --> 00:42:03,468
Hey, I'll take what I can get.
520
00:42:38,553 --> 00:42:41,351
Visiontext Subtitles
by Tram Nguyen Zelniker
521
00:42:42,233 --> 00:42:44,224
ENGLISH
41346
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.