Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:10,727 --> 00:00:12,718
[FOGHORN BLARING]
2
00:00:45,361 --> 00:00:48,228
MAN 1 [WHISPERING]:
Shh. Back of the fence. Come on.
3
00:00:56,139 --> 00:00:58,573
Hold it. There they are.
4
00:01:00,243 --> 00:01:01,767
Let's go.
5
00:02:22,392 --> 00:02:24,292
MAN 2:
Jimmy!
6
00:03:13,409 --> 00:03:16,970
Oh, he's a nice one.
7
00:03:27,790 --> 00:03:29,724
LOU:
Frankie, we got him.
8
00:03:29,893 --> 00:03:31,019
Yell at him.
9
00:03:32,328 --> 00:03:33,556
Frankie, come on.
10
00:03:33,730 --> 00:03:35,061
I said yell at him!
11
00:03:39,168 --> 00:03:41,762
- I'll kill you, you...
LOU: Frankie!
12
00:03:46,276 --> 00:03:47,538
MAN 1:
Come on. Come on.
13
00:03:47,710 --> 00:03:49,177
[MEN CHATTERING]
14
00:03:51,247 --> 00:03:54,341
MAN 2: Get out of here.
MAN 3: Get out of here.
15
00:03:55,551 --> 00:03:57,018
Come on.
16
00:03:58,254 --> 00:03:59,881
This is the one right here, Frank.
17
00:04:00,356 --> 00:04:02,881
MAN 4: Come on. Do it to him.
MAN 5: Come on.
18
00:04:03,059 --> 00:04:05,653
MAN 6: I don't... Don't like to.
MAN 7: Come on.
19
00:04:05,828 --> 00:04:07,420
Come on.
20
00:04:09,332 --> 00:04:11,357
FRANK: All right. All right.
- Come on.
21
00:04:11,534 --> 00:04:13,434
He belongs to Lenny. Take him home.
22
00:04:13,603 --> 00:04:17,039
- All right, let's go.
- Come on, boy. Let's go.
23
00:04:47,537 --> 00:04:49,801
MAN 1: Looks like you're hurting.
MAN 2: Come on.
24
00:05:05,321 --> 00:05:08,586
Hey, Frank. This guy is still shaking.
25
00:05:09,025 --> 00:05:12,290
What's the matter, boy?
You wanna fall apart or something, huh?
26
00:05:12,528 --> 00:05:15,691
- Ask him what's his name.
- Yeah.
27
00:05:15,965 --> 00:05:19,298
What's your name, huh?
Says his name is Herman Q. Pastorelli.
28
00:05:19,469 --> 00:05:21,460
[ALL LAUGHING]
29
00:05:22,105 --> 00:05:24,437
You know he's all dirty? He's all dirty.
30
00:05:24,607 --> 00:05:27,075
Frank, why do we have to stand around
with the jokes?
31
00:05:27,243 --> 00:05:29,143
How come your club rumbles like girls?
32
00:05:29,312 --> 00:05:32,406
- Frank.
- Okay. Let's stop the horsing.
33
00:05:33,216 --> 00:05:37,084
Lenny is the one that got caught
on their turf and belted around.
34
00:05:37,553 --> 00:05:38,611
What do you wanna do?
35
00:05:40,590 --> 00:05:42,455
- Break his arm off.
LOU: Go, man.
36
00:05:42,625 --> 00:05:44,718
- Go, go.
- All right.
37
00:05:44,894 --> 00:05:47,385
- Take him into the alley. Let's move.
- Let's go.
38
00:05:52,301 --> 00:05:53,962
Hey, Frank.
39
00:05:54,771 --> 00:05:56,705
It's the coolest, isn't it?
40
00:05:57,607 --> 00:05:59,131
[GANG MEMBERS CHATTERING]
41
00:05:59,308 --> 00:06:00,832
Huh, Frank?
42
00:06:01,110 --> 00:06:02,441
Frank?
43
00:06:02,812 --> 00:06:04,677
Hello, Frankie.
44
00:06:08,818 --> 00:06:10,718
Hey, Maria Gioia.
45
00:06:11,554 --> 00:06:13,317
I love you.
46
00:06:14,123 --> 00:06:16,489
[CHUCKLES]
47
00:06:16,793 --> 00:06:18,784
[GANG MEMBERS YELLING]
48
00:06:30,673 --> 00:06:32,334
Mr. Gioia.
49
00:06:32,875 --> 00:06:34,672
I'm sorry, Mr. McAllister.
50
00:06:34,844 --> 00:06:35,970
[HERMAN SCREAMS]
51
00:06:36,145 --> 00:06:40,514
Listen to that. Enough to make you sick,
what's happened to this neighborhood.
52
00:06:40,817 --> 00:06:43,183
Wild kids, they don't wanna stay home
no more.
53
00:06:43,352 --> 00:06:45,479
- What are you gonna do?
- Tell you something.
54
00:06:45,655 --> 00:06:48,123
If they got their tails fanned,
they'd straighten out.
55
00:06:48,291 --> 00:06:49,883
Look to the parents, I say.
56
00:06:50,059 --> 00:06:52,550
They're the ones
who let them run the streets.
57
00:06:52,728 --> 00:06:56,459
Brother, if I had one of those kids,
I'm telling you.
58
00:06:56,732 --> 00:06:58,359
You know all they understand?
59
00:06:58,534 --> 00:07:00,729
Boom, right across the face.
60
00:07:02,505 --> 00:07:03,836
- I don't know.
- Listen to me.
61
00:07:04,006 --> 00:07:06,941
Only way they're gonna be good
is if they're scared to be bad.
62
00:07:07,110 --> 00:07:09,476
It's not so easy with a boy.
63
00:07:09,645 --> 00:07:11,875
I mean, to hit.
64
00:07:12,048 --> 00:07:14,312
Nothing is easy. But you gotta do it.
65
00:07:14,484 --> 00:07:16,975
Listen, you got any pretzels, Mr. Gioia?
66
00:07:17,487 --> 00:07:19,421
[HERMAN SCREAMS]
67
00:07:23,159 --> 00:07:25,218
LENNY:
Now, listen to me, boy.
68
00:07:25,695 --> 00:07:28,960
I'm almost through with you.
Just one thing more.
69
00:07:29,132 --> 00:07:30,531
You go back to your turf...
70
00:07:30,700 --> 00:07:34,693
...and you're gonna tell all the boys
what ours tastes like.
71
00:07:35,171 --> 00:07:37,731
So open your mouth,
stick out your tongue...
72
00:07:37,907 --> 00:07:40,273
...and lick the ground for me.
73
00:07:44,280 --> 00:07:45,838
Let's go, boy.
74
00:07:46,015 --> 00:07:47,983
Do it or I'm gonna burn you.
75
00:07:54,357 --> 00:07:56,018
Go, man.
76
00:07:59,929 --> 00:08:01,920
[GANG MEMBERS YELLING]
77
00:08:02,899 --> 00:08:05,732
- Grab him.
- Open your mouth.
78
00:08:08,538 --> 00:08:10,733
- Take him. Come on.
- Bye-bye.
79
00:08:10,907 --> 00:08:12,204
Bye-bye.
80
00:08:12,375 --> 00:08:14,343
Bye-bye.
81
00:08:14,510 --> 00:08:16,842
MAN 1: Hey, did you see that guy?
MAN 2: Yeah.
82
00:08:17,013 --> 00:08:19,174
MAN 3:
Boy, you really gave it to him.
83
00:08:19,348 --> 00:08:21,213
MAN 4:
Hey. Get him.
84
00:08:22,919 --> 00:08:25,046
Hey, Frankie. Did you see his face, huh?
85
00:08:25,221 --> 00:08:26,916
- I gotta go.
- Did you see his face?
86
00:08:27,089 --> 00:08:28,386
Frank, I gotta go.
87
00:08:30,393 --> 00:08:31,917
I forgot.
88
00:08:33,763 --> 00:08:37,426
All right, Frank, I touched your arm.
What do you want out of me?
89
00:08:38,734 --> 00:08:40,998
Take it easy. Go home, Pops, huh?
90
00:08:41,170 --> 00:08:43,502
I'm going home, Frank. It's late.
91
00:08:44,140 --> 00:08:45,607
- See you tomorrow.
- Night, Phil.
92
00:08:45,775 --> 00:08:48,505
- See you, Phil.
- Me too. I'm gonna take off. See you guys.
93
00:08:48,678 --> 00:08:50,441
- Good night, Frank.
- See you tomorrow.
94
00:08:50,613 --> 00:08:52,774
- Good night, Frank.
- See you, Herk.
95
00:08:52,982 --> 00:08:54,609
Hi, Frankie.
96
00:08:56,085 --> 00:08:57,643
Angelo.
97
00:08:59,055 --> 00:09:00,317
Ben.
98
00:09:03,826 --> 00:09:05,191
How you doing, Blockbuster?
99
00:09:05,361 --> 00:09:07,022
- How do you do, sir?
- Nuts?
100
00:09:07,196 --> 00:09:11,792
No. No, thanks. They give me terrible gas.
Perhaps my friend here might want some.
101
00:09:11,968 --> 00:09:14,596
- Fighter?
- They get in my teeth.
102
00:09:14,937 --> 00:09:17,201
Why didn't you show up
for the ball game today?
103
00:09:17,373 --> 00:09:19,773
We dropped another one three to two.
We can use you.
104
00:09:19,942 --> 00:09:22,570
Oh, we've been in poor spirits lately, sir.
105
00:09:22,745 --> 00:09:24,736
Hear you rumbled with the Dukes
tonight.
106
00:09:24,914 --> 00:09:28,247
- Calderon Street's up to here in blood.
- No kidding.
107
00:09:28,417 --> 00:09:31,147
That kid looked like he'd been put
through a meat grinder.
108
00:09:31,554 --> 00:09:34,284
- What happened?
- This whole theater marquee fell on him.
109
00:09:34,457 --> 00:09:36,186
Lana Turner, Rock Hudson, everybody.
110
00:09:36,359 --> 00:09:37,485
Hey, what a mess, huh?
111
00:09:37,660 --> 00:09:39,958
[LAUGHING]
112
00:09:40,496 --> 00:09:42,726
We beat his brains in.
113
00:09:43,165 --> 00:09:46,032
- Did you make any money at it?
- Frankie, look at this.
114
00:09:46,602 --> 00:09:47,967
He's not there.
115
00:09:48,137 --> 00:09:51,664
He's a tall, husky kid with light hair.
Lives right around the corner.
116
00:09:51,841 --> 00:09:55,834
I think they call what he had a zip gun.
These kids make them themselves.
117
00:09:56,012 --> 00:09:57,570
Listen. I'm telling you.
118
00:09:57,747 --> 00:10:00,409
You take your life in your hands
walking the street.
119
00:10:00,883 --> 00:10:02,544
He got it on him?
120
00:10:09,292 --> 00:10:10,987
Glasses, tell him.
121
00:10:23,239 --> 00:10:25,901
What does Mr. McAllister gotta turn
Lenny in for?
122
00:10:26,075 --> 00:10:27,872
Huh, what does he gotta do that for?
123
00:10:28,044 --> 00:10:30,205
Oh, he gets a merit badge.
124
00:10:30,379 --> 00:10:33,280
- Two more and he makes eagle.
- Why don't they let us alone?
125
00:10:33,449 --> 00:10:35,474
Mr. McAllister.
126
00:10:35,651 --> 00:10:37,448
I swear.
127
00:10:38,287 --> 00:10:40,653
I'm gonna take him out.
128
00:10:42,958 --> 00:10:44,448
[KNOCK ON DOOR]
129
00:10:44,627 --> 00:10:46,219
COP:
Open up.
130
00:10:49,231 --> 00:10:52,894
MR. DANIELS: Yeah. Who is it?
COP: Police. Open up.
131
00:10:54,837 --> 00:10:56,771
What did he say?
132
00:10:57,106 --> 00:10:58,164
It's the police, Katherine.
133
00:10:58,341 --> 00:10:59,501
[KNOCKING]
134
00:10:59,675 --> 00:11:01,506
COP:
Open up. Police.
135
00:11:01,677 --> 00:11:03,304
Lenny.
136
00:11:04,513 --> 00:11:05,946
Mr. Daniels?
137
00:11:06,115 --> 00:11:08,174
Yeah. What did he do?
138
00:11:08,351 --> 00:11:12,117
According to this man, he threatened
another boy with a gun on the street.
139
00:11:13,689 --> 00:11:15,122
Come in.
140
00:11:15,958 --> 00:11:18,119
Just stand still, son.
Nobody's gonna hurt you.
141
00:11:18,294 --> 00:11:19,852
Turn around.
142
00:11:25,167 --> 00:11:26,794
Come on, son.
143
00:11:27,737 --> 00:11:29,602
KATHERINE:
Eighteen.
144
00:11:30,373 --> 00:11:32,671
Never gave us a moment's peace.
145
00:11:32,842 --> 00:11:34,833
Never in 18 years.
146
00:11:35,010 --> 00:11:36,204
[KATHERINE SOBBING]
147
00:11:37,113 --> 00:11:40,105
Maybe he had a chance
to toss it down the air shaft or something.
148
00:11:40,282 --> 00:11:42,750
I banged on his window.
He didn't have much time.
149
00:11:42,918 --> 00:11:45,079
Hey, what's gonna happen to him,
Frankie?
150
00:11:47,056 --> 00:11:48,080
He's gonna sit.
151
00:11:48,257 --> 00:11:49,724
MAN:
Baby.
152
00:11:53,729 --> 00:11:55,196
Hey, listen. I gotta go.
153
00:11:55,364 --> 00:11:56,888
Put a book in your pants, chicken, huh?
154
00:11:57,066 --> 00:11:58,590
[CHUCKLES]
155
00:11:59,802 --> 00:12:01,235
Listen, Frank.
156
00:12:01,404 --> 00:12:02,996
Lay off.
157
00:12:04,173 --> 00:12:05,902
I'll see you, Frankie.
158
00:12:06,709 --> 00:12:09,269
Uh-oh. Here they come.
159
00:12:10,713 --> 00:12:14,080
WAGNER: Officer, all I wanna know
is where he's gonna be.
160
00:12:14,250 --> 00:12:16,013
Look at him shoving his nose in.
161
00:12:16,185 --> 00:12:18,346
These social workers could talk you
to death.
162
00:12:18,521 --> 00:12:21,718
- Tell me, please, where he's gonna be.
- A hundred and first precinct.
163
00:12:21,891 --> 00:12:24,189
I don't know where tomorrow.
Call the precinct.
164
00:12:24,360 --> 00:12:25,759
Thank you very much.
165
00:12:25,928 --> 00:12:27,486
FRANK:
Hey, Lenny.
166
00:12:27,696 --> 00:12:29,254
Come on, son.
167
00:12:31,534 --> 00:12:32,762
See you around.
168
00:12:32,935 --> 00:12:34,334
Come on.
169
00:12:37,907 --> 00:12:40,933
- Look, Frank. I'm taking off, okay?
- See you, Frank.
170
00:12:41,110 --> 00:12:43,578
Why did you have to do the bit
with the cigarette for?
171
00:12:43,746 --> 00:12:45,509
See you tomorrow.
172
00:12:58,327 --> 00:13:00,522
Well, a lot happened tonight.
173
00:13:00,763 --> 00:13:03,891
Oh, that's clever. Very clever.
174
00:13:04,433 --> 00:13:06,128
Wanna get a beer?
175
00:13:09,071 --> 00:13:11,505
Why don't you stop sucking around?
176
00:13:11,674 --> 00:13:13,801
What are you,
in love with us or something?
177
00:13:13,976 --> 00:13:15,170
Sucking around is my job.
178
00:13:15,344 --> 00:13:18,939
Why not work on somebody else's block?
We're doing okay on this one.
179
00:13:19,215 --> 00:13:20,682
Are you?
180
00:13:21,684 --> 00:13:24,084
What's the box score for tonight?
181
00:13:24,320 --> 00:13:26,015
Lenny's going to jail...
182
00:13:26,188 --> 00:13:29,555
...kid over on Calderon Street
has got 10 stitches in his head.
183
00:13:29,725 --> 00:13:32,694
A couple of busted noses
and a bashed shoulder.
184
00:13:33,529 --> 00:13:35,394
Yeah, you're doing great here.
185
00:13:35,564 --> 00:13:38,624
- Think I'll work in front of the Waldorf.
- You do that.
186
00:13:38,801 --> 00:13:42,100
They got plenty of juvenile delinquents
there for you to play with.
187
00:13:43,472 --> 00:13:44,700
What else is new, Frank?
188
00:13:44,874 --> 00:13:46,865
Look, what do you want out of me?
189
00:13:49,612 --> 00:13:52,137
You're 18.
I'd like to see you live until you're 21.
190
00:13:52,715 --> 00:13:54,546
- Why?
- So you can vote.
191
00:13:57,052 --> 00:13:58,713
[LOU CHUCKLES]
192
00:13:59,288 --> 00:14:00,721
LOU:
Hey, Frankie.
193
00:14:01,190 --> 00:14:02,953
So you can vote, huh?
194
00:14:03,125 --> 00:14:04,956
[CHUCKLES]
195
00:14:11,033 --> 00:14:12,660
Hey, Frank?
196
00:14:15,070 --> 00:14:17,163
What's it gonna be with McAllister?
197
00:14:17,339 --> 00:14:19,330
I don't know. Something.
198
00:14:19,642 --> 00:14:22,133
Well, I mean,
are we gonna scramble him up?
199
00:14:22,311 --> 00:14:26,407
- I said, something. Now let me alone.
- Okay, okay.
200
00:14:26,582 --> 00:14:29,483
It's just that the guy has got me bugged.
That's all.
201
00:14:29,652 --> 00:14:33,019
Oh, Frank. Here comes your mother.
202
00:14:34,056 --> 00:14:35,455
Well, I'm leaving you now.
203
00:14:35,624 --> 00:14:38,787
Aren't you gonna kiss me goodbye, huh?
204
00:14:40,429 --> 00:14:42,294
[LAUGHS]
205
00:14:42,932 --> 00:14:45,526
- Good night, Mrs. Dane.
- Good night.
206
00:14:47,570 --> 00:14:51,301
I bought some ice cream.
Chocolate chip was all they had left.
207
00:14:51,473 --> 00:14:52,735
Okay.
208
00:14:52,908 --> 00:14:54,375
I saw a police murder.
209
00:14:54,543 --> 00:14:56,067
Then all the fans was broken...
210
00:14:56,245 --> 00:14:59,476
...and I started to get this awful feeling
in my throat.
211
00:14:59,648 --> 00:15:01,479
- Aren't you gonna walk with me?
- No.
212
00:15:01,650 --> 00:15:04,210
- Leave your brother alone?
- He can take care of himself.
213
00:15:04,386 --> 00:15:06,650
He's 10 years old.
He's still scared of the dark.
214
00:15:06,822 --> 00:15:09,882
- Listen, I've asked you a million...
- Do me a favor, will you?
215
00:15:10,826 --> 00:15:13,294
- Come home. I'll make something...
- You leave me alone.
216
00:15:13,462 --> 00:15:15,896
What's so great about the street?
217
00:15:16,532 --> 00:15:19,695
Come on home, Frankie.
I've got the funniest story to tell you.
218
00:15:19,868 --> 00:15:22,666
This very charming man came
into the restaurant today.
219
00:15:22,838 --> 00:15:25,705
It was about 5:00,
and he started to call me...
220
00:15:25,874 --> 00:15:27,398
Frankie?
221
00:15:27,610 --> 00:15:30,477
Frankie, the ice cream is melting.
222
00:16:10,285 --> 00:16:12,048
Hi, Frankie.
223
00:16:13,522 --> 00:16:15,513
You want some coffee?
224
00:16:31,774 --> 00:16:33,605
What's the matter, Frankie?
225
00:16:35,678 --> 00:16:37,111
Drink your coffee.
226
00:16:37,413 --> 00:16:39,881
I won a lot of emmies yesterday.
227
00:16:41,283 --> 00:16:43,547
Where were you last night, Frank?
228
00:16:44,420 --> 00:16:45,785
Out.
229
00:16:47,289 --> 00:16:49,416
Mom bought some ice cream.
230
00:16:49,658 --> 00:16:51,990
Boy, I was sitting here waiting for you.
231
00:17:02,805 --> 00:17:03,999
[RATTLING]
232
00:17:04,173 --> 00:17:06,107
I caught a roach.
233
00:17:07,176 --> 00:17:10,304
You wanna see him, Frankie?
He's right here in this box.
234
00:17:10,479 --> 00:17:14,074
Hey, it's 10:00 in the morning.
Now, will you leave me alone?
235
00:17:20,823 --> 00:17:22,654
How come you don't...
236
00:17:24,493 --> 00:17:26,256
...talk to me?
237
00:17:41,744 --> 00:17:44,645
Here's some cookies. Marshmallow ones.
238
00:17:48,150 --> 00:17:50,983
Hoodbey O'Malley is teaching us
how to wink.
239
00:17:53,889 --> 00:17:56,289
Say, were you in a fight last night?
240
00:17:56,692 --> 00:17:58,216
Who with?
241
00:17:58,894 --> 00:18:00,759
Drink your coffee, will you?
242
00:18:00,929 --> 00:18:02,419
[OBJECT THUDS]
243
00:18:02,598 --> 00:18:04,190
Mr. McAllister.
244
00:18:04,366 --> 00:18:06,664
He's all the time dropping stuff
and everything.
245
00:18:06,835 --> 00:18:09,065
I think it's his bowling ball.
246
00:18:10,839 --> 00:18:12,466
Good morning.
247
00:18:14,176 --> 00:18:16,576
- What time is it?
RICHIE: Ten.
248
00:18:17,980 --> 00:18:20,744
That pain is in my back the whole night.
249
00:18:21,283 --> 00:18:24,150
It's from bending over them tables
all day.
250
00:18:24,319 --> 00:18:26,981
I never get a chance to sit down.
251
00:18:27,723 --> 00:18:33,127
The other restaurant where I used to work,
we could sit down, like, from 4 to 6.
252
00:18:38,934 --> 00:18:40,959
Hello, Richie, honey.
253
00:18:43,038 --> 00:18:45,939
Hello, Frank. Did you sleep good?
254
00:18:48,510 --> 00:18:50,808
I could hear you snoring inside.
255
00:18:50,979 --> 00:18:53,504
Boy, me too. Right in my ear.
256
00:18:55,818 --> 00:18:57,308
Ma?
257
00:18:58,487 --> 00:19:00,114
How come people snore?
258
00:19:00,289 --> 00:19:04,487
I don't know. Something with their nose,
like the air don't go in right.
259
00:19:05,227 --> 00:19:07,661
You got something on your mind, Frank?
260
00:19:08,096 --> 00:19:10,087
Because you're so quiet.
261
00:19:10,265 --> 00:19:12,256
[THUDDING]
262
00:19:13,902 --> 00:19:15,335
Yeah.
263
00:19:15,604 --> 00:19:17,663
Yeah, I got something on my mind.
264
00:19:19,141 --> 00:19:20,699
Where you going, Frankie?
265
00:19:20,876 --> 00:19:21,900
Hey, can I come along?
266
00:19:22,077 --> 00:19:25,171
Oh, stay home, baby. We can talk.
267
00:19:25,480 --> 00:19:27,038
[DOOR SLAMS]
268
00:19:31,620 --> 00:19:33,315
All set.
269
00:19:33,488 --> 00:19:35,080
Hit me.
270
00:19:35,691 --> 00:19:37,249
Hit me.
271
00:19:38,193 --> 00:19:39,820
I'm over.
272
00:19:44,833 --> 00:19:46,232
Morning, Miss Gustafson.
273
00:19:46,401 --> 00:19:48,232
Looks like another nice day, don't it?
274
00:19:48,403 --> 00:19:49,870
Yeah. That it does.
275
00:19:50,038 --> 00:19:52,598
- How's the mister?
- Oh, not so bad. Thanks.
276
00:19:52,774 --> 00:19:55,504
- Good. Give him my regards.
- I will.
277
00:20:01,316 --> 00:20:03,181
Mr. McAllister.
278
00:20:05,754 --> 00:20:07,881
Listen, I'm talking to you.
279
00:20:09,424 --> 00:20:11,517
What was he doing to you?
280
00:20:12,361 --> 00:20:14,761
I'm asking you a question.
What was he doing to you?
281
00:20:14,930 --> 00:20:17,160
- Look, boy. Last time...
- Don't "look, boy" me.
282
00:20:17,332 --> 00:20:18,629
Do you know where he is?
283
00:20:18,800 --> 00:20:21,826
He's in jail.
Because you've got this great big mouth.
284
00:20:22,004 --> 00:20:23,665
Where he belongs. And you with him.
285
00:20:23,839 --> 00:20:26,603
You're making a cesspool
out of this street.
286
00:20:28,710 --> 00:20:29,768
Listen to this.
287
00:20:29,945 --> 00:20:33,278
One night you're gonna go home
and you're gonna look in your mirror.
288
00:20:33,448 --> 00:20:35,780
You're gonna find a brand new face,
Mr. McAllister.
289
00:20:35,951 --> 00:20:37,077
One night.
290
00:20:37,252 --> 00:20:39,049
Maybe this week.
291
00:20:52,901 --> 00:20:54,698
BOY 1:
Strike!
292
00:20:55,037 --> 00:20:56,664
BOY 2:
You're out.
293
00:20:58,507 --> 00:21:00,668
Come on out. Come on.
294
00:21:04,780 --> 00:21:07,078
BOY 1: Go.
BOY 2: Strike.
295
00:21:10,719 --> 00:21:12,152
Hit me.
296
00:21:12,454 --> 00:21:13,751
Hit me.
297
00:21:14,823 --> 00:21:16,688
MAN 1:
Glasses, you must be blind. That's mine.
298
00:21:16,858 --> 00:21:19,349
GLASSES: Listen, man.
You're the one who's blind.
299
00:21:19,528 --> 00:21:21,223
MAN 2:
Okay, okay, you guys! Knock it off.
300
00:21:21,396 --> 00:21:24,263
GLASSES: Mine's closest. You're the...
LOU: Get your hands out of the way.
301
00:21:24,433 --> 00:21:26,628
- Right here.
- Look at mine. It's right there.
302
00:21:26,802 --> 00:21:28,133
Don't touch. They're mine.
303
00:21:28,537 --> 00:21:30,630
Hey, Chuck. Come here, Chuck.
304
00:21:30,973 --> 00:21:33,271
We're supposed to be talking
about the dance.
305
00:21:33,442 --> 00:21:35,967
- He's waiting.
- Let him wait.
306
00:21:36,345 --> 00:21:40,406
Hey, Marilyn Monroe from the neck down,
you like to fish?
307
00:21:40,582 --> 00:21:42,550
Oh, man, are you brilliant.
308
00:21:42,718 --> 00:21:46,484
No, I don't like to fish. I like to dance.
309
00:21:46,655 --> 00:21:48,919
- Dance. What do you want out of me?
WOMAN: Quit shoving.
310
00:21:49,091 --> 00:21:51,924
[DANCE MUSIC PLAYING]
311
00:21:52,094 --> 00:21:54,324
Hey, knock it off, you guys. Come on.
312
00:21:54,496 --> 00:21:56,589
Who's spinning the records
to this dance?
313
00:21:56,765 --> 00:22:00,166
BLOCKBUSTER: Our own private social
worker. He thought up the whole thing.
314
00:22:00,335 --> 00:22:02,667
- What's his angle?
- Who? The social worker?
315
00:22:02,838 --> 00:22:04,066
Now, what do I know?
316
00:22:04,239 --> 00:22:06,036
- When is this?
- What do we need it for?
317
00:22:06,208 --> 00:22:09,666
He'll be standing around like we stabbed
his mother if we open up a bottle.
318
00:22:09,845 --> 00:22:13,212
- Tell him to blow it out.
- Tell him. I don't wanna break his heart.
319
00:22:34,202 --> 00:22:36,102
Go, go.
320
00:22:37,506 --> 00:22:39,872
I swear, you kill me.
You're the new Cagney.
321
00:22:40,042 --> 00:22:42,340
Only broad I know
that dances with her mouth.
322
00:22:42,511 --> 00:22:44,945
Hey. Hey, social worker.
323
00:22:45,113 --> 00:22:46,808
No dance.
324
00:22:57,259 --> 00:23:00,160
- Hi, Lou.
- Get over here.
325
00:23:00,796 --> 00:23:02,730
Hey, Blockbuster.
326
00:23:03,265 --> 00:23:04,926
Why don't you drop dead, huh?
327
00:23:05,100 --> 00:23:06,362
FRANK:
Lou.
328
00:23:06,968 --> 00:23:09,436
LOU: Frankie, where have you been all day?
- Lou, Baby.
329
00:23:14,443 --> 00:23:16,172
MAN 1:
We've been waiting around all day.
330
00:23:16,344 --> 00:23:19,211
MAN 2: Yeah. I thought you went
downtown or something.
331
00:23:52,781 --> 00:23:54,476
We're gonna kill him.
332
00:23:54,716 --> 00:23:56,115
No.
333
00:23:56,284 --> 00:23:58,479
- No.
FRANK: That's what I said.
334
00:23:58,987 --> 00:24:00,852
Crazy.
335
00:24:01,123 --> 00:24:03,250
- Mr. McAllister. How about that?
- Not funny.
336
00:24:03,425 --> 00:24:05,188
It ain't funny. Are you kidding us?
337
00:24:05,360 --> 00:24:07,328
- Want me to be? Your heart pumping?
- No.
338
00:24:07,496 --> 00:24:08,986
- You sweating? You're lying.
- No.
339
00:24:09,164 --> 00:24:11,394
Don't matter. Get used to it.
That's the deal.
340
00:24:11,566 --> 00:24:12,624
We're gonna kill him.
341
00:24:12,801 --> 00:24:14,530
- You, you and me.
- His window is open.
342
00:24:14,703 --> 00:24:16,364
- He's out.
- But you said it so loud.
343
00:24:16,538 --> 00:24:18,506
- Your brother is inside.
- Doing arithmetic.
344
00:24:18,673 --> 00:24:20,504
That's all he knows. Forget my brother.
345
00:24:20,675 --> 00:24:23,667
- We never did anything like this before.
- That's right. So?
346
00:24:23,845 --> 00:24:25,972
Well, no, no. I was just asking, like...
347
00:24:26,148 --> 00:24:28,139
You know, like... What have we gotta do?
348
00:24:28,316 --> 00:24:31,342
- What are you walking around for?
- I gotta. My foot is asleep.
349
00:24:31,520 --> 00:24:35,047
What do you have to call me Baby for?
Why don't you call me Angelo?
350
00:24:35,223 --> 00:24:37,418
You're 15.
When you're 18, I'll call you Angelo.
351
00:24:37,592 --> 00:24:38,991
Now, come here.
352
00:24:39,294 --> 00:24:41,990
- I surprised you guys with this, right?
- Oh, and how.
353
00:24:42,597 --> 00:24:46,533
First, I was gonna take him
and open up his head for him all by myself.
354
00:24:46,868 --> 00:24:48,460
I was gonna...
355
00:24:49,471 --> 00:24:51,803
All right. Forget that.
We're doing it together.
356
00:24:52,674 --> 00:24:56,007
- What about the other guys?
FRANK: They're all gonna be part of it.
357
00:24:56,678 --> 00:24:58,873
They're gonna have a party
at somebody's house.
358
00:24:59,047 --> 00:25:00,912
- Swear we were there.
- Told them yet?
359
00:25:01,082 --> 00:25:04,017
- Later. First us.
- Hey, stop asking so many questions.
360
00:25:04,186 --> 00:25:06,416
Let Frankie talk. Come on, Frank.
Give, give.
361
00:25:06,588 --> 00:25:07,680
FRANK:
Okay.
362
00:25:08,323 --> 00:25:09,984
Three of us, right?
363
00:25:10,225 --> 00:25:12,352
One brings him when we want him...
364
00:25:12,561 --> 00:25:16,053
...one holds him still and quiet,
and one gives it to him.
365
00:25:16,631 --> 00:25:17,962
Go, go, go.
366
00:25:18,133 --> 00:25:21,500
- It takes 10 seconds and we're out of there.
- Frankie boy, you kill me.
367
00:25:25,640 --> 00:25:27,437
Frankie, don't!
368
00:25:28,143 --> 00:25:29,770
Hey, Frank. I forgot.
369
00:25:29,945 --> 00:25:32,072
Frank, I swear to God, I forgot.
370
00:25:32,247 --> 00:25:33,976
I swear. Frank.
371
00:25:34,149 --> 00:25:36,014
MAN 1:
Hey, look up there.
372
00:25:36,184 --> 00:25:37,947
MAN 2:
You see that? He's choking him.
373
00:25:38,119 --> 00:25:40,883
They're just kidding around.
Take a breeze, will you?
374
00:25:55,470 --> 00:25:58,064
Oh, I'm sorry, Frank.
375
00:25:58,306 --> 00:26:01,002
That's the first time I ever forgot
about you.
376
00:26:01,910 --> 00:26:04,777
I never touched you before, did I, Frank?
377
00:26:06,381 --> 00:26:08,645
He never did, Frank.
378
00:26:21,696 --> 00:26:25,632
This morning on the stoop,
I started telling Mr. McAllister off.
379
00:26:25,800 --> 00:26:30,237
I mean, I just wanted to find out
why he turned Lenny in.
380
00:26:30,705 --> 00:26:32,502
He wouldn't answer me.
381
00:26:32,974 --> 00:26:34,942
I started to yell at him.
382
00:26:35,710 --> 00:26:38,201
He smacked me across the face.
383
00:26:38,913 --> 00:26:41,973
Yeah. He smacked me across the face.
384
00:26:42,150 --> 00:26:44,084
A lot of people there.
385
00:26:44,452 --> 00:26:48,183
For a minute I couldn't see, you know that?
That's the way I was, I couldn't see.
386
00:26:48,356 --> 00:26:50,688
Then he walked away.
And we're gonna kill him.
387
00:26:50,859 --> 00:26:51,883
Frankie.
388
00:26:52,193 --> 00:26:55,424
And how we're gonna kill him.
When that cigar goes off in his puss...
389
00:26:55,597 --> 00:26:58,122
...he'll drop dead. Hey, right, Frankie?
- Pfft!
390
00:26:58,300 --> 00:27:00,598
FRANK:
Get back inside before I break your arm.
391
00:27:00,769 --> 00:27:02,634
Hey, Frank. I don't like it.
392
00:27:02,804 --> 00:27:05,329
He don't know enough. Forget him.
393
00:27:05,507 --> 00:27:07,270
I said, forget him.
394
00:27:07,542 --> 00:27:09,703
Okay, come on. Let's get it done.
395
00:27:10,345 --> 00:27:13,212
I'm gonna tell you who does what
so you can think about it.
396
00:27:13,715 --> 00:27:16,343
- Are you ready?
- Yeah, yeah, yeah.
397
00:27:17,919 --> 00:27:19,318
You're gonna bring him to us.
398
00:27:19,487 --> 00:27:21,216
Okay, I'll bring him.
399
00:27:23,391 --> 00:27:25,120
You're gonna hold him.
400
00:27:25,493 --> 00:27:27,085
I'll hold him.
401
00:27:28,963 --> 00:27:30,362
And I'm gonna slice him.
402
00:27:30,532 --> 00:27:33,399
Oh, Frank.
I'm telling you, you're the end.
403
00:27:33,568 --> 00:27:34,592
[DOOR OPENS]
404
00:27:34,769 --> 00:27:36,828
- Frank, your old lady just came in.
- Take a walk.
405
00:27:37,005 --> 00:27:39,030
Hey, Frank. When are we gonna do it?
406
00:27:39,207 --> 00:27:40,970
FRANK:
I don't know. See you later.
407
00:27:41,142 --> 00:27:42,473
Imagine?
408
00:27:42,644 --> 00:27:45,044
- Lou, can you imagine?
- Grow up, grow up, grow up.
409
00:27:45,213 --> 00:27:47,408
MRS. DANE:
Oh, tired.
410
00:27:47,582 --> 00:27:49,379
I've never been so tired in my life.
411
00:27:49,551 --> 00:27:51,610
I don't know what was so special
about today.
412
00:27:51,786 --> 00:27:54,380
Would've thought we're the only restaurant
in New York.
413
00:27:54,556 --> 00:27:56,649
From 12 to 2
and then from 5 to 8...
414
00:27:56,825 --> 00:27:59,191
...they never stopped coming.
415
00:27:59,561 --> 00:28:02,553
My feet are ready to scream.
416
00:28:04,799 --> 00:28:09,702
And they most of them wanted the special,
boiled beef in horseradish sauce.
417
00:28:10,872 --> 00:28:12,965
Listen, we got nice salads on the menu.
418
00:28:13,141 --> 00:28:15,769
I didn't see a salad all day long.
419
00:28:18,279 --> 00:28:21,737
Richie, honey,
I'm so sick of looking at boiled beef.
420
00:28:21,916 --> 00:28:25,977
If I had the strength, I'd go look for a job
in one of them French-type restaurants...
421
00:28:26,154 --> 00:28:28,349
...where they have hors d'oeuvres
and things.
422
00:28:28,523 --> 00:28:31,014
- Make me some tea, will you honey?
- Okay, Mom.
423
00:28:31,192 --> 00:28:32,682
[GROANS]
424
00:28:37,499 --> 00:28:40,127
- Hello, Frankie.
- Hello.
425
00:28:40,301 --> 00:28:42,496
Maybe you'd say hello to me first
for once.
426
00:28:42,670 --> 00:28:44,535
Ought to have known better.
427
00:28:45,073 --> 00:28:47,200
Make it nice and strong.
428
00:28:47,809 --> 00:28:49,674
Well, what did you accomplish today?
429
00:28:49,844 --> 00:28:51,812
- Same as anybody.
- Look for a job today?
430
00:28:51,980 --> 00:28:54,039
- Yeah, all day.
- And?
431
00:28:54,449 --> 00:28:55,677
And nothing.
432
00:28:55,850 --> 00:28:57,909
You didn't look.
433
00:28:58,453 --> 00:29:00,819
You're old enough to have a job.
434
00:29:00,989 --> 00:29:03,457
Frankie, I need some help here.
Look at this place.
435
00:29:03,625 --> 00:29:05,286
I see it.
436
00:29:05,460 --> 00:29:08,156
All you can do is hang around
with the neighborhood bums.
437
00:29:08,329 --> 00:29:11,230
- Nasty, dirty kids.
- That's what their mommies say about me.
438
00:29:11,399 --> 00:29:13,424
Do you ever have an answer
that isn't smart?
439
00:29:13,601 --> 00:29:16,126
God forgive me, sometimes I wish
your father was here.
440
00:29:16,304 --> 00:29:18,499
Do you?
That would be great, wouldn't it?
441
00:29:18,673 --> 00:29:20,937
The yelling and the hitting
and the dirty names.
442
00:29:21,109 --> 00:29:23,441
- Why don't you wish his father was back?
- Frankie!
443
00:29:27,715 --> 00:29:31,674
You can make me a jelly sandwich with it,
Richie.
444
00:29:34,122 --> 00:29:37,455
I don't know where you get the strength
to fight me the way you do.
445
00:29:37,625 --> 00:29:39,252
I haven't got it.
446
00:29:39,427 --> 00:29:41,895
I don't know what to say to you
anymore.
447
00:29:42,063 --> 00:29:45,123
Listen, how am I supposed to be?
I don't know.
448
00:29:45,300 --> 00:29:48,394
I don't feel like a mother.
I can't tell you to do anything.
449
00:29:48,570 --> 00:29:50,731
It's like telling a rock.
450
00:29:51,139 --> 00:29:55,405
Frankie, are you...?
Like out of a whole different piece of cloth.
451
00:29:56,277 --> 00:29:59,269
What I say bounces off you
like I wasn't even here.
452
00:29:59,447 --> 00:30:01,438
Maybe I'm too old.
453
00:30:01,683 --> 00:30:04,447
Maybe I get tired too easy, I don't know.
454
00:30:05,153 --> 00:30:07,018
My fault.
455
00:30:07,655 --> 00:30:12,319
I guess it's my fault,
but how much can a person think about?
456
00:30:15,997 --> 00:30:20,366
It's muggy for this time of year.
457
00:30:21,336 --> 00:30:22,894
Baby.
458
00:30:33,181 --> 00:30:35,274
Hi, Frankie.
459
00:30:35,717 --> 00:30:38,515
Listen, I'm sorry about before.
460
00:30:39,354 --> 00:30:41,185
You want some tea?
461
00:30:41,756 --> 00:30:43,986
I wanna tell you something.
462
00:30:44,158 --> 00:30:45,853
You open the window when I'm out...
463
00:30:46,027 --> 00:30:49,622
...I'm gonna belt you right around
the block, Richie honey.
464
00:30:50,331 --> 00:30:52,265
Don't talk to him like that.
465
00:30:52,433 --> 00:30:55,368
RICHIE: Gee, Frank,
I only wanted to ask you something.
466
00:30:55,537 --> 00:30:56,834
FRANK:
Don't ask me.
467
00:30:57,005 --> 00:30:59,906
Listen, you're not talking to the garbage
on the street, now...
468
00:31:00,074 --> 00:31:02,838
...you're talking to your brother.
- Do you hear me?
469
00:31:11,386 --> 00:31:13,650
The water's boiling.
470
00:31:19,761 --> 00:31:22,355
So what good is he?
Middleweight champ and he got no hand.
471
00:31:22,530 --> 00:31:23,861
- He'd jab you.
- He could jab.
472
00:31:24,032 --> 00:31:26,933
What's a jab? Right hand's the whole thing.
You got the power. Boom.
473
00:31:27,101 --> 00:31:29,934
- You sneak in the right, that's all.
- He's a good fighter.
474
00:31:30,104 --> 00:31:33,369
What good is he?
Busy, busy, busy. Busies you to death.
475
00:31:33,541 --> 00:31:36,738
Maria Louisa, what are you reading?
Read it to me, I'm all ears.
476
00:31:36,911 --> 00:31:40,176
Yeah, no head.
Hey, Maria, you're for me.
477
00:31:40,348 --> 00:31:41,815
You get out of here!
478
00:31:41,983 --> 00:31:44,713
- Hey, lady, your motor's running.
- Hey, Lou, dig the tomato.
479
00:31:44,886 --> 00:31:47,320
[MEN CHATTERING]
480
00:31:47,488 --> 00:31:50,116
Stella, Stella.
481
00:31:50,291 --> 00:31:53,124
Look at me, baby.
Remember me in Waterfront?
482
00:31:53,294 --> 00:31:56,559
What'd you do with the pigeons?
What'd you do with the pigeons, baby?
483
00:31:56,731 --> 00:31:58,528
- Ask her.
- I think I'm in love, honey.
484
00:31:58,700 --> 00:32:02,363
I really think I'm in love, so don't go away.
Please don't go away, I...
485
00:32:03,171 --> 00:32:04,638
[CHUCKLES]
486
00:32:06,541 --> 00:32:10,307
Hey, Frankie. Ain't she a swinger, huh?
487
00:32:10,478 --> 00:32:12,105
Come here, Lou.
488
00:32:14,148 --> 00:32:16,082
I'm telling them now.
489
00:32:16,451 --> 00:32:18,385
GLASSES:
What a jelly.
490
00:32:19,687 --> 00:32:24,090
- First, I take off my steaming glasses.
- What a lover, he takes off his glasses.
491
00:32:24,292 --> 00:32:26,760
All right, all right, all right,
now, Frankie's here.
492
00:32:26,928 --> 00:32:28,691
Hi, Frank.
493
00:32:29,263 --> 00:32:32,721
Hey, get lost. Go on, get out.
494
00:32:33,101 --> 00:32:37,162
Frankie, how come you, Lou and Baby
got secrets from the rest of us chaps?
495
00:32:37,338 --> 00:32:39,169
Later you can ask the questions.
496
00:32:39,340 --> 00:32:40,864
Now, I got something to tell you.
497
00:32:41,042 --> 00:32:43,806
- I don't wanna be interrupted.
- Something pretty big, Frank?
498
00:32:43,978 --> 00:32:45,411
- The biggest.
- Shut up, Lou.
499
00:32:46,447 --> 00:32:48,972
Now, let me give it to you fast and plain.
500
00:32:49,684 --> 00:32:51,879
Don't nobody fall down.
501
00:32:53,221 --> 00:32:55,121
We're bumping a guy.
502
00:33:00,061 --> 00:33:02,689
Everybody all of a sudden got cold.
503
00:33:03,731 --> 00:33:05,790
Don't fold up on me, girls.
504
00:33:05,967 --> 00:33:09,459
Lou and me and Baby are doing the job.
All you gotta do is set up the alibi.
505
00:33:09,637 --> 00:33:12,037
Now, the mark is Mr. McAllister.
506
00:33:12,874 --> 00:33:14,501
What's the matter?
507
00:33:14,809 --> 00:33:16,436
What's wrong?
508
00:33:16,778 --> 00:33:18,973
Well, come on, talk up!
509
00:33:19,480 --> 00:33:21,414
Benny, you're backing away from me.
510
00:33:21,582 --> 00:33:23,413
I ain't getting into no murder, Frank.
511
00:33:23,584 --> 00:33:26,849
There's a 15-year-old inside who didn't
say that. What's the matter?
512
00:33:27,021 --> 00:33:28,989
What's the matter with you?
513
00:33:29,157 --> 00:33:31,318
It's not my line, Frank.
514
00:33:31,492 --> 00:33:32,686
Me neither, Frank.
515
00:33:32,860 --> 00:33:34,350
Anything else, but no killings.
516
00:33:34,529 --> 00:33:37,726
- I'm not flipped.
- Crazy nuts. What's the matter with you?
517
00:33:37,899 --> 00:33:39,799
You can yell your head off.
I'm with them.
518
00:33:39,967 --> 00:33:41,559
Ditto.
519
00:33:45,239 --> 00:33:46,331
Fighter?
520
00:33:46,507 --> 00:33:49,032
What do you have to start in
with the heavy stuff for?
521
00:33:49,210 --> 00:33:51,201
I asked you a question.
522
00:33:51,446 --> 00:33:52,970
Not for me.
523
00:33:53,147 --> 00:33:56,344
- I'll knock your dumb head off.
- Cut it.
524
00:33:56,517 --> 00:33:57,984
- Now, get out of here.
- Listen...
525
00:33:58,152 --> 00:34:00,017
I'm not gonna listen to you. Take off.
526
00:34:02,957 --> 00:34:06,017
LOU: Listen, Frank, I don't get it.
You're the head man, just tell them.
527
00:34:09,197 --> 00:34:11,631
Frank, you feel like belting me one?
528
00:34:12,066 --> 00:34:13,590
You could do it.
529
00:34:13,835 --> 00:34:15,359
Beat it.
530
00:34:19,407 --> 00:34:21,034
WAGNER:
Glasses.
531
00:34:23,711 --> 00:34:25,440
Blockbuster.
532
00:34:25,713 --> 00:34:28,011
If this is a private war,
I'll just keep walking.
533
00:34:28,182 --> 00:34:31,481
No. It's nothing like that.
534
00:34:38,659 --> 00:34:40,627
How you doing, Frankie?
535
00:34:40,828 --> 00:34:42,193
WAGNER:
What time is it?
536
00:34:42,363 --> 00:34:44,228
Ten fifteen.
537
00:34:44,532 --> 00:34:45,965
You wanna shoot some pool?
538
00:34:46,134 --> 00:34:49,501
No, we don't wanna shoot some pool.
539
00:34:49,837 --> 00:34:51,771
Wanna hear about Lenny?
540
00:34:54,075 --> 00:34:57,306
He pleaded guilty to the violation
of the Sullivan Law.
541
00:34:57,478 --> 00:35:00,106
His case comes up next Thursday.
542
00:35:01,949 --> 00:35:06,113
- Well, what's he gonna get?
- Could get a year. I talked to the judge.
543
00:35:06,287 --> 00:35:09,984
He wasn't happy about a kid carrying a gun,
but he said he'd think about it.
544
00:35:10,158 --> 00:35:12,649
- A year?
- Yeah.
545
00:35:17,098 --> 00:35:19,123
Listen, you did your duty.
546
00:35:19,300 --> 00:35:22,497
Now why don't you go buy yourself
an ice cream soda or something?
547
00:35:25,039 --> 00:35:26,631
Why don't you?
548
00:35:28,910 --> 00:35:30,468
Why don't you?
549
00:35:41,823 --> 00:35:43,347
Frankie?
550
00:35:44,091 --> 00:35:47,686
- I wanna talk to the guys.
- Don't talk to them.
551
00:35:48,896 --> 00:35:51,524
Frankie, I don't dig you.
I don't understand what you do.
552
00:35:51,699 --> 00:35:54,133
I said, don't talk to them.
553
00:36:10,284 --> 00:36:13,583
GIOIA:
Fifteen, 20, 25 cents. Thank you.
554
00:36:13,754 --> 00:36:15,016
It wasn't sweet enough.
555
00:36:15,189 --> 00:36:17,054
Okay, next time I make it sweet.
556
00:36:17,225 --> 00:36:22,322
A person comes in for a soda for 15 cents,
it ought to be good and sweet.
557
00:36:22,496 --> 00:36:25,590
- You wanna rot your teeth?
- Good night.
558
00:36:26,133 --> 00:36:27,361
Good night, Mr. Wagner.
559
00:36:27,535 --> 00:36:30,868
- I have to go in the back.
- Good night, Mrs. Gioia.
560
00:36:31,639 --> 00:36:32,867
Hi, Angelo.
561
00:36:33,975 --> 00:36:36,500
- Hi.
WAGNER: How you doing?
562
00:36:36,744 --> 00:36:38,143
BABY:
Okay.
563
00:36:38,646 --> 00:36:41,171
Did you have a busy day, Mr. Gioia?
564
00:36:42,850 --> 00:36:44,579
Busy, busy, I don't know.
565
00:36:44,752 --> 00:36:46,276
Depend on what you call busy.
566
00:36:46,454 --> 00:36:49,048
I'm doing big business in one-cent candy.
567
00:36:49,223 --> 00:36:52,351
Been down and up, down and up,
picking up the candy for the kids.
568
00:36:52,526 --> 00:36:55,393
All day long, maybe 200 times a day.
569
00:36:55,563 --> 00:36:57,190
That's busy, eh?
570
00:36:57,365 --> 00:36:59,560
Profit, 1 dollar.
571
00:36:59,734 --> 00:37:02,396
And you know what's happen
with the dollar, Mr. Wagner?
572
00:37:02,570 --> 00:37:05,664
This one is jump out of his diapers
and spend it in the pool room.
573
00:37:05,840 --> 00:37:08,206
- Cut it out, will you, Pop?
- What cut it out?
574
00:37:08,376 --> 00:37:10,742
Listen, Mr. Wagner,
you working with kids.
575
00:37:10,912 --> 00:37:12,709
Tell Baby what's happen with kids...
576
00:37:12,880 --> 00:37:15,440
...when they hang around
with bums in the street.
577
00:37:16,484 --> 00:37:18,349
- Now, Pop, listen.
- Take it easy, Angelo.
578
00:37:18,519 --> 00:37:20,783
Why does he gotta pick me apart
all the time for?
579
00:37:20,955 --> 00:37:22,354
You see how fresh? No respect.
580
00:37:22,523 --> 00:37:23,615
[TAP ON DOOR]
581
00:37:23,791 --> 00:37:25,224
FRANK:
Baby.
582
00:37:29,664 --> 00:37:32,360
- Wanna see you when you're done.
- You get out of here.
583
00:37:32,533 --> 00:37:35,434
How many times I tell you to stay out?
I throw you out.
584
00:37:35,603 --> 00:37:37,230
- When you're done.
- Look at him.
585
00:37:37,405 --> 00:37:39,566
I told you, lousy bum trash,
get out of here.
586
00:37:39,740 --> 00:37:42,709
- Pop, shut up.
- You tell me to shut up, I smack you behind.
587
00:37:42,877 --> 00:37:44,674
I'll be outside.
588
00:37:45,846 --> 00:37:48,508
You keep away from my boy!
589
00:37:49,350 --> 00:37:51,648
- You keep in back.
- What do you gotta talk...?
590
00:37:51,819 --> 00:37:53,719
Just shut up.
591
00:37:54,088 --> 00:37:55,248
WAGNER:
Mr. Gioia.
592
00:37:55,423 --> 00:37:57,584
- Mr. Gioia.
- What? What do you want?
593
00:37:57,758 --> 00:37:59,953
- Don't you start...
- Malted.
594
00:38:03,631 --> 00:38:06,259
- What flavor?
- Chocolate.
595
00:38:06,634 --> 00:38:08,226
No syrup.
596
00:38:08,970 --> 00:38:11,700
Shut up, he say. Shut up.
597
00:38:11,872 --> 00:38:13,806
I'm his father.
598
00:38:15,543 --> 00:38:17,170
Just don't hit him, Mr. Gioia.
599
00:38:17,345 --> 00:38:20,371
You gotta hit. All of them,
or else they gonna be no good.
600
00:38:20,548 --> 00:38:22,072
To hit, that's how they know.
601
00:38:22,249 --> 00:38:25,241
Look my boy. Fresh, mean, full of hate.
602
00:38:25,419 --> 00:38:28,820
At what? Me? I bring him up right,
send him to school, everything.
603
00:38:28,990 --> 00:38:30,184
Fifteen years old.
604
00:38:30,358 --> 00:38:32,849
Ask him what he wanna be,
you know what he said?
605
00:38:33,027 --> 00:38:34,961
Doctor, lawyer, teacher? No.
606
00:38:35,129 --> 00:38:36,357
Big wheel.
607
00:38:36,530 --> 00:38:39,590
So I say, "How you be big wheel, Baby?"
He say, "Be tough."
608
00:38:40,134 --> 00:38:43,228
Tough, that's all he want. What I do?
609
00:38:43,404 --> 00:38:44,928
Listen, Mr. Wagner...
610
00:38:45,106 --> 00:38:47,097
...I could break my hand.
611
00:38:47,274 --> 00:38:49,606
I love my boy, but I gotta hit.
612
00:38:49,777 --> 00:38:52,473
I gotta punish.
I gotta make him understand.
613
00:38:53,681 --> 00:38:55,171
Mixed it too much.
614
00:38:55,349 --> 00:38:57,874
Too many bubbles is no good.
615
00:39:00,421 --> 00:39:02,355
You let it sit, eh?
616
00:39:02,523 --> 00:39:03,854
And for that one...
617
00:39:04,025 --> 00:39:07,859
...that one, you gotta put him in jail,
else he gonna kill somebody.
618
00:39:08,229 --> 00:39:11,596
- Maybe.
- I tell you... That's 17 cents.
619
00:39:12,967 --> 00:39:16,266
You know, Mr. Gioia, we're not talking
about wild animals, though.
620
00:39:16,704 --> 00:39:21,198
We're talking about tough, angry kids.
621
00:39:21,742 --> 00:39:24,973
You can beat them up,
they just get tougher and angrier.
622
00:39:25,146 --> 00:39:27,114
Send them to jail...
623
00:39:27,348 --> 00:39:29,407
...maybe you wreck them for good.
624
00:39:30,317 --> 00:39:31,682
Those aren't the answers.
625
00:39:31,852 --> 00:39:33,877
What is the answer?
626
00:39:34,055 --> 00:39:36,148
We try to understand.
627
00:39:36,557 --> 00:39:40,459
We try to remember that kids
don't get this way without good reason.
628
00:39:40,628 --> 00:39:43,028
We listen, we sympathize and we talk.
629
00:39:43,197 --> 00:39:47,133
It's not easy,
but it's the only way we can work.
630
00:39:47,334 --> 00:39:51,566
You can't tell a kid to be good.
He's got too many reasons to be bad.
631
00:39:53,407 --> 00:39:55,705
So we're patient...
632
00:39:55,876 --> 00:39:59,505
...and every now and then,
we get to one of the really wild ones.
633
00:39:59,780 --> 00:40:03,147
Then we can do some good, maybe.
634
00:40:04,218 --> 00:40:05,651
But you know...
635
00:40:05,820 --> 00:40:08,846
...everybody expects it to happen
all at once.
636
00:40:09,023 --> 00:40:12,288
They expect a kid who's been lumped
on the head all his life...
637
00:40:12,460 --> 00:40:16,191
...to suddenly become a respectable citizen
just because they say he ought to.
638
00:40:16,363 --> 00:40:17,387
If they hit him...
639
00:40:19,300 --> 00:40:21,632
Well, it just doesn't happen that way,
Mr. Gioia.
640
00:40:21,802 --> 00:40:23,531
I know.
641
00:40:23,971 --> 00:40:25,768
It takes a long time...
642
00:40:25,940 --> 00:40:28,909
...to straighten out just one kid,
the way we work.
643
00:40:30,144 --> 00:40:32,874
But if it happens to be your kid,
it's worth it.
644
00:40:36,584 --> 00:40:38,211
You don't understand, Mr. Wagner.
645
00:40:38,385 --> 00:40:39,943
I tell you.
646
00:40:40,855 --> 00:40:43,688
You good man,
but you don't understand.
647
00:40:49,730 --> 00:40:51,254
Maria?
648
00:40:53,067 --> 00:40:54,796
What do you think?
649
00:40:57,037 --> 00:40:59,028
I don't know.
650
00:41:00,274 --> 00:41:02,003
You think I do?
651
00:41:03,944 --> 00:41:05,605
Good night, Maria.
652
00:41:05,779 --> 00:41:07,406
Good night.
653
00:41:22,730 --> 00:41:24,288
Frank.
654
00:41:32,573 --> 00:41:34,006
Good night.
655
00:41:58,532 --> 00:42:01,160
What are you standing in the street for?
656
00:42:02,203 --> 00:42:04,171
I mean, alone.
657
00:42:07,741 --> 00:42:10,972
You have such an angry face.
658
00:42:16,050 --> 00:42:19,417
Listen, my father shouldn't have thrown you
out of the store.
659
00:42:19,587 --> 00:42:22,920
I mean, you weren't doing anything,
just standing there.
660
00:42:25,659 --> 00:42:29,060
- I apologize for him.
- Okay.
661
00:42:31,899 --> 00:42:34,834
He's an old-fashioned man.
662
00:42:37,037 --> 00:42:39,733
Oh, listen, the way you walked out...
663
00:42:44,345 --> 00:42:47,746
- He shouldn't have done that.
- Okay.
664
00:42:51,252 --> 00:42:53,584
That's all I wanted to tell you.
665
00:42:57,191 --> 00:42:59,159
I guess you don't care anyway.
666
00:42:59,326 --> 00:43:01,521
No, I don't care.
667
00:43:08,936 --> 00:43:11,268
I guess I'll go in now.
668
00:43:16,310 --> 00:43:17,868
Good night.
669
00:43:31,058 --> 00:43:33,390
[HORN HONKING]
670
00:43:37,097 --> 00:43:38,826
What do you say, Pops?
671
00:43:42,536 --> 00:43:45,505
- What are you looking at?
- The alley.
672
00:43:46,140 --> 00:43:47,664
What for?
673
00:43:50,577 --> 00:43:52,169
Hey, Frank...
674
00:43:52,413 --> 00:43:54,813
...let's go get a beer or something, huh?
675
00:43:54,982 --> 00:43:59,043
My old man's gonna tear me apart when
I get home. May as well keep him up late.
676
00:43:59,219 --> 00:44:00,652
Come on, huh, Frank?
677
00:44:00,821 --> 00:44:02,686
- This is the place, Lou.
- Hmm?
678
00:44:03,123 --> 00:44:05,114
This is the place.
679
00:44:05,559 --> 00:44:07,117
What place?
680
00:44:07,695 --> 00:44:09,925
This is where we're gonna kill him.
681
00:44:12,766 --> 00:44:15,496
- You're kidding.
- No, I'm not kidding.
682
00:44:16,937 --> 00:44:21,067
Hey, Frank, this is where we live.
683
00:44:22,910 --> 00:44:25,902
Hey, Frankie, you live there.
684
00:44:26,180 --> 00:44:29,115
Baby lives in the store,
I live across the street.
685
00:44:29,550 --> 00:44:31,780
Hey, Frank, you, me and Baby
makes three, right?
686
00:44:31,952 --> 00:44:33,920
This is the place, Lou.
687
00:44:34,254 --> 00:44:35,846
Frankie, what is happening to you?
688
00:44:36,023 --> 00:44:39,424
Now, I don't know when we're gonna
do it, but it's gonna be here.
689
00:44:39,593 --> 00:44:42,892
Nobody's gonna believe we worked
in our own backyard.
690
00:44:43,297 --> 00:44:45,492
Frankie, what are you, bugging me?
This is wild.
691
00:44:45,666 --> 00:44:47,793
- You wanna figure it?
- I don't wanna figure it.
692
00:44:47,968 --> 00:44:50,801
- No, no, you're the boss.
- Now, look, it's gonna work.
693
00:44:50,971 --> 00:44:53,201
It cannot miss.
694
00:44:53,841 --> 00:44:55,604
Do what I say, Lou, will you?
695
00:44:55,776 --> 00:45:00,577
Please, just do what I say, okay?
696
00:45:03,417 --> 00:45:05,476
Okay, Frank.
697
00:45:07,154 --> 00:45:09,452
It's our first. How do you feel?
698
00:45:11,191 --> 00:45:13,056
My skin is crawling.
699
00:45:13,227 --> 00:45:16,253
I feel loose. I mean...
700
00:45:17,030 --> 00:45:21,763
...I could fall asleep standing up.
I never felt this loose before.
701
00:45:21,935 --> 00:45:24,426
It's like I was made for it.
702
00:45:24,605 --> 00:45:25,799
Getting even.
703
00:45:25,973 --> 00:45:28,237
[CHUCKLES]
704
00:45:30,244 --> 00:45:32,007
Go home, Lou.
705
00:45:34,882 --> 00:45:36,713
I'll see you, huh?
706
00:45:41,722 --> 00:45:43,815
Crazy, Pops.
707
00:45:48,762 --> 00:45:50,992
Hello, Mr. McAllister.
708
00:46:36,143 --> 00:46:38,270
Harry. Harry!
709
00:46:38,445 --> 00:46:40,140
Get a loaf of fresh bread too.
710
00:46:40,314 --> 00:46:42,544
And no candy, understand?
711
00:46:42,716 --> 00:46:44,707
[KIDS YELLING]
712
00:46:54,328 --> 00:46:58,355
- Rags. Clothes.
- Hey, hey, hey, pick up on this.
713
00:46:58,532 --> 00:47:03,333
"Two million two hundred thousand
voted by city for delinquency study."
714
00:47:03,504 --> 00:47:04,528
Hey, man, we're rich.
715
00:47:04,705 --> 00:47:06,536
- What are they gonna study?
- Us, idiot.
716
00:47:06,707 --> 00:47:10,108
- They got 1 million dollars for me.
- They drop dead with their studies.
717
00:47:10,277 --> 00:47:12,973
What they'll do,
buy a giant 2-million-buck microscope.
718
00:47:13,146 --> 00:47:16,309
We each get a turn under it.
Anybody didn't take a bath flunks.
719
00:47:16,483 --> 00:47:18,280
- I flunk.
- What do they want from us?
720
00:47:18,452 --> 00:47:21,012
Why don't you go ask them?
They don't know themselves.
721
00:47:21,188 --> 00:47:22,780
Hey, listen, here's what it says...
722
00:47:22,956 --> 00:47:24,685
Glasses, reading's bad for your eyes.
723
00:47:24,858 --> 00:47:25,882
- Hi, Baby.
- Hi.
724
00:47:26,059 --> 00:47:28,289
- Where you going?
- Lou's.
725
00:47:28,462 --> 00:47:30,589
Is Frank kidding
about the McAllister deal?
726
00:47:30,764 --> 00:47:33,597
- No.
- You mean you're gonna give it to him.
727
00:47:34,968 --> 00:47:37,994
- That's the deal.
- You know you're off your nut?
728
00:47:38,171 --> 00:47:42,039
Hey, Baby, what's the matter with you?
Why don't you tell him you're out?
729
00:47:42,409 --> 00:47:44,843
Because I'm in, that's why.
730
00:47:46,914 --> 00:47:49,144
Boy, for 15 years old,
he's sure got guts.
731
00:47:49,316 --> 00:47:51,045
He got nothing.
732
00:47:52,119 --> 00:47:55,885
- Hey, man, what are you doing?
- I gotta read the box scores, don't I?
733
00:48:08,602 --> 00:48:10,229
Hi, Frankie.
734
00:48:10,470 --> 00:48:12,028
Where's Lou?
735
00:48:12,272 --> 00:48:13,830
I don't know.
736
00:48:15,842 --> 00:48:17,469
What time is it?
737
00:48:18,545 --> 00:48:21,036
It's about 8. Hey, listen, Frankie.
738
00:48:21,248 --> 00:48:25,344
You asked me to meet you and everything,
but I gotta go help my father in the store.
739
00:48:25,519 --> 00:48:27,453
Wait a minute.
740
00:48:29,356 --> 00:48:32,120
Richie, come here.
741
00:48:36,930 --> 00:48:39,899
Well, come here. What are you afraid of?
742
00:48:42,436 --> 00:48:43,869
You.
743
00:48:48,208 --> 00:48:49,607
Here.
744
00:48:53,981 --> 00:48:56,006
Pack of cigarettes.
745
00:48:56,617 --> 00:48:59,051
Go to the movies
with the change tonight.
746
00:49:00,220 --> 00:49:01,744
Okay.
747
00:49:06,259 --> 00:49:08,022
BABY:
What's the matter with him?
748
00:49:08,595 --> 00:49:09,619
[DOOR CLOSES]
749
00:49:09,796 --> 00:49:10,820
Nothing.
750
00:49:11,498 --> 00:49:13,090
Well, look, I gotta go.
751
00:49:13,266 --> 00:49:15,564
We're doing it tonight, bambino.
752
00:49:16,536 --> 00:49:18,697
- You kidding?
- Never.
753
00:49:19,139 --> 00:49:20,902
So fast?
754
00:49:21,074 --> 00:49:22,701
You only decided last night.
755
00:49:22,876 --> 00:49:27,245
That's right. We got any reason to wait?
Look, this is Mr. McAllister's bowling night.
756
00:49:27,414 --> 00:49:30,440
He won't be home till around 2.
Now, we'll be waiting for him.
757
00:49:30,617 --> 00:49:32,016
- Do you hear me, Baby?
- I hear.
758
00:49:32,185 --> 00:49:35,211
We're gonna plan it move for move.
I'm meeting you and Lou at 10.
759
00:49:35,389 --> 00:49:36,788
Find him and bring him there.
760
00:49:36,957 --> 00:49:40,120
- What about the guys?
- We don't need them. It's all figured out.
761
00:49:40,293 --> 00:49:43,057
- What are you biting your nails for?
- I'm not.
762
00:49:47,267 --> 00:49:50,532
Now, go back to the store.
See you at 10...
763
00:49:51,772 --> 00:49:53,364
...Angelo.
764
00:50:00,580 --> 00:50:02,047
Hi.
765
00:50:05,919 --> 00:50:07,352
WAGNER:
Richie.
766
00:50:07,521 --> 00:50:08,579
Hi, Mr. Wagner.
767
00:50:08,755 --> 00:50:10,154
- Ben.
- Ben.
768
00:50:10,323 --> 00:50:13,554
When anybody calls me Mr. Wagner,
they're talking about my father.
769
00:50:13,727 --> 00:50:15,661
- How are you going?
- Okay.
770
00:50:15,829 --> 00:50:18,662
- Say, how'd you like to play basketball?
- I don't know.
771
00:50:18,832 --> 00:50:21,892
I'm getting up some teams on the block,
one for 10-, 12-year-olds.
772
00:50:22,069 --> 00:50:24,162
- What do you say?
- No, I'm too short.
773
00:50:24,337 --> 00:50:27,670
- We were gonna call your team the Midgets.
- Okay.
774
00:50:28,542 --> 00:50:30,373
Don't tell me you're taking up smoking.
775
00:50:30,544 --> 00:50:32,569
No, these are for my brother.
776
00:50:32,746 --> 00:50:35,613
- How is Frankie?
- He's okay.
777
00:50:35,916 --> 00:50:38,885
- What's the matter, giving you a hard time?
- No.
778
00:50:39,486 --> 00:50:41,317
Quite a boy, your brother.
779
00:50:44,925 --> 00:50:47,359
I think he's gonna kill somebody.
780
00:50:48,662 --> 00:50:50,562
Why would you say that?
781
00:50:51,331 --> 00:50:53,060
I heard him talking.
782
00:50:53,233 --> 00:50:55,064
- When?
- Last night.
783
00:50:55,936 --> 00:50:57,995
- Who was he talking about?
- I don't know.
784
00:50:58,338 --> 00:51:01,136
- lf you say anything...
- You know I wouldn't say anything.
785
00:51:01,308 --> 00:51:04,971
I mean, I don't know.
Maybe I heard wrong or something.
786
00:51:05,145 --> 00:51:06,772
He's not such a terrible guy.
787
00:51:06,947 --> 00:51:10,144
He gave me money to go to the movies
tonight. I didn't even ask him.
788
00:51:10,317 --> 00:51:12,785
- Is he home now?
- Yeah.
789
00:51:13,787 --> 00:51:15,755
I'm scared. Please don't say anything.
790
00:51:15,922 --> 00:51:19,187
Richie, there's nothing to be scared about,
you understand?
791
00:51:19,826 --> 00:51:22,056
Now, look, you wait right here.
792
00:51:22,229 --> 00:51:24,356
- I'll be right back.
- Wait.
793
00:51:24,531 --> 00:51:26,931
Now, Richie, nothing's gonna happen.
794
00:51:42,149 --> 00:51:43,912
[KNOCK ON DOOR]
795
00:51:45,118 --> 00:51:47,279
Okay, Richie.
796
00:51:50,223 --> 00:51:51,690
What do you want?
797
00:51:51,858 --> 00:51:54,656
- Nothing. I just wanted to say hello.
- Go ahead.
798
00:51:56,029 --> 00:51:57,656
Hello, Frankie.
799
00:51:58,265 --> 00:52:00,859
What do you want up here?
Nobody asked you.
800
00:52:01,034 --> 00:52:02,865
I don't want anything.
801
00:52:03,036 --> 00:52:07,063
I was just downstairs and realized
I never seen your place before.
802
00:52:07,240 --> 00:52:10,937
Well, feast your eyes, tourist.
It's straight out of Hollywood.
803
00:52:12,345 --> 00:52:14,711
That's a pretty lousy place.
804
00:52:14,915 --> 00:52:16,405
Cigarette?
805
00:52:20,387 --> 00:52:23,550
- What are you doing with yourself, Frankie?
- Nothing.
806
00:52:24,324 --> 00:52:26,451
Why don't you take off?
807
00:52:27,327 --> 00:52:29,158
Why don't you get a job?
808
00:52:29,329 --> 00:52:32,355
Nothing's for when you were 6.
You're 18.
809
00:52:32,532 --> 00:52:34,124
How much do you make saving souls?
810
00:52:34,301 --> 00:52:36,769
- Seventy-five.
- I don't want a job.
811
00:52:36,937 --> 00:52:38,734
You know, I'm really living, boy.
812
00:52:38,905 --> 00:52:42,932
I make more than your mother and haven't
got anybody to worry about but myself.
813
00:52:43,109 --> 00:52:45,475
- You're trying to get me sore?
- Yeah, that's right.
814
00:52:45,645 --> 00:52:47,340
I figure maybe you'll belt me one.
815
00:52:47,514 --> 00:52:50,915
I can mop the floor with you,
then we can shake hands, start even.
816
00:52:51,084 --> 00:52:53,279
If I ever belted you...
817
00:52:53,854 --> 00:52:55,116
Maybe.
818
00:52:55,288 --> 00:52:58,348
What's the matter, Frankie?
Why are you chewing yourself to pieces?
819
00:52:58,525 --> 00:53:01,016
That's my business, let me alone.
820
00:53:01,328 --> 00:53:03,159
Maybe I could help you.
821
00:53:03,330 --> 00:53:06,322
If you don't get out,
I'm gonna smack you right across the face.
822
00:53:08,034 --> 00:53:11,299
Go ahead, smack me,
if it'll make you feel any better.
823
00:53:17,911 --> 00:53:22,245
Frank, why don't you let me earn
some of that 75, tell me your troubles?
824
00:53:22,582 --> 00:53:27,178
- Hmm? I won't open my mouth.
- Who made you so dumb?
825
00:53:27,354 --> 00:53:29,788
Tell you my troubles?
You're sitting on my troubles.
826
00:53:29,956 --> 00:53:32,186
Look around, you dumb,
take a sniff anywhere.
827
00:53:32,359 --> 00:53:35,726
Go ahead. Go in the corner and take a sniff.
Tell me what it smells like.
828
00:53:35,896 --> 00:53:37,363
Look at this place.
829
00:53:37,530 --> 00:53:40,727
Open your eyes and look at this dirty,
filthy, rotten, stinking hole.
830
00:53:40,901 --> 00:53:43,369
It's where I live.
What do you want out of me?
831
00:53:43,536 --> 00:53:46,027
A case history?
You bucking for a raise? Take this.
832
00:53:46,206 --> 00:53:48,731
Got a hole in my shirt,
brother's wearing my underwear.
833
00:53:48,909 --> 00:53:52,242
Mother's sticking her thumb
in some slob's soup, Is that what you want?
834
00:53:52,412 --> 00:53:55,040
Let me ask you something.
Who did it to me?
835
00:53:55,215 --> 00:53:57,376
Who put the stink in my room?
836
00:53:57,550 --> 00:54:01,486
Who told me every time I wanna be alone,
go out there and squat on that fire escape?
837
00:54:01,655 --> 00:54:04,681
Who told me if I stopped littering,
I'm gonna go to heaven?
838
00:54:04,858 --> 00:54:06,257
Come on, name them, tell me.
839
00:54:06,593 --> 00:54:08,584
Because I'm sitting, waiting to get even.
840
00:54:08,762 --> 00:54:11,925
And when I find him,
I'm gonna spill his brains in the gutter.
841
00:54:12,098 --> 00:54:15,659
You think there's anybody anywhere
that can stop me, you're out of your mind.
842
00:54:15,835 --> 00:54:18,463
Let me tell you something, social worker.
843
00:54:18,939 --> 00:54:21,635
There's nobody anywhere
that can stop me.
844
00:54:23,910 --> 00:54:25,309
That's your report.
845
00:54:25,478 --> 00:54:28,879
Now, you take that down to your
fat-belly committee and read it to them.
846
00:54:29,049 --> 00:54:31,711
Tell me how many old ladies pass out.
847
00:54:32,152 --> 00:54:33,244
Nobody's gonna pass out.
848
00:54:33,420 --> 00:54:36,947
Oh, no?
Listen brother, I know you people.
849
00:54:37,123 --> 00:54:40,524
I know why you're coming up here
to let the kids cry on your shoulder.
850
00:54:40,694 --> 00:54:42,855
It's not because you wanna help us.
851
00:54:43,029 --> 00:54:45,759
It's because you're scared to death of us.
852
00:54:45,932 --> 00:54:49,993
It's because you shake in your pants
every time you pass us on the street.
853
00:54:50,170 --> 00:54:52,730
It's because we're getting our pictures
in the paper.
854
00:54:52,906 --> 00:54:55,773
You're not coming up here
to make things better for us.
855
00:54:55,942 --> 00:54:59,070
You're coming up here
to make things better for you.
856
00:54:59,646 --> 00:55:03,742
Because if you weren't scared of what
we might do to you, you wouldn't be here.
857
00:55:04,217 --> 00:55:07,345
You'd be selling us doughnuts
and old furniture.
858
00:55:08,321 --> 00:55:10,414
You're all wrong, you know.
859
00:55:10,690 --> 00:55:12,157
Am I?
860
00:55:13,126 --> 00:55:15,617
Well, let me tell you something, brother.
861
00:55:16,363 --> 00:55:18,831
You got a right to be scared of me.
862
00:55:20,567 --> 00:55:23,627
Now, get up on your feet
and get out of my house.
863
00:55:26,706 --> 00:55:30,335
You sound like you're gonna kill somebody,
Frankie, just for kicks.
864
00:55:32,912 --> 00:55:34,903
Well, it isn't kicks.
865
00:55:35,148 --> 00:55:36,979
Don't touch me.
866
00:55:37,250 --> 00:55:40,515
I'm telling you, don't ever touch me.
867
00:55:43,056 --> 00:55:45,115
You better get out of here.
868
00:55:54,534 --> 00:55:56,695
If you want me, I'll be around.
869
00:56:07,680 --> 00:56:11,343
Hey, man, knock it off. I ain't got no left.
Could a guy have everything?
870
00:56:11,518 --> 00:56:13,145
- You got nothing.
- Save me a slice.
871
00:56:13,319 --> 00:56:15,116
- You want your hands warm?
- Give me.
872
00:56:15,288 --> 00:56:18,052
You ought to see the hands on the guy
who makes this stuff.
873
00:56:19,225 --> 00:56:21,056
Hello, gentlemen.
874
00:56:23,797 --> 00:56:25,526
Why aren't you hanging with Frank?
875
00:56:25,698 --> 00:56:27,757
Who knows? Ask him.
876
00:56:27,934 --> 00:56:31,665
- Fighter, is Frank in some kind of trouble?
- Who ain't?
877
00:56:31,838 --> 00:56:34,705
- I'm gonna catch a flick. Wanna make it?
- Yeah, I'm with you.
878
00:56:34,874 --> 00:56:36,671
- Come on.
- Let's go.
879
00:56:37,243 --> 00:56:39,507
And away we go.
880
00:56:40,613 --> 00:56:43,377
- No thanks, it gives me gas.
- Crazy.
881
00:56:50,290 --> 00:56:54,056
Hi, Lou. How come you're not
hanging around with the boys?
882
00:56:54,227 --> 00:56:56,752
- How come you're not home?
- I wanna ask you something.
883
00:56:56,930 --> 00:57:00,024
- I'm busy, sonny.
- What's the matter with Frankie?
884
00:57:00,200 --> 00:57:02,225
He's having a baby.
885
00:57:02,569 --> 00:57:04,503
I'm not kidding.
886
00:57:05,138 --> 00:57:06,833
What do you wanna know for?
887
00:57:07,006 --> 00:57:09,133
He's like a coiled spring.
888
00:57:09,309 --> 00:57:11,743
Man, you ought to see him
when he gets loose.
889
00:57:11,911 --> 00:57:14,379
Like he's 6-foot-4.
890
00:57:15,348 --> 00:57:17,339
Now, come on, lose yourself, will you?
891
00:57:17,517 --> 00:57:19,712
You looked at your watch already.
892
00:57:21,921 --> 00:57:24,389
I'm telling you to get lost.
893
00:57:25,091 --> 00:57:26,922
Go away.
894
00:57:42,275 --> 00:57:44,175
GIOIA: Where are you going, Baby?
BABY: Out.
895
00:57:44,344 --> 00:57:45,470
GIOIA:
Why?
896
00:57:45,645 --> 00:57:48,341
Tell me why. I don't understand.
Why you gotta go out?
897
00:57:48,515 --> 00:57:52,246
What's out, running the streets
and make trouble, make people afraid?
898
00:57:52,418 --> 00:57:55,615
Baby, I beg you, stay home just once.
899
00:57:57,223 --> 00:58:01,990
Talk to me. I don't know you
because we don't talk no more. Just yet...
900
00:58:04,831 --> 00:58:07,322
- Please, don't turn your back.
- What do you want?
901
00:58:07,500 --> 00:58:09,991
- Talk nice to me.
- Leave me alone.
902
00:58:13,940 --> 00:58:15,407
Your mom's in the back.
903
00:58:15,575 --> 00:58:17,770
She's afraid to come out
because we fight.
904
00:58:17,944 --> 00:58:20,435
You take a look at her sometime.
905
00:58:20,613 --> 00:58:23,878
Her skin is like paper, wrinkled...
906
00:58:24,050 --> 00:58:25,881
...feet hurt...
907
00:58:26,286 --> 00:58:28,220
...hair's changed color.
908
00:58:28,388 --> 00:58:31,221
It used to be shiny black.
909
00:58:32,592 --> 00:58:35,789
Baby, what are you doing to her?
910
00:58:36,763 --> 00:58:41,962
She stand up at the counter all day long
working for... To buy you gangster jacket.
911
00:58:42,435 --> 00:58:43,629
Give me that.
912
00:58:43,803 --> 00:58:46,499
Give me that, I gotta get out of here.
913
00:58:47,540 --> 00:58:48,939
Hornets.
914
00:58:49,108 --> 00:58:52,077
Stand on the street corner,
talk dirty when girls walk by.
915
00:58:52,745 --> 00:58:57,148
Fight, steal, yell, hate against everything.
No respect.
916
00:58:57,317 --> 00:58:58,716
Just tough.
917
00:58:58,885 --> 00:59:00,045
What good's tough?
918
00:59:00,220 --> 00:59:02,450
I'm not tough,
I'm a quiet man all my life.
919
00:59:02,622 --> 00:59:04,283
And I got a lot.
920
00:59:04,457 --> 00:59:06,186
I got you.
921
00:59:07,493 --> 00:59:08,983
Baby...
922
00:59:09,662 --> 00:59:14,656
...the day you was born,
I cry because I got myself a son.
923
00:59:14,834 --> 00:59:17,860
I cried and I went out to work.
924
00:59:18,171 --> 00:59:20,298
I got this store.
925
00:59:21,608 --> 00:59:24,577
It is for you, Baby, I make for you.
926
00:59:28,648 --> 00:59:30,582
You my son.
927
00:59:32,018 --> 00:59:37,684
You used to be a fat little baby,
all the time laugh.
928
00:59:38,458 --> 00:59:40,688
I liked to kiss you.
929
00:59:40,860 --> 00:59:42,828
Make you giggle.
930
00:59:44,831 --> 00:59:47,994
You growing up all wrong.
931
00:59:48,601 --> 00:59:51,468
- Pop...
- No, it's all wrong.
932
00:59:56,276 --> 00:59:58,676
I don't know how to talk to you.
933
00:59:59,712 --> 01:00:01,612
You don't understand.
934
01:00:04,450 --> 01:00:07,783
Look, I'm your father.
935
01:00:08,688 --> 01:00:10,315
I kiss you.
936
01:00:10,490 --> 01:00:12,651
Let me kiss you.
937
01:00:18,064 --> 01:00:20,498
You don't listen, Baby.
938
01:00:21,901 --> 01:00:24,870
I tell you, be good.
939
01:00:27,407 --> 01:00:29,898
I can't hit you no more.
940
01:00:32,011 --> 01:00:34,070
Be a good boy.
941
01:00:36,316 --> 01:00:39,285
I beg you, please.
942
01:00:39,452 --> 01:00:41,249
I love you.
943
01:00:42,255 --> 01:00:45,952
Pop, let me grow up.
944
01:00:50,029 --> 01:00:51,724
Baby.
945
01:00:52,465 --> 01:00:54,092
Baby.
946
01:00:59,806 --> 01:01:01,068
What time you got?
947
01:01:01,240 --> 01:01:03,208
It's three past.
948
01:01:23,129 --> 01:01:24,619
Sit down.
949
01:01:29,235 --> 01:01:31,863
Hey, Frank, what's the matter?
950
01:01:32,038 --> 01:01:33,369
I got it all planned.
951
01:01:33,539 --> 01:01:34,733
I know, I know, I know.
952
01:01:34,907 --> 01:01:37,307
Okay, then listen to me.
Get this into your skulls.
953
01:01:37,477 --> 01:01:41,470
Frank, take it real slow for me, huh?
954
01:01:41,647 --> 01:01:43,012
Sure.
955
01:01:43,349 --> 01:01:45,647
All right, he's out bowling.
956
01:01:45,952 --> 01:01:49,012
Now, it's 10:00 now.
He won't be home till around 2.
957
01:01:49,188 --> 01:01:51,315
Now, here's how it goes.
958
01:01:51,624 --> 01:01:54,491
When we finish talking here,
we each go straight home.
959
01:01:54,660 --> 01:01:56,958
By 12:00, we're in the sack.
960
01:01:57,130 --> 01:02:00,622
We lie in bed like we're asleep
until 1:30 on the nose.
961
01:02:00,800 --> 01:02:02,427
At 1:30, we get up.
962
01:02:02,602 --> 01:02:04,126
Now, get this straight.
963
01:02:04,303 --> 01:02:06,134
Nobody can see you go out.
964
01:02:06,305 --> 01:02:08,705
If anybody sees you in the house
or in the street...
965
01:02:08,875 --> 01:02:12,402
...turn around, go back, forget about it.
We'll try it again another time.
966
01:02:12,578 --> 01:02:16,014
If nobody sees you,
you come straight to the alley, you got it?
967
01:02:16,249 --> 01:02:17,739
Okay.
968
01:02:18,317 --> 01:02:22,014
Now, we meet right here by 20 to 2
at the latest.
969
01:02:22,188 --> 01:02:23,849
If one of us don't show up...
970
01:02:24,023 --> 01:02:26,617
...the other two will turn around
and go back home.
971
01:02:26,793 --> 01:02:29,591
And we'll know
that somebody saw that one guy.
972
01:02:29,929 --> 01:02:32,625
If all three of us show up, we're safe.
973
01:02:35,001 --> 01:02:37,663
Then we wait for Mr. McAllister.
974
01:02:38,471 --> 01:02:42,407
You're gonna be lying on your belly
at the edge of the alley.
975
01:02:42,608 --> 01:02:45,600
Lou and me will be up
against that wall over there.
976
01:02:46,312 --> 01:02:50,305
When Mr. McAllister walks by, if there is
anybody else on the street, we let him go.
977
01:02:50,483 --> 01:02:52,212
If not, you're gonna start crying.
978
01:02:52,785 --> 01:02:55,253
And you're gonna cry loud
so he can hear you.
979
01:02:55,421 --> 01:02:56,820
He's gonna walk over to you.
980
01:02:56,989 --> 01:02:59,253
He's gonna bend down,
he's gonna take a look.
981
01:02:59,425 --> 01:03:02,986
And you're gonna tap him on the head.
You're gonna grab him around the chest.
982
01:03:03,296 --> 01:03:05,127
You're gonna get up, you're gonna help.
983
01:03:05,298 --> 01:03:08,358
You're gonna swing him into the alley
and I'm gonna give it to him.
984
01:03:10,136 --> 01:03:11,433
With what?
985
01:03:13,372 --> 01:03:14,896
With this.
986
01:03:17,543 --> 01:03:21,604
[HUMMING]
987
01:03:21,781 --> 01:03:24,045
Nobody's gonna hear a sound.
988
01:03:24,217 --> 01:03:26,811
We're gonna leave him there
and we're gonna go home.
989
01:03:26,986 --> 01:03:30,285
And we're gonna crawl into our sacks
without being seen.
990
01:03:30,456 --> 01:03:32,321
We'd better, do you hear me?
991
01:03:32,492 --> 01:03:36,519
Anybody who wants to know
where we were when Mr. McAllister got it...
992
01:03:36,696 --> 01:03:39,290
...we were home in our beds
dreaming up a storm.
993
01:03:39,465 --> 01:03:42,263
- Our families will guarantee it.
- Crazy.
994
01:03:43,302 --> 01:03:44,326
Any questions?
995
01:03:44,904 --> 01:03:46,428
Uh-uh.
996
01:03:48,341 --> 01:03:49,968
FRANK:
Seven minutes after 10.
997
01:03:50,276 --> 01:03:52,244
Set your watches.
998
01:03:52,912 --> 01:03:54,903
[HUMMING]
999
01:03:56,082 --> 01:03:57,947
- Okay?
- Right.
1000
01:03:58,117 --> 01:03:59,607
Okay?
1001
01:04:00,253 --> 01:04:01,948
Now, go on home.
1002
01:04:08,327 --> 01:04:09,885
You okay?
1003
01:04:13,733 --> 01:04:16,668
Hey, you're gonna be a man tonight.
1004
01:04:28,581 --> 01:04:29,605
[DRUNK SINGING]
1005
01:04:33,686 --> 01:04:34,846
We'll try it on for size.
1006
01:04:35,021 --> 01:04:37,717
Get over here. He's stoned.
He won't know what's happening.
1007
01:04:37,890 --> 01:04:40,222
- Frank, you're not gonna give it to him.
- Lie down.
1008
01:04:40,493 --> 01:04:42,927
I said, lie down.
1009
01:04:45,598 --> 01:04:47,589
[SINGING]
1010
01:04:55,608 --> 01:04:58,304
FRANK:
Cry. Cry.
1011
01:04:58,878 --> 01:05:00,778
I'm telling you. Cry.
1012
01:05:01,347 --> 01:05:02,905
Harder.
1013
01:05:03,149 --> 01:05:05,140
[CRYING]
1014
01:05:08,888 --> 01:05:13,291
Boy of mine.
What's the matter, boy of mine, huh?
1015
01:05:13,659 --> 01:05:15,354
Hey, what...?
1016
01:05:15,528 --> 01:05:17,189
[MUFFLED GRUNTING]
1017
01:05:34,046 --> 01:05:35,536
Let him go.
1018
01:05:42,622 --> 01:05:45,113
Frankie, you were gonna kill him.
1019
01:05:45,291 --> 01:05:46,918
You were gonna...
1020
01:05:48,327 --> 01:05:52,354
What you saw, you ever tell it, I'll
cut you up and I'll throw away the pieces.
1021
01:05:52,531 --> 01:05:53,725
Open your eyes.
1022
01:05:53,899 --> 01:05:56,959
I'll kill you, Richie.
Believe what I'm telling you. I'll kill you.
1023
01:05:57,136 --> 01:05:58,160
Frankie, please.
1024
01:05:58,337 --> 01:06:00,134
Do you hear me?
1025
01:06:00,673 --> 01:06:02,436
I hear.
1026
01:06:06,979 --> 01:06:08,970
[CRYING]
1027
01:06:16,322 --> 01:06:18,586
- Frankie?
- Leave me alone.
1028
01:06:18,758 --> 01:06:19,816
Listen, Frankie.
1029
01:06:19,992 --> 01:06:21,482
What do you want?
1030
01:06:23,062 --> 01:06:25,553
- Hey, what's the matter with you?
- I don't know.
1031
01:06:25,731 --> 01:06:28,063
So, what do you want, Angelo?
1032
01:06:29,368 --> 01:06:31,097
It's too much.
1033
01:06:31,270 --> 01:06:34,433
LOU: Oh, come on, will you?
- No, Frankie, listen.
1034
01:06:36,075 --> 01:06:37,702
I started to shake.
1035
01:06:37,877 --> 01:06:40,641
I swear, my hands and everything, I...
1036
01:06:46,419 --> 01:06:48,546
- It's too much.
FRANK: Baby.
1037
01:06:49,121 --> 01:06:51,385
I forgot your real name.
1038
01:06:51,691 --> 01:06:53,352
Will you come on already with this?
1039
01:06:53,526 --> 01:06:55,824
We're not killing him.
1040
01:06:56,295 --> 01:06:58,229
You're a flip.
1041
01:06:59,165 --> 01:07:01,690
Now, come on, Frankie,
what are you saying?
1042
01:07:01,867 --> 01:07:04,927
Listen, we got this whole plan here,
what are you double-talking?
1043
01:07:05,104 --> 01:07:06,867
- This boy is chicken.
- Frank...
1044
01:07:07,039 --> 01:07:10,600
Eleven of us in the gang, nine chickens,
it's just Lou and me left.
1045
01:07:10,776 --> 01:07:13,074
I wanted to find out who was chicken,
now I know.
1046
01:07:13,245 --> 01:07:14,507
You're wrong.
1047
01:07:14,914 --> 01:07:16,905
I went all the way.
1048
01:07:18,918 --> 01:07:22,513
- It's just I started to shake.
- Well, shake over this one, chicken.
1049
01:07:22,688 --> 01:07:26,249
We're gonna slice his name into him,
and that's what we're gonna do.
1050
01:07:26,425 --> 01:07:28,586
- Frank, what are you saying?
- Right here.
1051
01:07:33,933 --> 01:07:36,128
- What's that spell?
- R-A-T. Rat.
1052
01:07:36,302 --> 01:07:37,929
So, what are you giving us?
1053
01:07:38,104 --> 01:07:39,833
I'm talking.
1054
01:07:40,406 --> 01:07:44,274
He gets laid out cold and carved so he can
read that scar for the rest of his life.
1055
01:07:44,443 --> 01:07:46,843
- Oh, Frank, how come...?
- I said, I'm talking.
1056
01:07:47,012 --> 01:07:49,344
You're gonna be there, chicken.
1057
01:07:52,151 --> 01:07:54,016
Okay, Frank.
1058
01:07:54,854 --> 01:07:56,481
Now go home.
1059
01:08:01,894 --> 01:08:02,918
We're not gonna kill.
1060
01:08:03,095 --> 01:08:05,757
We're not chicken.
I mean, the other guys and me...
1061
01:08:06,932 --> 01:08:08,627
...but murder is going too far.
1062
01:08:09,235 --> 01:08:11,999
You're right. One thirty.
1063
01:08:19,245 --> 01:08:22,646
Oh, Frank,
how come you changed your mind?
1064
01:08:24,383 --> 01:08:26,112
One thirty.
1065
01:08:29,255 --> 01:08:30,882
One thirty, Frank.
1066
01:08:31,056 --> 01:08:33,047
[LOU HUMMING]
1067
01:09:04,456 --> 01:09:06,048
WAGNER:
Mrs. Dane?
1068
01:09:06,926 --> 01:09:09,417
You suppose we could talk
for a couple of minutes?
1069
01:09:09,595 --> 01:09:11,495
Well, I don't know. I'm pretty tired.
1070
01:09:11,664 --> 01:09:14,132
It'll only take a minute.
I've got some hot coffee on.
1071
01:09:14,300 --> 01:09:16,063
- What's it about?
- Frankie.
1072
01:09:16,235 --> 01:09:18,760
- What'd he do?
- Nothing.
1073
01:09:18,938 --> 01:09:22,499
- What's there to talk about?
- Maybe we could help him a little by talking.
1074
01:09:22,675 --> 01:09:25,735
Well, I'll tell you, I'm out on my feet.
1075
01:09:25,911 --> 01:09:29,745
I wait on tables all day and by this time
of evening, I'm pretty tired. Maybe...
1076
01:09:29,915 --> 01:09:32,941
I'll walk you home, Mrs. Dane.
Jim, I'll be right back.
1077
01:09:33,118 --> 01:09:35,052
Can I take it for you?
1078
01:09:37,623 --> 01:09:41,059
- He's kind of an unhappy kid, Mrs. Dane.
- Why should he be unhappy?
1079
01:09:41,227 --> 01:09:43,195
He does whatever he wants.
He hangs around.
1080
01:09:43,362 --> 01:09:45,353
Don't work or nothing.
Nothing but pleasure.
1081
01:09:45,531 --> 01:09:47,624
Think that's what he wants to do?
Hang around?
1082
01:09:47,800 --> 01:09:49,961
Sure. Why doesn't he do something else?
1083
01:09:50,135 --> 01:09:53,298
- Did you ever ask him?
- Ask him.
1084
01:09:53,472 --> 01:09:55,702
I can't even talk to him.
1085
01:09:55,875 --> 01:09:57,866
You think Frank's like all the kids here?
1086
01:09:58,043 --> 01:09:59,567
Sure he is. They're all alike.
1087
01:09:59,745 --> 01:10:02,213
Or do you think
that's the way kids ought to be?
1088
01:10:02,915 --> 01:10:03,939
No.
1089
01:10:04,116 --> 01:10:06,243
That's really
what I wanna talk to you about.
1090
01:10:06,418 --> 01:10:10,149
What good is talking? Frankie is the way
he is. Ain't nothing gonna change him.
1091
01:10:10,322 --> 01:10:13,485
- How about Richie?
- Richie's different.
1092
01:10:13,826 --> 01:10:16,260
He's a good, sweet kid.
1093
01:10:16,729 --> 01:10:18,424
How come, Mrs. Dane?
1094
01:10:18,597 --> 01:10:20,565
What do you mean, how come?
1095
01:10:20,900 --> 01:10:23,801
Listen, I don't understand
what you're trying to say here.
1096
01:10:23,969 --> 01:10:26,062
I mean, I told you I was tired
and everything.
1097
01:10:26,238 --> 01:10:28,172
Don't you wanna help Frankie?
1098
01:10:28,574 --> 01:10:31,065
Sure I wanna help him.
1099
01:10:32,111 --> 01:10:34,136
Sure I wanna help him.
1100
01:10:34,380 --> 01:10:36,644
- Honest, he ain't in trouble.
- No, not yet.
1101
01:10:36,815 --> 01:10:40,512
- I wanna keep it that way.
- Listen, you don't even know him really.
1102
01:10:40,686 --> 01:10:43,484
Why should you wanna go
through all this trouble for him?
1103
01:10:43,656 --> 01:10:45,817
One time, a guy did it for me.
1104
01:10:45,991 --> 01:10:48,323
Frankie must hate you.
1105
01:10:48,560 --> 01:10:50,027
Maybe.
1106
01:10:50,329 --> 01:10:52,160
He hates me.
1107
01:10:52,698 --> 01:10:55,098
I see it in the way he looks at me.
1108
01:10:56,035 --> 01:10:58,060
I don't know what to do.
1109
01:10:59,004 --> 01:11:03,532
I try to be nice and I try
not to get him angry and everything.
1110
01:11:03,709 --> 01:11:05,734
I've never hit him.
1111
01:11:06,545 --> 01:11:08,604
I never even touch him.
1112
01:11:10,582 --> 01:11:13,346
I'll tell you, this is a terrible thing.
1113
01:11:13,519 --> 01:11:15,487
I'm afraid of him.
1114
01:11:16,155 --> 01:11:18,055
It's too much. It's just too much.
1115
01:11:18,223 --> 01:11:22,387
I mean, I've got Richie,
and I'm trying to see he grows up decent.
1116
01:11:22,561 --> 01:11:25,724
I owe him something special.
His father...
1117
01:11:27,499 --> 01:11:31,492
Well, he don't know his father.
It happens.
1118
01:11:32,738 --> 01:11:34,797
So mostly,
he has to take care of himself.
1119
01:11:34,974 --> 01:11:38,375
I can't be at the restaurant and home both,
so I worry.
1120
01:11:38,544 --> 01:11:42,036
Believe me, all the time I worry,
but what can you do?
1121
01:11:43,282 --> 01:11:46,251
I swear, I don't know how it happens.
1122
01:11:47,486 --> 01:11:50,284
Ten years ago, everything was fine.
1123
01:11:50,489 --> 01:11:52,821
Frankie was a nice kid.
1124
01:11:53,359 --> 01:11:55,554
He was a real nice kid.
1125
01:11:56,462 --> 01:11:59,761
I don't know. I try.
1126
01:11:59,965 --> 01:12:03,731
I really try,
but I'm just about dead by this.
1127
01:12:05,137 --> 01:12:06,434
[SNIFFLES]
1128
01:12:07,306 --> 01:12:08,773
What's gonna become of Frankie?
1129
01:12:10,676 --> 01:12:12,701
Nobody can answer that.
1130
01:12:13,979 --> 01:12:16,004
One thing, Mrs. Dane.
1131
01:12:16,181 --> 01:12:18,843
Is there anybody
that Frankie's especially angry at?
1132
01:12:19,885 --> 01:12:21,978
Listen, I don't know. Everybody, I guess.
1133
01:12:22,154 --> 01:12:23,519
I gotta go in.
1134
01:12:23,689 --> 01:12:27,989
Maybe sometime we'll talk.
Maybe you can tell me what to do.
1135
01:12:40,706 --> 01:12:42,230
[DOOR OPENS]
1136
01:12:54,453 --> 01:12:55,477
[RICHIE CRYING]
1137
01:12:55,654 --> 01:12:57,588
MRS. DANE:
What's the matter?
1138
01:12:58,323 --> 01:13:00,757
What is it, sweetie?
1139
01:13:00,926 --> 01:13:04,089
Don't cry, baby. I'm right here.
1140
01:13:04,663 --> 01:13:07,894
It's all right, sweetie. It's all over.
1141
01:13:08,067 --> 01:13:11,093
Now, don't cry, Richie, don't.
1142
01:13:11,270 --> 01:13:13,602
Tell me what's the matter.
1143
01:13:13,772 --> 01:13:15,967
Dear, I'm holding you.
1144
01:13:19,378 --> 01:13:21,642
That's better, baby.
1145
01:13:22,181 --> 01:13:25,275
Now tell me what's happened.
That's my Richie.
1146
01:13:27,319 --> 01:13:28,980
What happened?
1147
01:13:29,154 --> 01:13:31,054
- Nothing.
- You don't cry for nothing.
1148
01:13:31,223 --> 01:13:34,681
- What is it?
- I fell.
1149
01:13:35,828 --> 01:13:37,557
MRS. DANE:
What did you do to him?
1150
01:13:39,431 --> 01:13:42,764
- I said, what did you do to your brother?
- Mom, he didn't do anything.
1151
01:13:42,935 --> 01:13:45,597
He was hysterical. What did you do?
1152
01:13:46,939 --> 01:13:48,770
Answer me.
1153
01:13:49,141 --> 01:13:51,837
- I said, answer me.
- Lower your voice.
1154
01:13:52,010 --> 01:13:53,637
Lower my voice.
1155
01:13:53,812 --> 01:13:57,043
You listen to me, I'm your mother.
Don't you tell me what to do.
1156
01:13:57,216 --> 01:13:59,275
I wanna know what you did.
Now answer me!
1157
01:13:59,451 --> 01:14:01,510
Shut up!
1158
01:14:06,625 --> 01:14:08,252
Frankie!
1159
01:14:10,262 --> 01:14:12,696
Don't you touch me.
1160
01:14:13,265 --> 01:14:15,495
Don't you ever touch me.
1161
01:14:15,667 --> 01:14:17,862
I'm your mother.
1162
01:14:20,005 --> 01:14:21,632
Mother.
1163
01:14:22,674 --> 01:14:27,270
God help me, when I say it,
the word feels dirty in my mouth.
1164
01:14:28,747 --> 01:14:31,841
"Don't touch me, mother."
1165
01:14:32,518 --> 01:14:34,645
Well, you listen to me.
1166
01:14:35,020 --> 01:14:36,885
I touched you once.
1167
01:14:37,055 --> 01:14:38,784
I gave birth to you.
1168
01:14:38,957 --> 01:14:41,619
I touched you all over.
1169
01:14:42,194 --> 01:14:45,857
You're part of my body,
and every time I think of it, I wanna wash.
1170
01:14:46,031 --> 01:14:49,330
You're garbage, Frankie Dane.
1171
01:14:49,535 --> 01:14:53,801
I give you up. I give you up.
1172
01:15:03,549 --> 01:15:04,982
[SOBS]
1173
01:15:05,384 --> 01:15:06,942
Mom.
1174
01:15:07,719 --> 01:15:10,517
Oh, God, what did I say?
1175
01:15:10,689 --> 01:15:12,122
[DOOR SLAMS]
1176
01:15:12,324 --> 01:15:16,090
Richie baby, what did I say to him?
1177
01:15:20,065 --> 01:15:21,657
MARIA:
Frankie?
1178
01:15:25,304 --> 01:15:26,362
Go away.
1179
01:15:26,538 --> 01:15:29,507
I thought maybe you wanted
to talk, Frankie.
1180
01:15:33,779 --> 01:15:37,613
Maria, something the matter?
1181
01:15:38,650 --> 01:15:40,015
No.
1182
01:15:40,552 --> 01:15:42,110
Can I help?
1183
01:16:14,186 --> 01:16:15,983
What do you want?
1184
01:16:16,355 --> 01:16:17,982
To talk.
1185
01:16:19,124 --> 01:16:21,422
- We talked.
- No, you talked, I listened.
1186
01:16:21,593 --> 01:16:24,061
- I want the same deal.
- Get lost.
1187
01:16:26,965 --> 01:16:28,865
It's your fire escape.
1188
01:16:29,968 --> 01:16:31,333
Wait.
1189
01:16:32,537 --> 01:16:35,938
- What do you get out of it, kicks?
- I told you. I get paid.
1190
01:16:37,242 --> 01:16:39,437
- Time and a half?
- No.
1191
01:16:41,613 --> 01:16:44,104
It's after 6.
What are you knocking yourself out for?
1192
01:16:44,283 --> 01:16:45,750
- I think you're worth it.
- Sure.
1193
01:16:45,917 --> 01:16:47,748
I wouldn't lie to you, Frankie.
1194
01:16:48,920 --> 01:16:50,547
Let me talk?
1195
01:16:51,423 --> 01:16:52,720
Yeah, okay.
1196
01:16:52,891 --> 01:16:54,324
Go ahead.
1197
01:16:54,826 --> 01:16:56,851
Don't make no difference.
1198
01:16:57,195 --> 01:16:58,856
They're only words.
1199
01:16:59,031 --> 01:17:01,556
See, no matter what anyone says,
they're only words.
1200
01:17:01,733 --> 01:17:03,928
You think I'm gonna tell you
to be a good boy?
1201
01:17:04,102 --> 01:17:05,797
Well, it'll never happen, kid.
1202
01:17:05,971 --> 01:17:07,233
I know you.
1203
01:17:07,406 --> 01:17:11,638
And I know why you're on fire inside and
I'm gonna lay you bare, so brace yourself.
1204
01:17:12,377 --> 01:17:14,072
It goes something like this.
1205
01:17:14,246 --> 01:17:16,214
You're 8 years old.
1206
01:17:16,415 --> 01:17:18,975
Your father walks out of the house
without kissing you.
1207
01:17:19,151 --> 01:17:20,846
And you never see him again.
1208
01:17:22,054 --> 01:17:25,956
And then, all of a sudden, you don't know
how or why there's a new kid, Richie.
1209
01:17:26,391 --> 01:17:29,519
You haven't got a mother anymore.
She sits there nursing the baby...
1210
01:17:29,695 --> 01:17:32,459
...and tells you
you're big enough to take care of yourself.
1211
01:17:32,631 --> 01:17:35,862
So you run out of the house
and cry for the last time in your life.
1212
01:17:36,134 --> 01:17:38,898
You're 8 years old,
but you've lived a century.
1213
01:17:39,071 --> 01:17:41,596
It's like nobody in the world loves you.
1214
01:17:42,207 --> 01:17:44,732
And then you learn a very sad thing.
1215
01:17:44,910 --> 01:17:48,471
Only time anybody pays any attention
is when they're lumping you on the head.
1216
01:17:50,549 --> 01:17:52,676
There's lots of kids here
just like you, Frank.
1217
01:17:52,851 --> 01:17:56,378
If they're good, they're neglected,
and if they're bad, they're noticed.
1218
01:17:57,389 --> 01:18:00,085
So they run the streets fighting
and busting things.
1219
01:18:00,258 --> 01:18:02,158
It's just like they're yelling:
1220
01:18:02,327 --> 01:18:04,124
"Hey, look at me.
1221
01:18:04,596 --> 01:18:06,689
I'm somebody too."
1222
01:18:06,965 --> 01:18:08,728
Well, some of them get hurt.
1223
01:18:08,900 --> 01:18:12,199
Most of them grow up.
Well, you never did.
1224
01:18:13,605 --> 01:18:16,301
You look 18, kid,
but you're really only 8 years old.
1225
01:18:16,475 --> 01:18:19,342
You're still hating and being hated.
1226
01:18:19,644 --> 01:18:23,580
That's the only way you know who you are.
You're just a little kid, yelling:
1227
01:18:23,749 --> 01:18:25,740
"Pay attention to me.
1228
01:18:25,917 --> 01:18:28,511
I'm the worst thing that ever happened."
1229
01:18:32,257 --> 01:18:34,191
That's what I mean.
1230
01:18:34,459 --> 01:18:36,324
"Look, I'm so bad, I'm untouchable."
1231
01:18:37,596 --> 01:18:39,393
But you haven't got the guts...
1232
01:18:39,564 --> 01:18:43,660
...to admit that you're being bad
just to be noticed, have you?
1233
01:18:44,369 --> 01:18:46,837
You call it something else, don't you?
Getting even.
1234
01:18:47,005 --> 01:18:50,168
Getting even for having to live
in the filth of a slum.
1235
01:18:51,209 --> 01:18:54,576
Well, you know, that's what makes me
sick to my stomach about you.
1236
01:18:55,113 --> 01:18:58,378
The way you beat your breast
and scream about how rotten everything is.
1237
01:18:58,550 --> 01:18:59,574
It is rotten.
1238
01:18:59,751 --> 01:19:02,379
Sure, but who says
you're the only one who knows it, kid?
1239
01:19:02,554 --> 01:19:04,488
There are thousands more just like you...
1240
01:19:04,656 --> 01:19:08,524
...beating their heads against these walls
every day just like goats.
1241
01:19:09,094 --> 01:19:11,756
But they're trying to make things better,
Frank.
1242
01:19:11,930 --> 01:19:14,831
You know something, you could lead them.
That's right.
1243
01:19:15,066 --> 01:19:17,762
You're one of the rare things, Frankie.
You're a leader.
1244
01:19:17,936 --> 01:19:20,370
But that'd be a little too hard,
wouldn't it?
1245
01:19:21,139 --> 01:19:25,075
That'd be creating something new instead
of crying about something already busted.
1246
01:19:25,243 --> 01:19:27,006
It would be growing up.
1247
01:19:27,612 --> 01:19:29,876
Frankie, you make me wanna weep.
1248
01:19:30,649 --> 01:19:33,482
You're 18 years old
and you're preparing yourself to die.
1249
01:19:33,652 --> 01:19:37,019
I don't know when it'll happen.
Maybe tonight, maybe next week.
1250
01:19:37,389 --> 01:19:39,414
But you'll kill
and you won't even know why.
1251
01:19:39,591 --> 01:19:41,354
And then you'll be killed.
1252
01:19:41,526 --> 01:19:44,461
That's the only way it can end,
and it's such a waste.
1253
01:19:44,996 --> 01:19:46,725
And let me tell you something.
1254
01:19:46,898 --> 01:19:52,165
When your body hits that sidewalk, nobody
will even turn around to even look at you.
1255
01:19:52,337 --> 01:19:53,770
I feel sorry for you, Frankie.
1256
01:19:53,939 --> 01:19:57,898
And I guess pity is the worst thing
I can give you because it means I like you.
1257
01:19:58,677 --> 01:20:00,702
If you want attention, Frank...
1258
01:20:00,879 --> 01:20:04,542
...let somebody love you,
or you're nothing.
1259
01:22:36,901 --> 01:22:38,892
[HUMMING]
1260
01:24:56,407 --> 01:24:58,398
[PANTING]
1261
01:25:09,888 --> 01:25:11,321
[CAN CRASHING]
1262
01:25:11,489 --> 01:25:13,184
[CAT MEOWING]
1263
01:25:40,151 --> 01:25:42,142
[FOOTSTEPS APPROACHING]
1264
01:26:21,459 --> 01:26:22,790
[WHISPERS]
Now.
1265
01:26:23,428 --> 01:26:26,397
[CRYING]
1266
01:26:40,478 --> 01:26:43,174
Come on, Frank.
You gotta give it to him now.
1267
01:26:48,019 --> 01:26:51,182
Come on, Frank. Now. Come on.
1268
01:26:53,558 --> 01:26:54,855
Go, man.
1269
01:27:05,637 --> 01:27:07,127
LOU:
Frank?
1270
01:27:08,439 --> 01:27:10,066
Frankie.
1271
01:27:11,476 --> 01:27:14,502
Hey, Frankie, come on.
1272
01:27:15,914 --> 01:27:17,575
Frankie!
1273
01:27:17,749 --> 01:27:19,478
Get out of here!
1274
01:27:22,453 --> 01:27:24,546
Get out of here!
1275
01:27:27,692 --> 01:27:30,024
McALLISTER:
Help! Help!
1276
01:27:30,194 --> 01:27:32,526
Help! Police!
1277
01:27:32,697 --> 01:27:35,962
- Help!
FRANK: Get out of here!
1278
01:27:53,785 --> 01:27:55,252
RICHIE [CRYING]:
Frankie.
1279
01:28:00,625 --> 01:28:05,688
Frankie, you're my brother.
1280
01:28:06,798 --> 01:28:09,198
I love you.
1281
01:28:45,837 --> 01:28:47,202
Richie.
1282
01:28:48,573 --> 01:28:50,700
Go home, Richie.
1283
01:28:50,875 --> 01:28:52,433
Please go home.
1284
01:30:27,071 --> 01:30:29,062
[SIREN APPROACHING]
1285
01:31:03,007 --> 01:31:04,998
[ENGLISH - US - SDH]
96192
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.