Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,094 --> 00:00:09,792
I now pronounce you husband and wife.
2
00:00:09,835 --> 00:00:11,576
[CHEERS AND APPLAUSE]
3
00:00:11,620 --> 00:00:13,100
Could I get a moment of your time?
4
00:00:13,143 --> 00:00:14,840
Your relationship with Mikami,
5
00:00:14,884 --> 00:00:16,059
I know all about it.
6
00:00:16,103 --> 00:00:17,843
Let me take the hit for this.
7
00:00:17,887 --> 00:00:20,754
That whole relationship
has been a mess for us.
8
00:00:22,239 --> 00:00:23,849
How much longer can we keep this up
9
00:00:23,893 --> 00:00:25,329
with so much time apart?
10
00:00:25,373 --> 00:00:27,244
My work is here, life is here.
11
00:00:27,288 --> 00:00:29,029
But we're together tonight.
12
00:00:29,072 --> 00:00:31,857
♪
13
00:00:31,901 --> 00:00:33,598
Thomas Campbell,
one of the biggest players
14
00:00:33,642 --> 00:00:36,384
- in the Midwest opioid trade.
- [GRUNTING]
15
00:00:36,427 --> 00:00:37,863
You saw Campbell on the scene.
16
00:00:37,907 --> 00:00:39,213
- A thousand percent.
- You think you could be
17
00:00:39,256 --> 00:00:41,084
that convincing in front
of a grand jury?
18
00:00:41,128 --> 00:00:42,520
I'm in.
19
00:00:42,564 --> 00:00:44,827
You have no idea what
you just stepped in.
20
00:00:44,870 --> 00:00:47,177
[GRUNTING]
21
00:00:49,875 --> 00:00:51,181
Those guys are still out there.
22
00:00:51,225 --> 00:00:53,357
It'll be OK, I promise.
23
00:00:57,144 --> 00:00:59,233
[MOANING]
24
00:01:08,633 --> 00:01:10,592
[THUD IN DISTANCE]
25
00:01:10,635 --> 00:01:12,159
What was that?
26
00:01:12,202 --> 00:01:14,308
You just hate the cabin. Admit it.
27
00:01:16,442 --> 00:01:18,469
[MOANING]
28
00:01:19,166 --> 00:01:21,342
- [WOOD CREAKING]
- [EXHALES]
29
00:01:24,171 --> 00:01:25,650
[CREAKING CONTINUES]
30
00:01:25,694 --> 00:01:27,087
[SIGHS]
31
00:01:27,130 --> 00:01:30,046
[TENSE MUSIC]
32
00:01:30,090 --> 00:01:33,919
♪
33
00:01:33,963 --> 00:01:35,223
What is it?
34
00:01:35,267 --> 00:01:37,532
[RATTLING]
35
00:01:37,575 --> 00:01:39,925
Get dressed, then go out the back.
36
00:01:39,969 --> 00:01:42,928
[MUSIC INTENSIFYING]
37
00:01:42,972 --> 00:01:47,194
♪
38
00:01:47,237 --> 00:01:48,586
[GUN COCKING]
39
00:01:48,630 --> 00:01:49,805
[GUNSHOT]
40
00:01:49,848 --> 00:01:51,459
[GRUNTS]
41
00:01:53,330 --> 00:02:00,468
♪
42
00:02:05,299 --> 00:02:07,431
This way. Come on.
43
00:02:07,475 --> 00:02:08,987
I got him! I got him!
44
00:02:11,827 --> 00:02:13,742
- [GUNFIRE]
- Ah!
45
00:02:14,743 --> 00:02:16,484
Benny's old ice fishing spot...
46
00:02:16,527 --> 00:02:18,747
when we get to the shed, keep running.
47
00:02:18,790 --> 00:02:20,096
I'm not leaving you.
48
00:02:20,140 --> 00:02:21,445
Just do it!
49
00:02:23,186 --> 00:02:24,187
- Kelly...
- Go, go.
50
00:02:24,231 --> 00:02:25,796
- Please, tell me...
- Go!
51
00:02:26,842 --> 00:02:28,496
- [CRASHING]
- [GRUNTS]
52
00:02:29,236 --> 00:02:31,281
No... Kelly.
53
00:02:32,326 --> 00:02:33,457
[CRASHING]
54
00:02:36,098 --> 00:02:37,679
Hey!
55
00:02:40,682 --> 00:02:42,205
[GRUNTS]
56
00:02:42,249 --> 00:02:49,343
♪
57
00:02:52,084 --> 00:02:54,870
- [SICKENING THUD]
- [GROANING]
58
00:02:54,913 --> 00:02:57,351
- Ahh!
- [GRUNTING]
59
00:02:58,265 --> 00:03:00,267
No!
60
00:03:00,310 --> 00:03:02,356
Kelly.
61
00:03:03,618 --> 00:03:04,836
You're kind of screwed now, Kelly.
62
00:03:04,880 --> 00:03:06,447
[CAR DOOR OPENS]
63
00:03:07,317 --> 00:03:08,840
Drop it.
64
00:03:08,884 --> 00:03:15,586
♪
65
00:03:15,630 --> 00:03:17,414
What are you doing here?
66
00:03:17,824 --> 00:03:19,600
How'd you know?
67
00:03:27,294 --> 00:03:31,262
♪
68
00:03:31,286 --> 00:03:36,290
Synced & corrected by -robtor-
www.addic7ed.com
69
00:03:38,783 --> 00:03:41,351
And that's when Pryma figured
out there was a mole inside PD
70
00:03:41,395 --> 00:03:42,874
working with Campbell.
71
00:03:42,918 --> 00:03:46,182
So we shook down the mole,
and he him to admit
72
00:03:46,226 --> 00:03:48,271
that as soon as Dell got out on bail,
73
00:03:48,315 --> 00:03:49,664
he and Campbell were
going after Severide.
74
00:03:49,707 --> 00:03:52,493
So Pryma put a tracker on Dell
the day he got out
75
00:03:52,536 --> 00:03:53,929
and followed him right to the cabin.
76
00:03:53,972 --> 00:03:56,018
Whoa. Something like that
happened to me,
77
00:03:56,061 --> 00:03:58,281
I'd take retirement on the spot.
78
00:03:58,325 --> 00:04:00,414
Can't believe they were back
at work two weeks later.
79
00:04:00,457 --> 00:04:01,937
They were back two days later.
80
00:04:01,980 --> 00:04:04,156
[LAUGHS] Man, I wish I'd seen
Severide pin that guy
81
00:04:04,200 --> 00:04:06,594
- down with a fishing spear.
- Yeah.
82
00:04:07,682 --> 00:04:09,945
Oh, hey, Lieutenant, uh, did
they name that PD mole yet?
83
00:04:09,988 --> 00:04:12,164
Nope. I guess they're keeping
it under wraps
84
00:04:12,208 --> 00:04:14,036
until the hearing.
85
00:04:15,037 --> 00:04:17,868
Don't worry, he'll get his.
I'll make sure of that.
86
00:04:25,352 --> 00:04:27,029
Well, straighten it out,
87
00:04:27,073 --> 00:04:29,921
'cause I'm gonna be stuck in that damn
meeting all day tomorrow.
88
00:04:29,965 --> 00:04:30,989
Come on in.
89
00:04:31,013 --> 00:04:32,315
[HANGS PHONE UP]
90
00:04:32,359 --> 00:04:33,316
- Hey.
- Hey.
91
00:04:33,360 --> 00:04:34,665
What's up?
92
00:04:34,709 --> 00:04:35,927
Well, I just got a text from Mason.
93
00:04:35,971 --> 00:04:37,102
He's doing great,
94
00:04:37,146 --> 00:04:38,887
loves being back fighting wildfires.
95
00:04:38,930 --> 00:04:41,716
I'm happy for him. But this Munsell kid,
96
00:04:41,759 --> 00:04:43,108
he's no replacement.
97
00:04:43,152 --> 00:04:44,414
Perfect timing.
98
00:04:44,458 --> 00:04:45,850
There was a firefighter at 132
99
00:04:45,894 --> 00:04:48,244
who I think is a great fit.
100
00:04:48,288 --> 00:04:49,985
I've asked him to swing
by later on today.
101
00:04:50,028 --> 00:04:51,856
- Just to say hello.
- Great.
102
00:04:51,900 --> 00:04:54,294
- What's his name?
- Is Chief Ebbott on the phone?
103
00:04:54,337 --> 00:04:56,339
I guess the schedule's not working out.
104
00:04:56,383 --> 00:04:58,123
He's not happy.
105
00:04:58,167 --> 00:05:00,604
I'll show him not happy.
106
00:05:00,648 --> 00:05:02,302
- I'm out of here.
- Yup.
107
00:05:02,345 --> 00:05:04,913
- Um...
- Yes?
108
00:05:04,956 --> 00:05:07,263
No, Tabrizi, you can't have it.
109
00:05:07,307 --> 00:05:09,047
I have to say, almost losing my job
110
00:05:09,091 --> 00:05:11,746
gave me a newfound appreciation
for the little things.
111
00:05:11,789 --> 00:05:13,617
Like, like, washing the ambulance
112
00:05:13,661 --> 00:05:15,619
doesn't even really bother me anymore.
113
00:05:15,663 --> 00:05:19,754
Well, oof, at least
the outside of it, yeah.
114
00:05:19,797 --> 00:05:22,278
It's been over a week since
Matt and I talked on the phone.
115
00:05:23,497 --> 00:05:26,151
But you had fun in Portland, right?
116
00:05:26,195 --> 00:05:27,501
And then he came out for the wedding.
117
00:05:27,544 --> 00:05:32,899
Yes, but somehow it all
had this sadness to it.
118
00:05:33,567 --> 00:05:37,598
Long distance is hard, but
someday soon it'll get better.
119
00:05:37,641 --> 00:05:40,532
[SIGHS] Yeah, someday,
that's the key phrase.
120
00:05:42,907 --> 00:05:44,286
Enough of that.
121
00:05:44,870 --> 00:05:48,260
Any... any contact with Hawkins?
122
00:05:48,304 --> 00:05:49,916
No.
123
00:05:50,437 --> 00:05:52,569
I never called him back.
124
00:05:52,613 --> 00:05:55,355
[SIGHS] I'm kind of paralyzed.
125
00:05:55,398 --> 00:05:56,660
Hey, it looks like you guys
126
00:05:56,704 --> 00:05:58,967
are doing more moping
than washing over there.
127
00:05:59,010 --> 00:06:00,577
it's distracting me.
128
00:06:00,621 --> 00:06:02,492
Yeah. Come on, join in the drill.
129
00:06:02,536 --> 00:06:04,451
- Let's see what you got.
- Oh, but it's hot out.
130
00:06:04,494 --> 00:06:05,756
Ritter, they're medics.
131
00:06:05,800 --> 00:06:07,279
They're not cut out for the tough stuff.
132
00:06:07,323 --> 00:06:08,890
[SCOFFS] Does he really
think we're gonna be
133
00:06:08,933 --> 00:06:10,457
- suckered in by that?
- We have to do it now,
134
00:06:10,500 --> 00:06:12,720
- though, right?
- Yeah, totally.
135
00:06:12,763 --> 00:06:14,243
[CHUCKLES]
136
00:06:16,376 --> 00:06:18,682
[GASPS] Just the man I was looking for.
137
00:06:18,726 --> 00:06:20,380
- What's up?
- We're going to fuel up,
138
00:06:20,423 --> 00:06:23,383
but I wanted to check on you first.
139
00:06:23,426 --> 00:06:25,472
- Check on me?
- Well, you seem
140
00:06:25,515 --> 00:06:28,431
a little on edge, so I decided
141
00:06:28,475 --> 00:06:29,737
you need one of these.
142
00:06:36,439 --> 00:06:38,528
- I'll never turn that down.
- Mm.
143
00:06:38,572 --> 00:06:40,400
- But I'm fine, I promise.
- Mm-hmm.
144
00:06:40,443 --> 00:06:42,490
You are now, yes,
145
00:06:42,534 --> 00:06:44,404
'cause I worked my wife sorcery on you.
146
00:06:49,005 --> 00:06:50,616
Well, thank you.
147
00:07:00,245 --> 00:07:02,770
Munsell, you wanna fill us up?
148
00:07:02,813 --> 00:07:05,512
Uh, this is not one of my strengths.
149
00:07:05,555 --> 00:07:07,470
- Oh, f...
- I had an incident.
150
00:07:07,514 --> 00:07:09,516
It's like the 10th time
you've said that, Munsell.
151
00:07:09,559 --> 00:07:10,770
I've got it.
152
00:07:10,794 --> 00:07:11,957
[SIGHS]
153
00:07:13,563 --> 00:07:16,348
When are we getting
a real replacement for Mason?
154
00:07:16,392 --> 00:07:18,176
- Mouch.
- Oh, I don't mind.
155
00:07:18,220 --> 00:07:20,527
- I got my eyes on O'Hare.
- Ah.
156
00:07:22,267 --> 00:07:26,097
I'm meeting with a potential
long-hauler later, actually.
157
00:07:26,141 --> 00:07:27,795
Can they start today?
158
00:07:39,546 --> 00:07:41,319
How's it going, Chief?
159
00:07:41,548 --> 00:07:43,463
Hey, Gallo.
160
00:07:43,506 --> 00:07:46,074
- Everything OK?
- Do I look that bad?
161
00:07:46,117 --> 00:07:48,293
No, sorry, it's just...
162
00:07:48,337 --> 00:07:50,287
Things are a little bumpy.
163
00:07:52,205 --> 00:07:54,691
DC Hill is transferring
me to the Southeast side,
164
00:07:54,735 --> 00:07:56,954
basically across
the street from Indiana.
165
00:07:56,998 --> 00:07:58,390
What? Why?
166
00:08:00,654 --> 00:08:04,484
I, uh, put all the options on the table
167
00:08:04,527 --> 00:08:06,486
to get her help with Violet,
168
00:08:06,529 --> 00:08:09,706
took full responsibility
for the Emma situation.
169
00:08:09,750 --> 00:08:12,317
However it ended up, Emma's gone,
170
00:08:12,361 --> 00:08:13,928
and Violet's still at 51.
171
00:08:13,971 --> 00:08:15,103
I'm OK with it.
172
00:08:15,146 --> 00:08:17,627
I... I didn't know you went to DC Hill.
173
00:08:17,671 --> 00:08:20,942
Yeah, right before
Emma flamed herself out.
174
00:08:25,374 --> 00:08:27,332
Violet doing OK?
175
00:08:27,376 --> 00:08:29,117
Think so.
176
00:08:29,160 --> 00:08:30,379
- [HORN TOOTS]
- Yo!
177
00:08:30,422 --> 00:08:32,294
Gotta roll!
178
00:08:33,096 --> 00:08:36,143
Well, um, take care of yourself, Chief.
179
00:08:39,127 --> 00:08:41,346
[ENGINE STARTING]
180
00:08:41,390 --> 00:08:48,528
♪
181
00:08:58,407 --> 00:08:59,856
Kyle?
182
00:09:01,018 --> 00:09:02,019
How are you, Sylvie?
183
00:09:02,063 --> 00:09:04,195
[CHUCKLES] I'm good.
184
00:09:04,239 --> 00:09:06,023
Wow, uh, it's...
185
00:09:06,067 --> 00:09:09,200
[LAUGHS] It's really nice to see you.
186
00:09:09,244 --> 00:09:10,481
Oh.
187
00:09:10,525 --> 00:09:13,553
Um, I'm in town for a few
days, just making the rounds.
188
00:09:13,596 --> 00:09:16,556
I thought I'd stop in say hi.
189
00:09:16,599 --> 00:09:18,253
You know, it's been a while.
190
00:09:18,296 --> 00:09:20,472
Yeah. Yeah, it has.
191
00:09:20,516 --> 00:09:21,604
- I w...
- [PA SQUEALS]
192
00:09:21,648 --> 00:09:24,302
- Truck 81, Ambulance 61.
- Oh, no!
193
00:09:24,346 --> 00:09:25,695
Oh, can you come back?
194
00:09:25,739 --> 00:09:28,132
I'd love to catch up or...
195
00:09:28,176 --> 00:09:30,526
Of course. Yeah, we'll...
we'll figure it out.
196
00:09:32,136 --> 00:09:33,573
Yeah. [CHUCKLES]
197
00:09:35,270 --> 00:09:37,620
Who's that?
198
00:09:37,664 --> 00:09:40,318
My ex-fiancé.
199
00:09:40,362 --> 00:09:41,406
- [STARTS ENGINE]
- What?
200
00:09:41,450 --> 00:09:44,540
[SIRENS WAILING]
201
00:09:44,584 --> 00:09:47,499
[DRAMATIC MUSIC]
202
00:09:47,543 --> 00:09:54,158
♪
203
00:09:56,639 --> 00:09:59,207
- [GROANING]
- Oh!
204
00:09:59,250 --> 00:10:01,122
Hurry! I can't hold him!
205
00:10:01,165 --> 00:10:02,732
All right, Mouch, grade the aerial.
206
00:10:02,776 --> 00:10:04,647
- Yep!
- Munsell, drop the jack.
207
00:10:04,691 --> 00:10:06,344
Gallo, grab the roof ladder.
You're going up with me.
208
00:10:06,388 --> 00:10:08,172
- Copy.
- Hold on tight!
209
00:10:08,216 --> 00:10:09,434
We're coming for you!
210
00:10:09,478 --> 00:10:12,002
[GROANING] Hurry!
211
00:10:14,726 --> 00:10:16,641
[MECHANICAL WHIRRING]
212
00:10:19,923 --> 00:10:22,665
[DRAMATIC MUSIC]
213
00:10:22,709 --> 00:10:24,014
Got it.
214
00:10:25,886 --> 00:10:28,976
Munsell, rope bag.
215
00:10:29,019 --> 00:10:36,157
♪
216
00:10:43,643 --> 00:10:45,732
[ROOFER GRUNTING]
217
00:10:45,775 --> 00:10:46,950
OK, what happened?
218
00:10:46,994 --> 00:10:48,517
No idea. He just keeled over.
219
00:10:48,560 --> 00:10:50,519
Gallo, can you untangle him?
220
00:10:50,562 --> 00:10:51,694
Yup. Yeah.
221
00:10:51,738 --> 00:10:53,261
Moving up.
222
00:10:53,870 --> 00:10:54,915
I'm losing my grip.
223
00:10:54,958 --> 00:10:56,656
All right, just hold on.
224
00:10:56,699 --> 00:10:57,961
I'm gonna get you.
225
00:10:59,702 --> 00:11:01,138
All right.
226
00:11:07,275 --> 00:11:09,320
- Got it?
- [STRAINING] I got it.
227
00:11:09,364 --> 00:11:10,887
All right.
228
00:11:12,802 --> 00:11:14,151
Mouch! Safety.
229
00:11:14,195 --> 00:11:15,979
Yeah.
230
00:11:16,023 --> 00:11:18,329
- Set!
- All right, dropping!
231
00:11:18,373 --> 00:11:25,293
♪
232
00:11:43,180 --> 00:11:44,529
Hey, what can I do to, like, help out?
233
00:11:44,573 --> 00:11:46,793
You can get out of the way, Munsell.
234
00:11:46,836 --> 00:11:53,495
♪
235
00:11:53,538 --> 00:11:54,975
Pulse is weak.
236
00:11:55,018 --> 00:11:56,280
- Let's get the monitor on him.
- Yup.
237
00:11:56,324 --> 00:11:57,542
What do you think? Heat stroke?
238
00:11:57,586 --> 00:11:58,674
I don't know.
239
00:11:58,718 --> 00:12:00,110
He doesn't feel hot.
240
00:12:00,154 --> 00:12:03,766
♪
241
00:12:03,810 --> 00:12:07,030
[BEEPING]
242
00:12:07,074 --> 00:12:09,337
OK, Brett, we've got
a sine wave pattern.
243
00:12:09,380 --> 00:12:10,947
All right, look for
a catheter or a fistula.
244
00:12:10,991 --> 00:12:12,507
Yeah.
245
00:12:12,576 --> 00:12:14,576
♪ ♪
246
00:12:16,518 --> 00:12:17,867
Oh, got a catheter.
247
00:12:17,911 --> 00:12:19,173
- What's that?
- It's an access point
248
00:12:19,216 --> 00:12:20,740
for peritoneal dialysis.
249
00:12:20,783 --> 00:12:23,481
- Kidney failure.
- Oh, man.
250
00:12:23,525 --> 00:12:25,005
He never said anything about it.
251
00:12:25,048 --> 00:12:26,658
He's got a buildup of
potassium in his bloodstream.
252
00:12:26,702 --> 00:12:28,051
He could have a heart
attack if we don't start
253
00:12:28,095 --> 00:12:29,531
- pushing calcium chloride.
- Yeah, let's do it.
254
00:12:29,574 --> 00:12:31,054
Oh, God.
255
00:12:32,621 --> 00:12:33,796
Thank you.
256
00:12:33,840 --> 00:12:40,977
♪
257
00:12:43,980 --> 00:12:45,329
Pushing.
258
00:12:50,465 --> 00:12:52,859
[BEEPING STEADILY]
259
00:12:52,902 --> 00:12:54,469
Heart rate's stabilized.
260
00:12:54,512 --> 00:12:56,297
Oh, thank God.
261
00:12:56,340 --> 00:12:58,865
You're OK, Richie. Hang in there.
262
00:12:58,908 --> 00:13:00,680
All right, let's get him to Med.
263
00:13:01,389 --> 00:13:03,086
Let's go.
264
00:13:05,741 --> 00:13:07,177
All right.
265
00:13:11,878 --> 00:13:14,706
[SIREN WAILING]
266
00:13:16,796 --> 00:13:18,362
[KNOCK AT DOOR]
267
00:13:18,406 --> 00:13:19,537
Hey, boss.
268
00:13:19,581 --> 00:13:21,322
Tony figured out that exhaust issue,
269
00:13:21,365 --> 00:13:22,845
says we need a new injector pump.
270
00:13:22,889 --> 00:13:24,537
Cool if we put in a request?
271
00:13:26,718 --> 00:13:28,242
Oh. What's this about?
272
00:13:28,285 --> 00:13:29,852
You got a big job interview coming up?
273
00:13:29,896 --> 00:13:31,465
[SIGHS]
274
00:13:31,489 --> 00:13:33,856
Giving grand jury
testimony right after shift.
275
00:13:33,900 --> 00:13:35,075
Damn, you still have to do that?
276
00:13:35,118 --> 00:13:37,338
Mm, I don't have to.
277
00:13:37,381 --> 00:13:38,600
I want to.
278
00:13:38,643 --> 00:13:41,211
Why? They caught the guy red-handed.
279
00:13:42,038 --> 00:13:44,301
Anything I can do to help
pile on the charges, plus I
280
00:13:44,345 --> 00:13:45,868
wanna make sure they
deal with Campbell's
281
00:13:45,912 --> 00:13:47,894
mole in the CPD.
282
00:13:48,561 --> 00:13:50,264
OK.
283
00:13:50,605 --> 00:13:53,615
Hey, don't... you know, after
all you've been through,
284
00:13:53,658 --> 00:13:56,052
man, I'm just... I would wanna
put all that business
285
00:13:56,096 --> 00:13:57,662
in the rearview mirror.
286
00:14:00,970 --> 00:14:04,017
So you're gonna put in the
request for the injector pump?
287
00:14:05,627 --> 00:14:08,021
Yup. On it.
288
00:14:22,687 --> 00:14:24,298
Hey. How's our victim?
289
00:14:24,341 --> 00:14:26,648
He's doing well, totally
stable when we left him.
290
00:14:26,691 --> 00:14:27,867
Not surprised.
291
00:14:27,910 --> 00:14:30,270
You and Violet were rockstars out there.
292
00:14:30,695 --> 00:14:33,133
Chaplain Sheffield said to give
this to you, new cell number.
293
00:14:33,176 --> 00:14:34,656
Oh, great.
294
00:14:34,699 --> 00:14:36,005
Thanks.
295
00:14:47,712 --> 00:14:50,193
- Hey.
- Hey.
296
00:14:50,237 --> 00:14:52,935
So I ran into Hawkins at the fuel depot.
297
00:14:52,979 --> 00:14:54,328
OK.
298
00:14:54,371 --> 00:14:55,895
Did you know DC Hill transferred him out
299
00:14:55,938 --> 00:14:58,767
after he blamed the
Emma situation on himself?
300
00:14:58,810 --> 00:15:02,510
No, I... why did he do that?
301
00:15:02,553 --> 00:15:04,207
To make sure you didn't
have to take a hit.
302
00:15:04,251 --> 00:15:06,122
[SIGHS] Oh, I...
303
00:15:06,166 --> 00:15:07,645
I had no idea.
304
00:15:07,689 --> 00:15:09,734
Yeah, I guess he kept
it close to the vest.
305
00:15:11,345 --> 00:15:13,434
He seemed a little spun out.
306
00:15:13,477 --> 00:15:15,088
Damn.
307
00:15:15,131 --> 00:15:16,188
Thank you for telling me, Gallo.
308
00:15:16,231 --> 00:15:17,900
Yeah, you bet.
309
00:15:26,926 --> 00:15:28,579
[SIGHS]
310
00:15:28,623 --> 00:15:29,885
[DIALING PHONE]
311
00:15:29,929 --> 00:15:31,234
[LINE TRILLING]
312
00:15:31,278 --> 00:15:32,888
Hi, you've reached Evan Hawkins.
313
00:15:32,932 --> 00:15:34,411
Please leave a message.
314
00:15:34,455 --> 00:15:39,380
Oh, uh, you didn't pick up.
That... that's cool. Um...
315
00:15:40,026 --> 00:15:42,898
Well, uh, Gallo told
me what you did, and, um...
316
00:15:42,942 --> 00:15:45,422
and I'm so sorry I didn't
call you sooner and that I...
317
00:15:45,466 --> 00:15:47,033
I spun out over everything.
318
00:15:47,076 --> 00:15:49,390
You didn't deserve that, and...
319
00:15:50,819 --> 00:15:53,909
Maybe... maybe call me.
320
00:15:53,953 --> 00:15:56,230
I... I'd love that.
321
00:15:57,086 --> 00:16:00,394
OK. Uh, yeah, bye.
322
00:16:02,613 --> 00:16:04,267
[SIGHS]
323
00:16:06,617 --> 00:16:08,706
- Hey, Lieutenant.
- I'm trying to turn this
324
00:16:08,750 --> 00:16:10,839
into a makeshift office.
325
00:16:10,882 --> 00:16:13,189
The first shift keeps coming
and rearranging my setup.
326
00:16:13,233 --> 00:16:16,584
Mm, time to get you your own space.
327
00:16:16,627 --> 00:16:19,021
Uh, Boden wanted me to let
you know that the firefighter
328
00:16:19,065 --> 00:16:20,980
- from 132 is here.
- Oh, great.
329
00:16:21,023 --> 00:16:22,546
All right.
330
00:16:22,590 --> 00:16:24,070
Walk around. Have a good...
331
00:16:24,113 --> 00:16:25,854
Oh, there she is.
332
00:16:28,900 --> 00:16:30,250
- Carver.
- Hey, Stella.
333
00:16:30,293 --> 00:16:32,426
Or should I say Lieutenant Kidd?
334
00:16:32,469 --> 00:16:34,819
- Congrats.
- You two know each other.
335
00:16:34,863 --> 00:16:36,952
Mm-hmm, we went to Academy together.
336
00:16:36,996 --> 00:16:38,171
A long time ago.
337
00:16:38,214 --> 00:16:39,857
Not that long.
338
00:16:40,303 --> 00:16:42,392
Well, I'm glad to get
you two reacquainted.
339
00:16:42,436 --> 00:16:43,524
- Mm.
- How've you been?
340
00:16:43,567 --> 00:16:46,030
I've been great, thanks.
341
00:16:49,075 --> 00:16:50,487
You don't have any questions for him?
342
00:16:50,531 --> 00:16:51,880
Nope.
343
00:16:51,923 --> 00:16:54,100
No, I remember him well.
344
00:16:54,143 --> 00:16:57,538
[OMINOUS MUSIC]
345
00:16:57,581 --> 00:17:02,064
And when Chief Boden says that you
346
00:17:02,108 --> 00:17:04,924
are a top-notch firefighter,
347
00:17:05,372 --> 00:17:07,287
I know it's true.
348
00:17:07,330 --> 00:17:09,637
And he's told me a lot
about this firehouse.
349
00:17:09,680 --> 00:17:11,204
Sounds like it's the best in the city,
350
00:17:11,247 --> 00:17:12,901
which makes it a perfect fit for me.
351
00:17:12,944 --> 00:17:14,816
[CHUCKLES]
352
00:17:14,859 --> 00:17:16,513
There you go.
353
00:17:19,386 --> 00:17:20,648
Thanks for coming by, Carver.
354
00:17:20,691 --> 00:17:22,563
- We'll talk soon.
- Looking forward to it.
355
00:17:22,606 --> 00:17:23,999
OK.
356
00:17:24,043 --> 00:17:25,522
This'll be fun.
357
00:17:27,307 --> 00:17:32,312
♪
358
00:17:32,660 --> 00:17:34,314
Sam Carver is trouble.
359
00:17:34,871 --> 00:17:36,446
We did not get along during training,
360
00:17:36,490 --> 00:17:39,625
and it's mostly because
he's an arrogant... he's...
361
00:17:41,843 --> 00:17:45,673
All due respect, he is not 51 material.
362
00:17:45,716 --> 00:17:48,676
[CHUCKLES] Actually, I think he is.
363
00:17:48,719 --> 00:17:51,053
He's a hell of a firefighter,
seen it firsthand.
364
00:17:52,201 --> 00:17:55,509
- It...
- Maybe your leadership
365
00:17:55,552 --> 00:17:58,033
is just what he needs
to work out the kinks.
366
00:17:58,077 --> 00:18:04,909
♪
367
00:18:05,326 --> 00:18:07,328
OK, then. I...
368
00:18:08,957 --> 00:18:10,959
I'll do my best.
369
00:18:11,002 --> 00:18:12,395
I know you will.
370
00:18:27,193 --> 00:18:28,966
Well, how'd it go?
371
00:18:29,586 --> 00:18:31,632
Well, I just told them
everything in detail.
372
00:18:31,675 --> 00:18:33,329
That's all you had to do, Kelly.
373
00:18:33,373 --> 00:18:35,157
Look, the case against Thomas Campbell
374
00:18:35,201 --> 00:18:37,203
is about his bulletproof as can get,
375
00:18:37,246 --> 00:18:38,856
mostly because of you.
376
00:18:38,900 --> 00:18:41,163
They didn't say anything in there
377
00:18:41,207 --> 00:18:43,189
about the mole, not a word.
378
00:18:43,980 --> 00:18:46,896
Yeah, well, we're on top of it.
379
00:18:48,039 --> 00:18:50,346
- What's that mean?
- It means we're on top of it.
380
00:18:50,390 --> 00:18:52,281
It's being handled.
381
00:18:52,870 --> 00:18:55,743
Has he been named,
outed in the department?
382
00:18:55,786 --> 00:18:58,572
Because you can't charge
him until that happens.
383
00:18:58,615 --> 00:19:01,314
Kelly, you don't have
to worry about this.
384
00:19:01,357 --> 00:19:02,532
You're safe.
385
00:19:02,576 --> 00:19:04,273
I'm not worried about me.
386
00:19:04,317 --> 00:19:06,188
My wife almost got killed because of
387
00:19:06,232 --> 00:19:07,668
some cop on the take.
388
00:19:07,711 --> 00:19:10,149
Opening courthouse side
doors for Campbell's goons,
389
00:19:10,192 --> 00:19:12,194
feeding him information
about my whereabouts,
390
00:19:12,238 --> 00:19:14,065
and it doesn't seem like you're
doing everything in your power
391
00:19:14,109 --> 00:19:15,850
to take this guy down.
I mean, what's the holdup?
392
00:19:15,893 --> 00:19:17,330
- Hey!
- What are you waiting for?
393
00:19:17,373 --> 00:19:18,983
Hey, hey! I don't report to you.
394
00:19:19,027 --> 00:19:20,507
It's a police matter.
Let the police handle it.
395
00:19:20,550 --> 00:19:21,595
You're not!
396
00:19:21,638 --> 00:19:24,119
Stay in your lane!
397
00:19:24,163 --> 00:19:27,122
[DRAMATIC MUSIC]
398
00:19:27,166 --> 00:19:31,822
♪
399
00:19:41,397 --> 00:19:43,443
- Hey, Upton.
- Hey, Kelly.
400
00:19:43,486 --> 00:19:45,053
- Thanks for coming out.
- Oh, are you kidding?
401
00:19:45,096 --> 00:19:46,446
I'm dying to know what it is
you want to talk about inside.
402
00:19:46,489 --> 00:19:48,796
Yeah, I'm just trying to be careful.
403
00:19:48,839 --> 00:19:50,972
Turns out Thomas Campbell
had a mole inside CPD.
404
00:19:51,015 --> 00:19:53,627
- Cop on his payroll?
- Yeah, and your buddy Pryma,
405
00:19:53,670 --> 00:19:55,281
he's not doing much of anything
about it.
406
00:19:55,324 --> 00:19:56,760
My buddy... I barely know the guy.
407
00:19:56,804 --> 00:19:58,284
I'm just saying you're both cops.
408
00:19:58,327 --> 00:19:59,589
I'm hoping that you
could help me understand
409
00:19:59,633 --> 00:20:01,475
why he would drag his feet.
410
00:20:02,026 --> 00:20:03,680
I don't know.
411
00:20:03,724 --> 00:20:05,508
It's a tricky thing,
bringing down a dirty cop.
412
00:20:05,552 --> 00:20:07,728
I don't care how hard it is.
It has to be done.
413
00:20:07,771 --> 00:20:09,295
Pryma's been solid up
till now, but he got
414
00:20:09,338 --> 00:20:10,731
really defensive about this.
415
00:20:12,776 --> 00:20:14,735
Look, I can't speak for Pryma,
416
00:20:14,778 --> 00:20:16,476
but there may be reasons
that he doesn't wanna
417
00:20:16,519 --> 00:20:18,260
- drop the hammer on this.
- Like what?
418
00:20:18,304 --> 00:20:20,784
Like maybe the mole can be exploited
419
00:20:20,828 --> 00:20:22,699
if he has information
that makes him an asset.
420
00:20:22,743 --> 00:20:23,972
An asset?
421
00:20:23,996 --> 00:20:27,052
Wait, so, Pryma might leave him
in place if he cooperates?
422
00:20:27,076 --> 00:20:28,766
I know it's not what you wanna hear, but
423
00:20:28,809 --> 00:20:31,665
the world of confidential informants
can be pretty messy, believe me.
424
00:20:31,708 --> 00:20:33,884
It's not the world I live in!
425
00:20:33,928 --> 00:20:36,452
The guy almost got Stella and me killed.
426
00:20:36,496 --> 00:20:38,498
I want his head on a pike.
427
00:20:39,716 --> 00:20:41,557
An asset?
428
00:20:42,719 --> 00:20:49,639
♪
429
00:21:00,171 --> 00:21:01,738
I knew you'd pick this place.
430
00:21:01,782 --> 00:21:04,306
Best hash browns in Chicago.
[BOTH LAUGH]
431
00:21:04,350 --> 00:21:05,525
And then you drown them in hot sauce.
432
00:21:05,568 --> 00:21:06,987
Well, that's true.
433
00:21:07,011 --> 00:21:08,179
[CHUCKLES]
434
00:21:08,223 --> 00:21:10,878
[SIGHS] So what brings you back to town?
435
00:21:10,921 --> 00:21:13,707
Uh, I visit every so
often, see my CFD buddies,
436
00:21:13,750 --> 00:21:15,883
and I heard about that
paramedicine program
437
00:21:15,926 --> 00:21:17,014
that you started.
438
00:21:17,058 --> 00:21:18,494
That sounds really incredible.
439
00:21:18,538 --> 00:21:21,323
Yeah, it's a challenge,
for sure, but I love it.
440
00:21:21,367 --> 00:21:23,586
Well, the brass I talked to
said it's making a big difference.
441
00:21:23,630 --> 00:21:25,893
- Yeah?
- Yeah.
442
00:21:29,897 --> 00:21:31,464
So what's up with you?
443
00:21:31,507 --> 00:21:34,380
I've been pretty busy, actually.
444
00:21:35,903 --> 00:21:37,383
I just got engaged.
445
00:21:38,427 --> 00:21:40,081
Oh, my God!
446
00:21:40,124 --> 00:21:42,213
Congratulations, Kyle.
447
00:21:42,257 --> 00:21:44,128
Well, you're gonna have to
give me more details than that.
448
00:21:44,172 --> 00:21:46,261
- Come on.
- OK, um,
449
00:21:46,305 --> 00:21:48,045
well it was the craziest thing.
450
00:21:48,089 --> 00:21:50,613
Last year when I was visiting,
I did the Mag Mile race
451
00:21:50,657 --> 00:21:53,094
with a bunch of firefighters,
and the place was packed, OK?
452
00:21:53,137 --> 00:21:55,575
It was like a sea of people,
but at the starting line,
453
00:21:55,618 --> 00:21:57,838
I hear this voice call my name, right?
454
00:21:57,881 --> 00:22:01,407
I turn around, and right behind
me is one of my best friends
455
00:22:01,450 --> 00:22:03,941
from high school
in Downers Grove, Cassie.
456
00:22:04,438 --> 00:22:05,976
Like, we hadn't spoken in years.
457
00:22:06,020 --> 00:22:07,543
So we started spending
more time together,
458
00:22:07,587 --> 00:22:10,024
and then long story short, [LAUGHING]
459
00:22:10,067 --> 00:22:11,852
the wedding's in November.
460
00:22:11,895 --> 00:22:14,202
That is amazing.
461
00:22:14,245 --> 00:22:15,986
It is.
462
00:22:16,527 --> 00:22:19,488
The stars aligned, I
guess you could say.
463
00:22:21,296 --> 00:22:22,853
It's magic when that happens.
464
00:22:22,896 --> 00:22:24,255
[CHUCKLING]
465
00:22:24,299 --> 00:22:26,078
Hm.
466
00:22:30,436 --> 00:22:32,699
Nothing, no response, nada.
467
00:22:32,742 --> 00:22:34,796
Really? That's weird.
468
00:22:34,839 --> 00:22:36,442
[SIGHS] I blew it.
469
00:22:36,485 --> 00:22:38,182
He's over me, and I don't blame him.
470
00:22:38,226 --> 00:22:40,228
Pfft, there is no chance of that.
471
00:22:40,271 --> 00:22:41,751
That guy would do anything for you.
472
00:22:41,795 --> 00:22:42,752
[LAUGHS]
473
00:22:42,796 --> 00:22:44,406
Ah.
474
00:22:44,450 --> 00:22:48,279
Look, she may be deep in her
cups, but I think she's right.
475
00:22:48,601 --> 00:22:51,195
Chief Boden was telling me
about a meeting he had today,
476
00:22:51,239 --> 00:22:53,894
one of those CFD gatherings
for the brass that goes
477
00:22:53,937 --> 00:22:57,027
on all day, you know, where
the HR pencil pushers lecture
478
00:22:57,071 --> 00:23:00,335
about how you can't make jokes
anymore about women or race
479
00:23:00,379 --> 00:23:01,641
or old people like me?
480
00:23:01,684 --> 00:23:03,382
Uh, old people are still funny.
481
00:23:03,425 --> 00:23:06,341
Agreed.
Anyway, my point is, Hawkins probably
482
00:23:06,385 --> 00:23:07,908
had to be at the same meeting.
483
00:23:07,951 --> 00:23:10,498
Maybe that's why you
haven't heard from him.
484
00:23:11,346 --> 00:23:13,542
Mouch, I love you.
485
00:23:14,915 --> 00:23:16,656
I like the vibe of this place.
486
00:23:16,699 --> 00:23:18,440
Thanks for the invite.
487
00:23:18,484 --> 00:23:22,635
I just wanted to clear the
air before you started at 51.
488
00:23:23,097 --> 00:23:24,272
How do you mean?
489
00:23:24,315 --> 00:23:25,708
Let's be honest, Carver.
490
00:23:25,752 --> 00:23:28,885
We were not exactly best
friends at the Academy.
491
00:23:29,183 --> 00:23:31,192
We're two competitive, driven people.
492
00:23:31,235 --> 00:23:32,585
That's all.
493
00:23:32,628 --> 00:23:33,716
Probably more what we had in common that
494
00:23:33,760 --> 00:23:35,648
kept us battling back then.
495
00:23:36,458 --> 00:23:40,462
That and your cocky attitude.
496
00:23:40,506 --> 00:23:41,574
[CHUCKLES]
497
00:23:41,598 --> 00:23:43,117
I hear that.
498
00:23:43,160 --> 00:23:47,034
But I was a newbie.
499
00:23:47,077 --> 00:23:49,689
It's one of the reasons
I'm so stoked to be at 51,
500
00:23:49,732 --> 00:23:52,790
is to show you the kind
of firefighter I am now.
501
00:23:54,389 --> 00:23:58,698
Well, tell me about you and
this fast track to lieutenant.
502
00:23:58,741 --> 00:24:00,700
How'd it all come about?
503
00:24:00,743 --> 00:24:03,877
A hell of a lot of work, studying,
504
00:24:03,920 --> 00:24:06,706
training sessions, leadership seminars.
505
00:24:06,749 --> 00:24:09,448
I'm sure Chief Boden
was a big supporter.
506
00:24:09,491 --> 00:24:10,536
He was.
507
00:24:10,579 --> 00:24:13,974
And DC Hill gave me a boost.
508
00:24:14,017 --> 00:24:19,233
Ah, DC Hill, [CHUCKLES]
that makes sense.
509
00:24:21,789 --> 00:24:23,279
What do you mean?
510
00:24:23,940 --> 00:24:26,448
Just that I can see her being a fan.
511
00:24:27,770 --> 00:24:29,660
Let me get the next round.
512
00:24:40,348 --> 00:24:41,958
Good chat with Carver?
513
00:24:42,002 --> 00:24:43,351
Ha.
514
00:24:43,757 --> 00:24:46,572
I mention getting a little
support from DC Hill,
515
00:24:46,615 --> 00:24:48,965
and he says that makes sense.
516
00:24:49,009 --> 00:24:50,967
What the hell do you
think he meant by that?
517
00:24:51,307 --> 00:24:52,752
You're asking me? Or you already have...
518
00:24:52,795 --> 00:24:54,405
He thinks that only
reason I got promoted is
519
00:24:54,449 --> 00:24:56,687
because I'm a woman of color.
520
00:24:59,106 --> 00:25:00,728
[SIGHS]
521
00:25:00,752 --> 00:25:04,069
Or he's trying to get to you,
522
00:25:04,862 --> 00:25:06,947
but either way, not cool.
523
00:25:07,549 --> 00:25:10,683
What are you going to do?
524
00:25:10,726 --> 00:25:15,539
For some reason, Boden
loves this guy, so I...
525
00:25:16,290 --> 00:25:19,043
I just... I... I got to do
my best to make it work.
526
00:25:20,997 --> 00:25:21,962
Mm.
527
00:25:25,966 --> 00:25:27,968
You connect with Upton?
528
00:25:29,658 --> 00:25:31,530
Can she help?
529
00:25:31,573 --> 00:25:33,140
Some things cops and firefighters
530
00:25:33,183 --> 00:25:35,059
don't see eye to eye on.
531
00:25:36,477 --> 00:25:39,668
I mean, just... inside
man needs to be outed.
532
00:25:39,712 --> 00:25:42,316
I just don't know how
to force the issue.
533
00:25:43,193 --> 00:25:46,028
You could go a little
further up the chain.
534
00:25:48,024 --> 00:25:51,593
Listen, maybe it's time you
checked in with Commander Pearce.
535
00:25:51,637 --> 00:25:52,899
You kidding?
536
00:25:52,942 --> 00:25:54,662
Forget it. No.
537
00:26:08,871 --> 00:26:15,748
Uh, I... I left you a voicemail.
538
00:26:17,271 --> 00:26:19,099
In the meeting, I
had a million messages.
539
00:26:19,142 --> 00:26:21,884
I...
540
00:26:21,928 --> 00:26:23,190
[SCOFFS]
541
00:26:23,233 --> 00:26:25,734
never thought one would be from you.
542
00:26:26,889 --> 00:26:29,892
[EXHALES HEAVILY]
543
00:26:29,936 --> 00:26:32,116
I thought you were done with me.
544
00:26:41,425 --> 00:26:44,298
[SIGHING]
545
00:26:44,341 --> 00:26:46,463
Are you really here?
546
00:26:48,650 --> 00:26:50,652
I am here.
547
00:26:50,696 --> 00:26:56,890
Yes, completely and totally.
548
00:27:14,937 --> 00:27:16,410
Knock, knock.
549
00:27:18,680 --> 00:27:19,955
Kelly.
550
00:27:20,682 --> 00:27:24,043
I don't think I've seen you
since your father's funeral.
551
00:27:24,991 --> 00:27:26,192
How are you?
552
00:27:26,236 --> 00:27:27,689
Eh, pretty good.
553
00:27:27,733 --> 00:27:29,952
Yeah, just got married.
554
00:27:29,996 --> 00:27:31,737
Congratulations.
555
00:27:31,780 --> 00:27:32,738
Yeah.
556
00:27:32,781 --> 00:27:34,174
It's a good thing.
557
00:27:34,217 --> 00:27:36,176
Hey, uh, do you have
a minute, Commander?
558
00:27:36,220 --> 00:27:38,787
I need some help with,
uh, a little situation
559
00:27:38,831 --> 00:27:40,684
I got roped into.
560
00:27:41,834 --> 00:27:43,771
You did him wrong.
561
00:27:44,532 --> 00:27:47,100
Your father loved you above all else.
562
00:27:47,143 --> 00:27:49,860
He'd've done anything for you.
563
00:27:50,364 --> 00:27:51,495
I know that.
564
00:27:51,539 --> 00:27:53,062
Then why toward the end of his life
565
00:27:53,106 --> 00:27:54,364
did he have to lean on friends like me
566
00:27:54,408 --> 00:27:55,920
instead of his only son?
567
00:27:55,964 --> 00:27:58,981
I think you know that
Benny was a complicated man.
568
00:27:59,025 --> 00:28:00,799
He was your father,
569
00:28:00,843 --> 00:28:03,499
and he deserved better
than what you gave him.
570
00:28:05,000 --> 00:28:08,462
So what makes you think I'm
inclined to do any favors for you?
571
00:28:21,136 --> 00:28:25,419
When I was 16, uh, I
came home late one night,
572
00:28:25,444 --> 00:28:30,143
and I saw Benny sitting in the dark,
573
00:28:30,186 --> 00:28:34,495
halfway through a bottle
of rye, tears on his face.
574
00:28:34,538 --> 00:28:36,777
I asked him what was wrong,
575
00:28:36,820 --> 00:28:40,370
and he just kept muttering on and on
about some big mistake
576
00:28:40,414 --> 00:28:45,207
he almost made, the kind
of thing you can't undo,
577
00:28:45,958 --> 00:28:50,729
that he'd be rotting in jail
right now if Marty Pearce
578
00:28:50,772 --> 00:28:52,965
hadn't set him straight.
579
00:28:54,428 --> 00:28:56,735
Yeah, the next day when he sobered up,
580
00:28:56,778 --> 00:28:58,432
I asked him about it.
581
00:28:58,475 --> 00:29:00,216
He just acted like he didn't
know what I was talking about.
582
00:29:00,260 --> 00:29:06,979
But from then on, one
thing I knew for sure,
583
00:29:08,040 --> 00:29:09,731
you are a man of honor.
584
00:29:10,357 --> 00:29:14,317
Benny was not an easy man to
steer in the right direction.
585
00:29:14,361 --> 00:29:18,408
I'm not here because I think
you'll do me any favors.
586
00:29:18,452 --> 00:29:22,619
I'm here because I know
you'll do what's right.
587
00:29:26,634 --> 00:29:28,331
[SIGHS]
588
00:29:28,375 --> 00:29:31,421
OK, I'd like you all to meet Sam Carver.
589
00:29:31,465 --> 00:29:33,206
Carver was assigned to rig rescue
590
00:29:33,249 --> 00:29:35,730
when Ray Salazar took a ride down
591
00:29:35,774 --> 00:29:38,080
that collapsing stairway
a few months back, in
592
00:29:38,124 --> 00:29:40,256
that two-flat fire in Austin.
593
00:29:40,300 --> 00:29:43,259
Carver was the first to locate Salazar,
594
00:29:43,303 --> 00:29:47,350
and he managed to reach
through the wreckage,
595
00:29:47,394 --> 00:29:49,918
get a grip on him before he
slid into the basement, which
596
00:29:49,962 --> 00:29:51,485
was fully aflame.
597
00:29:51,528 --> 00:29:55,532
And he held onto him and
worked to dig Salazar out,
598
00:29:55,576 --> 00:29:58,238
even when the building started shifting.
599
00:29:59,114 --> 00:30:04,703
35 minutes to extricate,
Carver never wavered.
600
00:30:06,332 --> 00:30:09,285
And it's because of him
that Salazar got to go home
601
00:30:09,329 --> 00:30:11,887
to his four-year-old twins,
602
00:30:11,930 --> 00:30:17,132
and that's when I knew
he was 51 material.
603
00:30:20,475 --> 00:30:22,390
I just did what I had
to do to make the save.
604
00:30:23,055 --> 00:30:24,648
It helps when you're born
without the fear gene.
605
00:30:24,692 --> 00:30:27,309
[CHUCKLING]
606
00:30:30,872 --> 00:30:32,047
Welcome to 51, Carver.
607
00:30:32,091 --> 00:30:33,744
Thank you.
608
00:30:33,788 --> 00:30:37,400
OK, get to work.
609
00:30:37,444 --> 00:30:39,359
New guy's bringing that attitude.
610
00:30:39,402 --> 00:30:41,840
Yeah, well, you came in with
plenty of swagger yourself.
611
00:30:41,883 --> 00:30:42,884
Well, yeah.
612
00:30:42,928 --> 00:30:43,885
That's because I'm awesome.
613
00:30:43,929 --> 00:30:45,060
Good to see s Carver.
614
00:30:45,104 --> 00:30:47,193
Hope you can live up to the hype.
615
00:30:47,236 --> 00:30:49,325
Just the kind of challenge I like.
616
00:30:49,369 --> 00:30:51,833
Heard a lot about you,
Lieutenant Severide.
617
00:31:01,729 --> 00:31:04,036
Violet, you are literally glowing.
618
00:31:04,079 --> 00:31:05,124
[LAUGHTER]
619
00:31:05,167 --> 00:31:06,952
What happened with Hawkins?
620
00:31:06,995 --> 00:31:10,303
Well, we worked it all out.
621
00:31:10,346 --> 00:31:11,913
Well, is there any way
to stop the transfer?
622
00:31:11,957 --> 00:31:13,306
He doesn't want to.
623
00:31:13,349 --> 00:31:14,960
He is actually happy about it since it
624
00:31:15,003 --> 00:31:17,571
means we don't have to hide
our relationship anymore.
625
00:31:17,614 --> 00:31:19,965
We can be like a real
couple out in the world.
626
00:31:20,008 --> 00:31:21,009
Can you believe it?
627
00:31:21,053 --> 00:31:22,489
That's amazing, Vi.
628
00:31:22,532 --> 00:31:23,707
I know.
629
00:31:23,751 --> 00:31:25,013
And so was the night we spent together.
630
00:31:25,057 --> 00:31:26,406
Mm.
631
00:31:26,449 --> 00:31:27,407
Spill.
632
00:31:27,450 --> 00:31:28,321
OK...
633
00:31:28,364 --> 00:31:31,715
[INDISTINCT PA ANNOUNCEMENT]
634
00:31:31,759 --> 00:31:32,716
I will tell you later.
635
00:31:32,760 --> 00:31:39,680
[SIRENS]
636
00:31:48,254 --> 00:31:51,561
[COUGHING]
637
00:31:51,605 --> 00:31:52,988
You have to help them, please!
638
00:31:53,032 --> 00:31:54,303
What happened?
639
00:31:54,347 --> 00:31:56,218
The idiot DJ set off
pyros inside the tent,
640
00:31:56,262 --> 00:32:02,137
and half the wedding
party's still in there.
641
00:32:02,563 --> 00:32:04,298
Okay, grab your gear up!
642
00:32:04,322 --> 00:32:06,489
Squad, search and
rescue under the canopy.
643
00:32:06,533 --> 00:32:08,208
- Truck, search the other half.
- Got it.
644
00:32:08,252 --> 00:32:09,840
Medics, set up triage!
645
00:32:09,884 --> 00:32:11,320
Hey, squad, let's go! Let's move!
646
00:32:11,364 --> 00:32:12,843
Watch your step!
647
00:32:12,887 --> 00:32:15,846
Gallo, Mouch, you're
coming inside with me!
648
00:32:15,890 --> 00:32:16,847
I'm good to go, Lieutenant.
649
00:32:16,891 --> 00:32:18,066
Negative, Carver!
650
00:32:18,110 --> 00:32:19,285
You stay here.
651
00:32:19,328 --> 00:32:22,274
Figure out a way to kill that PA system.
652
00:32:22,679 --> 00:32:24,259
Copy that.
653
00:32:25,552 --> 00:32:27,423
Right here, buddy. I got you.
654
00:32:27,467 --> 00:32:29,139
Let's go!
655
00:32:30,209 --> 00:32:31,340
Come on. Come on.
656
00:32:31,384 --> 00:32:32,733
- Come on.
- Fire department!
657
00:32:32,776 --> 00:32:33,995
- Call out if you can hear me!
- Careful.
658
00:32:34,039 --> 00:32:34,996
Watch your feet.
659
00:32:35,040 --> 00:32:35,997
Over here!
660
00:32:36,041 --> 00:32:37,259
You hear that, Lieutenant?
661
00:32:37,303 --> 00:32:38,260
Where are they?
662
00:32:38,304 --> 00:32:45,267
[INDISTINCT SHOUTING]
663
00:32:46,268 --> 00:32:47,356
Help us!
664
00:32:47,400 --> 00:32:48,357
Lieutenant!
665
00:32:48,401 --> 00:32:49,532
That way, I think!
666
00:32:49,576 --> 00:32:50,994
Ah!
667
00:32:52,753 --> 00:32:53,754
Over here!
668
00:32:53,797 --> 00:32:55,147
Got a victim!
669
00:32:55,190 --> 00:32:57,540
Gallo, keep looking for those kids!
670
00:32:57,584 --> 00:32:59,211
I'm on it.
671
00:33:00,587 --> 00:33:02,937
[GRUNTING]
672
00:33:02,981 --> 00:33:04,939
It's melted to his skin!
673
00:33:04,983 --> 00:33:06,593
Ah!
674
00:33:06,636 --> 00:33:08,290
Cut him free! Get him out of here.
675
00:33:08,334 --> 00:33:10,292
Where are you? Call out!
676
00:33:10,336 --> 00:33:12,307
We're under here!
677
00:33:13,295 --> 00:33:14,644
[SOBBING, GASPING]
678
00:33:14,688 --> 00:33:15,732
[COUGHING]
679
00:33:15,776 --> 00:33:17,604
All right, come on, guys.
680
00:33:17,647 --> 00:33:18,648
I got you.
681
00:33:18,692 --> 00:33:20,232
I got you.
682
00:33:23,218 --> 00:33:24,524
All right, come on.
683
00:33:24,567 --> 00:33:26,961
Garrett, my husband,
he was right next to me
684
00:33:27,005 --> 00:33:28,571
- when the tent came down.
- All right.
685
00:33:28,615 --> 00:33:29,790
We'll get him out. We'll get him out.
686
00:33:29,833 --> 00:33:31,052
- Cruz.
- Yeah, yeah, I got it.
687
00:33:31,096 --> 00:33:32,227
- Watch out.
- I got you.
688
00:33:32,271 --> 00:33:33,228
I got you.
689
00:33:33,272 --> 00:33:34,229
Ready?
690
00:33:34,273 --> 00:33:35,230
Uh-huh.
691
00:33:35,274 --> 00:33:37,249
And they're going.
692
00:33:40,148 --> 00:33:41,976
Gary!
693
00:33:42,020 --> 00:33:43,673
Gary, can you hear me?
694
00:33:43,717 --> 00:33:45,414
Hey, Cap!
695
00:33:45,458 --> 00:33:47,676
Cap, give me a hand!
696
00:33:48,548 --> 00:33:50,724
All right.
697
00:33:50,767 --> 00:33:52,421
OK, 1, 2, 3.
698
00:33:52,465 --> 00:33:54,266
[GRUNTING]
699
00:33:55,337 --> 00:33:57,561
Garrett, oh god.
700
00:33:58,558 --> 00:33:59,646
Garrett.
701
00:33:59,689 --> 00:34:01,481
All right, just stay back.
702
00:34:01,952 --> 00:34:03,519
- His pulse is weak.
- Garrett.
703
00:34:03,563 --> 00:34:04,564
Step back. Let her work.
704
00:34:04,607 --> 00:34:05,826
Let her work.
705
00:34:05,869 --> 00:34:08,089
He's breathing. Let's get oxygen on him.
706
00:34:08,133 --> 00:34:09,489
On it.
707
00:34:11,484 --> 00:34:15,401
[GROANING]
708
00:34:15,444 --> 00:34:16,619
Garrett, I'm right here.
709
00:34:16,663 --> 00:34:17,664
You're OK.
710
00:34:17,707 --> 00:34:20,101
[GROANING]
711
00:34:20,145 --> 00:34:23,148
We got a victim coming
out, pretty bad shape!
712
00:34:23,191 --> 00:34:25,797
Hey, Michelle, get
this smoke inhalation.
713
00:34:31,156 --> 00:34:31,982
All right.
714
00:34:32,026 --> 00:34:33,549
We need to intubate.
715
00:34:33,593 --> 00:34:35,421
Violet, give me an opening.
716
00:34:35,464 --> 00:34:37,292
I'll try my best.
717
00:34:37,336 --> 00:34:39,102
[SIGHING]
718
00:34:40,730 --> 00:34:42,355
OK.
719
00:34:48,956 --> 00:34:50,947
OK, I think I got it.
720
00:35:05,799 --> 00:35:07,839
I'm in.
721
00:35:08,454 --> 00:35:10,133
Let's get him to Med.
722
00:35:16,723 --> 00:35:18,768
Kylie said you wanted to see me.
723
00:35:18,812 --> 00:35:20,685
Come on in.
724
00:35:22,032 --> 00:35:23,686
Something wrong?
725
00:35:23,730 --> 00:35:26,689
Saw the assignment that you
gave to Carver during the call.
726
00:35:27,108 --> 00:35:29,736
He is capable of much more than that.
727
00:35:29,986 --> 00:35:32,695
I hope you're not gonna let
your personal feelings
728
00:35:32,739 --> 00:35:35,283
for the man get in the way here.
729
00:35:35,959 --> 00:35:39,454
I am not, I assure you.
730
00:35:40,790 --> 00:35:42,183
Good.
731
00:35:42,227 --> 00:35:47,921
So you know, Chief, I
was not sidelining him.
732
00:35:49,623 --> 00:35:52,234
He needs to know his place on my rig.
733
00:35:52,801 --> 00:35:54,804
He has not proven himself to me yet.
734
00:35:54,848 --> 00:35:56,197
Mouch and Gallo have.
735
00:35:56,241 --> 00:35:58,373
And I needed to see if he would handle
736
00:35:58,417 --> 00:36:00,517
that well, which he did.
737
00:36:01,768 --> 00:36:05,119
You told me to take him
on board, and I did that.
738
00:36:05,163 --> 00:36:09,079
But now I respectfully ask
that you take a step back
739
00:36:09,123 --> 00:36:14,155
and let me lead him my way.
740
00:36:19,494 --> 00:36:24,332
I can do that, but just a small step.
741
00:36:27,968 --> 00:36:29,963
Thank you, Chief.
742
00:36:40,763 --> 00:36:42,243
Now, it was insane.
743
00:36:42,287 --> 00:36:43,940
The vinyl was melting
off the tent like cheese
744
00:36:43,984 --> 00:36:45,246
off a cooking pizza. You know, just...
745
00:36:45,290 --> 00:36:46,334
[CHUCKLING]
746
00:36:46,378 --> 00:36:48,293
Yeah I'm yanking out power cables,
747
00:36:48,336 --> 00:36:49,903
and suddenly Gallo busts out of
the tent, kid under each arm,
748
00:36:49,946 --> 00:36:51,252
like something out of a movie.
749
00:36:51,296 --> 00:36:53,123
What do you think of the new guy?
750
00:36:53,167 --> 00:36:55,561
I haven't got him figured yet.
751
00:36:55,604 --> 00:36:58,520
Lieutenant, can we
get another round on me?
752
00:36:58,564 --> 00:37:00,000
I like him so far.
753
00:37:00,043 --> 00:37:02,307
Include this lovely stranger over here.
754
00:37:02,350 --> 00:37:05,527
[CHUCKLING]
755
00:37:05,571 --> 00:37:06,833
Hey, Brett.
756
00:37:06,876 --> 00:37:08,226
Hey.
757
00:37:08,269 --> 00:37:10,619
How did it turn out with the victim
you and Violet brought to Med?
758
00:37:10,663 --> 00:37:14,049
Um, he didn't make it.
759
00:37:17,322 --> 00:37:22,283
[CHUCKLING]
760
00:37:22,327 --> 00:37:24,242
This feels a little strange.
761
00:37:24,285 --> 00:37:27,812
Mm, well, if by "strange"
you mean amazing, then yeah.
762
00:37:32,902 --> 00:37:33,903
That's exactly what I meant.
763
00:37:33,947 --> 00:37:37,777
Mm-hmm.
764
00:37:37,820 --> 00:37:39,039
I got to go.
765
00:37:39,082 --> 00:37:40,083
Well, you... you just got here.
766
00:37:40,127 --> 00:37:42,303
Yeah, and I I got to...
767
00:37:42,347 --> 00:37:44,120
I got to take care of something.
768
00:37:58,406 --> 00:37:59,886
Pryma.
769
00:38:01,235 --> 00:38:02,541
Look, I don't know how you have
770
00:38:02,584 --> 00:38:04,934
so much pull inside the department,
771
00:38:04,978 --> 00:38:07,589
but you just cost me a useful CI.
772
00:38:07,633 --> 00:38:08,807
Campbell's mole.
773
00:38:08,851 --> 00:38:11,637
Danny Cavanaugh, everybody
knows his name now,
774
00:38:11,680 --> 00:38:13,203
so you may as well, too.
775
00:38:13,247 --> 00:38:14,901
He's been stripped of his
badge, facing charges.
776
00:38:14,944 --> 00:38:16,337
- Good.
- Like hell.
777
00:38:16,381 --> 00:38:18,557
He wasn't just connected to Campbell.
778
00:38:18,947 --> 00:38:21,690
He could've helped us shut
down a major heroin pipeline,
779
00:38:21,734 --> 00:38:25,259
but he's burned now.
780
00:38:25,303 --> 00:38:26,695
Got what he deserves.
781
00:38:26,739 --> 00:38:28,123
He did.
782
00:38:28,957 --> 00:38:32,544
And you just lost yourself
a valuable friend.
783
00:38:36,749 --> 00:38:37,837
You lost a friend?
784
00:38:37,880 --> 00:38:39,229
What is that?
785
00:38:39,273 --> 00:38:41,247
Is that... is that some kind of threat?
786
00:38:41,291 --> 00:38:43,179
Pfft, I doubt it.
787
00:38:44,278 --> 00:38:47,890
Pryma's a good man, but I...
788
00:38:48,601 --> 00:38:51,198
I couldn't back down from this battle.
789
00:38:51,241 --> 00:38:53,523
Yeah, I noticed.
790
00:38:55,942 --> 00:38:57,694
Is everything OK?
791
00:38:59,380 --> 00:39:06,213
When I agreed to testify
and take Campbell down,
792
00:39:06,256 --> 00:39:09,247
I was only thinking
of the risk to myself.
793
00:39:10,999 --> 00:39:18,051
But we're married now, a team,
and after everything happened
794
00:39:19,226 --> 00:39:21,634
at the cabin, it hit me hard that
795
00:39:22,852 --> 00:39:27,307
the moves I make
affect you just as much.
796
00:39:31,325 --> 00:39:32,979
I could've gotten you killed.
797
00:39:33,022 --> 00:39:34,522
Hey.
798
00:39:34,937 --> 00:39:36,524
Don't do that.
799
00:39:37,609 --> 00:39:39,944
I was with you every step of the way.
800
00:39:41,074 --> 00:39:42,947
I always will be.
801
00:39:50,079 --> 00:39:51,873
You sure about that?
802
00:39:52,607 --> 00:39:57,605
I mean, I did give you
the worst honeymoon ever.
803
00:39:58,060 --> 00:40:01,007
[LAUGHS]
804
00:40:01,050 --> 00:40:04,445
[SIGHING, CLICKING TONGUE]
805
00:40:04,489 --> 00:40:08,181
Every day I spend with
you is a honeymoon.
806
00:40:21,680 --> 00:40:28,643
[SIGHING]
807
00:40:30,602 --> 00:40:32,288
I know.
808
00:40:35,476 --> 00:40:39,654
Our stars just didn't align.
809
00:40:39,698 --> 00:40:41,589
That's all.
810
00:40:43,484 --> 00:40:46,845
The timing just wasn't right.
811
00:40:51,753 --> 00:40:55,770
But, Matt, maybe someday...
812
00:40:57,585 --> 00:41:04,549
[MUSIC PLAYING]
813
00:41:38,104 --> 00:41:41,586
[WOLF HOWLING]
55220
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.