All language subtitles for Cakallarla.Dans.5.2018.1080p.NF.WEB-DL.DDP5.1.H.264-BdC_tur

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani Download
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:13,958 --> 00:00:15,375 [techno müzik] 2 00:00:21,625 --> 00:00:22,489 [gıdaklar] 3 00:00:31,250 --> 00:00:32,875 Gel vatandaş, gel! 4 00:00:32,958 --> 00:00:34,167 Mavi yumurtaya gel! 5 00:00:35,583 --> 00:00:38,000 İlkokuldan beş arkadaşını bulacaksın. 6 00:00:38,708 --> 00:00:41,583 Asker arkadaşlarından da beş arkadaşını bulacaksın. 7 00:00:41,797 --> 00:00:43,875 Mahalleden de dört kişiyi bulacaksın. 8 00:00:44,250 --> 00:00:46,542 Ne kadar çok olursak o kadar çok kazanırız. 9 00:00:46,625 --> 00:00:47,792 [kahkaha] 10 00:00:48,500 --> 00:00:54,125 Arpa, şerbetçiotu, maya, su, arpa. 11 00:00:54,292 --> 00:00:55,875 [gaz çıkarma sesi] 12 00:00:57,292 --> 00:00:58,625 Ananı sikeyim. 13 00:01:01,500 --> 00:01:03,792 Onlar gıdaklasın, siz kazanın. 14 00:01:03,875 --> 00:01:05,292 [tavuk gibi gıdaklar] 15 00:01:10,792 --> 00:01:12,667 [tavuk gibi gıdaklar] 16 00:01:13,667 --> 00:01:15,917 Onlar yumurtlasın, biz kazanalım. 17 00:01:19,333 --> 00:01:23,208 Dünya değişedursun, bizim için manzara hep aynıydı. 18 00:01:23,733 --> 00:01:28,275 Ortada kıçı kırık bir masa, iki tane de yaşlı ranza. 19 00:01:36,750 --> 00:01:41,917 Ee, ne demişler? Küçük insanların kaderi denize benzer. 20 00:01:42,500 --> 00:01:45,417 Dalgası bitmez, gelgiti çok olur. 21 00:01:53,042 --> 00:01:56,958 Bizde dalga malga yok, direkt gelgite bağladık. 22 00:01:57,125 --> 00:01:59,000 Hapse bir giriyoruz, bir çıkıyoruz. 23 00:01:59,083 --> 00:02:00,667 Bir giriyoruz, bir çıkıyoruz. 24 00:02:00,750 --> 00:02:04,708 Gerçi daha çok o bize giriyor ama, neyse. 25 00:02:05,708 --> 00:02:07,333 Bana ne ya. Ben gelmeyeceğim. 26 00:02:07,625 --> 00:02:09,667 Abiciğim, mahkemeye giden adam unutulur mu? 27 00:02:09,750 --> 00:02:11,042 İçeride namaz kılıyordum. 28 00:02:11,625 --> 00:02:14,083 Olabilir, insanlık hali! Herkes unutabilir! 29 00:02:14,458 --> 00:02:16,542 -Sen unutmuyor musun? -Tamam. Ne bağırıyorsun? 30 00:02:16,625 --> 00:02:18,292 -Bin lan arabaya. -Selamünaleyküm. 31 00:02:18,375 --> 00:02:20,917 Bu din ve devlet işlerini birbirinden ayırmam şart. 32 00:02:21,042 --> 00:02:23,750 -Ya sus, adamın asabını bozma! -Kaç aylık askersin sen? 33 00:02:23,875 --> 00:02:25,125 Sekiz. 34 00:02:25,250 --> 00:02:26,458 -Boy kaç? -1.60. 35 00:02:26,833 --> 00:02:28,750 Normalde yırtman lazım senin askerden. 36 00:02:28,917 --> 00:02:30,333 Niye aldılar? Tanıdık mı var? 37 00:02:30,458 --> 00:02:32,250 Evet, var! Çok seviyorum askerliği! 38 00:02:32,708 --> 00:02:34,000 Yapma ya? 39 00:02:34,458 --> 00:02:36,083 Benim ödevlerim var! 40 00:02:36,750 --> 00:02:38,208 Memleket neresiydi acaba? 41 00:02:38,333 --> 00:02:40,292 -Kastamonu! -Merkez mi? 42 00:02:40,375 --> 00:02:41,750 Taşköprü! Sarımsak! 43 00:02:42,083 --> 00:02:43,833 Tabii, tabii. Yaylaları iyidir. 44 00:02:43,917 --> 00:02:45,250 Siz ne biçim adamsınız ya! 45 00:02:45,333 --> 00:02:47,125 Saçma şeylerden hapse düşüyorsunuz! 46 00:02:47,250 --> 00:02:48,583 Bir daha jandarmayacağım! 47 00:02:49,417 --> 00:02:52,167 Sen jandarsan ne olacak, jandarmasan ne olacak? 48 00:02:54,208 --> 00:02:57,375 Yol, eşittir hız çarpı zaman. 49 00:02:57,458 --> 00:03:01,000 Ya da başka bir deyişle, yemişim formülünü. 50 00:03:01,083 --> 00:03:02,958 Size bir şey olmasın. 51 00:03:04,667 --> 00:03:07,625 Tamam. Mahkemede göreceksin Fatma’yı. Sakin ol! 52 00:03:08,500 --> 00:03:09,583 Bu, ne ağlıyor? 53 00:03:09,792 --> 00:03:11,833 Karısını özledi birazcık, duygusala bağladı. 54 00:03:11,917 --> 00:03:12,958 Kusura bakmayın. 55 00:03:13,250 --> 00:03:15,500 Necmi? Sen bunun dilinden anlıyor musun ya? 56 00:03:15,583 --> 00:03:17,875 Otura otura anlıyoruz. Yanımda. Ne yapayım? 57 00:03:18,000 --> 00:03:19,583 Benimle dalga geçmeyin lan! 58 00:03:19,750 --> 00:03:22,292 Tamam tamam, yok dalga geçmi... Dalga geçmeyin, diyor. 59 00:03:30,208 --> 00:03:31,167 [acı fren sesi] 60 00:03:31,917 --> 00:03:33,917 -Allah. -Allah. 61 00:03:34,375 --> 00:03:36,167 Fatma, Fatma bizi kaçırıyor. 62 00:03:36,250 --> 00:03:38,542 Fırsattan istifade niye kafa atıyorsun Morientes? 63 00:03:38,667 --> 00:03:41,000 -Bilerek mi yaptım? Taş kafa! -Ne vuruyorsun? Piç! 64 00:03:41,083 --> 00:03:42,208 Önüne dön mahkûm! 65 00:03:42,292 --> 00:03:45,000 -Arkadaşıma bağırma, asker ağa! -Tamam, Gökhan şşt. 66 00:03:45,417 --> 00:03:46,458 Otur yerine sıkarım! 67 00:03:46,542 --> 00:03:48,542 Ya tamam! Ne yapıyorsunuz? Sakin ya! 68 00:03:49,583 --> 00:03:50,708 Sıkarım, diyor abi. 69 00:03:50,792 --> 00:03:52,583 Yaktırmayın lan bana askerliği! 70 00:03:52,667 --> 00:03:55,250 -Ne dedi lan? -Yaktırmayın bana askerliği, diyor. 71 00:03:56,250 --> 00:03:59,167 Tamam. Sen de birazcık sakin ol! Hemen yükselme öyle! 72 00:03:59,292 --> 00:04:02,708 -Ya sen ne diyorsun ya? -Bağırıp durma! Anlamıyoruz zaten. 73 00:04:09,250 --> 00:04:10,500 Haydi! 74 00:04:12,458 --> 00:04:16,208 Belki sihirbaz değildik ama biz de çok şey kaybettik. 75 00:04:17,000 --> 00:04:18,417 Tahliye olamıyoruz beyler. 76 00:04:18,542 --> 00:04:20,167 Ya düşme negatife! 77 00:04:20,250 --> 00:04:23,458 -Haydi! Allah! -Ne oluyor lan? Teksas’a mı geldik? 78 00:04:44,958 --> 00:04:48,375 Beyler! Hepimiz birimiz, birimiz hepimiz için! 79 00:04:48,625 --> 00:04:50,792 İnanıyoruz! O hâlde çıkacağız. 80 00:04:50,875 --> 00:04:52,125 Sizin gibi inançlı... 81 00:04:52,750 --> 00:04:54,333 Kendimden geçiyorum. Ne oldu ya? 82 00:04:54,625 --> 00:04:56,042 -Kalk! -Geri zekâlı! 83 00:04:56,458 --> 00:04:58,042 İyiyim ben! İyiyim! Ne oldu? 84 00:04:58,708 --> 00:04:59,625 Yürü lan! Yürü! 85 00:05:00,792 --> 00:05:02,542 Kolona çarptı. Geri zekâlı! 86 00:05:18,042 --> 00:05:20,583 Gökhan, kime yazacağını çok iyi biliyorsun. Maşallah! 87 00:05:21,417 --> 00:05:24,083 Herhâlde oğlum. Printer gibi adamım. 88 00:05:24,167 --> 00:05:26,708 Yazarım. Çıktısını alırım. 89 00:05:26,792 --> 00:05:29,792 İcabında fotokopisini bile çekerim. 90 00:05:30,250 --> 00:05:31,625 Yapma lan! Abdestim kaçacak! 91 00:05:31,792 --> 00:05:34,667 Oğlum mahkemedesiniz lan! Biraz usul erkân bilin ya! 92 00:05:34,875 --> 00:05:37,375 Sikeceğim çenenizin bağını! 93 00:05:38,167 --> 00:05:40,583 Susun ya! Kafa çevirmeyin! 94 00:05:43,417 --> 00:05:44,792 Oturun. 95 00:05:46,125 --> 00:05:47,792 Bismillahirrahmanirrahim. 96 00:05:49,875 --> 00:05:52,917 Ee... Hulusi Bey, hâkim amcacığım. 97 00:05:53,625 --> 00:05:56,542 Ufukta bir tahliye görünüyor mu bize ya? 98 00:05:57,250 --> 00:06:00,083 Makaranı koğuş arkadaşlarınla yap Necmi! 99 00:06:02,583 --> 00:06:07,208 Evet! Ufukta bir tahliye gözüküyor Necmiciğim. 100 00:06:11,042 --> 00:06:14,583 Adalet dünyası olarak sonunda inşallah sizden kurtulacağız! 101 00:06:15,250 --> 00:06:19,042 Adliyenin bahçesinde toplanıp, havai fişek patlatacağız. 102 00:06:19,708 --> 00:06:22,458 -O kadar bıktık yani sizden! -O derece mi ya? 103 00:06:23,208 --> 00:06:27,875 Eh.. Hulusi amcacığım, bari siz makara yapmayın, koskoca hâkimsiniz. 104 00:06:28,667 --> 00:06:31,292 Sen de makaranı koğuş arkadaşlarınla yaparsın Gökhan! 105 00:06:32,417 --> 00:06:36,792 Bak nasıl ciddiyet süsü veriyor. Hınzır. 106 00:06:39,042 --> 00:06:42,333 [çocukla konuşur gibi] Çen bizimle dalga mı geçiyorsun çen? 107 00:06:43,333 --> 00:06:45,875 [çocukla konuşur gibi] Çen bize şaka mı yapıyorsun çen? 108 00:06:46,792 --> 00:06:51,292 Yani, çen, çen derken yani ufukta bir tahliye var mı efendim? 109 00:06:51,458 --> 00:06:52,750 Susun be! 110 00:06:53,417 --> 00:06:55,417 Evet ulan! Tahliye edeceğim sizi! 111 00:06:55,500 --> 00:06:56,917 [sevinç nidaları] 112 00:07:00,750 --> 00:07:03,250 -Hüseyin Abi! -Hüseyin Abi! 113 00:07:04,208 --> 00:07:07,167 Ne yapayım oğlum, meslek hastalığı. Sevincimden şey oldu. 114 00:07:07,375 --> 00:07:08,339 [tokmak sesi] 115 00:07:09,375 --> 00:07:11,708 Ama bir şartım var. 116 00:07:12,792 --> 00:07:14,875 Sizi, şartlı tahliye ediyorum. 117 00:07:15,292 --> 00:07:17,917 Şartlı mı? Şartı ne? 118 00:07:19,458 --> 00:07:23,208 Siz bir aradayken birbirinizi bozuyorsunuz. 119 00:07:23,792 --> 00:07:26,625 Sonra da toplumun huzurunu bozuyorsunuz. 120 00:07:26,958 --> 00:07:28,708 -Bence de. -Katılıyorum. 121 00:07:28,792 --> 00:07:30,792 -Sana ne oluyor be? -Susar mısınız? 122 00:07:31,250 --> 00:07:36,042 O nedenle, birbirinize 100 metreden fazla 123 00:07:36,125 --> 00:07:38,667 yaklaşmayacaksınız bundan böyle. 124 00:07:39,458 --> 00:07:40,583 Nasıl ya? 125 00:07:40,667 --> 00:07:42,083 Hesap kitap, ne lan bu? 126 00:07:42,458 --> 00:07:45,208 Uzaktan olmaz ki bu işler ya! Ten, tene değecek. 127 00:07:46,083 --> 00:07:48,042 Arkadaşlık olarak diyorum yani. 128 00:07:48,250 --> 00:07:49,250 Ne diyor? 129 00:07:51,833 --> 00:07:53,958 Ama hâkim amcacığım, yani Hulusi amcacığım. 130 00:07:54,042 --> 00:07:56,125 Biz, birbirimizden ayrılamayız ki ya! 131 00:07:56,208 --> 00:07:58,083 Biz şu kadarcıktık birlikte büyüdük. 132 00:07:58,167 --> 00:07:59,292 Ayrılamıyoruz ki biz. 133 00:07:59,375 --> 00:08:02,417 -Aynı mahallede yaşıyoruz biz. -Basın geri be! Karar bu! 134 00:08:05,208 --> 00:08:07,125 Stuttgart Yerel Mahkemesinde... 135 00:08:07,583 --> 00:08:09,125 Başlatma Stuttgart’ına. 136 00:08:09,208 --> 00:08:11,875 Ancak efendim şimdi ayrı ayrı dediğiniz zaman 137 00:08:11,958 --> 00:08:14,042 -bir özlemlik... -Olmaz! 138 00:08:14,167 --> 00:08:15,375 [duygusal müzik] 139 00:08:15,458 --> 00:08:16,750 İşte böyle. 140 00:08:17,292 --> 00:08:22,250 Kaderle rakip olup sahaya çıkarsan, götün başın oynamayacak. 141 00:08:22,917 --> 00:08:27,208 Hiç ummadığın anda, harsss diye yerleştirirler... 142 00:08:27,625 --> 00:08:29,833 ...ne yapacağını şaşırırsın icabında! 143 00:08:32,417 --> 00:08:35,958 -Cuma'ya gelin. Cuma'da gelin! -Beni bırakmayın! 144 00:08:37,667 --> 00:08:40,458 ♪ Eller ayırsa bile ♪ 145 00:08:41,167 --> 00:08:43,583 ♪ Yollar ayırsa bile ♪ 146 00:08:43,958 --> 00:08:46,458 ♪ Yıllar ayırsa bile ♪ 147 00:08:46,542 --> 00:08:49,292 ♪ Biz ayrılamayız ♪ 148 00:08:49,500 --> 00:08:52,042 ♪ Eller ayırsa bile ♪ 149 00:08:52,375 --> 00:08:55,000 ♪ Yollar ayırsa bile ♪ 150 00:08:55,333 --> 00:08:57,833 ♪ Yıllar ayırsa bile ♪ 151 00:08:58,208 --> 00:09:00,958 ♪ Biz ayrılamayız ♪ 152 00:09:01,208 --> 00:09:03,875 ♪ Biz ayrılamayız ♪ 153 00:09:07,667 --> 00:09:12,708 Şaka değildi bu sefer. Gerçekler Gattuso gibiydi. 154 00:09:13,333 --> 00:09:16,917 Çift dalmaya gelmişti, hem de kırmızı kart yemeyi göze alarak. 155 00:09:17,292 --> 00:09:18,750 Daldı da. 156 00:09:19,250 --> 00:09:21,250 Yaprak gibi sağa sola dağıldık. 157 00:09:21,542 --> 00:09:25,625 Necmi, hastası olduğu dedesinin evine yani mahalleye döndü mesela. 158 00:09:26,083 --> 00:09:29,667 Yanında Tavşan. Ev işlerine verdi kendini. 159 00:09:32,250 --> 00:09:35,292 Offf, hastasıyız dede! 160 00:09:36,875 --> 00:09:40,208 [techno müzik] 161 00:09:46,500 --> 00:09:48,042 [Necmi kahkaha atar] 162 00:09:49,083 --> 00:09:50,667 Vay be, Tavşanım be! 163 00:09:50,875 --> 00:09:53,083 Ulan şu dişi manitalı hayat ne güzelmiş be! 164 00:09:53,167 --> 00:09:55,583 Yediğin önünde, yemediğin arkanda. 165 00:09:55,792 --> 00:09:57,625 Daya gitsin anasını satayım! 166 00:09:58,917 --> 00:10:01,417 Dişi manita ne ya? Dişi manita ne? 167 00:10:01,542 --> 00:10:03,333 Senin erkek manitan mı oldu Necmi? 168 00:10:03,417 --> 00:10:07,167 Her lafa bu kadar takılmayalım birader! Lafın gelişi söyledik yani. 169 00:10:07,250 --> 00:10:10,750 Belki de mutluluğumuzu ifade edecek bir kelime bulamıyoruz Tavşanım. 170 00:10:12,792 --> 00:10:16,083 Ay. Ay. Ay, geldi, geldi! 171 00:10:16,208 --> 00:10:17,542 Ne geldi? 172 00:10:17,625 --> 00:10:19,250 Nonito, ben tuvalete gidiyorum! 173 00:10:19,333 --> 00:10:22,958 Bana Nonito Monito deme! Allah Allah! Hasta etme adamı! 174 00:10:23,167 --> 00:10:25,625 -İlk önce ben gideceğim tuvalete. -Önce ben, dedim! 175 00:10:25,708 --> 00:10:27,375 Ya bir dur kardeşim, Allah Allah! 176 00:10:27,458 --> 00:10:29,250 Kadın kakasıyla erkeğinki bir olur mu? 177 00:10:29,333 --> 00:10:32,958 Kadın zariftir, tutar, erkek kabadır, olduğu yere sıçar alimallah! 178 00:10:33,750 --> 00:10:35,208 -Önce ben! -Yürü! 179 00:10:35,667 --> 00:10:37,208 [hareketli aksiyon müziği] 180 00:10:46,667 --> 00:10:47,667 Bırak! 181 00:10:47,792 --> 00:10:49,375 Sıçtım! Bir dur! 182 00:10:57,000 --> 00:10:58,375 Kaçma ulan! 183 00:10:58,500 --> 00:11:00,333 Tavşan! Bir dakika dur! 184 00:11:00,875 --> 00:11:02,833 Acil tuvalete gitmem lazım. 185 00:11:03,333 --> 00:11:04,958 Ulan Necmi! Kaçma ulan! 186 00:11:09,333 --> 00:11:10,958 Ah! Aha sıçtım! 187 00:11:16,875 --> 00:11:21,958 Tavşan, ilk tanıştığımızda manyak olduk yerine... 188 00:11:22,625 --> 00:11:26,292 ...memnun olduk deseydik, normal bir ilişkimiz olabilirdi. 189 00:11:26,708 --> 00:11:29,750 Yok ya! Bana aslında iyi geldi bu kavga. 190 00:11:30,042 --> 00:11:32,417 Resmen ayıktım, kendime geldim. 191 00:11:32,500 --> 00:11:33,958 Kafam açıldı, kafam! 192 00:11:34,042 --> 00:11:35,292 Allah Allah! 193 00:11:36,083 --> 00:11:39,833 Öyle diyorsan öyledir ama ben yine de kafanda o vazoyu 194 00:11:39,917 --> 00:11:41,958 patlattığım için çok özür dilerim yani. 195 00:11:42,250 --> 00:11:47,000 O değil de ben Yaradan'a sığınıp, sana tekme attım ya, kusura bakma! 196 00:11:47,083 --> 00:11:48,375 Özür dilerim! 197 00:11:49,250 --> 00:11:55,375 Problem yok, ama ben o kafanı o tırtıklı duvarda sürttürdüm ya... 198 00:11:56,250 --> 00:11:59,375 ...hayvanım ben ya! Allah benim belamı versin! 199 00:11:59,458 --> 00:12:03,250 Asıl ben seni götünden bıçakladım ya! O biraz fazla oldu. 200 00:12:03,875 --> 00:12:06,292 Çok özür dilerim ya, abarttım azıcık. 201 00:12:06,750 --> 00:12:09,750 Ney? Götümden mi? 202 00:12:16,292 --> 00:12:17,875 Götüm! 203 00:12:17,958 --> 00:12:22,000 -Ah Necmi, özür dilerim! -[Necmi inler] 204 00:12:22,708 --> 00:12:25,667 Resmen götümden bıçaklanmışım ben. 205 00:12:26,083 --> 00:12:28,000 Götünü kesmişim resmen Necmi! 206 00:12:29,208 --> 00:12:31,000 Öpeyim, öpeyim. 207 00:12:31,083 --> 00:12:33,542 Buramı niye öpüyorsun? Götümü öp! 208 00:12:33,917 --> 00:12:36,708 Ah, bu ne sevgi lan! 209 00:12:41,292 --> 00:12:43,542 Ya Mustafi, selamünaleyküm! 210 00:12:44,000 --> 00:12:47,833 Önce eti yiyeceksiniz, sonra parmakları! 211 00:12:48,500 --> 00:12:50,125 Yaparsın aşkım! 212 00:12:50,625 --> 00:12:52,000 Vuhuu! 213 00:12:53,500 --> 00:12:54,792 [Fatma] Oooo. 214 00:12:56,625 --> 00:12:57,625 Ooo! 215 00:13:00,042 --> 00:13:01,583 Bam, bam! Çat, çat! 216 00:13:02,292 --> 00:13:03,958 Yakarsın aşkım! 217 00:13:09,542 --> 00:13:11,917 Ortam yanıyor Servet! 218 00:13:12,583 --> 00:13:15,375 Servet, yarım kilo köftelik kıyma versene. 219 00:13:18,167 --> 00:13:20,958 Makbule teyze, senin ne işin var benim hayallerimin içinde? 220 00:13:22,750 --> 00:13:24,917 Servet, yarım kilo köftelik kıyma versene. 221 00:13:25,000 --> 00:13:27,500 Vereyim Makbule teyze. Bak! Hayvanın sırtından vereyim. 222 00:13:27,583 --> 00:13:29,667 Yanıyor sırtı, yanıyor! 223 00:13:31,000 --> 00:13:32,417 Yanıyor! Servet. 224 00:13:32,917 --> 00:13:36,875 Bir, motivasyonumuzu yükseltiyoruz. Nusret gibi zincir kasap oluyoruz. 225 00:13:36,958 --> 00:13:40,125 İki, yaşımız kemale erdi. Direkt çocuk yapıyoruz. 226 00:13:40,250 --> 00:13:41,750 Şimdi mi yapıyoruz? 227 00:13:41,833 --> 00:13:44,208 -Olur, şimdi yapalım! -Allah! 228 00:13:45,375 --> 00:13:46,667 Ayıp, ayıp! 229 00:13:46,750 --> 00:13:48,292 Dükkânın bereketi kaçacak! 230 00:13:48,583 --> 00:13:50,583 Eve gidin! Ne yaparsanız yapın! 231 00:13:50,917 --> 00:13:52,042 Eeeh. 232 00:13:52,167 --> 00:13:55,958 Fatma! Dur! Makbule teyze haklı. 233 00:13:56,500 --> 00:13:59,667 Eve gidelim, sonra demesinler kaçak et kesiyorlar diye! 234 00:14:00,250 --> 00:14:02,792 Makbule teyze, ben kıymayı eve gönderirim. 235 00:14:04,292 --> 00:14:05,917 Fatma. 236 00:14:07,833 --> 00:14:09,292 Ay ben şok! 237 00:14:09,417 --> 00:14:11,167 [yumuşak müzik çalıyor] 238 00:14:29,042 --> 00:14:32,792 Ya, benim sizden tek beklentim bir hav ya! 239 00:14:33,042 --> 00:14:34,583 Hele sen! 240 00:14:35,000 --> 00:14:39,375 Kedi miyavlar, kuş cikcikler, köpek havlar ya! Bir hav ya! 241 00:14:39,458 --> 00:14:42,083 Sırtımda kambursunuz siz benim! 242 00:14:42,458 --> 00:14:43,917 Allah Allah! 243 00:14:44,042 --> 00:14:48,458 Ah! Ulan şuraya bak! 244 00:14:50,708 --> 00:14:53,250 Küçücük köpekten bu kadar bok nasıl çıkıyor? 245 00:14:53,333 --> 00:14:55,250 Hadi ateistler bunu da anlatsın! 246 00:14:55,708 --> 00:14:58,458 Bağırmayın canım köpeklere. Onlar bizim dostumuz. 247 00:15:01,958 --> 00:15:05,500 Bir hav diyeceksiniz, sadece küçük kibarca bir hav. 248 00:15:06,250 --> 00:15:08,042 Bağırmayayım, olur biter işte. 249 00:15:08,375 --> 00:15:10,542 Saygı, sevgi çerçevesinde. 250 00:15:12,125 --> 00:15:15,125 Hanımefendi, avronuz çok yüksek! 251 00:15:15,708 --> 00:15:18,833 Avro değil o cahil! Aura. 252 00:15:19,125 --> 00:15:20,208 Ben ne dedim ya! 253 00:15:20,292 --> 00:15:23,042 Auuura! 254 00:15:23,208 --> 00:15:25,542 Ay! Geri zekâlı sapık! 255 00:15:26,417 --> 00:15:27,708 -[köpek işeme sesi] -Ulan. 256 00:15:28,250 --> 00:15:31,250 Muhabbetin içine sıçmasanız iyi olurdu be! 257 00:15:31,833 --> 00:15:34,500 Hadi yürüyün! Evinde ürüyün. 258 00:15:35,417 --> 00:15:36,417 Gelin. 259 00:15:36,500 --> 00:15:38,750 Zengin biri ölmüş. Son kapamasını biz yapalım. 260 00:15:38,833 --> 00:15:40,250 Bahşişi yeşil olur. 261 00:15:40,583 --> 00:15:42,250 Selamünaleyküm, başınız sağ olsun! 262 00:15:42,333 --> 00:15:44,792 Başınız sağ olsun hanımefendi. 263 00:15:45,167 --> 00:15:47,708 Hocam kolay gelsin. Başınız sağ olsun. 264 00:15:47,833 --> 00:15:49,750 Çok sinek yaptı bu sene. 265 00:15:50,917 --> 00:15:52,917 Gelin evlatlarım gelin. Dökün şöyle. 266 00:15:53,250 --> 00:15:54,583 Dökün. 267 00:15:54,833 --> 00:15:56,250 Başınız sağ olsun efendim. 268 00:15:57,000 --> 00:15:59,250 -Kaç yaşındaydı merhum? -98. 269 00:15:59,458 --> 00:16:03,792 Yuh! Maşallah. 98, iki sene daha yaşasa üçlü rakamlara ulaşacakmış. 270 00:16:04,000 --> 00:16:07,417 Allah uzun ömür versin derken Allah sıralı ömür versin. 271 00:16:07,542 --> 00:16:10,250 Ne yaşamış bu? Bismillahirrahmanirrahim. 272 00:16:11,292 --> 00:16:14,542 Dökün, dökün evladım, dökün ki huzur bulsun mevta. 273 00:16:14,667 --> 00:16:16,042 Cennet bahçesine dönüşsün. 274 00:16:16,125 --> 00:16:18,917 Oğlum, ne yapıyorsun? Ayağıma değil, mezara! 275 00:16:19,000 --> 00:16:21,667 Beyefendi, kusura bakmayın! Kendisi kördür de. 276 00:16:22,042 --> 00:16:23,458 Oğlum, her tarafa dök. 277 00:16:23,542 --> 00:16:26,167 Aa o da sağırdır. O yüzden duymuyor. 278 00:16:26,250 --> 00:16:28,250 Heey! Dökme yeter, gel! 279 00:16:28,458 --> 00:16:32,167 Tamam yani işte biz böyle körler sağırlar birbirimizi ağırlar durumdayız. 280 00:16:32,583 --> 00:16:35,667 Biz istemiyoruz su. Biz kendimiz dökeriz. Hadi, hadi! 281 00:16:35,750 --> 00:16:38,208 Olur mu beyefendi? Bu, bizim görevimiz. Mezarcıyız. 282 00:16:38,292 --> 00:16:40,917 Ölmesi sizden, gömmesi bizden. Slogan da bana ait. 283 00:16:41,000 --> 00:16:43,208 -Yani sevap olsun diye. -Ne sevabı lan? 284 00:16:43,292 --> 00:16:47,542 Lanlı lunlu konuşmayın yalnız beyefendi, bakın ben Fikirtepe çocuğum. 285 00:16:47,667 --> 00:16:50,583 Yemin ederim tersim pis olur ha! Lavuk! 286 00:16:51,917 --> 00:16:56,125 Lavuk derken, öğle yemeğinde ta... tavuk vardı. 287 00:16:56,458 --> 00:16:59,042 Tavuk. Ka... ka... kaçın lan! 288 00:16:59,125 --> 00:17:00,750 Kaçın lan! Kaçın! 289 00:17:00,833 --> 00:17:03,208 Kaç! Gel lan buraya! 290 00:17:03,708 --> 00:17:07,000 Silah neymiş lan? Tank sürseydiniz bari üstümüze! Tank! 291 00:17:09,208 --> 00:17:11,458 Niye dönmüyor bu ya? 292 00:17:12,250 --> 00:17:14,042 [üfler] 293 00:17:30,625 --> 00:17:32,167 Kimsiniz bayan? 294 00:17:34,542 --> 00:17:36,125 Ben Müjgan. 295 00:17:36,500 --> 00:17:38,125 Beni hatırladın mı Gökhan? 296 00:17:49,167 --> 00:17:50,375 Harsss! 297 00:17:51,667 --> 00:17:54,583 ["Yat Geliyorum" çalıyor] 298 00:18:01,958 --> 00:18:07,083 ♪ Bu ne acayip terane 20 masalık kahvehane ♪ 299 00:18:07,458 --> 00:18:12,833 ♪ Yudumlar iner tane tane Sohbetin her biri bahane ♪ 300 00:18:13,292 --> 00:18:16,250 ♪ Göz gözü, göz beni görmüyor ♪ 301 00:18:16,333 --> 00:18:19,250 ♪ Kimse kiminle konuşuyor bilmiyor ♪ 302 00:18:19,500 --> 00:18:21,958 ♪ Bilse de pek fark etmiyor ♪ 303 00:18:22,042 --> 00:18:25,083 ♪ Zaten o anda iş bitiyor ♪ 304 00:18:25,167 --> 00:18:29,833 ♪ Yat, geliyorum çünkü seni seviyorum ♪ 305 00:18:30,833 --> 00:18:36,417 ♪ Dur, geliyorum Çünkü seni, seni seviyorum ♪ 306 00:18:36,583 --> 00:18:41,583 ♪ Yat, geliyorum çünkü seni seviyorum ♪ 307 00:18:42,458 --> 00:18:48,208 ♪ Dur, geliyorum Çünkü seni, seni, seviyorum ♪ 308 00:18:48,375 --> 00:18:53,708 ♪ Yat, geliyorum çünkü seni seviyorum ♪ 309 00:18:54,042 --> 00:18:59,917 ♪ Dur, geliyorum Çünkü seni, seni seviyorum... ♪ 310 00:19:14,833 --> 00:19:17,667 Çocuk sahibi olmak istiyordum ama evlenmek istemiyordum. 311 00:19:18,042 --> 00:19:21,417 Erkeklerin ne yavşak bir tür olduğunu çok genç yaşta anlamıştım. 312 00:19:21,708 --> 00:19:25,792 Yani senin anlayacağın, seni damızlık olarak kullandım Gökhan. 313 00:19:27,250 --> 00:19:28,917 Ne yaptın? 314 00:19:29,250 --> 00:19:31,167 Seni damızlık olarak kullandım. 315 00:19:31,250 --> 00:19:34,167 Yanlış oldu galiba hanımefendi. Ben Gökhan değilim. 316 00:19:34,250 --> 00:19:36,083 Hikmet ben. Hikmet. Bye. 317 00:19:36,250 --> 00:19:38,667 Yemezler Kayınço! 318 00:19:39,333 --> 00:19:41,708 17 yaşında nur topu gibi bir kız çocuğumuz var. 319 00:19:41,833 --> 00:19:43,583 Ortadan kaybolamazsın! 320 00:19:43,667 --> 00:19:45,542 Harss diyorsun yani. 321 00:19:46,958 --> 00:19:49,208 Çalışmaya başladı. 322 00:19:50,375 --> 00:19:51,750 Ne gereği vardı? 323 00:19:51,875 --> 00:19:54,958 Allah belamı resmen vermek üzere Mamü! 324 00:19:55,208 --> 00:19:57,958 Sen hayatın boyunca karıyla kızla takıl, 325 00:19:58,042 --> 00:20:03,292 karını aldat, metresini aldat, hatta santimetresini aldat... 326 00:20:03,750 --> 00:20:07,333 ...ama şimdi 17 yaşında bir kız çocuğu çıksın karşına ya. 327 00:20:09,542 --> 00:20:11,167 -Adı ne? -Leyla. 328 00:20:11,250 --> 00:20:15,833 Leyla. Neden 17 yıl önce değil? On yıl önce değil? 329 00:20:15,958 --> 00:20:18,875 Altı yıl önce değil de bugün söylüyorsun bunu? 330 00:20:19,375 --> 00:20:21,542 Bu işin içinde bir çakallık var Mamü. 331 00:20:21,625 --> 00:20:23,750 Yok canım. Ne çakallığı? 332 00:20:25,625 --> 00:20:29,750 Tabii, sizin görüşleriniz de önemli. Sizin istekleriniz de önemli. 333 00:20:30,250 --> 00:20:31,792 Hoş geldin Müjgan. 334 00:20:33,083 --> 00:20:34,083 [lastik sesi] 335 00:20:41,542 --> 00:20:43,625 İlgi, alaka ne durumda Pıtırcık? 336 00:20:43,708 --> 00:20:45,500 Kümes Bank büyüyor mu? 337 00:20:46,333 --> 00:20:49,250 Şimdiden elli bin kişi yatırım yaptı patron. 338 00:20:50,000 --> 00:20:53,875 Tam beş yüz milyon TL civarında bir birikimimiz oldu. 339 00:20:54,167 --> 00:20:59,167 Bunun iki yüz milyon TL’lik kısmını da ilk etapta kâr payı olarak dağıttık. 340 00:21:00,625 --> 00:21:02,333 Herkesi yemliyoruz yani. 341 00:21:02,458 --> 00:21:05,208 Gıt gıt gıdak yumurtam sıcak hesabı. 342 00:21:06,042 --> 00:21:10,500 Müjgan, tasfiye için şirketi devredecek birini bul ve tetikte ol. 343 00:21:10,667 --> 00:21:13,250 Merak etmeyin patron. Planım hazır. 344 00:21:13,708 --> 00:21:18,250 [tavuk gibi gıdaklar] 345 00:21:19,208 --> 00:21:20,583 Nedir? 346 00:21:20,667 --> 00:21:22,792 Her şeyi bıcır bıcır anlatıyorlar komiserim. 347 00:21:23,917 --> 00:21:28,750 Komiserim, şu Kümes Bankçıları girip baskın yapıp alalım diyorum. 348 00:21:28,917 --> 00:21:31,458 Sezgilerim bunu söylüyor. Niye deli gibi dinliyoruz? 349 00:21:31,917 --> 00:21:33,292 Sezgilerin öyle diyor. 350 00:21:33,375 --> 00:21:34,542 Altıncı hissim. 351 00:21:34,625 --> 00:21:38,583 Bak kızım! Beş tane his var. Bende üç numara çok iyidir. Burnum. 352 00:21:39,750 --> 00:21:42,542 Ben hiçbir koku almıyorum. Patronu tanıyor muyuz? Yok! 353 00:21:43,042 --> 00:21:45,292 Üst akıl var mı, biliyor muyuz? Bilmiyoruz. 354 00:21:45,375 --> 00:21:47,250 Ne yapacağız? Pıtırcık'ı içeri alacağız, 355 00:21:47,333 --> 00:21:50,000 pirzolasını mı yapacağız? Siz kadınlar hep böylesiniz. 356 00:21:50,083 --> 00:21:52,625 Yok sezgilerim öyle diyor. Yok altıncı hissim böyle. 357 00:21:52,917 --> 00:21:54,167 Bırak Allah aşkına! 358 00:21:54,250 --> 00:21:57,750 Komiserim bir, alalım, sorguya çekelim o zaman bu herifleri biz. 359 00:21:58,083 --> 00:22:01,792 İki, bu mevzunun kadınlarla, erkeklerle ne alakası var Allah aşkına? 360 00:22:02,083 --> 00:22:06,125 Bir, şunu alırsak daha mahkemeye çıkartmadan salıverirler. 361 00:22:06,208 --> 00:22:09,083 İki, biz lanet olası federallerden değiliz. 362 00:22:09,708 --> 00:22:12,625 Ve bu garibim Çiko'nun yediği şey de lanet olası bir... 363 00:22:12,875 --> 00:22:14,167 Tavuk dürüm. 364 00:22:15,000 --> 00:22:16,583 Dinlemeye devam. 365 00:22:16,667 --> 00:22:17,667 [telefon zil sesi] 366 00:22:18,292 --> 00:22:20,917 Bestem Su arıyor. Çiko. Aç! 367 00:22:21,208 --> 00:22:24,083 Çatışma vardı geçen gün seçtiğimiz. 368 00:22:24,250 --> 00:22:27,042 -[çatışma sesleri] -Alo! Aşkım, şimdi bir çatışmadayız. 369 00:22:27,125 --> 00:22:28,917 Şunları halledelim, ben arayacağım. 370 00:22:29,000 --> 00:22:30,625 Canım benim. Çiko! 371 00:22:33,542 --> 00:22:35,000 Dinlemeye devam. 372 00:22:37,167 --> 00:22:38,958 Leyla özel okula gidiyor. 373 00:22:39,333 --> 00:22:42,125 Masraflarını karşılamak için kredi çekiyorum. 374 00:22:43,833 --> 00:22:46,250 Ve işten kovuldum. Bu sene hiçbir şey ödeyemedim. 375 00:22:47,208 --> 00:22:49,958 Dipteyim, sondayım, depresyondayım Gökhan. 376 00:22:51,167 --> 00:22:52,958 İki ay cezaevine gireceğim. 377 00:22:54,208 --> 00:22:57,125 Ve Leyla’yı senden başka bırakacak hiç kimsem yok. 378 00:22:58,500 --> 00:23:02,292 Ben kimse değilim ki! Ben adam değilim ki! 379 00:23:02,375 --> 00:23:03,667 Ben insan değilim ki! 380 00:23:03,750 --> 00:23:05,542 Ben sıfırım! Sıfır! 381 00:23:05,750 --> 00:23:10,833 Bak, seninle bir münasebetimiz oldu ama ben seni hiç unutmadım Mamü. 382 00:23:11,083 --> 00:23:12,958 Hiç unutmadım! Hatta aradım sordum. 383 00:23:13,042 --> 00:23:15,458 Soruşturdum ama ulaşamadım sana. 384 00:23:16,083 --> 00:23:19,833 Zart diye girdin hayatıma, zurt diye çıktın. 385 00:23:30,375 --> 00:23:31,750 Tamam. Neyse ya. 386 00:23:31,833 --> 00:23:34,042 Çağır önümüzdeki hafta gelsin, tanışalım. 387 00:23:34,125 --> 00:23:36,708 Yalnız benim vaktim yok Gökhan! Cezaevine gireceğim. 388 00:23:36,792 --> 00:23:38,583 Saat beşte kapanıyor. 389 00:23:38,792 --> 00:23:40,125 Ney? 390 00:23:41,958 --> 00:23:45,708 [hüzünlü müzik] 391 00:23:58,875 --> 00:24:03,000 [hüzünlü müzik] 392 00:24:22,458 --> 00:24:25,542 Siz beni cezaevine bırakın, tanışırsınız iyice. 393 00:24:31,125 --> 00:24:32,292 Babacığım! 394 00:24:33,542 --> 00:24:35,542 Merhaba! Leyla ben. 395 00:24:36,125 --> 00:24:38,250 -Kızım! -Sen benim babam değilsin! 396 00:24:41,458 --> 00:24:43,958 Ne biliyorsun? Belki olurum. 397 00:24:48,458 --> 00:24:51,458 Memnun oldum kardeş. Ben de Gökhan. 398 00:24:55,208 --> 00:24:58,000 İstersen DNA testi yaptırabilirsin Gökhan. 399 00:25:11,417 --> 00:25:12,792 Bira sever misin? 400 00:25:12,875 --> 00:25:14,375 Hastasıyım. 401 00:25:14,583 --> 00:25:16,250 Kesin benim kızım. Kesin. 402 00:25:16,417 --> 00:25:17,792 Söyledim. 403 00:25:22,750 --> 00:25:24,208 Aldıramaz mıyız? 404 00:25:26,292 --> 00:25:28,250 Tamam, canım. 405 00:25:41,833 --> 00:25:44,042 Hadi ablacığım hadi! Cezaevi kapanacak. 406 00:25:44,125 --> 00:25:46,708 Saat beş oldu, seni bekliyoruz burada. Hadi! 407 00:25:47,292 --> 00:25:50,917 Ya tamam ya! Tamam ya! Kaçıyor mu kadın? Hars yani. 408 00:25:52,625 --> 00:25:53,792 Ay kesin benim babam. 409 00:25:55,042 --> 00:25:58,125 Güzel kızım. İki ay sonra yanındayım. Bak, 410 00:25:58,208 --> 00:26:01,583 babanın da senin gibi bir ruh hastası olduğunu sakın unutma olur mu? 411 00:26:01,708 --> 00:26:03,292 İyi geçinmeye çalış. 412 00:26:03,375 --> 00:26:05,042 Anne, bana kardeş, dedi ya. 413 00:26:05,375 --> 00:26:06,625 Der. 414 00:26:08,250 --> 00:26:12,000 Hayatımda ilk defa gördüğüm kıza "Merhaba kızım." mı demişim ki 415 00:26:12,083 --> 00:26:16,083 öz kızımla ilk karşılaştığım zaman "Merhaba kızım." diyeyim? 416 00:26:17,250 --> 00:26:18,167 Hı? 417 00:26:19,167 --> 00:26:20,583 He ya. He. 418 00:26:26,792 --> 00:26:30,375 Gökhan, lütfen sen cümle kurma. 419 00:26:33,375 --> 00:26:34,833 Ha, bir de Gökhan. 420 00:26:35,000 --> 00:26:37,292 Yok, yok paraya gerek yok! 421 00:26:37,375 --> 00:26:40,375 Ben köpek falan gezdiriyorum, yani ben bakarım merak etme! 422 00:26:40,583 --> 00:26:41,917 Hayır ya! 423 00:26:42,000 --> 00:26:44,208 Ben içerdeyken Leyla’nın geçici velayetinin 424 00:26:44,292 --> 00:26:46,000 sende olduğunu gösteren belge. 425 00:26:46,083 --> 00:26:47,833 İmzalaman lazım. 426 00:26:48,375 --> 00:26:50,250 Velayeti bana mı geçiyor? 427 00:26:50,417 --> 00:26:51,625 Yani ben? 428 00:26:51,750 --> 00:26:54,292 İki aylığına Gökhan. İki aylığına. 429 00:26:54,375 --> 00:26:57,083 İnsanın böyle kızı olsun yüz milyon dolar borcu olsun be. 430 00:26:57,250 --> 00:26:58,750 Hadi imzala canım. 431 00:26:59,000 --> 00:27:01,042 İstiyorsan uzatabiliriz he? 432 00:27:01,750 --> 00:27:03,708 Yok Gökhan, iki ay yeter. 433 00:27:04,083 --> 00:27:06,083 -Şurası mı? -Evet. 434 00:27:07,833 --> 00:27:14,417 Gö... Gö... Gök... han he Gökhan. Tamam. 435 00:27:24,542 --> 00:27:26,083 Bira komasına girmeyin sakın! 436 00:27:26,167 --> 00:27:29,125 -Kim? Ben? Ne alakası var canım? -Kim? Ben? Ne alakası var canım? 437 00:27:33,333 --> 00:27:34,750 Hadi bay bay. 438 00:27:36,792 --> 00:27:38,917 Bay bay, dedi ya. O kadar rahat bir kadın. 439 00:27:39,000 --> 00:27:40,542 Sen şey yapma, dert etme! 440 00:27:40,625 --> 00:27:43,125 Bay bay, diyor hapse girerken, üzme kendini. 441 00:27:43,208 --> 00:27:45,958 Biz gideriz şimdi sahilde iki bira patlatırız, mis. 442 00:27:46,042 --> 00:27:48,875 -Hadi. -Üzme kendini sen, gel. Rahat ol! 443 00:27:48,958 --> 00:27:51,917 Bu tip depresyonlarda bira tavsiye ediyorlar. Malt. 444 00:27:58,792 --> 00:28:01,250 İbrahimciğim, görüşürüz hayatım. 445 00:28:01,958 --> 00:28:04,417 Her zaman bekleriz ablacığım. Dükkân senin. 446 00:28:06,292 --> 00:28:08,208 Şeytan kim köpek be! 447 00:28:08,833 --> 00:28:11,583 Allah bu karının eline kimseyi düşürmesin. 448 00:28:15,250 --> 00:28:16,583 Müjgancığım, imzaladı mı? 449 00:28:16,875 --> 00:28:20,833 İmzalamaz mı? Ben galiba bu adama âşığım. 450 00:28:21,333 --> 00:28:25,167 18 yıl önce damızlık olarak kullandım. Bugün de cankurtaranım. 451 00:28:25,625 --> 00:28:28,208 Güzel. Hisse devri tamam. 452 00:28:28,708 --> 00:28:30,875 Müjgan, senin tarzın aynı ben. 453 00:28:31,208 --> 00:28:34,042 Yerleştir ama hissettirme. 454 00:28:35,958 --> 00:28:39,708 Yalnız ayağını yere sağlam bas Müjgan. 455 00:28:40,375 --> 00:28:43,250 Biz yanarsak, kızın daha çok yanar. 456 00:28:44,417 --> 00:28:49,042 Borcu üstlendiğine dair imzayı da aldık mı ver elini Paraguay. 457 00:28:50,250 --> 00:28:53,583 Âlem gidiyor Ay’a biz gidiyoruz Paraguay’a hesabı. 458 00:28:54,292 --> 00:28:57,833 Para, Guay, Para, Para, Para, Guay. 459 00:28:58,375 --> 00:28:59,583 Gidebilir miyiz artık? 460 00:29:00,042 --> 00:29:01,542 Paraguay’a mı? 461 00:29:03,375 --> 00:29:04,750 20, 30, 40, 50. 462 00:29:05,000 --> 00:29:06,583 -Şurası. -50 de böyle. 463 00:29:07,083 --> 00:29:08,208 Al! 464 00:29:08,292 --> 00:29:10,125 50 senin, 50 de benim. 465 00:29:10,208 --> 00:29:13,167 Yıkıntı! Sok onu cebine, 50 lira ne ya? 466 00:29:13,250 --> 00:29:14,583 Partiye gideceğim, diyorum. 467 00:29:14,708 --> 00:29:17,333 Bunun için kaç köpek gezdiriyorum ben, biliyor musun? 468 00:29:17,417 --> 00:29:20,250 Hadi tamam sus! Ver! Hadi ayrılalım burada. 469 00:29:20,333 --> 00:29:22,542 Elimden tutup partiye kadar götürme bir de! 470 00:29:22,625 --> 00:29:24,792 Ezik değilim ben! Hadi görüşürüz. 471 00:29:25,583 --> 00:29:26,750 O ne? 472 00:29:26,833 --> 00:29:28,250 Bir öpücük yok mu babaya? 473 00:29:28,500 --> 00:29:31,042 Iyy! Yerin dibine soksunlar beni! 474 00:29:31,292 --> 00:29:33,792 Eziklik, bedenimi ele geçirdi resmen! 475 00:29:33,875 --> 00:29:35,500 Leyla, kim bu? 476 00:29:36,500 --> 00:29:39,292 Hiç, metrobüse nasıl giderim, diye soruyor ya. 477 00:29:40,250 --> 00:29:41,583 Gel, biz gidelim. 478 00:29:43,083 --> 00:29:46,125 Dayı, metrobüs şöyle ileride bir yerde dayıcığım. 479 00:29:46,333 --> 00:29:48,458 Yani ben hiç binmedim tabii, bilmiyorum yani. 480 00:29:48,750 --> 00:29:50,292 Sana mı sorduk lan? 481 00:29:51,208 --> 00:29:52,167 Ezik! 482 00:29:52,250 --> 00:29:53,458 Sokuk! 483 00:29:54,917 --> 00:29:57,250 Çift ‘’O’’ ile. Sokuuk! 484 00:30:04,458 --> 00:30:07,750 Ulan! Rahatız dedik ama bu kadar da değil ya. 485 00:30:09,000 --> 00:30:11,333 Kim bilir kaç tane lavuk vardır içeride. 486 00:30:11,500 --> 00:30:15,500 Ah, Çakallar burada olacaktı ki mevzuyu en pis yerinden çözecektik. 487 00:30:15,625 --> 00:30:17,708 Ulan ah Gökhan ya! Ah Gökhan ya! 488 00:30:17,875 --> 00:30:19,875 Senin ben şansına sıçayım! 489 00:30:21,375 --> 00:30:23,667 Ne bakıyorsun lan? Sokuuk! 490 00:30:24,292 --> 00:30:25,583 [hareketli müzik] 491 00:30:31,833 --> 00:30:33,167 Adem abi! 492 00:30:33,250 --> 00:30:35,375 Benim acil Çakallar'a ulaşmam lazım. 493 00:30:35,458 --> 00:30:37,833 Bu işi çözse çözse seninle Hüseyin Abi çözer. 494 00:30:38,458 --> 00:30:40,875 Sakin ol lan Mickey Mouse. Nedir? 495 00:30:40,958 --> 00:30:42,333 Sıkıntı. 496 00:30:42,500 --> 00:30:44,375 -Büyük mü? -Kol gibi. 497 00:30:44,583 --> 00:30:47,750 Ihh. Hüseyin Abi delikanlı çocuktur. Hallederiz. 498 00:30:48,250 --> 00:30:50,000 Tempomu kaybettim Gökhan! 499 00:30:50,250 --> 00:30:53,208 Gökhan dur! Beni bırak! Böyle olmaz oğlum. 500 00:30:53,500 --> 00:30:55,542 Rezil olduk. Top muyum ben? 501 00:30:58,500 --> 00:30:59,792 Hüseyin Abi! 502 00:30:59,875 --> 00:31:02,333 Ah, yandım anam! Yandım! 503 00:31:02,667 --> 00:31:05,833 Ahh! Hüseyin yavaş! Ciğerimi söktün! 504 00:31:06,083 --> 00:31:09,125 Dur oğlum sökmeden olmaz zaten, bir dur bakalım! 505 00:31:09,208 --> 00:31:10,583 Ne oluyor lan? 506 00:31:11,292 --> 00:31:13,083 Eğil şöyle, şu tarafa mı dönsen? 507 00:31:13,167 --> 00:31:14,833 Dön şuraya! Dön! 508 00:31:15,417 --> 00:31:16,875 -Hissetin mi? -Dur, dur. 509 00:31:16,958 --> 00:31:18,333 Kayınço, Gökhan, dur! Gel. 510 00:31:18,417 --> 00:31:22,125 Bana bak, abiler olmuş kurabiye. Memleketin çivisi çıktı çivisi. 511 00:31:22,208 --> 00:31:23,833 Ne oluyor lan? 512 00:31:24,250 --> 00:31:29,833 Allah! Yandım anam! Yandım! Hüseyin Abi, ağzıma sıçtın! 513 00:31:30,250 --> 00:31:31,875 Hayırdır çocuklar? 514 00:31:32,250 --> 00:31:34,792 Kardeşimin kanatlarını aldık da. Ne oldu? 515 00:31:38,125 --> 00:31:40,708 Sen de farkındaysan Necmiciğim... 516 00:31:41,583 --> 00:31:43,208 ...ilişkimiz resmi olarak bitti. 517 00:31:45,125 --> 00:31:46,833 Şimdi önümüzde iki tane yol var. 518 00:31:47,250 --> 00:31:50,125 Ya ayrılacağız ya evleneceğiz. 519 00:31:51,667 --> 00:31:54,333 Hani sen diğer kadınlar gibi evlilikçi değildin? He? 520 00:31:54,667 --> 00:31:55,875 Saçma sapan konuşma. 521 00:31:55,958 --> 00:31:58,917 Evlilik olmadan da ilişki yürür kategorisine hemen geri dön! 522 00:31:59,125 --> 00:32:01,375 Şu saatten sonra bokumuzda boncuk aramayalım! 523 00:32:01,458 --> 00:32:02,667 Güzel kardeşim! 524 00:32:02,792 --> 00:32:04,958 Güzel kardeşim, senin anandır Necmi! 525 00:32:06,583 --> 00:32:09,000 Anayı, bacıyı karıştırma Tavşan! 526 00:32:09,083 --> 00:32:11,333 Belden aşağı vurmayın Necmiciğim. 527 00:32:11,792 --> 00:32:13,875 Sen nereden çıktın Hüseyin Abi? 528 00:32:14,208 --> 00:32:18,042 Hüseyin Abi? Seni Allah gönderdi. 529 00:32:18,458 --> 00:32:20,708 Allah’ı kitabı bu işe karıştırmayın Necmiciğim. 530 00:32:20,917 --> 00:32:22,167 Al beni, al! 531 00:32:22,458 --> 00:32:24,250 Debelenme şurada! Debelenme! 532 00:32:25,250 --> 00:32:27,083 Tabii, hassas bölge. 533 00:32:29,750 --> 00:32:33,167 Necmiciğim, evlilikte bu tür şeyler olur. Birbirinizin kalbini kırmayın. 534 00:32:33,250 --> 00:32:34,750 Bak Mualla’yla, rahmetliyle... 535 00:32:34,833 --> 00:32:37,917 Yaa, Hüseyin Abi, biz evli değiliz. Sıkıntı o zaten. 536 00:32:38,000 --> 00:32:40,292 Götünle mi dinliyorsun bizi? Öff! 537 00:32:40,583 --> 00:32:43,667 Bırak şimdi laga lugayı! Sen niye böyle aniden çıkıp geldin? 538 00:32:44,208 --> 00:32:46,625 Bir mevzu mu var? Çocuklarla ilgili sıkıntı mı var? 539 00:32:46,750 --> 00:32:48,417 Hııı, Gökhan haber etti. 540 00:32:48,833 --> 00:32:51,500 Bugün mutlaka buluşmamız lazım her zamanki sotede, diyor. 541 00:32:51,625 --> 00:32:53,083 Durum çok sıkışıkmış. 542 00:32:53,167 --> 00:32:56,375 Gökhan, Necmi’ye "Enzonzi" de, o anlar dedi. 543 00:32:56,500 --> 00:32:57,875 [gerilimli müzik] 544 00:33:02,000 --> 00:33:05,250 Demek, Enzonzi ha? 545 00:33:06,500 --> 00:33:08,500 Durum o kadar vahim yani. 546 00:33:10,583 --> 00:33:12,292 Mualla demişken, aklıma geldi. 547 00:33:12,375 --> 00:33:14,458 Bir zamanlar, o zaman rahmetli yaşarken 548 00:33:14,583 --> 00:33:17,958 piknik tüpünü benim hassas bölgeye bir düşürdü, iki hafta ayrı yattık. 549 00:33:18,042 --> 00:33:20,875 Keşke sanayi tüpü düşseymiş. Yürü Hüseyin Abi! Ah! 550 00:33:25,958 --> 00:33:29,875 Fatma, seni çok seviyorum bir tanem. 551 00:33:29,958 --> 00:33:32,667 Ciciklerine bayılıyorum. Seni seviyorum. 552 00:33:33,500 --> 00:33:36,958 Kız, bak! Bu sefer olacak bu çocuk ha. 553 00:33:37,042 --> 00:33:40,625 Tam yerindeyiz. He? İşin mutfağındayız. 554 00:33:42,167 --> 00:33:45,250 Millet sevişmek için değişiklik olsun diye Paris'e gider... 555 00:33:45,667 --> 00:33:47,667 ...biz salondan mutfağa geçiyoruz anca. 556 00:33:47,750 --> 00:33:49,417 Düşme negatife! 557 00:33:49,542 --> 00:33:50,833 [kapı zili] 558 00:33:52,000 --> 00:33:53,208 Geliyorum. 559 00:33:53,917 --> 00:33:56,583 Servet! Şu anda yumurtlama dönemimde değilim. 560 00:33:56,667 --> 00:33:58,583 Seninle sevişip, enerjimi harcayamam. 561 00:33:58,667 --> 00:34:01,167 -Kapıya bakar mısın lütfen? -Hay senin yumurtlamana! 562 00:34:01,292 --> 00:34:04,708 Of! Tam yükselmişim, el frenini çekiyorsun. 563 00:34:07,042 --> 00:34:08,042 [kapı zili] 564 00:34:08,125 --> 00:34:09,875 -Patlama! Geliyorum. -Git kapıya bak! 565 00:34:09,958 --> 00:34:13,833 -Servet! -İyi be, oraya geliyorum. 566 00:34:17,792 --> 00:34:21,042 [romantik müzik] 567 00:34:21,833 --> 00:34:22,833 Ooo! 568 00:34:27,250 --> 00:34:28,917 [Adem'in sesi] Ne yapıyorsun Skertel? 569 00:34:29,083 --> 00:34:30,083 Hı? 570 00:34:30,167 --> 00:34:32,250 Martin Skertel, ne yapıyorsun diyorum? 571 00:34:33,583 --> 00:34:34,750 Hiç, abi. 572 00:34:34,833 --> 00:34:37,625 Şöyle biraz geri dur da, trafik kazası çıkmasın Servet. 573 00:34:38,667 --> 00:34:41,958 Abi pardon ya, biz içeride yiyiş, şey... 574 00:34:42,083 --> 00:34:44,833 Ben bir hâllendim de genel olarak, 575 00:34:44,958 --> 00:34:46,583 -üstüne alınma yani. -Bana ne ya? 576 00:34:46,958 --> 00:34:48,625 Gökhan’dan mesaj getirdim sana. 577 00:34:48,708 --> 00:34:52,167 Her zamanki sotede buluşalım, diyor. Mesele sıkıntılıymış. 578 00:34:52,250 --> 00:34:55,833 Sen Servet’e "Haddini Bilbao." de, o anlar, dedi. 579 00:35:00,208 --> 00:35:04,125 Haddini Bilbao mu? Durum o kadar vahim yani. 580 00:35:09,417 --> 00:35:12,333 Sen bana kayacaksın herhâlde. Ben kaçıyorum. 581 00:35:13,583 --> 00:35:14,792 Fatma. 582 00:35:16,917 --> 00:35:19,583 Senin önünde sonunda geleceğin yer burası işte. 583 00:35:20,667 --> 00:35:23,083 Her günü değerlendirmek lazım. 584 00:35:24,042 --> 00:35:27,000 Ulan Hikmet böyle iş yeri mi olur? Bu nedir ya? 585 00:35:27,875 --> 00:35:29,250 Selamünaleyküm. 586 00:35:29,333 --> 00:35:30,583 Aleykümselam. 587 00:35:30,917 --> 00:35:32,875 Hikmet nerede ya? Hikmet Usta? 588 00:35:32,958 --> 00:35:35,917 Şşt kardeş, Hikmet Usta'nın yeri neresi? 589 00:35:36,875 --> 00:35:38,375 Sen duymuyorsun he. 590 00:35:38,750 --> 00:35:41,333 Kardeş! Hikmet Usta'nın yeri neresi? 591 00:35:41,417 --> 00:35:42,958 Orada abi. 592 00:35:43,042 --> 00:35:44,792 Orası neresi? 593 00:35:44,875 --> 00:35:46,167 Morgda abi. 594 00:35:46,250 --> 00:35:48,958 Morgda mı? Ne diyorsun oğlum sen ya? Ne morgu lan? 595 00:35:49,042 --> 00:35:51,417 -Hikmet’e ne yaptınız? -Orada abi, ben ne yapayım? 596 00:35:51,583 --> 00:35:52,833 Hikmet! 597 00:35:56,875 --> 00:35:58,375 Hikmet, ne oldu sana? 598 00:35:58,500 --> 00:35:59,875 Hikmet! 599 00:35:59,958 --> 00:36:02,958 Hikmet ne oldu sana? Hikmet! 600 00:36:09,500 --> 00:36:11,042 Hikmet. 601 00:36:12,667 --> 00:36:14,458 Ne oldu sana Hikmet? 602 00:36:14,583 --> 00:36:17,417 Kardeşim, sen ne zaman öldün? Hikmet, sana ne oldu? 603 00:36:17,708 --> 00:36:18,875 Ananı si... 604 00:36:19,042 --> 00:36:23,917 Hüseyin Abi? Burada da mı huzur yok arkadaş ya? 605 00:36:24,667 --> 00:36:26,625 Yarım saat sonra çıkarın beni, dedim. 606 00:36:26,708 --> 00:36:30,458 İki buçuk saattir içerideymişim. Dondu her tarafım ya. 607 00:36:30,833 --> 00:36:34,167 Ay bu beni öldü zannetti. Hüseyin Abi! 608 00:36:34,917 --> 00:36:37,458 Abi kalk, yok bir şey, Hüseyin Abi! 609 00:36:37,583 --> 00:36:40,375 Hüseyin Abi, sakin ol! Ölmedim ben, sakin ol! 610 00:36:40,458 --> 00:36:41,750 Bir şey yok! 611 00:36:41,833 --> 00:36:44,375 Kırk derece sıcakta biraz yatayım, serinleyeyim dedim. 612 00:36:44,458 --> 00:36:46,917 Valla apış aram pişik oldu, pudra mudra kâr etmiyor. 613 00:36:47,000 --> 00:36:49,167 Ne güzel yatıyordum. Niye geldin? Hayırdır? 614 00:36:49,625 --> 00:36:50,917 Tövbe estağfurullah ya! 615 00:36:51,167 --> 00:36:52,833 Ben, Gökhan mesaj gönderdi. 616 00:36:53,458 --> 00:36:57,292 Dedi ki, Hikmet’e söyle "üç tas has hoşaf" dedi. 617 00:36:57,750 --> 00:36:59,250 O anlar, dedi. 618 00:36:59,333 --> 00:37:03,125 Üç taş haş hoşaf mı? 619 00:37:03,875 --> 00:37:06,417 Üç taş haş hoşaf ne ya? 620 00:37:06,667 --> 00:37:09,958 Yahu nesini anlamadın? Üç tas has hoşaf. 621 00:37:10,042 --> 00:37:12,333 Sen ne anladın ki benim ne anlamamı bekliyorsun? 622 00:37:12,417 --> 00:37:13,583 Üç taş haş hoşaf diye? 623 00:37:13,750 --> 00:37:19,167 Üç taş haş hofi, üç tas has hoşif, üç tas haş... 624 00:37:19,250 --> 00:37:21,625 Üçte sorun yok. Üçü anladım da haş hoşaf mı has hoşaf mı? 625 00:37:21,708 --> 00:37:23,792 Hoşaf, haşif. Ne bileyim, git Gökhan’a sor. 626 00:37:23,875 --> 00:37:26,000 Mesaj bunun neresinde Allah’ını seversen? 627 00:37:26,083 --> 00:37:27,417 Nereye gideceksek gidelim! 628 00:37:27,500 --> 00:37:29,042 Zaten ödüm bokuma karıştı. 629 00:37:29,125 --> 00:37:31,375 Eşek hoşaftan ne anlar zaten? Haş, hoş, hoşof. 630 00:37:32,250 --> 00:37:33,500 Uzun oyna! 631 00:37:33,625 --> 00:37:35,167 Bağırma lan! 632 00:37:35,458 --> 00:37:38,333 Beş numara aynı ben. Aynı ben. 633 00:37:38,417 --> 00:37:41,125 Dal! Atsana! 634 00:37:42,208 --> 00:37:44,042 Çıkarsana topu ayağından! 635 00:37:46,792 --> 00:37:48,792 Yürü beş! 636 00:37:49,292 --> 00:37:51,167 -Hadi be oğlum. Hadi be! -Uzun oyna! 637 00:37:52,333 --> 00:37:53,708 Bir cacık olmaz bunlardan. 638 00:37:53,917 --> 00:37:55,292 N’aber? 639 00:37:55,375 --> 00:37:57,083 Turfanda biber Kayınço. 640 00:37:58,458 --> 00:37:59,708 Servet? 641 00:38:00,375 --> 00:38:01,792 Stopaj. 642 00:38:05,333 --> 00:38:07,667 Ee, Gökhan Efendi, ne anlatacaksan anlat bakalım? 643 00:38:07,750 --> 00:38:11,583 Anladık bir kız çocuğun varmış, yıllardır aklımıza gelen başına geldi. 644 00:38:11,750 --> 00:38:14,750 Kadınlara yaptıklarından dolayı Allah seni cezalandırıyor. 645 00:38:14,875 --> 00:38:18,250 Vallahi ne kadar fuhuşbaz bir zındık olduğunu hepimiz biliyoruz 646 00:38:18,375 --> 00:38:20,833 da konu bence bu değil, konu ne? 647 00:38:21,417 --> 00:38:25,000 Şimdi hoca efendi! Ben kızı partiye götürdüm ya. 648 00:38:25,625 --> 00:38:27,000 İçime bir kurt düştü. 649 00:38:27,083 --> 00:38:29,208 Kim bilir içeride nasıl çakallar vardır diye. 650 00:38:29,292 --> 00:38:30,583 Vardır. 651 00:38:30,667 --> 00:38:31,875 Olabilir. 652 00:38:31,958 --> 00:38:34,458 Ee? Sonra? Bir hızlandır amına koyayım ee? 653 00:38:36,042 --> 00:38:39,125 Ee’si çakalın önde gideni varmış. 654 00:38:39,333 --> 00:38:40,958 Sosyete çakalı. 655 00:38:50,458 --> 00:38:53,625 Aşkili Bom Çikella. 656 00:38:54,625 --> 00:38:56,917 Aşkili Bom Çikella. 657 00:38:59,875 --> 00:39:01,250 -N’aber? -N’aber? 658 00:39:03,500 --> 00:39:04,500 İçeri. 659 00:39:18,625 --> 00:39:20,458 Yapacak bir şey yok Gökhan. 660 00:39:20,792 --> 00:39:24,458 Teknik olarak kızını kaybetmişsin geçmiş olsun. 661 00:39:26,708 --> 00:39:30,000 Ben senelerdir kucağa oturmadım da oturtmadım da. 662 00:39:30,083 --> 00:39:32,167 Niye? Çünkü caiz değil. 663 00:39:33,333 --> 00:39:36,250 Valla kayınço onu bunu bilmem. Kucak işi sıkıntı. 664 00:39:36,667 --> 00:39:37,833 Uyandırayım! 665 00:39:38,375 --> 00:39:40,375 Ben de orada kıllanmadım değil. 666 00:39:40,625 --> 00:39:42,792 Beyler, bize ne gençlerden? 667 00:39:42,875 --> 00:39:44,792 Yeni neslin ilişki biçiminden bize ne? 668 00:39:45,333 --> 00:39:48,208 Bunlar zevk kuşağı! Bir gün hepimiz baba olacağız. 669 00:39:48,292 --> 00:39:52,250 Gençlerle tartışmayalım, kuşak çatışmasına mahal vermeyelim. Dikkat! 670 00:39:54,875 --> 00:39:56,833 Köfteciğim, biz ne kuşağı oluyoruz lan? 671 00:39:57,333 --> 00:40:00,708 İpimle kuşağım, John Benjamin Toshack'ım. 672 00:40:01,167 --> 00:40:02,500 P kuşağısın sen, P. 673 00:40:02,875 --> 00:40:03,958 P kuşağı ne lan? 674 00:40:04,042 --> 00:40:05,500 Sokacağım kuşağınıza! 675 00:40:05,625 --> 00:40:07,708 Servet! Necmi! Hikmet! 676 00:40:08,667 --> 00:40:10,375 Geldi son sokucu. 677 00:40:13,375 --> 00:40:15,000 Ben, onu bunu bilmem. 678 00:40:15,958 --> 00:40:18,083 Yüz metre yasağı artık kalktı! 679 00:40:18,500 --> 00:40:20,708 Kızımı o yavşaktan kurtaracağız! 680 00:40:21,208 --> 00:40:22,833 Siz de bana yardım edeceksiniz! 681 00:40:23,292 --> 00:40:25,708 Yeni hikâyemiz budur! 682 00:40:27,208 --> 00:40:30,083 Bir çivi, bir nalı kurtarır! 683 00:40:30,667 --> 00:40:33,625 Bir nal, bir atı kurtarır! 684 00:40:34,042 --> 00:40:36,667 Bir at, bir yiğidi kurtarır! 685 00:40:37,250 --> 00:40:41,917 Bir yiğit, o masum genç kızımı kurtarır! 686 00:40:43,958 --> 00:40:46,167 Valla, günahı boynuna Gökhan. 687 00:40:47,042 --> 00:40:49,375 Boynuma dolayayım Necmi. 688 00:40:50,167 --> 00:40:51,417 O zaman! 689 00:40:52,917 --> 00:40:55,083 Ooo! 690 00:40:55,500 --> 00:40:57,208 De-re-bo-yu! 691 00:40:57,333 --> 00:40:58,250 [tezahürat] 692 00:41:00,917 --> 00:41:02,583 Nasıl gidiyor bebişim? 693 00:41:02,667 --> 00:41:05,042 İyi misiniz? Babanla aranız nasıl? 694 00:41:05,125 --> 00:41:08,958 Üff, müthiş! Müthiş, anne. Nasıl anlaşıyoruz. 695 00:41:09,208 --> 00:41:11,167 Hatta tam bir baba kız olduk. 696 00:41:11,250 --> 00:41:13,792 Bizi ayırdığın için senden nefret ediyoruz ha! 697 00:41:14,125 --> 00:41:16,667 Tıpkı annene benziyorsun diyeceğim ama 698 00:41:16,750 --> 00:41:19,000 sevişme dâhil bir buçuk saat tanıdım kadını. 699 00:41:19,083 --> 00:41:20,083 Karar veremiyorum. 700 00:41:20,458 --> 00:41:21,750 Anneciğim öpüyorum seni. 701 00:41:22,083 --> 00:41:23,792 Baban da öpüyor muymuş beni? 702 00:41:24,167 --> 00:41:26,375 Sen de annemi öpüyor muymuşsun babacığım? 703 00:41:26,458 --> 00:41:29,083 Öpmüyorum! Öptük, sonucu bu oldu. 704 00:41:29,167 --> 00:41:30,750 Öpmüyorum! 705 00:41:30,917 --> 00:41:33,708 Çok öpüyormuş anneciğim. Sevgi dolu bir kelebek gibi şu an. 706 00:41:33,792 --> 00:41:36,875 Hadi kapat anne. Hadi bay. Anne kapat hadi! Bay bay! 707 00:41:41,250 --> 00:41:43,500 Leyla, yangın yerinin uzağında. 708 00:41:43,625 --> 00:41:45,167 Babasının yanında güvende. 709 00:41:45,250 --> 00:41:47,167 Yani amacımıza ulaştık. 710 00:41:47,292 --> 00:41:49,833 Gökhan’ın atacağı bir tek imzaya kaldı her şey. 711 00:41:50,167 --> 00:41:52,292 Gökhan onu da attı mı hapse girer. 712 00:41:52,375 --> 00:41:54,458 Biz de Leyla’yı alıp yurtdışına gideriz. 713 00:41:54,875 --> 00:41:56,458 Konsantrasyonunu bozma! 714 00:41:58,042 --> 00:42:01,042 Kendimi bozarım, konsantrasyonumu bozmam Müjgan. 715 00:42:04,042 --> 00:42:08,583 -[techno müzik] -[motor sesi] 716 00:42:22,875 --> 00:42:26,417 Dün seni, sevgilin olacak o Sissokko’nun kucağına zıplarken gördüm. 717 00:42:27,333 --> 00:42:30,083 Zıplama senin gibi kıroların tabiri Kayınço. 718 00:42:30,167 --> 00:42:31,958 Bence sevgi gösterisi. 719 00:42:32,042 --> 00:42:35,958 Seninki sevgi gösterisi değil, sirk gösterisi gibiydi maşallah. 720 00:42:37,042 --> 00:42:40,417 Kurda emanet edilen kuzunun acıklı hikâyesi. 721 00:42:40,583 --> 00:42:43,917 Bak! Annen gibi beni de o kara deliğe sokma! 722 00:42:44,000 --> 00:42:46,583 Derhâl ayrılacaksın o Sissokko’dan. 723 00:42:47,208 --> 00:42:49,667 Onun adı Aşkili Bom Çikella. 724 00:42:50,958 --> 00:42:53,333 Bizim mahallede ona çift taraflı bant derler. 725 00:42:53,708 --> 00:42:58,167 Fitilli kadife derler. Aşk çiki bomm... O ne be? 726 00:43:03,708 --> 00:43:04,958 [mesaj sesi] 727 00:43:13,917 --> 00:43:16,375 Tankut. Arabadan in! 728 00:43:16,583 --> 00:43:18,083 Leyla çağırıyor. 729 00:43:18,375 --> 00:43:20,250 Tamam, sakin ol şampiyon. 730 00:43:20,333 --> 00:43:23,125 Şşş. Çip çip. 731 00:43:23,667 --> 00:43:24,958 Dışarı. 732 00:43:31,250 --> 00:43:33,833 Katlanmak zorunda olduklarımı bir bilsen Leyla. 733 00:43:39,250 --> 00:43:40,625 Aşkili Bom Çikella. 734 00:43:40,708 --> 00:43:42,375 Aşkili Bom Çikella. 735 00:43:45,667 --> 00:43:47,500 Ay bu ne tesadüf. 736 00:43:49,917 --> 00:43:53,917 Sinan ben. Sinan Keçicizade. Keçicizadegillerden. 737 00:43:55,833 --> 00:43:58,458 Ben de Mesut Komiser. Vatan Emniyetten. 738 00:43:58,708 --> 00:44:01,042 -[Gökhan derinden kahkaha] -[polis telsiz sesi] 739 00:44:04,000 --> 00:44:08,875 Şaka yaptım. Ben de Gökhan. Kayınço Gökhan. 740 00:44:09,375 --> 00:44:11,208 Fikirtepe’den, mahalleden. 741 00:44:18,250 --> 00:44:20,292 Aşkili Bom Çikellam, çok şanslısın. 742 00:44:20,375 --> 00:44:24,667 Yıllar sonra babanı buluyorsun ve kendisi şaka yapabilen bir homo sapien çıkıyor. 743 00:44:34,792 --> 00:44:37,125 Gülmekten altıma doldurdum! 744 00:44:37,250 --> 00:44:43,000 Keyfim götümden çıkıyor. Ha ha ha, ha ha ha. 745 00:44:43,708 --> 00:44:46,292 Tadımız tuzumuz kaçtı Aşkiti Bom Çikellam. 746 00:44:47,417 --> 00:44:49,208 Çok memnun oldum. Shall we? 747 00:44:49,833 --> 00:44:52,500 Aşkiti Bom Çikella ne lan? Sissokko! 748 00:44:52,750 --> 00:44:54,500 Bir daha kızıma öyle demeyeceksin! 749 00:44:54,625 --> 00:44:59,083 Bak! Zaten tipine uyuz oldum. Konuşma desen zaten ofsayt. 750 00:44:59,167 --> 00:45:03,167 Evladım olsa böyle cebine uyuşturucuyu sokup, attırırım içeri. 751 00:45:03,417 --> 00:45:05,875 O derece yani. 752 00:45:07,000 --> 00:45:10,833 Aşkiti bom çikölla mı, ne boksa! Ne lan o? 753 00:45:11,125 --> 00:45:13,708 Sen ne anlarsın lan aşktan? Ha! Göpürtü! 754 00:45:14,083 --> 00:45:15,125 Ne anlarsın aşktan? 755 00:45:15,208 --> 00:45:17,167 Bir daha kızıma öyle demeyeceksin! 756 00:45:17,250 --> 00:45:19,958 Ulan sen daha kaç yaşındasın lan? Piç! 757 00:45:20,250 --> 00:45:23,208 Hop! Kayınço, başımıza diktatör kesildin be! 758 00:45:23,292 --> 00:45:25,333 Daha dün bir, bugün iki. Ne oluyor? 759 00:45:25,750 --> 00:45:27,167 Hey! Şşşt. 760 00:45:27,292 --> 00:45:28,917 Çip çip. 761 00:45:29,375 --> 00:45:32,458 Bir daha ihtiyarlarla böyle konuştuğunu duymayacağım. 762 00:45:32,708 --> 00:45:35,667 Bir gün biz de yaşlanacağız. Elden ayaktan kesileceğiz. 763 00:45:36,042 --> 00:45:39,583 Kafamız çalışmayacak belki de. Beyin ölümü gerçekleşecek. 764 00:45:39,667 --> 00:45:41,125 Çok ayıp. 765 00:45:41,792 --> 00:45:44,167 Kızım kendini niye çıp çıp yaptırıyorsun? 766 00:45:44,250 --> 00:45:45,417 Delirtme lan adamı! 767 00:45:45,500 --> 00:45:48,208 Ne çıp çıpı lan? Ne diyorsun? Fikirtepe çocuğuyum ben. 768 00:45:48,375 --> 00:45:50,125 Muhakkak. 769 00:45:50,625 --> 00:45:53,917 Hayatım, sen istersen arabaya geç, ben geri kalanını konuşayım. 770 00:45:55,375 --> 00:45:56,375 İnanılmaz şeyler. 771 00:46:02,083 --> 00:46:04,083 [tuhaf sesler çıkarır] 772 00:46:12,500 --> 00:46:18,792 Sen kimin kızına dil atıyorsun lan? Yavşak! Orospu çocuğu! 773 00:46:19,000 --> 00:46:20,917 Gebertirim seni! 774 00:46:21,000 --> 00:46:22,875 Ne yapıyorsun baba ya? 775 00:46:23,583 --> 00:46:25,250 Aşkım. 776 00:46:26,333 --> 00:46:28,042 Baba, dedi bana. 777 00:46:28,458 --> 00:46:31,083 Acayip bir adam, acayip. Bayıldım. Bayıldım babana. 778 00:46:50,417 --> 00:46:52,000 [boks ringi zili] 779 00:46:52,500 --> 00:46:54,958 Beyler? Nereden başlıyoruz? 780 00:46:55,875 --> 00:46:57,167 Böyle yapınca acıyor mu? 781 00:46:57,250 --> 00:46:58,417 Acıyor! 782 00:46:58,500 --> 00:46:59,958 -Böyle yapınca? -Acıyor Hikmet! 783 00:47:00,042 --> 00:47:01,042 Böyle yapınca? 784 00:47:01,125 --> 00:47:03,208 Aah acıyor! Sikeceğim. 785 00:47:03,833 --> 00:47:05,750 Ne biçim vuruyorsun lan! 786 00:47:07,167 --> 00:47:08,583 Marjinal Müjgan'ı 787 00:47:08,667 --> 00:47:13,042 zamanında başıma musallat edeni bir bulayım, ağzının ortasına sıçacağım! 788 00:47:13,625 --> 00:47:15,583 [rock müzik] 789 00:47:23,500 --> 00:47:25,708 Aa gelmiş yine yavşaklar! 790 00:47:26,417 --> 00:47:28,167 Ne bakıyorsun lan? 791 00:47:36,250 --> 00:47:38,833 Kız, Marjinal Müjgan! 792 00:47:39,042 --> 00:47:40,417 Ne yapıyorsun kız? 793 00:47:40,500 --> 00:47:42,458 Aptal, salak, geri zekâlı! 794 00:47:42,625 --> 00:47:45,167 Boş beyinli, küçük kafalı, koca götlü! 795 00:47:45,625 --> 00:47:49,792 Dar ağızlı, minik dudaklı, makak maymunu, şuursuz Müjgan! 796 00:47:49,875 --> 00:47:53,250 -Nasılsın? -Ne olsun be Fatma. Kötüyüm. 797 00:47:53,458 --> 00:47:56,250 İnşallah senin de öyledir. Sıkıntıdayım biraz. 798 00:47:59,083 --> 00:48:01,667 Kız o kadar içme, yüzün senin sermayen. 799 00:48:01,750 --> 00:48:04,917 İki yıla kalmadan, Hüsniye Teyze'nin götüne döner vallahi suratın. 800 00:48:05,208 --> 00:48:07,875 Dertlenme be! Geldim, işte buradayım. 801 00:48:08,042 --> 00:48:09,667 Dert çözücü, Taş Fatma. 802 00:48:09,833 --> 00:48:11,292 Anlat kız, dökül ne oldu? 803 00:48:11,833 --> 00:48:14,667 Çocuk doğurmak istiyorum. Ama evlenmek istemiyorum. 804 00:48:14,958 --> 00:48:17,208 Bunu kabul edecek bir erkeğe ihtiyacım var. 805 00:48:17,333 --> 00:48:19,500 -Hmmm? -Hıı. 806 00:48:21,167 --> 00:48:23,042 Şanslı kancık seni. 807 00:48:23,167 --> 00:48:25,458 Elimde tam sana göre bir embesil var. 808 00:48:28,292 --> 00:48:29,167 Gökhan. 809 00:48:29,458 --> 00:48:33,125 Ay benim Servetimin kankası. Liseden tanırsın be. 810 00:48:33,250 --> 00:48:34,167 Ayı gibi bir şey. 811 00:48:34,250 --> 00:48:36,625 Böyle alır seni duvardan duvara... 812 00:48:36,875 --> 00:48:39,292 Bir de ayı gibi ama aklı şu kadarcık. Anlamaz. 813 00:48:39,375 --> 00:48:40,750 Kullan onu kız, damızlık. 814 00:48:41,708 --> 00:48:43,458 Olur valla, gelecek mi bu akşam? 815 00:48:44,208 --> 00:48:46,375 Gelir, kesin gelir o. 816 00:48:46,625 --> 00:48:48,458 Al kullan onu sen, damızlık kullan. 817 00:48:50,167 --> 00:48:53,042 Kader deyip geçelim be Kayınço, çok da şey etmeyelim yani he? 818 00:48:53,208 --> 00:48:56,042 Ya niye öyle diyorsun ya Fatma? Bak, tekrar bir aradayız. 819 00:48:56,250 --> 00:48:58,250 Kader bizi tekrar bir araya getirdi ya! 820 00:48:58,458 --> 00:48:59,375 Geri zekâlı! 821 00:48:59,458 --> 00:49:02,250 O yüzden kafamızı bokun içinden kaldıramıyoruz ya zaten. 822 00:49:02,458 --> 00:49:04,208 Hâkim Bey en doğru kararı verdi. 823 00:49:04,292 --> 00:49:07,500 Ay, yüz metre diye çıktık içeriden, şu geldiğimiz hâle bak! 824 00:49:07,625 --> 00:49:08,833 Yine göt göteyiz. 825 00:49:09,000 --> 00:49:11,708 Yıldım! Bir laf dinleyin! Ayrılın artık! 826 00:49:12,000 --> 00:49:15,625 Saçmalama! Koskocaman devlet işi gücü bırakacak, 827 00:49:15,833 --> 00:49:18,292 bizim gibi dört tane embesilin peşine düşecek, he? 828 00:49:18,625 --> 00:49:20,042 Rahat ol! Tadını çıkart! 829 00:49:20,333 --> 00:49:23,458 Servet lütfen! Fatma senin resmi nikahlı karın. 830 00:49:23,708 --> 00:49:26,208 Aa! Ona karşı başkasını savunma, lütfen! 831 00:49:27,042 --> 00:49:30,583 Tavşan kardeş, sen karı koca arasına girme bence lütfen! 832 00:49:30,875 --> 00:49:33,500 Fatma kardeş, ben kendimi savunabilirim lütfen! 833 00:49:34,589 --> 00:49:38,042 -Cinsel hayatımızı askıya aldım Servet! -Aa! 834 00:49:38,167 --> 00:49:39,855 -Aldım! Aldım! -Kız! 835 00:49:39,989 --> 00:49:41,764 Necmi, sen sevgilini orada yalnız bırak, 836 00:49:41,914 --> 00:49:45,000 gel burada Hüseyin Abi'yle kaportanın üstüne otur yani. 837 00:49:45,250 --> 00:49:47,292 Ya orada cümle âlem benim üstüme geliyor, 838 00:49:47,375 --> 00:49:50,208 -ağzını açtığın yok be! -Yahu güzel kardeşim, 839 00:49:50,292 --> 00:49:53,125 sen de erkek arkadaşını bırakıp el âlemle oturma orada. 840 00:49:53,333 --> 00:49:55,500 Gel burada, kaportanın üstüne otur! 841 00:49:55,625 --> 00:49:58,042 Her şeyi de devletten beklemeyin arkadaş! 842 00:49:59,042 --> 00:50:01,458 Çocuklar, benim yüzümden kavga etmeyin ya! 843 00:50:01,833 --> 00:50:03,958 Ben her şeyin üstüne otururum. 844 00:50:04,833 --> 00:50:06,958 Hop! Anlaşıldı. 845 00:50:07,167 --> 00:50:10,042 Alıyorsun vitesi geri, bu işin sonu Silivri! 846 00:50:10,125 --> 00:50:11,750 Ntrata Pirelli. 847 00:50:13,333 --> 00:50:16,542 Adem Abi de topukladığına göre tamamen şapa oturduk demektir. 848 00:50:16,667 --> 00:50:18,042 Uyandırıyorum arkadaşlar. 849 00:50:18,250 --> 00:50:21,042 Bir değil, iki değil, üç değil, dört değil, beş arkadaşlar! 850 00:50:21,125 --> 00:50:24,125 Bakın! Hemen organize olup şu işe duhul olmamız gerekiyor. 851 00:50:24,208 --> 00:50:25,708 Bir fikri olan var mı acaba? 852 00:50:25,792 --> 00:50:26,917 Var! 853 00:50:27,208 --> 00:50:30,167 Leyla kızımızı, Sinan denen lavuktan ayıracağız. 854 00:50:30,250 --> 00:50:32,792 -Bu kadar basit. -Nah, o kadar basit Servetciğim. 855 00:50:34,250 --> 00:50:37,125 Yahu kardeşim, bu çocuğun adı Sinan. 856 00:50:37,458 --> 00:50:41,792 Sinan da öyle bildiğiniz Sinanlardan değil, Keçecizade. 857 00:50:42,208 --> 00:50:46,333 Yani, Keçecizade ailesinin biricik oğlu. 858 00:50:46,833 --> 00:50:50,125 Arabayla giderken, böyle bakıp kaza yapacağın türden 859 00:50:50,208 --> 00:50:52,292 bir yalıda oturuyor adamlar, yalıda. 860 00:50:52,655 --> 00:50:54,385 Yani Kayınço, 861 00:50:54,505 --> 00:50:59,917 senin bu damat da var ya, altı okka taşşek var, Gökhenciğim. 862 00:51:00,250 --> 00:51:03,750 Bence çocuğu bir güzel dövelim. Ondan sonra kızdan uzak dur diyelim. 863 00:51:04,167 --> 00:51:06,292 Abi bir yaşına başına bak da öyle yorum yap! 864 00:51:06,458 --> 00:51:09,292 Ay yeter! Salak salak konuşup, benim asabımı bozmayın! 865 00:51:09,708 --> 00:51:12,667 Senin as-habını yerim! 866 00:51:13,917 --> 00:51:17,708 Senin ben "As-habını yerim." diyen dilini yerim. 867 00:51:19,042 --> 00:51:21,375 Ama şimdi olmaz, mevzumuz başka. 868 00:51:22,708 --> 00:51:24,375 Bahsettiğimiz bir kadın! 869 00:51:24,875 --> 00:51:27,792 Erkekçil düşüncelerle sorunlarımızı çözemeyiz. 870 00:51:28,042 --> 00:51:31,333 Kadıncıl yaklaşacağız. İnce ince. 871 00:51:32,042 --> 00:51:33,667 -Leyla! -Kadıncıl. 872 00:51:34,250 --> 00:51:36,417 Bugüne kadar babasız büyümüş. 873 00:51:36,625 --> 00:51:40,500 Yanında sadece anası varmış. Anlasanıza! 874 00:51:40,792 --> 00:51:43,208 Bugüne kadar babası olmamış yanında! 875 00:51:43,708 --> 00:51:46,833 Doğal olarak, ilk bulduğu dala konmuş. 876 00:51:46,958 --> 00:51:49,375 Gitmiş, o yavşak Sinan’ı bulmuş. 877 00:51:49,500 --> 00:51:53,083 Eğer biz kızımıza doğru bir aile ortamı sağlayabilirsek, 878 00:51:53,250 --> 00:51:56,083 o zaman o yavşaktan soğur ve ayrılır. 879 00:51:56,167 --> 00:51:59,417 Çünkü kızımızın şefkate ihtiyacı var. Şefkat! 880 00:51:59,500 --> 00:52:02,458 Çok doğru Fatma! Aynen, kızla karşılaştığımızda 881 00:52:02,583 --> 00:52:04,458 küfürlü konuşmuyoruz, tamam mı abiciğim? 882 00:52:04,583 --> 00:52:06,292 Böyle şefkatli davranıyoruz kıza. 883 00:52:06,417 --> 00:52:10,125 Adaplı, usullü yani böyle Ramazan sohbetleri, öyle. 884 00:52:10,208 --> 00:52:13,958 Aferin Hikmet! Gökhan sen hiç merak etme! 885 00:52:14,042 --> 00:52:15,500 Çözeceğiz evelallah! 886 00:52:15,583 --> 00:52:17,542 Kayınço! O iş tamam! 887 00:52:19,333 --> 00:52:20,917 Bir üzüm ver lan, içim yandı be! 888 00:52:21,042 --> 00:52:27,583 [oyun havası] 889 00:52:51,500 --> 00:52:52,667 Tam aile ortamı. 890 00:52:52,750 --> 00:52:54,917 Çocuğum olsa burada büyütürüm anasını satayım. 891 00:53:04,375 --> 00:53:06,500 [zikir çekme sesleri] 892 00:53:07,500 --> 00:53:08,958 Abi iyi misin? 893 00:53:09,750 --> 00:53:12,042 -İyi misin abi? -Kız sen gel buraya tövbe tövbe. 894 00:53:12,167 --> 00:53:14,292 Hikmet ne yapıyorsun ya? Yine zikre bağladın. 895 00:53:18,667 --> 00:53:21,167 -Aile. Haydi aile! -Aferin, böyle! 896 00:53:44,750 --> 00:53:47,500 Servet, senin getireceğin köfteye sokayım. 897 00:53:50,250 --> 00:53:54,667 Ya Kayınço, küfür etmek yok, demedik mi? 898 00:53:55,125 --> 00:53:56,917 Niye küfür ediyorsun kızın yanında? 899 00:53:57,000 --> 00:53:59,083 Yine başladın koymalara çıkartmalara ya! 900 00:54:00,083 --> 00:54:01,750 Ölüyorum burada amına koyayım! 901 00:54:01,833 --> 00:54:04,000 Şok geçiriyor pezevenk. 902 00:54:04,417 --> 00:54:05,917 Küfür etme! 903 00:54:08,583 --> 00:54:10,147 Ay şokuntu! 904 00:54:10,247 --> 00:54:13,055 -Ya, siz nasıl insanlarsınız ya? -Nasıl? 905 00:54:13,155 --> 00:54:16,042 Biriniz mangal dumanında boğulur, biriniz zikir çeker. 906 00:54:16,292 --> 00:54:19,000 Bir saçma sapan şarkı söylemeler, dans etmeler filan. 907 00:54:20,375 --> 00:54:21,750 Ne oluyor ya? 908 00:54:21,833 --> 00:54:24,000 Siz tarikat mısınız? 909 00:54:24,292 --> 00:54:25,708 Yeni kurbanınız ben miyim? 910 00:54:25,792 --> 00:54:28,000 Yok! Ben o işleri bitireli çok oldu ya. 911 00:54:28,083 --> 00:54:31,833 Ama bu benim muhafazakâr duygularımla şey yapıyorsa, eleştirel... 912 00:54:31,917 --> 00:54:34,167 Ben senin dayın sayılırım, ayıp ama gerçekten. 913 00:54:34,250 --> 00:54:35,833 Hikmet, bir sus Allah aşkına! 914 00:54:35,917 --> 00:54:39,083 Gel kızım, oyna sen! Boş ver onu. Hadi salla sen, salla! Ooh! 915 00:54:39,458 --> 00:54:41,458 Ablanım ben senin. 916 00:54:41,625 --> 00:54:43,583 -Oluyor mu? -Oluyor. Salla! 917 00:54:44,500 --> 00:54:47,000 Leyla! Sen benim kızımsın. 918 00:54:49,292 --> 00:54:51,042 Ne! Senin kızın mı? 919 00:54:51,125 --> 00:54:52,292 Baba? 920 00:54:52,375 --> 00:54:55,458 Yavrum sen aynı zamanda Necmi’nin kızısın. 921 00:54:56,083 --> 00:54:58,333 Necmi! Ortaya karışık çocuk mu yaptınız? 922 00:54:58,417 --> 00:55:00,250 -Ne oluyor lan? -Ne oluyor ya? 923 00:55:01,167 --> 00:55:03,708 Evladım, sen aynı zamanda Hikmet’in kızısın. 924 00:55:03,792 --> 00:55:05,125 Tövbe estağfurullah, yalan! 925 00:55:05,292 --> 00:55:07,000 Hayatımda hiç cinsel münasebete girmedim 926 00:55:07,083 --> 00:55:09,750 maalesef ki. Kuru iftira. 927 00:55:09,833 --> 00:55:11,333 Hiç kimseyle yapmadı mı bu lan? 928 00:55:12,083 --> 00:55:13,250 Bilmem. 929 00:55:13,458 --> 00:55:15,625 Kendimizden uzak tutalım bunu ya. 930 00:55:16,333 --> 00:55:18,667 Lan Allah Allah! Saçma saçma konuşmayın! 931 00:55:18,750 --> 00:55:20,458 Diyorum ki yani, o hepimizin kızı. 932 00:55:20,833 --> 00:55:22,250 Yani kızı sayılır. 933 00:55:22,333 --> 00:55:24,167 Biz resmi olmasa da kardeşiz ya, 934 00:55:24,250 --> 00:55:26,375 O da bizim bir kardeşimiz sayılır anlamında. 935 00:55:26,458 --> 00:55:29,083 Kızımız diyecektin aşkım ama kardeşimiz dedin. 936 00:55:29,708 --> 00:55:32,250 Tamam işte, o da sevdiğimiz bir kardeşimiz değil mi? 937 00:55:32,333 --> 00:55:33,542 Yanlış söyledin. 938 00:55:33,667 --> 00:55:35,042 Kızımız mı kardeşimiz mi? 939 00:55:35,167 --> 00:55:37,000 O zaman kız kıza ip atlayayım. 940 00:55:38,000 --> 00:55:39,750 Ay devrelerim yandı şu an! 941 00:55:39,875 --> 00:55:41,625 [oyun havası] 942 00:55:47,375 --> 00:55:49,333 Hüseyin Abi ilk defa atlıyor. 943 00:55:50,250 --> 00:55:51,875 Hüseyin Abi geldi. 944 00:56:03,917 --> 00:56:07,958 [neşeli müzik] 945 00:56:21,958 --> 00:56:23,333 Hızlı! 946 00:56:24,458 --> 00:56:25,708 Necmi yavaş at! 947 00:56:27,250 --> 00:56:28,222 Hadi be oğlum! 948 00:56:28,839 --> 00:56:29,708 Pis tavşan! 949 00:56:30,667 --> 00:56:32,958 Lan, kızıma çalışmayın! Geç şu tarafa! 950 00:56:34,125 --> 00:56:35,167 [sert çarpma sesi] 951 00:56:37,083 --> 00:56:38,542 [çığlıklar] 952 00:56:39,625 --> 00:56:42,208 N'aptın lan, kızıma beyin sarsıntısı geçirteceksin lan! 953 00:56:42,292 --> 00:56:45,958 Hikmet! Ay kızım! Doyamadım sana! 954 00:56:47,208 --> 00:56:50,042 -Abartma be Kayınço! -Dur be Gökhan, dur! 955 00:56:50,250 --> 00:56:52,625 -Bilerek mi yaptım? -Beyin travması geçirdi, ibne! 956 00:56:52,708 --> 00:56:53,917 Ya Kayınço sakin... 957 00:56:54,042 --> 00:56:57,125 -Servet, yaşıyor mu? -Tamam, bir nefes... Açılın siz! 958 00:56:57,667 --> 00:57:00,333 -Bir suni teneffüs falan mı yapsak? -Ha siktir lan oradan! 959 00:57:05,750 --> 00:57:07,458 [hareketli müzik] 960 00:57:10,583 --> 00:57:13,750 Kızım doyamadım sana, ne oldu kızım? Kendine gel, kendine. 961 00:57:13,875 --> 00:57:16,250 Çekil! Aşkili Bom Çikellam! 962 00:57:16,708 --> 00:57:20,250 -Aşkili Bom Çikellam! -İyi misin? Bir yerin acıyor mu? Söyle. 963 00:57:20,333 --> 00:57:22,333 Ne oluyor lan öyle, bom çikello, mom çikello? 964 00:57:22,417 --> 00:57:23,875 Nereden çıktın lan sen! Sissokko! 965 00:57:24,250 --> 00:57:26,083 GPS diye bir şey var ihtiyar. 966 00:57:26,375 --> 00:57:28,625 -Hayatım iyi misin? -İyiyim, burama top çarptı. 967 00:57:28,708 --> 00:57:31,250 Kızım gel! Yok bir şey, yok! Biz iyileştiririz seni. 968 00:57:31,875 --> 00:57:34,125 Müsaadenizle, ben Leyla’yı götürüyorum. 969 00:57:34,208 --> 00:57:36,083 Nereye götürüyorsun? Götürmek ne demek? 970 00:57:37,500 --> 00:57:39,042 Ona hepinizden iyi bakarım. 971 00:57:39,125 --> 00:57:40,708 Doktor musun lan? Başhekim misin? 972 00:57:40,792 --> 00:57:41,958 Gel buraya kızım! 973 00:57:42,042 --> 00:57:43,708 Biz bakarız ona. Hepimiz bakarız. 974 00:57:43,917 --> 00:57:46,000 Kayınço! Sinan’la gideceğim. 975 00:57:46,083 --> 00:57:47,125 Haberleşiriz sonra. 976 00:57:47,250 --> 00:57:48,792 Ay, çok minnoşlar ya. 977 00:57:49,000 --> 00:57:51,792 -Ama kızım, biz... -Ben gidiyorum. 978 00:57:52,167 --> 00:57:55,125 Sinan’la gidiyor, Sinan’la geliyor. Aklınıza sokun çakallar! 979 00:57:56,917 --> 00:57:57,917 Ha... 980 00:57:58,000 --> 00:58:02,375 Çakallar! Bu arada Leyla’yı gerçekten götürüyorum. 981 00:58:05,333 --> 00:58:08,292 Bu mu lan seviye bu mu? Bu mu seviye? Al o zaman! 982 00:58:09,417 --> 00:58:12,667 Al bunu da yala! Ben ne dedim? 983 00:58:12,792 --> 00:58:16,250 Bu namussuz, kötü emellerine alet edecek kızımı! 984 00:58:16,792 --> 00:58:18,000 Kızım! 985 00:58:18,083 --> 00:58:20,500 Onun ben emellerine sokayım Kayınço. 986 00:58:20,625 --> 00:58:22,458 O zaman Fatma'nın plan yattı. 987 00:58:22,667 --> 00:58:25,250 Yani tam aksine kızı, çocuğa daha çok bağladık. 988 00:58:25,333 --> 00:58:26,583 Aynen. 989 00:58:27,250 --> 00:58:28,958 Ne? 990 00:58:39,292 --> 00:58:40,708 Nerede o? 991 00:58:42,125 --> 00:58:43,167 Dışarıda. 992 00:58:43,250 --> 00:58:46,417 Kara bulut yağmur topluyor. Birine patlayacak ama hadi hayırlısı. 993 00:58:47,708 --> 00:58:49,125 Evet abiler, kekiniz. 994 00:58:49,208 --> 00:58:52,000 Her şeyimiz tamam! Kekti eksik olan. 995 00:58:56,083 --> 00:58:58,667 Valla beyler o zaman ikinci plana geçeceğiz. 996 00:58:58,750 --> 00:59:00,333 Ne yapacağız? 997 00:59:03,958 --> 00:59:05,667 Neymiş ikinci plan? 998 00:59:06,917 --> 00:59:08,958 Yok yani Kayınço, ilk plan tutmadı ya, 999 00:59:09,042 --> 00:59:12,292 otomatikman ikinci plana geçeriz diye ben öyle şey ettim yani. 1000 00:59:12,667 --> 00:59:14,333 Yoksa bir şey bildiğimden değil. 1001 00:59:15,375 --> 00:59:18,750 Ben size söyledim. Bu çocuğu adamakıllı bir dövelim. 1002 00:59:18,833 --> 00:59:20,833 Ağzını burnunu kıralım. 1003 00:59:21,292 --> 00:59:24,583 Yani, gerekirse ırzına geçelim. 1004 00:59:25,750 --> 00:59:28,417 -Yuh. -Gerekirse, yani. 1005 00:59:29,250 --> 00:59:33,500 Hüseyin Abi saçmalıyor. Kızımız elden gidiyor. 1006 00:59:34,208 --> 00:59:39,417 Abi... korkutacağız. Ama... adam gibi korkutacağız. 1007 00:59:42,417 --> 00:59:44,625 Yusuf, Memiş, Haydar. 1008 00:59:54,750 --> 00:59:56,917 Açıl susam açıl! 1009 00:59:59,875 --> 01:00:02,250 Birader, ateşin var mı koçum? 1010 01:00:06,625 --> 01:00:09,042 Senin o nononululuna da... 1011 01:00:09,458 --> 01:00:12,417 Hastasıyız dede! 1012 01:00:12,583 --> 01:00:15,625 Sigara da sağlığa zararlıdır. İçmeyin oğlum. 1013 01:00:22,250 --> 01:00:24,583 Kek versene bize ya! Ücretsiz değil miydi onlar? 1014 01:00:26,667 --> 01:00:28,167 Nerede kaldı bu ya? 1015 01:00:28,542 --> 01:00:30,125 Hah. Geliyor. 1016 01:00:32,500 --> 01:00:34,000 Evet, selam baylar. 1017 01:00:34,083 --> 01:00:35,583 -Hayırdır? -Bayanlar. 1018 01:00:36,833 --> 01:00:39,917 Bizim Keçecizade Sinan, oldu size Mimar Sinan. 1019 01:00:40,000 --> 01:00:42,375 15. yüzyıla doğru koşmakta şu an yani. 1020 01:00:42,583 --> 01:00:43,750 Süper! 1021 01:00:45,500 --> 01:00:46,583 Söyledin mi ha? 1022 01:00:46,667 --> 01:00:50,042 Leyla’dan ayrılmazsan senin gelmişini geçmişini sileriz, dedin mi? 1023 01:00:50,250 --> 01:00:52,250 Ne dedin? Tam olarak ne dedin? Nasıl oldu? 1024 01:00:53,125 --> 01:00:55,708 Valla onu söylemeye vakit olmadı ya. 1025 01:00:56,375 --> 01:00:59,292 Adam ışık hızıyla kaçtı gitti arabadan zaten. 1026 01:00:59,667 --> 01:01:02,667 Lan çocuğu niye korkuttun o zaman? Geri zekâlı mısın oğlum sen? 1027 01:01:04,333 --> 01:01:07,250 -Bir de öyle bir şey var değil mi? -Gerçek bir geri zekâlısın. 1028 01:01:07,417 --> 01:01:08,917 Tam bir geri zekâlısın. 1029 01:01:09,250 --> 01:01:11,292 Sen bir de buna iş veriyorsun ya. 1030 01:01:14,375 --> 01:01:15,667 Ne var? 1031 01:01:15,750 --> 01:01:18,167 Bak gördün mü? Yine seni eziklediler. 1032 01:01:18,417 --> 01:01:22,625 Geri zekâlı, dediler. Arkadaş ilişkilerin de bozuluyor. 1033 01:01:23,083 --> 01:01:24,958 Bence düzelt bu ilişkileri. 1034 01:01:26,917 --> 01:01:28,333 Gündüz gündüz haplanıyor musun? 1035 01:01:28,417 --> 01:01:29,958 Ne yapıyorsun? Ayıkamıyorum ki. 1036 01:01:30,042 --> 01:01:31,708 Bir dur üstüme gelme! Allah Allah! 1037 01:01:32,125 --> 01:01:34,667 Hayrola, Dingo'nun ahırına mı giriyorsun? Bir selam... 1038 01:01:35,458 --> 01:01:38,708 Hoş geldiniz arkadaşlar. Hoş geldiniz! 1039 01:01:38,958 --> 01:01:40,167 Servet! 1040 01:01:40,250 --> 01:01:41,500 Bunlar kim abi? 1041 01:01:41,625 --> 01:01:44,375 E tanıştırayım. Bunlar bizim Çakallar, mahalleden. 1042 01:01:44,833 --> 01:01:47,208 Bunlar da beni patates eden arkadaşlar. 1043 01:01:47,583 --> 01:01:49,042 Sorma kimden. 1044 01:01:49,167 --> 01:01:52,417 Servet, koruman gerekenleri sakın unutma aşkım, tamam mı? 1045 01:01:52,833 --> 01:01:54,625 -Fatma. -Hikmet. 1046 01:01:54,792 --> 01:01:59,042 -Arkadaşlar bizimle geliyorsunuz. -Abi çay, kahve, meşrubat soğuk bir şey? 1047 01:01:59,917 --> 01:02:01,583 Aşkım, sen gitmesen? 1048 01:02:01,667 --> 01:02:04,333 Niye gitmiyorum kızım? Olur mu öyle şeyler bizde? 1049 01:02:04,417 --> 01:02:06,625 Alış artık yani. Racon bu! 1050 01:02:06,833 --> 01:02:08,250 -Hadi! -Kadınlar önden. 1051 01:02:08,333 --> 01:02:10,125 -Fatma. -Hadi Hikmet. Hadi aslanım! 1052 01:02:10,250 --> 01:02:11,792 Fatma! 1053 01:02:11,875 --> 01:02:14,042 -I love you. -Me too. 1054 01:02:14,292 --> 01:02:15,708 Ya Fatma, biz de mi gitsek? 1055 01:02:15,792 --> 01:02:17,667 Yok, ben yumurtlama dönemime gireceğim. 1056 01:02:17,750 --> 01:02:19,250 Alışırsın, ilişki bu. 1057 01:02:21,583 --> 01:02:23,167 Nerede çocuklar? 1058 01:02:24,083 --> 01:02:25,083 Bunak! 1059 01:02:25,167 --> 01:02:27,875 Tuvalete gittim geldim, nereye gittiler? Anlamadım ki? 1060 01:02:28,417 --> 01:02:29,917 [gerilim müziği] 1061 01:02:38,708 --> 01:02:42,083 Abiciğim, insanın üstünden arabayla geçilir mi? 1062 01:02:42,167 --> 01:02:43,667 Hiç insafınız yok mu sizin? 1063 01:02:43,750 --> 01:02:45,708 Allah’ınızı severseniz ya! 1064 01:02:46,750 --> 01:02:49,167 [Sinan ıslık çalar] 1065 01:02:51,250 --> 01:02:53,583 Çakallar. 1066 01:02:55,042 --> 01:02:58,000 [Sinan hırlar] 1067 01:02:58,500 --> 01:02:59,667 [motor sesi] 1068 01:03:00,333 --> 01:03:02,458 Merhaba. 1069 01:03:05,417 --> 01:03:07,292 Bu çocuk yeni nesil, dediniz. 1070 01:03:07,375 --> 01:03:09,958 Ağzında şeker, elinde fırıldak var. 1071 01:03:10,208 --> 01:03:13,292 Ensesine vurur, ekmeğini alırız, dediniz. 1072 01:03:14,167 --> 01:03:16,875 Korkutur, Leyla’dan ayırırız, dediniz. 1073 01:03:17,375 --> 01:03:19,292 Nah korkutursunuz. 1074 01:03:20,000 --> 01:03:22,417 Sizin devriniz çoktan kapandı çakallar! 1075 01:03:22,792 --> 01:03:24,708 Seksomanyak, senin bile. 1076 01:03:25,583 --> 01:03:28,292 Ben kendi adıma saygı duyuyorum gerçekten. 1077 01:03:28,958 --> 01:03:30,125 Özür diliyorum. 1078 01:03:30,208 --> 01:03:31,625 Öyle mi? 1079 01:03:36,083 --> 01:03:40,000 Ben de hep söylüyorum. Geleceğimizin teminatı Z kuşağı. 1080 01:03:40,625 --> 01:03:44,792 Anlatmaya çalışıyorum. Seks konusunda da aynıyız zaten. 1081 01:03:45,000 --> 01:03:46,417 -Aynıyız. -Aynıyız. 1082 01:03:50,917 --> 01:03:53,792 Senin ben tarzına sokayım lan! 1083 01:03:54,292 --> 01:03:56,583 Bir kere ceketin içine gömlek giymemişsin. 1084 01:03:57,042 --> 01:04:00,208 [tükürür] Şuursuz! Büyüklerinle ne biçim konuşuyorsun? 1085 01:04:00,750 --> 01:04:02,833 Ayarım senin kuşağına, ayar! 1086 01:04:04,292 --> 01:04:06,333 [çocuk gibi konuşur] Özüy dileyim dede! 1087 01:04:06,875 --> 01:04:08,708 Yaşın kaç lan senin? 1088 01:04:10,250 --> 01:04:11,292 [çocuk gibi] 69. 1089 01:04:11,792 --> 01:04:16,833 69 mu? İhtiyarlar. 69 çoktan geride kaldı. 1090 01:04:17,792 --> 01:04:19,625 Yepyeni pozisyonlar var artık. 1091 01:04:19,708 --> 01:04:22,250 Benim favorim ise, pervane. 1092 01:04:22,708 --> 01:04:24,333 Pırr! 1093 01:04:25,167 --> 01:04:26,917 [helikopter sesi] 1094 01:04:29,625 --> 01:04:30,875 Şimdi! 1095 01:04:33,250 --> 01:04:36,708 Benden ve sevgilim Leyla’dan uzak duracaksınız! 1096 01:04:37,333 --> 01:04:41,375 Aksi takdirde, bizim ufaklık sizin üzerinizden geçip, paspas yapacak 1097 01:04:41,458 --> 01:04:44,833 ve sizi Zeytinburnu’nda ihraç fazlası mal diye satacağız. 1098 01:04:46,542 --> 01:04:48,833 -Şayet... -[motor sesi] 1099 01:04:48,917 --> 01:04:52,583 ...özür dilerseniz on dakika sonra sizi serbest bırakacağım. 1100 01:04:53,333 --> 01:04:55,750 Düşünün, karar verin Göthan Amca. 1101 01:04:59,958 --> 01:05:02,417 -Shall we? -[araba çalışır] 1102 01:05:03,500 --> 01:05:05,125 Of of. 1103 01:05:05,667 --> 01:05:08,000 -Selamünaleyküm. -Ufacık çocuktan özür diledik. 1104 01:05:08,625 --> 01:05:09,917 Çok kanıma dokundu birader. 1105 01:05:10,000 --> 01:05:12,583 Valla sorma, ben yarım ağız da olsa özür diledim yani. 1106 01:05:13,083 --> 01:05:15,083 Ben dilemedim. Ben dilemem. 1107 01:05:15,250 --> 01:05:18,458 Göt kadar çocuktan özür mü dileyeceğim ya? Ben dilemedim. 1108 01:05:19,292 --> 01:05:21,250 -Shall we? -[araba çalışır] 1109 01:05:23,542 --> 01:05:25,125 I'm sorry. 1110 01:05:27,292 --> 01:05:29,000 I'm sorry Sinan Bey. 1111 01:05:29,208 --> 01:05:30,792 Özür dilerim! 1112 01:05:32,917 --> 01:05:34,500 Özür dilerim! 1113 01:05:35,417 --> 01:05:37,125 Özür. 1114 01:05:38,042 --> 01:05:39,625 I am sorry, diyorum. 1115 01:05:39,917 --> 01:05:41,875 Hiç mi insafınız yok ya? 1116 01:05:42,250 --> 01:05:43,542 I am sorry. 1117 01:05:43,708 --> 01:05:45,458 I'm sorry. 1118 01:05:46,875 --> 01:05:50,917 [oyun havası] 1119 01:06:08,250 --> 01:06:13,542 ♪ Kayınçom açmış yine şarabını Selam veriyor bana ♪ 1120 01:06:13,833 --> 01:06:18,875 ♪ Kayınçom açmış yine şarabını Selam veriyor bana ♪ 1121 01:06:19,167 --> 01:06:24,250 ♪ Kayınçom yakmış yine mangalını Selam veriyor bana ♪ 1122 01:06:24,500 --> 01:06:29,500 ♪ Kayınçom yakmış yine mangalını Selam veriyor bana ♪ 1123 01:06:30,833 --> 01:06:34,708 Sosyal medyada ufak tefek haberler çıkmaya başladı hakkımızda. 1124 01:06:35,250 --> 01:06:38,917 Kelimeler yangına dönüşmeden tasfiye planını devreye sokalım. 1125 01:06:40,083 --> 01:06:43,958 Patron, bankada biriken para 800 milyona ulaştı. 1126 01:06:44,417 --> 01:06:49,000 Yarın için özel uçak tamam, hazırlığını yap, sen var gitmek Paraguay’a. 1127 01:06:49,458 --> 01:06:54,167 Seni orada karşılayacaklar, Profesör, Berlin, Tokyo, Helsinki, hepsi orada. 1128 01:06:55,000 --> 01:06:56,625 Gerisine karışma. 1129 01:06:58,792 --> 01:07:00,042 Bir şey soracağım. 1130 01:07:00,125 --> 01:07:02,292 Ben orada bir Ferrari alabiliyor muyum? 1131 01:07:02,708 --> 01:07:05,792 Bir şey söyleyeyim mi? Salak salak konuşma. 1132 01:07:05,875 --> 01:07:07,167 Sen önce sümüğünü sil! 1133 01:07:07,250 --> 01:07:12,500 Müjgan, sen de bir an önce geri zekâlı Gökhan’a belgeleri imzalat... 1134 01:07:13,000 --> 01:07:15,875 -...ve sıyır bizi bu işten. -Well, well. 1135 01:07:16,292 --> 01:07:19,625 Müsaade ederseniz, bu imza işini ben halletmek isterim. 1136 01:07:20,125 --> 01:07:21,417 N’aber kuzi? 1137 01:07:21,500 --> 01:07:22,708 Sen karışma! 1138 01:07:22,792 --> 01:07:26,250 Aa, Patron! Bir kez olsun bana güven. 1139 01:07:26,583 --> 01:07:28,625 Sonuçta bu Kümes Bank benim projem. 1140 01:07:28,708 --> 01:07:30,292 [gıdaklar] 1141 01:07:30,375 --> 01:07:32,125 Kızımı bu işe karıştırma! 1142 01:07:32,292 --> 01:07:33,333 Diyene bak. 1143 01:07:33,417 --> 01:07:34,875 Bana bak! 1144 01:07:35,167 --> 01:07:36,792 Sert bir kadın. 1145 01:07:37,208 --> 01:07:39,042 Tüylerim diken diken oldu. 1146 01:07:39,458 --> 01:07:42,292 -Hem de hepsi. -Ya kuzi beni ne işlere sokuyorsun ya? 1147 01:07:47,125 --> 01:07:48,208 Kuzen. 1148 01:07:48,292 --> 01:07:50,167 Sana kaç kere bana kuzen deme, dedim? 1149 01:07:50,250 --> 01:07:52,125 Ne diyeyim lan, hala mı diyeyim ya? 1150 01:07:52,333 --> 01:07:54,333 Ulan ben sana Bayram diyor muyum? 1151 01:07:54,875 --> 01:07:57,417 Yaprağım ben sana Volki mi dedim? Kuzen, dedim. 1152 01:07:58,125 --> 01:08:01,458 Ulan kuzen demek Volki demek, Volki demek kuzen demek. 1153 01:08:01,583 --> 01:08:04,042 Bunu herkes bilir, geri zekâlı. 1154 01:08:05,000 --> 01:08:06,667 Bana vurdun ha? 1155 01:08:08,292 --> 01:08:10,250 Sen de bana vurdun ama hoşuma gitti. 1156 01:08:12,375 --> 01:08:15,625 Lan, bak tamam, uzatmıyorum. Konuyu kapatıyorum. Tamam mı? 1157 01:08:17,458 --> 01:08:20,833 Çaktırmadan! Vay aşağılık. Konuyu ben kapatıyorum. 1158 01:08:24,292 --> 01:08:26,958 -Lan özlemişim be! -Ben de kuzi. 1159 01:08:31,250 --> 01:08:32,292 Nedir? 1160 01:08:33,250 --> 01:08:37,000 Komiserim. Bu dinleme işinin boku çıktı artık, affedersiniz. 1161 01:08:37,083 --> 01:08:40,250 Girip alalım şu herifleri. Daha fazla vatandaşı mağdur etmesinler. 1162 01:08:40,458 --> 01:08:42,125 Ya nereye giriyoruz ya? 1163 01:08:42,250 --> 01:08:44,208 Daha hiçbir babafingonun adını öğrenemedik. 1164 01:08:44,292 --> 01:08:45,458 Herifler kaçacak ama. 1165 01:08:45,583 --> 01:08:47,917 Ya burada Türk polisi var, nereye kaçıyorlar ya? 1166 01:08:48,000 --> 01:08:51,042 Çiko, bu Ayşegül’e ne oldu? Bu nasıl bir insana dönüştü? 1167 01:08:51,125 --> 01:08:52,917 Kafasına göre iş yapıyor komiserim. 1168 01:08:53,000 --> 01:08:56,250 Pıtırcık'ı takip et. Pıtır pıtır kucağımıza düşecekler. 1169 01:08:56,833 --> 01:08:58,250 Merak etmeyin ya. 1170 01:08:58,333 --> 01:09:00,792 Bir şey biliyoruz da konuşuyoruz. Bestem Su arıyor. 1171 01:09:01,917 --> 01:09:03,167 [polis operasyon sesleri] 1172 01:09:03,292 --> 01:09:06,375 Bestem Su, aşkım! Baskına giriyoruz şimdi, bir saniye. 1173 01:09:06,875 --> 01:09:09,875 Kırın kapıyı! Kapıyı kırın! Kedicikler kaçamaz! 1174 01:09:09,958 --> 01:09:12,083 Kaçmasın onlar! Döneceğim sana aşkım. 1175 01:09:12,167 --> 01:09:13,333 Bay bay! 1176 01:09:13,458 --> 01:09:16,375 Gülme, gülmeyin! Dinlemeye devam. Çiko. 1177 01:09:17,500 --> 01:09:18,792 Ayşegül. 1178 01:09:25,042 --> 01:09:27,000 Gittikçe dibe batıyoruz arkadaşlar. 1179 01:09:27,292 --> 01:09:30,458 -Tavşanım haklı. -Sen bana Tavşanım, demesene ya! 1180 01:09:30,750 --> 01:09:32,667 Ben senin resmi olarak neyin oluyorum ki 1181 01:09:32,833 --> 01:09:34,375 Tavşanım diye hitap ediyorsun? 1182 01:09:35,250 --> 01:09:36,917 Kızım, senin amacın ne ya? 1183 01:09:37,167 --> 01:09:40,167 Evlilik aşkı öldürür, derler, sen sürekli cinayet işliyorsun! 1184 01:09:40,750 --> 01:09:44,000 Mutsuzluk tarafından kiralık katil olarak mı tutuldun acaba? 1185 01:09:44,917 --> 01:09:46,750 Siz niye geriyorsunuz masayı bu kadar? 1186 01:09:46,917 --> 01:09:48,667 Ayrıca, Tavşan haklı. 1187 01:09:48,833 --> 01:09:51,792 Arkadaşlar, sevenlerin arasına giriyoruz. Onları ayırıyoruz. 1188 01:09:52,000 --> 01:09:54,458 O yüzden iki yakamız bir araya gelmiyor olabilir. 1189 01:09:54,583 --> 01:09:58,083 Yani yüce Rabbim o yüzden ayağımızı sürekli taşa burkutuyor ya. 1190 01:09:58,167 --> 01:09:59,667 Yanlış düşünüyorsun Hikmet! 1191 01:09:59,875 --> 01:10:02,000 Doğrusu ne Hüseyin Abi? Söyle de bilelim. 1192 01:10:02,083 --> 01:10:05,208 50 yaşında adam, işi gücü bıraktın evimize çöktün zaten. 1193 01:10:05,417 --> 01:10:07,167 Doğrusu şu, demedim ki. Yanlış, dedim. 1194 01:10:07,375 --> 01:10:09,500 Fatma da onu soruyor, yani doğrusu ne diyor? 1195 01:10:10,458 --> 01:10:14,250 Ne bileyim lan? İnsana siz doğruyu şaşırtırsınız! 1196 01:10:14,792 --> 01:10:16,167 Konu neydi ben onu unuttum. 1197 01:10:16,375 --> 01:10:19,708 Of! Arkadaşlar konumuza dönelim artık ya! 1198 01:10:21,458 --> 01:10:23,417 Aynı benim gibi yaptı Servet. 1199 01:10:23,500 --> 01:10:25,792 Bu karının benim tahtımda gözü var. 1200 01:10:26,500 --> 01:10:27,708 Yok yavrum. 1201 01:10:28,083 --> 01:10:29,208 Götüm! 1202 01:10:29,333 --> 01:10:30,750 Hayrola Fatma? 1203 01:10:30,833 --> 01:10:32,250 Bana mı dedin? 1204 01:10:32,333 --> 01:10:33,917 Kendi götüme dedim. 1205 01:10:34,000 --> 01:10:35,000 Götüm! 1206 01:10:35,083 --> 01:10:36,875 Sen benim götümü ye be! 1207 01:10:37,875 --> 01:10:41,333 Yerdim de doktor yağlı yeme, dedi. 1208 01:10:43,167 --> 01:10:44,333 Kuyruk yağı! 1209 01:10:44,417 --> 01:10:46,208 Kaç yıldır bu camianın içindeyim, 1210 01:10:46,292 --> 01:10:49,500 kendimi bir şey zannetmiyorum, hangi götle kendini ne zannediyorsun? 1211 01:10:49,708 --> 01:10:50,792 Zannetme! 1212 01:10:50,875 --> 01:10:53,708 Zannedenler, zannetmeyenleri asla zannetmez! 1213 01:10:53,792 --> 01:10:55,708 İmza götüm! Otur! 1214 01:10:56,417 --> 01:10:58,667 Ya otur otur, boş ver. O daha kıdemli. 1215 01:11:00,625 --> 01:11:01,875 En çok ben konuşacağım! 1216 01:11:02,333 --> 01:11:04,458 En çok beni dinleyeceksiniz! 1217 01:11:04,625 --> 01:11:06,292 Hüseyin Abi, biraz sessiz lütfen! 1218 01:11:06,458 --> 01:11:09,667 İlk iki planımızda başarısız olmuş olabiliriz. Doğru! 1219 01:11:09,833 --> 01:11:12,833 Çünkü hepiniz geri zekâlısınız, bu çok normal. 1220 01:11:13,667 --> 01:11:16,500 Ama başarısızlık bizim ilham kaynağımız olacak. 1221 01:11:17,208 --> 01:11:20,167 Servet, bence çocuğu da sen doğur. Niye? 1222 01:11:20,250 --> 01:11:22,000 -Fatma çünkü fikir babası. -Hayt! 1223 01:11:22,375 --> 01:11:23,667 Hikmet! 1224 01:11:25,042 --> 01:11:27,000 Üçüncü ve son planımızı açıklıyorum. 1225 01:11:27,667 --> 01:11:30,875 Madem Leyla’yı Sinan’dan soğutmayı başaramadık... 1226 01:11:31,500 --> 01:11:34,958 ...o hâlde Sinan’ı Leyla’dan soğutacağız. 1227 01:11:42,417 --> 01:11:45,042 [horlama sesi] 1228 01:11:54,500 --> 01:11:55,500 [gaz çıkarma sesi] 1229 01:11:56,958 --> 01:11:58,417 O ne lan? 1230 01:11:59,875 --> 01:12:01,458 [at sesi] 1231 01:12:02,000 --> 01:12:03,958 Öh yani Servet ya! 1232 01:12:04,833 --> 01:12:08,750 Oğlum 17 yaşında bir kız bu şekilde osurur mu acaba ya? 1233 01:12:09,833 --> 01:12:13,375 Böyle kat otoparkı gibi değil, kendin gibi düşün be. 1234 01:12:13,458 --> 01:12:16,208 Biraz daha kibar, tiz, İspark gibi! 1235 01:12:16,583 --> 01:12:18,417 İs, tiizz. 1236 01:12:27,875 --> 01:12:30,083 [tiz gaz çıkarma sesi] 1237 01:12:34,708 --> 01:12:37,792 -[Servet horlama sesi] -[Necmi tiz gaz çıkarma sesi] 1238 01:12:38,250 --> 01:12:40,000 [Necmi koklar] 1239 01:12:40,333 --> 01:12:41,375 Kim osurdu lan? 1240 01:12:42,000 --> 01:12:44,250 Yürü, çık! Ben osurdum! 1241 01:12:44,500 --> 01:12:45,958 Kaç, kaç. 1242 01:12:46,625 --> 01:12:49,292 [tiz gaz çıkarma sesi] 1243 01:12:59,167 --> 01:13:00,458 [tiz gaz çıkarma sesi] 1244 01:13:05,833 --> 01:13:07,333 Ah tamam, yeter Sinan, kapat şunu! 1245 01:13:07,417 --> 01:13:09,417 Ah. Takılma bunlara. 1246 01:13:09,500 --> 01:13:11,458 Hangimiz biraz yellenmiyoruz ki hayatım? 1247 01:13:11,917 --> 01:13:14,375 Sinan saçma sapan konuşup asabımı bozma benim! 1248 01:13:14,708 --> 01:13:16,875 Bunların yaptığı yeter artık, abarttılar he! 1249 01:13:18,667 --> 01:13:21,250 Bak hayatım! Biraz onlara da hak ver. 1250 01:13:21,375 --> 01:13:24,667 Sen onların tek kızısın, ben ise potansiyel bir tehlikeyim. 1251 01:13:25,208 --> 01:13:28,125 Gelecekten günümüze gönderilmiş karmaşık bir seks makinesiyim. 1252 01:13:29,042 --> 01:13:33,250 Hem bütün bunları boş verelim. Yarın çok daha büyük, önemli bir gün. 1253 01:13:33,625 --> 01:13:37,583 Erkeğinin doğum günü. Hadi ona odaklan! Odaklan! 1254 01:13:43,667 --> 01:13:45,750 Herkesin hayatına kimse karışamaz! 1255 01:13:46,375 --> 01:13:48,542 Halletmem gereken bir şey var. 1256 01:13:51,125 --> 01:13:52,167 Öp beni! 1257 01:13:52,708 --> 01:13:53,750 Sonra. 1258 01:13:57,292 --> 01:13:59,792 Ya siz kimsiniz de beni rezil ediyorsunuz ya? 1259 01:14:00,042 --> 01:14:01,167 Kızım. 1260 01:14:01,250 --> 01:14:02,500 Asıl sen kimsin? 1261 01:14:02,708 --> 01:14:04,708 Sen benim babam olduğunu mu zannediyorsun? 1262 01:14:04,833 --> 01:14:05,917 Hiç kusura bakma. 1263 01:14:06,167 --> 01:14:09,667 17 yaşına kadar kızının yanında olmamış birine en son baba denir. 1264 01:14:10,667 --> 01:14:12,292 En sevdiğim rengi biliyor musun? 1265 01:14:12,750 --> 01:14:15,208 En sevdiğim şarkıcı? Uğurlu sayım? 1266 01:14:15,500 --> 01:14:17,458 En sevdiğim film? Bilmiyorsun! 1267 01:14:18,333 --> 01:14:20,750 Beni tanıyor musun da hayatıma müdahale ediyorsun, 1268 01:14:20,833 --> 01:14:23,500 ilişkimi bozuyorsun Kayınço! 1269 01:14:24,375 --> 01:14:26,167 Önce bir merhaba, deseydin kızına. 1270 01:14:26,917 --> 01:14:30,375 Tüü Allah belanı versin Gökhan ya. Sen nasıl bir babasın lan he? 1271 01:14:30,458 --> 01:14:32,458 Hele siz hiç konuşmayın. 1272 01:14:32,625 --> 01:14:34,083 Bu Hikmet mesela. 1273 01:14:34,167 --> 01:14:36,375 Annem hep, götü yere yakından korkacaksın, derdi. 1274 01:14:37,000 --> 01:14:38,958 Ha, ha, ha. 1275 01:14:39,667 --> 01:14:43,250 Sen hiç sırıtma öyle, köfte misin, Necmi misin nesin? 1276 01:14:43,333 --> 01:14:46,250 Sen torbacı mısın? Nesin? Ne olduğun belli değil be! 1277 01:14:46,625 --> 01:14:48,042 Ağzını öpeyim, yürü! 1278 01:14:48,667 --> 01:14:52,958 Bak, eğer nikahlı karın olaydım şimdi bu kızın ağzına sıçardım. 1279 01:14:53,417 --> 01:14:55,917 Kayınço, bir şey desene şuna ya, kız! 1280 01:14:56,250 --> 01:14:58,250 Ne diyeyim? Konuşturmuyor ki amına koyayım. 1281 01:14:59,125 --> 01:15:03,208 Ya, kaç yaşına gelmişsiniz, hiçbir bok olamamışsınız! 1282 01:15:03,750 --> 01:15:06,125 Şu hayatta hiçbir noktaya gelememişsiniz! 1283 01:15:07,000 --> 01:15:09,958 Ben var ya, hayalleri ve hedefleri olan bir insanım. 1284 01:15:10,375 --> 01:15:11,500 Beni daha fazla meşgul etmeyin. 1285 01:15:11,750 --> 01:15:15,083 Yeter be, car car kafamızı pandikliyorsun! 1286 01:15:15,625 --> 01:15:19,167 Varlığından haberimiz mi vardı, koşup yanına gelmedik? 1287 01:15:19,458 --> 01:15:21,375 Sokarım babasına, demezsen deme be! 1288 01:15:21,500 --> 01:15:25,583 Demezsen deme! Bunlar benim arkadaşlarım. 1289 01:15:25,833 --> 01:15:27,917 Çocukluk arkadaşlarım! 1290 01:15:28,667 --> 01:15:32,208 Biz yanlışı kendimize yaparız, başkasına değil. 1291 01:15:32,958 --> 01:15:34,583 Ya Allah Allah Kayınço! 1292 01:15:34,667 --> 01:15:36,250 Çocuğa niye gider yapıyorsun? 1293 01:15:36,750 --> 01:15:38,875 Ya sus bir dakika! Bir şey söylüyorum kıza ya! 1294 01:15:39,125 --> 01:15:41,792 Allah Allah! Ne oluyor lan? Herkes de bize gider yapıyor. 1295 01:15:41,875 --> 01:15:44,667 Vallahi patlayacağım birine ya. Nerede kız benim haplarım? 1296 01:15:44,958 --> 01:15:48,000 Üf be, sıkıldım sizin tüm bu saçmalıklarınızdan! 1297 01:15:48,292 --> 01:15:51,083 Keşke böyle kötü hatıraları silen bir alet olsaydı. 1298 01:15:51,333 --> 01:15:54,167 Hiç düşünmezdim biliyor musunuz? İlk önce sizi silerdim. 1299 01:15:56,583 --> 01:15:59,458 Hiç kimsenin aklında kalmayı bile hak etmiyorsunuz. 1300 01:16:02,625 --> 01:16:04,125 Düşündüm, kız haklı. 1301 01:16:04,375 --> 01:16:08,167 Yani siz ne hakla bir genç kızın hayatına karışıyorsunuz ki? 1302 01:16:08,250 --> 01:16:11,708 Bir de tarzını sevdim, acımasız ve sert. Aynı ben. 1303 01:16:11,833 --> 01:16:15,583 Fatma! Bir ve üç numaralı planı senin yaptığını hatırlatırım. 1304 01:16:16,208 --> 01:16:17,458 Benim canımı sıkma şimdi! 1305 01:16:19,167 --> 01:16:20,917 Otur Kayınço otur, gel. 1306 01:16:21,167 --> 01:16:22,583 [hüzünlü müzik] 1307 01:16:25,042 --> 01:16:26,417 [açılan kapı gıcırtısı] 1308 01:16:27,417 --> 01:16:29,667 Üzüldü tabii, özür dilemeye geliyor! 1309 01:16:35,208 --> 01:16:37,708 Gökhan Bey merhaba, Aleyna ben. 1310 01:16:37,958 --> 01:16:41,042 Leyla’nın kankası. Bir şey söylemek istiyorum. 1311 01:16:41,792 --> 01:16:44,417 Normalde kimsenin özeline karışmak istemem ama 1312 01:16:44,500 --> 01:16:47,000 Leyla’nın kılına zarar gelsin istemiyorum. 1313 01:16:47,583 --> 01:16:50,208 Erkek arkadaşım Tankut, Sinan’ın kankası 1314 01:16:50,292 --> 01:16:52,667 ve bana bir ses kaydı gönderdi. 1315 01:16:54,042 --> 01:16:55,083 Tancute. 1316 01:16:56,000 --> 01:16:59,458 Süremiz iki aydı. Dolmasına üç gün var. 1317 01:16:59,667 --> 01:17:02,875 Leyla’yı son güne saklıyorum. Doğum günüme. 1318 01:17:03,208 --> 01:17:04,917 Paketi o zaman açacağım. 1319 01:17:05,208 --> 01:17:08,458 Sinan, vallahi ben onu bunu bilmem abi. 1320 01:17:08,833 --> 01:17:11,125 Üç gün sonra Leyla’yı hâlâ götürememiş olursan 1321 01:17:11,250 --> 01:17:12,333 iddiayı kazanıyorum. 1322 01:17:12,750 --> 01:17:14,000 Harrs! 1323 01:17:14,250 --> 01:17:15,458 Ne diyor lan bu? 1324 01:17:15,583 --> 01:17:17,792 Arabanın anahtarlarıyla vedalaş istersen. 1325 01:17:18,750 --> 01:17:20,500 Rüyanda görürsün saftirik. 1326 01:17:24,542 --> 01:17:26,250 [gerilimli müzik] 1327 01:17:30,583 --> 01:17:32,167 Yok yok, sakin ol! 1328 01:17:32,250 --> 01:17:33,250 -Tamam, sakin ol. -Kız gitti! 1329 01:17:33,333 --> 01:17:35,333 Beyler! O partiye sızıyoruz! 1330 01:17:35,417 --> 01:17:38,250 Partinin anasını avradını ağlatıyoruz! 1331 01:17:38,333 --> 01:17:40,625 Sonra da kızımızı tertemiz alıp, çıkıyoruz! 1332 01:17:40,958 --> 01:17:43,708 Parti bizim işimiz lan! Allah Allah! Var mı itirazı olan? 1333 01:17:43,792 --> 01:17:44,958 -Yok! -Kabul edilmiştir. 1334 01:17:45,917 --> 01:17:47,500 Peki plan ne abiciğim? 1335 01:17:47,625 --> 01:17:49,958 Taktik maktik yok, bam bam bam! 1336 01:17:50,042 --> 01:17:51,875 Kahramanım be! 1337 01:17:53,417 --> 01:17:55,000 Ay, çok varoş. 1338 01:17:55,292 --> 01:17:57,500 Taktik maktik yok, bam bam bam! 1339 01:17:57,875 --> 01:17:59,125 Affedersin! 1340 01:17:59,958 --> 01:18:02,000 Gökhan. 1341 01:18:02,083 --> 01:18:03,625 Çocuğu alacağız oradan. 1342 01:18:06,042 --> 01:18:09,583 [dans müziği] 1343 01:18:29,417 --> 01:18:31,875 Shall we? 1344 01:19:29,083 --> 01:19:32,208 Shall we? 1345 01:19:34,875 --> 01:19:36,625 [techno müzik] 1346 01:19:52,333 --> 01:19:54,500 Gökhan, ver abi müziği! 1347 01:20:16,625 --> 01:20:19,167 Hastasıyız dede! 1348 01:20:37,292 --> 01:20:39,667 Hastasıyız dede! 1349 01:20:43,833 --> 01:20:45,417 Bir shot tekila ver bana. 1350 01:20:46,583 --> 01:20:49,833 İçin, için sonra milletin karısına, kızına sarkın! 1351 01:20:50,083 --> 01:20:51,625 -Sissokkolar. -Hey! 1352 01:20:51,875 --> 01:20:53,833 Ne diyorsun Bob? Kendine gel moruk! 1353 01:20:53,917 --> 01:20:56,042 Sen ne diyorsun lan? Sokuk! 1354 01:20:56,833 --> 01:20:59,792 Dayı bak, ben Sinan’ın kankasıyım ona göre aklında olsun yani. 1355 01:20:59,875 --> 01:21:01,292 Aa, öyle mi? 1356 01:21:03,250 --> 01:21:05,042 Aa kıro! 1357 01:21:05,292 --> 01:21:06,667 Aa manyağa bak! 1358 01:21:06,833 --> 01:21:08,833 Başka bir şey isteyen var mı, ha? 1359 01:21:11,167 --> 01:21:13,000 Kızın var mı, derdin var. 1360 01:21:14,833 --> 01:21:15,958 Ne olmuş buna ya? 1361 01:21:16,042 --> 01:21:18,500 İçiyorsunuz, ondan sonra böyle böggh! 1362 01:21:18,750 --> 01:21:20,792 Evet gençler! Zehir zıkkım olsun inşallah! 1363 01:21:20,875 --> 01:21:22,333 İçin bakalım! Hadi! 1364 01:21:22,417 --> 01:21:23,917 Sen niye içmiyorsun? İçsene. 1365 01:21:24,000 --> 01:21:26,000 Ben içmiyorum, tövbeliyim, kullanmıyorum. 1366 01:21:26,083 --> 01:21:27,458 Alkol falan deli ediyor beni. 1367 01:21:27,583 --> 01:21:29,833 Bunun alkolle alakası yok, meyve kokteyli! 1368 01:21:29,917 --> 01:21:32,375 Biz amacı olmayan grubuz, alkolle ne işimiz olur? 1369 01:21:32,458 --> 01:21:33,792 -İç abi. -Harbiden mi lan? 1370 01:21:33,958 --> 01:21:35,458 İç abi! İç! 1371 01:21:37,250 --> 01:21:39,208 Gökhan! Meyve suyu mu bu? 1372 01:21:39,292 --> 01:21:41,250 He, meyve suyu! 1373 01:21:41,875 --> 01:21:45,958 İç abi, iç! Yarasın abi! Bu sıcaklarda iyi gelir. 1374 01:21:46,125 --> 01:21:47,917 Yalnız acımtırak bu, greyfurt mu? 1375 01:21:48,000 --> 01:21:49,708 Kokteyl ya abi o, iç sen iç! 1376 01:21:49,792 --> 01:21:51,667 İki ay oldu. Valla, serin serin. 1377 01:21:51,875 --> 01:21:54,583 İç abi iç! İç, yarasın abime. 1378 01:21:55,583 --> 01:21:57,167 Bunu da iç abi. 1379 01:21:57,542 --> 01:21:58,542 İç abi. 1380 01:21:59,958 --> 01:22:00,958 Yılan! 1381 01:22:02,875 --> 01:22:04,292 Nasıl? Kendine geldin mi? 1382 01:22:04,375 --> 01:22:05,708 Böyle bir sinerji? 1383 01:22:06,125 --> 01:22:08,167 Bir enerji, böyle bir şey oldu. 1384 01:22:14,875 --> 01:22:16,500 [oryantal müzik] 1385 01:22:22,292 --> 01:22:26,042 Ne oldu ya? Ne var? Kendine gel abi. Kokteyl bu. 1386 01:22:26,250 --> 01:22:29,917 Ne içirdiniz lan bana? 1387 01:22:31,250 --> 01:22:33,208 -Abi kendine gel. -Ne koydunuz buna? 1388 01:22:33,375 --> 01:22:34,625 Abi, kokteyl abi. 1389 01:22:34,708 --> 01:22:36,500 Bir şey atmadınız değil mi içine? 1390 01:22:36,625 --> 01:22:37,792 Abi atmadık! 1391 01:22:37,875 --> 01:22:39,875 Allah belanızı versin! Lan! 1392 01:22:43,917 --> 01:22:46,375 Gökhan! 1393 01:22:46,500 --> 01:22:51,625 Ne içirdiler bunlar bana Gökhan? 1394 01:22:51,792 --> 01:22:54,958 Gökhan! Yine mi lan? 1395 01:22:55,333 --> 01:22:56,667 Yine mi lan? 1396 01:22:56,917 --> 01:22:58,333 Niye benim başıma... 1397 01:23:01,292 --> 01:23:03,833 Yanlış yapıyorsunuz! 1398 01:23:04,000 --> 01:23:08,708 Yanlış yapıyorsunuz! 1399 01:23:10,083 --> 01:23:12,583 Yanlış yapıyorsunuz! 1400 01:23:19,667 --> 01:23:22,167 -Abi iyi misin? -İyiyim! İnecektim zaten. 1401 01:23:22,250 --> 01:23:24,125 Biraz hızlı oldu. Gökhan nerede? 1402 01:23:24,208 --> 01:23:26,250 Gökhan? 1403 01:23:28,792 --> 01:23:30,208 Hikmet kendine gel! 1404 01:23:30,292 --> 01:23:32,333 Tamam! Kendine gel! 1405 01:23:33,667 --> 01:23:34,667 Buyurun efendim! 1406 01:23:36,167 --> 01:23:38,958 Garsonsan, garsonluğunu bil, herkes görev başına! 1407 01:23:39,125 --> 01:23:42,167 Ben, bu tarafa gidiyorum. Sen, o tarafa gidiyorsun. 1408 01:23:42,250 --> 01:23:43,708 Haydi bakalım! 1409 01:23:46,708 --> 01:23:48,500 Seni denedim. 1410 01:23:49,792 --> 01:23:51,292 Necmi! 1411 01:23:59,125 --> 01:24:00,708 Pardon bayanlar. 1412 01:24:01,833 --> 01:24:03,250 Gel lan sen buraya! 1413 01:24:03,917 --> 01:24:06,292 Ulan Jandarma! Rahatsız! Senin burada ne işin var? 1414 01:24:06,500 --> 01:24:08,792 -Çarşı iznine geldim. -Ne çarşısı! Çarşı mı burası? 1415 01:24:08,917 --> 01:24:10,375 Burası Party House. 1416 01:24:10,667 --> 01:24:12,333 Müzik sesi duydum, herkes buradaydı. 1417 01:24:12,417 --> 01:24:15,167 Oğlum her müzik sesine gideceksen, işin var senin! 1418 01:24:15,250 --> 01:24:17,375 Yürü git! Kime ne anlatıyorum ben! Siktir! 1419 01:24:17,542 --> 01:24:19,875 Benim havamı bozma, kızdırma! Atarım bak havuza! 1420 01:24:19,958 --> 01:24:22,333 Gel buraya, gel! 1421 01:24:22,917 --> 01:24:24,583 Lan bir yürü git! Lan! 1422 01:24:26,500 --> 01:24:28,958 Evet! Köfteler yanıyor. 1423 01:24:29,083 --> 01:24:30,250 Kokla! 1424 01:24:32,708 --> 01:24:34,250 Anam! 1425 01:24:36,125 --> 01:24:37,375 Allah! 1426 01:24:37,708 --> 01:24:39,208 [ilahi müzik] 1427 01:24:54,958 --> 01:24:56,875 Servet! Aşkım, adamı yaktın! 1428 01:24:57,500 --> 01:24:59,792 Kendi yandı. İyi misin? 1429 01:25:00,167 --> 01:25:02,375 -Yandım amına koyayım! -Bir şey yok! 1430 01:25:02,458 --> 01:25:05,000 Şov, partiye devam! Müzik! 1431 01:25:05,083 --> 01:25:07,792 Fikirtepe şov! Vuhuu! 1432 01:25:09,083 --> 01:25:11,000 Beni de yak Servet! 1433 01:25:11,292 --> 01:25:13,250 Yak, beni de yak. 1434 01:25:13,917 --> 01:25:15,167 Beni de yak. 1435 01:25:15,375 --> 01:25:17,000 [techno müzik] 1436 01:25:36,708 --> 01:25:39,125 İyi ki doğdun Sinan 1437 01:25:39,208 --> 01:25:42,042 İyi ki doğdun Sinan 1438 01:25:42,208 --> 01:25:45,167 -İyi ki doğdum, iyi ki doğdun -[Hikmet] Nerede doğdun? 1439 01:25:45,250 --> 01:25:48,750 -Mutlu yıllar bana -Başımıza dert olun 1440 01:25:50,125 --> 01:25:52,250 Çıp çıp. 1441 01:25:52,458 --> 01:25:53,875 Çip çip. 1442 01:26:01,500 --> 01:26:03,625 Mutlu yıllar Aşkili Bom Çikellom! 1443 01:26:12,167 --> 01:26:15,167 -Patron, bıçak kesmiyor yalnız. -O zaman, daha keskinini getir! 1444 01:26:17,042 --> 01:26:18,375 Anlamadı şapşik. 1445 01:26:23,375 --> 01:26:25,667 Kaskosu var sorun yok! 1446 01:26:26,042 --> 01:26:28,458 Tipe bak ya. Salak! 1447 01:26:28,667 --> 01:26:30,208 Afiyet şeker olsun. 1448 01:26:30,292 --> 01:26:32,750 [kahkahalar] 1449 01:26:34,208 --> 01:26:36,958 Ay şu geri zekâlı şeye bak ya! 1450 01:26:52,042 --> 01:26:53,750 Yakacağım kendimi, yakacağım! 1451 01:26:54,833 --> 01:26:57,583 Tutuşturacağım kendimi, tutuşturacağım! 1452 01:26:57,750 --> 01:27:00,625 -Yakacağım kendimi! Yakacağım. -[çakmak sesi] 1453 01:27:00,750 --> 01:27:03,333 -Yanmadı çakmak! Yanmadı! -Lan geri zekâlı. Bırak. 1454 01:27:03,417 --> 01:27:05,500 -Meşaleyi ver bana. -Bırak. 1455 01:27:05,958 --> 01:27:07,833 Yakacağım kendimi, yakacağım! 1456 01:27:07,917 --> 01:27:10,375 Birader, ağırlık yapın. 1457 01:27:10,500 --> 01:27:12,250 Allah belanızı versin! 1458 01:27:12,667 --> 01:27:16,125 [techno müzik] 1459 01:27:33,167 --> 01:27:34,708 Vuhuu! 1460 01:27:35,333 --> 01:27:38,542 Fatma, Fatmacığını yediğim. 1461 01:27:39,333 --> 01:27:42,042 Canım kızım benim. Fatma. 1462 01:27:43,083 --> 01:27:44,917 Ölüyorum sana Fatma. 1463 01:27:48,000 --> 01:27:50,125 -Miyaaovv! -[tıkırtı] 1464 01:27:52,375 --> 01:27:54,083 Miyavv! 1465 01:27:58,958 --> 01:28:00,333 [gerilim müziği] 1466 01:28:16,083 --> 01:28:19,250 Fatma, la casa del papel. 1467 01:28:19,333 --> 01:28:21,583 Servet, hemen o kasayı açıyorsun aşkım. 1468 01:28:21,667 --> 01:28:23,583 İçindekileri boşaltıp, buradan uzuyoruz. 1469 01:28:23,750 --> 01:28:27,458 Sonra da dolar gibi yemyeşil bir sayfa açıyoruz hayatımızda. 1470 01:28:27,583 --> 01:28:28,833 Hayır, Fatma! 1471 01:28:28,958 --> 01:28:30,542 Bu kasayı soymuyoruz! 1472 01:28:31,958 --> 01:28:34,625 Başarı için bu paraya ihtiyacımız yok! 1473 01:28:35,667 --> 01:28:38,583 Nerede alın teri? Nerede vicdan? 1474 01:28:38,833 --> 01:28:40,375 Vicdan. 1475 01:28:42,542 --> 01:28:44,542 [eğlenceli müzik] 1476 01:28:44,958 --> 01:28:46,583 Amına kodumun kasası! 1477 01:28:46,667 --> 01:28:48,042 Açılsana! 1478 01:28:51,417 --> 01:28:53,125 [bip sesi] [açılma sesi] 1479 01:28:57,167 --> 01:28:58,250 Oldu mu? 1480 01:29:00,292 --> 01:29:01,958 Koydum çocuğu! 1481 01:29:06,917 --> 01:29:12,875 Oo. Vay, vay! Babam vay, va... 1482 01:29:14,500 --> 01:29:16,417 Şanzelize. 1483 01:29:17,083 --> 01:29:17,958 Oh. 1484 01:29:18,042 --> 01:29:19,500 Gel, Tavşanım gel! 1485 01:29:21,500 --> 01:29:23,208 [Necmi ıslık çalar] 1486 01:29:29,042 --> 01:29:30,042 Of. 1487 01:29:30,458 --> 01:29:33,125 Fransız tarihinin ortasına düştük. 1488 01:29:33,417 --> 01:29:34,458 Ah ulan, ah! 1489 01:29:34,542 --> 01:29:38,333 Geçeceksin bunları Necmiciğim. Artık yemezler! 1490 01:29:38,625 --> 01:29:43,167 Bak yine ve yine ve yine, başın Çakallar yüzünden belaya girdi. 1491 01:29:43,375 --> 01:29:48,083 Artık bir karar vermen lazım ya! Tamam mı? Devam mı? 1492 01:29:48,250 --> 01:29:50,208 İlişkimizin finalindeyiz. 1493 01:29:50,500 --> 01:29:53,500 Çalsak mı? İçsek mi? 1494 01:29:54,250 --> 01:29:58,375 -Ben diyorum Ankara, sen diyorsun... -Götüm kara. 1495 01:29:58,500 --> 01:29:59,667 [techno müzik] 1496 01:30:00,958 --> 01:30:03,250 Hastasıyız dede! 1497 01:30:10,583 --> 01:30:11,708 Hadi artık gidelim! 1498 01:30:11,833 --> 01:30:12,708 Nereye? 1499 01:30:12,917 --> 01:30:14,750 Çok ses anneciğim, çok ses. 1500 01:30:14,833 --> 01:30:16,667 Konuşmak istediğim bazı şeyler var. 1501 01:30:17,042 --> 01:30:18,083 Ne onlar? 1502 01:30:18,208 --> 01:30:19,792 Çok özel. 1503 01:30:20,042 --> 01:30:21,167 Tankut. 1504 01:30:21,250 --> 01:30:24,625 [araba motoru taklidi] 1505 01:30:26,917 --> 01:30:28,958 Gökhan doldur, manyak gibi içiyorlar ya! 1506 01:30:29,208 --> 01:30:32,208 Hikmet! Leyla nerede? Sinan nerede? Necmi nerede? Tavşan nerede? 1507 01:30:32,292 --> 01:30:33,708 Servet nerede? Fatma nerede? 1508 01:30:33,958 --> 01:30:36,000 Nerede bu millet? Nerede bu devlet? 1509 01:30:36,208 --> 01:30:39,792 Yapacağımız şey çok basitti. Bu ikisini gözümüzden kaçırmayacaktık. 1510 01:30:40,042 --> 01:30:42,083 Niye hızlı konuşuyorsun? Takip edemiyorum. 1511 01:30:42,167 --> 01:30:43,250 Ne oluyor Gökhan? 1512 01:30:43,333 --> 01:30:46,333 Ebenin damı oluyor lan! Yürü, bulalım şunları! Yürü! 1513 01:30:53,500 --> 01:30:55,083 Servet. 1514 01:30:57,458 --> 01:30:58,875 Benden büyük ha. 1515 01:30:59,292 --> 01:31:00,542 [Necmi güler] 1516 01:31:01,750 --> 01:31:03,917 Bostancı! 1517 01:31:05,792 --> 01:31:07,833 Şunların tatlılığına bak be! 1518 01:31:08,000 --> 01:31:10,167 Utanmasam götüme sokacağım. 1519 01:31:10,292 --> 01:31:13,292 Utanma aşkım. Utanma. 1520 01:31:14,500 --> 01:31:18,542 [Sinan "Happy Birthday" mırıldanır] 1521 01:31:25,917 --> 01:31:27,583 Shall we? 1522 01:31:32,917 --> 01:31:34,875 -Nereye gidiyoruz biz? -Şşş. 1523 01:31:35,417 --> 01:31:37,000 Çip çip. 1524 01:31:37,542 --> 01:31:39,875 [Sinan mırıldanmaya devam eder] 1525 01:31:44,875 --> 01:31:48,792 34, 35, 36, 37. 1526 01:31:48,875 --> 01:31:52,458 Lan! Gökhan görüyorsun değil mi? 1527 01:31:52,875 --> 01:31:56,250 Paranın, maddiyatın esiri olmuş iki tane yitik ruh. 1528 01:31:56,833 --> 01:31:59,333 Tövbe edin, abdest alın! Hemen abdest alın. 1529 01:31:59,458 --> 01:32:00,750 Hemen onları içine koyun! 1530 01:32:00,958 --> 01:32:03,000 Biz hırsız değiliz. Mevzumuz başka. 1531 01:32:03,250 --> 01:32:05,125 Necmi nerede? Kızım ortada yok! 1532 01:32:05,333 --> 01:32:06,958 O Sinan piçi kayıp! 1533 01:32:07,250 --> 01:32:09,375 -Kalk! -Kalk! Hadi. 1534 01:32:09,917 --> 01:32:11,250 -Bırakın onları! -Of! 1535 01:32:22,042 --> 01:32:25,208 Öf. Manzaraya bak be. On. 1536 01:32:28,667 --> 01:32:30,208 Ee, Sinancığım? 1537 01:32:30,792 --> 01:32:35,333 Leyla, sana ömrüm boyunca yürümek istiyorum! 1538 01:32:37,167 --> 01:32:40,458 Hatta bazen koşmak istiyorum. Depara kalkmak! 1539 01:32:42,083 --> 01:32:44,333 Depara kalkmak istiyorum, kalkmak! 1540 01:32:44,875 --> 01:32:47,750 Sen bir Sinan’ın başına gelebilecek en güzel Leyla’sın. 1541 01:32:49,000 --> 01:32:49,917 Kalkıyorum. 1542 01:32:51,833 --> 01:32:53,458 Hop! 1543 01:32:53,625 --> 01:32:56,167 Ne oluyor be? Resmen emikledin beni. 1544 01:32:56,917 --> 01:32:58,708 -Boynumu ele geçirdin be! -Şşş. 1545 01:32:58,833 --> 01:33:00,333 Çip çip. 1546 01:33:01,625 --> 01:33:05,208 Kendini benim yerime koy, kendini emiklemeden beş saniye dur. 1547 01:33:05,375 --> 01:33:08,625 Bileklerimi keserim, emik geliyor. 1548 01:33:09,792 --> 01:33:12,083 Sinancığım, ne oluyor be? 1549 01:33:12,208 --> 01:33:15,250 Ne söyleyeceksen hemen söyle Tavşanım. 1550 01:33:15,500 --> 01:33:17,583 Aşk-ı Memnu'ya çevirdin ortalığı. 1551 01:33:17,958 --> 01:33:21,042 Gül kokusu gibi hatırlanacak bir ilişkiyi... 1552 01:33:21,458 --> 01:33:26,292 ...sakız gibi şişirip şişirip patlatmanın da âlemi yok yani. 1553 01:33:27,208 --> 01:33:28,833 [duygusal müzik] 1554 01:33:35,167 --> 01:33:37,875 Benimle evlenir misin Nonito? 1555 01:33:39,125 --> 01:33:43,583 Ayağına bas köfteci! Ayağına bas! Hamburger köftesi olsun. 1556 01:33:43,875 --> 01:33:44,875 Servet bana bak, 1557 01:33:44,958 --> 01:33:47,042 bu karı benden önce doğurursa valla doğurmam, 1558 01:33:47,125 --> 01:33:48,167 -haberin olsun. -Fatma! 1559 01:33:52,083 --> 01:33:55,167 Sen, benim beyaz atlı prensesimsin. 1560 01:33:56,083 --> 01:33:58,917 Sana hayır demek, ölmek demek! 1561 01:34:00,958 --> 01:34:05,292 Seni böyle gram gram yaşamak için evet ulan. 1562 01:34:05,625 --> 01:34:07,083 Evet! 1563 01:34:08,000 --> 01:34:09,167 Öp! 1564 01:34:09,250 --> 01:34:10,208 Öptü bile. 1565 01:34:10,292 --> 01:34:12,750 Arkadaşlar müsaitseniz kızımı kurtarabilir miyiz? 1566 01:34:13,083 --> 01:34:16,042 Kendisi şu an elden gitmek üzere! 1567 01:34:16,125 --> 01:34:19,292 Darısı başına Gökhancığım. İnşallah senin de çocuğun olur. 1568 01:34:19,500 --> 01:34:22,167 Lan, zaten o benim kızım be, ne diyorsun? 1569 01:34:22,250 --> 01:34:24,542 -Tamam lan, ikinci çocuğun olur... -Hadi yürü len! 1570 01:34:24,708 --> 01:34:27,208 -Ne diyorsunuz siz be! -Gel, dedim. Gel. 1571 01:34:27,417 --> 01:34:29,625 Aşkili Bom Çikella dedik, bağrımıza bastık da... 1572 01:34:30,250 --> 01:34:31,375 Sinan, bak! 1573 01:34:31,500 --> 01:34:34,042 İçkilisin ve rahatsız olmaya başladım, tamam mı? 1574 01:34:34,542 --> 01:34:37,875 Eee... Naz yapma lan! Naz yapma! 1575 01:34:37,958 --> 01:34:39,542 -O ne be? -Eeh! 1576 01:34:39,625 --> 01:34:42,333 Senin anan sana acımamış, atmış çakalların içine. 1577 01:34:42,458 --> 01:34:43,708 Ben mi sana acıyacağım? 1578 01:34:44,208 --> 01:34:49,792 Bu proje, benim projem. Ve sen pastanın üzerindeki çileksin. 1579 01:34:49,958 --> 01:34:51,250 Çilek! 1580 01:34:52,958 --> 01:34:56,072 -Sinan, sana bir şey söyleyeyim mi? -Lütfen! 1581 01:34:56,583 --> 01:34:58,833 O çileği götüne sokarım! 1582 01:35:02,917 --> 01:35:05,375 Birader! Sinan ya da Leyla’yı gördün mü? 1583 01:35:05,667 --> 01:35:07,625 Hahaha! Gördüm abi. 1584 01:35:08,125 --> 01:35:09,417 Konuşma lan, yürü! 1585 01:35:09,500 --> 01:35:11,292 -Abi tamam söylüyorum, abi tamam! -Yürü. 1586 01:35:11,417 --> 01:35:12,417 -Tamam söylüyorum. -Gel. Gel. 1587 01:35:12,542 --> 01:35:14,625 Servet konuşturmuyorsun ki çocuğu! 1588 01:35:14,958 --> 01:35:18,042 Abi ben niye herkesten dayak yemek zorundayım, neden ben yani? 1589 01:35:18,292 --> 01:35:19,333 Şu terlikle senin... 1590 01:35:19,458 --> 01:35:22,292 Tamam. Sinan’ın odasına çıktılar. Yukarı çıktılar. 1591 01:35:23,583 --> 01:35:25,667 -Leyla. -Hayır, bak vururum. 1592 01:35:26,000 --> 01:35:29,083 -Kızım! -Özür dilerim. 1593 01:35:30,250 --> 01:35:31,333 Kızım! 1594 01:35:31,458 --> 01:35:33,292 Sen kendini ne zannediyorsun? 1595 01:35:33,375 --> 01:35:35,250 Onu geçtim, sen beni ne zannediyorsun? 1596 01:35:35,333 --> 01:35:37,292 Ben bir hayvanım Leylo. 1597 01:35:41,333 --> 01:35:44,667 Aşağıda o kadar çok meme ve göt gördüm ki birden beynim döndü. 1598 01:35:46,500 --> 01:35:48,125 Şurada bir çilek olacak. 1599 01:35:48,375 --> 01:35:50,750 Onu alıyorum ve birbirimizle barış imzalıyoruz. 1600 01:35:51,917 --> 01:35:54,458 Çilek, dağ çileği! Sevdin mi? 1601 01:36:00,000 --> 01:36:01,083 Ne oldu? 1602 01:36:08,708 --> 01:36:11,083 Neymiş? Bu, onun projesiymiş. 1603 01:36:11,750 --> 01:36:15,208 Neymiş? Ben pastanın üstündeki çilekmişim. 1604 01:36:16,708 --> 01:36:20,667 Böyle, böyle kan alırlar Kayınço. 1605 01:36:21,333 --> 01:36:22,875 Aynen böyle. 1606 01:36:24,458 --> 01:36:26,000 Kızım! 1607 01:36:26,292 --> 01:36:28,250 Sen benim babam değilsin. 1608 01:36:28,792 --> 01:36:30,583 Belki olurum ne biliyorsun? 1609 01:36:31,333 --> 01:36:33,792 Belki olursun, ne biliyorum? 1610 01:36:34,208 --> 01:36:35,708 Kimse kıpırdamasın! 1611 01:36:35,833 --> 01:36:37,250 -Allah! -Ne oluyor be? 1612 01:36:37,333 --> 01:36:38,667 Al şunları. Çiko! 1613 01:36:38,750 --> 01:36:40,333 -Çık yukarı! -Memur Bey, 1614 01:36:40,458 --> 01:36:42,875 -suçumuz yok. -Ben, part time garsonluk yapıyorum. 1615 01:36:42,958 --> 01:36:44,750 Yoksa ben de devlet memuruyum. 1616 01:36:44,833 --> 01:36:46,708 Mezarlıklar Müdürlüğünde çalışıyorum. 1617 01:36:46,792 --> 01:36:49,458 Ocakta yemeğim var, müsaadenizle! 1618 01:36:49,708 --> 01:36:54,250 Ben aslında parti için geldik buraya, parti var dediler geldik! DJ’im ben. 1619 01:36:54,583 --> 01:36:55,792 Ne yaptınız lan buna? 1620 01:36:55,875 --> 01:36:57,667 Ben kafasında vazo kırdım. 1621 01:36:58,083 --> 01:37:00,917 Tebrik ederim. Altı aydır bu şerefsizin peşindeydim. 1622 01:37:01,292 --> 01:37:03,917 Kuzen Volki midir nedir gerçek adı. Bravo! 1623 01:37:04,333 --> 01:37:05,583 Alın şunu! 1624 01:37:05,667 --> 01:37:07,708 Ölmüş mü? Öldüyse yandık. Ölmüş mü? 1625 01:37:08,792 --> 01:37:10,250 Yaşıyor pezevenk! 1626 01:37:10,542 --> 01:37:13,042 Pezevenk yaşıyorsa bizim bir suçumuz yok amirim. 1627 01:37:13,250 --> 01:37:14,792 Biz de mağduruz burada. 1628 01:37:16,750 --> 01:37:19,583 Durun! Polis! Dermişiz. 1629 01:37:20,042 --> 01:37:21,625 Bu ne lan? Gerçek polis gelmiş! 1630 01:37:22,000 --> 01:37:23,792 Hay, şansımızın... 1631 01:37:24,542 --> 01:37:25,708 Ne yapacağız peki? 1632 01:37:25,833 --> 01:37:27,000 Ortak karar. 1633 01:37:27,083 --> 01:37:28,375 -Vın turizm. -Anladım ben. 1634 01:37:29,167 --> 01:37:30,792 Amirim ben DJ’im ya. 1635 01:37:30,875 --> 01:37:32,042 Ne DJ’i? 1636 01:37:32,125 --> 01:37:35,458 Yok bir şey diyejeğimden değil yani de diyejeğim o ki ben DJ’im. 1637 01:37:35,542 --> 01:37:36,708 Sal bizi gidelim. 1638 01:37:36,833 --> 01:37:38,875 He, ben de başka bir şey diyeceğin sandım. 1639 01:37:38,958 --> 01:37:42,250 Kim olduğunu biliyorum Köfteci. Seni daha önce iki kez tutukladım. 1640 01:37:42,375 --> 01:37:43,875 Hatırladın mı? Ben Cengiz. 1641 01:37:43,958 --> 01:37:47,792 Aa, Cengiz amirim, n'aber ya? 1642 01:37:48,125 --> 01:37:50,833 Ya sen geçen tutuklamada yoktun, neredeydin sen? 1643 01:37:51,125 --> 01:37:53,292 Yıllık izine çıkmıştım yengenle beraber. 1644 01:37:53,375 --> 01:37:56,542 -Rakı, balık, Ayvalık derken iyi oldu. -Çiko, ne anlatıyorsun? 1645 01:37:56,625 --> 01:37:59,250 Hadi gidin! Hadi Ayşegül, gidin ya! Allah Allah! 1646 01:37:59,583 --> 01:38:02,792 Amirim, bir tutuklama var mı bizim için? Ne düşünüyorsunuz? 1647 01:38:03,500 --> 01:38:06,042 Her seferinde tutuklama olacak diye bir kaide yok. 1648 01:38:06,500 --> 01:38:09,917 Ben yavşakları tutuklamaktan yanayım. Siz garibansınız. Takılın. 1649 01:38:10,333 --> 01:38:11,917 Ay ne şeker! 1650 01:38:12,500 --> 01:38:14,125 Takılın mı dedi? Takılın ne ya? 1651 01:38:14,250 --> 01:38:15,875 -Tutuklama yok dedi! -Nasıl yani? 1652 01:38:21,542 --> 01:38:25,708 Yıllarca deli gibi kafamın içinden dışarı konuştum. 1653 01:38:26,750 --> 01:38:29,750 Artık öğütlerimi vereceğim bir kızım var. 1654 01:38:30,792 --> 01:38:32,875 Şimdi o düşünsün. 1655 01:38:38,792 --> 01:38:41,000 Mesele çakal olmakta değil kızım. 1656 01:38:42,375 --> 01:38:44,375 Asıl mesele... 1657 01:38:45,917 --> 01:38:48,125 ...çakallarla dans edebilmekte. 1658 01:38:50,542 --> 01:38:52,333 Babacığım, öpeyim. 1659 01:38:53,000 --> 01:38:54,833 Kayınço, baba dedi. 1660 01:38:56,708 --> 01:38:58,167 -Baba. -Babacığım! 1661 01:38:58,458 --> 01:38:59,875 Babacığım! 1662 01:39:00,250 --> 01:39:01,500 Babam! 1663 01:39:02,625 --> 01:39:03,708 Bravo. 1664 01:39:05,542 --> 01:39:08,958 -Ay ben bu gerzeğe duygulandım Servet. -Fatma. 1665 01:39:11,500 --> 01:39:12,667 Bana bakın lan. 1666 01:39:12,750 --> 01:39:14,292 Polis minibüsü geri dönmesin? 1667 01:39:14,375 --> 01:39:16,792 Sizinle taşak geçtik, deyip almasınlar bizi? 1668 01:39:16,958 --> 01:39:18,458 Oğlum ağzını bir hayra aç. 1669 01:39:18,542 --> 01:39:21,750 İlk defa tutuklanmamışız, keyfini çıkar, manyak mısın ya? 1670 01:39:21,875 --> 01:39:24,042 Sadece suçlu insanlar mı tutuklanıyor oğlum? 1671 01:39:24,250 --> 01:39:26,208 Bak. Politik mizah. Bayılırım. 1672 01:39:26,542 --> 01:39:28,458 Ya abiciğim, girmeyin şu mevzulara. 1673 01:39:28,542 --> 01:39:30,833 Deli misiniz? Manzaraya bakın, keyfini çıkarın. 1674 01:39:31,167 --> 01:39:35,125 Hatta inceden tırıs tırıs, hazır tutuklanmamışken hadi abi gidelim. 1675 01:39:35,667 --> 01:39:36,792 Nereye gidiyoruz? 1676 01:39:37,125 --> 01:39:38,625 Gel lan buraya. Gel. 1677 01:39:38,750 --> 01:39:41,542 -Babacığım. -Kayınço, bir daha baba dedi lan. 1678 01:39:41,917 --> 01:39:43,958 Der. Kızım benim! 1679 01:39:45,000 --> 01:39:46,072 Kızım! 1680 01:39:46,347 --> 01:39:53,322 ["Dinleyiverin Gari" çalıyor] 1681 01:39:54,292 --> 01:39:57,375 Müjgan. Kendi planlarının kurbanı olan Müjgan, 1682 01:39:57,500 --> 01:40:01,625 nitelikli dolandırıcılıktan, 16 yıl hapis cezasına çarptırıldı. 1683 01:40:01,792 --> 01:40:03,208 Deli gibi pişman. 1684 01:40:03,333 --> 01:40:05,792 Asıl mağdur benim. Kandırıldım. 1685 01:40:06,083 --> 01:40:08,167 Hepsi ayrı ayrı çocuğum gibi. 1686 01:40:08,250 --> 01:40:10,708 Amirim buyurun, siz yiyin. Biz yiyemedik, siz yiyin. 1687 01:40:10,792 --> 01:40:13,292 Hakikaten organiktir çünkü. Gezen tavuk şeyidir. 1688 01:40:14,375 --> 01:40:17,750 Pıtırcık Paraguay'a kaçmak üzereyken paralarla birlikte yakalandı. 1689 01:40:17,833 --> 01:40:19,500 12 yıl hapis cezası aldı. 1690 01:40:19,792 --> 01:40:23,000 Kamuoyu onun, çok zeki bir mal olduğuna kanaat getirdi. 1691 01:40:25,125 --> 01:40:26,333 Kuzen Volki. 1692 01:40:26,458 --> 01:40:29,375 Kafasına yediği vazodan sonra hayatı tamamen değişti. 1693 01:40:29,667 --> 01:40:32,583 Kendisi hakkında daha fazla yorum yapmak istemiyoruz. 1694 01:40:34,208 --> 01:40:37,458 Patron. Büyük çakal olduğu için kim olduğu bulunamadı. 1695 01:40:38,000 --> 01:40:40,500 Her yerde olabilir ve herkes olabilir. 1696 01:40:40,750 --> 01:40:42,833 Çoluğunuza çocuğunuza sahip çıkın. 1697 01:40:44,042 --> 01:40:45,042 Leyla. 1698 01:40:45,125 --> 01:40:48,667 Annesinin gerçekte nasıl bir insan olduğunu öğrenince şoka giren Leyla 1699 01:40:48,750 --> 01:40:51,208 babası Gökhan'a biraz daha fazla bağlandı. 1700 01:40:51,375 --> 01:40:54,500 Şu an mutfakta orta şekerli kahve pişiriyor. 1701 01:40:56,375 --> 01:40:59,042 Ha bu arada, Türk polisi affetmez, yakalar. 1702 01:40:59,250 --> 01:41:03,655 ["Dinleyiverin Gari" çalıyor] 1703 01:41:03,777 --> 01:41:07,780 ♪ Hayret bir şey oluvermeyin gari Gari de gari ♪ 1704 01:41:07,877 --> 01:41:11,853 ♪ Zilleri takıverip oynayıverin gari Gari de gari ♪ 1705 01:41:12,033 --> 01:41:15,983 ♪ Şıkıdım da mıkıdım, şıkıdım mıkıdım gari Gari de gari ♪ 1706 01:41:16,152 --> 01:41:20,002 ♪ Dul hakkı, yetim hakkı Palavradır palavra ♪ 1707 01:41:20,294 --> 01:41:24,347 ♪ Niyazidir şehitler Sızlamaz mı kemikler ♪ 1708 01:41:24,502 --> 01:41:28,516 ♪ İnilerler gari, gari de gari ♪ 1709 01:41:36,835 --> 01:41:40,498 ♪ Yeşili inekler yedi Denizi de timsahlar ♪ 1710 01:41:41,002 --> 01:41:46,764 ♪ Hazineyi yamyamlar Memlektin içine ediverdiler gari ♪ 1711 01:41:47,210 --> 01:41:49,423 ♪ Gari de gari, gari ♪ 1712 01:41:57,544 --> 01:42:01,664 ♪ Kıl olmadan dinleyiverin gari Gari de gari ♪ 1713 01:42:01,794 --> 01:42:05,770 ♪ Hayret bir şey oluvermeyin gari Gari de gari ♪ 1714 01:42:05,919 --> 01:42:09,904 ♪ Zilleri takıverip oynayıverin gari Gari de gari ♪ 1715 01:42:10,051 --> 01:42:14,023 ♪ Şıkıdım da mıkıdım, şıkıdım mıkıdım gari Gari de gari ♪ 1716 01:42:14,210 --> 01:42:18,259 ♪ Ne şiş yansın ne kebap Diye diye olduk harap ♪ 1717 01:42:18,419 --> 01:42:20,383 ♪ Kalmadı artık örecek çorap ♪ 1718 01:42:20,544 --> 01:42:26,555 ♪ Ya Rab bizim başlara akıl veriver gari Gari de gari gari ♪ 1719 01:42:34,852 --> 01:42:38,432 ♪ Şimdi eller havada, oylar yandı tavada ♪ 1720 01:42:39,034 --> 01:42:40,895 ♪ Yok eksilme cakada ♪ 1721 01:42:41,169 --> 01:42:47,505 ♪ Cek-caklı vaatlere tok karnımız gari Gari de gari gari ♪ 1722 01:42:55,675 --> 01:42:58,637 ♪ Kıl olmadan dinleyiverin gari ♪ 1723 01:42:59,737 --> 01:43:03,794 ♪ Hayret bir şey oluvermeyin gari Gari de gari ♪ 1724 01:43:04,002 --> 01:43:07,973 ♪ Zilleri takıverip oynayıverin gari Gari de gari ♪ 1725 01:43:08,169 --> 01:43:12,126 ♪ Şıkıdım da mıkıdım, şıkıdım mıkıdım gari Gari de gari ♪ 1726 01:43:12,294 --> 01:43:16,223 ♪ Kıl olmadan dinleyiverin gari Gari de gari ♪ 1727 01:43:16,377 --> 01:43:20,437 ♪ Hayret bir şey oluvermeyin gari Gari de gari ♪ 1728 01:43:20,585 --> 01:43:24,518 ♪ Zilleri takıverip oynayıverin gari Gari de gari ♪ 1729 01:43:24,752 --> 01:43:28,839 ♪ Şıkıdım da mıkıdım, şıkıdım mıkıdım gari Gari de gari ♪ 1730 01:43:29,002 --> 01:43:32,802 ♪ Kıl olmadan dinleyiverin gari Gari de gari ♪ 1731 01:43:32,919 --> 01:43:36,843 ♪ Hayret bir şey oluvermeyin gari Gari de gari ♪ 1732 01:43:37,002 --> 01:43:39,895 ♪ Zilleri takıverip oynayıverin gari ♪ 133046

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.