All language subtitles for American Teenager S04E21 Allies.ecng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,218 --> 00:00:03,351 GRACE: Previously on The Secret Life of the American Teenager... 2 00:00:03,392 --> 00:00:06,127 We're never gonna get back together again, are we? 3 00:00:06,180 --> 00:00:07,380 No, I don't think so. 4 00:00:07,421 --> 00:00:09,422 I changed my mind about Rachel. 5 00:00:09,470 --> 00:00:11,504 And I am grateful that you did. 6 00:00:11,551 --> 00:00:15,388 I really like that woman. Maybe even enough to marry her. 7 00:00:15,446 --> 00:00:17,380 So you want me to quit my job at the church nursery 8 00:00:17,427 --> 00:00:18,260 so that you can go help your ex-wife? 9 00:00:18,300 --> 00:00:20,568 If that's what I want to do, yeah. 10 00:00:20,616 --> 00:00:23,285 I just wanted to say face to face that 11 00:00:23,336 --> 00:00:27,539 I appreciate that we could part amicably. 12 00:00:27,601 --> 00:00:29,502 And it wouldn't be the worst thing 13 00:00:29,548 --> 00:00:31,616 if my dad was in love with Kathleen. 14 00:00:31,663 --> 00:00:33,564 He's in love with his first wife, 15 00:00:33,610 --> 00:00:34,410 always has been, always will be. 16 00:00:37,404 --> 00:00:39,438 I'm happy we at least have a dialogue going. 17 00:00:39,486 --> 00:00:43,422 This isn't a dialogue, this is a contest to see who Dad loved the most. 18 00:00:43,481 --> 00:00:44,648 You told him to talk to me. 19 00:00:44,690 --> 00:00:46,525 I just didn't know he was here talking to you right now. 20 00:00:51,674 --> 00:00:53,474 What's going on? 21 00:00:53,520 --> 00:00:54,553 If Adrian is going to be a part of your life, 22 00:00:54,595 --> 00:00:56,529 then I wanted to get to know Adrian. 23 00:00:56,575 --> 00:00:57,842 And now that you've gotten to know me a little better, 24 00:00:57,885 --> 00:00:58,819 you still want to be a part of my life? 25 00:00:58,859 --> 00:00:59,592 I know I wouldn't. 26 00:01:02,518 --> 00:01:03,785 It's summer school, it doesn't really count, does it? 27 00:01:03,827 --> 00:01:06,796 Yeah, as a matter of fact it does, 28 00:01:06,849 --> 00:01:09,518 and since you're not usually a "C" student, 29 00:01:09,569 --> 00:01:12,538 I would encourage you to bring up your grades in the next couple of weeks. 30 00:01:12,591 --> 00:01:14,659 Otherwise instead of summer school helping you to get into college, 31 00:01:14,706 --> 00:01:16,674 it's actually going to hurt you, 32 00:01:16,720 --> 00:01:19,722 especially if you want to get into the same school as Ricky. 33 00:01:19,776 --> 00:01:21,877 If you're going to do that, then you'll probably need straight A's. 34 00:01:21,925 --> 00:01:24,760 Not C's. And certainly not a D, 35 00:01:24,813 --> 00:01:25,879 which is where you may be headed. 36 00:01:25,921 --> 00:01:27,855 Can't I just drop the courses, 37 00:01:27,901 --> 00:01:29,969 drop out of summer school and then take the classes over in the fall? 38 00:01:30,016 --> 00:01:33,686 No. If you do that, they'll end up averaging your grades 39 00:01:33,743 --> 00:01:34,710 so there's no way for you to make an A. 40 00:01:34,750 --> 00:01:36,017 And probably not a B. 41 00:01:36,059 --> 00:01:39,829 You'd get a failing grade for summer school, 42 00:01:45,931 --> 00:01:48,900 but you are here, and you signed up to be here, 43 00:01:48,953 --> 00:01:50,854 and you really need to make school a priority. 44 00:01:51,236 --> 00:01:53,070 You've done it before. 45 00:01:53,116 --> 00:01:55,017 You came back from having the baby and caught up. 46 00:01:55,063 --> 00:01:56,964 I know you can do it. I just... 47 00:01:57,011 --> 00:01:58,945 I don't want to do it. It's summer, remember summer? 48 00:01:58,992 --> 00:02:02,027 When kids get a break from school and they go out and play? 49 00:02:02,081 --> 00:02:03,881 Not kids in summer school. 50 00:02:03,927 --> 00:02:05,194 At least not until they finish their homework. 51 00:02:07,990 --> 00:02:11,926 If you focus and work hard in the next few weeks then you've got it. 52 00:02:11,985 --> 00:02:13,051 You'll have two classes out of the way. 53 00:02:13,093 --> 00:02:15,928 Two big classes that'll free you up 54 00:02:15,980 --> 00:02:17,047 for all of your easier classes all next year. 55 00:02:19,103 --> 00:02:20,237 So, this is what I want you to do. 56 00:02:20,278 --> 00:02:23,047 I want you to stay in the office and 57 00:02:23,098 --> 00:02:24,265 finish up a couple of assignments 58 00:02:24,307 --> 00:02:27,142 that you keep asking for extensions on, 59 00:02:27,195 --> 00:02:31,031 and then you can go back to class when you're all caught up. 60 00:02:31,089 --> 00:02:34,025 Make yourself at home. I'll be in and out to check in on you. 61 00:02:34,078 --> 00:02:37,280 I have a lot of parent/student/principal meetings today. 62 00:02:37,335 --> 00:02:39,169 Or I could just go to the library. 63 00:02:39,215 --> 00:02:41,249 No, you may get distracted there. 64 00:02:41,296 --> 00:02:42,329 Okay, look, here's the thing... 65 00:02:47,373 --> 00:02:48,373 (KNOCKING ON DOOR) 66 00:02:53,349 --> 00:02:55,517 Is Amy home? Who's asking? 67 00:02:55,566 --> 00:02:57,266 Are you Ricky? 68 00:02:57,312 --> 00:02:59,213 I might be. Who are you? 69 00:02:59,259 --> 00:03:00,426 We're Amy's friends from New York. 70 00:03:00,467 --> 00:03:02,268 Not from New York. We met in New York. 71 00:03:02,314 --> 00:03:05,383 You know, at the program for teen moms. 72 00:03:05,436 --> 00:03:06,537 We're teen moms, too. 73 00:03:06,578 --> 00:03:09,246 Obviously. 74 00:03:09,298 --> 00:03:11,265 Amy said that we should drop by if we're ever in the area. 75 00:03:11,313 --> 00:03:13,614 And we're in the area. 76 00:03:13,662 --> 00:03:15,330 We drove all the way from Chicago with our two little guys. 77 00:03:18,430 --> 00:03:21,332 Oh. Well, Amy's at school and I've got to get to work. 78 00:03:21,385 --> 00:03:22,585 I'll tell her you came by. 79 00:03:22,627 --> 00:03:23,327 But I didn't get your names. 80 00:03:23,366 --> 00:03:24,433 Jane. Jackie. 81 00:03:24,473 --> 00:03:25,507 Got it. Nice meeting you. 82 00:03:28,705 --> 00:03:30,739 Um. We're traveling with our children, 83 00:03:30,786 --> 00:03:33,722 kind of just staying with friends, you know? 84 00:03:33,774 --> 00:03:36,442 We were hoping we could crash here. 85 00:03:36,494 --> 00:03:38,461 I think Amy said we could crash with her 86 00:03:38,509 --> 00:03:39,809 if we ever came out to California. 87 00:03:39,851 --> 00:03:42,586 Crash here? Oh, we only have one bedroom. 88 00:03:42,638 --> 00:03:44,839 Maybe Amy told you that when she was living at her parents' house. 89 00:03:44,887 --> 00:03:47,622 There's lots more room at her parents' house. 90 00:03:47,674 --> 00:03:49,675 Does she have your number? I could tell her to give you a call. 91 00:03:49,722 --> 00:03:50,722 Can we just come in? 92 00:03:50,763 --> 00:03:52,664 I have to use the bathroom. 93 00:03:52,711 --> 00:03:53,777 Me, too. 94 00:04:00,668 --> 00:04:02,535 No, Amy, you really can't drop out. 95 00:04:02,582 --> 00:04:03,915 No, I can. 96 00:04:03,959 --> 00:04:04,658 I'll just take whatever the grade is when it's averaged. 97 00:04:04,697 --> 00:04:06,731 I really don't care anymore. 98 00:04:06,778 --> 00:04:07,178 It's too late in the summer to start caring. 99 00:04:07,215 --> 00:04:09,650 No, it's not! 100 00:04:09,699 --> 00:04:10,733 (CELL PHONE RINGING) 101 00:04:15,642 --> 00:04:17,910 Oh. Sorry. Ricky doesn't usually call unless there's a problem. 102 00:04:20,947 --> 00:04:23,916 Hello? Do you know two girls named Jane and Jackie that you... 103 00:04:23,969 --> 00:04:26,671 Oh, my God! Wait, are they there? Did they actually come? 104 00:04:26,722 --> 00:04:28,757 You invited them? No, I didn't invite them, 105 00:04:28,804 --> 00:04:31,005 but I said that if they ever came out to California, they should look us up. 106 00:04:31,053 --> 00:04:32,988 Well, they did. 107 00:04:33,034 --> 00:04:34,835 I can't believe it! I'm so excited to see them. Let me talk to them. 108 00:04:35,855 --> 00:04:35,887 I'll just be one second. 109 00:04:38,909 --> 00:04:42,078 I came downstairs so I could talk to you without an audience. 110 00:04:42,132 --> 00:04:44,100 They're upstairs, and they each have a kid with them, 111 00:04:44,147 --> 00:04:46,182 and they think you invited them to stay with us. 112 00:04:46,229 --> 00:04:47,963 I said they could crash for a few nights. So what? 113 00:04:48,009 --> 00:04:49,943 Why can't they stay with us? 114 00:04:49,989 --> 00:04:51,056 Stay with us where? 115 00:04:51,097 --> 00:04:52,231 We're in the living room and John's in the bedroom. 116 00:04:52,272 --> 00:04:54,974 Well, their boys can stay in the bedroom with John 117 00:04:55,026 --> 00:04:57,027 and then they can sleep on the living room floor. It'll be fine. 118 00:04:57,074 --> 00:05:00,943 No, it won't! I wouldn't be comfortable with that arrangement. 119 00:05:01,003 --> 00:05:02,203 Then go over to my dad's house. 120 00:05:02,244 --> 00:05:03,911 Why don't you and your friends go over to your dad's house? 121 00:05:03,957 --> 00:05:07,092 Because my dad would be around and we want to, you know. 122 00:05:07,147 --> 00:05:08,080 No, I don't know. 123 00:05:10,269 --> 00:05:12,970 Look, we're going to want to stay up late 124 00:05:13,022 --> 00:05:15,990 after John and their kids go to bed so we can catch up, 125 00:05:16,044 --> 00:05:18,112 and I don't have to worry about my dad listening to everything, 126 00:05:18,159 --> 00:05:19,292 or you, for that matter. 127 00:05:19,334 --> 00:05:21,235 So, just go over to my dad's house. 128 00:05:21,282 --> 00:05:23,183 No. And they can't stay in the apartment with us. 129 00:05:23,229 --> 00:05:25,164 They don't have any money for hotels. 130 00:05:25,210 --> 00:05:27,211 Geez, it would just be for a couple of nights. 131 00:05:27,258 --> 00:05:29,226 Look, I want to see my friends. 132 00:05:29,272 --> 00:05:30,439 And you're always saying it's my apartment, too. 133 00:05:30,481 --> 00:05:32,182 So see them, then get rid of them 134 00:05:32,227 --> 00:05:34,294 because I don't want to do this. 135 00:05:34,343 --> 00:05:36,477 And it's not my place or your place, it's our place. 136 00:05:36,524 --> 00:05:38,525 And you should have discussed this with me. 137 00:05:41,527 --> 00:05:43,361 Okay. 138 00:05:43,408 --> 00:05:45,475 Well, I'm sure you realize that you don't have time 139 00:05:45,523 --> 00:05:48,358 to be entertaining out of town guests right now. 140 00:05:48,410 --> 00:05:51,279 Remember what we were talking about earlier? 141 00:05:51,331 --> 00:05:52,665 Priorities. 142 00:05:52,708 --> 00:05:54,476 I thought we were talking about my last summer in high school. 143 00:05:54,488 --> 00:05:59,887 Synced By YesCool www.addic7ed.com 144 00:05:59,956 --> 00:06:06,232 Falling in love is such an easy thing to do 145 00:06:06,306 --> 00:06:08,507 Birds can do it We can do it 146 00:06:08,555 --> 00:06:11,290 Let's stop talking Let's get to it 147 00:06:11,342 --> 00:06:13,343 Let's fall in love 148 00:06:14,194 --> 00:06:14,194 + 149 00:06:24,350 --> 00:06:26,451 Come on, give peace a chance. 150 00:06:26,499 --> 00:06:28,466 I don't know what you're talking about. 151 00:06:28,514 --> 00:06:30,248 Oh, you do too. 152 00:06:30,293 --> 00:06:31,059 And if you didn't have a new girlfriend, 153 00:06:31,099 --> 00:06:31,999 you'd already be talking to Henry 154 00:06:32,039 --> 00:06:34,374 because you don't have any other friends. 155 00:06:34,423 --> 00:06:36,558 Oh, unless are friends now. 156 00:06:36,605 --> 00:06:39,607 You had over pizzasation with her 157 00:06:39,660 --> 00:06:41,328 and now Amy's your best friend? 158 00:06:41,373 --> 00:06:43,541 Not my best friend, we had a conversation. 159 00:06:43,588 --> 00:06:45,356 It's the first time between us. felt normal 160 00:06:45,402 --> 00:06:48,471 was nice. Nice, huh? 161 00:06:48,524 --> 00:06:49,457 Yeah, Dylan is not going to go for that, 162 00:06:49,498 --> 00:06:51,365 you and Amy being friends. 163 00:06:51,412 --> 00:06:53,680 Dylan doesn't get to decide just who her friends are. 164 00:06:53,728 --> 00:06:56,396 Like me? 165 00:06:56,448 --> 00:06:58,515 She's a smart girl. No, she's an annoying girl. 166 00:06:58,563 --> 00:07:00,397 And I think she's a little weird. Why? 167 00:07:00,443 --> 00:07:01,543 Uh, you're her first boyfriend 168 00:07:01,585 --> 00:07:03,419 and she's already so obsessed with you 169 00:07:03,465 --> 00:07:04,499 that she's showing up at your ex-wife's condo. 170 00:07:04,539 --> 00:07:07,574 Oh. Mmm. Second ex-wife. 171 00:07:07,629 --> 00:07:08,762 I think that's how she refers to me. 172 00:07:08,804 --> 00:07:10,437 Yeah, she's funny. 173 00:07:10,482 --> 00:07:11,582 She calls Amy my first ex-wife 174 00:07:11,623 --> 00:07:13,591 even though we were never married. 175 00:07:13,638 --> 00:07:14,772 No, you weren't. Dylan likes me. 176 00:07:14,813 --> 00:07:14,846 She really likes me. 177 00:07:16,559 --> 00:07:18,694 And I like her. 178 00:07:18,742 --> 00:07:20,509 And I like that she likes you and Amy. 179 00:07:20,555 --> 00:07:21,722 I don't buy that. 180 00:07:21,763 --> 00:07:22,863 And I predict that Dylan's going to get you in worse trouble 181 00:07:22,905 --> 00:07:25,506 than I got you into. 182 00:07:25,557 --> 00:07:26,691 And what kind of trouble would that be? 183 00:07:26,732 --> 00:07:28,733 God only knows, Benny. 184 00:07:28,781 --> 00:07:29,948 But I can't take care of you anymore. 185 00:07:30,761 --> 00:07:32,762 You really need Henry, you know that? 186 00:07:32,810 --> 00:07:36,779 You need your best friend to keep an eye on you and be your voice of reason. 187 00:07:36,839 --> 00:07:38,673 So get over it, 188 00:07:38,719 --> 00:07:39,819 and make up with your best friend before it's too late. 189 00:07:41,841 --> 00:07:44,777 I'm Ben's best friend. get over it?ld he 190 00:07:44,830 --> 00:07:45,963 Henry slept with his... 191 00:07:46,005 --> 00:07:47,806 Oh, that's right, you know this. 192 00:07:53,995 --> 00:07:55,729 (SIGHS) 193 00:07:55,774 --> 00:07:57,909 Haven't heard from you. How's it going? 194 00:07:57,957 --> 00:07:59,057 It's going okay. 195 00:07:59,099 --> 00:07:59,899 How's the new girlfriend? Good. 196 00:08:02,960 --> 00:08:05,728 How is it that Henry sleeps with Adrian 197 00:08:05,781 --> 00:08:06,948 and you end up not being friends with me? 198 00:08:06,989 --> 00:08:08,790 Alice, we're friends, 199 00:08:08,836 --> 00:08:11,104 but Dylan is jealous enough of Adrian and Amy 200 00:08:11,152 --> 00:08:13,153 without adding yet another woman into my life. 201 00:08:13,201 --> 00:08:14,835 Adding? 202 00:08:16,155 --> 00:08:18,089 I've been here the whole time. 203 00:08:18,136 --> 00:08:19,936 Dylan would have a problem with your hanging out with me? 204 00:08:19,983 --> 00:08:21,216 I don't know, but I imagine she might. 205 00:08:21,259 --> 00:08:23,126 And based on that, on your imagination, 206 00:08:23,173 --> 00:08:25,974 you've just quit calling me or texting me, 207 00:08:26,026 --> 00:08:27,159 you have nothing to say to me? 208 00:08:27,202 --> 00:08:30,037 Ben, we're friends. We've been friends for a long time. 209 00:08:30,088 --> 00:08:32,957 Alice, it was always you and me and Henry. 210 00:08:34,286 --> 00:08:39,257 And I know Henry's the one who screwed up and not you, but... 211 00:08:39,322 --> 00:08:43,125 I'm sorry, it just doesn't seem right with just you and me. 212 00:08:43,384 --> 00:08:45,352 Okay. 213 00:08:57,520 --> 00:08:59,287 I told you to study. 214 00:08:59,333 --> 00:09:01,467 I told you to come over and I'd help you. 215 00:09:01,515 --> 00:09:04,217 When was I going to go over there? After I put John to bed? 216 00:09:04,268 --> 00:09:06,269 Or last weekend, you could have come over last weekend. 217 00:09:06,316 --> 00:09:08,183 Last weekend was too late. 218 00:09:08,230 --> 00:09:10,131 And I can't pull my grades up, 219 00:09:10,177 --> 00:09:11,210 especially now that showed up with their kids. 220 00:09:11,252 --> 00:09:14,287 What am I going to do? get out and do stuff. to 221 00:09:14,340 --> 00:09:16,308 Okay. So, let them go out and do stuff, 222 00:09:16,355 --> 00:09:17,422 but you can't go with them. 223 00:09:17,464 --> 00:09:19,531 You have to study, you have to. 224 00:09:19,579 --> 00:09:21,213 And Ricky's right, in your apartment.r them 225 00:09:21,257 --> 00:09:23,391 We could make room. 226 00:09:23,440 --> 00:09:25,307 I've never spent the night over at your apartment. 227 00:09:25,354 --> 00:09:26,521 Well, you could if you wanted to. 228 00:09:28,610 --> 00:09:29,644 They drove with their sons. Chicago 229 00:09:29,684 --> 00:09:32,286 They're my friends. 230 00:09:32,337 --> 00:09:33,537 You don't have time for more friends. 231 00:09:33,580 --> 00:09:34,580 You don't even have time for me. 232 00:09:34,620 --> 00:09:36,554 You're not a good friend to me. 233 00:09:36,601 --> 00:09:38,602 You're not even to yourself.d 234 00:09:38,649 --> 00:09:40,683 You're going to summer school. 235 00:09:40,731 --> 00:09:42,665 How embarrassing is that going to be? 236 00:09:42,711 --> 00:09:45,446 You really have to summer school. 237 00:09:45,499 --> 00:09:47,466 You know what? what it's like. Okay? 238 00:09:47,513 --> 00:09:49,514 You have it easy. no responsibilities. 239 00:09:49,561 --> 00:09:51,529 Your mom still does or your dad.or you, 240 00:09:51,575 --> 00:09:54,510 All you have to do is study. 241 00:09:54,564 --> 00:09:55,797 I resent that. than just study. 242 00:09:57,887 --> 00:09:58,553 I... 243 00:10:00,708 --> 00:10:01,608 I hand washed a blouse last week. 244 00:10:01,648 --> 00:10:04,650 (SCOFFS) Oh, please, Lauren. 245 00:10:04,703 --> 00:10:07,605 You have nothing to do and do your homework. 246 00:10:07,658 --> 00:10:08,858 That is such a luxury. 247 00:10:08,900 --> 00:10:10,701 It's more like a choice. 248 00:10:10,746 --> 00:10:11,713 Oh, I see. 249 00:10:12,862 --> 00:10:13,795 It's a choice. 250 00:10:14,003 --> 00:10:16,705 And I chose badly. 251 00:10:16,757 --> 00:10:18,925 As in I chose to have a baby in high school. 252 00:10:18,972 --> 00:10:20,640 You said it. No, you said it. 253 00:10:20,685 --> 00:10:21,852 All right, I said it. 254 00:10:21,893 --> 00:10:23,961 You don't make good choices for yourself. 255 00:10:24,009 --> 00:10:25,910 Why are you trying to be friends with Ben again 256 00:10:25,957 --> 00:10:27,791 when you got what you wanted? 257 00:10:27,836 --> 00:10:30,771 You're living with Ricky, you're engaged to Ricky. 258 00:10:30,825 --> 00:10:32,025 Did you even tell Ricky that you spent an hour talking to Ben 259 00:10:32,067 --> 00:10:33,968 when you went to get pizza? 260 00:10:34,015 --> 00:10:34,981 No. He didn't ask. 261 00:10:36,902 --> 00:10:38,102 What? 262 00:10:38,144 --> 00:10:39,778 It was a choice. 263 00:10:39,823 --> 00:10:41,090 Another bad choice. 264 00:10:49,089 --> 00:10:49,989 Hi. 265 00:10:52,178 --> 00:10:54,112 Hi. 266 00:10:55,268 --> 00:10:58,203 Hey, you want to go off campus for lunch today? 267 00:10:58,255 --> 00:10:59,989 Lauren just spoke to me. 268 00:11:00,035 --> 00:11:01,202 I was standing right here. 269 00:11:01,244 --> 00:11:03,045 I was about to head right down there 270 00:11:03,090 --> 00:11:04,924 and she looked at me, and she kept walking, 271 00:11:04,971 --> 00:11:08,073 but she said, "Hi," and she didn't turn around, she kept walking, 272 00:11:08,126 --> 00:11:09,226 so I called back, "Hi." 273 00:11:09,269 --> 00:11:12,971 And she didn't tell me to shut up or anything. 274 00:11:13,029 --> 00:11:14,162 She actually spoke to me. 275 00:11:14,203 --> 00:11:15,971 So, you want to go off campus for lunch or not? 276 00:11:16,016 --> 00:11:18,051 This is huge. 277 00:11:18,098 --> 00:11:20,166 This means she is on the verge of being my friend again. 278 00:11:20,213 --> 00:11:22,147 I knew she'd get sick of Amy. 279 00:11:22,195 --> 00:11:23,362 Amy and Ricky, Ricky and Amy. 280 00:11:23,403 --> 00:11:25,270 Yeah. I'm starving. 281 00:11:25,317 --> 00:11:27,218 Maybe you should try to talk to Ben again. 282 00:11:27,264 --> 00:11:28,364 Maybe this is the day that we both get our friends back. 283 00:11:28,406 --> 00:11:30,440 I don't know if I want my friend back. 284 00:11:30,487 --> 00:11:33,389 (SIGHS) I can't afford to want my friend back. 285 00:11:33,443 --> 00:11:35,377 It's too painful and too frustrating. 286 00:11:35,423 --> 00:11:37,357 And I got to tell you, Madison, if you make up with Lauren, 287 00:11:37,404 --> 00:11:39,338 I'm going to be lost, I have no one. 288 00:11:39,384 --> 00:11:41,519 That's what they call karma, my friend. 289 00:11:41,567 --> 00:11:45,504 I mean ex-friend. I mean ex-best friend. 290 00:11:45,563 --> 00:11:48,365 But somehow your karma seems to be stinking up my life. 291 00:11:51,270 --> 00:11:53,271 Okay. Don't listen to her. 292 00:11:53,319 --> 00:11:54,652 You deserve way better than Ben as a friend. 293 00:11:56,307 --> 00:11:57,307 Even better than me. 294 00:11:57,348 --> 00:11:58,448 Oh, no, Madison, don't. 295 00:11:58,489 --> 00:11:59,589 You know what? I'll call you. 296 00:11:59,631 --> 00:12:02,366 We'll have lunch another time. 297 00:12:02,417 --> 00:12:05,286 Oh, no. 298 00:12:35,523 --> 00:12:37,657 Hi. Hi. 299 00:12:44,890 --> 00:12:46,924 Hi. 300 00:12:46,972 --> 00:12:48,906 Lauren just spoke to me so I thought I'd see if 301 00:12:48,952 --> 00:12:50,953 maybe you wanted to speak to me. 302 00:12:51,001 --> 00:12:53,702 I speak to you all the time, I just don't want to be friends with you, okay? 303 00:12:53,754 --> 00:12:54,920 Okay. 304 00:12:54,963 --> 00:12:56,797 So, what are you doing in here? 305 00:12:56,842 --> 00:12:58,943 Something I would only discuss with a friend. 306 00:12:58,992 --> 00:13:02,761 Okay, well, I'd love to hear about it if you want to talk. 307 00:13:03,960 --> 00:13:06,795 I really, really would like us all to be friends again. 308 00:13:08,795 --> 00:13:10,396 No groveling, okay? 309 00:13:10,441 --> 00:13:12,675 A stupid fight with Amy and Lauren is not worth losing your self-respect over. 310 00:13:12,724 --> 00:13:16,059 I've already lost my self-respect with that stupid guy Jesse. 311 00:13:16,115 --> 00:13:18,883 I mean, why would I have sex with somebody I don't even care about? 312 00:13:18,935 --> 00:13:20,802 Why are you asking me? I don't do that. 313 00:13:21,117 --> 00:13:23,052 Anymore. 314 00:13:24,811 --> 00:13:27,045 Well, I've apologized, like a thousand times, 315 00:13:27,094 --> 00:13:29,128 but there's no excuse. 316 00:13:29,175 --> 00:13:32,077 At lfast no excuse that anyone's gonna understand. 317 00:13:32,130 --> 00:13:33,230 I'm going to try to find Lauren. 318 00:13:42,203 --> 00:13:43,036 Hi. 319 00:13:43,075 --> 00:13:45,910 Hi. What's going on? 320 00:13:45,963 --> 00:13:46,663 I don't want to talk about it. 321 00:13:46,702 --> 00:13:48,202 Maybe you'd like to talk to Ben. 322 00:13:48,246 --> 00:13:50,080 I know you and Ben are talking. 323 00:13:50,126 --> 00:13:51,960 We bumped into each other, so what? 324 00:13:52,007 --> 00:13:53,174 So it took him an hour to get back with the pizza 325 00:13:53,215 --> 00:13:55,216 and I was stuck talking to the new girlfriend. 326 00:13:55,263 --> 00:13:57,031 So, no, you didn't just bump into him. 327 00:13:57,076 --> 00:13:57,976 And I suppose now you're going to start 328 00:13:58,016 --> 00:13:59,317 talking to Ricky again to get back at me? 329 00:13:59,359 --> 00:14:01,160 No. 330 00:14:01,206 --> 00:14:04,342 You know, strangely enough, I'm happy with Omar, 331 00:14:04,396 --> 00:14:06,364 and Ricky is happy with you. 332 00:14:06,410 --> 00:14:08,044 We're both happy being away from each other 333 00:14:08,089 --> 00:14:09,290 and with other people. 334 00:14:09,331 --> 00:14:12,099 No, you and Ben are the wild cards now. 335 00:14:12,152 --> 00:14:13,385 I'm very happy with Ricky. 336 00:14:13,428 --> 00:14:14,428 (CELL PHONE RINGING) 337 00:14:19,236 --> 00:14:21,070 Hello? Did you call them? 338 00:14:21,116 --> 00:14:22,316 They're still up there. 339 00:14:22,358 --> 00:14:24,393 I am not going to call my friends until... 340 00:14:24,440 --> 00:14:26,308 Do you mind? This is a private conversation. 341 00:14:33,405 --> 00:14:35,539 Look, I don't want them to feel like they aren't welcome in our apartment. 342 00:14:35,587 --> 00:14:37,187 I'll just talk to them when I get home. 343 00:14:37,232 --> 00:14:39,233 At 6:00 or 7:00 tonight? 344 00:14:39,280 --> 00:14:40,547 I just want to see them for one night! 345 00:14:43,578 --> 00:14:46,280 Wild card. 346 00:14:47,439 --> 00:14:48,406 (SIGHS) 347 00:14:50,461 --> 00:14:52,696 Hi, Amy. Hi, Amy. 348 00:14:54,624 --> 00:14:55,557 Hi, Grace. 349 00:14:56,437 --> 00:14:57,738 Hi, Amy. 350 00:14:57,780 --> 00:15:00,515 I was looking for Ethan. Do you know where I might find him? 351 00:15:00,567 --> 00:15:02,434 Yeah, I know where you might find him, 352 00:15:02,480 --> 00:15:05,583 but if I were you, I would go make friends with someone else. 353 00:15:05,637 --> 00:15:07,571 Okay, what's the matter? 354 00:15:07,618 --> 00:15:09,385 You don't like Jacob? 355 00:15:09,430 --> 00:15:10,664 He's not good enough for Ethan? 356 00:15:10,706 --> 00:15:13,541 He's my brother, you know. 357 00:15:13,594 --> 00:15:15,428 Okay. Ethan's in the band room. 358 00:15:15,474 --> 00:15:16,508 Oh. I hadn't thought of looking there. 359 00:15:16,750 --> 00:15:18,685 Thanks. 360 00:15:23,632 --> 00:15:24,699 So he's your brother now? 361 00:15:24,741 --> 00:15:26,575 Yeah! 362 00:15:26,621 --> 00:15:28,622 All right. 363 00:15:28,669 --> 00:15:31,505 You know, my mom is having dinner with your father tonight, 364 00:15:31,557 --> 00:15:32,690 so maybe you were right. 365 00:15:32,732 --> 00:15:34,866 You told me that your mom was married 366 00:15:34,914 --> 00:15:37,682 and that she would never leave her husband for my dad. 367 00:15:37,734 --> 00:15:39,702 You also told me that that guy was not your brother. 368 00:15:39,748 --> 00:15:40,648 So make up your mind. 369 00:15:50,412 --> 00:15:50,412 + 370 00:16:05,544 --> 00:16:07,378 I got to catch that kid. 371 00:16:07,423 --> 00:16:08,323 Come here, kid. 372 00:16:11,285 --> 00:16:12,518 And whose kid is this? 373 00:16:12,561 --> 00:16:15,429 Two of Amy's friends dropped by, they both have children. 374 00:16:15,481 --> 00:16:17,249 I guess one of them escaped. 375 00:16:17,295 --> 00:16:19,396 You have house guests? Four house guests? 376 00:16:19,444 --> 00:16:21,511 I hope not. 377 00:16:21,559 --> 00:16:22,325 I hope Amy's going to come home after work and get rid of them. 378 00:16:22,365 --> 00:16:24,532 Here. I'll take him upstairs. 379 00:16:25,588 --> 00:16:26,655 Let's go. 380 00:16:39,555 --> 00:16:42,624 Amy is so lucky. 381 00:16:42,677 --> 00:16:45,646 I mean, look at this place, it's great, isn't it? 382 00:16:45,699 --> 00:16:47,600 I would die to live in a place like this. 383 00:16:47,647 --> 00:16:48,680 And hey, that Ricky... 384 00:16:48,721 --> 00:16:49,621 Oh, I know. 385 00:16:49,661 --> 00:16:52,696 My boyfriend is such a dork. 386 00:16:52,750 --> 00:16:54,751 I can't even believe I had sex with him now. 387 00:16:54,798 --> 00:16:55,764 And more than once. 388 00:16:56,880 --> 00:17:00,749 I found someone down in the butcher shop. 389 00:17:00,808 --> 00:17:02,809 I didn't realize he was up from his nap. Sorry. 390 00:17:02,856 --> 00:17:04,490 He came l the way down the stairs 391 00:17:04,535 --> 00:17:06,569 and was just wandering around the butcher shop 392 00:17:06,617 --> 00:17:08,785 where there are knives and meat cutters, and... 393 00:17:08,832 --> 00:17:10,833 It's not a place for children. 394 00:17:10,880 --> 00:17:13,015 We don't let John just wander around the butcher shop. 395 00:17:13,063 --> 00:17:15,031 We were just talking about how cute you are. 396 00:17:16,757 --> 00:17:17,757 See ya. 397 00:17:21,960 --> 00:17:25,863 David, you just got Mommy in big trouble. 398 00:17:25,923 --> 00:17:27,790 Don't go outside the apartment again. 399 00:17:27,836 --> 00:17:28,902 Now go over there and play with Allen. 400 00:17:28,944 --> 00:17:31,045 Think he understands that? 401 00:17:31,093 --> 00:17:33,128 No. It was more for me than him. 402 00:17:33,175 --> 00:17:35,176 This is so not a vacation. 403 00:17:35,222 --> 00:17:37,056 Maybe we should go to the beach or something. 404 00:17:37,103 --> 00:17:39,171 I just want to do nothing for a couple of days. 405 00:17:39,218 --> 00:17:40,885 I'm tired of driving. 406 00:17:40,931 --> 00:17:43,966 I'm tired of being a mom. I'm no good at it. 407 00:17:44,019 --> 00:17:46,020 We should have sent the boys on a vacation with their dads 408 00:17:46,068 --> 00:17:47,201 and just stayed home. 409 00:17:47,243 --> 00:17:48,142 Yeah, right. Yeah, right. 410 00:17:48,183 --> 00:17:50,217 Seriously. I would be a much better mom 411 00:17:50,265 --> 00:17:53,000 if I just had some time to take care of me. 412 00:17:53,320 --> 00:17:54,353 Yeah. 413 00:17:57,248 --> 00:17:59,249 Ricky, you really need to stop calling me. 414 00:17:59,296 --> 00:18:01,230 One of them wasn't watching her kid 415 00:18:01,277 --> 00:18:04,245 and he came down here and he was wandering around all over the place. 416 00:18:04,299 --> 00:18:05,265 Jackie. Probably Jackie. 417 00:18:05,306 --> 00:18:08,274 Amy, I can't take care of your friends 418 00:18:08,328 --> 00:18:10,996 and watch their children and work. 419 00:18:11,047 --> 00:18:13,149 And even if I wasn't working, I don't want to watch someone else's kids. 420 00:18:14,170 --> 00:18:15,303 I'm sorry. 421 00:18:15,344 --> 00:18:17,245 (SNIFFLES) 422 00:18:17,292 --> 00:18:19,426 Are you... Oh, no, don't try to manipulate me by crying. 423 00:18:19,475 --> 00:18:20,274 They have to go. 424 00:18:20,314 --> 00:18:22,381 I'm not trying to manipulate you. 425 00:18:22,429 --> 00:18:24,396 I'm just having a really lousy day. 426 00:18:24,444 --> 00:18:27,246 (SIGHS) 427 00:18:27,297 --> 00:18:29,431 Don't worry about anything, I've got it covered, it's all going to be fine. 428 00:18:29,480 --> 00:18:31,180 No, it's not. 429 00:18:31,226 --> 00:18:32,393 No, it is. I'll make sure it is. 430 00:18:39,620 --> 00:18:41,387 Couldn't help but overhear. 431 00:18:41,432 --> 00:18:42,532 Hi, Ethan. 432 00:18:42,574 --> 00:18:43,474 Can I be of service? 433 00:18:43,514 --> 00:18:47,550 Uh, no. I don't think so. I'm fine. 434 00:18:48,618 --> 00:18:50,519 Um... 435 00:18:50,565 --> 00:18:52,533 Jacob was looking for you earlier, did he find you? 436 00:18:52,579 --> 00:18:54,480 Jacob? 437 00:18:54,527 --> 00:18:54,827 Yeah. You know Jacob, Grace's brother? 438 00:18:54,863 --> 00:18:56,397 Oh. Yeah. 439 00:18:56,440 --> 00:18:58,341 I wonder what he wanted. 440 00:18:58,387 --> 00:18:58,520 I don't know. 441 00:19:01,645 --> 00:19:03,479 But I don't have time to do this. 442 00:19:03,525 --> 00:19:04,658 I have to catch up with some things, some homework. 443 00:19:04,700 --> 00:19:07,335 In trouble, huh? 444 00:19:07,386 --> 00:19:09,353 No. I'm not in trouble. 445 00:19:09,401 --> 00:19:09,633 But I will be if I don't finish this, all right? 446 00:19:10,576 --> 00:19:11,509 Been there. 447 00:19:21,521 --> 00:19:21,620 Here you go. 448 00:19:23,804 --> 00:19:26,639 Yeah, I like her, she's cute. 449 00:19:26,692 --> 00:19:28,693 But are you sure she wants to go out with me? 450 00:19:28,740 --> 00:19:29,606 We're going to find out. Step back. 451 00:19:31,728 --> 00:19:32,694 (CAMERA CLICKS) 452 00:19:33,676 --> 00:19:34,909 No, that's too smiley. 453 00:19:34,951 --> 00:19:36,718 It looks as if I'm trying too hard. 454 00:19:36,765 --> 00:19:37,898 Do another one. All right. 455 00:19:39,652 --> 00:19:40,852 (CAMERA CLICKS) 456 00:19:40,894 --> 00:19:42,594 No. No. That totally looks like I'm posing. 457 00:19:42,640 --> 00:19:44,974 Do another one. 458 00:19:45,024 --> 00:19:46,825 All right, hurry up, dude, we both have to get to class. 459 00:19:46,870 --> 00:19:47,870 Did you find out if we can use Ricky's apartment? 460 00:19:47,911 --> 00:19:49,679 That was never going to work. 461 00:19:49,724 --> 00:19:50,858 Even if he and Amy let us use the place, 462 00:19:50,899 --> 00:19:52,867 it's got baby stuff all over it. 463 00:19:52,914 --> 00:19:54,014 We're never going to get anywhere with two chicks 464 00:19:54,055 --> 00:19:55,923 if there's baby stuff laying all over the place. 465 00:19:55,969 --> 00:19:57,970 But your guest house is freend clear, right? 466 00:19:58,018 --> 00:19:59,752 (CAMERA CLICKS) 467 00:19:59,797 --> 00:20:01,898 No. No, my eyes were closed. 468 00:20:01,946 --> 00:20:04,814 And we cannot use the guest house. 469 00:20:04,866 --> 00:20:07,735 I'm already in enough trouble with my... 470 00:20:07,787 --> 00:20:10,122 I don't know what to call her, my dad's wife? 471 00:20:10,171 --> 00:20:12,940 Try to get a decent photo this time, will you? 472 00:20:12,992 --> 00:20:15,027 I'm not taking another one. This is what you look like. 473 00:20:15,073 --> 00:20:17,107 I'll tell them to meet us at your guest house at what, 9:00? 474 00:20:17,155 --> 00:20:19,923 9:00? No. That's too late. 475 00:20:19,975 --> 00:20:23,845 It's a school night and I don't think Kathleen will be out that late with George. 476 00:20:23,903 --> 00:20:25,037 She's old. 477 00:20:25,079 --> 00:20:26,079 Well, these chicks aren't. They're 17, it's summer. 478 00:20:26,120 --> 00:20:29,889 They're not going out before sundown, come on. 479 00:20:29,947 --> 00:20:31,982 The later it is, the less chance we have of getting caught. 480 00:20:32,029 --> 00:20:33,129 I'll get back to you. 481 00:20:39,180 --> 00:20:42,349 (CHUCKLES) That was hilarious. 482 00:20:42,403 --> 00:20:44,238 I don't know if that's a compliment. 483 00:20:44,284 --> 00:20:47,019 Oh, it wasn't sex so don't be insulted. 484 00:20:47,070 --> 00:20:49,071 It was foreplay. It was making out. 485 00:20:49,119 --> 00:20:52,154 And I'm sorry, two adults sneaking around to make out is hilarious. 486 00:20:52,207 --> 00:20:55,176 Or genius. Or genius. 487 00:20:55,229 --> 00:20:57,264 Now I wish I hadn't even told Grace we were going out. 488 00:20:57,311 --> 00:20:58,378 She would never have known. 489 00:20:58,419 --> 00:20:58,485 Oh, well... 490 00:21:01,374 --> 00:21:03,475 Thanks for lunch. And for... 491 00:21:05,167 --> 00:21:05,933 Making out. 492 00:21:05,973 --> 00:21:07,306 You told Grace we were going out? 493 00:21:07,350 --> 00:21:08,283 I just thought I would meion it to her 494 00:21:08,323 --> 00:21:10,091 that we were having dinner, as friends. 495 00:21:10,136 --> 00:21:12,204 That way, if we got caught, we wouldn't look suspicious. 496 00:21:12,251 --> 00:21:16,254 Yeah, all right. However you want to play it. 497 00:21:16,315 --> 00:21:17,415 It's all up to you, Kat. 498 00:21:19,538 --> 00:21:21,205 I like it when you call me that. 499 00:21:28,603 --> 00:21:30,370 Goodbye. 500 00:21:30,416 --> 00:21:32,517 Thanks for lunch. 501 00:21:32,564 --> 00:21:33,331 We could still go out for dinner. 502 00:21:33,370 --> 00:21:36,472 No, it wouldn't beat lunch. 503 00:21:36,526 --> 00:21:37,593 That was fun. 504 00:21:38,675 --> 00:21:40,342 Goodbye. 505 00:21:40,388 --> 00:21:41,454 Bye. 506 00:21:41,496 --> 00:21:42,429 Bye. 507 00:21:43,376 --> 00:21:44,476 Bye. 508 00:21:44,518 --> 00:21:46,821 (LAUGHING) Bye. 509 00:21:55,832 --> 00:21:57,600 (BABY CRYING ON MONITOR) 510 00:22:02,055 --> 00:22:02,055 + 511 00:22:09,065 --> 00:22:10,332 What? Is he down there again? 512 00:22:10,374 --> 00:22:13,042 Geez, I can't keep up with that kid. 513 00:22:13,094 --> 00:22:14,327 I bet you could if you tried. 514 00:22:14,370 --> 00:22:15,136 He's right there. 515 00:22:16,418 --> 00:22:20,087 Oh. Yeah. He is. 516 00:22:20,145 --> 00:22:21,345 You really should keep an eye on your sons. 517 00:22:21,387 --> 00:22:22,320 Does someone actually have to tell you that? 518 00:22:22,361 --> 00:22:25,196 Look. We don't have boyfriends or fiances 519 00:22:25,247 --> 00:22:26,414 or Prince Charmings, all right? 520 00:22:26,457 --> 00:22:28,391 It's just us and the deadbeat dads. 521 00:22:28,437 --> 00:22:30,205 And we're tired. 522 00:22:30,251 --> 00:22:31,752 And what time does Amy get home? We want to go out. 523 00:22:31,795 --> 00:22:35,264 Yeah, this place is nice and all but it's all we've seen of California. 524 00:22:35,320 --> 00:22:37,188 We want to go out. 525 00:22:37,234 --> 00:22:40,270 Amy won't be home for hours and then she has to do homework. 526 00:22:40,323 --> 00:22:42,224 So if you two want to go somewhere, 527 00:22:42,270 --> 00:22:43,504 I can keep an eye on the little guys. 528 00:22:43,546 --> 00:22:45,280 Okay. Okay. 529 00:22:45,326 --> 00:22:46,526 Oh. Wait a minute. We don't really know you. 530 00:22:46,568 --> 00:22:48,469 He's fine. 531 00:22:48,515 --> 00:22:49,549 I'm sure Amy will give me a good reference, call her. 532 00:22:49,590 --> 00:22:51,524 No, that's okay. We'll be back. 533 00:22:51,571 --> 00:22:53,405 Yeah. What time were you thinking? 534 00:22:53,451 --> 00:22:54,451 Just leave me your cell numbers in case I have any trouble 535 00:22:54,492 --> 00:22:57,427 when it's time for them to go to bed. 536 00:22:57,480 --> 00:22:59,381 Really? Really? 537 00:22:59,428 --> 00:23:00,494 Oh. He has no trouble sleeping anywhere. 538 00:23:00,536 --> 00:23:02,537 He's used to staying with my mom, or my friends, 539 00:23:02,583 --> 00:23:03,616 or other family members. 540 00:23:03,658 --> 00:23:05,359 Yeah, Allen, too. Bye. 541 00:23:05,404 --> 00:23:06,437 Cell numbers. 542 00:23:11,682 --> 00:23:13,717 (BELL RINGING) 543 00:23:18,632 --> 00:23:20,400 So, let's go by the market and get a pile of snacks, 544 00:23:20,445 --> 00:23:22,713 and then start working on the final paper for world history. 545 00:23:22,762 --> 00:23:26,499 Oh, I can't believe I'm almost finished with high school. 546 00:23:26,556 --> 00:23:28,624 That's not due for weeks. I'm gonna go over to Jack's. 547 00:23:28,671 --> 00:23:30,705 No, let's just get the bibliographies done. 548 00:23:30,753 --> 00:23:32,720 I really want to get started on this. 549 00:23:32,768 --> 00:23:34,802 I mean, I can finally see the light at the end of the tunnel. 550 00:23:34,849 --> 00:23:37,751 Well, I'd like to see it after I see Jack. 551 00:23:37,804 --> 00:23:39,838 Okay. Let me ask you something. 552 00:23:39,885 --> 00:23:42,721 If you like Jack so much, why is it that you're holding out on him? 553 00:23:42,773 --> 00:23:45,608 We made out. And how long you think he'll be happy with that? 554 00:23:45,661 --> 00:23:46,661 As long as I'm happy with that. 555 00:23:46,701 --> 00:23:47,968 Mmm-hmm. 556 00:23:48,010 --> 00:23:49,778 Yeah. I think you're holding out on him 557 00:23:49,823 --> 00:23:51,724 just in case Daniel comes back around. 558 00:23:51,771 --> 00:23:53,038 Daniel? Who said anything about Daniel? 559 00:23:54,827 --> 00:23:56,027 Look... 560 00:23:56,068 --> 00:23:57,736 I'm not going to have sex with Jack 561 00:23:57,781 --> 00:23:59,882 if there's even the slightest chance 562 00:23:59,929 --> 00:24:02,765 I'm ever gonna want to have sex with Daniel or any other guy. 563 00:24:02,817 --> 00:24:04,084 My numbers are getting too high. 564 00:24:04,126 --> 00:24:05,894 I'm stopping at three. 565 00:24:05,940 --> 00:24:08,675 You'd still be at three if you slept with Jack right now. 566 00:24:08,726 --> 00:24:09,860 Unless you're counting him twice. 567 00:24:09,901 --> 00:24:11,702 All right, all right. 568 00:24:11,748 --> 00:24:14,917 The real reason is, if I get back in bed with Jack, 569 00:24:14,972 --> 00:24:17,106 that's it, for life. 570 00:24:17,153 --> 00:24:20,890 And if you get back in bed with Daniel, that's it for life? 571 00:24:20,948 --> 00:24:22,115 Daniel would never make that kind of commitment. 572 00:24:22,156 --> 00:24:23,890 Oh, and you think Jack would? 573 00:24:23,936 --> 00:24:25,069 Yes. He would. 574 00:24:25,951 --> 00:24:27,952 I just don't know if I would. 575 00:24:27,998 --> 00:24:30,900 So I'm not going to have sex with him. 576 00:24:44,182 --> 00:24:45,148 Hi, Alice. 577 00:24:48,345 --> 00:24:50,379 I know you're not talking to me. But... 578 00:24:50,427 --> 00:24:52,394 I miss you. 579 00:24:54,288 --> 00:24:56,322 I miss you and Ben. 580 00:24:56,370 --> 00:24:59,305 I miss me and you and Ben hanging out. 581 00:24:59,357 --> 00:25:01,125 Really? Really. 582 00:25:01,170 --> 00:25:02,337 Can't we just be friends, Alice? 583 00:25:02,379 --> 00:25:03,213 I don't think so, Henry. 584 00:25:03,252 --> 00:25:06,087 Because I still love you 585 00:25:06,139 --> 00:25:07,306 and I still want to be your girlfriend. 586 00:25:07,349 --> 00:25:09,183 But Alice... 587 00:25:09,228 --> 00:25:11,296 I know this is cliche, but don't you think we're too young 588 00:25:11,343 --> 00:25:15,346 to be making those decisions about who we want to spend the rest of our lives with? 589 00:25:15,407 --> 00:25:19,209 No. Come on, Alice, give it up. 590 00:25:19,268 --> 00:25:20,501 You should be out there dating and so should I. 591 00:25:20,544 --> 00:25:21,510 We have no life experience. 592 00:25:21,551 --> 00:25:24,319 You mean we're not whores? Yeah. 593 00:25:24,371 --> 00:25:26,271 I don't want to be a whore. 594 00:25:26,318 --> 00:25:27,351 I want to be your whore. 595 00:25:28,333 --> 00:25:30,434 I want you to be my friend. 596 00:25:30,481 --> 00:25:31,615 I can't. 597 00:25:31,657 --> 00:25:34,292 That's really selfish of you, you know that? 598 00:25:34,342 --> 00:25:35,643 Because if you can be my friend, 599 00:25:35,686 --> 00:25:37,387 then maybe Ben could be our friend again. 600 00:25:42,636 --> 00:25:44,637 (SIGHS) 601 00:25:50,694 --> 00:25:51,727 Hi. 602 00:25:52,708 --> 00:25:55,410 Hi. 603 00:25:55,461 --> 00:25:57,429 I'm so sorry. Thanks for saying hi to me. 604 00:25:57,476 --> 00:25:58,476 Oh, Madison, you are such an idiot. 605 00:25:58,516 --> 00:26:01,619 I know, I know, I know. 606 00:26:01,673 --> 00:26:02,806 Why did you do it? 607 00:26:02,848 --> 00:26:05,583 I don't know. I felt sorry for him. 608 00:26:05,634 --> 00:26:06,701 You felt sorry for him? 609 00:26:06,742 --> 00:26:08,576 He knew you didn't like him. 610 00:26:08,623 --> 00:26:09,690 Just because I wouldn't have sex with him? 611 00:26:09,731 --> 00:26:12,533 No, he just knew. 612 00:26:12,585 --> 00:26:15,487 And he used it to make me feel sorry for him. 613 00:26:15,539 --> 00:26:17,741 And he just kept smiling and telling me I was pretty, 614 00:26:17,789 --> 00:26:19,757 and he has such a beautiful smile, 615 00:26:19,803 --> 00:26:23,672 which only became annoying after a while, by the way. 616 00:26:23,732 --> 00:26:25,800 I was just so attracted to him, and he was so cute. 617 00:26:25,847 --> 00:26:27,915 But then he just kept smiling, and smiling, and smiling. 618 00:26:27,962 --> 00:26:30,697 Believe me. I know. 619 00:26:30,748 --> 00:26:33,851 That same smile that attracted me to him in the first place 620 00:26:33,905 --> 00:26:35,906 just eventually turned me off. 621 00:26:35,953 --> 00:26:37,787 Yeah. I should have just waited until that happened to me. 622 00:26:40,855 --> 00:26:41,688 I mean, I never should have done it. 623 00:26:41,728 --> 00:26:43,796 No, you shouldn't have, but you did. 624 00:26:44,952 --> 00:26:46,819 I guess I should just get over it. 625 00:26:48,140 --> 00:26:49,841 I'm really going to try. 626 00:26:49,886 --> 00:26:50,920 Oh, thank you, thank you, thank you. 627 00:26:53,143 --> 00:26:54,143 Should we go tell Amy? 628 00:26:55,191 --> 00:26:56,792 (LAUGHING) 629 00:26:56,836 --> 00:26:57,603 No. No. 630 00:26:57,642 --> 00:26:59,176 I really need a break from Amy. 631 00:26:59,220 --> 00:27:01,088 Oh! I know what you mean. 632 00:27:01,134 --> 00:27:02,134 (BOTH CHUCKLE) 633 00:27:14,027 --> 00:27:15,094 Hi. Hi. 634 00:27:18,257 --> 00:27:19,958 Oh. Hi. 635 00:27:20,003 --> 00:27:21,103 So, what's going on? 636 00:27:21,145 --> 00:27:24,280 I got a little behind in my assignments. 637 00:27:24,335 --> 00:27:25,068 I guess I didn't make summer school 638 00:27:25,107 --> 00:27:27,208 as important as I should have. 639 00:27:27,256 --> 00:27:28,289 You, uh, want some help? 640 00:27:28,330 --> 00:27:31,165 No. No. 641 00:27:31,218 --> 00:27:33,052 And even if I did want help, wouldn't that be a problem? 642 00:27:34,307 --> 00:27:35,373 With your girlfriend. 643 00:27:36,119 --> 00:27:39,155 Probably. But she'd get over it. 644 00:27:39,208 --> 00:27:42,077 Well, I don't need any help. 645 00:27:42,129 --> 00:27:43,363 I think I just need to do this by myself. 646 00:27:43,405 --> 00:27:44,138 But, thanks. You're welcome. 647 00:27:46,259 --> 00:27:47,259 Excuse me. 648 00:27:47,300 --> 00:27:49,402 See ya. And good luck. 649 00:27:52,235 --> 00:27:55,271 So, how are you doing? 650 00:27:55,324 --> 00:27:58,460 Um, I have to admit, it was nice to have a day to catch up, 651 00:27:58,514 --> 00:28:01,182 but I'm not quite caught up. 652 00:28:01,234 --> 00:28:02,567 Well, I'll stay as long as you want to stay. 653 00:28:02,611 --> 00:28:04,411 I'd like to stay. 654 00:28:04,457 --> 00:28:05,557 I'd like to stay until I got everything done. 655 00:28:05,598 --> 00:28:07,432 Even if that's until midnight. 656 00:28:07,479 --> 00:28:10,214 But the reality is, I have a son, and I have a job. 657 00:28:10,265 --> 00:28:12,333 And I have to leave my homework unfinished yet again 658 00:28:12,380 --> 00:28:14,248 because I have to go to my job, 659 00:28:14,294 --> 00:28:15,561 because not only do we need the money, we need the insurance. 660 00:28:15,604 --> 00:28:17,404 So... All right, so you have to go to work. 661 00:28:17,451 --> 00:28:20,353 Ricky can take over with John when you get home. 662 00:28:20,405 --> 00:28:21,572 No, I already asked him to take over with the house guests. 663 00:28:21,614 --> 00:28:24,449 And they went out, and he's babysitting. 664 00:28:24,501 --> 00:28:27,336 I can't leave my friends' kids with him and not help him. 665 00:28:27,388 --> 00:28:28,555 And my friends are gonna come back to the apartment. 666 00:28:28,597 --> 00:28:30,365 And I can't finish this. 667 00:28:30,410 --> 00:28:32,645 Look, I know I need to, and I want to, but I can't. 668 00:28:32,693 --> 00:28:34,561 You can. 669 00:28:34,607 --> 00:28:35,674 You can do it. You can do anything you want to do. 670 00:28:35,715 --> 00:28:36,749 How? 671 00:28:41,227 --> 00:28:41,227 + 672 00:28:44,040 --> 00:28:46,174 It's about time. 673 00:28:46,221 --> 00:28:47,255 Am I late? No. 674 00:28:47,296 --> 00:28:48,463 But your little friend left an hour ago 675 00:28:48,504 --> 00:28:50,405 to take care of sosome personal business 676 00:28:50,453 --> 00:28:51,419 and I got stuff that needs to be done here. 677 00:28:51,460 --> 00:28:54,462 Thus the job. 678 00:28:54,515 --> 00:28:56,149 All right. All right? 679 00:28:56,193 --> 00:28:57,427 All right. 680 00:28:57,469 --> 00:29:00,238 What are you in such a good mood about? 681 00:29:00,290 --> 00:29:02,525 I don't know, just, uh, life is good. 682 00:29:02,573 --> 00:29:04,407 So, what do you need me to do? Life is not that good. 683 00:29:04,453 --> 00:29:06,487 What's up? Nothing. 684 00:29:06,534 --> 00:29:09,236 I swear. Ricky had personal business? 685 00:29:09,287 --> 00:29:11,455 That's what I said. 686 00:29:11,504 --> 00:29:12,337 Amy's got some friends in town. He's babysitting. 687 00:29:13,585 --> 00:29:14,652 What? 688 00:29:14,693 --> 00:29:19,497 Just grateful to... 689 00:29:19,562 --> 00:29:21,329 I don't know, have some choices in my life again. 690 00:29:21,374 --> 00:29:24,710 What choices? Who to go out with, who to be friends with. 691 00:29:24,766 --> 00:29:28,636 Uh-huh. I heard you're not that free to be friends 692 00:29:28,694 --> 00:29:30,595 with either of your ex-wives. 693 00:29:30,642 --> 00:29:31,675 Wow. Word gets around. 694 00:29:31,716 --> 00:29:34,485 Yeah. 695 00:29:34,536 --> 00:29:35,569 Dylan may be jealous of Amy and Adrian, 696 00:29:35,611 --> 00:29:37,679 but Dylan was also smart enough 697 00:29:37,726 --> 00:29:40,494 to try to make friends with Amy and Adrian. 698 00:29:40,547 --> 00:29:42,614 (SCOFFS) Friends, huh? 699 00:29:42,662 --> 00:29:44,529 Yeah. Which leaves me to be friends with Amy and Adrian. 700 00:29:44,576 --> 00:29:47,711 No, it doesn't. You can't be friends with either one of them. 701 00:29:47,765 --> 00:29:50,700 You and Dylan can be friends with Amy and Adrian, 702 00:29:50,753 --> 00:29:52,621 but you can't, not just on your own. 703 00:29:52,667 --> 00:29:53,801 She's seen to that. 704 00:29:53,842 --> 00:29:55,709 And if she's friends with them, 705 00:29:55,756 --> 00:29:57,590 you don't have confidentiality with either one of them. 706 00:29:57,636 --> 00:30:00,004 And that's why you need Alice and Henry. 707 00:30:00,054 --> 00:30:03,957 And you need Alice and Henry to not be friends with Dylan. 708 00:30:04,015 --> 00:30:05,983 Oh, geezez, did my d ask you to say that? 709 00:30:08,850 --> 00:30:10,083 It's the way of the world. 710 00:30:11,805 --> 00:30:12,538 All I need is Dylan. 711 00:30:12,577 --> 00:30:14,844 Here's the thing, noodle head. 712 00:30:14,894 --> 00:30:17,162 Surely you recognize that Dylan's smart enough 713 00:30:17,210 --> 00:30:20,112 to keep her friends close and her enemies closer. 714 00:30:20,164 --> 00:30:23,900 So, if you're thinking that you're free now 715 00:30:23,959 --> 00:30:26,060 to be closer to either one of her enemies, 716 00:30:26,107 --> 00:30:28,242 your ex-wives, you'd be wrong. 717 00:30:28,290 --> 00:30:31,059 You're just not feeling the leash. It'll tighten up. 718 00:30:36,280 --> 00:30:40,083 And then Antonio said, "But I'm the big brother," 719 00:30:40,142 --> 00:30:43,010 and Harrison said, "But I'm the little brother." 720 00:30:43,063 --> 00:30:46,966 And the daddy said, "The point is, you're brothers." 721 00:30:47,998 --> 00:30:49,199 Can you be my daddy? 722 00:30:49,241 --> 00:30:51,108 You already have aaddy. 723 00:30:51,155 --> 00:30:53,289 But I'd love to be your friend, 724 00:30:53,337 --> 00:30:55,304 because I can't wait for my son to meet you, 725 00:30:55,352 --> 00:30:58,053 because I know he's going to want to be your friend, too. 726 00:30:58,105 --> 00:30:59,238 You're really a good reader, you know that? 727 00:30:59,280 --> 00:31:01,281 You know lots of words already. 728 00:31:01,328 --> 00:31:03,262 And so do you. 729 00:31:03,309 --> 00:31:05,076 You must have really good mommies, huh? 730 00:31:05,121 --> 00:31:06,255 (CELL PHONE RINGING) 731 00:31:09,218 --> 00:31:10,352 Hey, Amy. 732 00:31:10,393 --> 00:31:12,260 Read more. 733 00:31:12,307 --> 00:31:14,308 Just a second. 734 00:31:14,355 --> 00:31:16,423 Your friends aren't going to be back by the time you finish work. 735 00:31:16,470 --> 00:31:19,205 They may not be back before the boys go to bed, 736 00:31:19,257 --> 00:31:22,426 which is fine, we're getting along great. 737 00:31:22,480 --> 00:31:24,381 Uh, you'd have to drop John off. 738 00:31:24,427 --> 00:31:27,229 We don't have car seats for these guys. What's going on? 739 00:31:27,281 --> 00:31:29,449 My mom's not having dinner with George, they had lunch. 740 00:31:29,498 --> 00:31:32,566 She wants me to have dinner with her and Tom and Jacob. 741 00:31:32,620 --> 00:31:35,388 You don't have to go right now though, do you? 742 00:31:35,440 --> 00:31:37,475 No. I don't have to go right now. 743 00:31:44,640 --> 00:31:48,276 All right. Grace, look, we should stop doing this 744 00:31:48,333 --> 00:31:51,402 unless we're going to do more than this. 745 00:31:51,455 --> 00:31:52,389 I don't think we should do more than this. 746 00:31:52,429 --> 00:31:55,464 Then let's not do this at all. 747 00:31:55,518 --> 00:31:57,585 I'm fine with not doing this at all. 748 00:31:57,633 --> 00:31:59,434 I can't keep making out with you 749 00:31:59,480 --> 00:32:00,714 without wanting to have sex with you. 750 00:32:00,756 --> 00:32:02,523 I don't know what we're doing here. 751 00:32:02,569 --> 00:32:04,403 I don't want to have sex with you. 752 00:32:04,449 --> 00:32:05,816 Thanks. 753 00:32:05,859 --> 00:32:08,527 And do you mean you don't want to have sex with me this afternoon 754 00:32:08,578 --> 00:32:09,812 and you might want to have sex with me 755 00:32:09,854 --> 00:32:12,756 at some point in the not too distant future? 756 00:32:12,810 --> 00:32:14,744 No. I mean, I don't want to have sex with you 757 00:32:14,790 --> 00:32:16,758 until there's some kind of commitment. 758 00:32:17,543 --> 00:32:20,512 A big commitment. 759 00:32:20,565 --> 00:32:23,701 Like we plan on getting married in the future kind of commitment. 760 00:32:23,755 --> 00:32:25,789 All right, then let's just not make out. 761 00:32:25,836 --> 00:32:27,637 What? You don't seriously think 762 00:32:27,683 --> 00:32:30,919 I could make a commitment to you for life right now? 763 00:32:30,973 --> 00:32:33,775 And you don't want to make a commitment to me, do you? 764 00:32:33,827 --> 00:32:36,729 I mean, you're a senior in high school, I'm about to start college. 765 00:32:36,781 --> 00:32:37,147 Who knows what's going to happen in the future. 766 00:32:37,185 --> 00:32:40,721 Well, I know. 767 00:32:40,777 --> 00:32:42,211 I know I don't want to be with you if you think about me like that. 768 00:32:42,254 --> 00:32:43,721 'Cause apparently you're the type of guy who can't make a commitment. 769 00:32:43,766 --> 00:32:45,667 And you can? Yeah. 770 00:32:45,713 --> 00:32:46,913 Did you make a commitment to Grant? Or to Daniel? 771 00:32:46,955 --> 00:32:49,791 No, but since Grant and Daniel, 772 00:32:49,843 --> 00:32:51,911 I have learned in order to enjoy sex, I need a commitment. 773 00:32:51,958 --> 00:32:54,960 I don't want to end up like Jacob's mom. 774 00:32:55,013 --> 00:32:56,247 Seeing you once a year while I raise a kid alone 775 00:32:56,289 --> 00:32:58,858 and then you find some other woman and have children with her. 776 00:32:59,848 --> 00:33:00,815 What? Yeah. 777 00:33:00,855 --> 00:33:02,923 Either you tell me that when you and I have sex, 778 00:33:02,970 --> 00:33:05,071 from that point on, we don't have sex with anyone else 779 00:33:05,119 --> 00:33:08,021 and we're going to be married, or we don't have sex. 780 00:33:08,074 --> 00:33:10,909 All right, well, let me think about it. And I'll get back to you. 781 00:33:15,192 --> 00:33:19,095 I forgot. We're at my house, in my room. 782 00:33:19,153 --> 00:33:21,054 But I thought about it, and Grace, 783 00:33:21,101 --> 00:33:22,235 I can't make that kind of commitment. 784 00:33:33,322 --> 00:33:35,390 All right, I can study now. 785 00:33:36,412 --> 00:33:37,245 All right. 786 00:33:37,284 --> 00:33:40,119 Mind if I take a nap while you study? 787 00:33:41,380 --> 00:33:43,247 Not if you take a nap at home. 788 00:33:43,294 --> 00:33:45,195 Oh, come on. If I go home, 789 00:33:45,241 --> 00:33:46,308 I'm just going to have Daniel knocking at my door 790 00:33:46,349 --> 00:33:47,316 asking if he should call Grace. 791 00:33:47,357 --> 00:33:50,126 I thought he was seeing his old girlfriend. 792 00:33:50,177 --> 00:33:52,178 They're just friends. He still wants to go out with Grace. 793 00:33:52,225 --> 00:33:53,359 Oh. 794 00:33:53,400 --> 00:33:53,733 Would he ever marry Grace? 795 00:33:53,769 --> 00:33:55,436 Marry her? 796 00:33:56,422 --> 00:33:58,490 Wait. 797 00:33:58,537 --> 00:34:02,407 Why do I have a feeling I'm about to step into a very bad conversation? 798 00:34:02,465 --> 00:34:05,534 The mere mention of someone else's marriage makes you that nervous? 799 00:34:05,588 --> 00:34:08,523 We're not talking about us, we're talking about Grace and Daniel. 800 00:34:08,576 --> 00:34:10,277 She's not even out of high school, 801 00:34:10,322 --> 00:34:11,622 how can she be thinking about marriage? 802 00:34:13,578 --> 00:34:15,279 Oh. Sorry. 803 00:34:15,325 --> 00:34:15,991 Forgot that you were... 804 00:34:16,029 --> 00:34:17,563 I forget myself, it's okay. 805 00:34:19,521 --> 00:34:22,290 You think you'll ever get married again? 806 00:34:22,342 --> 00:34:23,409 Sure. Why not? 807 00:34:23,450 --> 00:34:24,417 Will you marry me? 808 00:34:25,398 --> 00:34:27,365 What'd you say? 809 00:34:27,412 --> 00:34:28,612 Seriously. Marry me. 810 00:34:28,654 --> 00:34:31,723 I'm 18. I'm too young to get married. 811 00:34:31,776 --> 00:34:34,378 You've already been married. 812 00:34:34,429 --> 00:34:35,396 And I don't want to be married again until I get out of college. 813 00:34:35,436 --> 00:34:37,471 But I am getting out of college. 814 00:34:37,518 --> 00:34:39,385 I'll he my bachelor's at the end of the semester, 815 00:34:39,432 --> 00:34:42,667 and I'm going to start teaching while I get my master's. 816 00:34:42,722 --> 00:34:44,623 Seriously, are you going to find a better man than me? 817 00:34:46,784 --> 00:34:49,452 I love you, Adrian, and I don't want you to be with anyone else. 818 00:34:51,552 --> 00:34:52,519 Ever again. 819 00:35:01,759 --> 00:35:04,727 Why did you do this, you jerk? 820 00:35:04,781 --> 00:35:07,516 It was so good, I was so happy. 821 00:35:07,567 --> 00:35:08,701 And now we have to stop seeing each other. 822 00:35:08,743 --> 00:35:09,876 No, we don't. 823 00:35:09,918 --> 00:35:12,786 Look, take as long as you want to answer. 824 00:35:12,839 --> 00:35:17,909 Tell me a week from now, a month from now, a year from now. 825 00:35:17,976 --> 00:35:18,742 Years from now. 826 00:35:20,729 --> 00:35:21,896 But no cheating. 827 00:35:23,683 --> 00:35:25,751 And eventually you have to say yes. 828 00:35:33,663 --> 00:35:33,663 + 829 00:35:37,274 --> 00:35:39,208 (KNOCKING ON DOOR) 830 00:35:39,255 --> 00:35:40,955 Hey. No Dylan tonight? 831 00:35:41,001 --> 00:35:42,935 No, I've got homework. 832 00:35:42,981 --> 00:35:44,081 Homework, huh? Yeah. 833 00:35:45,096 --> 00:35:47,064 What's going on? 834 00:35:47,111 --> 00:35:48,245 Nothing's going on. You sure? 835 00:35:48,286 --> 00:35:50,020 Positive. 836 00:35:50,066 --> 00:35:51,132 You seemed kind of quiet at dinner. 837 00:35:53,995 --> 00:35:57,097 Do you think Betty and Camille would ever be friends? 838 00:35:57,150 --> 00:36:02,288 Oh, I hope not. That friendship would not be sanctioned by me. 839 00:36:02,354 --> 00:36:05,089 Dylan wants to be friends with Amy and Adrian. 840 00:36:05,141 --> 00:36:07,142 Keep your friends close and your enemies closer, huh? 841 00:36:07,189 --> 00:36:11,392 Bunny said the same thing, but Adrian and Amy are not Dylan's enemies. 842 00:36:11,453 --> 00:36:14,389 And I see it more as Dylan's jealous of them 843 00:36:14,442 --> 00:36:17,110 but she's trying to overcome that by being friends with them. 844 00:36:17,161 --> 00:36:18,294 Yeah. Here's the thing. 845 00:36:18,336 --> 00:36:21,172 She'll be friends with them as long as they each have 846 00:36:21,224 --> 00:36:23,525 someone in their lives that they're happy with. 847 00:36:23,574 --> 00:36:27,210 If Amy breaks up with Ricky or Adrian breaks up with her new guy, 848 00:36:27,267 --> 00:36:31,403 then she's only going to be friends with them to keep them away from you. 849 00:36:31,464 --> 00:36:33,498 Is that so bad? 850 00:36:33,546 --> 00:36:38,616 Everything you say or do will be shared by Dylan with your exes and vice versa. 851 00:36:38,683 --> 00:36:41,484 I'm just saying that there is no reason for Dylan 852 00:36:41,537 --> 00:36:42,036 to be friends with Amy or Adrian. 853 00:36:42,074 --> 00:36:45,243 She has girlfriends. 854 00:36:45,297 --> 00:36:49,333 If you and Adrian, or you and Amy were divorced with kids 855 00:36:49,393 --> 00:36:51,594 then it would be good if your girlfriend or wife was friends with them. 856 00:36:52,549 --> 00:36:54,583 But you don't have that complication 857 00:36:54,631 --> 00:36:55,564 and you don't need that complication. 858 00:36:55,604 --> 00:36:59,407 Yeah, but I'm friends with Amy and Adrian, 859 00:36:59,466 --> 00:37:01,500 so it seems Dylan should be friends with Amy and Adrian. 860 00:37:01,547 --> 00:37:02,614 You're friends with Adrian? 861 00:37:02,655 --> 00:37:03,122 We're on friendly terms. 862 00:37:03,159 --> 00:37:05,560 That's different. 863 00:37:05,610 --> 00:37:07,544 And you're on friendly terms with Amy? Since when? 864 00:37:07,590 --> 00:37:09,758 Eh, it's kind of happened gradually. 865 00:37:09,807 --> 00:37:11,474 You're not going to be friends with Amy. 866 00:37:11,519 --> 00:37:14,721 She's engaged to be married to Ricky, and Ricky... 867 00:37:16,690 --> 00:37:18,791 Oh, no. 868 00:37:18,838 --> 00:37:19,605 Don't even think about it. 869 00:37:26,896 --> 00:37:28,797 Yeah. 870 00:37:28,843 --> 00:37:30,744 Well, I'm sure he hasn't called you 871 00:37:30,791 --> 00:37:32,892 because he's thinking about it. 872 00:37:32,940 --> 00:37:36,943 But let me tell you, I know Leo. 873 00:37:37,003 --> 00:37:41,706 And if you could just change your mind about having a baby Boykewich, 874 00:37:41,771 --> 00:37:44,606 that would be fantastic. 875 00:37:44,657 --> 00:37:48,627 Well, I'd like to, Betty, but that's honestly how I feel. 876 00:37:48,687 --> 00:37:49,954 And I'm embarrassed that that's how I feel 877 00:37:49,996 --> 00:37:53,699 and I'm even more embarrassed that Leo told you. 878 00:37:53,757 --> 00:37:55,924 Oh, I knew you would be. 879 00:37:55,973 --> 00:37:58,741 It's just that, you know, I thought if we talked about it, 880 00:37:58,793 --> 00:38:01,928 then maybe I could help you save your relationship. 881 00:38:01,982 --> 00:38:06,753 I mean, you're kind of old to be having a baby, aren't you? 882 00:38:06,817 --> 00:38:10,887 Well, other women my age are having babies. 883 00:38:10,947 --> 00:38:12,114 It can be done. 884 00:38:13,162 --> 00:38:14,930 Yeah, but 885 00:38:14,976 --> 00:38:17,044 not without completely wrecking your sex life. 886 00:38:20,046 --> 00:38:23,081 And Ben is so screwed up, 887 00:38:23,134 --> 00:38:26,036 that I don't think Leo is ever gonna want to roll those dice again. 888 00:38:26,090 --> 00:38:29,025 And he's really looking forward to 889 00:38:29,077 --> 00:38:32,013 Ben getting out of high school next year 890 00:38:32,066 --> 00:38:34,200 and going off to college, far away. 891 00:38:34,248 --> 00:38:36,082 I don't know if I'm comfortable 892 00:38:36,128 --> 00:38:39,064 talking about these things with you, Betty. 893 00:38:39,117 --> 00:38:39,550 I think maybe I should just call Leo. 894 00:38:39,554 --> 00:38:42,054 Sure you should. 895 00:38:42,105 --> 00:38:45,140 But you can stillshould talk to me.Leo. 896 00:38:46,067 --> 00:38:47,100 We're friends. 897 00:38:58,254 --> 00:38:59,221 (KNOCKING ON DOOR) 898 00:39:04,532 --> 00:39:07,368 Are you Jacob? 899 00:39:07,420 --> 00:39:10,455 Yes, ma'am. Interesting. 900 00:39:10,509 --> 00:39:11,509 I'm Margaret. Ethan's foster mom. 901 00:39:11,550 --> 00:39:14,352 Also interesting. 902 00:39:14,404 --> 00:39:15,571 You're also Ricky's mom? 903 00:39:15,612 --> 00:39:17,280 Yes, I am. 904 00:39:18,634 --> 00:39:22,437 Ethan was caught sneaking out of the house 905 00:39:22,496 --> 00:39:24,363 and I wanted to let you know 906 00:39:24,410 --> 00:39:25,476 that he is not allowed out of the house without my permission, 907 00:39:25,518 --> 00:39:29,354 especially not at 9:00 on a school night 908 00:39:29,412 --> 00:39:32,347 to let you copy his homework. 909 00:39:32,400 --> 00:39:33,633 To let me copy his homework? 910 00:39:33,676 --> 00:39:35,443 Yes. 911 00:39:35,489 --> 00:39:37,690 Uh. Thank you for letting me know 912 00:39:37,738 --> 00:39:40,607 and for driving all the way over here to tell me. 913 00:39:40,660 --> 00:39:44,530 I came all the way over here to talk to Kathleen, 914 00:39:44,588 --> 00:39:47,623 but Tom says she's already in bed. 915 00:39:47,677 --> 00:39:49,511 Right. That's why I came out here to study, 916 00:39:49,557 --> 00:39:51,458 so I wouldn't disturb her studying. 917 00:39:51,504 --> 00:39:55,741 Yeah? You make a lot of noise studying, do you? 918 00:39:55,802 --> 00:39:58,604 I like to read out loud, it helps me remember things. 919 00:39:58,656 --> 00:40:00,723 Well, see if you can remember this. 920 00:40:00,771 --> 00:40:02,772 I know about the girls. 921 00:40:02,819 --> 00:40:05,721 I know Ethan was sneaking now to come over here 922 00:40:05,773 --> 00:40:09,943 so that the two of you could hook up with two 17-year-olds. 923 00:40:12,018 --> 00:40:15,921 You're too young to be going out with 17-year-olds. 924 00:40:15,981 --> 00:40:20,718 And you're too smart to get yourself into trouble with Ethan. 925 00:40:20,782 --> 00:40:22,817 I love him, but he can be trouble. 926 00:40:22,864 --> 00:40:24,932 And he can get you into trouble. 927 00:40:24,979 --> 00:40:29,082 Not that you're not capable of getting into trouble yourself. 928 00:40:29,141 --> 00:40:31,877 I know about you, and Tom, and the car. 929 00:40:34,850 --> 00:40:36,884 You're not getting off to a very good start here. 930 00:40:36,932 --> 00:40:37,665 I'm so sorry. 931 00:40:37,704 --> 00:40:39,905 This was a really stupid idea. 932 00:40:41,229 --> 00:40:44,065 But I don't have any friends 933 00:40:44,116 --> 00:40:47,018 and Ethan wants to be friends, 934 00:40:47,071 --> 00:40:50,841 and those girls were very pretty. 935 00:40:50,899 --> 00:40:53,834 Well, you can go on back inside now 936 00:40:53,887 --> 00:40:54,019 because they're not coming over. 937 00:40:59,091 --> 00:41:00,257 They're still not back. 938 00:41:00,300 --> 00:41:03,268 They came here to have fun, I guess they're having fun. 939 00:41:03,322 --> 00:41:05,056 Yeah. 940 00:41:05,101 --> 00:41:07,169 Ricky is such a nice guy. 941 00:41:07,216 --> 00:41:09,985 Yeah, he turned out to be a nice guy. I like him. 942 00:41:10,036 --> 00:41:11,970 Thanks for not going out with Kathleen tonight 943 00:41:12,018 --> 00:41:14,019 and helping me with my homework. 944 00:41:14,065 --> 00:41:16,266 Hey, you're more important to me than Wife Number One. 945 00:41:16,315 --> 00:41:17,081 Thanks, Dad. No problem. 946 00:41:19,303 --> 00:41:21,338 You think we'll ever be friends, you and me? 947 00:41:21,385 --> 00:41:24,420 One day we'll just be two adults talking to each other as adults? 948 00:41:24,474 --> 00:41:26,441 Yeah, when you get to be an adult and behave like an adult, 949 00:41:26,488 --> 00:41:28,255 then that can happen. 950 00:41:28,302 --> 00:41:31,103 But until then, you're my little girl. 951 00:41:31,155 --> 00:41:32,455 And my little girl does not fail summer school. 952 00:41:32,498 --> 00:41:36,368 All right, let's look at this list again. 953 00:41:36,426 --> 00:41:38,260 Who was allied with whom during World War II? 954 00:41:40,287 --> 00:41:43,490 Ugh! At this point, I'm so tired, 955 00:41:43,544 --> 00:41:45,311 I don't even think I know what the word "ally" means. 956 00:41:45,358 --> 00:41:47,426 Allies are like friends. 957 00:41:47,473 --> 00:41:49,274 Two countries who share a common enemy or a common goal. 958 00:41:49,319 --> 00:41:51,554 But allies change over the years, you know what I mean? 959 00:41:51,602 --> 00:41:55,505 I think I do. 960 00:41:55,564 --> 00:41:57,365 You don't think I should be friends with Ben? 961 00:41:57,410 --> 00:41:58,544 Not unless you want World War III. 962 00:42:01,541 --> 00:42:03,408 Tell Ricky you talked to Ben at the pizza joint 963 00:42:03,454 --> 00:42:04,555 and then drop it. 964 00:42:04,596 --> 00:42:07,565 Amy, you and Ben don't need to be friends. 965 00:42:07,618 --> 00:42:08,585 You don't need to be enemies, 966 00:42:08,625 --> 00:42:10,426 but you don't need to be friends. 967 00:42:10,427 --> 00:42:20,885 Synced By YesCool www.addic7ed.com 968 00:42:20,935 --> 00:42:25,485 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 73218

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.