Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,218 --> 00:00:03,351
GRACE: Previously on The Secret
Life of the American Teenager...
2
00:00:03,392 --> 00:00:06,127
We're never gonna get back
together again, are we?
3
00:00:06,180 --> 00:00:07,380
No, I don't think so.
4
00:00:07,421 --> 00:00:09,422
I changed my mind about Rachel.
5
00:00:09,470 --> 00:00:11,504
And I am grateful that you did.
6
00:00:11,551 --> 00:00:15,388
I really like that woman.
Maybe even enough to marry her.
7
00:00:15,446 --> 00:00:17,380
So you want me to quit my
job at the church nursery
8
00:00:17,427 --> 00:00:18,260
so that you can go help your ex-wife?
9
00:00:18,300 --> 00:00:20,568
If that's what I want to do, yeah.
10
00:00:20,616 --> 00:00:23,285
I just wanted to say face to face that
11
00:00:23,336 --> 00:00:27,539
I appreciate that we
could part amicably.
12
00:00:27,601 --> 00:00:29,502
And it wouldn't be the worst thing
13
00:00:29,548 --> 00:00:31,616
if my dad was in love with Kathleen.
14
00:00:31,663 --> 00:00:33,564
He's in love with his first wife,
15
00:00:33,610 --> 00:00:34,410
always has been, always will be.
16
00:00:37,404 --> 00:00:39,438
I'm happy we at least
have a dialogue going.
17
00:00:39,486 --> 00:00:43,422
This isn't a dialogue, this is a
contest to see who Dad loved the most.
18
00:00:43,481 --> 00:00:44,648
You told him to talk to me.
19
00:00:44,690 --> 00:00:46,525
I just didn't know he was
here talking to you right now.
20
00:00:51,674 --> 00:00:53,474
What's going on?
21
00:00:53,520 --> 00:00:54,553
If Adrian is going to
be a part of your life,
22
00:00:54,595 --> 00:00:56,529
then I wanted to get to know Adrian.
23
00:00:56,575 --> 00:00:57,842
And now that you've gotten
to know me a little better,
24
00:00:57,885 --> 00:00:58,819
you still want to be a part of my life?
25
00:00:58,859 --> 00:00:59,592
I know I wouldn't.
26
00:01:02,518 --> 00:01:03,785
It's summer school, it
doesn't really count, does it?
27
00:01:03,827 --> 00:01:06,796
Yeah, as a matter of fact it does,
28
00:01:06,849 --> 00:01:09,518
and since you're not
usually a "C" student,
29
00:01:09,569 --> 00:01:12,538
I would encourage you to bring up your
grades in the next couple of weeks.
30
00:01:12,591 --> 00:01:14,659
Otherwise instead of summer school
helping you to get into college,
31
00:01:14,706 --> 00:01:16,674
it's actually going to hurt you,
32
00:01:16,720 --> 00:01:19,722
especially if you want to get
into the same school as Ricky.
33
00:01:19,776 --> 00:01:21,877
If you're going to do that, then
you'll probably need straight A's.
34
00:01:21,925 --> 00:01:24,760
Not C's. And certainly not a D,
35
00:01:24,813 --> 00:01:25,879
which is where you may be headed.
36
00:01:25,921 --> 00:01:27,855
Can't I just drop the courses,
37
00:01:27,901 --> 00:01:29,969
drop out of summer school and then
take the classes over in the fall?
38
00:01:30,016 --> 00:01:33,686
No. If you do that, they'll
end up averaging your grades
39
00:01:33,743 --> 00:01:34,710
so there's no way for you to make an A.
40
00:01:34,750 --> 00:01:36,017
And probably not a B.
41
00:01:36,059 --> 00:01:39,829
You'd get a failing
grade for summer school,
42
00:01:45,931 --> 00:01:48,900
but you are here, and
you signed up to be here,
43
00:01:48,953 --> 00:01:50,854
and you really need to
make school a priority.
44
00:01:51,236 --> 00:01:53,070
You've done it before.
45
00:01:53,116 --> 00:01:55,017
You came back from having
the baby and caught up.
46
00:01:55,063 --> 00:01:56,964
I know you can do it. I just...
47
00:01:57,011 --> 00:01:58,945
I don't want to do it. It's
summer, remember summer?
48
00:01:58,992 --> 00:02:02,027
When kids get a break from
school and they go out and play?
49
00:02:02,081 --> 00:02:03,881
Not kids in summer school.
50
00:02:03,927 --> 00:02:05,194
At least not until they
finish their homework.
51
00:02:07,990 --> 00:02:11,926
If you focus and work hard in the
next few weeks then you've got it.
52
00:02:11,985 --> 00:02:13,051
You'll have two classes out of the way.
53
00:02:13,093 --> 00:02:15,928
Two big classes that'll free you up
54
00:02:15,980 --> 00:02:17,047
for all of your easier
classes all next year.
55
00:02:19,103 --> 00:02:20,237
So, this is what I want you to do.
56
00:02:20,278 --> 00:02:23,047
I want you to stay in the office and
57
00:02:23,098 --> 00:02:24,265
finish up a couple of assignments
58
00:02:24,307 --> 00:02:27,142
that you keep asking for extensions on,
59
00:02:27,195 --> 00:02:31,031
and then you can go back to
class when you're all caught up.
60
00:02:31,089 --> 00:02:34,025
Make yourself at home. I'll be
in and out to check in on you.
61
00:02:34,078 --> 00:02:37,280
I have a lot of
parent/student/principal meetings today.
62
00:02:37,335 --> 00:02:39,169
Or I could just go to the library.
63
00:02:39,215 --> 00:02:41,249
No, you may get distracted there.
64
00:02:41,296 --> 00:02:42,329
Okay, look, here's the thing...
65
00:02:47,373 --> 00:02:48,373
(KNOCKING ON DOOR)
66
00:02:53,349 --> 00:02:55,517
Is Amy home? Who's asking?
67
00:02:55,566 --> 00:02:57,266
Are you Ricky?
68
00:02:57,312 --> 00:02:59,213
I might be. Who are you?
69
00:02:59,259 --> 00:03:00,426
We're Amy's friends from New York.
70
00:03:00,467 --> 00:03:02,268
Not from New York. We met in New York.
71
00:03:02,314 --> 00:03:05,383
You know, at the program for teen moms.
72
00:03:05,436 --> 00:03:06,537
We're teen moms, too.
73
00:03:06,578 --> 00:03:09,246
Obviously.
74
00:03:09,298 --> 00:03:11,265
Amy said that we should drop
by if we're ever in the area.
75
00:03:11,313 --> 00:03:13,614
And we're in the area.
76
00:03:13,662 --> 00:03:15,330
We drove all the way from
Chicago with our two little guys.
77
00:03:18,430 --> 00:03:21,332
Oh. Well, Amy's at school
and I've got to get to work.
78
00:03:21,385 --> 00:03:22,585
I'll tell her you came by.
79
00:03:22,627 --> 00:03:23,327
But I didn't get your names.
80
00:03:23,366 --> 00:03:24,433
Jane. Jackie.
81
00:03:24,473 --> 00:03:25,507
Got it. Nice meeting you.
82
00:03:28,705 --> 00:03:30,739
Um. We're traveling with our children,
83
00:03:30,786 --> 00:03:33,722
kind of just staying
with friends, you know?
84
00:03:33,774 --> 00:03:36,442
We were hoping we could crash here.
85
00:03:36,494 --> 00:03:38,461
I think Amy said we could crash with her
86
00:03:38,509 --> 00:03:39,809
if we ever came out to California.
87
00:03:39,851 --> 00:03:42,586
Crash here? Oh, we
only have one bedroom.
88
00:03:42,638 --> 00:03:44,839
Maybe Amy told you that when she
was living at her parents' house.
89
00:03:44,887 --> 00:03:47,622
There's lots more room
at her parents' house.
90
00:03:47,674 --> 00:03:49,675
Does she have your number? I
could tell her to give you a call.
91
00:03:49,722 --> 00:03:50,722
Can we just come in?
92
00:03:50,763 --> 00:03:52,664
I have to use the bathroom.
93
00:03:52,711 --> 00:03:53,777
Me, too.
94
00:04:00,668 --> 00:04:02,535
No, Amy, you really can't drop out.
95
00:04:02,582 --> 00:04:03,915
No, I can.
96
00:04:03,959 --> 00:04:04,658
I'll just take whatever the
grade is when it's averaged.
97
00:04:04,697 --> 00:04:06,731
I really don't care anymore.
98
00:04:06,778 --> 00:04:07,178
It's too late in the
summer to start caring.
99
00:04:07,215 --> 00:04:09,650
No, it's not!
100
00:04:09,699 --> 00:04:10,733
(CELL PHONE RINGING)
101
00:04:15,642 --> 00:04:17,910
Oh. Sorry. Ricky doesn't usually
call unless there's a problem.
102
00:04:20,947 --> 00:04:23,916
Hello? Do you know two girls
named Jane and Jackie that you...
103
00:04:23,969 --> 00:04:26,671
Oh, my God! Wait, are they
there? Did they actually come?
104
00:04:26,722 --> 00:04:28,757
You invited them? No,
I didn't invite them,
105
00:04:28,804 --> 00:04:31,005
but I said that if they ever came out
to California, they should look us up.
106
00:04:31,053 --> 00:04:32,988
Well, they did.
107
00:04:33,034 --> 00:04:34,835
I can't believe it! I'm so excited
to see them. Let me talk to them.
108
00:04:35,855 --> 00:04:35,887
I'll just be one second.
109
00:04:38,909 --> 00:04:42,078
I came downstairs so I could
talk to you without an audience.
110
00:04:42,132 --> 00:04:44,100
They're upstairs, and they
each have a kid with them,
111
00:04:44,147 --> 00:04:46,182
and they think you invited
them to stay with us.
112
00:04:46,229 --> 00:04:47,963
I said they could crash
for a few nights. So what?
113
00:04:48,009 --> 00:04:49,943
Why can't they stay with us?
114
00:04:49,989 --> 00:04:51,056
Stay with us where?
115
00:04:51,097 --> 00:04:52,231
We're in the living room
and John's in the bedroom.
116
00:04:52,272 --> 00:04:54,974
Well, their boys can stay
in the bedroom with John
117
00:04:55,026 --> 00:04:57,027
and then they can sleep on the
living room floor. It'll be fine.
118
00:04:57,074 --> 00:05:00,943
No, it won't! I wouldn't be
comfortable with that arrangement.
119
00:05:01,003 --> 00:05:02,203
Then go over to my dad's house.
120
00:05:02,244 --> 00:05:03,911
Why don't you and your friends
go over to your dad's house?
121
00:05:03,957 --> 00:05:07,092
Because my dad would be around
and we want to, you know.
122
00:05:07,147 --> 00:05:08,080
No, I don't know.
123
00:05:10,269 --> 00:05:12,970
Look, we're going to
want to stay up late
124
00:05:13,022 --> 00:05:15,990
after John and their kids
go to bed so we can catch up,
125
00:05:16,044 --> 00:05:18,112
and I don't have to worry about
my dad listening to everything,
126
00:05:18,159 --> 00:05:19,292
or you, for that matter.
127
00:05:19,334 --> 00:05:21,235
So, just go over to my dad's house.
128
00:05:21,282 --> 00:05:23,183
No. And they can't stay
in the apartment with us.
129
00:05:23,229 --> 00:05:25,164
They don't have any money for hotels.
130
00:05:25,210 --> 00:05:27,211
Geez, it would just be
for a couple of nights.
131
00:05:27,258 --> 00:05:29,226
Look, I want to see my friends.
132
00:05:29,272 --> 00:05:30,439
And you're always saying
it's my apartment, too.
133
00:05:30,481 --> 00:05:32,182
So see them, then get rid of them
134
00:05:32,227 --> 00:05:34,294
because I don't want to do this.
135
00:05:34,343 --> 00:05:36,477
And it's not my place or
your place, it's our place.
136
00:05:36,524 --> 00:05:38,525
And you should have
discussed this with me.
137
00:05:41,527 --> 00:05:43,361
Okay.
138
00:05:43,408 --> 00:05:45,475
Well, I'm sure you realize
that you don't have time
139
00:05:45,523 --> 00:05:48,358
to be entertaining out
of town guests right now.
140
00:05:48,410 --> 00:05:51,279
Remember what we were
talking about earlier?
141
00:05:51,331 --> 00:05:52,665
Priorities.
142
00:05:52,708 --> 00:05:54,476
I thought we were talking about
my last summer in high school.
143
00:05:54,488 --> 00:05:59,887
Synced By YesCool
www.addic7ed.com
144
00:05:59,956 --> 00:06:06,232
Falling in love is such an easy thing to do
145
00:06:06,306 --> 00:06:08,507
Birds can do it We can do it
146
00:06:08,555 --> 00:06:11,290
Let's stop talking Let's get to it
147
00:06:11,342 --> 00:06:13,343
Let's fall in love
148
00:06:14,194 --> 00:06:14,194
+
149
00:06:24,350 --> 00:06:26,451
Come on, give peace a chance.
150
00:06:26,499 --> 00:06:28,466
I don't know what you're talking about.
151
00:06:28,514 --> 00:06:30,248
Oh, you do too.
152
00:06:30,293 --> 00:06:31,059
And if you didn't have a new girlfriend,
153
00:06:31,099 --> 00:06:31,999
you'd already be talking to Henry
154
00:06:32,039 --> 00:06:34,374
because you don't
have any other friends.
155
00:06:34,423 --> 00:06:36,558
Oh, unless are friends now.
156
00:06:36,605 --> 00:06:39,607
You had over pizzasation with her
157
00:06:39,660 --> 00:06:41,328
and now Amy's your best friend?
158
00:06:41,373 --> 00:06:43,541
Not my best friend,
we had a conversation.
159
00:06:43,588 --> 00:06:45,356
It's the first time
between us. felt normal
160
00:06:45,402 --> 00:06:48,471
was nice. Nice, huh?
161
00:06:48,524 --> 00:06:49,457
Yeah, Dylan is not going to go for that,
162
00:06:49,498 --> 00:06:51,365
you and Amy being friends.
163
00:06:51,412 --> 00:06:53,680
Dylan doesn't get to decide
just who her friends are.
164
00:06:53,728 --> 00:06:56,396
Like me?
165
00:06:56,448 --> 00:06:58,515
She's a smart girl. No,
she's an annoying girl.
166
00:06:58,563 --> 00:07:00,397
And I think she's a little weird. Why?
167
00:07:00,443 --> 00:07:01,543
Uh, you're her first boyfriend
168
00:07:01,585 --> 00:07:03,419
and she's already so obsessed with you
169
00:07:03,465 --> 00:07:04,499
that she's showing up
at your ex-wife's condo.
170
00:07:04,539 --> 00:07:07,574
Oh. Mmm. Second ex-wife.
171
00:07:07,629 --> 00:07:08,762
I think that's how she refers to me.
172
00:07:08,804 --> 00:07:10,437
Yeah, she's funny.
173
00:07:10,482 --> 00:07:11,582
She calls Amy my first ex-wife
174
00:07:11,623 --> 00:07:13,591
even though we were never married.
175
00:07:13,638 --> 00:07:14,772
No, you weren't. Dylan likes me.
176
00:07:14,813 --> 00:07:14,846
She really likes me.
177
00:07:16,559 --> 00:07:18,694
And I like her.
178
00:07:18,742 --> 00:07:20,509
And I like that she likes you and Amy.
179
00:07:20,555 --> 00:07:21,722
I don't buy that.
180
00:07:21,763 --> 00:07:22,863
And I predict that Dylan's
going to get you in worse trouble
181
00:07:22,905 --> 00:07:25,506
than I got you into.
182
00:07:25,557 --> 00:07:26,691
And what kind of trouble would that be?
183
00:07:26,732 --> 00:07:28,733
God only knows, Benny.
184
00:07:28,781 --> 00:07:29,948
But I can't take care of you anymore.
185
00:07:30,761 --> 00:07:32,762
You really need Henry, you know that?
186
00:07:32,810 --> 00:07:36,779
You need your best friend to keep an
eye on you and be your voice of reason.
187
00:07:36,839 --> 00:07:38,673
So get over it,
188
00:07:38,719 --> 00:07:39,819
and make up with your best
friend before it's too late.
189
00:07:41,841 --> 00:07:44,777
I'm Ben's best friend. get over it?ld he
190
00:07:44,830 --> 00:07:45,963
Henry slept with his...
191
00:07:46,005 --> 00:07:47,806
Oh, that's right, you know this.
192
00:07:53,995 --> 00:07:55,729
(SIGHS)
193
00:07:55,774 --> 00:07:57,909
Haven't heard from you. How's it going?
194
00:07:57,957 --> 00:07:59,057
It's going okay.
195
00:07:59,099 --> 00:07:59,899
How's the new girlfriend? Good.
196
00:08:02,960 --> 00:08:05,728
How is it that Henry sleeps with Adrian
197
00:08:05,781 --> 00:08:06,948
and you end up not
being friends with me?
198
00:08:06,989 --> 00:08:08,790
Alice, we're friends,
199
00:08:08,836 --> 00:08:11,104
but Dylan is jealous
enough of Adrian and Amy
200
00:08:11,152 --> 00:08:13,153
without adding yet
another woman into my life.
201
00:08:13,201 --> 00:08:14,835
Adding?
202
00:08:16,155 --> 00:08:18,089
I've been here the whole time.
203
00:08:18,136 --> 00:08:19,936
Dylan would have a problem
with your hanging out with me?
204
00:08:19,983 --> 00:08:21,216
I don't know, but I imagine she might.
205
00:08:21,259 --> 00:08:23,126
And based on that, on your imagination,
206
00:08:23,173 --> 00:08:25,974
you've just quit
calling me or texting me,
207
00:08:26,026 --> 00:08:27,159
you have nothing to say to me?
208
00:08:27,202 --> 00:08:30,037
Ben, we're friends. We've
been friends for a long time.
209
00:08:30,088 --> 00:08:32,957
Alice, it was always
you and me and Henry.
210
00:08:34,286 --> 00:08:39,257
And I know Henry's the one who
screwed up and not you, but...
211
00:08:39,322 --> 00:08:43,125
I'm sorry, it just doesn't
seem right with just you and me.
212
00:08:43,384 --> 00:08:45,352
Okay.
213
00:08:57,520 --> 00:08:59,287
I told you to study.
214
00:08:59,333 --> 00:09:01,467
I told you to come
over and I'd help you.
215
00:09:01,515 --> 00:09:04,217
When was I going to go over
there? After I put John to bed?
216
00:09:04,268 --> 00:09:06,269
Or last weekend, you could
have come over last weekend.
217
00:09:06,316 --> 00:09:08,183
Last weekend was too late.
218
00:09:08,230 --> 00:09:10,131
And I can't pull my grades up,
219
00:09:10,177 --> 00:09:11,210
especially now that
showed up with their kids.
220
00:09:11,252 --> 00:09:14,287
What am I going to do?
get out and do stuff. to
221
00:09:14,340 --> 00:09:16,308
Okay. So, let them go out and do stuff,
222
00:09:16,355 --> 00:09:17,422
but you can't go with them.
223
00:09:17,464 --> 00:09:19,531
You have to study, you have to.
224
00:09:19,579 --> 00:09:21,213
And Ricky's right, in
your apartment.r them
225
00:09:21,257 --> 00:09:23,391
We could make room.
226
00:09:23,440 --> 00:09:25,307
I've never spent the night
over at your apartment.
227
00:09:25,354 --> 00:09:26,521
Well, you could if you wanted to.
228
00:09:28,610 --> 00:09:29,644
They drove with their sons. Chicago
229
00:09:29,684 --> 00:09:32,286
They're my friends.
230
00:09:32,337 --> 00:09:33,537
You don't have time for more friends.
231
00:09:33,580 --> 00:09:34,580
You don't even have time for me.
232
00:09:34,620 --> 00:09:36,554
You're not a good friend to me.
233
00:09:36,601 --> 00:09:38,602
You're not even to yourself.d
234
00:09:38,649 --> 00:09:40,683
You're going to summer school.
235
00:09:40,731 --> 00:09:42,665
How embarrassing is that going to be?
236
00:09:42,711 --> 00:09:45,446
You really have to summer school.
237
00:09:45,499 --> 00:09:47,466
You know what? what it's like. Okay?
238
00:09:47,513 --> 00:09:49,514
You have it easy. no responsibilities.
239
00:09:49,561 --> 00:09:51,529
Your mom still does or your dad.or you,
240
00:09:51,575 --> 00:09:54,510
All you have to do is study.
241
00:09:54,564 --> 00:09:55,797
I resent that. than just study.
242
00:09:57,887 --> 00:09:58,553
I...
243
00:10:00,708 --> 00:10:01,608
I hand washed a blouse last week.
244
00:10:01,648 --> 00:10:04,650
(SCOFFS) Oh, please, Lauren.
245
00:10:04,703 --> 00:10:07,605
You have nothing to do
and do your homework.
246
00:10:07,658 --> 00:10:08,858
That is such a luxury.
247
00:10:08,900 --> 00:10:10,701
It's more like a choice.
248
00:10:10,746 --> 00:10:11,713
Oh, I see.
249
00:10:12,862 --> 00:10:13,795
It's a choice.
250
00:10:14,003 --> 00:10:16,705
And I chose badly.
251
00:10:16,757 --> 00:10:18,925
As in I chose to have
a baby in high school.
252
00:10:18,972 --> 00:10:20,640
You said it. No, you said it.
253
00:10:20,685 --> 00:10:21,852
All right, I said it.
254
00:10:21,893 --> 00:10:23,961
You don't make good
choices for yourself.
255
00:10:24,009 --> 00:10:25,910
Why are you trying to
be friends with Ben again
256
00:10:25,957 --> 00:10:27,791
when you got what you wanted?
257
00:10:27,836 --> 00:10:30,771
You're living with Ricky,
you're engaged to Ricky.
258
00:10:30,825 --> 00:10:32,025
Did you even tell Ricky that
you spent an hour talking to Ben
259
00:10:32,067 --> 00:10:33,968
when you went to get pizza?
260
00:10:34,015 --> 00:10:34,981
No. He didn't ask.
261
00:10:36,902 --> 00:10:38,102
What?
262
00:10:38,144 --> 00:10:39,778
It was a choice.
263
00:10:39,823 --> 00:10:41,090
Another bad choice.
264
00:10:49,089 --> 00:10:49,989
Hi.
265
00:10:52,178 --> 00:10:54,112
Hi.
266
00:10:55,268 --> 00:10:58,203
Hey, you want to go off
campus for lunch today?
267
00:10:58,255 --> 00:10:59,989
Lauren just spoke to me.
268
00:11:00,035 --> 00:11:01,202
I was standing right here.
269
00:11:01,244 --> 00:11:03,045
I was about to head right down there
270
00:11:03,090 --> 00:11:04,924
and she looked at me,
and she kept walking,
271
00:11:04,971 --> 00:11:08,073
but she said, "Hi," and she didn't
turn around, she kept walking,
272
00:11:08,126 --> 00:11:09,226
so I called back, "Hi."
273
00:11:09,269 --> 00:11:12,971
And she didn't tell me
to shut up or anything.
274
00:11:13,029 --> 00:11:14,162
She actually spoke to me.
275
00:11:14,203 --> 00:11:15,971
So, you want to go off
campus for lunch or not?
276
00:11:16,016 --> 00:11:18,051
This is huge.
277
00:11:18,098 --> 00:11:20,166
This means she is on the
verge of being my friend again.
278
00:11:20,213 --> 00:11:22,147
I knew she'd get sick of Amy.
279
00:11:22,195 --> 00:11:23,362
Amy and Ricky, Ricky and Amy.
280
00:11:23,403 --> 00:11:25,270
Yeah. I'm starving.
281
00:11:25,317 --> 00:11:27,218
Maybe you should try
to talk to Ben again.
282
00:11:27,264 --> 00:11:28,364
Maybe this is the day that
we both get our friends back.
283
00:11:28,406 --> 00:11:30,440
I don't know if I want my friend back.
284
00:11:30,487 --> 00:11:33,389
(SIGHS) I can't afford
to want my friend back.
285
00:11:33,443 --> 00:11:35,377
It's too painful and too frustrating.
286
00:11:35,423 --> 00:11:37,357
And I got to tell you, Madison,
if you make up with Lauren,
287
00:11:37,404 --> 00:11:39,338
I'm going to be lost, I have no one.
288
00:11:39,384 --> 00:11:41,519
That's what they call karma, my friend.
289
00:11:41,567 --> 00:11:45,504
I mean ex-friend. I
mean ex-best friend.
290
00:11:45,563 --> 00:11:48,365
But somehow your karma seems
to be stinking up my life.
291
00:11:51,270 --> 00:11:53,271
Okay. Don't listen to her.
292
00:11:53,319 --> 00:11:54,652
You deserve way better
than Ben as a friend.
293
00:11:56,307 --> 00:11:57,307
Even better than me.
294
00:11:57,348 --> 00:11:58,448
Oh, no, Madison, don't.
295
00:11:58,489 --> 00:11:59,589
You know what? I'll call you.
296
00:11:59,631 --> 00:12:02,366
We'll have lunch another time.
297
00:12:02,417 --> 00:12:05,286
Oh, no.
298
00:12:35,523 --> 00:12:37,657
Hi. Hi.
299
00:12:44,890 --> 00:12:46,924
Hi.
300
00:12:46,972 --> 00:12:48,906
Lauren just spoke to me
so I thought I'd see if
301
00:12:48,952 --> 00:12:50,953
maybe you wanted to speak to me.
302
00:12:51,001 --> 00:12:53,702
I speak to you all the time, I just
don't want to be friends with you, okay?
303
00:12:53,754 --> 00:12:54,920
Okay.
304
00:12:54,963 --> 00:12:56,797
So, what are you doing in here?
305
00:12:56,842 --> 00:12:58,943
Something I would only
discuss with a friend.
306
00:12:58,992 --> 00:13:02,761
Okay, well, I'd love to hear
about it if you want to talk.
307
00:13:03,960 --> 00:13:06,795
I really, really would like
us all to be friends again.
308
00:13:08,795 --> 00:13:10,396
No groveling, okay?
309
00:13:10,441 --> 00:13:12,675
A stupid fight with Amy and Lauren is
not worth losing your self-respect over.
310
00:13:12,724 --> 00:13:16,059
I've already lost my self-respect
with that stupid guy Jesse.
311
00:13:16,115 --> 00:13:18,883
I mean, why would I have sex with
somebody I don't even care about?
312
00:13:18,935 --> 00:13:20,802
Why are you asking me? I don't do that.
313
00:13:21,117 --> 00:13:23,052
Anymore.
314
00:13:24,811 --> 00:13:27,045
Well, I've apologized,
like a thousand times,
315
00:13:27,094 --> 00:13:29,128
but there's no excuse.
316
00:13:29,175 --> 00:13:32,077
At lfast no excuse that
anyone's gonna understand.
317
00:13:32,130 --> 00:13:33,230
I'm going to try to find Lauren.
318
00:13:42,203 --> 00:13:43,036
Hi.
319
00:13:43,075 --> 00:13:45,910
Hi. What's going on?
320
00:13:45,963 --> 00:13:46,663
I don't want to talk about it.
321
00:13:46,702 --> 00:13:48,202
Maybe you'd like to talk to Ben.
322
00:13:48,246 --> 00:13:50,080
I know you and Ben are talking.
323
00:13:50,126 --> 00:13:51,960
We bumped into each other, so what?
324
00:13:52,007 --> 00:13:53,174
So it took him an hour
to get back with the pizza
325
00:13:53,215 --> 00:13:55,216
and I was stuck talking
to the new girlfriend.
326
00:13:55,263 --> 00:13:57,031
So, no, you didn't just bump into him.
327
00:13:57,076 --> 00:13:57,976
And I suppose now you're going to start
328
00:13:58,016 --> 00:13:59,317
talking to Ricky again
to get back at me?
329
00:13:59,359 --> 00:14:01,160
No.
330
00:14:01,206 --> 00:14:04,342
You know, strangely
enough, I'm happy with Omar,
331
00:14:04,396 --> 00:14:06,364
and Ricky is happy with you.
332
00:14:06,410 --> 00:14:08,044
We're both happy being
away from each other
333
00:14:08,089 --> 00:14:09,290
and with other people.
334
00:14:09,331 --> 00:14:12,099
No, you and Ben are the wild cards now.
335
00:14:12,152 --> 00:14:13,385
I'm very happy with Ricky.
336
00:14:13,428 --> 00:14:14,428
(CELL PHONE RINGING)
337
00:14:19,236 --> 00:14:21,070
Hello? Did you call them?
338
00:14:21,116 --> 00:14:22,316
They're still up there.
339
00:14:22,358 --> 00:14:24,393
I am not going to call
my friends until...
340
00:14:24,440 --> 00:14:26,308
Do you mind? This is
a private conversation.
341
00:14:33,405 --> 00:14:35,539
Look, I don't want them to feel like
they aren't welcome in our apartment.
342
00:14:35,587 --> 00:14:37,187
I'll just talk to them when I get home.
343
00:14:37,232 --> 00:14:39,233
At 6:00 or 7:00 tonight?
344
00:14:39,280 --> 00:14:40,547
I just want to see them for one night!
345
00:14:43,578 --> 00:14:46,280
Wild card.
346
00:14:47,439 --> 00:14:48,406
(SIGHS)
347
00:14:50,461 --> 00:14:52,696
Hi, Amy. Hi, Amy.
348
00:14:54,624 --> 00:14:55,557
Hi, Grace.
349
00:14:56,437 --> 00:14:57,738
Hi, Amy.
350
00:14:57,780 --> 00:15:00,515
I was looking for Ethan. Do
you know where I might find him?
351
00:15:00,567 --> 00:15:02,434
Yeah, I know where you might find him,
352
00:15:02,480 --> 00:15:05,583
but if I were you, I would go
make friends with someone else.
353
00:15:05,637 --> 00:15:07,571
Okay, what's the matter?
354
00:15:07,618 --> 00:15:09,385
You don't like Jacob?
355
00:15:09,430 --> 00:15:10,664
He's not good enough for Ethan?
356
00:15:10,706 --> 00:15:13,541
He's my brother, you know.
357
00:15:13,594 --> 00:15:15,428
Okay. Ethan's in the band room.
358
00:15:15,474 --> 00:15:16,508
Oh. I hadn't thought of looking there.
359
00:15:16,750 --> 00:15:18,685
Thanks.
360
00:15:23,632 --> 00:15:24,699
So he's your brother now?
361
00:15:24,741 --> 00:15:26,575
Yeah!
362
00:15:26,621 --> 00:15:28,622
All right.
363
00:15:28,669 --> 00:15:31,505
You know, my mom is having
dinner with your father tonight,
364
00:15:31,557 --> 00:15:32,690
so maybe you were right.
365
00:15:32,732 --> 00:15:34,866
You told me that your mom was married
366
00:15:34,914 --> 00:15:37,682
and that she would never
leave her husband for my dad.
367
00:15:37,734 --> 00:15:39,702
You also told me that that
guy was not your brother.
368
00:15:39,748 --> 00:15:40,648
So make up your mind.
369
00:15:50,412 --> 00:15:50,412
+
370
00:16:05,544 --> 00:16:07,378
I got to catch that kid.
371
00:16:07,423 --> 00:16:08,323
Come here, kid.
372
00:16:11,285 --> 00:16:12,518
And whose kid is this?
373
00:16:12,561 --> 00:16:15,429
Two of Amy's friends dropped
by, they both have children.
374
00:16:15,481 --> 00:16:17,249
I guess one of them escaped.
375
00:16:17,295 --> 00:16:19,396
You have house guests?
Four house guests?
376
00:16:19,444 --> 00:16:21,511
I hope not.
377
00:16:21,559 --> 00:16:22,325
I hope Amy's going to come home
after work and get rid of them.
378
00:16:22,365 --> 00:16:24,532
Here. I'll take him upstairs.
379
00:16:25,588 --> 00:16:26,655
Let's go.
380
00:16:39,555 --> 00:16:42,624
Amy is so lucky.
381
00:16:42,677 --> 00:16:45,646
I mean, look at this
place, it's great, isn't it?
382
00:16:45,699 --> 00:16:47,600
I would die to live
in a place like this.
383
00:16:47,647 --> 00:16:48,680
And hey, that Ricky...
384
00:16:48,721 --> 00:16:49,621
Oh, I know.
385
00:16:49,661 --> 00:16:52,696
My boyfriend is such a dork.
386
00:16:52,750 --> 00:16:54,751
I can't even believe
I had sex with him now.
387
00:16:54,798 --> 00:16:55,764
And more than once.
388
00:16:56,880 --> 00:17:00,749
I found someone down
in the butcher shop.
389
00:17:00,808 --> 00:17:02,809
I didn't realize he was
up from his nap. Sorry.
390
00:17:02,856 --> 00:17:04,490
He came l the way down the stairs
391
00:17:04,535 --> 00:17:06,569
and was just wandering
around the butcher shop
392
00:17:06,617 --> 00:17:08,785
where there are knives
and meat cutters, and...
393
00:17:08,832 --> 00:17:10,833
It's not a place for children.
394
00:17:10,880 --> 00:17:13,015
We don't let John just wander
around the butcher shop.
395
00:17:13,063 --> 00:17:15,031
We were just talking
about how cute you are.
396
00:17:16,757 --> 00:17:17,757
See ya.
397
00:17:21,960 --> 00:17:25,863
David, you just got
Mommy in big trouble.
398
00:17:25,923 --> 00:17:27,790
Don't go outside the apartment again.
399
00:17:27,836 --> 00:17:28,902
Now go over there and play with Allen.
400
00:17:28,944 --> 00:17:31,045
Think he understands that?
401
00:17:31,093 --> 00:17:33,128
No. It was more for me than him.
402
00:17:33,175 --> 00:17:35,176
This is so not a vacation.
403
00:17:35,222 --> 00:17:37,056
Maybe we should go to
the beach or something.
404
00:17:37,103 --> 00:17:39,171
I just want to do nothing
for a couple of days.
405
00:17:39,218 --> 00:17:40,885
I'm tired of driving.
406
00:17:40,931 --> 00:17:43,966
I'm tired of being a
mom. I'm no good at it.
407
00:17:44,019 --> 00:17:46,020
We should have sent the boys
on a vacation with their dads
408
00:17:46,068 --> 00:17:47,201
and just stayed home.
409
00:17:47,243 --> 00:17:48,142
Yeah, right. Yeah, right.
410
00:17:48,183 --> 00:17:50,217
Seriously. I would be a much better mom
411
00:17:50,265 --> 00:17:53,000
if I just had some
time to take care of me.
412
00:17:53,320 --> 00:17:54,353
Yeah.
413
00:17:57,248 --> 00:17:59,249
Ricky, you really need
to stop calling me.
414
00:17:59,296 --> 00:18:01,230
One of them wasn't watching her kid
415
00:18:01,277 --> 00:18:04,245
and he came down here and he was
wandering around all over the place.
416
00:18:04,299 --> 00:18:05,265
Jackie. Probably Jackie.
417
00:18:05,306 --> 00:18:08,274
Amy, I can't take care of your friends
418
00:18:08,328 --> 00:18:10,996
and watch their children and work.
419
00:18:11,047 --> 00:18:13,149
And even if I wasn't working, I don't
want to watch someone else's kids.
420
00:18:14,170 --> 00:18:15,303
I'm sorry.
421
00:18:15,344 --> 00:18:17,245
(SNIFFLES)
422
00:18:17,292 --> 00:18:19,426
Are you... Oh, no, don't try
to manipulate me by crying.
423
00:18:19,475 --> 00:18:20,274
They have to go.
424
00:18:20,314 --> 00:18:22,381
I'm not trying to manipulate you.
425
00:18:22,429 --> 00:18:24,396
I'm just having a really lousy day.
426
00:18:24,444 --> 00:18:27,246
(SIGHS)
427
00:18:27,297 --> 00:18:29,431
Don't worry about anything, I've got
it covered, it's all going to be fine.
428
00:18:29,480 --> 00:18:31,180
No, it's not.
429
00:18:31,226 --> 00:18:32,393
No, it is. I'll make sure it is.
430
00:18:39,620 --> 00:18:41,387
Couldn't help but overhear.
431
00:18:41,432 --> 00:18:42,532
Hi, Ethan.
432
00:18:42,574 --> 00:18:43,474
Can I be of service?
433
00:18:43,514 --> 00:18:47,550
Uh, no. I don't think so. I'm fine.
434
00:18:48,618 --> 00:18:50,519
Um...
435
00:18:50,565 --> 00:18:52,533
Jacob was looking for you
earlier, did he find you?
436
00:18:52,579 --> 00:18:54,480
Jacob?
437
00:18:54,527 --> 00:18:54,827
Yeah. You know Jacob, Grace's brother?
438
00:18:54,863 --> 00:18:56,397
Oh. Yeah.
439
00:18:56,440 --> 00:18:58,341
I wonder what he wanted.
440
00:18:58,387 --> 00:18:58,520
I don't know.
441
00:19:01,645 --> 00:19:03,479
But I don't have time to do this.
442
00:19:03,525 --> 00:19:04,658
I have to catch up with
some things, some homework.
443
00:19:04,700 --> 00:19:07,335
In trouble, huh?
444
00:19:07,386 --> 00:19:09,353
No. I'm not in trouble.
445
00:19:09,401 --> 00:19:09,633
But I will be if I don't
finish this, all right?
446
00:19:10,576 --> 00:19:11,509
Been there.
447
00:19:21,521 --> 00:19:21,620
Here you go.
448
00:19:23,804 --> 00:19:26,639
Yeah, I like her, she's cute.
449
00:19:26,692 --> 00:19:28,693
But are you sure she
wants to go out with me?
450
00:19:28,740 --> 00:19:29,606
We're going to find out. Step back.
451
00:19:31,728 --> 00:19:32,694
(CAMERA CLICKS)
452
00:19:33,676 --> 00:19:34,909
No, that's too smiley.
453
00:19:34,951 --> 00:19:36,718
It looks as if I'm trying too hard.
454
00:19:36,765 --> 00:19:37,898
Do another one. All right.
455
00:19:39,652 --> 00:19:40,852
(CAMERA CLICKS)
456
00:19:40,894 --> 00:19:42,594
No. No. That totally
looks like I'm posing.
457
00:19:42,640 --> 00:19:44,974
Do another one.
458
00:19:45,024 --> 00:19:46,825
All right, hurry up, dude,
we both have to get to class.
459
00:19:46,870 --> 00:19:47,870
Did you find out if we
can use Ricky's apartment?
460
00:19:47,911 --> 00:19:49,679
That was never going to work.
461
00:19:49,724 --> 00:19:50,858
Even if he and Amy let us use the place,
462
00:19:50,899 --> 00:19:52,867
it's got baby stuff all over it.
463
00:19:52,914 --> 00:19:54,014
We're never going to get
anywhere with two chicks
464
00:19:54,055 --> 00:19:55,923
if there's baby stuff
laying all over the place.
465
00:19:55,969 --> 00:19:57,970
But your guest house
is freend clear, right?
466
00:19:58,018 --> 00:19:59,752
(CAMERA CLICKS)
467
00:19:59,797 --> 00:20:01,898
No. No, my eyes were closed.
468
00:20:01,946 --> 00:20:04,814
And we cannot use the guest house.
469
00:20:04,866 --> 00:20:07,735
I'm already in enough trouble with my...
470
00:20:07,787 --> 00:20:10,122
I don't know what to
call her, my dad's wife?
471
00:20:10,171 --> 00:20:12,940
Try to get a decent
photo this time, will you?
472
00:20:12,992 --> 00:20:15,027
I'm not taking another one.
This is what you look like.
473
00:20:15,073 --> 00:20:17,107
I'll tell them to meet us at
your guest house at what, 9:00?
474
00:20:17,155 --> 00:20:19,923
9:00? No. That's too late.
475
00:20:19,975 --> 00:20:23,845
It's a school night and I don't think
Kathleen will be out that late with George.
476
00:20:23,903 --> 00:20:25,037
She's old.
477
00:20:25,079 --> 00:20:26,079
Well, these chicks aren't.
They're 17, it's summer.
478
00:20:26,120 --> 00:20:29,889
They're not going out
before sundown, come on.
479
00:20:29,947 --> 00:20:31,982
The later it is, the less
chance we have of getting caught.
480
00:20:32,029 --> 00:20:33,129
I'll get back to you.
481
00:20:39,180 --> 00:20:42,349
(CHUCKLES) That was hilarious.
482
00:20:42,403 --> 00:20:44,238
I don't know if that's a compliment.
483
00:20:44,284 --> 00:20:47,019
Oh, it wasn't sex so don't be insulted.
484
00:20:47,070 --> 00:20:49,071
It was foreplay. It was making out.
485
00:20:49,119 --> 00:20:52,154
And I'm sorry, two adults sneaking
around to make out is hilarious.
486
00:20:52,207 --> 00:20:55,176
Or genius. Or genius.
487
00:20:55,229 --> 00:20:57,264
Now I wish I hadn't even
told Grace we were going out.
488
00:20:57,311 --> 00:20:58,378
She would never have known.
489
00:20:58,419 --> 00:20:58,485
Oh, well...
490
00:21:01,374 --> 00:21:03,475
Thanks for lunch. And for...
491
00:21:05,167 --> 00:21:05,933
Making out.
492
00:21:05,973 --> 00:21:07,306
You told Grace we were going out?
493
00:21:07,350 --> 00:21:08,283
I just thought I would meion it to her
494
00:21:08,323 --> 00:21:10,091
that we were having dinner, as friends.
495
00:21:10,136 --> 00:21:12,204
That way, if we got caught,
we wouldn't look suspicious.
496
00:21:12,251 --> 00:21:16,254
Yeah, all right. However
you want to play it.
497
00:21:16,315 --> 00:21:17,415
It's all up to you, Kat.
498
00:21:19,538 --> 00:21:21,205
I like it when you call me that.
499
00:21:28,603 --> 00:21:30,370
Goodbye.
500
00:21:30,416 --> 00:21:32,517
Thanks for lunch.
501
00:21:32,564 --> 00:21:33,331
We could still go out for dinner.
502
00:21:33,370 --> 00:21:36,472
No, it wouldn't beat lunch.
503
00:21:36,526 --> 00:21:37,593
That was fun.
504
00:21:38,675 --> 00:21:40,342
Goodbye.
505
00:21:40,388 --> 00:21:41,454
Bye.
506
00:21:41,496 --> 00:21:42,429
Bye.
507
00:21:43,376 --> 00:21:44,476
Bye.
508
00:21:44,518 --> 00:21:46,821
(LAUGHING) Bye.
509
00:21:55,832 --> 00:21:57,600
(BABY CRYING ON MONITOR)
510
00:22:02,055 --> 00:22:02,055
+
511
00:22:09,065 --> 00:22:10,332
What? Is he down there again?
512
00:22:10,374 --> 00:22:13,042
Geez, I can't keep up with that kid.
513
00:22:13,094 --> 00:22:14,327
I bet you could if you tried.
514
00:22:14,370 --> 00:22:15,136
He's right there.
515
00:22:16,418 --> 00:22:20,087
Oh. Yeah. He is.
516
00:22:20,145 --> 00:22:21,345
You really should keep
an eye on your sons.
517
00:22:21,387 --> 00:22:22,320
Does someone actually
have to tell you that?
518
00:22:22,361 --> 00:22:25,196
Look. We don't have
boyfriends or fiances
519
00:22:25,247 --> 00:22:26,414
or Prince Charmings, all right?
520
00:22:26,457 --> 00:22:28,391
It's just us and the deadbeat dads.
521
00:22:28,437 --> 00:22:30,205
And we're tired.
522
00:22:30,251 --> 00:22:31,752
And what time does Amy get
home? We want to go out.
523
00:22:31,795 --> 00:22:35,264
Yeah, this place is nice and all but
it's all we've seen of California.
524
00:22:35,320 --> 00:22:37,188
We want to go out.
525
00:22:37,234 --> 00:22:40,270
Amy won't be home for hours
and then she has to do homework.
526
00:22:40,323 --> 00:22:42,224
So if you two want to go somewhere,
527
00:22:42,270 --> 00:22:43,504
I can keep an eye on the little guys.
528
00:22:43,546 --> 00:22:45,280
Okay. Okay.
529
00:22:45,326 --> 00:22:46,526
Oh. Wait a minute. We
don't really know you.
530
00:22:46,568 --> 00:22:48,469
He's fine.
531
00:22:48,515 --> 00:22:49,549
I'm sure Amy will give me
a good reference, call her.
532
00:22:49,590 --> 00:22:51,524
No, that's okay. We'll be back.
533
00:22:51,571 --> 00:22:53,405
Yeah. What time were you thinking?
534
00:22:53,451 --> 00:22:54,451
Just leave me your cell numbers
in case I have any trouble
535
00:22:54,492 --> 00:22:57,427
when it's time for them to go to bed.
536
00:22:57,480 --> 00:22:59,381
Really? Really?
537
00:22:59,428 --> 00:23:00,494
Oh. He has no trouble sleeping anywhere.
538
00:23:00,536 --> 00:23:02,537
He's used to staying with
my mom, or my friends,
539
00:23:02,583 --> 00:23:03,616
or other family members.
540
00:23:03,658 --> 00:23:05,359
Yeah, Allen, too. Bye.
541
00:23:05,404 --> 00:23:06,437
Cell numbers.
542
00:23:11,682 --> 00:23:13,717
(BELL RINGING)
543
00:23:18,632 --> 00:23:20,400
So, let's go by the market
and get a pile of snacks,
544
00:23:20,445 --> 00:23:22,713
and then start working on the
final paper for world history.
545
00:23:22,762 --> 00:23:26,499
Oh, I can't believe I'm almost
finished with high school.
546
00:23:26,556 --> 00:23:28,624
That's not due for weeks.
I'm gonna go over to Jack's.
547
00:23:28,671 --> 00:23:30,705
No, let's just get the
bibliographies done.
548
00:23:30,753 --> 00:23:32,720
I really want to get started on this.
549
00:23:32,768 --> 00:23:34,802
I mean, I can finally see the
light at the end of the tunnel.
550
00:23:34,849 --> 00:23:37,751
Well, I'd like to see
it after I see Jack.
551
00:23:37,804 --> 00:23:39,838
Okay. Let me ask you something.
552
00:23:39,885 --> 00:23:42,721
If you like Jack so much, why is
it that you're holding out on him?
553
00:23:42,773 --> 00:23:45,608
We made out. And how long you
think he'll be happy with that?
554
00:23:45,661 --> 00:23:46,661
As long as I'm happy with that.
555
00:23:46,701 --> 00:23:47,968
Mmm-hmm.
556
00:23:48,010 --> 00:23:49,778
Yeah. I think you're holding out on him
557
00:23:49,823 --> 00:23:51,724
just in case Daniel comes back around.
558
00:23:51,771 --> 00:23:53,038
Daniel? Who said anything about Daniel?
559
00:23:54,827 --> 00:23:56,027
Look...
560
00:23:56,068 --> 00:23:57,736
I'm not going to have sex with Jack
561
00:23:57,781 --> 00:23:59,882
if there's even the slightest chance
562
00:23:59,929 --> 00:24:02,765
I'm ever gonna want to have sex
with Daniel or any other guy.
563
00:24:02,817 --> 00:24:04,084
My numbers are getting too high.
564
00:24:04,126 --> 00:24:05,894
I'm stopping at three.
565
00:24:05,940 --> 00:24:08,675
You'd still be at three if
you slept with Jack right now.
566
00:24:08,726 --> 00:24:09,860
Unless you're counting him twice.
567
00:24:09,901 --> 00:24:11,702
All right, all right.
568
00:24:11,748 --> 00:24:14,917
The real reason is, if I
get back in bed with Jack,
569
00:24:14,972 --> 00:24:17,106
that's it, for life.
570
00:24:17,153 --> 00:24:20,890
And if you get back in bed
with Daniel, that's it for life?
571
00:24:20,948 --> 00:24:22,115
Daniel would never make
that kind of commitment.
572
00:24:22,156 --> 00:24:23,890
Oh, and you think Jack would?
573
00:24:23,936 --> 00:24:25,069
Yes. He would.
574
00:24:25,951 --> 00:24:27,952
I just don't know if I would.
575
00:24:27,998 --> 00:24:30,900
So I'm not going to have sex with him.
576
00:24:44,182 --> 00:24:45,148
Hi, Alice.
577
00:24:48,345 --> 00:24:50,379
I know you're not talking to me. But...
578
00:24:50,427 --> 00:24:52,394
I miss you.
579
00:24:54,288 --> 00:24:56,322
I miss you and Ben.
580
00:24:56,370 --> 00:24:59,305
I miss me and you and Ben hanging out.
581
00:24:59,357 --> 00:25:01,125
Really? Really.
582
00:25:01,170 --> 00:25:02,337
Can't we just be friends, Alice?
583
00:25:02,379 --> 00:25:03,213
I don't think so, Henry.
584
00:25:03,252 --> 00:25:06,087
Because I still love you
585
00:25:06,139 --> 00:25:07,306
and I still want to be your girlfriend.
586
00:25:07,349 --> 00:25:09,183
But Alice...
587
00:25:09,228 --> 00:25:11,296
I know this is cliche, but
don't you think we're too young
588
00:25:11,343 --> 00:25:15,346
to be making those decisions about who we
want to spend the rest of our lives with?
589
00:25:15,407 --> 00:25:19,209
No. Come on, Alice, give it up.
590
00:25:19,268 --> 00:25:20,501
You should be out there
dating and so should I.
591
00:25:20,544 --> 00:25:21,510
We have no life experience.
592
00:25:21,551 --> 00:25:24,319
You mean we're not whores? Yeah.
593
00:25:24,371 --> 00:25:26,271
I don't want to be a whore.
594
00:25:26,318 --> 00:25:27,351
I want to be your whore.
595
00:25:28,333 --> 00:25:30,434
I want you to be my friend.
596
00:25:30,481 --> 00:25:31,615
I can't.
597
00:25:31,657 --> 00:25:34,292
That's really selfish
of you, you know that?
598
00:25:34,342 --> 00:25:35,643
Because if you can be my friend,
599
00:25:35,686 --> 00:25:37,387
then maybe Ben could
be our friend again.
600
00:25:42,636 --> 00:25:44,637
(SIGHS)
601
00:25:50,694 --> 00:25:51,727
Hi.
602
00:25:52,708 --> 00:25:55,410
Hi.
603
00:25:55,461 --> 00:25:57,429
I'm so sorry. Thanks
for saying hi to me.
604
00:25:57,476 --> 00:25:58,476
Oh, Madison, you are such an idiot.
605
00:25:58,516 --> 00:26:01,619
I know, I know, I know.
606
00:26:01,673 --> 00:26:02,806
Why did you do it?
607
00:26:02,848 --> 00:26:05,583
I don't know. I felt sorry for him.
608
00:26:05,634 --> 00:26:06,701
You felt sorry for him?
609
00:26:06,742 --> 00:26:08,576
He knew you didn't like him.
610
00:26:08,623 --> 00:26:09,690
Just because I wouldn't
have sex with him?
611
00:26:09,731 --> 00:26:12,533
No, he just knew.
612
00:26:12,585 --> 00:26:15,487
And he used it to make
me feel sorry for him.
613
00:26:15,539 --> 00:26:17,741
And he just kept smiling
and telling me I was pretty,
614
00:26:17,789 --> 00:26:19,757
and he has such a beautiful smile,
615
00:26:19,803 --> 00:26:23,672
which only became annoying
after a while, by the way.
616
00:26:23,732 --> 00:26:25,800
I was just so attracted
to him, and he was so cute.
617
00:26:25,847 --> 00:26:27,915
But then he just kept smiling,
and smiling, and smiling.
618
00:26:27,962 --> 00:26:30,697
Believe me. I know.
619
00:26:30,748 --> 00:26:33,851
That same smile that attracted
me to him in the first place
620
00:26:33,905 --> 00:26:35,906
just eventually turned me off.
621
00:26:35,953 --> 00:26:37,787
Yeah. I should have just waited
until that happened to me.
622
00:26:40,855 --> 00:26:41,688
I mean, I never should have done it.
623
00:26:41,728 --> 00:26:43,796
No, you shouldn't have, but you did.
624
00:26:44,952 --> 00:26:46,819
I guess I should just get over it.
625
00:26:48,140 --> 00:26:49,841
I'm really going to try.
626
00:26:49,886 --> 00:26:50,920
Oh, thank you, thank you, thank you.
627
00:26:53,143 --> 00:26:54,143
Should we go tell Amy?
628
00:26:55,191 --> 00:26:56,792
(LAUGHING)
629
00:26:56,836 --> 00:26:57,603
No. No.
630
00:26:57,642 --> 00:26:59,176
I really need a break from Amy.
631
00:26:59,220 --> 00:27:01,088
Oh! I know what you mean.
632
00:27:01,134 --> 00:27:02,134
(BOTH CHUCKLE)
633
00:27:14,027 --> 00:27:15,094
Hi. Hi.
634
00:27:18,257 --> 00:27:19,958
Oh. Hi.
635
00:27:20,003 --> 00:27:21,103
So, what's going on?
636
00:27:21,145 --> 00:27:24,280
I got a little behind in my assignments.
637
00:27:24,335 --> 00:27:25,068
I guess I didn't make summer school
638
00:27:25,107 --> 00:27:27,208
as important as I should have.
639
00:27:27,256 --> 00:27:28,289
You, uh, want some help?
640
00:27:28,330 --> 00:27:31,165
No. No.
641
00:27:31,218 --> 00:27:33,052
And even if I did want help,
wouldn't that be a problem?
642
00:27:34,307 --> 00:27:35,373
With your girlfriend.
643
00:27:36,119 --> 00:27:39,155
Probably. But she'd get over it.
644
00:27:39,208 --> 00:27:42,077
Well, I don't need any help.
645
00:27:42,129 --> 00:27:43,363
I think I just need
to do this by myself.
646
00:27:43,405 --> 00:27:44,138
But, thanks. You're welcome.
647
00:27:46,259 --> 00:27:47,259
Excuse me.
648
00:27:47,300 --> 00:27:49,402
See ya. And good luck.
649
00:27:52,235 --> 00:27:55,271
So, how are you doing?
650
00:27:55,324 --> 00:27:58,460
Um, I have to admit, it was
nice to have a day to catch up,
651
00:27:58,514 --> 00:28:01,182
but I'm not quite caught up.
652
00:28:01,234 --> 00:28:02,567
Well, I'll stay as long
as you want to stay.
653
00:28:02,611 --> 00:28:04,411
I'd like to stay.
654
00:28:04,457 --> 00:28:05,557
I'd like to stay until
I got everything done.
655
00:28:05,598 --> 00:28:07,432
Even if that's until midnight.
656
00:28:07,479 --> 00:28:10,214
But the reality is, I have
a son, and I have a job.
657
00:28:10,265 --> 00:28:12,333
And I have to leave my
homework unfinished yet again
658
00:28:12,380 --> 00:28:14,248
because I have to go to my job,
659
00:28:14,294 --> 00:28:15,561
because not only do we need the
money, we need the insurance.
660
00:28:15,604 --> 00:28:17,404
So... All right, so
you have to go to work.
661
00:28:17,451 --> 00:28:20,353
Ricky can take over with
John when you get home.
662
00:28:20,405 --> 00:28:21,572
No, I already asked him to
take over with the house guests.
663
00:28:21,614 --> 00:28:24,449
And they went out, and he's babysitting.
664
00:28:24,501 --> 00:28:27,336
I can't leave my friends'
kids with him and not help him.
665
00:28:27,388 --> 00:28:28,555
And my friends are gonna
come back to the apartment.
666
00:28:28,597 --> 00:28:30,365
And I can't finish this.
667
00:28:30,410 --> 00:28:32,645
Look, I know I need to,
and I want to, but I can't.
668
00:28:32,693 --> 00:28:34,561
You can.
669
00:28:34,607 --> 00:28:35,674
You can do it. You can do
anything you want to do.
670
00:28:35,715 --> 00:28:36,749
How?
671
00:28:41,227 --> 00:28:41,227
+
672
00:28:44,040 --> 00:28:46,174
It's about time.
673
00:28:46,221 --> 00:28:47,255
Am I late? No.
674
00:28:47,296 --> 00:28:48,463
But your little friend left an hour ago
675
00:28:48,504 --> 00:28:50,405
to take care of sosome personal business
676
00:28:50,453 --> 00:28:51,419
and I got stuff that
needs to be done here.
677
00:28:51,460 --> 00:28:54,462
Thus the job.
678
00:28:54,515 --> 00:28:56,149
All right. All right?
679
00:28:56,193 --> 00:28:57,427
All right.
680
00:28:57,469 --> 00:29:00,238
What are you in such a good mood about?
681
00:29:00,290 --> 00:29:02,525
I don't know, just, uh, life is good.
682
00:29:02,573 --> 00:29:04,407
So, what do you need me to
do? Life is not that good.
683
00:29:04,453 --> 00:29:06,487
What's up? Nothing.
684
00:29:06,534 --> 00:29:09,236
I swear. Ricky had personal business?
685
00:29:09,287 --> 00:29:11,455
That's what I said.
686
00:29:11,504 --> 00:29:12,337
Amy's got some friends
in town. He's babysitting.
687
00:29:13,585 --> 00:29:14,652
What?
688
00:29:14,693 --> 00:29:19,497
Just grateful to...
689
00:29:19,562 --> 00:29:21,329
I don't know, have some
choices in my life again.
690
00:29:21,374 --> 00:29:24,710
What choices? Who to go out
with, who to be friends with.
691
00:29:24,766 --> 00:29:28,636
Uh-huh. I heard you're
not that free to be friends
692
00:29:28,694 --> 00:29:30,595
with either of your ex-wives.
693
00:29:30,642 --> 00:29:31,675
Wow. Word gets around.
694
00:29:31,716 --> 00:29:34,485
Yeah.
695
00:29:34,536 --> 00:29:35,569
Dylan may be jealous of Amy and Adrian,
696
00:29:35,611 --> 00:29:37,679
but Dylan was also smart enough
697
00:29:37,726 --> 00:29:40,494
to try to make friends
with Amy and Adrian.
698
00:29:40,547 --> 00:29:42,614
(SCOFFS) Friends, huh?
699
00:29:42,662 --> 00:29:44,529
Yeah. Which leaves me to be
friends with Amy and Adrian.
700
00:29:44,576 --> 00:29:47,711
No, it doesn't. You can't be
friends with either one of them.
701
00:29:47,765 --> 00:29:50,700
You and Dylan can be
friends with Amy and Adrian,
702
00:29:50,753 --> 00:29:52,621
but you can't, not just on your own.
703
00:29:52,667 --> 00:29:53,801
She's seen to that.
704
00:29:53,842 --> 00:29:55,709
And if she's friends with them,
705
00:29:55,756 --> 00:29:57,590
you don't have confidentiality
with either one of them.
706
00:29:57,636 --> 00:30:00,004
And that's why you need Alice and Henry.
707
00:30:00,054 --> 00:30:03,957
And you need Alice and Henry
to not be friends with Dylan.
708
00:30:04,015 --> 00:30:05,983
Oh, geezez, did my d
ask you to say that?
709
00:30:08,850 --> 00:30:10,083
It's the way of the world.
710
00:30:11,805 --> 00:30:12,538
All I need is Dylan.
711
00:30:12,577 --> 00:30:14,844
Here's the thing, noodle head.
712
00:30:14,894 --> 00:30:17,162
Surely you recognize
that Dylan's smart enough
713
00:30:17,210 --> 00:30:20,112
to keep her friends close
and her enemies closer.
714
00:30:20,164 --> 00:30:23,900
So, if you're thinking
that you're free now
715
00:30:23,959 --> 00:30:26,060
to be closer to either
one of her enemies,
716
00:30:26,107 --> 00:30:28,242
your ex-wives, you'd be wrong.
717
00:30:28,290 --> 00:30:31,059
You're just not feeling
the leash. It'll tighten up.
718
00:30:36,280 --> 00:30:40,083
And then Antonio said,
"But I'm the big brother,"
719
00:30:40,142 --> 00:30:43,010
and Harrison said, "But
I'm the little brother."
720
00:30:43,063 --> 00:30:46,966
And the daddy said, "The
point is, you're brothers."
721
00:30:47,998 --> 00:30:49,199
Can you be my daddy?
722
00:30:49,241 --> 00:30:51,108
You already have aaddy.
723
00:30:51,155 --> 00:30:53,289
But I'd love to be your friend,
724
00:30:53,337 --> 00:30:55,304
because I can't wait
for my son to meet you,
725
00:30:55,352 --> 00:30:58,053
because I know he's going to
want to be your friend, too.
726
00:30:58,105 --> 00:30:59,238
You're really a good
reader, you know that?
727
00:30:59,280 --> 00:31:01,281
You know lots of words already.
728
00:31:01,328 --> 00:31:03,262
And so do you.
729
00:31:03,309 --> 00:31:05,076
You must have really good mommies, huh?
730
00:31:05,121 --> 00:31:06,255
(CELL PHONE RINGING)
731
00:31:09,218 --> 00:31:10,352
Hey, Amy.
732
00:31:10,393 --> 00:31:12,260
Read more.
733
00:31:12,307 --> 00:31:14,308
Just a second.
734
00:31:14,355 --> 00:31:16,423
Your friends aren't going to be
back by the time you finish work.
735
00:31:16,470 --> 00:31:19,205
They may not be back
before the boys go to bed,
736
00:31:19,257 --> 00:31:22,426
which is fine, we're
getting along great.
737
00:31:22,480 --> 00:31:24,381
Uh, you'd have to drop John off.
738
00:31:24,427 --> 00:31:27,229
We don't have car seats for
these guys. What's going on?
739
00:31:27,281 --> 00:31:29,449
My mom's not having dinner
with George, they had lunch.
740
00:31:29,498 --> 00:31:32,566
She wants me to have dinner
with her and Tom and Jacob.
741
00:31:32,620 --> 00:31:35,388
You don't have to go
right now though, do you?
742
00:31:35,440 --> 00:31:37,475
No. I don't have to go right now.
743
00:31:44,640 --> 00:31:48,276
All right. Grace, look,
we should stop doing this
744
00:31:48,333 --> 00:31:51,402
unless we're going to do more than this.
745
00:31:51,455 --> 00:31:52,389
I don't think we should
do more than this.
746
00:31:52,429 --> 00:31:55,464
Then let's not do this at all.
747
00:31:55,518 --> 00:31:57,585
I'm fine with not doing this at all.
748
00:31:57,633 --> 00:31:59,434
I can't keep making out with you
749
00:31:59,480 --> 00:32:00,714
without wanting to have sex with you.
750
00:32:00,756 --> 00:32:02,523
I don't know what we're doing here.
751
00:32:02,569 --> 00:32:04,403
I don't want to have sex with you.
752
00:32:04,449 --> 00:32:05,816
Thanks.
753
00:32:05,859 --> 00:32:08,527
And do you mean you don't want
to have sex with me this afternoon
754
00:32:08,578 --> 00:32:09,812
and you might want to have sex with me
755
00:32:09,854 --> 00:32:12,756
at some point in the
not too distant future?
756
00:32:12,810 --> 00:32:14,744
No. I mean, I don't
want to have sex with you
757
00:32:14,790 --> 00:32:16,758
until there's some kind of commitment.
758
00:32:17,543 --> 00:32:20,512
A big commitment.
759
00:32:20,565 --> 00:32:23,701
Like we plan on getting married
in the future kind of commitment.
760
00:32:23,755 --> 00:32:25,789
All right, then let's just not make out.
761
00:32:25,836 --> 00:32:27,637
What? You don't seriously think
762
00:32:27,683 --> 00:32:30,919
I could make a commitment
to you for life right now?
763
00:32:30,973 --> 00:32:33,775
And you don't want to make
a commitment to me, do you?
764
00:32:33,827 --> 00:32:36,729
I mean, you're a senior in high
school, I'm about to start college.
765
00:32:36,781 --> 00:32:37,147
Who knows what's going
to happen in the future.
766
00:32:37,185 --> 00:32:40,721
Well, I know.
767
00:32:40,777 --> 00:32:42,211
I know I don't want to be with you
if you think about me like that.
768
00:32:42,254 --> 00:32:43,721
'Cause apparently you're the type
of guy who can't make a commitment.
769
00:32:43,766 --> 00:32:45,667
And you can? Yeah.
770
00:32:45,713 --> 00:32:46,913
Did you make a commitment
to Grant? Or to Daniel?
771
00:32:46,955 --> 00:32:49,791
No, but since Grant and Daniel,
772
00:32:49,843 --> 00:32:51,911
I have learned in order to
enjoy sex, I need a commitment.
773
00:32:51,958 --> 00:32:54,960
I don't want to end up like Jacob's mom.
774
00:32:55,013 --> 00:32:56,247
Seeing you once a year
while I raise a kid alone
775
00:32:56,289 --> 00:32:58,858
and then you find some other
woman and have children with her.
776
00:32:59,848 --> 00:33:00,815
What? Yeah.
777
00:33:00,855 --> 00:33:02,923
Either you tell me that
when you and I have sex,
778
00:33:02,970 --> 00:33:05,071
from that point on, we don't
have sex with anyone else
779
00:33:05,119 --> 00:33:08,021
and we're going to be
married, or we don't have sex.
780
00:33:08,074 --> 00:33:10,909
All right, well, let me think
about it. And I'll get back to you.
781
00:33:15,192 --> 00:33:19,095
I forgot. We're at my house, in my room.
782
00:33:19,153 --> 00:33:21,054
But I thought about it, and Grace,
783
00:33:21,101 --> 00:33:22,235
I can't make that kind of commitment.
784
00:33:33,322 --> 00:33:35,390
All right, I can study now.
785
00:33:36,412 --> 00:33:37,245
All right.
786
00:33:37,284 --> 00:33:40,119
Mind if I take a nap while you study?
787
00:33:41,380 --> 00:33:43,247
Not if you take a nap at home.
788
00:33:43,294 --> 00:33:45,195
Oh, come on. If I go home,
789
00:33:45,241 --> 00:33:46,308
I'm just going to have
Daniel knocking at my door
790
00:33:46,349 --> 00:33:47,316
asking if he should call Grace.
791
00:33:47,357 --> 00:33:50,126
I thought he was seeing
his old girlfriend.
792
00:33:50,177 --> 00:33:52,178
They're just friends. He still
wants to go out with Grace.
793
00:33:52,225 --> 00:33:53,359
Oh.
794
00:33:53,400 --> 00:33:53,733
Would he ever marry Grace?
795
00:33:53,769 --> 00:33:55,436
Marry her?
796
00:33:56,422 --> 00:33:58,490
Wait.
797
00:33:58,537 --> 00:34:02,407
Why do I have a feeling I'm about
to step into a very bad conversation?
798
00:34:02,465 --> 00:34:05,534
The mere mention of someone else's
marriage makes you that nervous?
799
00:34:05,588 --> 00:34:08,523
We're not talking about us, we're
talking about Grace and Daniel.
800
00:34:08,576 --> 00:34:10,277
She's not even out of high school,
801
00:34:10,322 --> 00:34:11,622
how can she be thinking about marriage?
802
00:34:13,578 --> 00:34:15,279
Oh. Sorry.
803
00:34:15,325 --> 00:34:15,991
Forgot that you were...
804
00:34:16,029 --> 00:34:17,563
I forget myself, it's okay.
805
00:34:19,521 --> 00:34:22,290
You think you'll ever get married again?
806
00:34:22,342 --> 00:34:23,409
Sure. Why not?
807
00:34:23,450 --> 00:34:24,417
Will you marry me?
808
00:34:25,398 --> 00:34:27,365
What'd you say?
809
00:34:27,412 --> 00:34:28,612
Seriously. Marry me.
810
00:34:28,654 --> 00:34:31,723
I'm 18. I'm too young to get married.
811
00:34:31,776 --> 00:34:34,378
You've already been married.
812
00:34:34,429 --> 00:34:35,396
And I don't want to be married
again until I get out of college.
813
00:34:35,436 --> 00:34:37,471
But I am getting out of college.
814
00:34:37,518 --> 00:34:39,385
I'll he my bachelor's at
the end of the semester,
815
00:34:39,432 --> 00:34:42,667
and I'm going to start teaching
while I get my master's.
816
00:34:42,722 --> 00:34:44,623
Seriously, are you going to
find a better man than me?
817
00:34:46,784 --> 00:34:49,452
I love you, Adrian, and I don't
want you to be with anyone else.
818
00:34:51,552 --> 00:34:52,519
Ever again.
819
00:35:01,759 --> 00:35:04,727
Why did you do this, you jerk?
820
00:35:04,781 --> 00:35:07,516
It was so good, I was so happy.
821
00:35:07,567 --> 00:35:08,701
And now we have to
stop seeing each other.
822
00:35:08,743 --> 00:35:09,876
No, we don't.
823
00:35:09,918 --> 00:35:12,786
Look, take as long
as you want to answer.
824
00:35:12,839 --> 00:35:17,909
Tell me a week from now, a
month from now, a year from now.
825
00:35:17,976 --> 00:35:18,742
Years from now.
826
00:35:20,729 --> 00:35:21,896
But no cheating.
827
00:35:23,683 --> 00:35:25,751
And eventually you have to say yes.
828
00:35:33,663 --> 00:35:33,663
+
829
00:35:37,274 --> 00:35:39,208
(KNOCKING ON DOOR)
830
00:35:39,255 --> 00:35:40,955
Hey. No Dylan tonight?
831
00:35:41,001 --> 00:35:42,935
No, I've got homework.
832
00:35:42,981 --> 00:35:44,081
Homework, huh? Yeah.
833
00:35:45,096 --> 00:35:47,064
What's going on?
834
00:35:47,111 --> 00:35:48,245
Nothing's going on. You sure?
835
00:35:48,286 --> 00:35:50,020
Positive.
836
00:35:50,066 --> 00:35:51,132
You seemed kind of quiet at dinner.
837
00:35:53,995 --> 00:35:57,097
Do you think Betty and
Camille would ever be friends?
838
00:35:57,150 --> 00:36:02,288
Oh, I hope not. That friendship
would not be sanctioned by me.
839
00:36:02,354 --> 00:36:05,089
Dylan wants to be friends
with Amy and Adrian.
840
00:36:05,141 --> 00:36:07,142
Keep your friends close and
your enemies closer, huh?
841
00:36:07,189 --> 00:36:11,392
Bunny said the same thing, but Adrian
and Amy are not Dylan's enemies.
842
00:36:11,453 --> 00:36:14,389
And I see it more as
Dylan's jealous of them
843
00:36:14,442 --> 00:36:17,110
but she's trying to overcome
that by being friends with them.
844
00:36:17,161 --> 00:36:18,294
Yeah. Here's the thing.
845
00:36:18,336 --> 00:36:21,172
She'll be friends with them
as long as they each have
846
00:36:21,224 --> 00:36:23,525
someone in their lives
that they're happy with.
847
00:36:23,574 --> 00:36:27,210
If Amy breaks up with Ricky or
Adrian breaks up with her new guy,
848
00:36:27,267 --> 00:36:31,403
then she's only going to be friends
with them to keep them away from you.
849
00:36:31,464 --> 00:36:33,498
Is that so bad?
850
00:36:33,546 --> 00:36:38,616
Everything you say or do will be shared
by Dylan with your exes and vice versa.
851
00:36:38,683 --> 00:36:41,484
I'm just saying that there
is no reason for Dylan
852
00:36:41,537 --> 00:36:42,036
to be friends with Amy or Adrian.
853
00:36:42,074 --> 00:36:45,243
She has girlfriends.
854
00:36:45,297 --> 00:36:49,333
If you and Adrian, or you and
Amy were divorced with kids
855
00:36:49,393 --> 00:36:51,594
then it would be good if your
girlfriend or wife was friends with them.
856
00:36:52,549 --> 00:36:54,583
But you don't have that complication
857
00:36:54,631 --> 00:36:55,564
and you don't need that complication.
858
00:36:55,604 --> 00:36:59,407
Yeah, but I'm friends
with Amy and Adrian,
859
00:36:59,466 --> 00:37:01,500
so it seems Dylan should be
friends with Amy and Adrian.
860
00:37:01,547 --> 00:37:02,614
You're friends with Adrian?
861
00:37:02,655 --> 00:37:03,122
We're on friendly terms.
862
00:37:03,159 --> 00:37:05,560
That's different.
863
00:37:05,610 --> 00:37:07,544
And you're on friendly
terms with Amy? Since when?
864
00:37:07,590 --> 00:37:09,758
Eh, it's kind of happened gradually.
865
00:37:09,807 --> 00:37:11,474
You're not going to be friends with Amy.
866
00:37:11,519 --> 00:37:14,721
She's engaged to be married
to Ricky, and Ricky...
867
00:37:16,690 --> 00:37:18,791
Oh, no.
868
00:37:18,838 --> 00:37:19,605
Don't even think about it.
869
00:37:26,896 --> 00:37:28,797
Yeah.
870
00:37:28,843 --> 00:37:30,744
Well, I'm sure he hasn't called you
871
00:37:30,791 --> 00:37:32,892
because he's thinking about it.
872
00:37:32,940 --> 00:37:36,943
But let me tell you, I know Leo.
873
00:37:37,003 --> 00:37:41,706
And if you could just change your
mind about having a baby Boykewich,
874
00:37:41,771 --> 00:37:44,606
that would be fantastic.
875
00:37:44,657 --> 00:37:48,627
Well, I'd like to, Betty, but
that's honestly how I feel.
876
00:37:48,687 --> 00:37:49,954
And I'm embarrassed
that that's how I feel
877
00:37:49,996 --> 00:37:53,699
and I'm even more
embarrassed that Leo told you.
878
00:37:53,757 --> 00:37:55,924
Oh, I knew you would be.
879
00:37:55,973 --> 00:37:58,741
It's just that, you know, I
thought if we talked about it,
880
00:37:58,793 --> 00:38:01,928
then maybe I could help
you save your relationship.
881
00:38:01,982 --> 00:38:06,753
I mean, you're kind of old to
be having a baby, aren't you?
882
00:38:06,817 --> 00:38:10,887
Well, other women my
age are having babies.
883
00:38:10,947 --> 00:38:12,114
It can be done.
884
00:38:13,162 --> 00:38:14,930
Yeah, but
885
00:38:14,976 --> 00:38:17,044
not without completely
wrecking your sex life.
886
00:38:20,046 --> 00:38:23,081
And Ben is so screwed up,
887
00:38:23,134 --> 00:38:26,036
that I don't think Leo is ever
gonna want to roll those dice again.
888
00:38:26,090 --> 00:38:29,025
And he's really looking forward to
889
00:38:29,077 --> 00:38:32,013
Ben getting out of high school next year
890
00:38:32,066 --> 00:38:34,200
and going off to college, far away.
891
00:38:34,248 --> 00:38:36,082
I don't know if I'm comfortable
892
00:38:36,128 --> 00:38:39,064
talking about these
things with you, Betty.
893
00:38:39,117 --> 00:38:39,550
I think maybe I should just call Leo.
894
00:38:39,554 --> 00:38:42,054
Sure you should.
895
00:38:42,105 --> 00:38:45,140
But you can stillshould talk to me.Leo.
896
00:38:46,067 --> 00:38:47,100
We're friends.
897
00:38:58,254 --> 00:38:59,221
(KNOCKING ON DOOR)
898
00:39:04,532 --> 00:39:07,368
Are you Jacob?
899
00:39:07,420 --> 00:39:10,455
Yes, ma'am. Interesting.
900
00:39:10,509 --> 00:39:11,509
I'm Margaret. Ethan's foster mom.
901
00:39:11,550 --> 00:39:14,352
Also interesting.
902
00:39:14,404 --> 00:39:15,571
You're also Ricky's mom?
903
00:39:15,612 --> 00:39:17,280
Yes, I am.
904
00:39:18,634 --> 00:39:22,437
Ethan was caught
sneaking out of the house
905
00:39:22,496 --> 00:39:24,363
and I wanted to let you know
906
00:39:24,410 --> 00:39:25,476
that he is not allowed out of
the house without my permission,
907
00:39:25,518 --> 00:39:29,354
especially not at 9:00 on a school night
908
00:39:29,412 --> 00:39:32,347
to let you copy his homework.
909
00:39:32,400 --> 00:39:33,633
To let me copy his homework?
910
00:39:33,676 --> 00:39:35,443
Yes.
911
00:39:35,489 --> 00:39:37,690
Uh. Thank you for letting me know
912
00:39:37,738 --> 00:39:40,607
and for driving all the
way over here to tell me.
913
00:39:40,660 --> 00:39:44,530
I came all the way over
here to talk to Kathleen,
914
00:39:44,588 --> 00:39:47,623
but Tom says she's already in bed.
915
00:39:47,677 --> 00:39:49,511
Right. That's why I
came out here to study,
916
00:39:49,557 --> 00:39:51,458
so I wouldn't disturb her studying.
917
00:39:51,504 --> 00:39:55,741
Yeah? You make a lot of
noise studying, do you?
918
00:39:55,802 --> 00:39:58,604
I like to read out loud,
it helps me remember things.
919
00:39:58,656 --> 00:40:00,723
Well, see if you can remember this.
920
00:40:00,771 --> 00:40:02,772
I know about the girls.
921
00:40:02,819 --> 00:40:05,721
I know Ethan was sneaking
now to come over here
922
00:40:05,773 --> 00:40:09,943
so that the two of you could
hook up with two 17-year-olds.
923
00:40:12,018 --> 00:40:15,921
You're too young to be
going out with 17-year-olds.
924
00:40:15,981 --> 00:40:20,718
And you're too smart to get
yourself into trouble with Ethan.
925
00:40:20,782 --> 00:40:22,817
I love him, but he can be trouble.
926
00:40:22,864 --> 00:40:24,932
And he can get you into trouble.
927
00:40:24,979 --> 00:40:29,082
Not that you're not capable of
getting into trouble yourself.
928
00:40:29,141 --> 00:40:31,877
I know about you, and Tom, and the car.
929
00:40:34,850 --> 00:40:36,884
You're not getting off
to a very good start here.
930
00:40:36,932 --> 00:40:37,665
I'm so sorry.
931
00:40:37,704 --> 00:40:39,905
This was a really stupid idea.
932
00:40:41,229 --> 00:40:44,065
But I don't have any friends
933
00:40:44,116 --> 00:40:47,018
and Ethan wants to be friends,
934
00:40:47,071 --> 00:40:50,841
and those girls were very pretty.
935
00:40:50,899 --> 00:40:53,834
Well, you can go on back inside now
936
00:40:53,887 --> 00:40:54,019
because they're not coming over.
937
00:40:59,091 --> 00:41:00,257
They're still not back.
938
00:41:00,300 --> 00:41:03,268
They came here to have fun,
I guess they're having fun.
939
00:41:03,322 --> 00:41:05,056
Yeah.
940
00:41:05,101 --> 00:41:07,169
Ricky is such a nice guy.
941
00:41:07,216 --> 00:41:09,985
Yeah, he turned out to
be a nice guy. I like him.
942
00:41:10,036 --> 00:41:11,970
Thanks for not going
out with Kathleen tonight
943
00:41:12,018 --> 00:41:14,019
and helping me with my homework.
944
00:41:14,065 --> 00:41:16,266
Hey, you're more important
to me than Wife Number One.
945
00:41:16,315 --> 00:41:17,081
Thanks, Dad. No problem.
946
00:41:19,303 --> 00:41:21,338
You think we'll ever
be friends, you and me?
947
00:41:21,385 --> 00:41:24,420
One day we'll just be two adults
talking to each other as adults?
948
00:41:24,474 --> 00:41:26,441
Yeah, when you get to be an
adult and behave like an adult,
949
00:41:26,488 --> 00:41:28,255
then that can happen.
950
00:41:28,302 --> 00:41:31,103
But until then, you're my little girl.
951
00:41:31,155 --> 00:41:32,455
And my little girl does
not fail summer school.
952
00:41:32,498 --> 00:41:36,368
All right, let's look
at this list again.
953
00:41:36,426 --> 00:41:38,260
Who was allied with
whom during World War II?
954
00:41:40,287 --> 00:41:43,490
Ugh! At this point, I'm so tired,
955
00:41:43,544 --> 00:41:45,311
I don't even think I know
what the word "ally" means.
956
00:41:45,358 --> 00:41:47,426
Allies are like friends.
957
00:41:47,473 --> 00:41:49,274
Two countries who share a
common enemy or a common goal.
958
00:41:49,319 --> 00:41:51,554
But allies change over the
years, you know what I mean?
959
00:41:51,602 --> 00:41:55,505
I think I do.
960
00:41:55,564 --> 00:41:57,365
You don't think I should
be friends with Ben?
961
00:41:57,410 --> 00:41:58,544
Not unless you want World War III.
962
00:42:01,541 --> 00:42:03,408
Tell Ricky you talked
to Ben at the pizza joint
963
00:42:03,454 --> 00:42:04,555
and then drop it.
964
00:42:04,596 --> 00:42:07,565
Amy, you and Ben don't
need to be friends.
965
00:42:07,618 --> 00:42:08,585
You don't need to be enemies,
966
00:42:08,625 --> 00:42:10,426
but you don't need to be friends.
967
00:42:10,427 --> 00:42:20,885
Synced By YesCool
www.addic7ed.com
968
00:42:20,935 --> 00:42:25,485
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
73218
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.