Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,800 --> 00:00:04,167
You would live
in the same room as Amy?
2
00:00:04,144 --> 00:00:05,510
Where else would I live?
In the nursery?
3
00:00:05,487 --> 00:00:06,854
I made the garage
into a room for you.
4
00:00:06,831 --> 00:00:08,964
Why does she get
the big new room?
5
00:00:08,911 --> 00:00:10,044
I'm never
going to have sex again.
6
00:00:10,031 --> 00:00:11,132
With you.
7
00:00:11,119 --> 00:00:12,985
You know I care about you.
I love you, Adrian.
8
00:00:12,943 --> 00:00:15,142
You just tell me you love me
when you're trying to have sex with me.
9
00:00:15,085 --> 00:00:16,052
I'm moving in.
10
00:00:16,045 --> 00:00:17,279
I love having you here, Betty.
11
00:00:17,261 --> 00:00:19,328
I'm never having sex,
ever again.
12
00:00:19,277 --> 00:00:21,010
No one will believe that.
13
00:00:20,973 --> 00:00:21,939
Moose is going?
14
00:00:21,933 --> 00:00:23,300
Your mom doesn't want a dog.
15
00:00:23,277 --> 00:00:25,411
So I called the guy
and told him to pick him up.
16
00:00:25,357 --> 00:00:27,890
I want to look for furniture
for my room. I'll take you.
17
00:00:27,820 --> 00:00:29,954
I love you, Tammy.
18
00:00:29,900 --> 00:00:32,000
I want you.
19
00:00:31,948 --> 00:00:35,248
George, I swear,
if you let anyone take this dog away from me,
20
00:00:35,148 --> 00:00:37,048
you're never moving back
into this house, ever.
21
00:00:37,004 --> 00:00:39,870
I would never even think
about touching Ashley. Never.
22
00:00:39,787 --> 00:00:40,954
I think you would
think about it.
23
00:00:40,939 --> 00:00:42,738
I met someone. A guy.
24
00:00:42,699 --> 00:00:44,699
I'd like to go
to therapy with you. No.
25
00:00:44,650 --> 00:00:46,350
I think we need
to talk to someone.
26
00:00:46,314 --> 00:00:48,314
I thought
I wanted you and Mom to get back together,
27
00:00:48,266 --> 00:00:51,366
but that means I have to
get back together with Amy, and I really don't want to.
28
00:00:51,273 --> 00:00:52,539
Jeff, this is
my son Tom.
29
00:00:52,520 --> 00:00:53,554
You're the boyfriend?
30
00:00:53,544 --> 00:00:55,011
Hey, uh,
31
00:00:54,985 --> 00:00:57,651
when do you think
you might be coming here?
32
00:01:02,312 --> 00:01:05,445
Hello?
33
00:01:05,351 --> 00:01:07,318
It's my kitchen.
34
00:01:07,271 --> 00:01:09,904
It's my new kitchen.
35
00:01:09,831 --> 00:01:13,797
It's my new house.
I live in a house now.
36
00:01:13,670 --> 00:01:16,636
I got stairs,
and I've got a living room,
37
00:01:16,550 --> 00:01:18,883
and I got a dining room,
38
00:01:18,822 --> 00:01:20,788
and I can't see it all
from here,
39
00:01:20,741 --> 00:01:22,707
because I live in a house.
40
00:01:22,661 --> 00:01:25,294
I have a house. A house.
41
00:01:25,220 --> 00:01:26,654
Congratulations.
42
00:01:26,628 --> 00:01:27,628
Thanks.
43
00:01:30,019 --> 00:01:31,653
Hey, I have an idea.
44
00:01:31,620 --> 00:01:34,487
How about we go upstairs
and check out your bedroom?
45
00:01:34,403 --> 00:01:36,970
How about we save that
for after therapy?
46
00:01:36,899 --> 00:01:39,032
I told you,
we're not going to therapy.
47
00:01:38,979 --> 00:01:40,678
Look, suit yourself,
but I'm going.
48
00:01:40,642 --> 00:01:41,642
Yeah, I'm sure.
49
00:01:41,634 --> 00:01:42,834
I called your therapist
50
00:01:42,818 --> 00:01:43,885
and made an appointment.
51
00:01:43,874 --> 00:01:44,907
I'm going this afternoon.
52
00:01:44,898 --> 00:01:46,464
Oh, come on.
No you're not.
53
00:01:46,433 --> 00:01:48,900
I am, and you can
go with me if you want.
54
00:01:48,834 --> 00:01:50,067
No, I don't want.
55
00:01:50,050 --> 00:01:51,516
And you're not seeing
my therapist.
56
00:01:51,489 --> 00:01:52,789
No. I am.
57
00:01:52,769 --> 00:01:54,569
Look, I've got
my own issues to work out,
58
00:01:54,529 --> 00:01:57,028
and if you don't want
to be there to work out our issues as well,
59
00:01:56,960 --> 00:01:58,360
then that's okay.
60
00:01:58,337 --> 00:02:00,437
But I'm not going
to have sex with you
61
00:02:00,384 --> 00:02:02,017
until I feel I have
some future with you.
62
00:02:01,983 --> 00:02:04,616
Or at least some possibility
we could get married some day
63
00:02:04,543 --> 00:02:05,977
and have our own family.
64
00:02:05,951 --> 00:02:07,118
That's what I want.
65
00:02:07,103 --> 00:02:09,502
Well, you don't always
get what you want.
66
00:02:09,438 --> 00:02:10,471
No, I do.
67
00:02:10,463 --> 00:02:13,763
You see this house? Ta-da.
68
00:02:13,662 --> 00:02:16,228
Adrian, I'm not kidding.
I don't want you to go to Dr. Fields.
69
00:02:16,157 --> 00:02:18,290
If you want to go
to therapy, fine.
70
00:02:18,238 --> 00:02:20,605
But you can't go to therapy
where I go to therapy.
71
00:02:20,541 --> 00:02:21,940
You said he was the best.
72
00:02:21,917 --> 00:02:24,117
I want the best.
I deserve the best.
73
00:02:24,060 --> 00:02:25,693
And I deserve you.
74
00:02:25,660 --> 00:02:28,260
Adrian, therapy
is not what you think. Believe me. It's hard.
75
00:02:28,188 --> 00:02:30,321
It's not just
talking to someone so you can get your way.
76
00:02:30,269 --> 00:02:32,302
It's not just
getting someone to agree with you.
77
00:02:32,252 --> 00:02:33,819
It's almost the opposite.
78
00:02:33,787 --> 00:02:35,054
Part of it
is getting you to see
79
00:02:35,035 --> 00:02:37,102
when you're not
being honest with yourself.
80
00:02:37,051 --> 00:02:38,184
Oh, I'm honest.
81
00:02:38,170 --> 00:02:39,137
I'm brutally honest.
82
00:02:39,130 --> 00:02:40,264
That's how I keep it real.
83
00:02:41,274 --> 00:02:44,607
Oh, would you look at that?
84
00:02:47,161 --> 00:02:50,128
You can see right into
Amy's living room from here.
85
00:02:50,041 --> 00:02:51,175
Like that's brutally honest?
86
00:02:51,161 --> 00:02:52,461
Like you just discovered that?
87
00:02:52,441 --> 00:02:53,907
That's why
you bought the house.
88
00:02:53,880 --> 00:02:55,880
Oh. Right.
89
00:02:55,833 --> 00:02:57,200
Speaking of which,
90
00:02:57,177 --> 00:02:59,309
maybe your shrink
could figure out a way
91
00:02:59,256 --> 00:03:01,823
the two of us
can see John together without Amy around.
92
00:03:01,751 --> 00:03:03,451
He's not Merlin.
He doesn't do magic.
93
00:03:03,415 --> 00:03:05,048
Nothing's
going to happen today.
94
00:03:05,015 --> 00:03:06,948
It's a process.
It takes a long time.
95
00:03:06,902 --> 00:03:07,902
It's slow.
96
00:03:09,942 --> 00:03:11,710
I like slow.
97
00:03:11,670 --> 00:03:13,504
Please, Adrian,
98
00:03:13,463 --> 00:03:15,262
do not do this.
Do not go to my shrink.
99
00:03:15,222 --> 00:03:17,255
You're just going to ruin
sex and therapy for me,
100
00:03:17,205 --> 00:03:19,306
and those are the two things
I care about most.
101
00:03:19,254 --> 00:03:21,486
Mm, you care about me?
102
00:03:21,429 --> 00:03:22,996
Yeah. I do.
103
00:03:22,964 --> 00:03:24,931
But we don't need
to talk about that in therapy.
104
00:03:24,884 --> 00:03:26,985
You don't need
to talk about that in therapy.
105
00:03:26,932 --> 00:03:28,365
I don't?
106
00:03:33,235 --> 00:03:34,968
[Ashley clears her throat]
107
00:03:34,931 --> 00:03:38,464
I'm so sorry.
108
00:03:38,355 --> 00:03:41,921
I didn't realize
you already have the keys.
109
00:03:41,809 --> 00:03:46,509
I was just making sure
I have everything.
110
00:03:46,353 --> 00:03:47,554
And I do.
111
00:03:47,537 --> 00:03:51,203
Okay. Uh, bye.
112
00:03:51,089 --> 00:03:53,389
Enjoy.
113
00:03:53,328 --> 00:03:54,961
Oh, and speaking of enjoying,
114
00:03:54,928 --> 00:03:57,928
you know the window
is not a one-way mirror.
115
00:03:57,839 --> 00:04:00,540
We can see everything
that's going on over here in the kitchen,
116
00:04:00,464 --> 00:04:02,864
so you might want to get
some blinds or something.
117
00:04:02,799 --> 00:04:04,466
Maybe change the locks.
118
00:04:06,959 --> 00:04:08,425
Okay, bye.
119
00:04:10,286 --> 00:04:12,653
I'll just go. Yeah.
120
00:04:12,590 --> 00:04:14,156
I don't care
if anyone sees in here.
121
00:04:14,125 --> 00:04:15,725
Do you?
Yeah. I do.
122
00:04:15,694 --> 00:04:17,527
Our business
should stay our business,
123
00:04:17,485 --> 00:04:20,419
and my business with Amy
should stay my business with Amy.
124
00:04:20,333 --> 00:04:21,832
What goes on over here
should not affect
125
00:04:21,804 --> 00:04:23,104
what goes on over there.
126
00:04:23,084 --> 00:04:25,518
It shouldn't. But it does.
127
00:04:29,260 --> 00:04:30,826
Da-da.
128
00:04:30,795 --> 00:04:32,761
Yeah, that's Daddy
all right.
129
00:04:32,715 --> 00:04:34,281
Da-Da.
130
00:04:34,250 --> 00:04:35,951
Where's Mama, John?
131
00:04:35,914 --> 00:04:36,914
Where's Mama?
132
00:04:47,433 --> 00:04:49,666
* Falling in love
133
00:04:49,608 --> 00:04:53,076
* Is such an easy
thing to do *
134
00:04:52,968 --> 00:04:55,434
* Birds can do it
We can do it *
135
00:04:55,367 --> 00:04:58,001
* Let's stop talking
Let's get to it *
136
00:04:57,928 --> 00:04:59,928
* Let's fall in love
137
00:05:13,253 --> 00:05:14,253
[Ricky whistles]
138
00:05:15,333 --> 00:05:17,300
Howdy, neighbor.
139
00:05:17,253 --> 00:05:18,552
You moving in too?
140
00:05:18,533 --> 00:05:19,800
No.
141
00:05:19,780 --> 00:05:21,814
I just always wanted to say
"howdy, neighbor."
142
00:05:21,764 --> 00:05:22,731
Want to help me?
143
00:05:22,724 --> 00:05:23,957
I doubt I can help you.
144
00:05:23,941 --> 00:05:25,008
I need help myself.
145
00:05:24,996 --> 00:05:26,095
Get over here.
146
00:05:32,163 --> 00:05:33,130
You know there's a gate.
147
00:05:33,123 --> 00:05:34,856
I didn't know.
148
00:05:34,818 --> 00:05:36,186
So your girlfriend
getting all moved in?
149
00:05:36,163 --> 00:05:37,597
Yeah, but your ex-girlfriend's
flying this week,
150
00:05:37,570 --> 00:05:38,670
so she's not around.
151
00:05:38,657 --> 00:05:40,025
Who asked you?
152
00:05:40,002 --> 00:05:41,535
No one. Just thought
I'd let you know.
153
00:05:41,505 --> 00:05:43,039
Why's that?
I don't know.
154
00:05:43,009 --> 00:05:44,143
You do. You thought
you'd point out
155
00:05:44,129 --> 00:05:45,129
that I've made
a few mistakes.
156
00:05:45,122 --> 00:05:46,321
I was just pointing out
one mistake.
157
00:05:46,304 --> 00:05:47,838
I didn't know there were
a few mistakes.
158
00:05:47,809 --> 00:05:50,110
Why would you be
pointing out my flaws? You have your own.
159
00:05:50,048 --> 00:05:52,682
Yeah, I know. Sorry.
160
00:05:52,608 --> 00:05:56,442
Something tells me
someone's not having sex.
161
00:05:56,320 --> 00:05:58,086
Too close to
the mother of your baby
162
00:05:58,048 --> 00:06:00,315
to maintain a relationship
with your girlfriend?
163
00:06:00,255 --> 00:06:01,688
No.
164
00:06:01,662 --> 00:06:02,996
Adrian wants a commitment.
165
00:06:02,975 --> 00:06:04,242
Commitment?
What kind of commitment?
166
00:06:04,222 --> 00:06:05,956
She wants to know
I might marry her one day
167
00:06:05,918 --> 00:06:06,918
and have children with her.
168
00:06:06,910 --> 00:06:08,743
One day soon?
Just one day.
169
00:06:08,702 --> 00:06:10,035
Anything's possible, right?
170
00:06:10,014 --> 00:06:11,814
You could marry one day
and have children with her.
171
00:06:11,774 --> 00:06:13,008
Adrian's a nice girl.
172
00:06:12,990 --> 00:06:14,623
I'm not going to make
some promise I can't keep
173
00:06:14,589 --> 00:06:15,789
just so I can--
You know.
174
00:06:15,773 --> 00:06:17,206
Yeah, but it's
not a promise, is it?
175
00:06:17,181 --> 00:06:18,681
She's not looking
to get engaged.
176
00:06:18,653 --> 00:06:19,786
No, I don't think so.
177
00:06:19,773 --> 00:06:21,572
She just wants to know
there's a possibility
178
00:06:21,533 --> 00:06:22,499
we have some future together.
179
00:06:22,493 --> 00:06:24,126
Seems reasonable.
180
00:06:24,092 --> 00:06:26,392
Unless, of course,
you think you have some future with Amy.
181
00:06:26,332 --> 00:06:27,931
Oh, no.
182
00:06:27,899 --> 00:06:29,899
Oh, no? What do you mean?
Amy's not good enough for you?
183
00:06:29,851 --> 00:06:31,985
You made it pretty clear
I'm not good enough for her.
184
00:06:31,931 --> 00:06:33,231
I don't want my daughter
marrying someone
185
00:06:33,211 --> 00:06:34,677
who's not in love with her,
and you're not.
186
00:06:34,650 --> 00:06:36,517
I can tell by the way
you look at her.
187
00:06:36,474 --> 00:06:37,874
It's not that
she's not attractive.
188
00:06:37,850 --> 00:06:41,283
There's just no heat.
189
00:06:41,177 --> 00:06:42,377
Heat, huh?
190
00:06:42,362 --> 00:06:44,528
Maybe if you lived
at band camp there'd be heat.
191
00:06:44,474 --> 00:06:45,840
I didn't mean
for that to happen.
192
00:06:45,816 --> 00:06:47,116
I didn't plan it.
193
00:06:47,097 --> 00:06:49,063
I like Amy.
I even love Amy. I do, but--
194
00:06:49,017 --> 00:06:51,917
Don't say that again,
and never to her, okay?
195
00:06:51,832 --> 00:06:53,199
Again, it's not
that she's not attractive.
196
00:06:53,176 --> 00:06:54,143
Amy's really attractive, but--
197
00:06:54,136 --> 00:06:55,436
Let me get
the shovel out,
198
00:06:55,415 --> 00:06:57,549
so you can dig a deeper hole
than the one you're in.
199
00:06:57,495 --> 00:06:58,595
I'm sorry.
200
00:06:58,583 --> 00:06:59,550
Really, I don't mean
201
00:06:59,543 --> 00:07:00,710
to offend you or her
or anyone.
202
00:07:00,695 --> 00:07:02,528
I'm just trying
to figure things out.
203
00:07:02,486 --> 00:07:04,720
But that you got figured out,
that you and Amy have no heat.
204
00:07:04,662 --> 00:07:07,362
I didn't even
want to talk about Amy. I want to talk about Adrian.
205
00:07:07,286 --> 00:07:08,286
What about Adrian?
206
00:07:08,278 --> 00:07:10,011
Did you and your wife ever--
207
00:07:09,973 --> 00:07:12,607
I'm not going to talk about
things I've done with my wife.
208
00:07:12,533 --> 00:07:14,866
I just want
to know if you went to counseling together.
209
00:07:14,804 --> 00:07:16,604
Like marriage counseling.
Course not.
210
00:07:16,564 --> 00:07:18,198
The reason we have
such a great relationship
211
00:07:18,165 --> 00:07:19,631
is we haven't gotten
anyone else involved in it,
212
00:07:19,604 --> 00:07:20,805
other than the people
we cheated with.
213
00:07:20,788 --> 00:07:21,821
You're divorced.
214
00:07:21,812 --> 00:07:23,678
I keep forgetting.
215
00:07:23,636 --> 00:07:26,569
I just-- I'm so confused.
216
00:07:26,483 --> 00:07:28,450
How do you know
when you're with the right person?
217
00:07:28,403 --> 00:07:30,036
There is no right person.
There's just a person.
218
00:07:30,002 --> 00:07:32,303
If that's the person
you want to be with and have a family with,
219
00:07:32,242 --> 00:07:34,709
then be with that person.
If you don't, then don't be with that person.
220
00:07:34,643 --> 00:07:36,009
It's not that complicated.
221
00:07:35,986 --> 00:07:37,386
Maybe not for you,
but for me,
222
00:07:37,362 --> 00:07:39,162
it's extremely complicated.
223
00:07:39,122 --> 00:07:40,255
You know my history.
224
00:07:40,242 --> 00:07:41,675
It affects everything I do.
225
00:07:41,649 --> 00:07:43,782
I have to think about
everything I do.
226
00:07:43,729 --> 00:07:46,029
I can't just be with someone
because I want to be with them.
227
00:07:45,968 --> 00:07:47,935
I might not want
to be with them three days later.
228
00:07:47,888 --> 00:07:49,622
Sometimes it's not even
three hours later.
229
00:07:50,320 --> 00:07:51,287
For me.
230
00:07:51,279 --> 00:07:53,880
Come on, son.
231
00:07:53,808 --> 00:07:55,775
You're not
that much more complicated than the rest of us.
232
00:07:55,727 --> 00:07:58,727
My dad didn't abuse me.
He wasn't around to abuse me.
233
00:07:58,640 --> 00:08:01,373
I learned everything I know
about being a great dad from Leave it to Beaver.
234
00:08:01,295 --> 00:08:02,561
I just stepped it up a notch.
235
00:08:02,542 --> 00:08:05,909
Look,
if I haven't said this--
236
00:08:05,806 --> 00:08:07,240
I respect what you're doing.
237
00:08:07,214 --> 00:08:08,680
Trying to leave
a different legacy for your son
238
00:08:08,653 --> 00:08:10,620
than the one
you were given.
239
00:08:10,573 --> 00:08:11,540
But?
240
00:08:11,533 --> 00:08:12,667
No buts about it.
I respect that.
241
00:08:12,653 --> 00:08:14,653
There are things
I like about you.
242
00:08:14,605 --> 00:08:18,638
Like that, as well as the fact
that there's no heat between you and Amy.
243
00:08:18,508 --> 00:08:19,974
What don't you like about me?
244
00:08:19,948 --> 00:08:22,515
Your thick, gorgeous hair.
245
00:08:22,444 --> 00:08:25,411
I used to have hair like that
when I was young. When I met Anne.
246
00:08:25,323 --> 00:08:27,290
When Anne and I
got pregnant with Amy.
247
00:08:27,243 --> 00:08:28,543
I never worried about
having heat with her.
248
00:08:28,522 --> 00:08:31,323
I worried about
being a father to my daughter.
249
00:08:31,243 --> 00:08:33,776
Look where we are today.
I'm just worried about being a father to my son.
250
00:08:33,707 --> 00:08:35,040
If this is
some kind of message,
251
00:08:35,019 --> 00:08:37,318
could you be
a little less subtle and a lot more direct?
252
00:08:37,257 --> 00:08:39,991
Because I feel
just as confused as when I came over here.
253
00:08:39,914 --> 00:08:41,380
Are you saying that
I should marry Amy,
254
00:08:41,353 --> 00:08:42,820
whether there's
any heat or not,
255
00:08:42,794 --> 00:08:45,760
or are you saying
I should just worry about being a good father
256
00:08:45,673 --> 00:08:46,673
and be with Adrian?
257
00:08:46,664 --> 00:08:47,964
All I'm saying is
258
00:08:47,944 --> 00:08:49,411
if you don't feel obligated
to be with someone,
259
00:08:49,384 --> 00:08:52,583
and you still want
to be with that someone 45, 50% of the time,
260
00:08:52,487 --> 00:08:53,787
then you're probably
in love.
261
00:08:53,767 --> 00:08:55,667
There's probably
some possibility
262
00:08:55,623 --> 00:08:57,289
that one day,
you'll marry that person and have children.
263
00:08:57,254 --> 00:08:58,321
Just tell Adrian that.
264
00:08:58,310 --> 00:08:59,844
Tell Adrian that?
265
00:08:59,815 --> 00:09:00,948
Heat lasts.
266
00:09:00,935 --> 00:09:02,668
Even when love is gone,
heat will still be there.
267
00:09:02,630 --> 00:09:05,296
You got that?
268
00:09:05,222 --> 00:09:06,522
I guess.
269
00:09:08,517 --> 00:09:13,050
Enjoy that head of hair
while you still got it.
270
00:09:12,901 --> 00:09:14,301
Don't flaunt it.
271
00:09:24,835 --> 00:09:26,135
Hey, what you got there?
272
00:09:26,115 --> 00:09:27,415
Wings.
273
00:09:27,395 --> 00:09:29,862
It's a big cooler
for little chicken wings.
274
00:09:29,795 --> 00:09:30,861
It's a lot of wings.
275
00:09:30,850 --> 00:09:31,850
Is that for me?
276
00:09:31,842 --> 00:09:33,042
Uh--
That's okay.
277
00:09:33,026 --> 00:09:34,126
Wouldn't want
to take anything
278
00:09:34,114 --> 00:09:35,214
that doesn't belong to me.
279
00:09:35,202 --> 00:09:36,635
I've done that.
It wasn't that much fun.
280
00:09:36,609 --> 00:09:37,576
Cheating never is.
281
00:09:37,569 --> 00:09:38,536
What?
282
00:09:38,561 --> 00:09:39,561
Someone was just
reminding me
283
00:09:39,553 --> 00:09:40,653
of some of my mistakes.
284
00:09:40,641 --> 00:09:43,241
And you bring that up because?
285
00:09:43,169 --> 00:09:44,835
I was thinking about it.
Now I'm thinking about this.
286
00:09:44,800 --> 00:09:46,266
Why are you bringing
a barrel of wings over?
287
00:09:46,240 --> 00:09:48,707
I want to ask Amy
if she wanted to have a backyard picnic.
288
00:09:48,640 --> 00:09:50,807
Sunday afternoon,
that's when I first proposed.
289
00:09:50,751 --> 00:09:53,384
It's just a romantic notion.
290
00:09:53,311 --> 00:09:55,378
Romantic, huh? So you two,
you're still in love?
291
00:09:55,327 --> 00:09:56,860
Oh, yeah.
All right, well--
292
00:09:56,830 --> 00:09:59,231
You're not doing anything,
are you?
293
00:09:59,167 --> 00:10:00,367
Doing anything?
294
00:10:00,350 --> 00:10:01,917
You shouldn't be doing.
295
00:10:01,886 --> 00:10:03,086
No.
296
00:10:03,070 --> 00:10:04,803
You got a funny look.
Are you doing something
297
00:10:04,766 --> 00:10:06,333
you shouldn't be doing
with someone besides my daughter?
298
00:10:06,302 --> 00:10:07,501
What? No.
299
00:10:07,485 --> 00:10:09,253
Are you thinking about
doing something?
300
00:10:09,213 --> 00:10:11,580
What, you mean
somebody like Adrian?
301
00:10:11,516 --> 00:10:13,084
Adrian? Who said
anything about Adrian?
302
00:10:13,052 --> 00:10:16,252
I don't know
what you're getting at, sir.
303
00:10:16,156 --> 00:10:18,790
Sir? Okay, you tell me
right here and now what's going on.
304
00:10:18,716 --> 00:10:19,915
I'm not doing anything.
305
00:10:19,899 --> 00:10:22,533
I'm not thinking about
doing anything.
306
00:10:22,460 --> 00:10:24,659
Well, maybe you ought to.
307
00:10:24,602 --> 00:10:27,702
Maybe you should let Amy know
you're thinking about her that way.
308
00:10:27,610 --> 00:10:29,311
She's down right now
with Adrian moving in next door.
309
00:10:29,275 --> 00:10:31,342
Might be good
for her ego if you tried a little something.
310
00:10:31,290 --> 00:10:32,357
What?
311
00:10:32,345 --> 00:10:34,146
I'm not saying
you should do anything,
312
00:10:34,106 --> 00:10:36,506
but sometimes a woman
wants to feel like she's hot, you know?
313
00:10:36,441 --> 00:10:39,074
This is a very uncomfortable
conversation.
314
00:10:39,000 --> 00:10:40,367
Come on, just do it.
315
00:10:40,345 --> 00:10:42,245
Just take some action.
Nothing serious. Nothing offensive.
316
00:10:42,200 --> 00:10:44,167
Just something
that would let her know
317
00:10:44,120 --> 00:10:45,120
that you find her--
318
00:10:45,112 --> 00:10:46,613
Hot.
319
00:10:46,584 --> 00:10:47,650
Yeah.
320
00:10:47,639 --> 00:10:49,140
Mr. Juergens, are you okay?
321
00:10:49,112 --> 00:10:51,112
Did you have a heat stroke?
322
00:10:51,064 --> 00:10:53,863
Just do what I tell you.
Take it from a guy who's been married for 17 years.
323
00:10:53,783 --> 00:10:55,283
You're divorced.
324
00:10:55,256 --> 00:10:57,855
Damn, why can't I get that
in my head?
325
00:10:57,783 --> 00:11:01,416
Because you and Mrs. Juergens
are having a baby together?
326
00:11:01,302 --> 00:11:02,602
It was a rhetorical question.
327
00:11:02,582 --> 00:11:03,748
Got it.
328
00:11:03,734 --> 00:11:08,367
Son, let me
tell you something.
329
00:11:08,213 --> 00:11:10,846
I'm about to become a father
for the third time in my life.
330
00:11:10,772 --> 00:11:14,073
I've learned a few things
over the years.
331
00:11:13,972 --> 00:11:15,272
When women don't want
to have sex,
332
00:11:15,253 --> 00:11:16,886
they still want you
to want to have sex.
333
00:11:16,852 --> 00:11:18,785
So want to have sex,
but don't.
334
00:11:18,740 --> 00:11:20,573
Got it.
335
00:11:20,531 --> 00:11:22,998
Thank you very much.
336
00:11:39,057 --> 00:11:40,690
Hey.
Why's everybody at the back door?
337
00:11:40,656 --> 00:11:41,956
What happened to
the front door?
338
00:11:41,937 --> 00:11:44,070
There's a sign that says
"Don't ring the doorbell,
339
00:11:44,016 --> 00:11:45,117
don't knock, baby's sleeping."
340
00:11:45,105 --> 00:11:47,304
That explains it.
How are you?
341
00:11:47,247 --> 00:11:48,948
I'm well, thanks.
How are you?
342
00:11:48,912 --> 00:11:52,978
I got a lot
going on, Griffin. Lot going on.
343
00:11:52,848 --> 00:11:54,814
Thought we were on
the same team.
344
00:11:54,768 --> 00:11:55,933
Team Ashley.
345
00:11:55,918 --> 00:11:58,918
Oh. Yeah, of course.
Of course.
346
00:11:58,830 --> 00:12:00,663
And yet last weekend,
she's standing on the front porch,
347
00:12:00,622 --> 00:12:02,089
making out while
you sit idly in the car
348
00:12:02,062 --> 00:12:03,962
with the boyfriend's mother.
What's that all about?
349
00:12:03,918 --> 00:12:04,951
They're not
going to do anything
350
00:12:04,941 --> 00:12:06,875
on a front porch
with a spotlight on them.
351
00:12:06,829 --> 00:12:07,996
They're not going to do
anything anywhere,
352
00:12:07,981 --> 00:12:09,247
even with no light
on them.
353
00:12:09,228 --> 00:12:10,228
Of course they're not.
354
00:12:10,220 --> 00:12:13,754
I would put myself
between her and any guy.
355
00:12:13,644 --> 00:12:15,244
You know what I mean.
356
00:12:15,212 --> 00:12:17,279
I know what you mean.
357
00:12:19,212 --> 00:12:21,679
So what do you have
going on?
358
00:12:21,611 --> 00:12:24,411
You seem a little off.
359
00:12:24,331 --> 00:12:28,631
I got a baby coming.
I don't know if I'm ready for him.
360
00:12:28,490 --> 00:12:30,724
I don't know if I'm ready
for marriage and three kids.
361
00:12:30,666 --> 00:12:32,666
Four, with your grandson.
362
00:12:32,617 --> 00:12:36,350
And I hear you have
a special needs dog.
363
00:12:36,233 --> 00:12:38,066
That may have been a mistake.
364
00:12:38,024 --> 00:12:39,859
All of this may have
been a mistake.
365
00:12:46,631 --> 00:12:48,764
I admit it,
not a lot of time's passed,
366
00:12:48,711 --> 00:12:50,345
but I'm lonely, Grace.
367
00:12:50,311 --> 00:12:51,978
And I had a good marriage.
368
00:12:51,943 --> 00:12:53,876
But I like having
a man in my life.
369
00:12:53,831 --> 00:12:54,831
A young man.
370
00:12:54,823 --> 00:12:56,123
A much younger man.
371
00:12:56,103 --> 00:12:57,435
Dad would not approve.
372
00:12:57,414 --> 00:12:59,213
If your dad was around
to give his opinion,
373
00:12:59,174 --> 00:13:00,474
I wouldn't be with
a young man.
374
00:13:00,453 --> 00:13:01,620
Your point being?
375
00:13:01,606 --> 00:13:03,038
That your dad's
not around.
376
00:13:03,013 --> 00:13:05,814
It's so embarrassing.
377
00:13:05,734 --> 00:13:07,200
What, that I would
be dating?
378
00:13:07,172 --> 00:13:08,306
Yes. You should be in mourning,
379
00:13:08,293 --> 00:13:11,594
not having sex with
some young, good-looking guy.
380
00:13:11,493 --> 00:13:13,460
He is good-looking,
isn't he?
381
00:13:13,412 --> 00:13:15,145
That's beside the point.
382
00:13:16,324 --> 00:13:17,624
Grace.
383
00:13:17,603 --> 00:13:19,570
Grace, don't make it
so important, honey.
384
00:13:19,523 --> 00:13:20,656
It's not that important.
385
00:13:20,643 --> 00:13:22,409
Then drop him.
I like him.
386
00:13:22,371 --> 00:13:24,537
I don't.
You don't even know him.
387
00:13:24,483 --> 00:13:26,883
That's why he's coming over,
so we can all get to know each other.
388
00:13:26,819 --> 00:13:27,852
I don't want to know him.
389
00:13:27,842 --> 00:13:29,308
I don't want to know
anything about him.
390
00:13:29,282 --> 00:13:31,816
And I cannot believe
you brought him to church.
391
00:13:31,745 --> 00:13:33,579
Mom, of all places, church!
392
00:13:33,538 --> 00:13:35,404
He's Jewish.
It meant nothing to him.
393
00:13:36,640 --> 00:13:38,107
I don't know
what I meant by that.
394
00:13:38,081 --> 00:13:39,947
Everybody was staring at you.
395
00:13:39,905 --> 00:13:41,071
And not you?
396
00:13:41,057 --> 00:13:42,023
You and the minister's son?
397
00:13:42,017 --> 00:13:43,449
No one was staring
at you and Jack?
398
00:13:43,424 --> 00:13:45,724
I noticed none of
your TAG friends would come near you.
399
00:13:45,664 --> 00:13:47,997
Is there a reason
for that? No, there isn't.
400
00:13:47,936 --> 00:13:48,902
I'm not having sex.
401
00:13:48,896 --> 00:13:50,195
I'm not being shunned
by my group,
402
00:13:50,174 --> 00:13:51,308
if that's what you mean.
403
00:13:51,295 --> 00:13:54,295
Are you having sex?
404
00:13:54,206 --> 00:13:55,640
Are you having sex
with this guy?
405
00:13:55,615 --> 00:13:56,615
Grace,
406
00:13:56,607 --> 00:13:58,207
that's none of your business.
407
00:13:58,174 --> 00:14:00,840
I think it's my business
if my mother is having sex.
408
00:14:00,766 --> 00:14:02,899
Do you hear how ridiculous
that sounds?
409
00:14:02,845 --> 00:14:04,946
No, it's not ridiculous.
What's ridiculous is the fact
410
00:14:04,893 --> 00:14:06,359
that you brought
a guy to church
411
00:14:06,332 --> 00:14:08,233
that you're having sex with
that you're not married to.
412
00:14:08,189 --> 00:14:11,588
Hello. We're not
the only single people in church having sex.
413
00:14:11,484 --> 00:14:12,685
Ah ha.
414
00:14:12,668 --> 00:14:13,635
If we were having sex,
415
00:14:13,628 --> 00:14:15,161
and we're not having sex.
416
00:14:15,131 --> 00:14:16,732
And when we have sex,
that's between me and Jeff.
417
00:14:16,700 --> 00:14:17,966
Not you, me and Jeff.
418
00:14:17,946 --> 00:14:19,314
Fine. Go ahead.
419
00:14:19,291 --> 00:14:20,591
Have sex.
420
00:14:20,572 --> 00:14:22,305
But if you have sex,
I'm going to have sex.
421
00:14:22,267 --> 00:14:24,167
You are too young
to have sex.
422
00:14:24,122 --> 00:14:26,789
Oh? I think you're too old
to have sex.
423
00:14:26,714 --> 00:14:29,415
Too old to have sex
with Jeff.
424
00:14:29,337 --> 00:14:31,938
I thought you thought
I was too Christian to have sex with Jeff.
425
00:14:31,865 --> 00:14:33,765
Obviously you're not
a Christian.
426
00:14:33,721 --> 00:14:35,221
And you?
Are you a Christian?
427
00:14:35,192 --> 00:14:37,026
Yes, I am a Christian.
428
00:14:36,985 --> 00:14:39,384
I'm not having sex again
until I'm married.
429
00:14:39,320 --> 00:14:40,320
What?
430
00:14:40,312 --> 00:14:41,779
You heard it here.
431
00:14:46,391 --> 00:14:47,791
Hi.
432
00:14:47,767 --> 00:14:49,401
Hi. Well,
I'll let you two talk
433
00:14:49,368 --> 00:14:50,934
while I go up and change.
434
00:14:50,903 --> 00:14:51,970
Into something younger?
435
00:14:51,958 --> 00:14:54,259
Yeah. And perhaps
something more Christian.
436
00:14:54,199 --> 00:14:55,732
Maybe some strappy sandals.
437
00:14:58,677 --> 00:15:00,044
Can you believe that?
438
00:15:00,022 --> 00:15:01,922
My mom and her gigolo
at church?
439
00:15:01,878 --> 00:15:03,444
She's disgusting,
and so is he.
440
00:15:03,413 --> 00:15:05,246
You're not
going to have sex again until we're married?
441
00:15:05,205 --> 00:15:06,871
I thought we were moving
in the other direction.
442
00:15:06,836 --> 00:15:08,470
I changed my mind.
443
00:15:08,436 --> 00:15:09,702
Maybe I can
change it back.
444
00:15:10,452 --> 00:15:11,452
Okay, all right.
445
00:15:11,445 --> 00:15:12,710
I'm fine with that.
446
00:15:12,692 --> 00:15:13,959
No, you're not.
447
00:15:13,939 --> 00:15:15,739
You would have had sex
yesterday if I'd let you.
448
00:15:15,699 --> 00:15:17,599
I'd have sex with you
every day if you let me.
449
00:15:17,555 --> 00:15:18,755
Well, I'm not
going to let you.
450
00:15:18,739 --> 00:15:20,240
This isn't just
your period talking?
451
00:15:20,210 --> 00:15:22,711
Shut up about my period.
You do not know anything about my period.
452
00:15:22,643 --> 00:15:24,209
You got that?
I got it.
453
00:15:24,177 --> 00:15:26,177
Why are you smiling?
No reason.
454
00:15:26,130 --> 00:15:28,864
Maybe I should
come back in about five days, when you're in a better mood.
455
00:15:28,786 --> 00:15:30,319
You think you're so clever,
456
00:15:30,290 --> 00:15:31,757
knowing all about
girl stuff.
457
00:15:31,729 --> 00:15:34,697
Hello? You thought you were
so clever, knowing about guy stuff.
458
00:15:34,608 --> 00:15:36,409
Sports medicine,
groin injuries.
459
00:15:36,369 --> 00:15:38,503
That's a perverse choice of
medical fields for a woman,
460
00:15:38,448 --> 00:15:41,282
if you ask me.
Well, who asked you? Nobody asked you,
461
00:15:41,201 --> 00:15:43,500
and I'll specialize
in whatever field of medicine I want.
462
00:15:43,439 --> 00:15:46,306
I didn't know you want
to be a doctor. That's great.
463
00:15:46,223 --> 00:15:47,824
What field are you in?
Gynecology.
464
00:15:47,791 --> 00:15:49,791
Knew it.
465
00:15:51,118 --> 00:15:52,786
She just got
her period yesterday.
466
00:15:52,751 --> 00:15:55,384
Yeah, I didn't think
you were buying tampons for yourself.
467
00:15:55,310 --> 00:15:57,344
Oh. Right.
468
00:15:57,294 --> 00:15:59,194
Can I ask you something?
Yeah.
469
00:15:59,149 --> 00:16:01,450
Is it possible for a woman
to get pregnant when she's on her period?
470
00:16:01,390 --> 00:16:03,689
Wow.
471
00:16:03,629 --> 00:16:05,096
Nice to meet you, too.
Jack, was it?
472
00:16:05,069 --> 00:16:07,368
Yeah. Yes, it is possible,
473
00:16:07,308 --> 00:16:10,109
and at 16,
when a girl's period is still irregular,
474
00:16:10,028 --> 00:16:11,494
more possible,
475
00:16:11,467 --> 00:16:12,601
so you should definitely
be using protection
476
00:16:12,587 --> 00:16:13,888
and Grace should be
on birth control pills.
477
00:16:13,868 --> 00:16:16,334
Oh, she is.
And I always use a condom.
478
00:16:17,963 --> 00:16:19,929
So what are you guys
talking about?
479
00:16:20,555 --> 00:16:22,754
Golf.
480
00:16:22,698 --> 00:16:23,665
Hey, I like your sandals.
481
00:16:23,658 --> 00:16:24,725
Oh, thanks.
482
00:16:24,713 --> 00:16:26,947
I'm going to go upstairs
and talk to Grace.
483
00:16:26,889 --> 00:16:29,156
I hope you have better luck
with that than I did.
484
00:16:29,097 --> 00:16:30,497
Me, too.
485
00:16:32,969 --> 00:16:34,935
So you think
they're not having sex?
486
00:16:34,889 --> 00:16:37,855
They're not having sex.
Grace just told me they're not having sex.
487
00:16:37,769 --> 00:16:38,902
Oh, oh, oh.
488
00:16:38,889 --> 00:16:40,688
And we aren't
having sex either.
489
00:16:40,648 --> 00:16:41,648
Sh.
490
00:16:43,495 --> 00:16:44,828
I cannot believe
this is happening.
491
00:16:44,806 --> 00:16:46,407
She's lost her mind.
492
00:16:46,375 --> 00:16:47,675
Going out with the brother
493
00:16:47,654 --> 00:16:49,455
of the doctor who killed
my father in a plane crash?
494
00:16:49,415 --> 00:16:50,382
Who does that?
495
00:16:50,375 --> 00:16:51,942
And just because he's Jewish,
496
00:16:51,910 --> 00:16:53,610
that does not
give her an out.
497
00:16:53,574 --> 00:16:55,507
They don't believe
in sex before marriage any more than we do.
498
00:16:55,462 --> 00:16:57,595
They have the same big ten
as Christians do.
499
00:16:57,541 --> 00:16:59,208
No murders, no false idols,
500
00:16:59,173 --> 00:17:00,807
no other gods, no gossiping,
501
00:17:00,773 --> 00:17:03,073
no stealing, never use
the Lord's name in vain,
502
00:17:03,012 --> 00:17:04,045
keep the sabbath holy,
503
00:17:04,036 --> 00:17:05,269
and honor
your mother and father.
504
00:17:05,253 --> 00:17:07,086
He is not honoring my father.
505
00:17:07,044 --> 00:17:08,478
She is not honoring my father.
506
00:17:08,452 --> 00:17:10,419
Oh, and no adultery.
How about that?
507
00:17:10,371 --> 00:17:13,771
No adultery.
Oh, and no coveting your neighbor's wife.
508
00:17:13,667 --> 00:17:15,634
How about that?
He's coveting.
509
00:17:15,586 --> 00:17:17,053
Does he live around here?
What?
510
00:17:17,027 --> 00:17:18,660
Grace, there's probably not
a religious doctrine
511
00:17:18,626 --> 00:17:20,426
that encourages
sex before marriage,
512
00:17:20,386 --> 00:17:22,253
but people are
having sex.
513
00:17:22,210 --> 00:17:24,344
People of all religions.
I don't even think
514
00:17:24,290 --> 00:17:26,156
that atheists promote
sex before marriage, do they?
515
00:17:26,113 --> 00:17:27,079
What's your point?
516
00:17:27,073 --> 00:17:29,273
My point?
517
00:17:29,217 --> 00:17:30,884
I want to have sex.
518
00:17:30,848 --> 00:17:32,482
And we're too young
to get married.
519
00:17:32,448 --> 00:17:34,448
What are we
supposed to do, Jack?
520
00:17:34,401 --> 00:17:35,667
What are we
supposed to do?
521
00:17:35,648 --> 00:17:39,449
I don't know.
But here's an idea.
522
00:17:39,328 --> 00:17:40,427
Oral sex.
523
00:17:40,415 --> 00:17:42,082
It's just an idea.
524
00:17:42,047 --> 00:17:44,014
It's kind of a loophole.
525
00:17:43,967 --> 00:17:45,734
It's still sex.
526
00:17:45,695 --> 00:17:47,862
Not if you don't believe
it's still sex.
527
00:17:47,806 --> 00:17:51,473
If you don't believe that,
everybody wins.
528
00:17:58,333 --> 00:18:00,366
Sex is great.
529
00:18:02,108 --> 00:18:03,208
It is.
530
00:18:03,196 --> 00:18:04,664
What makes it great?
531
00:18:04,637 --> 00:18:06,270
He does.
532
00:18:06,236 --> 00:18:07,370
Okay, and me.
533
00:18:07,356 --> 00:18:09,822
I got to give
a lot of credit to me.
534
00:18:09,756 --> 00:18:11,722
I've got
a little technique.
535
00:18:11,675 --> 00:18:13,309
But so does he.
536
00:18:13,276 --> 00:18:15,709
[Dr. Fields]
Is it just the technical aspects of the sex
537
00:18:15,643 --> 00:18:17,409
that make it so good?
538
00:18:17,370 --> 00:18:19,004
Oh, and the degree
of difficulty.
539
00:18:18,970 --> 00:18:21,937
I mean, we're pretty much
comfortable doing anything.
540
00:18:21,850 --> 00:18:23,216
[Dr. Fields]
I was talking about emotion.
541
00:18:23,194 --> 00:18:24,828
How do you feel
after you have sex?
542
00:18:24,794 --> 00:18:26,394
You want to take that one?
543
00:18:26,361 --> 00:18:27,827
I don't even want to be here.
544
00:18:27,800 --> 00:18:29,735
Okay, well,
I don't know about him,
545
00:18:29,688 --> 00:18:33,255
but I feel good after sex.
546
00:18:34,297 --> 00:18:36,030
Really good.
547
00:18:35,992 --> 00:18:37,492
And I sleep well, too.
548
00:18:37,463 --> 00:18:39,430
Although other times,
549
00:18:39,383 --> 00:18:42,784
it makes me feel
really energetic.
550
00:18:42,679 --> 00:18:44,245
And hungry.
551
00:18:44,214 --> 00:18:45,615
How do you feel about Ricky
after sex?
552
00:18:45,591 --> 00:18:47,024
Good.
553
00:18:46,998 --> 00:18:48,132
[Dr. Fields]
Good? Mm-hm.
554
00:18:48,118 --> 00:18:49,419
Good in what way?
555
00:18:49,398 --> 00:18:50,798
I feel really
close to him.
556
00:18:50,775 --> 00:18:54,308
And I love it
when he stays around for a little while.
557
00:18:54,198 --> 00:18:57,165
Other guys I've been with,
I don't care if they stay around or not.
558
00:18:57,077 --> 00:18:58,110
[Dr. Fields]
That's interesting.
559
00:18:58,101 --> 00:19:00,334
Ricky, when you
stay around,
560
00:19:00,277 --> 00:19:02,643
how long do you stay around?
561
00:19:02,580 --> 00:19:04,814
Not overnight.
[Dr. Fields] And why is it?
562
00:19:04,756 --> 00:19:07,056
You're out on your own now.
You have your own place.
563
00:19:06,997 --> 00:19:08,997
You don't have to report
to your mom and dad.
564
00:19:08,948 --> 00:19:10,548
Why don't you spend the night?
565
00:19:10,515 --> 00:19:12,148
Because I don't want to.
566
00:19:12,115 --> 00:19:13,416
Why not?
567
00:19:13,395 --> 00:19:15,362
Because I don't.
I like to be alone.
568
00:19:15,315 --> 00:19:17,081
Especially after I have sex.
569
00:19:17,043 --> 00:19:20,577
So Adrian would like
a little more time with you after sex,
570
00:19:20,466 --> 00:19:22,632
and you'd like
to be alone.
571
00:19:22,577 --> 00:19:24,978
I know why Ricky
wants to be alone.
572
00:19:24,913 --> 00:19:27,880
But Adrian, you tell me
why you'd like a little more time with Ricky.
573
00:19:27,793 --> 00:19:31,193
I don't know. I just
would like more time with him.
574
00:19:31,089 --> 00:19:34,055
At what age
did you start having sex?
575
00:19:34,640 --> 00:19:35,640
Why?
576
00:19:36,943 --> 00:19:39,510
Are you uncomfortable
answering that question?
577
00:19:39,439 --> 00:19:42,506
No. No.
578
00:19:42,415 --> 00:19:44,882
15.
579
00:19:44,814 --> 00:19:46,181
[Dr. Fields]
Tell me about it.
580
00:19:46,158 --> 00:19:49,225
Really? 'Cause I've never
told him about it.
581
00:19:49,134 --> 00:19:51,500
I never wanted to know.
582
00:19:51,438 --> 00:19:54,605
You don't have to talk
about it if you don't want to, Adrian,
583
00:19:54,509 --> 00:19:56,142
but sometimes the first time
has an impact on
584
00:19:56,108 --> 00:19:57,909
your subsequent
sexual relationships.
585
00:19:57,870 --> 00:19:59,569
I was just trying
to get to know you better
586
00:19:59,533 --> 00:20:02,266
so I can help you with
whatever you want me to help you with.
587
00:20:03,692 --> 00:20:07,325
It was with
my best friend.
588
00:20:07,212 --> 00:20:08,711
My neighbor Antonio.
589
00:20:08,683 --> 00:20:10,284
Jeeze, do I have to
hear this?
590
00:20:10,251 --> 00:20:12,551
You don't want to hear this,
you can step out of the room.
591
00:20:14,698 --> 00:20:17,832
Tell me about Antonio.
592
00:20:17,738 --> 00:20:18,705
Older?
593
00:20:18,698 --> 00:20:21,365
No. No, no.
It wasn't like that.
594
00:20:21,289 --> 00:20:24,923
It wasn't some older guy
talking me into having sex.
595
00:20:24,809 --> 00:20:28,109
Antonio and I
grew up together.
596
00:20:28,009 --> 00:20:32,276
We lived in the same
apartment building for seven years.
597
00:20:32,136 --> 00:20:34,769
We rode the school bus
together
598
00:20:34,696 --> 00:20:37,996
and we hung out.
599
00:20:37,895 --> 00:20:42,196
We had sleepovers.
600
00:20:42,055 --> 00:20:43,354
We were best friends.
601
00:20:43,335 --> 00:20:45,802
And then, one day,
602
00:20:45,734 --> 00:20:48,467
he said he was moving.
603
00:20:48,390 --> 00:20:50,189
Just like that.
604
00:20:50,150 --> 00:20:53,617
So we decided
we'd do it.
605
00:20:53,509 --> 00:20:55,708
We always thought
we would do it.
606
00:20:55,653 --> 00:21:00,120
We wanted to be
each other's first.
607
00:20:59,972 --> 00:21:01,139
And last.
608
00:21:01,124 --> 00:21:03,091
We always talked about
609
00:21:03,044 --> 00:21:07,477
getting married
and how many children we were going to have,
610
00:21:07,331 --> 00:21:09,764
where we were
going to live.
611
00:21:09,699 --> 00:21:12,799
We loved each other.
612
00:21:12,707 --> 00:21:16,674
I loved him.
613
00:21:16,546 --> 00:21:17,712
And he loved me.
614
00:21:17,697 --> 00:21:20,465
But he had to move.
615
00:21:20,386 --> 00:21:22,019
He didn't have
any other choice.
616
00:21:21,986 --> 00:21:23,518
So what happened
to him?
617
00:21:23,489 --> 00:21:24,622
You didn't
stay in touch?
618
00:21:24,609 --> 00:21:25,742
No.
619
00:21:25,728 --> 00:21:26,895
Because?
620
00:21:26,881 --> 00:21:28,847
Because it was never
going to be the same.
621
00:21:28,801 --> 00:21:33,834
It was a really,
really wonderful night.
622
00:21:33,664 --> 00:21:36,197
We went up on the roof
of the building
623
00:21:36,128 --> 00:21:37,361
and we took our sleeping bags,
624
00:21:37,344 --> 00:21:41,876
like we had done
a lot of times before.
625
00:21:41,726 --> 00:21:43,627
Only this time,
we zipped them up together.
626
00:21:43,582 --> 00:21:45,316
We listened to music
627
00:21:45,278 --> 00:21:49,379
and we watched the moon.
628
00:21:49,246 --> 00:21:52,979
It was a really, really
wonderful night.
629
00:21:54,524 --> 00:21:55,891
It was magic.
630
00:21:55,869 --> 00:21:57,802
And then it was over
631
00:21:57,756 --> 00:22:01,857
and he was gone.
632
00:22:01,724 --> 00:22:04,257
And you never
heard from him again?
633
00:22:04,187 --> 00:22:07,187
We agreed not to call
or write each other.
634
00:22:07,100 --> 00:22:08,699
There was no point.
635
00:22:09,851 --> 00:22:12,051
No point to staying
in touch with each other?
636
00:22:11,995 --> 00:22:13,228
Why is that?
637
00:22:13,211 --> 00:22:17,510
Because--
638
00:22:17,369 --> 00:22:21,936
Because he was moving
to another state for cancer treatment.
639
00:22:21,786 --> 00:22:23,652
He had cancer.
640
00:22:34,328 --> 00:22:36,261
I told you it wasn't easy.
641
00:22:36,215 --> 00:22:38,915
Yeah, you told me.
642
00:22:38,839 --> 00:22:41,106
Would you two like
to talk to each other, alone?
643
00:22:41,047 --> 00:22:42,680
Could we?
644
00:22:42,646 --> 00:22:43,646
Sure.
645
00:22:50,742 --> 00:22:53,675
So that's why
you want a commitment?
646
00:22:53,589 --> 00:22:56,589
You're afraid I'm just
going to leave and never see you again.
647
00:22:59,668 --> 00:23:03,434
Yeah, I guess I am.
648
00:23:03,315 --> 00:23:07,949
Gosh, I hadn't
thought about him in a long time.
649
00:23:07,795 --> 00:23:10,828
You're the first guy
I've had feelings for since him.
650
00:23:10,739 --> 00:23:14,971
And with Antonio,
I don't know if we were friends
651
00:23:14,834 --> 00:23:18,735
and I loved him,
but not like I love you.
652
00:23:18,609 --> 00:23:22,076
I guess I'm afraid that
you could just walk out of my life, too.
653
00:23:21,969 --> 00:23:24,269
Sometimes there's just
no choice, Adrian.
654
00:23:24,209 --> 00:23:25,642
We don't know
what's going to happen.
655
00:23:25,616 --> 00:23:27,217
We're 17.
656
00:23:27,184 --> 00:23:29,417
We wouldn't know
what's going to happen if we were 70.
657
00:23:29,359 --> 00:23:30,493
Right.
658
00:23:30,480 --> 00:23:32,614
That's why we just
have to see how it goes.
659
00:23:32,560 --> 00:23:33,894
There are no guarantees,
Adrian,
660
00:23:33,872 --> 00:23:36,071
that we're going to live
happily ever after.
661
00:23:36,014 --> 00:23:38,415
This is depressing.
662
00:23:38,351 --> 00:23:40,351
Yeah, it is.
663
00:23:40,303 --> 00:23:42,570
But I know what would
make you feel better.
664
00:23:42,511 --> 00:23:44,710
I know what would
make me feel better, anyway.
665
00:23:44,653 --> 00:23:46,553
Sex.
666
00:23:46,509 --> 00:23:47,709
Not just sex.
667
00:23:47,693 --> 00:23:50,593
I'll spend the night.
668
00:23:50,509 --> 00:23:51,475
We'll talk.
669
00:23:51,469 --> 00:23:53,836
Spend the night?
670
00:23:53,773 --> 00:23:55,673
The whole night?
671
00:23:55,628 --> 00:23:57,428
It's your first night
in the house.
672
00:23:57,388 --> 00:23:58,789
Ruben's going to be home.
673
00:23:58,764 --> 00:24:00,431
We can stay
at my apartment.
674
00:24:00,396 --> 00:24:02,062
If you want.
675
00:24:05,035 --> 00:24:07,636
Aren't you ever afraid
of losing someone you love?
676
00:24:07,562 --> 00:24:08,762
What do you mean?
677
00:24:08,747 --> 00:24:11,314
Aren't you afraid
that one day,
678
00:24:11,242 --> 00:24:14,441
Amy will move away
and take John with her?
679
00:24:14,346 --> 00:24:16,247
I don't like
to think about that stuff.
680
00:24:16,201 --> 00:24:17,668
You better
think about that stuff,
681
00:24:17,642 --> 00:24:19,642
because it could happen.
682
00:24:19,593 --> 00:24:21,526
What if the baby
had been her mother's boyfriend's baby
683
00:24:21,481 --> 00:24:24,681
and Amy moved with her mother
to that house near her grandmother?
684
00:24:24,585 --> 00:24:25,652
What if that had happened?
685
00:24:25,640 --> 00:24:27,273
I don't like to play
what if.
686
00:24:27,241 --> 00:24:28,608
Ricky, you're his father.
687
00:24:28,584 --> 00:24:30,150
You have to think
about those things,
688
00:24:30,120 --> 00:24:31,587
because it could happen.
689
00:24:31,559 --> 00:24:33,360
She could take him away.
690
00:24:33,319 --> 00:24:36,719
If she does, I don't guess
there's anything I could do but follow her.
691
00:24:40,390 --> 00:24:42,691
You know, there are
other things you can do.
692
00:24:42,630 --> 00:24:44,430
You can go to court
693
00:24:44,390 --> 00:24:45,857
and get your rights
to see your son
694
00:24:45,830 --> 00:24:47,863
established before
anything happens.
695
00:24:47,813 --> 00:24:50,380
You need to have some sort of
legal custody agreement
696
00:24:50,309 --> 00:24:52,609
before something happens,
not after something happens.
697
00:24:52,549 --> 00:24:54,248
I don't want
to get into court.
698
00:24:54,213 --> 00:24:56,213
What if they go into
my background
699
00:24:56,164 --> 00:24:58,131
and decide I shouldn't
even be around my son?
700
00:24:58,084 --> 00:24:59,117
What happens then?
701
00:25:00,387 --> 00:25:02,155
I thought you didn't like
to play what if.
702
00:25:02,115 --> 00:25:05,115
Who would stand up
for me in court?
703
00:25:05,028 --> 00:25:08,961
Who would say that a boy
needs be with his father, who was abused by his father?
704
00:25:08,835 --> 00:25:11,869
People who know you
and love you.
705
00:25:11,778 --> 00:25:13,910
People who know
what a good guy you are.
706
00:25:13,858 --> 00:25:17,325
People who want to help you
break the cycle of abuse
707
00:25:17,217 --> 00:25:19,151
and believe you can do it.
708
00:25:19,137 --> 00:25:20,171
I can't.
709
00:25:20,161 --> 00:25:22,061
I can't open the door.
710
00:25:22,016 --> 00:25:25,983
If she leaves, she leaves.
711
00:25:25,856 --> 00:25:28,422
She's not going to leave.
She's not going to take John anywhere.
712
00:25:28,352 --> 00:25:31,719
I'm just saying
you have rights.
713
00:25:31,615 --> 00:25:34,482
I have privileges.
I don't want my privileges taken away.
714
00:25:34,399 --> 00:25:36,266
Then fight
for what's yours, Ricky.
715
00:25:36,222 --> 00:25:39,189
Are you worried that Amy
will take John away from me,
716
00:25:39,102 --> 00:25:42,502
or are you worried that Amy
will take me away from you?
717
00:25:42,398 --> 00:25:43,764
Amy's in love with Ben,
718
00:25:43,741 --> 00:25:46,708
and Ben's in love with Amy.
719
00:25:46,621 --> 00:25:49,389
Ben would make a better father
than I would, anyway.
720
00:25:49,308 --> 00:25:53,075
Ben does not love John
the way you love John.
721
00:25:52,957 --> 00:25:54,757
You're John's father.
722
00:25:54,716 --> 00:25:58,683
And I'm not so sure
that Ben loves Amy.
723
00:25:59,485 --> 00:26:01,485
Why is that?
724
00:26:07,546 --> 00:26:09,047
I'm so mixed up.
725
00:26:09,018 --> 00:26:10,651
I love Anne. I do.
I really love her.
726
00:26:10,617 --> 00:26:13,918
But a baby?
What was I thinking?
727
00:26:13,818 --> 00:26:16,785
The girls are almost grown.
I could have been out of here in a couple years.
728
00:26:16,697 --> 00:26:18,664
Not that I want out of here.
I love Anne.
729
00:26:18,617 --> 00:26:20,917
I already said that.
730
00:26:20,857 --> 00:26:23,189
It's just that
I screwed everything up.
731
00:26:23,128 --> 00:26:25,762
Once you cheat in a marriage,
there's no going back.
732
00:26:25,688 --> 00:26:27,655
A baby's not going to make
any difference.
733
00:26:27,608 --> 00:26:29,575
She's not going to
trust me again.
734
00:26:29,528 --> 00:26:31,827
I went and got her pregnant.
735
00:26:31,767 --> 00:26:34,067
What if she dies
in childbirth? She's old.
736
00:26:34,007 --> 00:26:35,308
We're both old.
737
00:26:35,287 --> 00:26:37,586
We're too old to be
starting over again.
738
00:26:37,526 --> 00:26:40,260
Jeeze. I'm a mess.
739
00:26:40,181 --> 00:26:41,715
[woof]
740
00:26:43,926 --> 00:26:45,526
Thank you for the wings.
741
00:26:45,493 --> 00:26:47,827
It was nice of you
to do that.
742
00:26:47,765 --> 00:26:50,064
It wasn't
quite the same, though.
743
00:26:50,005 --> 00:26:51,705
Eating in the kitchen.
744
00:26:51,669 --> 00:26:54,168
I was hoping we could go
somewhere more private.
745
00:26:54,100 --> 00:26:55,866
Somewhere where
we could talk.
746
00:27:02,386 --> 00:27:03,353
Talk and do this.
747
00:27:03,346 --> 00:27:04,346
Again.
748
00:27:06,867 --> 00:27:09,600
What are you doing?
My parents are home.
749
00:27:09,554 --> 00:27:10,520
And if they weren't home?
750
00:27:10,514 --> 00:27:11,881
Well, they are.
751
00:27:11,857 --> 00:27:14,324
I can't help it, Amy.
You get me so hot.
752
00:27:14,258 --> 00:27:15,824
Really?
753
00:27:15,793 --> 00:27:16,826
Yeah.
754
00:27:16,817 --> 00:27:19,783
I've tried to stay away,
but I can't.
755
00:27:19,696 --> 00:27:20,763
I want you.
756
00:27:20,752 --> 00:27:22,186
Do you?
757
00:27:22,160 --> 00:27:23,559
Of course I do.
758
00:27:23,536 --> 00:27:25,936
What happened to
you wanting to find
759
00:27:25,872 --> 00:27:27,438
an activity we're both
interested in,
760
00:27:27,407 --> 00:27:28,908
like cribbage?
761
00:27:28,879 --> 00:27:31,212
What happened is that
I did my best
762
00:27:31,150 --> 00:27:33,417
to try to distract
my desires,
763
00:27:33,358 --> 00:27:34,859
but I can no longer
do that.
764
00:27:34,831 --> 00:27:36,798
That's more like it.
765
00:27:36,750 --> 00:27:39,383
That's more like
the Ben I fell in love with.
766
00:27:39,310 --> 00:27:41,577
I love that you want me.
767
00:27:41,518 --> 00:27:44,717
Excuse me.
Just passing through.
768
00:27:44,620 --> 00:27:46,455
Hope I'm not
interrupting anything.
769
00:27:54,925 --> 00:27:56,891
You know what I've been
thinking about?
770
00:27:56,844 --> 00:27:58,510
I know what I've been
thinking about.
771
00:27:58,475 --> 00:28:00,609
I've been thinking about
your breasts again.
772
00:28:00,555 --> 00:28:02,954
I think we should
get engaged.
773
00:28:02,890 --> 00:28:05,591
Aren't we already
kind of engaged? Kind of married?
774
00:28:05,515 --> 00:28:07,148
Yeah, but if it was official,
775
00:28:07,114 --> 00:28:09,248
then maybe we could
move in together at your house
776
00:28:09,194 --> 00:28:10,961
until we graduate
from high school
777
00:28:10,922 --> 00:28:12,055
and get married.
778
00:28:12,042 --> 00:28:13,142
And during that time?
779
00:28:13,129 --> 00:28:15,428
We'd be having sex.
780
00:28:15,369 --> 00:28:16,803
Lots and lots of sex.
781
00:28:16,777 --> 00:28:19,944
Wow.
782
00:28:19,848 --> 00:28:22,648
Wow. I'm going to go home
and talk to my dad about this.
783
00:28:22,568 --> 00:28:25,602
Not about sex,
about the other part.
784
00:28:25,512 --> 00:28:27,245
He already said
that you can sleep over,
785
00:28:27,208 --> 00:28:29,141
but this maybe could be
more serious.
786
00:28:29,095 --> 00:28:30,695
Kind of like
my dad and Betty.
787
00:28:30,662 --> 00:28:32,695
Yeah. Mm-hm.
788
00:28:32,646 --> 00:28:34,646
All right. I'm going to go.
I'll talk to you later.
789
00:28:40,613 --> 00:28:42,947
You scored, man.
This is a great room.
790
00:28:42,885 --> 00:28:44,852
It's like an apartment.
791
00:28:44,805 --> 00:28:46,772
Maybe you could
help me decorate.
792
00:28:46,725 --> 00:28:48,024
Why is that?
'Cause I'm gay,
793
00:28:48,004 --> 00:28:49,970
and gay guys are good
at decorating?
794
00:28:49,924 --> 00:28:51,725
No, because you're my friend.
795
00:28:51,683 --> 00:28:53,716
And I've seen your room.
You are good at decorating.
796
00:28:53,668 --> 00:28:55,068
It's a gift.
797
00:28:55,044 --> 00:28:57,010
Okay, we need paint.
Black paint.
798
00:28:56,964 --> 00:28:57,930
I'm thinking stripes.
799
00:28:57,924 --> 00:28:59,357
Now bear with me here.
800
00:28:59,332 --> 00:29:00,497
We need tape, painter's tape.
801
00:29:00,483 --> 00:29:02,250
Some drop cloths.
802
00:29:02,211 --> 00:29:04,111
We could stain the cement.
803
00:29:04,067 --> 00:29:05,767
Do some carpet squares.
804
00:29:05,730 --> 00:29:08,797
Put some small chandeliers
here and there as a contrast
805
00:29:08,706 --> 00:29:11,005
of low-end, high-end.
806
00:29:10,945 --> 00:29:15,045
I'm thinking Jacques Adnet
mixed with some Dorothy Draper.
807
00:29:14,912 --> 00:29:17,845
You know, masculine-feminine
mix of some sort.
808
00:29:17,760 --> 00:29:18,993
I have 50 bucks.
809
00:29:18,976 --> 00:29:20,742
Or we can buy a lamp.
810
00:29:20,704 --> 00:29:22,470
Yeah.
811
00:29:22,431 --> 00:29:23,431
Just talk to her.
812
00:29:23,423 --> 00:29:25,790
Talk to her?
Talk to your sister.
813
00:29:25,727 --> 00:29:28,228
If you two are fighting,
you're never going to enjoy the room.
814
00:29:28,159 --> 00:29:29,760
You're not.
815
00:29:29,727 --> 00:29:32,594
Still your number one gay?
816
00:29:35,965 --> 00:29:37,299
I'll let myself out.
817
00:29:55,579 --> 00:29:57,212
Hey.
818
00:29:57,179 --> 00:29:58,179
Hey.
819
00:30:02,298 --> 00:30:04,031
Truce?
820
00:30:03,994 --> 00:30:05,594
Sure.
821
00:30:05,563 --> 00:30:08,062
Thank God we didn't
have to talk about it.
822
00:30:09,402 --> 00:30:11,035
Yeah.
823
00:30:11,001 --> 00:30:13,634
I just want to say
it's okay about the room.
824
00:30:13,560 --> 00:30:14,560
I don't care.
825
00:30:14,553 --> 00:30:16,953
You should have it.
826
00:30:25,079 --> 00:30:26,546
Hey, get back
in that bed. Move it.
827
00:30:26,520 --> 00:30:28,653
No, I just need
to move around for a little bit.
828
00:30:28,600 --> 00:30:30,566
Because?
Because I'm uncomfortable.
829
00:30:30,519 --> 00:30:32,152
Are you uncomfortable because
the baby's shifted around?
830
00:30:32,118 --> 00:30:33,751
Maybe he's ready
to get out of there.
831
00:30:33,718 --> 00:30:34,852
No. That's not it.
832
00:30:34,838 --> 00:30:36,471
Do you want to go
to the doctor?
833
00:30:36,437 --> 00:30:39,105
No, George, I just need
to get situated. That's all.
834
00:30:39,029 --> 00:30:40,996
Are you sure you're not
going into labor?
835
00:30:40,949 --> 00:30:43,349
How would you know
if I'm going into labor? I don't. I'm just asking.
836
00:30:43,285 --> 00:30:45,252
Well, I think I would know
if I'm going into labor.
837
00:30:45,204 --> 00:30:47,171
I know my own body.
838
00:30:47,124 --> 00:30:49,691
Oh. Ow.
839
00:30:49,621 --> 00:30:51,654
Ow.
840
00:30:51,604 --> 00:30:53,237
Oh, no, George.
841
00:30:53,204 --> 00:30:55,504
Oh, no, I think this is it.
842
00:30:55,443 --> 00:30:57,076
I'll grab the suitcase
and start the car.
843
00:30:57,043 --> 00:30:58,676
I don't think that
we're going to have time.
844
00:30:58,642 --> 00:31:00,276
Moose, call 911.
845
00:31:00,243 --> 00:31:01,876
I'll get him.
He's in the backyard.
846
00:31:01,843 --> 00:31:03,609
George, don't you think
you should call 911?
847
00:31:03,570 --> 00:31:04,871
What's going on?
I'm not sure.
848
00:31:04,850 --> 00:31:06,149
I'm having the baby.
849
00:31:06,129 --> 00:31:07,462
Oh.
850
00:31:07,442 --> 00:31:09,175
Mom, breathe.
Breathe. It'll help with the pain.
851
00:31:09,137 --> 00:31:10,471
Will someone
please call 911?
852
00:31:10,449 --> 00:31:12,116
Oh, Moose is in the backyard.
853
00:31:12,081 --> 00:31:13,281
Oh, I'll call them.
854
00:31:13,265 --> 00:31:15,864
Thank you, Ashley.
855
00:31:15,792 --> 00:31:17,226
I think this is really it.
856
00:31:17,201 --> 00:31:19,834
I think he's really--
857
00:31:19,760 --> 00:31:21,893
I think he's really coming.
858
00:31:21,840 --> 00:31:23,406
Come on. I'll drive you
to the hospital.
859
00:31:23,374 --> 00:31:24,341
We don't have time.
860
00:31:24,334 --> 00:31:25,902
I can't make it
to the hospital.
861
00:31:25,871 --> 00:31:27,971
Just try. Come on, lean on me.
Let's get in the car.
862
00:31:27,918 --> 00:31:29,418
You do not want
to have the baby here.
863
00:31:29,390 --> 00:31:31,223
I don't want to,
but I think I'm going to.
864
00:31:31,182 --> 00:31:32,582
Ow. Ow.
865
00:31:32,559 --> 00:31:33,725
Okay, just stay in the bed.
866
00:31:33,710 --> 00:31:35,476
It'll be fine.
867
00:31:35,438 --> 00:31:37,071
No, it won't. She needs
a doctor and nurses.
868
00:31:37,037 --> 00:31:39,170
Mom, do not lay down.
We have to get you to the car.
869
00:31:39,117 --> 00:31:40,850
We have to get you
to the hospital.
870
00:31:40,812 --> 00:31:43,979
Amy, I can't.
The baby is coming right now.
871
00:31:43,884 --> 00:31:45,718
We have a slight problem.
872
00:31:45,676 --> 00:31:48,409
Evidently, 911 says
we've cried wolf too many times.
873
00:31:48,331 --> 00:31:49,765
George.
874
00:31:49,740 --> 00:31:51,973
Girls, get on either side
of your mother and hold her hands.
875
00:31:51,915 --> 00:31:53,181
I'm going to
deliver this baby.
876
00:31:57,034 --> 00:31:58,835
Jeeze, this is ridiculous.
877
00:31:58,795 --> 00:31:59,795
Do it.
878
00:32:02,954 --> 00:32:04,720
George, can you
really do this?
879
00:32:04,681 --> 00:32:07,215
Can you really
deliver the baby with one hand?
880
00:32:07,145 --> 00:32:09,845
I can do this with both hands
tied behind my back. You just push.
881
00:32:11,720 --> 00:32:13,887
Come on, you guys.
Don't make me laugh.
882
00:32:13,833 --> 00:32:16,399
Come on, we can do this.
We can. We have to.
883
00:32:19,303 --> 00:32:20,871
You can't do that.
884
00:32:20,840 --> 00:32:22,139
I have to.
885
00:32:22,119 --> 00:32:23,586
You have to get engaged?
886
00:32:23,559 --> 00:32:25,125
I mean,
you have to get married?
887
00:32:25,095 --> 00:32:26,462
No, you don't.
888
00:32:26,439 --> 00:32:27,838
I'm afraid I do.
889
00:32:27,814 --> 00:32:28,847
Oh, jeeze.
890
00:32:28,839 --> 00:32:30,206
She's not pregnant again,
is she?
891
00:32:30,182 --> 00:32:32,748
No, but if
she were pregnant,
892
00:32:32,678 --> 00:32:34,178
could we get engaged
and married?
893
00:32:34,149 --> 00:32:35,250
What is this really about?
894
00:32:35,238 --> 00:32:37,138
Amy really wants to move
out of the house,
895
00:32:37,093 --> 00:32:39,726
and I really want to do
whatever Amy wants to do,
896
00:32:39,653 --> 00:32:42,152
because I do not
want to lose her.
897
00:32:42,084 --> 00:32:44,718
And you think you'll lose her
if you don't let her move into our house.
898
00:32:44,645 --> 00:32:46,278
Or do you think
you're going to lose her
899
00:32:46,244 --> 00:32:47,711
if your friend
from Italy comes over?
900
00:32:47,685 --> 00:32:49,651
I have a friend
from Italy.
901
00:32:49,604 --> 00:32:50,836
It's no big deal.
902
00:32:50,819 --> 00:32:52,187
It is if you slept with her.
903
00:32:52,163 --> 00:32:53,497
It is if you love her.
904
00:32:53,475 --> 00:32:56,641
I can't love Amy
and some other girl at the same time--
905
00:32:56,546 --> 00:32:57,513
Can I?
906
00:32:57,506 --> 00:32:58,740
No, you can't.
907
00:32:58,722 --> 00:32:59,822
Who do you love?
908
00:32:59,811 --> 00:33:01,443
Amy.
909
00:33:01,410 --> 00:33:02,577
I love Amy.
910
00:33:02,562 --> 00:33:03,562
Are you sure?
911
00:33:03,553 --> 00:33:05,286
No.
912
00:33:05,249 --> 00:33:07,316
[knocking at door]
913
00:33:07,265 --> 00:33:10,432
I was in the hallway
eavesdropping.
914
00:33:10,337 --> 00:33:12,337
Would you like
a woman's opinion on this?
915
00:33:12,289 --> 00:33:14,222
Yeah. I wouldn't mind.
916
00:33:14,176 --> 00:33:16,176
Have sex with Amy
before you decide.
917
00:33:16,128 --> 00:33:17,094
Hold it, hold it.
918
00:33:17,088 --> 00:33:18,421
I don't know
about that, Betty.
919
00:33:18,400 --> 00:33:20,199
What?
They're 16.
920
00:33:20,160 --> 00:33:21,693
Amy had a baby.
921
00:33:21,663 --> 00:33:23,529
They're a little young
to be having sex.
922
00:33:23,487 --> 00:33:26,154
Yeah, but I thought Ben
was having sex with that girl from Italy.
923
00:33:26,079 --> 00:33:27,645
I didn't say that.
You didn't have to.
924
00:33:27,614 --> 00:33:29,981
I just thought you should
level the playing field.
925
00:33:29,919 --> 00:33:32,752
Then what? Have Amy
have sex with a guy in Italy?
926
00:33:32,670 --> 00:33:36,170
No. Ben should have sex
with Amy and see how it goes.
927
00:33:36,061 --> 00:33:39,561
You shouldn't be married
to someone you're not sexually compatible with.
928
00:33:39,453 --> 00:33:43,386
Believe me, it leads
to a lot of problems.
929
00:33:43,260 --> 00:33:46,593
But if Amy's not ready
to have sex because she's too young,
930
00:33:46,491 --> 00:33:50,125
and she does have a baby,
then you should wait until she is ready.
931
00:33:50,012 --> 00:33:51,179
Until you're both ready.
932
00:33:51,163 --> 00:33:53,630
But if the sex isn't good,
933
00:33:53,563 --> 00:33:55,095
you got to face the music.
934
00:33:55,066 --> 00:33:57,466
Is any sex not good?
935
00:33:57,403 --> 00:33:58,669
[both]
Oh, yeah.
936
00:33:58,651 --> 00:34:00,284
Sex is no good
if you're not old enough,
937
00:34:00,250 --> 00:34:03,751
or mature enough,
or in love enough to make it good.
938
00:34:03,641 --> 00:34:05,108
Make it good?
939
00:34:05,082 --> 00:34:06,549
Make it well.
940
00:34:06,521 --> 00:34:08,554
I left my cell phone
in the car.
941
00:34:11,161 --> 00:34:12,994
You make it well.
942
00:34:12,953 --> 00:34:14,986
You do, too.
943
00:34:14,936 --> 00:34:16,770
I've got some news
for you.
944
00:34:16,728 --> 00:34:19,328
I just got off the phone
with a private investigator.
945
00:34:19,255 --> 00:34:21,188
I don't know how you're going
to feel about this,
946
00:34:21,143 --> 00:34:23,376
but they found your husband
at the bottom of the East River.
947
00:34:23,319 --> 00:34:25,385
Is he dead?
948
00:34:25,335 --> 00:34:27,301
Yeah, Betty.
That was years ago.
949
00:34:27,255 --> 00:34:28,488
He's been dead
for a while.
950
00:34:31,414 --> 00:34:33,181
That makes me so happy.
951
00:34:33,142 --> 00:34:35,142
I'm happy if you're happy.
952
00:34:37,973 --> 00:34:39,174
Let's plan a wedding.
953
00:34:39,156 --> 00:34:41,289
Oh, no, we don't
have to have a wedding.
954
00:34:41,236 --> 00:34:42,903
We could just
run off somewhere.
955
00:34:42,869 --> 00:34:45,835
No. You're going to be
my wife for the rest of my life,
956
00:34:45,748 --> 00:34:48,581
and I want to treat you
to the wedding of your dreams.
957
00:34:48,499 --> 00:34:51,499
Well, I want to treat you
to the honeymoon of your dreams.
958
00:34:51,411 --> 00:34:53,345
That's what I'm
talking about, baby.
959
00:35:02,993 --> 00:35:05,493
You did fine.
960
00:35:05,425 --> 00:35:06,692
She's fine, George.
961
00:35:06,673 --> 00:35:08,139
And so is the baby.
962
00:35:08,112 --> 00:35:10,412
You sure you don't
want to go the hospital?
963
00:35:10,353 --> 00:35:12,919
No. The hard part's
done, right?
964
00:35:12,847 --> 00:35:14,947
Right. I'll come back tonight
to check on you, though. Okay?
965
00:35:14,896 --> 00:35:17,463
And I'll stay with you,
Anne, just to make sure.
966
00:35:17,392 --> 00:35:18,892
Thank you.
967
00:35:20,430 --> 00:35:23,664
That was the scariest thing
I ever had to do in my life.
968
00:35:23,566 --> 00:35:24,866
I'll say.
969
00:35:24,847 --> 00:35:26,180
I thought I'd seen it all.
970
00:35:27,630 --> 00:35:28,930
Nice going, everyone.
971
00:35:30,285 --> 00:35:31,252
Nice going, Anne.
972
00:35:31,245 --> 00:35:33,212
What would I have done
without you?
973
00:35:33,165 --> 00:35:35,799
Is it too soon to ask
what we're going to name him?
974
00:35:35,725 --> 00:35:36,991
What do you want
to name him, George?
975
00:35:36,973 --> 00:35:38,872
Do you want to name him
after you?
976
00:35:38,828 --> 00:35:40,794
You delivered him.
No, I don't want to do that.
977
00:35:40,748 --> 00:35:42,482
I want to name him
after someone else.
978
00:35:42,444 --> 00:35:43,810
Not Moose, I hope.
979
00:35:43,820 --> 00:35:45,321
No, not Moose.
980
00:35:45,292 --> 00:35:48,359
Although thank God
Moose managed to convince the 911 operator.
981
00:35:48,267 --> 00:35:49,868
So who?
Yeah, who, Dad?
982
00:35:51,051 --> 00:35:53,118
I was thinking
maybe your dad. Robert.
983
00:35:53,066 --> 00:35:54,600
Robert Scott Juergens.
984
00:35:54,570 --> 00:35:57,203
Really?
985
00:35:57,130 --> 00:35:59,063
Hi, Robert.
986
00:35:59,017 --> 00:36:01,718
Most people called
your grandpa Robbie.
987
00:36:01,641 --> 00:36:02,874
Hi, Robbie.
988
00:36:02,857 --> 00:36:03,991
Hi, Robbie.
989
00:36:03,977 --> 00:36:05,677
Robbie.
990
00:36:08,968 --> 00:36:10,369
Thank you, George.
991
00:36:10,344 --> 00:36:13,245
No. Thank you.
992
00:36:24,646 --> 00:36:26,180
No.
993
00:36:26,151 --> 00:36:29,517
You say it first.
994
00:36:29,413 --> 00:36:32,546
I am the champion
of sex talk.
995
00:36:32,453 --> 00:36:34,286
Well, good night, Tom.
996
00:36:35,717 --> 00:36:37,450
Oh. You still here?
997
00:36:37,413 --> 00:36:41,046
Oh, I'm leaving.
But just so you know,
998
00:36:40,932 --> 00:36:43,332
talking about sex
on the phone is illegal.
999
00:36:43,268 --> 00:36:45,567
Oh, yeah? Call the police.
1000
00:36:45,507 --> 00:36:47,874
All right, look,
I had to say that. Your mom made me.
1001
00:36:47,811 --> 00:36:49,544
My mom knows?
1002
00:36:49,506 --> 00:36:50,540
Moms know everything.
1003
00:36:50,530 --> 00:36:52,231
Oh, really?
Does your mother know
1004
00:36:52,194 --> 00:36:54,628
that you had sex
with my mother?
1005
00:36:54,562 --> 00:36:58,629
Not only does she know that,
but she knows that I want to marry your mom.
1006
00:36:59,714 --> 00:37:01,214
But keep that
between you and me, okay?
1007
00:37:01,185 --> 00:37:02,152
Marry her?
1008
00:37:02,145 --> 00:37:04,012
Thinking about it.
1009
00:37:03,969 --> 00:37:04,936
What do you think?
1010
00:37:04,929 --> 00:37:07,329
I think I just
met you yesterday.
1011
00:37:07,265 --> 00:37:09,165
Hm. Too soon?
1012
00:37:09,120 --> 00:37:11,387
Whatever.
1013
00:37:11,328 --> 00:37:14,328
Good night, Dad.
1014
00:37:23,550 --> 00:37:24,684
Grace?
1015
00:37:24,670 --> 00:37:26,437
Just wanted
to say good night.
1016
00:37:26,398 --> 00:37:27,998
Good night.
1017
00:37:31,037 --> 00:37:32,837
Good night.
1018
00:37:32,796 --> 00:37:34,197
Are you okay?
1019
00:37:34,173 --> 00:37:35,639
I'm fine.
1020
00:37:35,613 --> 00:37:37,280
I take it Jack went home?
1021
00:37:37,244 --> 00:37:38,510
Yeah. He went home.
1022
00:37:38,492 --> 00:37:40,492
I'm breaking up with him.
1023
00:37:40,444 --> 00:37:41,911
Oh, Grace.
1024
00:37:41,883 --> 00:37:43,750
I am.
1025
00:37:43,707 --> 00:37:45,173
Because?
1026
00:37:45,147 --> 00:37:49,280
I'm just not ready for
a serious relationship right now.
1027
00:37:51,259 --> 00:37:52,959
That movie was so lame.
1028
00:37:52,922 --> 00:37:54,389
And tomorrow is a school day.
1029
00:37:54,362 --> 00:37:55,728
We have to get up
in the morning,
1030
00:37:55,706 --> 00:37:57,240
and I'm not going
to be able to sleep.
1031
00:37:57,210 --> 00:37:58,609
I have a text message
from Jack.
1032
00:37:58,585 --> 00:37:59,652
What?
1033
00:37:59,641 --> 00:38:00,774
What happened?
1034
00:38:00,761 --> 00:38:02,094
They broke up.
1035
00:38:02,073 --> 00:38:03,339
Jack and Grace broke up.
1036
00:38:03,320 --> 00:38:04,320
No way.
1037
00:38:04,312 --> 00:38:06,279
Yeah.
1038
00:38:06,232 --> 00:38:07,333
Wow.
1039
00:38:07,320 --> 00:38:08,820
Because of you?
1040
00:38:08,792 --> 00:38:10,892
Well, not exactly, but...
1041
00:38:11,895 --> 00:38:14,096
Because of oral sex.
1042
00:38:14,039 --> 00:38:16,006
He put that
in a text message?
1043
00:38:15,959 --> 00:38:17,892
Well, yeah.
We have a code.
1044
00:38:17,847 --> 00:38:20,680
Someone wouldn't
break up with someone because of that.
1045
00:38:20,598 --> 00:38:22,199
Yeah, well,
Grace would.
1046
00:38:22,166 --> 00:38:23,899
No. No. She had to
have found out
1047
00:38:23,862 --> 00:38:26,828
that you two did that.
1048
00:38:26,742 --> 00:38:27,742
Oh.
1049
00:38:31,894 --> 00:38:33,593
What's the emergency?
1050
00:38:33,557 --> 00:38:36,056
I think I'm going
to break up with Amy.
1051
00:38:37,493 --> 00:38:38,459
Bologna.
1052
00:38:38,452 --> 00:38:40,218
No, it's not that.
1053
00:38:40,180 --> 00:38:42,846
It's just,
I'm not sure anymore.
1054
00:38:42,771 --> 00:38:44,571
I'm not really sure
I love her.
1055
00:38:44,530 --> 00:38:46,664
I'm not really sure
I want to have sex with her,
1056
00:38:46,610 --> 00:38:49,077
even though I told her
I wanted to have sex with her.
1057
00:38:49,011 --> 00:38:51,644
I love her. I really love her.
1058
00:38:51,570 --> 00:38:53,770
And I don't want
to hurt her.
1059
00:38:53,714 --> 00:38:55,413
This is going to kill her.
1060
00:38:55,378 --> 00:38:56,845
No, don't say that.
1061
00:38:56,818 --> 00:38:58,485
Maybe she should
be with Ricky.
1062
00:38:58,449 --> 00:39:00,215
Maybe she and Ricky
want to be together.
1063
00:39:00,177 --> 00:39:03,344
Maybe she and Ricky
should get married and raise their baby
1064
00:39:03,249 --> 00:39:05,382
because honestly, I don't--
1065
00:39:05,329 --> 00:39:06,529
I don't think I can do it.
1066
00:39:27,693 --> 00:39:28,993
I love you, Adrian.
1067
00:39:32,780 --> 00:39:34,181
I love you, too.
1068
00:39:39,052 --> 00:39:40,518
John's asleep in his room.
1069
00:39:40,492 --> 00:39:43,126
Mom and Moose are asleep
in her room.
1070
00:39:43,051 --> 00:39:45,818
Dad is getting to know Robbie
in the living room.
1071
00:39:45,739 --> 00:39:47,572
Sounds like a full house.
1072
00:39:47,530 --> 00:39:50,163
What do you think
is going to happen?
1073
00:39:50,090 --> 00:39:51,724
Think they'll ever
get married again?
1074
00:39:51,689 --> 00:39:53,657
Think we'll ever be
a normal family again?
1075
00:39:53,609 --> 00:39:56,110
We weren't a normal
family to start with, Amy.
1076
00:39:56,041 --> 00:39:57,308
Yeah.
1077
00:40:01,576 --> 00:40:05,409
I asked Ben if we could
get engaged so I could move over there.
1078
00:40:05,288 --> 00:40:07,955
Oh. I wondered why
you didn't care about the room.
1079
00:40:07,881 --> 00:40:10,614
Yeah. It's a stupid idea.
I don't know why I did that.
1080
00:40:10,536 --> 00:40:12,870
I don't want to get engaged
and move in with Ben
1081
00:40:12,807 --> 00:40:14,741
and get married
right out of high school.
1082
00:40:14,696 --> 00:40:17,028
I just want to start over.
1083
00:40:16,967 --> 00:40:19,200
I just want to start
my life all over again.
1084
00:40:19,143 --> 00:40:20,343
Well, you can't.
1085
00:40:20,326 --> 00:40:21,792
You just have to go on, Amy.
1086
00:40:21,766 --> 00:40:23,300
I can't go on like this.
1087
00:40:23,270 --> 00:40:25,003
I have to make
some changes.
1088
00:40:24,965 --> 00:40:25,965
Like?
1089
00:40:25,958 --> 00:40:26,924
I don't know, Ashley.
1090
00:40:26,918 --> 00:40:28,451
I don't know.
1091
00:40:28,421 --> 00:40:29,855
Well, that's good, Amy.
1092
00:40:29,829 --> 00:40:32,195
I think you should
make some changes.
1093
00:40:32,132 --> 00:40:35,032
Just 'cause you have John now
doesn't mean your life's over.
1094
00:40:34,948 --> 00:40:37,948
It just means you have to
realize your dreams in a different way.
1095
00:40:37,859 --> 00:40:39,926
Get some new dreams.
1096
00:40:39,875 --> 00:40:41,675
Dreams can change.
1097
00:40:46,562 --> 00:40:48,996
Hey there, Robbie.
Hey there, boy.
1098
00:40:48,930 --> 00:40:50,563
Whose boy are you, huh?
1099
00:40:50,529 --> 00:40:52,163
Whose boy are you?
1100
00:40:52,130 --> 00:40:54,130
Whose boy are you?
1101
00:41:08,000 --> 00:40:38,033
Whose boy are you?
1102
00:40:38,083 --> 00:40:42,633
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
79310
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.