Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:04,162
WWW.MY-SUBS.CO
1
00:00:56,253 --> 00:00:58,842
Bloody racket!
2
00:01:03,925 --> 00:01:08,068
Look, here. Can you see
she's trying not to cry?
3
00:01:09,246 --> 00:01:11,455
We were told they weren't
starting 'til the weekend.
4
00:01:11,455 --> 00:01:13,595
Well, it is the weekend, Iain.
5
00:01:13,595 --> 00:01:15,494
A long one, starting this afternoon.
6
00:01:15,494 --> 00:01:18,393
And you could have booked it off, too.
7
00:01:18,393 --> 00:01:20,430
Yes, well, clients come first,
8
00:01:20,430 --> 00:01:23,260
and my list is full at the moment.
9
00:01:23,260 --> 00:01:26,160
Right, now, if you don't mind,
10
00:01:26,160 --> 00:01:29,128
I've got a final session due shortly.
11
00:01:29,128 --> 00:01:30,647
Well, then.
12
00:01:30,647 --> 00:01:32,476
See you Tuesday.
13
00:01:45,904 --> 00:01:48,527
Oh, Tony, it's that weirdo again.
14
00:01:50,978 --> 00:01:54,671
No law against being a weirdo,
lucky for you.
15
00:01:54,671 --> 00:01:58,951
Platanus x Hispanica,
the mighty London Plane.
16
00:01:58,951 --> 00:02:00,919
Yeah, there's a... a lot of them about.
17
00:02:00,919 --> 00:02:03,128
Yeah, and I never tire of tending them.
18
00:02:03,128 --> 00:02:04,957
Or talking about them.
19
00:02:04,957 --> 00:02:08,167
When you've been round these
old timers as long as I have,
20
00:02:08,167 --> 00:02:11,308
you get to feeling their energy.
21
00:02:11,308 --> 00:02:13,138
This one's weary.
22
00:02:13,138 --> 00:02:14,587
I know how it feels.
23
00:02:14,587 --> 00:02:18,591
So it stands its ground
and bears witness for...
24
00:02:18,591 --> 00:02:21,974
Incoming fit bird,
southeast corner, my angle.
25
00:03:00,012 --> 00:03:03,395
Max, you're on your dingy. Good.
26
00:03:03,395 --> 00:03:05,500
I was worried you might
be away for the weekend.
27
00:03:05,500 --> 00:03:07,571
No. I'm just here.
28
00:03:07,571 --> 00:03:09,953
What about you?
29
00:03:09,953 --> 00:03:12,128
Stuck in Germany, unfortunately.
30
00:03:12,128 --> 00:03:14,958
My mother's carer was off sick,
and I can't get
31
00:03:14,958 --> 00:03:17,133
a flight back to London
not until tomorrow now.
32
00:03:17,133 --> 00:03:18,789
I'm expecting a delivery.
33
00:03:18,789 --> 00:03:21,654
You couldn't go to the flat
and wait for it, could you?
34
00:03:21,654 --> 00:03:25,141
Um, bring me back
some of that Marzipan I like,
35
00:03:25,141 --> 00:03:27,143
and it's a deal.
36
00:03:27,143 --> 00:03:29,593
Thank you.
37
00:03:29,593 --> 00:03:33,761
Winding up, but bearing in mind
38
00:03:33,785 --> 00:03:37,153
this is your final session.
39
00:03:37,153 --> 00:03:39,672
It might be helpful to reflect
on where you are now,
40
00:03:39,672 --> 00:03:41,571
as compared to how you were feeling
41
00:03:41,571 --> 00:03:44,125
when we started your therapy.
42
00:03:44,125 --> 00:03:46,438
I feel ready.
43
00:03:46,438 --> 00:03:50,235
Ready to trust and to...
44
00:03:50,235 --> 00:03:52,237
to be loved.
45
00:03:52,237 --> 00:03:53,997
I think.
46
00:03:57,552 --> 00:04:00,176
I believe you are, Daisy.
47
00:04:00,176 --> 00:04:03,317
And I'm so very glad.
48
00:04:03,317 --> 00:04:06,768
I hope you're proud.
49
00:04:06,768 --> 00:04:08,529
Bye for now!
50
00:04:54,851 --> 00:04:56,508
- Cheers mate.
- See ya.
51
00:04:56,508 --> 00:04:58,268
Thank you.
52
00:05:26,814 --> 00:05:30,266
You're not gonna sit
in the whole weekend, are you?
53
00:05:30,266 --> 00:05:31,715
No, I'm...
54
00:05:31,715 --> 00:05:33,786
I'm fine.
55
00:05:33,786 --> 00:05:37,549
Let's talk when I'm back
from Bath, okay?
56
00:05:37,549 --> 00:05:39,344
Have a good one.
57
00:05:50,527 --> 00:05:54,152
Hey, hey, hey, you need to move.
You're too close to my car.
58
00:05:54,152 --> 00:05:56,154
Sorry, mate, breaking for lunch.
59
00:05:56,154 --> 00:05:58,777
Lunch? It's only 11:00 a.m.
60
00:05:58,777 --> 00:06:01,573
Some of us start early, sweetheart.
61
00:06:03,575 --> 00:06:04,886
Suit-monkeys.
62
00:06:04,886 --> 00:06:07,199
Their fancy parking spaces
wouldn't exist
63
00:06:07,199 --> 00:06:09,477
if we didn't look
after these old beauties.
64
00:06:09,477 --> 00:06:12,825
They don't realize their bad
juju is recorded
65
00:06:12,825 --> 00:06:15,518
in every annual growth ring
66
00:06:15,518 --> 00:06:18,452
of these elder-statesman's
mighty trunks.
67
00:06:18,452 --> 00:06:21,144
I'll lock up the van,
meet you in the caff.
68
00:06:21,144 --> 00:06:22,697
Yeah, you go on ahead.
69
00:06:22,697 --> 00:06:25,597
I'm gonna put some fliers
out round the area
70
00:06:25,597 --> 00:06:28,289
while we're here,
and I'll catch you later.
71
00:06:28,289 --> 00:06:30,188
Here, give us both a laugh.
72
00:06:30,188 --> 00:06:33,363
Key his car while I'm gone.
73
00:06:36,194 --> 00:06:38,161
I should have known I couldn't do it
74
00:06:38,161 --> 00:06:39,852
I shouldn't have tried.
75
00:06:39,852 --> 00:06:43,787
Take a breath, scan your body.
76
00:06:43,787 --> 00:06:46,514
Where you're feeling tension.
77
00:06:48,240 --> 00:06:49,828
I thought this session
was gonna be about
78
00:06:49,828 --> 00:06:51,485
my big achievement.
79
00:06:51,485 --> 00:06:53,728
Instead, it's just
a massive step backwards.
80
00:06:53,728 --> 00:06:55,868
Couple of controlled breaths.
81
00:06:57,560 --> 00:06:58,906
Then tell me about it.
82
00:07:04,912 --> 00:07:08,502
Sorry, can you excuse me
for a moment, Khalid?
83
00:07:09,054 --> 00:07:11,505
Keep breathing.
84
00:07:55,065 --> 00:07:57,033
Here you are.
85
00:07:57,033 --> 00:07:58,862
Uh-huh.
86
00:07:58,862 --> 00:08:01,037
Well...
87
00:08:01,037 --> 00:08:03,729
I think it's a loose connection.
88
00:08:03,729 --> 00:08:05,904
Because the lights are flickering
89
00:08:05,904 --> 00:08:08,803
and my piano shorted last night.
90
00:08:11,081 --> 00:08:16,018
I know it's a public holiday,
but I need an electrician.
91
00:08:19,711 --> 00:08:21,368
Mm-hmm.
92
00:08:21,368 --> 00:08:24,025
Well, my flight's on time,
so we should be well on the way
93
00:08:24,025 --> 00:08:26,338
to Wicklow before any mad traffic.
94
00:08:27,546 --> 00:08:29,514
Oh, old on.
95
00:08:31,585 --> 00:08:33,034
I better take this.
96
00:08:33,034 --> 00:08:35,036
How much?!
97
00:08:37,349 --> 00:08:40,076
You have got to be joking.
98
00:08:41,491 --> 00:08:44,839
It's a houseboat, not Wembley Stadium!
99
00:08:44,839 --> 00:08:46,047
Uh, no, no, no.
100
00:08:46,047 --> 00:08:49,465
Yeah, yeah, but no, that's all right.
101
00:08:49,465 --> 00:08:54,425
Yeah, book me in. Understood, yeah.
102
00:08:57,921 --> 00:09:01,028
Layla.
103
00:09:01,028 --> 00:09:03,513
Right. I'm on my way.
104
00:09:06,896 --> 00:09:08,346
Astrid?!
105
00:09:08,346 --> 00:09:09,657
Max.
106
00:09:09,657 --> 00:09:11,383
Are you at home?
107
00:09:11,383 --> 00:09:12,695
Yes, I was going to call and thank you
108
00:09:12,695 --> 00:09:14,697
for stepping in for me.
109
00:09:14,697 --> 00:09:16,457
Oh.
110
00:09:16,457 --> 00:09:18,873
Maybe you could return the favor?
111
00:09:43,553 --> 00:09:47,177
Iain Frankland. 51, psychotherapist.
112
00:09:47,177 --> 00:09:49,628
Bludgeoned to death it looks like.
113
00:09:49,628 --> 00:09:53,045
Almost certainly with his own lamp.
114
00:09:53,045 --> 00:09:54,668
Effective.
115
00:09:54,668 --> 00:09:57,705
Victim was in the middle
of an online therapy session.
116
00:09:57,705 --> 00:10:00,052
The client called it in.
117
00:10:00,052 --> 00:10:01,502
So we have an eyewitness?
118
00:10:01,502 --> 00:10:03,470
Didn't see the assailant, seemingly.
119
00:10:03,470 --> 00:10:06,576
Frankland muted the session,
and it all happened off camera.
120
00:10:06,576 --> 00:10:09,924
Good thing is,
he says Frankland recorded it.
121
00:10:09,924 --> 00:10:11,581
It's the type of therapy they do.
122
00:10:11,581 --> 00:10:13,894
We need to see that footage now.
123
00:10:17,242 --> 00:10:18,761
The back door has been jimmied,
124
00:10:18,761 --> 00:10:22,040
and there is a blood smear
going out that way
125
00:10:22,040 --> 00:10:23,800
The victim's blood?
126
00:10:23,800 --> 00:10:25,699
I'm not speculating.
127
00:10:25,699 --> 00:10:28,460
Well, looks like a panicked
escape, anyway.
128
00:10:28,460 --> 00:10:30,635
Robbery gone wrong, perhaps.
129
00:10:30,635 --> 00:10:33,051
The drawers were rifled,
but nothing obvious taken.
130
00:10:33,051 --> 00:10:36,917
Victim's wallet was in his
pocket, cash and cards.
131
00:10:36,917 --> 00:10:38,539
Could have been disturbed?
132
00:10:38,539 --> 00:10:40,092
There's no CCTV in the building,
133
00:10:40,092 --> 00:10:42,888
but the victim would have had
to buzz anyone in himself.
134
00:10:42,888 --> 00:10:44,683
Cleaner? Other offices?
135
00:10:44,683 --> 00:10:46,754
He shares these rooms
with another therapist,
136
00:10:46,754 --> 00:10:51,069
Charlotte Twist, but she was off
for the weekend.
137
00:10:51,069 --> 00:10:54,072
Mr. Frankland was alone.
138
00:10:54,072 --> 00:10:55,901
Apparently not.
139
00:11:12,297 --> 00:11:15,542
That's me trying to get the kids
to school every morning.
140
00:11:18,199 --> 00:11:20,823
You're wanted outside.
141
00:11:20,823 --> 00:11:25,483
I left him working yesterday afternoon.
142
00:11:25,483 --> 00:11:27,208
He was determined to come in today
143
00:11:27,208 --> 00:11:28,900
because he had a client.
144
00:11:28,900 --> 00:11:30,867
Khalid Hasan.
145
00:11:30,867 --> 00:11:32,697
We've seen the footage.
146
00:11:32,697 --> 00:11:35,734
Is it normal to tape your clients?
147
00:11:35,734 --> 00:11:39,738
Yeah. It's part of the process in ISTDP.
148
00:11:39,738 --> 00:11:42,638
We only keep them long enough
to study the clients
149
00:11:42,638 --> 00:11:44,536
as part of their treatment.
150
00:11:44,536 --> 00:11:46,469
And the tapes are confidential.
151
00:11:46,469 --> 00:11:50,059
Not when a murder occurs
in the middle of recording.
152
00:11:50,059 --> 00:11:51,819
You'll want to see this.
153
00:11:51,819 --> 00:11:55,720
It's yesterday's post, a couple
of estate agents' details,
154
00:11:55,720 --> 00:11:57,825
and this.
155
00:11:57,825 --> 00:11:59,689
Oh, my God.
156
00:11:59,689 --> 00:12:01,933
I know who sent that.
157
00:12:01,933 --> 00:12:05,523
Well, I don't know,
but it's got to be him.
158
00:12:05,523 --> 00:12:10,251
There was this client last year,
Nathan... Nathan Dix.
159
00:12:10,251 --> 00:12:12,564
He initially presented with depression,
160
00:12:12,564 --> 00:12:14,739
a history of personality disorders,
161
00:12:14,739 --> 00:12:17,880
ADHD on top, but things deteriorated
162
00:12:17,880 --> 00:12:19,260
when he came off his meds.
163
00:12:19,260 --> 00:12:21,193
This was Mr. Frankland's
client or yours?
164
00:12:21,193 --> 00:12:23,886
Iain's, although we...
165
00:12:23,886 --> 00:12:26,060
we consult each other
as part of the process.
166
00:12:26,060 --> 00:12:27,683
It's peer supervision.
167
00:12:27,683 --> 00:12:30,271
Anyway, Nathan stopped
recognizing boundaries,
168
00:12:30,271 --> 00:12:32,101
he started inundating
169
00:12:32,101 --> 00:12:35,656
Iain with e-mails, voicemails, texts.
170
00:12:35,656 --> 00:12:37,209
I'll check for them.
171
00:12:37,209 --> 00:12:39,557
And then he was arrested
for trying to enter
172
00:12:39,557 --> 00:12:41,248
the offices uninvited.
173
00:12:41,248 --> 00:12:44,700
Well, if he was arrested, we'll
have a custody image on file.
174
00:12:44,700 --> 00:12:45,908
- Mm-hmm.
- Oh, it's all
175
00:12:45,908 --> 00:12:46,943
on record.
176
00:12:46,943 --> 00:12:48,911
Our regulatory body was helping
177
00:12:48,911 --> 00:12:52,121
Iain with legal advice
and a restraining order.
178
00:12:52,121 --> 00:12:56,677
I mean, it happens.
Idealization of the therapist.
179
00:12:56,677 --> 00:12:59,680
I imagine you'll have an address
for Mr. Dix.
180
00:12:59,680 --> 00:13:01,233
Uh...
181
00:13:01,233 --> 00:13:03,235
Well, I don't know, because it
all peaked a few months ago,
182
00:13:03,235 --> 00:13:06,066
and then Nathan's living
situation become chaotic.
183
00:13:06,066 --> 00:13:09,656
But we should have a GP's
number in the office.
184
00:13:09,656 --> 00:13:11,174
Because Iain was liaising with them
185
00:13:11,174 --> 00:13:12,693
when things started to spiral.
186
00:13:12,693 --> 00:13:14,833
Um, perhaps you could show me where.
187
00:13:31,160 --> 00:13:35,785
You're telling me that
someone has killed my husband?
188
00:13:37,235 --> 00:13:39,893
Yes, I am.
189
00:13:39,893 --> 00:13:42,861
And we're trying to find out who it was.
190
00:13:44,311 --> 00:13:46,071
He's dead?
191
00:13:46,071 --> 00:13:49,661
I'm so sorry, but we need
to know your whereabouts
192
00:13:49,661 --> 00:13:54,114
this morning between 11:00 and 12:00.
193
00:13:54,114 --> 00:13:56,841
Mine?
194
00:13:56,841 --> 00:14:00,189
I've been here all day,
cooking for the weekend.
195
00:14:00,189 --> 00:14:02,225
And your daughter?
196
00:14:02,225 --> 00:14:05,090
Emma, too. She got up late.
197
00:14:05,090 --> 00:14:07,714
And then she went out
for a run, I think.
198
00:14:07,714 --> 00:14:10,095
But...
199
00:14:10,095 --> 00:14:12,160
you can't think.
200
00:14:12,185 --> 00:14:14,878
I mean...
201
00:14:15,135 --> 00:14:17,758
This just can't be happening.
202
00:14:19,898 --> 00:14:23,902
I'd like you to look
at this photo, Mrs. Frankland.
203
00:14:23,902 --> 00:14:26,146
Do you recognize this man?
204
00:14:27,872 --> 00:14:32,428
Did your husband ever talk
to you about a problem client,
205
00:14:32,428 --> 00:14:35,914
Nathan Dix?
206
00:14:35,914 --> 00:14:40,367
What, the one they caught
trespassing at the practice?
207
00:14:40,367 --> 00:14:43,128
I didn't know his name.
208
00:14:43,128 --> 00:14:45,096
Iain's very diligent
209
00:14:45,096 --> 00:14:48,927
about keeping his professional
life confidential.
210
00:15:00,076 --> 00:15:02,251
Oh, my God.
211
00:15:02,251 --> 00:15:04,115
That's...
212
00:15:08,291 --> 00:15:10,397
Has he been in this house, as well?
213
00:15:10,397 --> 00:15:13,365
Could he have found
this photo elsewhere?
214
00:15:13,365 --> 00:15:15,367
On social media perhaps?
215
00:15:15,367 --> 00:15:18,439
It's my profile picture.
216
00:15:18,439 --> 00:15:22,409
I'm going to need permission
to access your account.
217
00:15:22,409 --> 00:15:24,756
Are we being stalked?
218
00:15:24,756 --> 00:15:26,965
Are we in danger?
219
00:15:26,965 --> 00:15:30,439
Because my daughter
220
00:15:30,464 --> 00:15:33,109
and I are alone now.
221
00:15:33,109 --> 00:15:34,870
Emma?
222
00:15:37,976 --> 00:15:39,806
Where's Dad?
223
00:15:48,328 --> 00:15:49,916
Anything?
224
00:15:49,941 --> 00:15:52,931
GP surgery's closed for
the weekend. I'm chasing.
225
00:15:52,956 --> 00:15:56,383
Last known address
was a hostel in Shepherd's Bush.
226
00:15:56,408 --> 00:15:59,549
No phone or online presence,
not in his own name, at least.
227
00:15:59,549 --> 00:16:02,760
Okay, listen up.
228
00:16:02,760 --> 00:16:07,494
Iain Frankland practiced
intensive short dyn... Short...
229
00:16:07,903 --> 00:16:09,905
In...
230
00:16:09,905 --> 00:16:12,459
Intensive, short-term
dynamic psychotherapy.
231
00:16:12,459 --> 00:16:15,117
That's ISTDP for short.
232
00:16:15,117 --> 00:16:16,946
Specializing in patients with anxiety,
233
00:16:16,946 --> 00:16:19,811
depression, trauma,
and behavioral disorders.
234
00:16:19,811 --> 00:16:21,226
Thank you.
235
00:16:21,226 --> 00:16:23,539
We can place the time of death
between 11:20,
236
00:16:23,539 --> 00:16:25,368
when the assault itself was recorded,
237
00:16:25,368 --> 00:16:28,371
and 11:55, when the police arrived.
238
00:16:28,371 --> 00:16:31,858
Now, Iain had practiced for 20 years,
239
00:16:31,858 --> 00:16:34,377
married to wife Martha
for nearly as long.
240
00:16:34,377 --> 00:16:37,449
Daughter Emma, 19, still living at home.
241
00:16:37,449 --> 00:16:39,313
The assailant broke in
through the back door,
242
00:16:39,313 --> 00:16:41,315
but left no fingerprints at the scene,
243
00:16:41,315 --> 00:16:43,904
no known witnesses apart
from Khalid Hasan,
244
00:16:43,904 --> 00:16:46,493
the online client who called it in.
245
00:16:46,493 --> 00:16:50,600
There's a tree surgery outfit
working on the street outside,
246
00:16:50,600 --> 00:16:52,119
Pickard's.
247
00:16:52,119 --> 00:16:54,225
They were on a break
at the time of the murder,
248
00:16:54,225 --> 00:16:55,813
but they had noted a man matching
249
00:16:55,813 --> 00:16:59,299
Nathan Dix's description
hanging around the day before.
250
00:16:59,299 --> 00:17:04,283
That, combined with the
statement from Charlotte Twist,
251
00:17:04,442 --> 00:17:07,548
Iain Frankland's business
partner of two years,
252
00:17:07,548 --> 00:17:10,862
means that tracing
Nathan is our top priority.
253
00:17:10,862 --> 00:17:13,623
Layla and I were gonna
talk to the eyewitness.
254
00:17:13,623 --> 00:17:17,144
Meantime, I need a list of all
of Frankland's clients
255
00:17:17,144 --> 00:17:19,629
and contacts, especially those
he's seen more recently.
256
00:17:19,629 --> 00:17:22,494
- Mm-hmm.
- Yep.
257
00:17:26,982 --> 00:17:28,915
I'll try take a couple
of days leave when I can.
258
00:17:28,915 --> 00:17:32,781
I'm just sore I'll miss the gang.
259
00:17:34,368 --> 00:17:38,994
Yeah, well, try not to
pine for me too much.
260
00:17:38,994 --> 00:17:41,444
Uh, Helen's not a happy camper either.
261
00:17:41,444 --> 00:17:44,275
Oh, Jon's literally a happy camper!
262
00:17:44,275 --> 00:17:46,104
There's six of us hiking
the Wicklow Way,
263
00:17:46,104 --> 00:17:49,556
so he's going on without me
just to ice my cake, you know?
264
00:17:49,556 --> 00:17:51,972
Well, Helen hasn't got a choice.
265
00:17:51,972 --> 00:17:55,113
We've got my parents and her mum
and step-dad visiting,
266
00:17:55,113 --> 00:17:56,563
and it's too late to cancel.
267
00:17:56,563 --> 00:17:59,946
Oh, there are advantages
to dating an older man...
268
00:17:59,946 --> 00:18:02,880
one parent, in a home.
269
00:18:02,880 --> 00:18:05,296
And I didn't say that.
270
00:18:05,296 --> 00:18:07,885
And there are advantages
to being stuck at work.
271
00:18:07,885 --> 00:18:09,541
I didn't say that either.
272
00:18:11,336 --> 00:18:13,166
Let's go.
273
00:18:14,167 --> 00:18:19,034
The witness has OCD apparently,
so maybe no shaking hands?
274
00:18:26,144 --> 00:18:28,457
I want to. I swear.
275
00:18:28,457 --> 00:18:31,115
I'm not trying to be obstructive.
276
00:18:31,115 --> 00:18:33,496
It's the risk factor. The germs.
277
00:18:33,496 --> 00:18:36,154
We can wear masks if you'd like.
278
00:18:36,154 --> 00:18:38,363
You don't understand.
279
00:18:46,164 --> 00:18:48,649
I have a phobia.
280
00:18:48,649 --> 00:18:51,998
I was making progress,
but always with Iain.
281
00:18:51,998 --> 00:18:54,138
I can't get it out of my head.
282
00:18:54,138 --> 00:18:56,140
No wonder.
283
00:18:56,140 --> 00:18:59,143
It must have been an awful shock.
284
00:18:59,143 --> 00:19:02,111
We do understand, Mr. Hasan,
285
00:19:02,111 --> 00:19:04,320
but we really need to talk to you.
286
00:19:04,320 --> 00:19:08,117
Then talk. I'm here.
287
00:19:08,117 --> 00:19:11,258
You could video-call me if that helps.
288
00:19:11,258 --> 00:19:14,123
We have your number, Mr. Hasan.
289
00:19:14,123 --> 00:19:17,230
Ending zero, two, two, one, yes?
290
00:19:17,230 --> 00:19:18,990
That's me.
291
00:19:25,341 --> 00:19:27,136
Call me Khalid.
292
00:19:27,136 --> 00:19:28,517
I want to help any way I can.
293
00:19:28,517 --> 00:19:30,657
Tell us about what you saw.
294
00:19:30,657 --> 00:19:34,247
Did it seem that Mr. Frankland
was expecting someone?
295
00:19:34,247 --> 00:19:37,422
No, nobody has ever interrupted before.
296
00:19:37,422 --> 00:19:39,977
Therapy is sacrosanct.
297
00:19:39,977 --> 00:19:43,221
Iain wouldn't answer the door.
Not unless it was an emergency.
298
00:19:46,155 --> 00:19:49,469
I'm passing you a photo
through the letterbox.
299
00:19:49,469 --> 00:19:52,472
Can you tell us if it's someone
you recognize?
300
00:20:03,379 --> 00:20:05,519
Mr. Hasan?
301
00:20:06,520 --> 00:20:07,797
Khalid?
302
00:20:07,797 --> 00:20:09,661
I...
303
00:20:09,661 --> 00:20:11,353
I don't know.
304
00:20:11,353 --> 00:20:13,286
Maybe.
305
00:20:13,286 --> 00:20:16,496
There's something.
306
00:20:16,496 --> 00:20:18,429
But is it just the power of suggestion?
307
00:20:18,429 --> 00:20:21,639
He used to be a client
of Iain Frankland's.
308
00:20:21,639 --> 00:20:25,608
Might you have seen him at the practice?
309
00:20:25,608 --> 00:20:30,256
I've, um, never actually been
to the practice.
310
00:20:30,751 --> 00:20:32,961
I see Iain remotely.
311
00:20:37,172 --> 00:20:39,139
Jess, what have you got for me?
312
00:20:39,139 --> 00:20:42,832
Nathan's GP got back.
We've got an address.
313
00:20:42,832 --> 00:20:45,974
A grandmother in Belgravia!
314
00:21:03,267 --> 00:21:05,648
We're Chelsea CID.
315
00:21:10,170 --> 00:21:13,337
Detective Inspector Arnold
316
00:21:13,361 --> 00:21:16,763
and Detective Sergeant Walsh.
317
00:21:16,763 --> 00:21:18,523
Thank you, Ferguson.
318
00:21:22,665 --> 00:21:25,151
My grandson has been
staying here for a while.
319
00:21:25,151 --> 00:21:27,463
He's not been quite well.
320
00:21:27,463 --> 00:21:30,846
We need to question
Nathan urgently, Mrs. Dix.
321
00:21:30,846 --> 00:21:32,330
I understand.
322
00:21:32,330 --> 00:21:35,471
But it would be best if I remained,
323
00:21:35,471 --> 00:21:38,612
for reassurance, if you see?
324
00:21:38,612 --> 00:21:41,339
We've been getting back on track
with Nathan's medicine
325
00:21:41,339 --> 00:21:43,583
and establishing a healthy routine.
326
00:21:43,583 --> 00:21:47,518
He needs a little support,
but he's getting there.
327
00:21:49,382 --> 00:21:51,315
Do sit down.
328
00:21:53,869 --> 00:21:57,355
You've injured yourself, Nathan?
329
00:21:57,355 --> 00:21:59,150
Who told you?
330
00:21:59,150 --> 00:22:01,773
Cutting is a symptom of a more turbulent
331
00:22:01,773 --> 00:22:06,157
inner climate, but as I say,
we're on the mend.
332
00:22:06,157 --> 00:22:07,710
You're...
333
00:22:07,710 --> 00:22:11,542
you're here 'cause of the texts
and e-mails, aren't you?
334
00:22:11,542 --> 00:22:13,164
But I've not broken any rules.
335
00:22:13,164 --> 00:22:14,717
And it's not a crime
to walk down a street.
336
00:22:14,717 --> 00:22:18,342
But it is illegal
to stalk people, Nathan.
337
00:22:18,342 --> 00:22:20,275
And to send hate mail.
338
00:22:20,275 --> 00:22:22,311
What hate mail? I just...
339
00:22:22,311 --> 00:22:23,830
I only wanted to see him again
340
00:22:23,830 --> 00:22:26,315
Calm, Nathan.
341
00:22:26,315 --> 00:22:28,662
Is this from you, Mr. Dix?
342
00:22:28,662 --> 00:22:30,147
I never sent that!
343
00:22:30,147 --> 00:22:33,702
Nothing like that. I wouldn't. I...
344
00:22:33,702 --> 00:22:36,256
Did Iain say I did?
345
00:22:36,256 --> 00:22:38,327
No, he didn't.
346
00:22:38,327 --> 00:22:40,157
We found it in his office.
347
00:22:40,157 --> 00:22:42,676
Just... look, just let me speak
to him, please. I don't...
348
00:22:42,676 --> 00:22:44,506
I don't want him to think
I'd do something like that.
349
00:22:44,506 --> 00:22:45,886
Sit down, Nathan.
350
00:22:45,886 --> 00:22:48,165
You can't speak to Iain Frankland
351
00:22:48,165 --> 00:22:50,512
because he's dead.
352
00:22:50,512 --> 00:22:53,722
Where were you this morning
at 11:20, Nathan?
353
00:23:02,179 --> 00:23:07,149
I can assure you
I was with Nathan all day.
354
00:23:07,149 --> 00:23:09,358
We have a routine.
355
00:23:09,358 --> 00:23:13,190
It's what the doctor advised
after his recent breakdown.
356
00:23:13,190 --> 00:23:16,158
We have our pills, then breakfast.
357
00:23:16,158 --> 00:23:19,265
Then a good walk to the gym in Mayfair.
358
00:23:19,265 --> 00:23:20,473
We cut through the park.
359
00:23:20,473 --> 00:23:23,338
Which gym was it? We'll need to check.
360
00:23:23,338 --> 00:23:26,168
Of course. I hope you do.
361
00:23:26,168 --> 00:23:27,790
It's a private club.
362
00:23:27,790 --> 00:23:29,861
Bannerman Health.
363
00:23:29,861 --> 00:23:32,692
Nothing significant in his room,
364
00:23:32,692 --> 00:23:36,351
except a freshly laundered
gym kit back in its bag.
365
00:23:36,351 --> 00:23:37,592
From this morning?
366
00:23:37,617 --> 00:23:41,632
In this house, we wash our
sweaty clothes after exercise.
367
00:23:41,632 --> 00:23:45,187
You do understand this is a
murder investigation, Mrs. Dix.
368
00:23:46,637 --> 00:23:49,502
We want to help, Detective.
It's a tragedy.
369
00:23:51,642 --> 00:23:53,540
What will I do now, Grandma?
370
00:23:53,540 --> 00:23:57,268
I know you're sad. It is sad.
371
00:23:57,268 --> 00:23:59,857
But we'll find someone else to help you.
372
00:23:59,857 --> 00:24:03,205
That's what we've been
building to, you see?
373
00:24:03,205 --> 00:24:05,863
Getting well enough to have
face-to-face therapy again.
374
00:24:05,863 --> 00:24:09,315
It's no use if you're not
feeling yourself.
375
00:24:09,315 --> 00:24:13,042
I wasn't feeling myself
when I went to see Iain.
376
00:24:13,042 --> 00:24:16,045
I know I shouldn't have gone. But...
377
00:24:16,045 --> 00:24:19,877
I just wanted to say sorry
for making him feel cross.
378
00:24:19,877 --> 00:24:23,501
And I wanted to let him know
it wouldn't happen again
379
00:24:23,501 --> 00:24:27,022
and that it was okay to come back.
380
00:24:27,022 --> 00:24:28,437
This was when?
381
00:24:28,437 --> 00:24:31,026
When he was arrested for harassment.
382
00:24:31,026 --> 00:24:35,272
Last summer, went to visit
Mr. Frankland uninvited,
383
00:24:35,272 --> 00:24:36,721
as it were.
384
00:24:36,721 --> 00:24:39,068
How did you get into
the practice, Nathan?
385
00:24:39,068 --> 00:24:40,691
Well, I...
386
00:24:40,691 --> 00:24:43,832
I just waited
387
00:24:43,832 --> 00:24:45,351
till someone else came out,
388
00:24:45,351 --> 00:24:47,491
and then I just walked in
and hid in the toilet
389
00:24:47,491 --> 00:24:50,563
'til Iain's session was over.
390
00:24:50,563 --> 00:24:53,221
You never interrupt a session.
391
00:24:55,084 --> 00:24:59,904
It might be a good idea
to have a lie down, Natey.
392
00:25:00,297 --> 00:25:02,471
You've had a bit of a shock.
393
00:25:06,717 --> 00:25:08,443
Thank you, Ferguson.
394
00:25:11,066 --> 00:25:16,036
I think I should share some of
the background with you,
395
00:25:16,036 --> 00:25:17,728
if I may.
396
00:25:21,076 --> 00:25:23,872
Was that actual Downton Abbey?
397
00:25:23,872 --> 00:25:26,081
More like Bleak House.
398
00:25:33,778 --> 00:25:36,333
Nathan's parents used to
lock him in the cellar
399
00:25:36,429 --> 00:25:41,407
for days at a time
as punishment for bad behavior.
400
00:25:41,407 --> 00:25:44,375
They called it "house arrest."
401
00:25:44,375 --> 00:25:46,343
He was 6 years old.
402
00:25:46,343 --> 00:25:48,862
That's literally torture.
403
00:25:48,862 --> 00:25:51,658
Nathan was diagnosed
with ADHD as an adult,
404
00:25:51,658 --> 00:25:53,522
but who knows how bad
his symptoms were made,
405
00:25:53,522 --> 00:25:55,800
or even caused, by the abuse.
406
00:25:55,800 --> 00:25:57,733
He was finally taken into care
407
00:25:57,733 --> 00:26:01,875
until his maternal grandmother
applied for custody,
408
00:26:01,875 --> 00:26:04,671
and she's done her best
to atone ever since.
409
00:26:04,671 --> 00:26:07,536
Obviously we'll want to check
all that against Frankland's own
410
00:26:07,536 --> 00:26:10,090
notes, but Charlotte Twist
confirmed he believed it to be
411
00:26:10,090 --> 00:26:11,644
a safe relationship.
412
00:26:11,644 --> 00:26:13,335
So did Nathan's GP.
413
00:26:13,335 --> 00:26:15,372
Mrs. Dix has been focused on trying
414
00:26:15,372 --> 00:26:18,478
to get Nathan's mental health
back on track,
415
00:26:18,478 --> 00:26:21,067
and some sort of independent living.
416
00:26:21,067 --> 00:26:24,519
But buying him a flat on his own
was a mistake, apparently.
417
00:26:24,519 --> 00:26:26,866
Unsupervised, he stopped
taking his meds,
418
00:26:26,866 --> 00:26:29,800
and things went downhill.
419
00:26:29,800 --> 00:26:33,459
But he definitely has a solid
alibi for the murder?
420
00:26:33,459 --> 00:26:36,807
Well, the gym confirms Nathan
and his gran checked in and out
421
00:26:36,807 --> 00:26:39,154
with facial recognition security.
422
00:26:39,154 --> 00:26:41,743
We've got the CCTV recording.
423
00:26:43,192 --> 00:26:45,505
Then who killed Iain Frankland?
424
00:26:45,505 --> 00:26:48,059
We have the full list of Iain's clients.
425
00:26:48,059 --> 00:26:49,751
Khalid Hasan was his only one today.
426
00:26:49,751 --> 00:26:52,892
But these are the people
he saw most recently.
427
00:26:52,892 --> 00:26:55,688
Only two people actually came in
to the practice yesterday.
428
00:26:55,688 --> 00:26:58,656
One of them was a client of Charlotte's.
429
00:26:58,656 --> 00:27:01,556
But she and her parents flew
to Mallorca yesterday evening.
430
00:27:01,556 --> 00:27:04,041
And the other was a Daisy Philips.
431
00:27:04,041 --> 00:27:05,145
I've called, so has Charlotte,
432
00:27:05,145 --> 00:27:07,527
but there's been no answer so far.
433
00:27:07,527 --> 00:27:08,908
She may be away.
434
00:27:08,908 --> 00:27:10,703
I've drawn a blank so far
on Frankland's phone,
435
00:27:10,703 --> 00:27:13,809
e-mails, bank account,
but it's early days.
436
00:27:20,575 --> 00:27:22,818
I want to know who sent that.
437
00:27:22,818 --> 00:27:26,097
Could still be Nathan,
even if he's not the killer.
438
00:27:26,097 --> 00:27:27,927
Max, it's Charlotte Twist.
439
00:27:27,927 --> 00:27:31,171
She wants permission to fetch
some files from the crime scene.
440
00:27:31,171 --> 00:27:33,173
Tell her I'll meet her there.
441
00:27:35,244 --> 00:27:38,247
You and Jess call on this Daisy Philips.
442
00:27:38,247 --> 00:27:40,457
Let's try and track her down.
443
00:27:46,186 --> 00:27:47,878
You can check these,
444
00:27:47,878 --> 00:27:52,192
but I do need
to start making arrangements.
445
00:27:52,192 --> 00:27:55,230
How well do you know Iain's family?
446
00:27:56,542 --> 00:27:58,682
Would you know if there were problems?
447
00:27:58,682 --> 00:28:02,548
Oh, he wouldn't have talked to me.
448
00:28:02,548 --> 00:28:06,655
I mean, the daughter sounds
like a bit of a handful,
449
00:28:06,655 --> 00:28:08,070
but that's just what I gleaned
450
00:28:08,070 --> 00:28:11,764
from his telephone conversations
with his wife.
451
00:28:11,764 --> 00:28:14,905
What about his wife, um, Martha?
452
00:28:14,905 --> 00:28:19,565
Uh, well, I met her a couple of
times. I liked her.
453
00:28:19,565 --> 00:28:22,740
She seemed very quiet, but Iain's...
454
00:28:22,740 --> 00:28:26,982
Iain was quite alpha,
so it probably worked for them.
455
00:28:28,056 --> 00:28:31,473
Why do you say "alpha"?
456
00:28:31,473 --> 00:28:33,889
Well, very...
457
00:28:33,889 --> 00:28:36,927
very sure of himself.
458
00:28:36,927 --> 00:28:39,654
I mean, I don't think Martha
could say boo to a goose.
459
00:28:39,654 --> 00:28:43,761
But I suppose everyone
has their breaking point.
460
00:28:44,521 --> 00:28:46,246
So it would seem.
461
00:28:50,078 --> 00:28:52,149
Phone's going straight to voicemail.
462
00:28:59,639 --> 00:29:01,572
Do you know a Daisy Phillips?
463
00:29:01,572 --> 00:29:05,231
I'm Letitia, her flat mate. Why?
464
00:29:05,231 --> 00:29:07,060
I've been trying to call her,
too, tell her
465
00:29:07,060 --> 00:29:10,339
I was coming home early.
466
00:29:10,339 --> 00:29:12,272
Had a fight with my boyfriend.
467
00:29:16,207 --> 00:29:17,933
Jess.
468
00:29:24,215 --> 00:29:27,736
Daisy, can you hear me?
469
00:29:27,736 --> 00:29:31,257
Ambulance to flat 2,
27 St. Thomas' Road.
470
00:29:31,257 --> 00:29:35,951
Red one, adult female,
mid-30s, suspected overdose.
471
00:29:51,139 --> 00:29:53,072
It doesn't make sense.
472
00:29:53,072 --> 00:29:55,315
She really wanted to get well.
473
00:29:57,110 --> 00:30:01,598
She's unresponsive, but breathing, just.
474
00:30:01,598 --> 00:30:05,671
She saved all her money
to get the best treatment,
475
00:30:05,671 --> 00:30:07,293
like, every penny!
476
00:30:07,293 --> 00:30:10,089
What was she suffering from, Letitia?
477
00:30:10,089 --> 00:30:13,230
Anxiety, depression.
478
00:30:13,230 --> 00:30:17,096
She grew up in care, fostering.
479
00:30:17,096 --> 00:30:21,100
There was some bad stuff happened.
480
00:30:21,100 --> 00:30:24,897
Like, it's complicated.
481
00:30:24,897 --> 00:30:27,658
Is there any next of kin
that we could call?
482
00:30:27,658 --> 00:30:29,073
Even distant?
483
00:30:29,073 --> 00:30:31,075
No one.
484
00:30:31,075 --> 00:30:32,421
Not that I know of anyway.
485
00:30:32,421 --> 00:30:35,079
Had anything changed recently?
486
00:30:35,079 --> 00:30:37,081
Only for the better.
487
00:30:37,081 --> 00:30:39,187
She was finishing her therapy,
488
00:30:39,187 --> 00:30:41,776
I think she might have even met someone.
489
00:30:41,776 --> 00:30:44,088
Spike?
490
00:30:44,088 --> 00:30:45,711
I don't know.
491
00:30:45,711 --> 00:30:48,783
I do know she wanted to get out there.
492
00:30:48,783 --> 00:30:50,957
She was optimistic.
493
00:30:52,131 --> 00:30:54,443
Till last night.
494
00:30:54,443 --> 00:30:55,859
I think something had happened,
495
00:30:55,859 --> 00:30:59,621
but I was in a hurry to leave and...
496
00:31:00,795 --> 00:31:02,382
It's okay.
497
00:31:09,286 --> 00:31:11,184
Okay, thanks, Layla.
498
00:31:11,184 --> 00:31:13,877
No, keep me posted.
499
00:31:13,877 --> 00:31:17,466
Can it be a coincidence,
that one of Iain's last clients,
500
00:31:17,466 --> 00:31:20,677
Daisy Phillips, just attempted suicide?
501
00:31:20,677 --> 00:31:25,497
Well, suicidal ideation is not
unusual in our business.
502
00:31:25,682 --> 00:31:29,271
But I'd be surprised if Iain
stopped her treatment
503
00:31:29,271 --> 00:31:31,791
if he thought she was in a bad place.
504
00:31:31,791 --> 00:31:35,277
In fact no, no, he was really
pleased with her progress.
505
00:31:35,277 --> 00:31:37,314
We discussed it.
506
00:31:37,314 --> 00:31:39,868
And who is Spike?
507
00:31:39,868 --> 00:31:44,252
Uh, I don't know, but I can
check her tapes if you'd like.
508
00:31:44,252 --> 00:31:46,910
Oh, uh, I'll take the tapes.
509
00:31:46,910 --> 00:31:49,188
All the recent ones.
510
00:31:49,188 --> 00:31:50,776
They're evidence.
511
00:31:50,776 --> 00:31:53,779
Wait, this is different
to Khalid's tape.
512
00:31:53,779 --> 00:31:56,264
Daisy can't consent, and the attack
513
00:31:56,264 --> 00:31:57,886
didn't take place during her therapy.
514
00:31:57,886 --> 00:32:00,855
No, but she tried to
kill herself shortly after,
515
00:32:00,855 --> 00:32:03,236
and I want to know why.
516
00:32:03,236 --> 00:32:06,274
Are you suggesting
she had something to do with it?
517
00:32:06,274 --> 00:32:09,795
Anyone who visited the practice
in the last few days
518
00:32:09,795 --> 00:32:12,107
is of interest to us.
519
00:32:12,107 --> 00:32:15,283
You and your own clients included.
520
00:32:19,459 --> 00:32:21,151
Your fight or flight response
521
00:32:21,151 --> 00:32:24,085
was malfunctioning
for good reason, Daisy.
522
00:32:24,085 --> 00:32:25,914
You're very brave.
523
00:32:25,914 --> 00:32:28,365
I want you to recognize that.
524
00:32:28,365 --> 00:32:30,091
I do.
525
00:32:30,091 --> 00:32:33,266
I mean, I'm not afraid
anymore, I don't think.
526
00:32:33,266 --> 00:32:36,097
Or when I am, I understand it.
527
00:32:36,097 --> 00:32:39,100
It doesn't feel, you know...
528
00:32:39,100 --> 00:32:42,103
disastrous.
529
00:32:42,103 --> 00:32:45,347
She's in intensive care.
Still unconscious.
530
00:32:47,004 --> 00:32:50,111
She doesn't look strong enough
to bludgeon anyone.
531
00:32:50,111 --> 00:32:52,803
If she caught him unawares.
532
00:32:52,803 --> 00:32:55,875
But what's the motive?
533
00:32:55,875 --> 00:32:59,154
Maybe she didn't want
to end her therapy.
534
00:32:59,154 --> 00:33:03,296
Maybe he insisted and she
couldn't handle being cut loose?
535
00:33:03,296 --> 00:33:06,921
I haven't found anything
that even hints at that yet.
536
00:33:06,921 --> 00:33:08,129
Well...
537
00:33:08,129 --> 00:33:10,476
I hope you're proud.
538
00:33:12,892 --> 00:33:14,480
Bye for now!
539
00:33:19,312 --> 00:33:22,384
We've got her last two sessions,
and they're 90 minutes long,
540
00:33:22,384 --> 00:33:23,869
so there's a lot to trawl through,
541
00:33:23,869 --> 00:33:27,424
but so far, there's
no mention of any Spike,
542
00:33:27,424 --> 00:33:30,461
and she seems just like
her flat mate described her...
543
00:33:30,461 --> 00:33:32,291
optimistic.
544
00:33:32,291 --> 00:33:35,121
Maybe her OD-ing is just coincidence.
545
00:33:35,121 --> 00:33:36,951
Check this out!
546
00:33:44,130 --> 00:33:46,857
Where's your father in all this?
547
00:33:46,857 --> 00:33:48,617
I mean, you talk about
your mother a lot, but...
548
00:33:48,617 --> 00:33:51,206
Wait for it.
549
00:33:51,206 --> 00:33:53,139
The picture behind her.
550
00:33:54,416 --> 00:33:58,144
Oh, my God, the tree surgeon.
551
00:33:58,144 --> 00:33:59,801
We took his statement.
552
00:33:59,801 --> 00:34:02,217
I don't suppose he mentioned
he was a peeping Tom.
553
00:34:02,217 --> 00:34:04,116
At the very least.
554
00:34:04,116 --> 00:34:07,188
We might be able to catch them
before they knock off.
555
00:34:20,373 --> 00:34:21,996
Where's the gaffer?
556
00:34:21,996 --> 00:34:24,964
At the Caff, round the corner.
557
00:34:26,000 --> 00:34:28,105
You take it in turns going up?
558
00:34:28,105 --> 00:34:31,212
Uh, Ross mostly. He's got
more experience with pruning.
559
00:34:31,212 --> 00:34:32,627
Oh, yeah?
560
00:34:32,627 --> 00:34:36,113
How long have you been working
for Ross, then?
561
00:34:36,113 --> 00:34:37,874
About a year. Why?
562
00:34:37,874 --> 00:34:41,360
Just filling in some gaps
I forgot to ask this morning.
563
00:34:50,645 --> 00:34:52,371
Oh.
564
00:34:54,960 --> 00:34:57,341
You lot are like busses.
565
00:34:57,341 --> 00:34:59,447
Never around when you need one,
566
00:34:59,447 --> 00:35:02,243
but when you're after
a quiet bite to eat...
567
00:35:04,314 --> 00:35:05,453
Who was up the tree this morning
568
00:35:05,453 --> 00:35:08,111
when the therapist was attacked?
569
00:35:08,111 --> 00:35:09,906
We were on lunch.
570
00:35:09,906 --> 00:35:12,218
I said. I said, didn't I?
571
00:35:12,218 --> 00:35:15,118
Before you broke for lunch, then?
572
00:35:15,118 --> 00:35:17,568
Ross was.
573
00:35:17,568 --> 00:35:20,295
Look, what... what is all this?
574
00:35:20,295 --> 00:35:21,952
Is he in some kind of trouble?
575
00:35:21,952 --> 00:35:23,954
Not that I know of.
576
00:35:23,954 --> 00:35:25,645
Yet.
577
00:35:34,563 --> 00:35:39,452
So I have to take a chainsaw up
a tree with a blindfold on?
578
00:35:39,452 --> 00:35:41,144
Oh, and here comes another bus.
579
00:35:41,144 --> 00:35:42,593
Charmer.
580
00:35:42,593 --> 00:35:44,733
Does it look like Mr. Pickard
here is craning his neck
581
00:35:44,733 --> 00:35:46,459
to see through the window?
582
00:35:46,459 --> 00:35:49,393
Oh, it's got to be said, does
look a bit like voyeurism.
583
00:35:49,393 --> 00:35:52,155
What do I want to voy
in a shrink's office?
584
00:35:52,155 --> 00:35:53,466
You tell us, Ross.
585
00:35:53,466 --> 00:35:55,227
Because it's looking a bit wrong.
586
00:35:55,227 --> 00:35:58,644
Look, I'm a tree surgeon, not a pervert.
587
00:35:58,644 --> 00:36:03,166
I didn't do anything dark, man.
588
00:36:03,166 --> 00:36:06,479
And I never saw any murder.
589
00:36:06,479 --> 00:36:10,311
But I did see a bit of a to and fro
590
00:36:10,311 --> 00:36:12,658
between her and the dead guy.
591
00:36:12,658 --> 00:36:16,144
Her, yeah, the therapist.
They were having words.
592
00:36:16,144 --> 00:36:19,251
I could hear her shouting
at him, "lying bastard."
593
00:36:19,251 --> 00:36:20,528
Words to that effect.
594
00:36:20,528 --> 00:36:21,701
When was this?
595
00:36:21,701 --> 00:36:24,532
Yesterday, about an hour before that.
596
00:36:35,163 --> 00:36:37,131
Is this absolutely necessary?
597
00:36:37,131 --> 00:36:40,306
Your assistance is duly appreciated.
598
00:36:40,306 --> 00:36:42,584
Because I'm really quite up against it,
599
00:36:42,584 --> 00:36:47,417
rescheduling Iain's client list
for the next few weeks at least.
600
00:36:47,417 --> 00:36:49,971
You can't just cancel?
601
00:36:49,971 --> 00:36:53,803
Well, these are real people
602
00:36:53,827 --> 00:36:56,805
with real trauma,
603
00:36:56,805 --> 00:36:59,705
and now their therapist
has been murdered.
604
00:36:59,705 --> 00:37:01,431
I have a duty of care.
605
00:37:01,431 --> 00:37:04,261
Don't they get to say who sees them?
606
00:37:04,261 --> 00:37:07,575
Well, sure, yes, eventually,
but there's, uh,
607
00:37:07,575 --> 00:37:09,266
a mechanism in place.
608
00:37:09,266 --> 00:37:10,681
It's like a safety net.
609
00:37:10,681 --> 00:37:14,133
We all designate someone
who will inherit our clients
610
00:37:14,133 --> 00:37:15,686
in the event of our death.
611
00:37:15,686 --> 00:37:17,826
Mine was Iain. Iain's was me.
612
00:37:17,826 --> 00:37:20,760
Good thing you'll be able
to squeeze them all in.
613
00:37:22,521 --> 00:37:24,247
I've seen your client list.
614
00:37:24,247 --> 00:37:26,249
It's only half as full as Iain's.
615
00:37:26,249 --> 00:37:29,148
There's a natural ebb and flow.
616
00:37:29,148 --> 00:37:30,839
And Iain charged more?
617
00:37:30,839 --> 00:37:34,498
My rates are client variable.
618
00:37:34,498 --> 00:37:37,018
But you'll be keeping Iain's
clients on the higher rate,
619
00:37:37,018 --> 00:37:38,192
I assume?
620
00:37:38,192 --> 00:37:40,159
For now.
621
00:37:40,159 --> 00:37:43,749
One could say it's worked out
rather well for you.
622
00:37:43,749 --> 00:37:46,648
I don't like the insinuation,
Detective Inspector.
623
00:37:46,648 --> 00:37:50,135
Can you please remind me
why you had me come here?
624
00:37:50,135 --> 00:37:53,828
Oh, I want to ask you about
625
00:37:53,828 --> 00:37:56,348
a row you had with Iain yesterday.
626
00:37:56,348 --> 00:37:58,833
You were overheard shouting.
627
00:38:01,180 --> 00:38:04,149
I lost my temper, that's all.
628
00:38:04,149 --> 00:38:06,151
Iain had, once again,
629
00:38:06,151 --> 00:38:08,291
taken a referral
that was intended for me.
630
00:38:08,291 --> 00:38:11,190
He made some excuse, saying he
was better suited to the brief,
631
00:38:11,190 --> 00:38:15,298
but it was underhand.
632
00:38:15,298 --> 00:38:18,611
Iain was very competitive.
633
00:38:18,611 --> 00:38:22,167
"Alpha" I think you said this morning.
634
00:38:22,167 --> 00:38:26,309
Yeah, and I felt sorry for his
wife and daughter,
635
00:38:26,309 --> 00:38:27,620
if you must know.
636
00:38:27,620 --> 00:38:29,415
Yes, I must.
637
00:38:30,865 --> 00:38:32,660
Well, then.
638
00:38:32,660 --> 00:38:36,802
He was a greedy, egotistical bully.
639
00:38:36,802 --> 00:38:40,771
And I told him, if he insisted
on taking the lion's share of
640
00:38:40,771 --> 00:38:42,428
the referrals, then he should be paying
641
00:38:42,428 --> 00:38:44,430
the lion's share of the rent.
642
00:38:44,430 --> 00:38:48,848
He told me to "up my game."
643
00:38:48,848 --> 00:38:52,369
I think he had a bit of
a God complex going on.
644
00:38:52,369 --> 00:38:54,647
It wasn't just about vocation for Iain.
645
00:38:54,647 --> 00:38:59,445
It was about being seen to be the best.
646
00:38:59,445 --> 00:39:01,378
It was about his ego.
647
00:39:03,311 --> 00:39:06,418
I have to ask you again, Charlotte.
648
00:39:06,418 --> 00:39:10,249
Where were you this morning when
Iain Frankland was murdered?
649
00:39:10,249 --> 00:39:13,494
I was home, alone,
browsing estate agents.
650
00:39:13,494 --> 00:39:17,774
Because if Iain hadn't died,
I was planning to leave.
651
00:39:35,171 --> 00:39:36,724
Emma?
652
00:39:47,838 --> 00:39:50,600
Are you okay, darling?
653
00:39:50,600 --> 00:39:54,466
We can talk if you want to.
654
00:39:54,466 --> 00:39:57,331
I want to be left alone!
655
00:40:37,060 --> 00:40:38,682
Hey.
656
00:40:38,682 --> 00:40:40,788
Thank you.
657
00:40:40,788 --> 00:40:42,617
All sorted.
658
00:40:42,617 --> 00:40:44,826
But it took longer than expected.
659
00:40:44,826 --> 00:40:47,795
Because he charges by the hour.
660
00:40:47,795 --> 00:40:49,693
She.
661
00:40:49,693 --> 00:40:51,039
It was a woman.
662
00:40:51,039 --> 00:40:53,352
Can I get you a drink to say thank you?
663
00:40:53,352 --> 00:40:54,871
I, uh, helped myself.
664
00:40:54,871 --> 00:40:58,219
And I don't want to be here
when you see the bill.
665
00:40:59,358 --> 00:41:00,877
I take it you've already looked?
666
00:41:00,877 --> 00:41:02,637
No comment.
667
00:41:02,637 --> 00:41:07,608
Uh, I brought the marzipan
to sweeten the pill.
668
00:41:08,367 --> 00:41:10,266
I'm out of here.
669
00:41:17,376 --> 00:41:19,240
What the...?
670
00:41:33,875 --> 00:41:37,672
I used to count happy times on my hand,
671
00:41:37,672 --> 00:41:41,780
like, save them up,
for when I needed one.
672
00:41:43,540 --> 00:41:46,025
I even used to rate them.
673
00:41:46,025 --> 00:41:47,682
What was number one?
674
00:41:47,682 --> 00:41:49,443
It used to change.
675
00:41:49,443 --> 00:41:53,447
But then there was that
summer at the caravan,
676
00:41:53,447 --> 00:41:55,518
when we ran away from Petershill.
677
00:41:55,518 --> 00:41:57,347
I told you about it.
678
00:41:57,347 --> 00:41:59,970
Yeah, you and your friend, yes?
679
00:41:59,970 --> 00:42:02,835
Just me and Spike.
680
00:42:02,835 --> 00:42:07,639
Just a rusty old caravan nobody wanted,
681
00:42:08,289 --> 00:42:13,257
but it was like a sanctuary.
682
00:42:15,503 --> 00:42:18,368
Nobody bothering us,
683
00:42:18,368 --> 00:42:21,371
nobody trying get in my room at night.
684
00:42:23,097 --> 00:42:26,134
I felt safe.
685
00:42:26,134 --> 00:42:28,861
I stopped rating them after that.
686
00:42:28,861 --> 00:42:30,932
Nothing could top it.
687
00:42:32,486 --> 00:42:34,315
You want to know the worst time?
688
00:42:34,315 --> 00:42:35,523
If you want to tell me.
689
00:42:35,523 --> 00:42:37,353
When they caught us,
690
00:42:37,353 --> 00:42:41,322
they accused Spike of coercing me.
691
00:42:41,322 --> 00:42:44,567
The only guy I ever really trusted.
692
00:42:46,431 --> 00:42:48,156
Apart from you.
693
00:42:48,156 --> 00:42:50,055
And they kicked him out.
694
00:42:50,055 --> 00:42:52,540
Locked me back in with my abusers.
695
00:42:54,680 --> 00:42:56,061
Oh, shit.
696
00:42:56,061 --> 00:42:58,546
Hope died for me that day.
697
00:43:13,906 --> 00:43:15,874
Hi, Ashley.
698
00:43:15,874 --> 00:43:18,911
Max, what are you doing
sitting in the dark?
699
00:43:18,911 --> 00:43:21,051
Cursing my electrician.
700
00:43:21,051 --> 00:43:25,539
And be quick. My laptop's
running out of charge.
701
00:43:26,091 --> 00:43:30,060
So, it's a yes on the lamp as suspected,
702
00:43:30,060 --> 00:43:33,167
the murder weapon, which does
make it look opportunistic
703
00:43:33,167 --> 00:43:35,376
rather than planned
704
00:43:35,376 --> 00:43:37,827
That's our theory so far.
705
00:43:37,827 --> 00:43:40,105
Max, get this.
706
00:43:40,105 --> 00:43:44,040
I also found
a small area of foreign blood
707
00:43:44,040 --> 00:43:46,042
on the head wound.
708
00:43:46,042 --> 00:43:47,526
Foreign?
709
00:43:47,526 --> 00:43:49,079
It could have been there before,
710
00:43:49,079 --> 00:43:51,634
but unlikely at that precise location.
711
00:43:51,634 --> 00:43:54,844
I'll know more when the lab
can clean up my sample.
712
00:43:54,844 --> 00:43:57,156
Everything's taking longer
thanks to the bank holiday.
713
00:43:57,156 --> 00:43:59,089
Thanks, Ashley.
714
00:43:59,089 --> 00:44:01,368
Let me know when you have anything.
715
00:44:13,966 --> 00:44:15,796
Oh!
716
00:44:22,941 --> 00:44:26,462
No, I don't want to book
another call out.
717
00:44:26,462 --> 00:44:31,243
I want to book the same call out
to do the job properly.
718
00:44:31,743 --> 00:44:34,055
I'm fully aware it's a bank holiday.
719
00:44:34,055 --> 00:44:37,196
That's why I'm holding
an invoice for a small fortune.
720
00:44:37,196 --> 00:44:39,751
But the job was botched.
721
00:44:40,959 --> 00:44:45,919
Yes, Detective Inspector Max Arnold.
722
00:44:48,553 --> 00:44:50,727
And I haven't had a coffee yet
723
00:44:50,727 --> 00:44:53,834
because I can't plug my machine in!
724
00:44:56,975 --> 00:44:58,563
I...
725
00:44:58,563 --> 00:45:00,841
I'm gonna have to call you back.
726
00:45:04,292 --> 00:45:06,087
Connor?
727
00:45:29,766 --> 00:45:32,286
You called the police?
728
00:45:32,286 --> 00:45:34,530
I didn't know what else to do.
729
00:45:34,530 --> 00:45:35,945
Of course you didn't.
730
00:45:35,945 --> 00:45:38,257
'Cause he's not here
to tell you anymore.
731
00:45:42,296 --> 00:45:43,953
Yeah, I sent the card.
732
00:45:43,953 --> 00:45:46,576
You might think that makes me
a psycho or something,
733
00:45:46,576 --> 00:45:48,889
but actually, it was
the only therapy I could get,
734
00:45:48,889 --> 00:45:51,616
and it really made me feel better.
735
00:45:53,687 --> 00:45:56,068
Can you elaborate a little?
736
00:45:56,068 --> 00:45:58,243
My dad's a therapist.
737
00:45:58,243 --> 00:46:00,003
He knows a lot of therapists.
738
00:46:00,003 --> 00:46:01,695
And if I had therapy,
739
00:46:01,695 --> 00:46:04,111
I'd have to tell the truth,
or what's the point?
740
00:46:06,113 --> 00:46:08,943
And if I told the truth,
he'd be struck off.
741
00:46:15,398 --> 00:46:18,746
Just give me a sec.
742
00:46:18,746 --> 00:46:21,508
He's still my dad,
even if I do hate him.
743
00:46:24,890 --> 00:46:26,927
He had an affair.
744
00:46:26,927 --> 00:46:30,171
Three years ago, when I was
16, and I found out.
745
00:46:30,171 --> 00:46:31,759
I'm sorry.
746
00:46:31,759 --> 00:46:33,796
Yeah. Me too.
747
00:46:37,938 --> 00:46:40,354
It was my best friend.
748
00:46:40,354 --> 00:46:42,563
And yes, that made her 16, too.
749
00:46:45,117 --> 00:46:47,913
He ended it immediately.
750
00:46:47,913 --> 00:46:51,089
Said he was grateful
that I'd saved him from himself.
751
00:46:51,089 --> 00:46:53,125
Midlife crisis and all that.
752
00:46:54,644 --> 00:46:57,820
And he begged me not to tell my mom.
753
00:47:02,134 --> 00:47:06,207
She's fragile.
754
00:47:07,795 --> 00:47:09,832
He swore he'd never do anything
like it again.
755
00:47:09,832 --> 00:47:13,283
And as far as I know, he never did.
756
00:47:13,283 --> 00:47:15,941
So I kept his secret.
757
00:47:15,941 --> 00:47:18,288
When did you start sending
the hate mail, Emma?
758
00:47:18,288 --> 00:47:20,083
Six months ago, maybe?
759
00:47:20,083 --> 00:47:21,913
We had a fight about my anger issues.
760
00:47:21,913 --> 00:47:24,605
And I couldn't believe
he was lecturing me.
761
00:47:24,605 --> 00:47:27,953
Sounds like you were
pretty angry with him.
762
00:47:27,953 --> 00:47:31,094
Only sent three in all.
763
00:47:31,094 --> 00:47:34,304
The first one he thought
was from his stalker.
764
00:47:34,304 --> 00:47:35,720
He never mentioned one of them.
765
00:47:35,720 --> 00:47:37,100
And the one mom found,
766
00:47:37,100 --> 00:47:40,103
I never sent because
someone killed him first.
767
00:47:40,103 --> 00:47:44,482
It must have been really tough
keeping all that to yourself.
768
00:47:48,456 --> 00:47:53,116
I didn't kill him or hire an assassin.
769
00:47:53,116 --> 00:47:55,912
I'm not quite stupid enough
to send out a calling card
770
00:47:55,912 --> 00:47:57,845
before committing murder.
771
00:48:00,054 --> 00:48:03,230
What was her name, your friend?
772
00:48:03,230 --> 00:48:05,612
Ex-friend.
773
00:48:06,958 --> 00:48:10,858
Somehow shagging my dad came between us.
774
00:48:10,858 --> 00:48:14,862
This is Mandy Cho, Emma's friend.
775
00:48:16,761 --> 00:48:19,453
Lives in Australia now.
Left about 18 months ago.
776
00:48:19,453 --> 00:48:21,489
Quite a weight to carry.
777
00:48:21,489 --> 00:48:23,975
No wonder Emma struggled.
778
00:48:23,975 --> 00:48:26,391
Fact is, though, she doesn't
have a firm alibi,
779
00:48:26,391 --> 00:48:27,875
however sorry we feel.
780
00:48:27,875 --> 00:48:30,084
Looks like Daisy's off the list anyway.
781
00:48:30,084 --> 00:48:31,845
Toxicology suggests she OD'd
782
00:48:31,845 --> 00:48:33,950
before Iain Frankland was murdered.
783
00:48:33,950 --> 00:48:35,469
I still need to talk to her.
784
00:48:35,469 --> 00:48:38,092
She's stable,
but still in intensive care.
785
00:48:38,092 --> 00:48:39,922
So that was downstairs.
786
00:48:39,922 --> 00:48:41,440
Seems there was a domestic burglary at
787
00:48:41,440 --> 00:48:44,754
22 Havelock Street while
the owners were away yesterday.
788
00:48:44,754 --> 00:48:46,963
And the suspect was caught on CCTV.
789
00:48:46,963 --> 00:48:49,794
Nearly missed the facial ID
thanks to the helmet.
790
00:48:49,794 --> 00:48:52,486
He was dressed as a Rush Order driver.
791
00:48:52,486 --> 00:48:54,453
The guy I told you about yesterday,
792
00:48:54,453 --> 00:48:57,249
all cosy with Ross Pickard,
the tree surgeon gaffer?
793
00:48:57,249 --> 00:48:58,906
Hello again, Mr. Peeping Tom.
794
00:48:58,906 --> 00:49:02,013
And, guess who else
has a criminal conviction.
795
00:49:04,015 --> 00:49:06,983
His sidekick, Tony Donner.
796
00:49:07,328 --> 00:49:09,365
Bring 'em both in.
797
00:49:13,507 --> 00:49:15,958
Who is David Slinn?
798
00:49:18,167 --> 00:49:23,131
Is he a pizza delivery driver,
or is that just a disguise?
799
00:49:25,277 --> 00:49:27,728
No comment.
800
00:49:27,728 --> 00:49:29,903
Okay.
801
00:49:29,903 --> 00:49:33,734
If Mr. Slinn is
your delivery driver friend,
802
00:49:33,734 --> 00:49:36,323
just remember, he has a cast-iron alibi
803
00:49:36,323 --> 00:49:38,774
for the murder of Iain Frankland,
804
00:49:38,774 --> 00:49:41,880
because he was robbing the house
down the road at the time
805
00:49:41,880 --> 00:49:43,433
on camera.
806
00:49:43,433 --> 00:49:48,401
Listen, I know how it looks,
but I'm a man of peace.
807
00:49:49,232 --> 00:49:51,752
I wouldn't raise a hand to anyone.
808
00:49:51,752 --> 00:49:56,517
Then what would you do for
averaging a grand a month?
809
00:49:57,378 --> 00:50:01,313
We've checked your account.
810
00:50:01,313 --> 00:50:04,903
Okay, look, all I ever did for him
811
00:50:04,903 --> 00:50:07,423
was recce the odd empty, hm?
812
00:50:07,423 --> 00:50:10,150
And pass on anything
that might be useful.
813
00:50:10,150 --> 00:50:13,498
I never did any robbing.
No. That was Davie S.
814
00:50:13,498 --> 00:50:17,467
Davie S? With the alibi for murder.
815
00:50:17,467 --> 00:50:20,608
Meanwhile, you were robbing
50 Havelock Street
816
00:50:20,608 --> 00:50:23,784
only to find Mr. Frankland
working the bank holiday.
817
00:50:23,784 --> 00:50:26,235
But no, I was on a lunch break, man.
818
00:50:26,235 --> 00:50:28,099
I swear!
819
00:50:28,099 --> 00:50:31,930
I knew he was working. We had
words earlier about his car.
820
00:50:31,930 --> 00:50:36,398
I was by the food trucks
out on the river.
821
00:50:37,211 --> 00:50:40,111
Ask Tony. He'll back me.
822
00:50:40,111 --> 00:50:42,872
Tony, your accomplice
with the criminal record?
823
00:50:42,872 --> 00:50:45,495
Tony had nothing to do with it.
824
00:50:48,498 --> 00:50:50,500
I didn't know anything about it!
825
00:50:50,500 --> 00:50:52,330
I've spent years trying to
avoid trouble.
826
00:50:52,330 --> 00:50:54,435
You think I want to
go back to jail again?
827
00:50:54,435 --> 00:50:57,507
Nobody wants to go to jail.
828
00:50:57,507 --> 00:51:02,245
Look, I got wasted and nicked
a car when I was 19,
829
00:51:03,134 --> 00:51:05,653
but I haven't put a foot wrong since.
You can check.
830
00:51:05,653 --> 00:51:07,207
So why now?
831
00:51:09,174 --> 00:51:11,314
I'm a good person.
832
00:51:11,314 --> 00:51:13,109
I know that.
833
00:51:13,109 --> 00:51:17,148
I don't need no judge or no rap
sheet to tell me what's in here.
834
00:51:17,148 --> 00:51:19,115
Ross Pickard claims you were
at some food trucks
835
00:51:19,115 --> 00:51:21,946
together at the time of
Iain Frankland's murder
836
00:51:21,946 --> 00:51:23,395
and the robbery.
837
00:51:23,395 --> 00:51:24,949
No, that's bullshit.
838
00:51:24,949 --> 00:51:26,985
The food trucks ain't even there
on a bank holiday.
839
00:51:26,985 --> 00:51:30,644
I brought my own food in,
and I ate it by the river.
840
00:51:30,644 --> 00:51:32,577
I don't know what Ross did.
841
00:51:34,648 --> 00:51:38,548
Oh, okay, maybe I did get
my days confused.
842
00:51:40,481 --> 00:51:42,380
But I didn't murder anyone.
843
00:51:44,382 --> 00:51:47,454
Innocent 'til proven guilty, right?
844
00:51:48,489 --> 00:51:51,216
So if you weren't at
the food trucks with Tony,
845
00:51:51,216 --> 00:51:53,287
where were you, Ross?
846
00:51:54,979 --> 00:51:57,222
It was only yesterday.
847
00:51:58,499 --> 00:52:00,398
No comment.
848
00:52:02,262 --> 00:52:07,121
So, Pickard takes the number one spot.
849
00:52:07,646 --> 00:52:09,648
But you're not convinced.
850
00:52:09,648 --> 00:52:12,686
Don't have the evidence
to charge him yet.
851
00:52:12,686 --> 00:52:14,515
Can't rule Tony out, either.
852
00:52:14,515 --> 00:52:16,966
Let's check that CCTV by the river.
853
00:52:16,966 --> 00:52:20,901
Okay, but that's a lot of checking
854
00:52:20,901 --> 00:52:23,007
on a Bank Holiday where everyone
and their nan's off
855
00:52:23,007 --> 00:52:24,698
for a walk by the river.
856
00:52:31,153 --> 00:52:33,431
Let them both go.
857
00:52:33,431 --> 00:52:35,571
For now.
858
00:52:40,783 --> 00:52:43,165
Yeah, it's no biggie, man.
859
00:52:43,165 --> 00:52:44,752
You think you can mug me off?
860
00:52:44,752 --> 00:52:46,478
You know how much
I wanted a clean slate.
861
00:52:46,478 --> 00:52:50,413
These guys have got nothing
on me, anyway.
862
00:52:50,413 --> 00:52:52,346
I hope you go down.
863
00:52:54,624 --> 00:52:57,144
Either way, I'd rather clean
the sewers than work for you/
864
00:52:57,144 --> 00:52:59,353
Tony!
865
00:52:59,353 --> 00:53:02,149
Tony?!
866
00:53:02,149 --> 00:53:05,118
Max, it's Ashley. She says it's urgent.
867
00:53:05,118 --> 00:53:06,360
Okay.
868
00:53:08,155 --> 00:53:10,330
We got the results on the foreign blood
869
00:53:10,330 --> 00:53:12,332
from the victim's head wound.
870
00:53:12,332 --> 00:53:15,991
And there's a match on the DNA database.
871
00:53:15,991 --> 00:53:17,682
Sending now.
872
00:53:27,209 --> 00:53:29,004
Bloody hell.
873
00:53:32,214 --> 00:53:33,491
Where's Nathan, Mrs. Dix?
874
00:53:33,491 --> 00:53:35,493
He's barricaded himself in the kitchen.
875
00:53:35,493 --> 00:53:37,667
I don't understand.
876
00:53:40,843 --> 00:53:42,396
It's jammed.
877
00:53:43,535 --> 00:53:45,537
Police! Open the door!
878
00:53:49,541 --> 00:53:51,336
Back door's open!
879
00:53:52,337 --> 00:53:54,167
He's gone over the wall!
880
00:53:56,169 --> 00:53:57,756
Max.
881
00:54:05,350 --> 00:54:08,146
Person fitting suspect's
description seen running down
882
00:54:08,146 --> 00:54:10,183
Elm Park Road.
883
00:54:11,391 --> 00:54:13,186
Heading that way now.
884
00:54:22,195 --> 00:54:23,782
Is that him?
885
00:54:27,476 --> 00:54:28,822
Just a jogger.
886
00:54:28,822 --> 00:54:32,170
Suspect still at large,
armed and dangerous.
887
00:55:01,919 --> 00:55:03,541
I'm sorry, Ems.
888
00:55:03,822 --> 00:55:05,686
I should have given you
the benefit of the doubt.
889
00:55:05,686 --> 00:55:07,136
Kinda.
890
00:55:07,136 --> 00:55:09,518
I just thought...
891
00:55:09,518 --> 00:55:11,485
I didn't know what to think.
892
00:55:11,485 --> 00:55:12,866
Yes, you did.
893
00:55:12,866 --> 00:55:15,834
You thought I was insane enough
to kill dad,
894
00:55:15,834 --> 00:55:17,698
but you never questioned
whether he was anything
895
00:55:17,698 --> 00:55:19,769
other than right at all times.
896
00:55:19,769 --> 00:55:21,668
He knew better than me.
897
00:55:21,668 --> 00:55:23,152
He looked after us.
898
00:55:23,152 --> 00:55:24,533
He knew how to manipulate us.
899
00:55:24,533 --> 00:55:27,743
Please, Ems, I need you.
900
00:55:30,815 --> 00:55:32,748
Too late.
901
00:55:33,680 --> 00:55:35,302
You put all your faith in one man, mum,
902
00:55:35,302 --> 00:55:37,649
and look what he left you with.
903
00:55:37,649 --> 00:55:41,550
A bunch of fake memories
and a nut job for a daughter.
904
00:55:56,910 --> 00:56:00,362
Jess and Layla are
following an officer sighting.
905
00:56:04,814 --> 00:56:08,715
Try and stay calm, Mrs. Dix.
906
00:56:08,715 --> 00:56:12,339
We need to know anything
you can tell us.
907
00:56:12,822 --> 00:56:16,861
I... I told you everything
truthfully yesterday.
908
00:56:16,861 --> 00:56:20,623
Well, then Nathan must have lied.
909
00:56:20,623 --> 00:56:24,489
How else would his blood have
ended up on the murder victim?
910
00:56:24,489 --> 00:56:26,526
It was a mistake.
911
00:56:26,526 --> 00:56:30,185
I told you, I was with him all day.
912
00:56:30,185 --> 00:56:32,808
At the gym, even?
913
00:56:32,808 --> 00:56:37,537
We... I take an over-60s pilates class
914
00:56:37,537 --> 00:56:42,279
while he does his machines
and whatnot, but then,
915
00:56:43,163 --> 00:56:47,858
he joined me for a swim,
then the juice bar.
916
00:56:51,206 --> 00:56:54,312
Go back to the gym,
check every camera they have.
917
00:56:54,312 --> 00:56:55,555
I'll meet you at the station.
918
00:56:55,555 --> 00:56:58,213
Sure.
919
00:57:02,527 --> 00:57:05,530
You said Nathan self-harms.
920
00:57:06,048 --> 00:57:09,741
Did he have any open wounds
that you remember?
921
00:57:10,639 --> 00:57:15,467
Well, of course, but they were bandaged.
922
00:57:16,300 --> 00:57:18,371
We see to that daily.
923
00:57:18,371 --> 00:57:20,718
What about when you go swimming?
924
00:57:20,718 --> 00:57:25,146
We... I remove the wet bandages
925
00:57:25,171 --> 00:57:29,036
and afterwards,
926
00:57:31,426 --> 00:57:35,560
I-I redress them at home.
927
00:57:37,296 --> 00:57:39,332
You seem uncertain.
928
00:57:39,357 --> 00:57:42,639
It's just that yesterday,
929
00:57:44,811 --> 00:57:46,675
I'm not sure...
930
00:57:46,675 --> 00:57:49,540
Try to think back, Mrs. Dix.
931
00:57:53,889 --> 00:57:56,202
If I may.
932
00:57:58,687 --> 00:58:01,552
There was a deep laceration.
933
00:58:01,552 --> 00:58:04,382
I should have said no to swimming.
934
00:58:04,382 --> 00:58:08,490
When they returned,
the bandage was gone.
935
00:58:08,490 --> 00:58:12,218
And he said he'd been "bad."
936
00:58:12,494 --> 00:58:13,805
Bad how?
937
00:58:13,805 --> 00:58:16,739
I assumed he was referring
to the cutting.
938
00:58:16,739 --> 00:58:20,053
And you didn't think to mention
any of this until now?
939
00:58:20,053 --> 00:58:22,504
Even though you knew a man
had been murdered?
940
00:58:25,748 --> 00:58:30,599
Nathan is a good boy who
has had bad things done to him.
941
00:58:30,822 --> 00:58:35,740
The only person he's capable
of hurting is himself.
942
00:59:02,958 --> 00:59:05,857
While Mrs. Dix attended
her pilates class,
943
00:59:05,857 --> 00:59:07,859
Nathan slipped out the service door.
944
00:59:07,859 --> 00:59:12,485
CCTV picks him up in the lane
behind the gym, bandage on.
945
00:59:12,485 --> 00:59:15,522
Then 45 minutes later,
he returns the same way.
946
00:59:17,075 --> 00:59:20,044
A cleaner even holds the door for him.
947
00:59:20,044 --> 00:59:23,875
And then, cool as you like,
he goes for a swim?
948
00:59:23,875 --> 00:59:25,567
No bandage, right?
949
00:59:25,567 --> 00:59:27,051
Correct.
950
00:59:27,051 --> 00:59:28,811
And look at this.
951
00:59:30,675 --> 00:59:33,091
Picking him up on Quay Street.
952
00:59:34,748 --> 00:59:36,888
This is 20 minutes before the phone call
953
00:59:36,888 --> 00:59:39,822
is made to report Frankland's attack.
954
00:59:41,893 --> 00:59:44,655
And he's wearing his bandage, see?
955
00:59:44,655 --> 00:59:46,104
Yeah.
956
00:59:51,524 --> 00:59:53,733
Wait.
957
00:59:53,733 --> 00:59:56,356
Freeze there.
958
00:59:56,356 --> 00:59:58,703
Zoom in on the taxi guy.
959
01:00:01,603 --> 01:00:06,539
That's Khalid Hasan,
our agoraphobic friend.
960
01:00:07,609 --> 01:00:10,405
Housebound my eye.
961
01:00:12,924 --> 01:00:15,064
If you've got it in you
to travel to a murder scene,
962
01:00:15,064 --> 01:00:17,895
you've got it in you to open the door.
963
01:00:17,895 --> 01:00:22,071
And if you don't, I will get
a warrant and come in by force,
964
01:00:22,071 --> 01:00:24,073
which will be very expensive,
965
01:00:24,073 --> 01:00:27,974
not to mention much more
upsetting all round.
966
01:00:38,433 --> 01:00:40,711
Might be best if you stay here.
967
01:00:42,126 --> 01:00:45,405
I was feeling so much better.
968
01:00:45,405 --> 01:00:46,855
I was planning to surprise Iain
969
01:00:46,855 --> 01:00:50,237
by attending my session in person.
970
01:00:50,237 --> 01:00:52,341
But there were these guys
doing some work
971
01:00:52,366 --> 01:00:57,272
on Havelock Street, bits of dust
and God knows flying everywhere,
972
01:00:58,591 --> 01:01:00,420
and I started to panic.
973
01:01:00,420 --> 01:01:03,423
They were tree surgeons. It was sawdust.
974
01:01:03,423 --> 01:01:05,736
I have a phobia.
975
01:01:05,736 --> 01:01:07,703
I understand.
976
01:01:09,774 --> 01:01:11,638
So then what?
977
01:01:13,088 --> 01:01:15,228
I ran away.
978
01:01:15,228 --> 01:01:20,164
It sounds pathetic, I know,
but it's been so long
979
01:01:20,164 --> 01:01:24,548
since I've left the flat, other
than in a cab to the doctor.
980
01:01:24,548 --> 01:01:28,828
You build it up, you see?
981
01:01:28,828 --> 01:01:30,726
And then I thought I was
going to pass out.
982
01:01:30,726 --> 01:01:35,549
So I asked this guy to call me
a cab, but he made some excuse.
983
01:01:36,283 --> 01:01:37,561
Why didn't you tell us this
984
01:01:37,561 --> 01:01:39,494
the first time we questioned you?
985
01:01:39,494 --> 01:01:42,186
It didn't seem important.
986
01:01:42,186 --> 01:01:46,570
I was overwhelmed by
what happened to Iain.
987
01:01:46,570 --> 01:01:49,883
Did you recognize the man
you saw in the street?
988
01:01:55,130 --> 01:01:57,650
I showed you this yesterday.
989
01:02:01,585 --> 01:02:03,276
Oh, my God.
990
01:02:03,276 --> 01:02:07,014
He... he said he was in a hurry.
991
01:02:07,038 --> 01:02:09,075
He didn't have much time.
992
01:02:09,075 --> 01:02:10,490
I...
993
01:02:10,490 --> 01:02:13,079
Right.
994
01:02:13,079 --> 01:02:15,668
Tell me everything you remember
995
01:02:25,609 --> 01:02:27,507
Okay, gather round.
996
01:02:29,613 --> 01:02:33,064
So Nathan Dix is still at large,
997
01:02:33,064 --> 01:02:36,827
and we have to assume
armed with a knife.
998
01:02:36,827 --> 01:02:41,814
He's likely to be confused,
frightened, and highly agitated.
999
01:02:42,073 --> 01:02:45,594
I've placed a car outside
Mrs. Dix's property,
1000
01:02:45,594 --> 01:02:48,770
and another outside the murder
scene in case he returns.
1001
01:02:48,770 --> 01:02:50,875
We know he slept rough
when he was in crisis before,
1002
01:02:50,875 --> 01:02:53,740
so eyes and ears
on all known homeless hangouts.
1003
01:02:53,740 --> 01:02:56,225
Meantime, we've sent an alert
to all patrol cars
1004
01:02:56,225 --> 01:02:59,125
and British Transport Police,
hostels, and hospitals.
1005
01:02:59,125 --> 01:03:02,093
I checked in on Daisy Philips
at Chelsea and Westminster.
1006
01:03:02,093 --> 01:03:04,889
She's still in ICU, but making progress.
1007
01:03:04,889 --> 01:03:07,236
And someone called Spike
has been calling,
1008
01:03:07,236 --> 01:03:09,549
asking after her.
1009
01:03:09,549 --> 01:03:11,171
Can we trace the calls?
1010
01:03:11,171 --> 01:03:13,933
We did. To a burner phone.
1011
01:03:14,968 --> 01:03:17,384
Well, according to her therapy tapes,
1012
01:03:17,384 --> 01:03:20,940
she claims to have lost touch
with Spike years ago.
1013
01:03:22,942 --> 01:03:24,357
We need to find him.
1014
01:03:24,357 --> 01:03:26,255
I'll call the hospital.
1015
01:03:27,325 --> 01:03:29,880
Go home, all of you.
1016
01:03:29,880 --> 01:03:30,950
Hm?
1017
01:03:30,950 --> 01:03:33,918
Get a break while you can.
1018
01:03:33,918 --> 01:03:36,990
Nathan has to rest himself sometime.
1019
01:03:39,337 --> 01:03:41,132
We'll standby.
1020
01:03:42,755 --> 01:03:45,896
Gives me a chance to unpack
my camping gear anyway.
1021
01:03:45,896 --> 01:03:47,898
Oh, one word, Layla. "Staycation."
1022
01:03:47,898 --> 01:03:51,695
Less packing, more time
in your pyjamas watching TV.
1023
01:03:51,695 --> 01:03:53,386
All right for you, mate.
1024
01:03:53,386 --> 01:03:55,353
I've got a stressed out
girlfriend and two sets
1025
01:03:55,353 --> 01:03:56,872
of parents waiting at home.
1026
01:03:56,872 --> 01:03:57,908
Oh, good luck with that.
1027
01:03:57,908 --> 01:04:00,082
Thanks.
1028
01:04:46,232 --> 01:04:49,649
Just bloody marvellous!
1029
01:05:06,217 --> 01:05:08,116
Oh, shit!
1030
01:05:09,151 --> 01:05:11,913
Hello, Nathan.
1031
01:05:11,913 --> 01:05:13,431
How did you get in?
1032
01:05:13,431 --> 01:05:15,261
Um, you left...
1033
01:05:15,261 --> 01:05:17,470
left the door open.
1034
01:05:22,130 --> 01:05:24,304
Um, can you turn the torch off, please?
1035
01:05:24,304 --> 01:05:26,444
Yeah, uh...
1036
01:05:26,444 --> 01:05:28,308
I said turn it off!
1037
01:05:31,173 --> 01:05:32,968
Now sit down.
1038
01:05:47,327 --> 01:05:49,502
Why do you live on a boat?
1039
01:05:50,779 --> 01:05:54,231
What is it that you want, Nathan?
1040
01:05:54,231 --> 01:05:56,854
I went to the police station
to find you, but I-I just...
1041
01:05:56,854 --> 01:06:00,962
I knew that you'd arrest me,
so I followed you back here.
1042
01:06:00,962 --> 01:06:02,964
You want to tell me something?
1043
01:06:02,964 --> 01:06:06,277
Yeah, but you have to listen.
1044
01:06:06,277 --> 01:06:10,316
If you don't just listen then...
1045
01:06:10,316 --> 01:06:13,146
then what's the point
of wasting everyone's time?
1046
01:06:14,819 --> 01:06:16,193
Will you let me light a candle?
1047
01:06:16,218 --> 01:06:17,979
No!
1048
01:06:21,810 --> 01:06:26,504
Okay. Well, how about you light one?
1049
01:06:28,230 --> 01:06:33,132
If I can't see you, how do
I know if I can believe you?
1050
01:06:34,305 --> 01:06:37,136
There's matches on the shelf.
1051
01:06:58,502 --> 01:07:00,124
Hi, Max.
1052
01:07:06,199 --> 01:07:07,614
Hello?
1053
01:07:07,614 --> 01:07:11,964
Why don't you tell me
what it is you want, Nathan?
1054
01:07:11,964 --> 01:07:14,414
You followed me home for a reason,
1055
01:07:14,414 --> 01:07:18,384
so why don't you put the knife down
1056
01:07:18,384 --> 01:07:19,937
and start from the beginning?
1057
01:07:19,937 --> 01:07:22,250
No, no, no, because
if I put the knife down,
1058
01:07:22,250 --> 01:07:23,320
then you won't listen to me.
1059
01:07:23,320 --> 01:07:24,597
Oh, I...
1060
01:07:24,597 --> 01:07:26,357
I'm listening.
1061
01:07:35,263 --> 01:07:37,334
You've hurt yourself, again.
1062
01:07:37,334 --> 01:07:40,647
Yeah, but I didn't hurt him! Iain.
1063
01:07:40,647 --> 01:07:42,304
I know you think I did, but I didn't.
1064
01:07:42,304 --> 01:07:45,963
I wouldn't hurt him, because I...
1065
01:07:45,963 --> 01:07:47,896
I loved him.
1066
01:07:47,896 --> 01:07:50,105
Okay.
1067
01:07:50,105 --> 01:07:54,869
So, can you tell me why
your blood was on his body?
1068
01:07:54,869 --> 01:07:57,112
I knew it!
1069
01:07:57,112 --> 01:07:58,631
You've already decided.
1070
01:07:58,631 --> 01:08:00,633
That's what you guys do.
1071
01:08:00,633 --> 01:08:02,428
You can't see past
what you think you know,
1072
01:08:02,428 --> 01:08:06,572
but not everything is explained away,
1073
01:08:07,640 --> 01:08:11,161
not everything mad is madness!
1074
01:08:18,651 --> 01:08:20,515
That's true, Nathan.
1075
01:08:20,515 --> 01:08:23,345
I want to hear your story. I really do.
1076
01:08:23,345 --> 01:08:24,622
And hopefully...
1077
01:08:24,622 --> 01:08:26,383
Urgent backup needed, Cheyne Wharf.
1078
01:08:26,383 --> 01:08:28,557
I'll be able to help you.
1079
01:08:32,492 --> 01:08:35,426
I missed him.
1080
01:08:35,426 --> 01:08:37,601
You know, I was a pest, I know that,
1081
01:08:37,601 --> 01:08:41,329
and I I wanted to tell him
that I was back on my meds
1082
01:08:41,329 --> 01:08:44,125
and it was okay and that I could
start seeing him again.
1083
01:08:44,125 --> 01:08:48,129
So, you went to see him when you
snuck out of the gym yesterday?
1084
01:08:48,129 --> 01:08:50,510
Was it only yesterday?
1085
01:08:50,510 --> 01:08:54,411
You see, I, um, I went
the day before, as well,
1086
01:08:54,411 --> 01:08:56,654
hung around outside in case
he came out, but he never did.
1087
01:08:56,654 --> 01:09:01,004
Yesterday, you went to the gym
with your grandmother.
1088
01:09:01,004 --> 01:09:03,903
And maybe you thought
you'd get in trouble
1089
01:09:03,903 --> 01:09:05,698
if you told her where you were going.
1090
01:09:05,698 --> 01:09:08,114
Yeah. Yeah. She wouldn't have let me.
1091
01:09:08,114 --> 01:09:09,391
Not after the time I got caught,
1092
01:09:09,391 --> 01:09:12,463
but it's chicken and egg, isn't it?
1093
01:09:12,463 --> 01:09:14,603
It's chicken and egg, so I went,
1094
01:09:14,603 --> 01:09:16,571
and I was gonna wait for someone
to come out, and then hide
1095
01:09:16,571 --> 01:09:20,609
like before, but when I passed
behind Havelock Street,
1096
01:09:20,609 --> 01:09:24,234
I noticed that the back door
was already open.
1097
01:09:25,366 --> 01:09:26,954
I went in.
1098
01:09:26,979 --> 01:09:29,326
There wasn't anyone around,
and, you know,
1099
01:09:29,351 --> 01:09:31,764
I remembered it was the weekend.
1100
01:09:31,789 --> 01:09:34,930
Then I heard this noise.
1101
01:09:35,693 --> 01:09:37,661
Like a...
1102
01:09:37,661 --> 01:09:41,166
Like a sort of bumping.
1103
01:09:42,977 --> 01:09:46,497
So I went up anyway,
1104
01:09:46,497 --> 01:09:50,318
and he was sitting in his chair,
1105
01:09:50,342 --> 01:09:52,710
calling out to me.
1106
01:09:53,608 --> 01:09:56,128
He was still alive?
1107
01:09:56,128 --> 01:10:00,511
No, he was... he was calling in here.
1108
01:10:00,511 --> 01:10:03,169
And his eyes were open.
1109
01:10:03,169 --> 01:10:06,310
But he'd hurt his head,
so I took off my bandage,
1110
01:10:06,310 --> 01:10:09,969
and I-I stopped the bleeding.
1111
01:10:09,969 --> 01:10:13,352
He blinked, and he... yeah, he was...
1112
01:10:13,352 --> 01:10:14,525
he was staring at me.
1113
01:10:14,525 --> 01:10:17,770
He was trying to tell me something.
1114
01:10:19,841 --> 01:10:22,499
And then I heard the sirens,
like last time,
1115
01:10:22,499 --> 01:10:25,709
but it wasn't
Iain who called the police.
1116
01:10:25,709 --> 01:10:27,297
I know that now.
1117
01:10:27,297 --> 01:10:30,162
Um, because he gave me a talisman.
1118
01:10:30,162 --> 01:10:31,818
He gave you what?
1119
01:10:31,818 --> 01:10:34,614
Um, like an amulet?
1120
01:10:34,614 --> 01:10:37,445
A lucky charm, for protection.
1121
01:10:37,445 --> 01:10:40,586
Yeah, from evil.
1122
01:10:41,518 --> 01:10:44,003
Because he knew.
1123
01:10:44,003 --> 01:10:48,042
He knew about house arrest.
1124
01:10:51,355 --> 01:10:53,599
He wanted me to run.
1125
01:10:53,599 --> 01:10:57,697
I'd saved his life, so he saved mine.
1126
01:10:58,707 --> 01:11:01,814
You wanted to be safe, so you ran?
1127
01:11:01,814 --> 01:11:03,781
Yeah. I ran back to the gym.
1128
01:11:03,781 --> 01:11:06,198
What did you do with the bandage?
1129
01:11:06,198 --> 01:11:07,854
Oh, I just... I just throw them in
1130
01:11:07,854 --> 01:11:09,822
with the dirty towels,
but... but I knew I wouldn't
1131
01:11:09,822 --> 01:11:13,170
get caught because of my...
um, my amulet.
1132
01:11:15,207 --> 01:11:17,761
Everything was as it should be.
1133
01:11:18,865 --> 01:11:21,040
I understand, Nathan.
1134
01:11:23,284 --> 01:11:25,562
Thank you for explaining.
1135
01:11:26,563 --> 01:11:29,152
May I see it?
1136
01:11:31,809 --> 01:11:33,156
What was that?
1137
01:11:33,156 --> 01:11:34,502
Uh, it's just my...
1138
01:11:34,502 --> 01:11:35,675
phone, you don't need to...
1139
01:11:35,675 --> 01:11:37,160
Give it!
1140
01:11:39,162 --> 01:11:40,335
Shit!
1141
01:11:45,293 --> 01:11:47,122
You lied!
1142
01:11:47,147 --> 01:11:49,184
Yes. Yes.
1143
01:11:49,448 --> 01:11:54,177
It's... it's horrible
feeling frightened, isn't it?
1144
01:11:54,177 --> 01:11:58,034
I understand that because
I'm frightened right now.
1145
01:11:59,458 --> 01:12:01,149
I don't want to hurt you. I wouldn't.
1146
01:12:01,149 --> 01:12:02,806
That's what I've been saying.
1147
01:12:02,806 --> 01:12:05,360
I believe you, Nathan.
1148
01:12:05,360 --> 01:12:10,158
But I'd feel better if you put...
1149
01:12:10,158 --> 01:12:11,780
put the knife down.
1150
01:12:14,887 --> 01:12:16,613
No.
1151
01:12:18,580 --> 01:12:22,446
Could I at least see your lucky charm?
1152
01:12:22,446 --> 01:12:25,104
Maybe it could protect me, too.
1153
01:12:31,317 --> 01:12:33,285
Please be careful.
1154
01:12:33,285 --> 01:12:34,907
It's precious.
1155
01:12:39,813 --> 01:12:43,161
Iain gave you this?
1156
01:12:43,536 --> 01:12:45,780
It was in his hand.
1157
01:12:49,486 --> 01:12:51,661
It's her.
1158
01:12:52,373 --> 01:12:53,822
She was so happy to see him.
1159
01:12:53,822 --> 01:12:56,377
She was crying, but she was so happy.
1160
01:12:56,377 --> 01:12:58,379
Who, Nathan?
1161
01:12:59,966 --> 01:13:02,762
Show me who?
1162
01:13:03,177 --> 01:13:06,625
I saw her. She... she just
1163
01:13:06,649 --> 01:13:09,873
kept hugging him.
1164
01:13:09,898 --> 01:13:11,597
Who did she hug?
1165
01:13:11,622 --> 01:13:14,142
Armed police! On the floor!
Hands behind your head!
1166
01:13:17,294 --> 01:13:20,539
Stand down! He's no threat.
1167
01:13:20,539 --> 01:13:22,955
Alert a psychiatric crash team.
1168
01:13:33,207 --> 01:13:36,175
I believe you, Nathan.
1169
01:13:36,175 --> 01:13:38,350
I promise.
1170
01:13:38,350 --> 01:13:40,731
You're safe now. Trust me.
1171
01:13:40,731 --> 01:13:43,217
I have got a potential
2MHA at Cheyne Wharf
1172
01:13:43,217 --> 01:13:44,459
by Battersea Bridge.
1173
01:13:44,459 --> 01:13:45,771
Urgent request for LAS.
1174
01:13:53,940 --> 01:13:55,493
Thanks.
1175
01:13:57,852 --> 01:13:59,716
For being there.
1176
01:14:01,773 --> 01:14:03,602
For picking up your phone.
1177
01:14:03,627 --> 01:14:06,251
Thanks for trusting me to.
1178
01:14:07,586 --> 01:14:10,278
Besides, you'd have sacked me
if I hadn't.
1179
01:14:10,278 --> 01:14:11,900
Oh, guaranteed.
1180
01:14:17,389 --> 01:14:19,494
Have they informed his grandmother?
1181
01:14:19,494 --> 01:14:21,738
She's going to meet them
at the hospital.
1182
01:14:26,501 --> 01:14:28,503
Nathan found this in Frankland's hand
1183
01:14:28,503 --> 01:14:31,506
as he lay there bleeding to death.
1184
01:14:32,058 --> 01:14:35,027
I think he must have pulled it
off his assailant.
1185
01:14:35,027 --> 01:14:36,891
A carabiner.
1186
01:14:37,823 --> 01:14:40,619
The kind used by climbers.
1187
01:14:43,346 --> 01:14:45,417
Or tree surgeons.
1188
01:15:02,088 --> 01:15:04,643
This is harassment now. Yeah?
1189
01:15:04,643 --> 01:15:07,301
I've got no comment
'til my brief gets here.
1190
01:15:07,301 --> 01:15:08,819
Fine by me.
1191
01:15:08,819 --> 01:15:10,580
I've got all day.
1192
01:15:21,073 --> 01:15:23,524
That was the hospital.
Daisy's out of danger.
1193
01:15:23,524 --> 01:15:27,355
They're discharging her into her
flat mate's care later today.
1194
01:15:27,355 --> 01:15:29,392
Come and see. It's all here.
1195
01:15:31,946 --> 01:15:33,465
Day before the murder.
1196
01:15:33,465 --> 01:15:36,364
Daisy Philips's leaving
after her final session.
1197
01:15:36,364 --> 01:15:38,470
Half an hour after.
1198
01:15:42,853 --> 01:15:47,341
See behind her, the tree
surgeons packing up for the day.
1199
01:15:47,341 --> 01:15:48,963
Check out Tony.
1200
01:15:52,518 --> 01:15:53,899
He's clocked her.
1201
01:15:55,521 --> 01:15:57,799
Following Daisy's trajectory.
1202
01:15:57,799 --> 01:16:00,871
Picking up on CCTV on Bell Street.
1203
01:16:03,564 --> 01:16:06,774
And a closer angle
from the CCTV across the street.
1204
01:16:08,120 --> 01:16:09,915
Wait for it.
1205
01:16:18,441 --> 01:16:19,959
Tony.
1206
01:16:21,582 --> 01:16:23,584
Nathan's been hanging around
the practice
1207
01:16:23,584 --> 01:16:25,655
waiting to say sorry to Iain,
1208
01:16:25,655 --> 01:16:29,072
but Tony and Ross have
clocked him, so he goes home.
1209
01:16:29,072 --> 01:16:31,833
That was the day before the murder.
1210
01:16:31,833 --> 01:16:34,388
But why would Tony kill Iain
the next day?
1211
01:16:34,388 --> 01:16:36,528
I don't understand.
1212
01:16:36,528 --> 01:16:38,357
Is he Spike?
1213
01:16:40,186 --> 01:16:42,810
- Well?
- He's waiting for his brief.
1214
01:16:42,810 --> 01:16:45,985
Good. Let's not give Tony a heads up.
1215
01:16:47,090 --> 01:16:49,092
Let's get a warrant.
1216
01:17:12,080 --> 01:17:14,082
Mr. Donner!
1217
01:17:15,187 --> 01:17:18,639
Things would go better for you
if you'd just open the door.
1218
01:17:23,678 --> 01:17:26,578
The caretaker keeps a set just in case.
1219
01:17:36,519 --> 01:17:37,934
Apparently he's a good tenant.
1220
01:17:37,934 --> 01:17:40,833
No trouble, helpful to neighbors.
1221
01:17:49,290 --> 01:17:51,568
And apparently a murderer.
1222
01:18:03,269 --> 01:18:05,686
- How do you feel?
- I'm nervous, to be honest.
1223
01:18:05,686 --> 01:18:08,240
It seems Ian was making
separate recordings.
1224
01:18:08,240 --> 01:18:09,931
But I trust you.
1225
01:18:09,931 --> 01:18:12,555
Good. I'm glad.
1226
01:18:14,246 --> 01:18:15,972
Alright.
1227
01:18:18,975 --> 01:18:21,495
Look, alright. Alright, it's okay.
1228
01:18:21,495 --> 01:18:25,119
We can't desensitize
your intimacy phobia
1229
01:18:25,119 --> 01:18:28,674
unless we expose you to what you fear
1230
01:18:28,674 --> 01:18:31,712
without there being any real danger
1231
01:18:31,712 --> 01:18:35,509
Now, look, you are in complete control.
1232
01:18:35,509 --> 01:18:40,065
Everything that you say,
everything that you do,
1233
01:18:40,065 --> 01:18:44,483
and everything that you touch.
1234
01:18:44,483 --> 01:18:46,899
Thank you.
1235
01:18:46,899 --> 01:18:49,074
We'll start gently.
1236
01:18:49,074 --> 01:18:50,213
I'm sorry. I just don't think...
1237
01:18:50,213 --> 01:18:52,111
Right, you can't.
1238
01:18:52,111 --> 01:18:56,907
You have to experience you
past shame to move on from it.
1239
01:19:11,234 --> 01:19:14,064
Get a car ready.
1240
01:19:14,064 --> 01:19:15,894
I know where he is.
1241
01:19:29,563 --> 01:19:32,842
Tony Donner, I'm arresting
you on suspicion
1242
01:19:32,842 --> 01:19:34,568
of the murder of Iain Frankland.
1243
01:19:34,568 --> 01:19:36,915
It's okay, Daise. I want to confess.
1244
01:19:36,915 --> 01:19:38,951
You do not have to say anything.
1245
01:19:38,951 --> 01:19:41,126
But it may harm your defense
if you do not mention
1246
01:19:41,126 --> 01:19:44,923
when questioned something which
you later rely on in court.
1247
01:19:44,923 --> 01:19:47,719
Anything you do say
may be given in evidence.
1248
01:19:47,719 --> 01:19:49,065
Do you understand?
1249
01:19:49,065 --> 01:19:53,932
I get it, but I need
to get this off my chest.
1250
01:19:56,106 --> 01:19:58,281
I need you to understand.
1251
01:20:04,287 --> 01:20:07,911
Prison changed everything for me.
1252
01:20:07,911 --> 01:20:11,121
When I was inside, I realized
there was only one person
1253
01:20:11,121 --> 01:20:14,262
in my whole life that mattered,
1254
01:20:14,262 --> 01:20:17,749
that needed me.
1255
01:20:17,749 --> 01:20:19,613
She was on her own.
1256
01:20:22,443 --> 01:20:25,757
She'd long gone from the home
when I got out,
1257
01:20:25,757 --> 01:20:28,069
but I never stopped looking.
1258
01:20:28,069 --> 01:20:29,761
She wasn't on social media,
or anything like that,
1259
01:20:29,761 --> 01:20:33,558
but I knew I'd find her somehow.
1260
01:20:34,904 --> 01:20:37,665
And then I saw her.
1261
01:20:37,665 --> 01:20:40,323
Just the other day out the blue.
1262
01:20:42,118 --> 01:20:43,982
Couldn't believe it.
1263
01:20:48,227 --> 01:20:50,678
But she was in bits.
1264
01:20:51,645 --> 01:20:55,718
'Cause this rapist had just took
every bit of trust
1265
01:20:55,718 --> 01:20:59,757
Daise had built up
and obliterated it, and he...
1266
01:21:00,895 --> 01:21:02,794
and he taped it!
1267
01:21:04,347 --> 01:21:06,211
We know what he did, Daisy.
1268
01:21:06,211 --> 01:21:08,800
And none of it's your fault.
1269
01:21:12,804 --> 01:21:14,944
I wanted to call you lot then and there,
1270
01:21:14,944 --> 01:21:18,741
but all Daisy wanted was the tape back.
1271
01:21:18,741 --> 01:21:21,916
I did not want anyone to see.
1272
01:21:21,916 --> 01:21:24,367
So I went to go and get it.
1273
01:21:24,367 --> 01:21:26,127
When Ross went for lunch,
1274
01:21:26,127 --> 01:21:30,304
I told the bastard to hand it
over, and then I just...
1275
01:21:31,443 --> 01:21:33,307
I lost it.
1276
01:21:36,966 --> 01:21:38,692
I lost it, Daise.
1277
01:21:44,905 --> 01:21:47,148
I could always look after myself,
1278
01:21:47,148 --> 01:21:50,324
but what Daisy went through
when it was lights out...
1279
01:21:52,291 --> 01:21:57,100
And this animal, this predator
1280
01:21:57,469 --> 01:21:59,264
pretending to be looking after her,
1281
01:21:59,264 --> 01:22:02,785
was trying pull rank on me,
as if I was the intruder.
1282
01:22:08,514 --> 01:22:10,931
Well, you know the rest.
1283
01:22:10,931 --> 01:22:15,107
And I'm glad he's dead,
and I'll do my time.
1284
01:22:15,107 --> 01:22:18,455
And I will never stop loving you, Daisy.
1285
01:22:20,492 --> 01:22:24,254
You're what's been missing, Spike.
1286
01:22:24,254 --> 01:22:27,050
All this time, it's been you.
1287
01:22:40,477 --> 01:22:41,962
I'm sorry.
1288
01:22:41,962 --> 01:22:44,792
I forgot who was supposed
to be caring for who.
1289
01:22:44,792 --> 01:22:46,104
It's unforgivable.
1290
01:22:46,104 --> 01:22:47,312
Don't.
1291
01:22:47,312 --> 01:22:48,969
If I'd told you about Mandy Cho
1292
01:22:48,969 --> 01:22:52,869
when it happened
instead of colluding with him.
1293
01:22:52,869 --> 01:22:57,115
The feelings you're having
are real and complicated,
1294
01:22:57,115 --> 01:23:01,775
and they're going to take
some time to work through.
1295
01:23:01,775 --> 01:23:06,331
Iain wasn't my husband
or my father, but I knew him.
1296
01:23:06,331 --> 01:23:11,163
And I know that he alone
was responsible for his actions.
1297
01:23:16,997 --> 01:23:20,794
At least this proves I'm not
a murderer or a peeping Tom.
1298
01:23:20,794 --> 01:23:23,313
Just a bog standard house-thief.
1299
01:23:23,313 --> 01:23:25,453
You must be very proud.
1300
01:23:29,319 --> 01:23:32,978
His mate Davie Slinn sang like a diva.
1301
01:23:32,978 --> 01:23:34,911
Turns out Ross was holding the ladder
1302
01:23:34,911 --> 01:23:37,120
whilst Slinn did the job
on Havelock Street.
1303
01:23:37,120 --> 01:23:38,163
Boom.
1304
01:23:38,188 --> 01:23:40,305
And he's been linked to three
other jobs in the area.
1305
01:23:41,953 --> 01:23:45,577
Good with trees, not so much
with covering his tracks.
1306
01:23:48,407 --> 01:23:50,444
Doesn't seem fair, does it?
1307
01:23:50,444 --> 01:23:54,586
Murder's murder, even when their
victim's an egregious groomer.
1308
01:23:54,586 --> 01:23:56,588
Well, you have to feel for them, though.
1309
01:23:56,588 --> 01:23:59,108
Seems like they were
meant to be together.
1310
01:23:59,108 --> 01:24:01,869
Right, well done, team.
1311
01:24:01,869 --> 01:24:03,319
You've earned your day off.
1312
01:24:03,319 --> 01:24:06,632
I'm only sorry your holiday got wrecked.
1313
01:24:06,632 --> 01:24:08,462
Anyone fancy a drink?
1314
01:24:08,462 --> 01:24:09,946
Oh, yeah.
1315
01:24:09,946 --> 01:24:11,465
Make it two and the parents
will have left
1316
01:24:11,465 --> 01:24:12,638
by the time I get back.
1317
01:24:12,638 --> 01:24:14,123
Layla, are you in?
1318
01:24:14,123 --> 01:24:15,296
If you're sure I'm not needed.
1319
01:24:15,296 --> 01:24:17,954
Go! First round's on me.
1320
01:24:17,954 --> 01:24:19,645
Oh!
1321
01:24:19,645 --> 01:24:21,440
- Oh!
- Boom.
1322
01:24:22,959 --> 01:24:24,996
- Come with us?
- I think I'll pass.
1323
01:24:24,996 --> 01:24:27,930
I've had quite enough of you
all for one weekend.
1324
01:24:31,140 --> 01:24:34,902
You sure you're gonna be okay on
the boat after what happened?
1325
01:24:34,902 --> 01:24:37,871
A new door and some electricity,
I'll be good as new.
1326
01:24:39,700 --> 01:24:41,460
What?
1327
01:25:02,516 --> 01:25:04,345
Any preference?
1328
01:25:04,345 --> 01:25:06,520
Whatever. You choose.
1329
01:25:06,520 --> 01:25:08,453
Just as well I got the new sofa.
1330
01:25:08,453 --> 01:25:11,628
The old one, your back would have kaput.
1331
01:25:11,628 --> 01:25:14,666
I'm sure it's very comfortable.
1332
01:25:17,945 --> 01:25:20,465
Olivia's got guests for the weekend,
1333
01:25:20,465 --> 01:25:21,500
or you know I wouldn't...
1334
01:25:21,500 --> 01:25:23,502
I said it was okay.
1335
01:25:24,365 --> 01:25:25,953
Maybe I should book a hotel.
1336
01:25:25,953 --> 01:25:27,955
Sit down, relax.
1337
01:25:29,681 --> 01:25:32,166
I see you brought your own refreshments.
1338
01:25:32,166 --> 01:25:34,341
Hey, I'm prepared to share.
1339
01:25:36,343 --> 01:25:39,415
Thanks.
1340
01:25:39,415 --> 01:25:41,348
I've prepared a cheese board.
1341
01:25:41,348 --> 01:25:43,315
Oh.
1342
01:25:46,698 --> 01:25:47,941
What, no...
1343
01:25:47,941 --> 01:25:50,357
Please let me.
1344
01:25:52,635 --> 01:25:54,119
That's new.
1345
01:25:54,119 --> 01:25:55,500
Yeah, and the carpet.
1346
01:25:55,500 --> 01:25:57,467
Didn't you notice?
1347
01:26:04,785 --> 01:26:06,580
One good thing about living on your own
1348
01:26:06,580 --> 01:26:09,686
is that it doesn't take all
night to agree on what to watch.
1349
01:26:12,991 --> 01:26:16,354
Even better, not having to pick
1350
01:26:16,386 --> 01:26:19,351
toffee popcorn out of the rug.
1351
01:26:20,007 --> 01:26:22,665
Never mind what it's doing
to your arteries.
1352
01:26:36,196 --> 01:26:37,611
Oh.
1353
01:26:37,611 --> 01:26:40,959
Hi. Please go ahead
and start without me.
1354
01:26:40,959 --> 01:26:43,582
Richard, just one sec.
1355
01:27:04,830 --> 01:27:08,830
- Synced and corrected by synk -
- www.MY-SUBS.com -
97871
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.