Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,043 --> 00:00:04,671
[dramatic music]
2
00:00:30,030 --> 00:00:32,491
[breathing heavily]
3
00:00:32,658 --> 00:00:35,035
[music continues]
4
00:00:37,287 --> 00:00:38,622
[grunts]
5
00:00:49,508 --> 00:00:50,926
[breathing heavily]
6
00:01:00,811 --> 00:01:01,853
[Dr. Dolenz] Thank you.
7
00:01:03,855 --> 00:01:05,732
[music continues]
8
00:01:08,986 --> 00:01:11,697
[Dr. Dolenz] And now send in
Mr. X.
9
00:01:12,322 --> 00:01:14,700
[machine beeping]
10
00:01:25,043 --> 00:01:26,920
[dramatic music]
11
00:01:56,533 --> 00:01:58,827
[music continues]
12
00:02:04,499 --> 00:02:06,251
Where'd you learn that trick?
13
00:02:06,418 --> 00:02:09,630
[Mr. X] My old man ran a gym
back in Galesburg, Illinois.
14
00:02:10,339 --> 00:02:11,465
Ever been there?
15
00:02:13,091 --> 00:02:14,426
Let me buy you a drink.
16
00:02:14,593 --> 00:02:15,761
No, thanks.
17
00:02:16,970 --> 00:02:19,181
I saw Mary last night.
She asked about you.
18
00:02:19,348 --> 00:02:20,724
[Mr. X] Oh?
19
00:02:20,891 --> 00:02:23,477
Is she still editing
that woman's magazine?
20
00:02:24,728 --> 00:02:26,146
What'll you have to drink,
old buddy?
21
00:02:26,313 --> 00:02:27,481
[Mr. X] Skip me.
22
00:02:27,648 --> 00:02:28,940
I'm a ginger ale man ever since
23
00:02:29,107 --> 00:02:31,109
the old ulcer started acting up.
24
00:02:33,862 --> 00:02:35,489
Who are you?
25
00:02:35,656 --> 00:02:37,658
[Mr. X] Why are you getting
so excited?
26
00:02:38,283 --> 00:02:39,951
We're still friends, aren't we?
27
00:02:40,327 --> 00:02:42,829
I sure hope so
after all these years.
28
00:02:51,713 --> 00:02:53,799
He's everything you said.
29
00:02:53,965 --> 00:02:55,258
[Mr. X] I beg your pardon?
30
00:02:55,425 --> 00:02:56,677
Ah, he was speaking to me.
31
00:02:56,843 --> 00:02:58,261
[Mr. X] Oh, sorry.
32
00:02:58,428 --> 00:02:59,513
Wait till you see the face.
33
00:02:59,680 --> 00:03:01,139
It's perfect.
34
00:03:02,349 --> 00:03:04,101
The life mask fits over here.
35
00:03:04,267 --> 00:03:06,395
And the robot becomes
our army major.
36
00:03:06,561 --> 00:03:08,522
Through these apertures,
his eyes,
37
00:03:08,689 --> 00:03:10,816
he observes
and records everything.
38
00:03:11,066 --> 00:03:14,403
And he transmits
every detail back to us.
39
00:03:14,778 --> 00:03:16,780
And how are you going to get
him to talk like Major Sloan?
40
00:03:16,947 --> 00:03:18,365
We're just putting it
together now.
41
00:03:18,532 --> 00:03:19,866
Nobody will ever
know the difference.
42
00:03:20,033 --> 00:03:21,535
Uh, Vince, I'm still waiting
43
00:03:21,702 --> 00:03:23,245
for the rest
of that personal history.
44
00:03:23,412 --> 00:03:24,496
You'll have it this afternoon.
45
00:03:24,788 --> 00:03:25,789
How are we for time?
46
00:03:26,081 --> 00:03:27,708
It'll be close.
But we're all right.
47
00:03:29,292 --> 00:03:30,961
Dolenz, I'm very pleased.
48
00:03:31,128 --> 00:03:32,337
Thank you, Mr. Wilson.
49
00:03:32,504 --> 00:03:33,797
Al.
50
00:03:38,218 --> 00:03:40,095
With him on the payroll,
51
00:03:41,346 --> 00:03:44,307
who's gonna stop us from getting
that missile guidance system?
52
00:03:47,728 --> 00:03:50,105
[dramatic music]
53
00:03:53,358 --> 00:03:54,359
[theme music]
54
00:03:54,526 --> 00:03:55,736
[Man] It looks good
at NASA One.
55
00:03:55,902 --> 00:03:56,987
[Man 2] Roger.
56
00:03:57,154 --> 00:03:59,114
- [Man] BCS Arm switch is on.
- [Steve] Okay, Victor.
57
00:03:59,281 --> 00:04:00,532
[Man 2] Landing Rocket
Arm switch is on.
58
00:04:00,699 --> 00:04:02,200
Here comes the throttle.
Circuit breakers in.
59
00:04:02,367 --> 00:04:03,660
[engine whooshing]
60
00:04:03,827 --> 00:04:05,203
- [Steve] We have separation.
- [Man 2] Roger.
61
00:04:05,370 --> 00:04:06,788
[Man] Inboard and
outboards are on.
62
00:04:06,955 --> 00:04:08,540
I'm comin' forward
with the side stick.
63
00:04:08,707 --> 00:04:10,417
- [Man 2] Looks good.
- [Man] Uh, Roger.
64
00:04:10,584 --> 00:04:12,002
[Steve] I've got a blow out,
damper three.
65
00:04:12,169 --> 00:04:13,670
[Man 2]
Get your pitch to zero.
66
00:04:13,837 --> 00:04:15,255
[Steve] Pitch is out!
I can't hold altitude!
67
00:04:15,422 --> 00:04:16,506
[Man] Correction,
Alpha Hold is off.
68
00:04:16,673 --> 00:04:18,133
Turn selectors--Emergency!
69
00:04:18,300 --> 00:04:19,468
[Steve] Flight Com,
I can't hold it!
70
00:04:19,634 --> 00:04:20,719
She's breaking up!
She's breaking--
71
00:04:20,886 --> 00:04:22,763
[explosion]
72
00:04:24,014 --> 00:04:25,265
[monitor beeping]
73
00:04:25,432 --> 00:04:27,642
[Rudy]
Steve Austin, astronaut.
74
00:04:28,101 --> 00:04:30,187
A man barely alive.
75
00:04:30,353 --> 00:04:31,980
[Oscar] We can rebuild him.
76
00:04:32,230 --> 00:04:33,690
We have the technology.
77
00:04:34,149 --> 00:04:36,067
We can make him better
than he was.
78
00:04:36,735 --> 00:04:40,739
Better, stronger, faster.
79
00:04:41,156 --> 00:04:44,034
[heart pounding]
80
00:04:49,456 --> 00:04:52,334
[theme music]
81
00:04:54,085 --> 00:04:55,962
[upbeat music]
82
00:05:26,743 --> 00:05:28,912
[birds chirping]
83
00:05:38,004 --> 00:05:39,172
[Fred] I don't believe it.
84
00:05:42,467 --> 00:05:44,553
How long can you stay lucky?
85
00:05:45,095 --> 00:05:46,555
[Steve] I do feel loose today.
86
00:05:51,768 --> 00:05:53,728
[beeping]
87
00:05:56,940 --> 00:05:59,609
Come on.
You're not that good.
88
00:05:59,776 --> 00:06:01,945
I mean, you never beat me
in your life.
89
00:06:02,112 --> 00:06:04,781
I just got tired
of losing, Fred.
90
00:06:10,704 --> 00:06:12,914
[beeping]
91
00:06:16,459 --> 00:06:18,086
[Steve] Game, set, and match.
92
00:06:18,253 --> 00:06:19,379
Sorry, Fred.
93
00:06:21,047 --> 00:06:22,424
I don't believe it.
94
00:06:22,591 --> 00:06:25,218
You've been hitting that line
like the ball was programmed.
95
00:06:25,635 --> 00:06:26,970
Who are you taking lessons from?
96
00:06:27,137 --> 00:06:28,138
No lessons.
97
00:06:28,305 --> 00:06:29,556
I just learned to keep my eye
98
00:06:29,723 --> 00:06:30,807
on the ball.
99
00:06:30,974 --> 00:06:32,100
I never thought
I'd see the day
100
00:06:32,267 --> 00:06:33,977
you'd beat me
three straight sets.
101
00:06:34,144 --> 00:06:36,313
Well, you still got
your memories, Fred.
102
00:06:36,479 --> 00:06:37,981
Yeah.
103
00:06:38,148 --> 00:06:40,108
Look, I wish I had time
for you to buy me lunch.
104
00:06:40,275 --> 00:06:43,069
But I gotta meet somebody.
105
00:06:43,236 --> 00:06:45,947
Well, I'd like that.
But I got an appointment, too.
106
00:06:46,114 --> 00:06:47,574
- Well, how about next week?
- Sure.
107
00:06:47,741 --> 00:06:49,659
- Same time? Here?
- Yeah.
108
00:06:49,826 --> 00:06:52,537
Okay. Yeah, well, it was good
seeing you, Steve.
109
00:06:52,704 --> 00:06:54,623
- Yeah.
- And don't get over-confident.
110
00:06:54,789 --> 00:06:57,125
Because next week I'm going
to use my big serve on you.
111
00:06:57,292 --> 00:06:58,752
Well, I wish you'd have used it
this week.
112
00:06:58,919 --> 00:07:00,670
It'd make the game
a little more interesting.
113
00:07:01,296 --> 00:07:03,131
I'll see you next week.
114
00:07:03,298 --> 00:07:04,591
Okay, pal.
115
00:07:16,353 --> 00:07:17,687
I thought you had to meet
someone.
116
00:07:18,021 --> 00:07:19,105
Yeah, I do.
117
00:07:19,940 --> 00:07:21,566
I'm, uh, waiting for them
right now.
118
00:07:23,401 --> 00:07:24,819
- Here?
- Mm-hm.
119
00:07:39,459 --> 00:07:40,460
Me too.
120
00:07:43,421 --> 00:07:44,422
Hi, Fred.
121
00:07:45,590 --> 00:07:47,008
- Oscar.
- How are you?
122
00:07:48,176 --> 00:07:49,719
- Oscar.
- Hello, Steve.
123
00:07:50,512 --> 00:07:51,930
Uh, you two know each other?
124
00:07:52,097 --> 00:07:53,556
Oh, yes.
125
00:07:53,723 --> 00:07:55,767
I thought it would be simpler
to have our meeting here
126
00:07:55,934 --> 00:07:57,727
and let you take out
your frustration
127
00:07:57,894 --> 00:07:59,104
on the tennis court first.
128
00:07:59,437 --> 00:08:01,356
I think it's a good idea, Oscar.
I feel great.
129
00:08:01,523 --> 00:08:02,983
I think it was a terrible idea.
130
00:08:03,149 --> 00:08:04,985
He beat me three straight sets.
131
00:08:05,151 --> 00:08:06,152
Uh-oh.
132
00:08:06,861 --> 00:08:07,904
What's it all about?
133
00:08:08,947 --> 00:08:11,324
[projector whirring]
134
00:08:13,827 --> 00:08:15,078
[Oscar] Now this is
the way things were
135
00:08:15,245 --> 00:08:16,830
before Major Sloan got involved
136
00:08:16,997 --> 00:08:18,999
in our anti-missile
missile program.
137
00:08:28,258 --> 00:08:30,135
And now, thanks to Fred,
138
00:08:30,301 --> 00:08:33,138
we're able to intercept
short-range missiles
139
00:08:33,304 --> 00:08:35,724
as little as three minutes
advance warning
140
00:08:35,890 --> 00:08:37,183
of an approaching enemy missile.
141
00:08:40,186 --> 00:08:41,771
[Steve] Mighty impressive.
142
00:08:41,938 --> 00:08:43,648
[Fred]
Yeah, that was the good news.
143
00:08:45,900 --> 00:08:47,861
I thought I had
all the problems licked.
144
00:08:48,862 --> 00:08:52,699
The bad news is that subsequent
tests have proved erratic.
145
00:08:52,866 --> 00:08:54,492
Like Fred's backhand.
146
00:08:54,659 --> 00:08:57,037
- [chuckling]
- Knock it off.
147
00:08:57,203 --> 00:08:58,621
I had to go back
to the drawing board,
148
00:08:58,788 --> 00:09:00,749
which is where I've been
for the last year.
149
00:09:00,915 --> 00:09:03,126
But I think I've got it
knocked this time, I think.
150
00:09:03,293 --> 00:09:04,419
He has.
151
00:09:05,128 --> 00:09:06,296
It's fail-safe.
152
00:09:07,088 --> 00:09:08,298
Fred, you're gonna
have to help me here
153
00:09:08,465 --> 00:09:09,716
because I'm not a scientist.
154
00:09:09,883 --> 00:09:12,719
But, uh, what you've done
is design a...
155
00:09:12,886 --> 00:09:13,970
Let me check my notes here.
156
00:09:14,137 --> 00:09:15,638
A microwave circuit card,
157
00:09:15,805 --> 00:09:19,392
which is the activator,
and a separate ignition unit.
158
00:09:19,559 --> 00:09:22,187
And unless the activator card
is plugged in,
159
00:09:22,979 --> 00:09:24,731
the ignition unit is useless.
160
00:09:24,898 --> 00:09:26,524
- Now is that right?
- Right.
161
00:09:26,691 --> 00:09:28,485
But how do I plug into this,
Oscar?
162
00:09:29,611 --> 00:09:32,155
Preliminary tests
have proved successful.
163
00:09:32,322 --> 00:09:34,574
The final test of
five anti-missile missiles
164
00:09:34,741 --> 00:09:36,367
take place tomorrow at noon.
165
00:09:37,494 --> 00:09:40,288
You are to see that Fred
and the activator card
166
00:09:40,455 --> 00:09:43,041
arrive at the ordinance
testing facility.
167
00:09:43,208 --> 00:09:45,335
I told them I didn't need
anybody to ride shotgun,
168
00:09:45,502 --> 00:09:47,962
but I guess in your case,
I'll make an exception.
169
00:09:48,129 --> 00:09:49,672
Well, much obliged.
170
00:09:49,839 --> 00:09:52,425
You'll be traveling as
sportsmen on a fishing trip.
171
00:09:52,592 --> 00:09:54,302
We decided that would attract
the least attention.
172
00:09:54,469 --> 00:09:56,554
You're going through
a lot of trouble for nothing.
173
00:09:59,224 --> 00:10:00,850
You're report to
General Tanhill.
174
00:10:01,017 --> 00:10:02,310
He's expecting you.
175
00:10:03,603 --> 00:10:05,230
- [Oscar] Sergeant.
- Yes, sir.
176
00:10:05,396 --> 00:10:08,441
Sergeant, this is Colonel Austin
and Major Sloan.
177
00:10:08,608 --> 00:10:09,859
- Gentlemen.
- How do you do?
178
00:10:10,026 --> 00:10:11,861
I want you to requisition
an automobile,
179
00:10:12,028 --> 00:10:14,280
fishing equipment,
clothes, luggage,
180
00:10:14,447 --> 00:10:16,032
personal effects, whatever.
181
00:10:16,199 --> 00:10:18,743
Yes, sir. Will they need
overnight accommodations?
182
00:10:18,910 --> 00:10:19,953
No, they'll be spending
the night
183
00:10:20,120 --> 00:10:21,496
at the ordinance testing
facility.
184
00:10:21,871 --> 00:10:23,498
Yes, sir.
What about weapons?
185
00:10:24,207 --> 00:10:25,208
None.
186
00:10:25,500 --> 00:10:26,668
And how soon
will they be leaving?
187
00:10:26,918 --> 00:10:28,044
Immediately.
188
00:10:29,462 --> 00:10:31,131
- That's about it.
- Yes, sir.
189
00:10:31,965 --> 00:10:32,966
If we're gonna be leaving
immediately,
190
00:10:33,133 --> 00:10:34,384
I gotta make a phone call.
191
00:10:34,551 --> 00:10:37,679
Fred, no one is to know
that you're leaving.
192
00:10:37,846 --> 00:10:39,472
The sergeant will help you
with the phone.
193
00:10:42,183 --> 00:10:44,727
And, Fred, good luck.
194
00:10:45,895 --> 00:10:46,980
Thanks.
195
00:10:50,942 --> 00:10:53,111
- [door closes]
- But why me?
196
00:10:54,696 --> 00:10:55,738
Fred doesn't know it, Steve,
197
00:10:55,905 --> 00:10:56,990
but there have been two attempts
198
00:10:57,157 --> 00:10:59,159
- to get the activator.
- Why haven't you told him?
199
00:10:59,325 --> 00:11:00,535
I don't wanna burden him
with it.
200
00:11:00,702 --> 00:11:02,370
- You mean, you don't trust him.
- There's no need
201
00:11:02,537 --> 00:11:04,664
for him to know. He's high
strung enough as it is.
202
00:11:04,831 --> 00:11:06,541
Well, if he knew,
he might worry some,
203
00:11:06,708 --> 00:11:07,750
but he'd be more cautious.
204
00:11:07,917 --> 00:11:09,502
It's better this way.
205
00:11:09,669 --> 00:11:12,463
Besides, he's got the best
protection anybody could have.
206
00:11:13,882 --> 00:11:15,633
You know,
you're ruining my tennis.
207
00:11:17,385 --> 00:11:19,762
[beeping]
208
00:11:24,642 --> 00:11:26,644
[Mr. X] The answer to your
question is simple.
209
00:11:29,272 --> 00:11:30,940
I saw the need for the activator
210
00:11:31,107 --> 00:11:33,985
when I was R and D Officer
at Aberdeen Proving Grounds.
211
00:11:34,152 --> 00:11:36,362
The principle of it
had always been clear to me.
212
00:11:40,658 --> 00:11:43,036
This activator that
you've devised seems so simple.
213
00:11:43,620 --> 00:11:45,121
Why can't it be duplicated?
214
00:11:45,496 --> 00:11:48,499
Programming tape
series J, activator 111.
215
00:11:54,547 --> 00:11:56,299
[Mr. X] The activator is simple.
216
00:11:56,466 --> 00:11:58,259
But its circuitry is designed
to fit into the circuitry
217
00:11:58,426 --> 00:12:00,803
of the ignition unit, so
that the pieces of one element
218
00:12:00,970 --> 00:12:02,722
are, in truth, half the pieces
of the other.
219
00:12:02,889 --> 00:12:05,475
It's more than just two pieces
of metal jammed into a slot.
220
00:12:05,642 --> 00:12:06,935
If you were to strip
the activator,
221
00:12:07,101 --> 00:12:08,394
for example,
you'd find what looks like
222
00:12:08,561 --> 00:12:09,938
a bunch of electronic threads.
223
00:12:10,104 --> 00:12:12,023
These become electronic
ropes, so to speak,
224
00:12:12,190 --> 00:12:14,484
when joined with the threads
of the ignition unit.
225
00:12:17,320 --> 00:12:20,823
Programing tape series end,
history-366.
226
00:12:25,286 --> 00:12:26,913
Do you remember that night
in San Francisco?
227
00:12:28,873 --> 00:12:30,708
What was her name, Jeannie?
228
00:12:30,875 --> 00:12:32,001
Yeah, Jeannie.
229
00:12:32,502 --> 00:12:33,586
Which one was Jeannie?
230
00:12:34,796 --> 00:12:36,839
The one in the cable car,
with the skis.
231
00:12:37,423 --> 00:12:40,802
Skis on the cable car, yes.
Yes, I remember.
232
00:12:40,969 --> 00:12:43,179
See how we followed through
the personnel records?
233
00:12:43,346 --> 00:12:45,348
I'm sorry, I forgot your name.
234
00:12:46,140 --> 00:12:48,434
Sloan, Frederick W.
Major, US Air Force.
235
00:12:48,601 --> 00:12:49,686
Can I buy you a drink?
236
00:12:49,852 --> 00:12:51,104
He doesn't drink or eat,
237
00:12:51,271 --> 00:12:52,563
that's just left over
from his earlier
238
00:12:52,730 --> 00:12:54,524
social conversation tapes.
239
00:12:54,691 --> 00:12:57,235
Did you find out
who's got the activator cards?
240
00:12:57,402 --> 00:12:58,528
Steve Austin.
241
00:12:58,695 --> 00:12:59,862
How soon can we make the switch?
242
00:13:00,029 --> 00:13:01,489
- Two hours.
- Helicopters?
243
00:13:01,656 --> 00:13:03,157
Yes, sir, everything.
244
00:13:08,955 --> 00:13:12,667
Mr. Sloan, do you recognize
this man?
245
00:13:16,754 --> 00:13:18,673
Are you serious?
That's my buddy, Steve.
246
00:13:21,592 --> 00:13:23,177
When's the last time
you saw Mr. Austin?
247
00:13:25,930 --> 00:13:28,725
Mister? You mean,
Colonel Austin, don't you?
248
00:13:29,100 --> 00:13:31,019
Steve would cringe
if anybody called him mister.
249
00:13:31,185 --> 00:13:33,354
He's all Air Force. There's not
a drop of mister in him.
250
00:13:35,398 --> 00:13:36,899
The last time I saw my buddy,
Steve Austin,
251
00:13:37,066 --> 00:13:38,151
was on the tennis court
this morning.
252
00:13:38,318 --> 00:13:40,945
[tense music]
253
00:13:48,578 --> 00:13:50,955
[engine revving]
254
00:13:53,750 --> 00:13:55,335
You're lookin' a little pale,
Fred.
255
00:13:56,210 --> 00:13:59,339
I don't know why, but my stomach
is turning somersaults.
256
00:13:59,797 --> 00:14:01,424
Oh, it's probably something
you ate.
257
00:14:02,592 --> 00:14:04,844
Outside of that cup of coffee
that Master Sergeant gave me,
258
00:14:05,011 --> 00:14:06,846
I haven't had
a thing to eat all day.
259
00:14:07,013 --> 00:14:08,723
Well, you know army coffee.
260
00:14:08,890 --> 00:14:10,558
Shall I pull over?
261
00:14:10,725 --> 00:14:12,435
Oh, no, no, no.
I'll be all right.
262
00:14:14,145 --> 00:14:16,022
How'd you get into this
anti-missile bag?
263
00:14:16,522 --> 00:14:18,066
Last time I heard,
you were up to your ears
264
00:14:18,232 --> 00:14:20,318
in recovery vehicle guidance.
265
00:14:20,485 --> 00:14:22,111
Well, I knew
they were working on it
266
00:14:22,278 --> 00:14:23,529
and having problems with it,
267
00:14:23,696 --> 00:14:25,698
so I just offered
to take a crack at it.
268
00:14:26,157 --> 00:14:27,867
That's pretty impressive
what you've done.
269
00:14:28,951 --> 00:14:31,204
I hope you can still say that
after the tests.
270
00:14:44,926 --> 00:14:47,887
Say, I think you better, better
pull over the first station.
271
00:14:48,054 --> 00:14:49,347
I'm gonna be sick.
272
00:14:49,889 --> 00:14:51,391
Whatever you say, pal.
273
00:15:13,538 --> 00:15:15,873
Well, I won't be long, I think.
274
00:15:16,541 --> 00:15:17,792
Well, take your time.
275
00:15:17,959 --> 00:15:20,253
If I don't come out in a half
hour, come in and get me.
276
00:15:20,420 --> 00:15:22,296
[tense music]
277
00:15:41,691 --> 00:15:43,109
[knocking on door]
278
00:15:49,323 --> 00:15:51,075
- Somebody in there?
- Yeah, I guess so.
279
00:15:51,242 --> 00:15:53,119
Yeah, well, sometimes
it gets stuck.
280
00:15:58,666 --> 00:16:00,960
[intense music]
281
00:16:14,599 --> 00:16:17,018
[dramatic music]
282
00:16:31,532 --> 00:16:33,409
[music continues]
283
00:16:55,848 --> 00:16:57,725
[music continues]
284
00:17:03,272 --> 00:17:04,565
Well, that was quick.
285
00:17:04,732 --> 00:17:06,526
Glad to see the color's
back in your face.
286
00:17:07,443 --> 00:17:08,861
It's the tennis
and clean living.
287
00:17:10,947 --> 00:17:12,240
I feel like driving, Steve.
288
00:17:13,658 --> 00:17:14,867
You gotta be kidding.
289
00:17:15,034 --> 00:17:16,536
As sick as you were
a few minutes ago?
290
00:17:18,079 --> 00:17:19,121
No, I feel fine.
291
00:17:19,288 --> 00:17:20,623
Besides, you're supposed to be
the bodyguard,
292
00:17:20,790 --> 00:17:21,916
not the driver.
293
00:17:23,084 --> 00:17:24,585
Well, you got me there.
294
00:17:26,546 --> 00:17:29,257
Reception's quite good,
considering the distance.
295
00:17:29,423 --> 00:17:32,009
Naturally. We're bouncing off
the satellite I leased.
296
00:17:32,176 --> 00:17:34,720
[tense music]
297
00:17:39,100 --> 00:17:41,477
[engine revving]
298
00:17:48,609 --> 00:17:50,486
[dramatic music]
299
00:17:55,283 --> 00:17:57,159
[upbeat music]
300
00:18:13,718 --> 00:18:16,012
Well, that was the quickest
recovery I've ever seen.
301
00:18:17,555 --> 00:18:19,390
Too bad we really
can't go fishing.
302
00:18:20,057 --> 00:18:21,392
Perfect weather for it.
303
00:18:22,393 --> 00:18:23,686
Yeah, sure is.
304
00:18:29,275 --> 00:18:30,776
Eye-hand coordination?
305
00:18:30,943 --> 00:18:33,613
It's leveled off at 92.6.
306
00:18:33,779 --> 00:18:35,406
Very good.
307
00:18:35,573 --> 00:18:38,534
- Overall reflexes?
- [Tech] Eighty-seven percent.
308
00:18:39,410 --> 00:18:41,495
Slight problem
with the right foot.
309
00:18:41,662 --> 00:18:43,205
Pressure's a little low.
310
00:18:43,873 --> 00:18:45,416
How fast is he driving?
311
00:18:46,083 --> 00:18:47,418
[Tech] Forty-two.
312
00:18:53,341 --> 00:18:54,925
You're going a little slow,
aren't you?
313
00:18:56,636 --> 00:18:58,387
We have plenty of time, Steve.
314
00:19:03,100 --> 00:19:04,268
Let's let that car pass.
315
00:19:05,102 --> 00:19:06,103
What car?
316
00:19:07,647 --> 00:19:09,732
There's been one behind us
ever since we left the station.
317
00:19:11,651 --> 00:19:13,986
You weren't so nervous
in the old days, Steve.
318
00:19:14,153 --> 00:19:15,613
It's just a coincidence.
319
00:19:17,323 --> 00:19:19,033
Yeah, well,
let's let him pass, anyway.
320
00:19:23,329 --> 00:19:24,830
Here he comes.
321
00:19:26,123 --> 00:19:28,459
[engine revving]
322
00:19:33,714 --> 00:19:35,216
Let's let him get
way out ahead of us.
323
00:19:35,549 --> 00:19:37,259
Anything you say, Steve.
324
00:19:40,096 --> 00:19:42,223
You know, I checked every face
at that station,
325
00:19:42,390 --> 00:19:44,767
no one seemed interested in us,
but, uh...
326
00:19:44,934 --> 00:19:46,977
Well, I guess my antennae
are always up.
327
00:19:48,270 --> 00:19:50,690
- Your what?
- My antennae.
328
00:19:50,856 --> 00:19:52,733
Seems like I'm always
picking up signals.
329
00:19:53,359 --> 00:19:54,985
I didn't know you had antennae.
330
00:19:57,488 --> 00:19:59,281
Come on, Fred,
let's get this crate moving,
331
00:19:59,448 --> 00:20:01,158
or we won't make it there
by dark.
332
00:20:01,659 --> 00:20:03,160
Is it the tension adjustment?
333
00:20:03,327 --> 00:20:05,788
No, it doesn't seem to be.
But something's wrong.
334
00:20:05,955 --> 00:20:09,291
- How fast is the car going now?
- 37.5.
335
00:20:09,834 --> 00:20:11,585
Try the foot circuit.
336
00:20:11,752 --> 00:20:14,463
If that doesn't work, we'll
plug in the standby power pack.
337
00:20:17,425 --> 00:20:19,468
Thirty-five?
You've gotta be putting me on.
338
00:20:21,095 --> 00:20:23,222
You know, Steve, the first time
I met you at Lackland,
339
00:20:23,389 --> 00:20:25,725
I knew you'd end up being
one of the moon-shot boys.
340
00:20:26,642 --> 00:20:28,519
Fred, would you
get the lead out?
341
00:20:30,146 --> 00:20:32,148
Standby, right foot
power pack on.
342
00:20:33,274 --> 00:20:35,901
[engine revving]
343
00:20:36,068 --> 00:20:38,237
- Now that's better.
- Yes.
344
00:20:47,163 --> 00:20:48,831
[tires screeching]
345
00:20:55,254 --> 00:20:56,255
Fred.
346
00:20:56,756 --> 00:20:58,090
You wanted to go faster.
347
00:20:58,674 --> 00:21:00,968
I know. But I'd like to
get there in one piece.
348
00:21:08,601 --> 00:21:10,978
[tires screeching]
349
00:21:13,939 --> 00:21:16,567
[engine revving]
350
00:21:16,942 --> 00:21:18,068
Get the pressure
off his right foot!
351
00:21:18,235 --> 00:21:19,904
- He's doing 80!
- It's stuck.
352
00:21:20,070 --> 00:21:21,572
[engine revving]
353
00:21:23,157 --> 00:21:24,867
Stop him! Stop him!
354
00:21:27,703 --> 00:21:29,413
[tires screeching]
355
00:21:36,212 --> 00:21:38,589
[birds chirping]
356
00:21:47,139 --> 00:21:48,432
Well, that was fun.
357
00:21:48,849 --> 00:21:51,352
I'm sorry, Steve.
I got a cramp in my foot.
358
00:21:52,520 --> 00:21:53,562
Yeah, I guess.
359
00:21:54,605 --> 00:21:56,732
Well, all we need is a little
lift out of this ditch.
360
00:21:56,899 --> 00:21:58,943
Let's get to a phone
and call a tow truck.
361
00:21:59,109 --> 00:22:00,903
Well, I can get us out of here,
if you promise
362
00:22:01,070 --> 00:22:02,780
not to tell anybody how I do it.
363
00:22:02,947 --> 00:22:04,073
Sure, Steve.
364
00:22:09,912 --> 00:22:12,665
[grand music]
365
00:22:12,832 --> 00:22:15,209
[creaking]
366
00:22:19,380 --> 00:22:20,840
How could he do that?
367
00:22:36,856 --> 00:22:39,441
I didn't think it was possible
for a human.
368
00:22:39,608 --> 00:22:40,860
But he did it.
369
00:22:43,863 --> 00:22:45,281
[beeping]
370
00:22:45,447 --> 00:22:48,117
Mr. Dolenz, the robot's
imitating Austin!
371
00:22:52,288 --> 00:22:54,665
[creaking]
372
00:23:13,642 --> 00:23:15,227
That was a neat trick, Fred.
373
00:23:16,896 --> 00:23:19,106
- Did I do it right, Steve?
- Yeah.
374
00:23:19,982 --> 00:23:20,983
I'll drive.
375
00:23:27,156 --> 00:23:28,449
Why did you let
the robot do that?
376
00:23:28,616 --> 00:23:29,992
Originally, I trained the robot
377
00:23:30,159 --> 00:23:31,285
to imitate everything I did.
378
00:23:31,452 --> 00:23:33,746
There must have been a trace of
that left in his memory bank.
379
00:23:33,913 --> 00:23:36,081
- But it won't happen again.
- And who's Steve Austin?
380
00:23:36,457 --> 00:23:37,499
How did he lift that car?
381
00:23:37,666 --> 00:23:39,084
- What is he?
- I don't know.
382
00:23:39,251 --> 00:23:41,670
Parnell never mentioned
anything unusual about him.
383
00:23:41,837 --> 00:23:43,380
But I'm sure everything
will work out,
384
00:23:43,547 --> 00:23:45,049
Mr. Wilson.
All we have to do now--
385
00:23:45,215 --> 00:23:46,717
We're not gonna do anything
until I've had time
386
00:23:46,884 --> 00:23:48,969
to think this out.
We need time.
387
00:23:49,136 --> 00:23:50,179
Very well.
388
00:23:50,346 --> 00:23:51,347
We're programmed for that.
389
00:23:51,513 --> 00:23:54,808
Al, let's get the robot sick.
390
00:24:00,689 --> 00:24:02,691
Oh, my stomach.
391
00:24:04,360 --> 00:24:05,361
Again?
392
00:24:06,654 --> 00:24:08,697
It's really tied up in knots.
393
00:24:10,491 --> 00:24:12,409
I'll pull over as soon as
we get around this curve.
394
00:24:12,576 --> 00:24:14,620
No, what I'd really like,
Steve, is to lie down.
395
00:24:14,787 --> 00:24:16,372
Why don't you stop
at the first motel?
396
00:24:19,625 --> 00:24:22,795
I haven't felt this way since
we all got dysentery, remember?
397
00:24:23,504 --> 00:24:25,881
- Yeah, I remember.
- We've got time.
398
00:24:26,048 --> 00:24:27,800
The tests aren't
until noon tomorrow.
399
00:24:27,967 --> 00:24:29,426
Well, I'm not crazy
about stopping anywhere
400
00:24:29,593 --> 00:24:31,095
until we reach
the testing facility.
401
00:24:32,304 --> 00:24:34,014
I feel like dying, Steve.
402
00:24:35,349 --> 00:24:37,267
That's funny. You don't look
pale, like you did before.
403
00:24:37,643 --> 00:24:39,603
Steve, please,
stop at the first motel.
404
00:24:39,770 --> 00:24:41,188
I've gotta lie down.
405
00:24:45,609 --> 00:24:47,695
Maybe I can sleep it off.
406
00:24:50,906 --> 00:24:53,575
You've got the activator
in a safe place?
407
00:24:54,326 --> 00:24:55,327
Yeah.
408
00:24:55,494 --> 00:24:56,745
Maybe you oughta tell me
where it is,
409
00:24:56,912 --> 00:24:58,455
just in case
something happens.
410
00:25:00,040 --> 00:25:01,250
I think it'll be
safer for you
411
00:25:01,417 --> 00:25:02,626
if you don't know
where it is, Fred.
412
00:25:18,142 --> 00:25:20,519
[clock ticking]
413
00:25:41,081 --> 00:25:42,416
[Mr. X] Steve?
414
00:25:44,585 --> 00:25:45,711
Where are you going?
415
00:25:46,295 --> 00:25:48,005
Oh, I was just gonna
check with Oscar.
416
00:25:49,339 --> 00:25:50,674
Why don't you call from here?
417
00:25:50,841 --> 00:25:52,509
Oh, it's one of those
silly rules, Fred.
418
00:25:52,676 --> 00:25:53,969
I always call him
from a payphone.
419
00:25:54,344 --> 00:25:55,846
I'll be back soon.
420
00:26:05,689 --> 00:26:07,399
Austin suspects.
421
00:26:08,192 --> 00:26:10,069
Otherwise, he would have
called from the room.
422
00:26:10,235 --> 00:26:12,529
Just give the word, Mr. Wilson,
and Parnell and his men
423
00:26:12,696 --> 00:26:14,698
will dispose of
Austin right now.
424
00:26:15,115 --> 00:26:16,992
[sighs]
I don't know.
425
00:26:21,455 --> 00:26:23,207
- Oscar.
- Steve!
426
00:26:23,373 --> 00:26:24,500
Where are you?
What happened?
427
00:26:24,666 --> 00:26:26,794
Oscar, is there
anyone else like me?
428
00:26:29,463 --> 00:26:31,381
- A simple answer?
- [Steve] Yeah.
429
00:26:31,924 --> 00:26:33,467
- No.
- Are you sure?
430
00:26:34,218 --> 00:26:36,303
I believe so. Why?
431
00:26:36,720 --> 00:26:38,680
- Well, it's Sloan.
- What about him?
432
00:26:38,847 --> 00:26:41,433
Well, he's more powerful
than the Fred Sloan I know.
433
00:26:41,600 --> 00:26:43,477
- Too powerful.
- Well, what did he do?
434
00:26:43,644 --> 00:26:45,354
Well, he showed me
some bionic strength.
435
00:26:47,231 --> 00:26:49,483
I don't think that's possible.
436
00:26:49,650 --> 00:26:51,318
Now, look, Oscar, I saw it.
437
00:26:51,485 --> 00:26:53,529
Now, there can be more than
one genius doctor, can't there?
438
00:26:53,695 --> 00:26:55,072
More than
one project like mine?
439
00:26:57,324 --> 00:27:00,285
I don't know. I'll find out.
440
00:27:00,452 --> 00:27:02,663
- Where are you?
- Sloan got sick.
441
00:27:02,830 --> 00:27:04,581
We're at a motel
for the night.
442
00:27:04,748 --> 00:27:06,625
We'll be at the testing site
in the morning.
443
00:27:08,961 --> 00:27:11,922
Steve, maybe we better
call it off.
444
00:27:12,548 --> 00:27:13,924
No, if we're gonna
find out what's going on,
445
00:27:14,091 --> 00:27:15,217
I've gotta go along with it.
446
00:27:16,009 --> 00:27:17,719
Maybe somebody's gotten to him,
brainwashed him.
447
00:27:17,886 --> 00:27:19,054
I don't know.
448
00:27:20,722 --> 00:27:21,890
All right. I'll get on it.
449
00:27:22,432 --> 00:27:23,433
Thanks, Oscar.
450
00:27:23,600 --> 00:27:25,477
[dramatic music]
451
00:27:46,373 --> 00:27:47,666
Austin just left
the phone booth
452
00:27:47,833 --> 00:27:49,585
and went back into the motel.
453
00:27:49,751 --> 00:27:50,752
Standing by.
454
00:27:51,128 --> 00:27:52,671
It's too risky
to kill Austin now.
455
00:27:52,838 --> 00:27:54,298
He's probably alerted Goldman.
456
00:27:54,464 --> 00:27:57,634
If Austin disappeared,
they might cancel the test.
457
00:27:57,801 --> 00:27:59,761
Better to wait until shortly
before the test is scheduled,
458
00:27:59,928 --> 00:28:01,430
and they'll have
no time to stop us.
459
00:28:02,598 --> 00:28:04,558
Parnell? Parnell!
460
00:28:06,059 --> 00:28:07,769
We'll take care of
Austin tomorrow.
461
00:28:08,520 --> 00:28:09,730
Right.
462
00:28:09,897 --> 00:28:12,608
[Dr. Dolenz] All right.
Let's put the robot to sleep.
463
00:28:20,240 --> 00:28:22,618
[dramatic music]
464
00:28:27,581 --> 00:28:29,124
You're sure
you're up to driving?
465
00:28:29,291 --> 00:28:31,376
Yes, I feel fine now.
466
00:28:38,508 --> 00:28:40,260
What was the name of that gal
you were chasing after
467
00:28:40,427 --> 00:28:41,720
last time I saw you?
468
00:28:41,887 --> 00:28:43,305
She was an airline stewardess,
wasn't she?
469
00:28:46,099 --> 00:28:47,935
Last time I saw you,
I was chasing after
470
00:28:48,101 --> 00:28:49,394
a beauty named Clarissa.
471
00:28:49,561 --> 00:28:51,313
- She's an artist.
- That's right.
472
00:28:51,480 --> 00:28:52,648
Have you seen her lately?
473
00:28:53,982 --> 00:28:54,983
No.
474
00:28:57,069 --> 00:28:58,445
What's Mary doing these days?
475
00:29:00,239 --> 00:29:02,074
She's still editing
that woman's magazine.
476
00:29:04,284 --> 00:29:05,410
Hey, you never told me.
477
00:29:05,577 --> 00:29:06,870
What do you think of
Oscar Goldman?
478
00:29:08,914 --> 00:29:11,750
Oscar Goldman, he seems a nice
enough sort of guy.
479
00:29:14,086 --> 00:29:17,089
Efficient, dependable,
always on top of things,
480
00:29:17,256 --> 00:29:19,091
not the sort of guy
who'd leave you hanging.
481
00:29:20,968 --> 00:29:23,262
[whirring]
482
00:29:25,097 --> 00:29:27,140
Okay, I've got him spotted.
483
00:29:27,683 --> 00:29:29,059
Now stay close to him.
484
00:29:29,434 --> 00:29:31,395
Otherwise, that detonator
won't work.
485
00:29:32,062 --> 00:29:33,522
We're moving in on him, Vince.
486
00:29:33,689 --> 00:29:35,148
All right, you've got
about two minutes
487
00:29:35,315 --> 00:29:36,942
before you set off
the explosives.
488
00:29:37,109 --> 00:29:38,568
- We're ready now.
- [beeping]
489
00:29:45,284 --> 00:29:47,661
[whirring]
490
00:30:02,092 --> 00:30:04,386
- Guess what, Fred?
- What?
491
00:30:04,553 --> 00:30:05,887
There's a car following us.
492
00:30:06,972 --> 00:30:09,099
You weren't so nervous
in the old days, Steve.
493
00:30:12,352 --> 00:30:13,520
There's a car following us.
494
00:30:13,979 --> 00:30:15,147
You weren't so nervous
in the old--
495
00:30:15,314 --> 00:30:16,565
[tense music]
496
00:30:17,024 --> 00:30:18,775
- Al!
- I couldn't help it.
497
00:30:18,942 --> 00:30:20,444
- The rewind--
- Doesn't matter now.
498
00:30:23,655 --> 00:30:25,490
Do you ever hear
from Eddie or Luke,
499
00:30:25,657 --> 00:30:27,534
any of the old gang from NASA?
500
00:30:32,831 --> 00:30:34,374
All right. Get ready.
501
00:30:34,666 --> 00:30:36,043
We're ready.
502
00:30:41,256 --> 00:30:43,133
[engine revving]
503
00:30:51,433 --> 00:30:52,517
Now!
504
00:30:56,313 --> 00:30:57,731
[tires screeching]
505
00:31:11,244 --> 00:31:13,789
You know, between your
foot cramp and this flat tire,
506
00:31:13,955 --> 00:31:15,040
we're never gonna make it.
507
00:31:15,207 --> 00:31:17,084
[dramatic music]
508
00:31:44,152 --> 00:31:46,029
[music continues]
509
00:31:53,120 --> 00:31:54,579
Roy, you better finish Austin.
510
00:31:55,205 --> 00:31:56,665
The robot took care of Austin.
511
00:31:56,998 --> 00:31:58,417
I don't know that for sure.
512
00:32:03,672 --> 00:32:04,673
[Roy]
We've gotta get the robot
513
00:32:04,840 --> 00:32:06,007
back to the testing facility.
514
00:32:06,842 --> 00:32:08,260
[Vince] All right, Roy.
You take off.
515
00:32:08,427 --> 00:32:10,595
Cliff, get back there
and take care of Austin.
516
00:32:10,762 --> 00:32:11,972
I'll pick you up.
517
00:32:12,139 --> 00:32:14,015
[music continues]
518
00:32:25,026 --> 00:32:26,111
[gun clicks]
519
00:32:27,028 --> 00:32:28,113
[gunshot]
520
00:32:28,780 --> 00:32:30,574
[creaking]
521
00:32:30,740 --> 00:32:32,951
[intense music]
522
00:32:35,537 --> 00:32:36,621
[Cliff screaming]
523
00:32:38,540 --> 00:32:40,417
[upbeat music]
524
00:33:04,858 --> 00:33:07,527
[music continues]
525
00:33:34,804 --> 00:33:35,805
[gunshot]
526
00:33:42,270 --> 00:33:44,022
[gunshots]
527
00:33:44,189 --> 00:33:45,941
[Vince] I got him.
I got him.
528
00:33:46,107 --> 00:33:47,442
I think I got him.
529
00:33:50,070 --> 00:33:52,239
Never mind him.
You better get going.
530
00:33:52,405 --> 00:33:53,823
They start testing
in 15 minutes.
531
00:33:53,990 --> 00:33:55,075
Roger.
532
00:34:01,039 --> 00:34:02,916
[grand music]
533
00:34:15,512 --> 00:34:17,389
[dramatic music]
534
00:34:44,040 --> 00:34:45,917
[music continues]
535
00:34:58,138 --> 00:35:00,056
[camera shutter clicking]
536
00:35:20,535 --> 00:35:22,412
[machine beeping]
537
00:35:30,128 --> 00:35:31,838
I'll take over from here.
538
00:35:36,176 --> 00:35:38,053
[dramatic music]
539
00:35:45,644 --> 00:35:47,646
I understand your position,
general.
540
00:35:47,812 --> 00:35:49,397
But I have reason to believe
that the man
541
00:35:49,564 --> 00:35:52,108
in the security building
is not Frederick Sloan.
542
00:35:52,692 --> 00:35:54,152
If he's not,
then he's the most incredible
543
00:35:54,319 --> 00:35:55,737
duplicate of a man ever made.
544
00:35:55,904 --> 00:35:57,781
Otherwise, how could
he have passed our security?
545
00:35:57,947 --> 00:35:59,991
- I don't know, general, but--
- I'm sorry, Mr. Goldman.
546
00:36:00,325 --> 00:36:01,534
But your responsibility ended
547
00:36:01,701 --> 00:36:03,453
when Major Sloan walked
through our gates.
548
00:36:04,120 --> 00:36:05,830
As long as he has
the activator,
549
00:36:05,997 --> 00:36:08,208
I've got to conduct the tests,
as scheduled.
550
00:36:10,043 --> 00:36:12,420
[dramatic music]
551
00:36:16,216 --> 00:36:18,301
Oscar, General Tanhill.
552
00:36:19,719 --> 00:36:20,887
Where's Steve Austin?
553
00:36:22,639 --> 00:36:25,308
After he brought me here,
he gave me the activator and left.
554
00:36:25,475 --> 00:36:26,559
Are you ready for the test, sir?
555
00:36:26,726 --> 00:36:28,019
All set.
556
00:36:28,186 --> 00:36:30,021
- General, I--
- I'm sorry, Mr. Goldman.
557
00:36:30,188 --> 00:36:31,898
I can't oblige you.
558
00:36:36,319 --> 00:36:38,279
[tense music]
559
00:36:44,911 --> 00:36:46,413
[beeping]
560
00:36:53,837 --> 00:36:55,338
If that tank
ends up in one piece,
561
00:36:55,505 --> 00:36:57,215
you're a hero, Major Sloan.
562
00:36:58,425 --> 00:37:00,009
All set, captain.
563
00:37:09,686 --> 00:37:11,187
Fire when ready.
564
00:37:15,734 --> 00:37:17,026
[music continues]
565
00:37:21,114 --> 00:37:22,907
[whirring]
566
00:37:27,454 --> 00:37:29,831
[whirring]
567
00:37:36,755 --> 00:37:39,132
[whooshing]
568
00:37:46,055 --> 00:37:48,224
[music continues]
569
00:37:55,231 --> 00:37:57,609
[whooshing]
570
00:38:01,196 --> 00:38:02,530
[explosion]
571
00:38:07,327 --> 00:38:08,828
Congratulations, major.
572
00:38:15,335 --> 00:38:17,212
[music continues]
573
00:38:26,971 --> 00:38:28,431
[explosion]
574
00:38:29,015 --> 00:38:31,059
Have him grab it immediately
as the missile is fired.
575
00:38:31,226 --> 00:38:32,936
I will, Mr. Wilson.
576
00:38:39,901 --> 00:38:41,778
[dramatic music]
577
00:38:53,373 --> 00:38:54,874
Stop him!
He's got the activator.
578
00:38:55,041 --> 00:38:56,251
Guards, stop him!
579
00:38:57,669 --> 00:38:59,629
[gunshots]
580
00:38:59,796 --> 00:39:00,797
[grunts]
581
00:39:09,389 --> 00:39:11,266
[music continues]
582
00:39:28,074 --> 00:39:30,451
[whirring]
583
00:39:46,593 --> 00:39:47,969
[beeping]
584
00:39:51,514 --> 00:39:53,474
[dramatic music]
585
00:40:18,458 --> 00:40:20,001
[music continues]
586
00:40:24,505 --> 00:40:26,215
[Vince] It's Austin. Stop him!
587
00:40:30,136 --> 00:40:32,180
[music continues]
588
00:40:37,060 --> 00:40:39,437
[police siren blaring]
589
00:41:08,341 --> 00:41:10,218
[dramatic music]
590
00:41:42,834 --> 00:41:44,711
[music continues]
591
00:42:12,071 --> 00:42:13,948
[music continues]
592
00:42:47,231 --> 00:42:49,108
[music continues]
593
00:43:08,461 --> 00:43:10,338
[music continues]
594
00:43:37,865 --> 00:43:40,368
[music continues]
595
00:44:13,693 --> 00:44:15,570
[Steve groaning]
596
00:44:17,071 --> 00:44:19,532
[music continues]
597
00:44:40,261 --> 00:44:42,138
[music continues]
598
00:45:09,624 --> 00:45:11,500
[music continues]
599
00:45:25,765 --> 00:45:27,433
[dramatic music]
600
00:45:38,611 --> 00:45:40,488
[music continues]
601
00:46:07,265 --> 00:46:09,141
[intense music]
602
00:46:21,070 --> 00:46:22,947
[electricity crackling]
603
00:46:41,882 --> 00:46:44,260
[music continues]
604
00:46:53,769 --> 00:46:55,646
[music continues]
605
00:47:21,797 --> 00:47:23,799
We've got
Master Sergeant Parnell,
606
00:47:24,550 --> 00:47:27,762
and Gavern Wilson, the man
who financed the project.
607
00:47:27,928 --> 00:47:30,890
And Dolenz,
the one who built the robot,
608
00:47:31,057 --> 00:47:33,559
is, well, he's temporarily
eluding us.
609
00:47:34,268 --> 00:47:35,728
What about Fred Sloan?
610
00:47:35,895 --> 00:47:36,979
Still missing...
611
00:47:38,064 --> 00:47:39,940
and presumably dead.
612
00:47:46,781 --> 00:47:47,907
[Fred on tape]
My name is Sloan,
613
00:47:48,074 --> 00:47:50,201
Frederick W.
Major, US Air Force.
614
00:47:51,452 --> 00:47:52,953
Let me buy you a drink.
615
00:47:55,831 --> 00:47:57,708
- I need to take a walk.
- Yeah.
616
00:47:59,210 --> 00:48:01,670
[somber music]
617
00:48:01,837 --> 00:48:02,922
[door closes]
618
00:48:23,025 --> 00:48:26,362
[tennis ball thudding]
619
00:48:40,251 --> 00:48:42,128
[music continues]
620
00:48:50,261 --> 00:48:52,179
[music continues]
621
00:49:01,522 --> 00:49:03,065
[beeping]
622
00:49:16,912 --> 00:49:18,038
Fred?
623
00:49:24,044 --> 00:49:25,463
Thank God you're all right.
624
00:49:27,256 --> 00:49:28,966
Steve Austin.
625
00:49:31,093 --> 00:49:32,720
I'm sure glad to see you, pal.
626
00:49:33,637 --> 00:49:34,805
You all right?
627
00:49:36,724 --> 00:49:37,766
Yeah, I'm all right.
628
00:49:37,933 --> 00:49:40,352
I... I just seem to
629
00:49:40,519 --> 00:49:41,896
have lost track of time.
630
00:49:43,063 --> 00:49:44,857
I woke up in some strange place
with a headache.
631
00:49:45,024 --> 00:49:46,233
And, uh...
632
00:49:47,693 --> 00:49:48,777
I've been wandering around
633
00:49:48,944 --> 00:49:50,154
for I don't know how long.
634
00:49:50,905 --> 00:49:52,740
All I can remember is
I got a date
635
00:49:52,907 --> 00:49:55,075
to play a game of tennis
with somebody.
636
00:49:56,911 --> 00:49:57,912
You did.
637
00:50:00,206 --> 00:50:01,540
It was with me.
638
00:50:05,419 --> 00:50:07,338
Well, that's good.
I sure hate to cancel
639
00:50:07,505 --> 00:50:08,881
on a tennis game with you.
640
00:50:10,007 --> 00:50:11,342
Let's go, Fred.
641
00:50:11,509 --> 00:50:13,385
[gentle music]
642
00:50:30,653 --> 00:50:32,530
[theme music]
45061
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.