All language subtitles for The.Six.Million.Dollar.Man.S01E01.Population.Zero.1080p.BluRay.FLAC2.0.H.264-BTN (1)_track6_[eng]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,251 --> 00:00:04,129 [wind blowing] 2 00:00:13,805 --> 00:00:16,683 [motorcycle revving] 3 00:00:21,313 --> 00:00:24,107 This is 9014 coming into Norris for a coffee break. 4 00:00:24,274 --> 00:00:25,609 I'll check with you later, Bundy. 5 00:00:25,776 --> 00:00:27,444 [Bundy on radio] 10-4, Paul. 6 00:00:54,429 --> 00:00:56,682 [wheel squeaking] 7 00:00:58,684 --> 00:01:00,269 [wind blowing] 8 00:01:07,901 --> 00:01:09,778 Oh, my God. 9 00:01:16,201 --> 00:01:17,703 Bundy, this is Paul again. 10 00:01:18,662 --> 00:01:20,247 Bundy, something terrible has happened here. 11 00:01:20,414 --> 00:01:21,540 [Bundy on radio] What're you talking about? 12 00:01:21,707 --> 00:01:22,916 [Paul] The whole town, they're... 13 00:01:23,083 --> 00:01:24,251 they're dead. 14 00:01:24,668 --> 00:01:26,086 [Bundy on radio] Paul, what're you talking about? 15 00:01:26,545 --> 00:01:28,797 The whole town, Bundy! The whole town! 16 00:01:28,964 --> 00:01:31,341 They're--they're just layin' all around me here. 17 00:01:32,217 --> 00:01:34,344 Listen, you stand by, I'm gonna take a look. 18 00:01:34,678 --> 00:01:36,096 [Bundy on radio] Roger, Paul. Standing by. 19 00:01:45,439 --> 00:01:48,317 [suspenseful music] 20 00:01:58,869 --> 00:02:00,662 [high-pitched ringing] 21 00:02:00,829 --> 00:02:01,955 Ah! 22 00:02:02,122 --> 00:02:05,000 [screaming] 23 00:02:15,636 --> 00:02:17,638 [screaming] 24 00:02:30,525 --> 00:02:32,694 [Paul on monitor] Ah! 25 00:02:33,987 --> 00:02:36,865 [screaming continues] 26 00:02:46,500 --> 00:02:47,501 Bundy! 27 00:02:48,669 --> 00:02:50,712 Bundy, stay away from here! 28 00:02:51,088 --> 00:02:52,923 Stay away from this town! 29 00:02:53,090 --> 00:02:57,052 [screaming] 30 00:02:58,011 --> 00:03:00,681 [Bundy on radio] Paul. Paul, come in. 31 00:03:01,765 --> 00:03:03,100 Paul, what's happening? 32 00:03:05,018 --> 00:03:06,186 - Niner one-zero-- - Off. 33 00:03:06,353 --> 00:03:07,437 - [Bundy] ...come in please. - Off. 34 00:03:13,360 --> 00:03:14,611 All right. 35 00:03:15,445 --> 00:03:17,030 Our message has been delivered. 36 00:03:18,448 --> 00:03:20,742 Now let's see what the establishment does about it. 37 00:03:20,909 --> 00:03:22,494 [dramatic music] 38 00:03:23,120 --> 00:03:24,121 [theme music] 39 00:03:24,287 --> 00:03:25,497 [Man] It looks good at NASA One. 40 00:03:25,664 --> 00:03:26,748 [Man 2] Roger. 41 00:03:26,915 --> 00:03:28,875 - [Man] BCS Arm switch is on. - [Steve] Okay, Victor. 42 00:03:29,042 --> 00:03:30,293 [Man 2] Landing Rocket Arm switch is on. 43 00:03:30,460 --> 00:03:31,962 Here comes the throttle. Circuit breakers in. 44 00:03:32,129 --> 00:03:33,422 [engine whooshing] 45 00:03:33,588 --> 00:03:34,965 - [Steve] We have separation. - [Man 2] Roger. 46 00:03:35,132 --> 00:03:36,550 [Man] Inboard and outboards are on. 47 00:03:36,717 --> 00:03:38,301 I'm comin' forward with the side stick. 48 00:03:38,468 --> 00:03:40,178 - [Man 2] Looks good. - [Man] Uh, Roger. 49 00:03:40,345 --> 00:03:41,763 [Steve] I've got a blow out, damper three. 50 00:03:41,930 --> 00:03:43,432 [Man 2] Get your pitch to zero. 51 00:03:43,598 --> 00:03:45,016 [Steve] Pitch is out! I can't hold altitude! 52 00:03:45,183 --> 00:03:46,268 [Man] Correction, Alpha Hold is off. 53 00:03:46,435 --> 00:03:47,894 Turn selectors--Emergency! 54 00:03:48,061 --> 00:03:49,229 [Steve] Flight Com, I can't hold it! 55 00:03:49,396 --> 00:03:50,480 She's breaking up! She's breaking-- 56 00:03:50,647 --> 00:03:52,524 [explosion] 57 00:03:53,775 --> 00:03:55,026 [monitor beeping] 58 00:03:55,193 --> 00:03:57,946 [Rudy] Steve Austin, astronaut. 59 00:03:58,113 --> 00:04:00,240 A man barely alive. 60 00:04:00,407 --> 00:04:02,033 [Oscar] We can rebuild him. 61 00:04:02,367 --> 00:04:03,744 We have the technology. 62 00:04:04,327 --> 00:04:06,079 We can make him better than he was. 63 00:04:06,747 --> 00:04:10,751 Better, stronger, faster. 64 00:04:10,917 --> 00:04:13,795 [heart pounding] 65 00:04:19,217 --> 00:04:22,095 [theme music] 66 00:04:52,292 --> 00:04:55,170 [metal creaking] 67 00:05:03,553 --> 00:05:05,680 - Hi, Steve. - Hey, Oscar. 68 00:05:06,139 --> 00:05:07,682 What are you doing? What is this? 69 00:05:07,849 --> 00:05:09,267 [Steve] It's a roll-bar from a dune buggy. 70 00:05:09,643 --> 00:05:12,395 I figure if you ever run out of things for me to do, 71 00:05:12,562 --> 00:05:13,772 I'll open a machine shop. 72 00:05:14,272 --> 00:05:15,524 - You're early. - Oh, I'm late. 73 00:05:15,690 --> 00:05:17,275 I got to catch a plane to Washington. 74 00:05:17,442 --> 00:05:19,319 Our meeting is off. 75 00:05:19,486 --> 00:05:20,570 What's the problem? 76 00:05:20,737 --> 00:05:22,489 Small town, upstate. 77 00:05:22,656 --> 00:05:24,950 Had a population of 23. 78 00:05:25,116 --> 00:05:27,744 - Looks like they're all dead. - Looks like? 79 00:05:27,911 --> 00:05:29,162 Afraid to send anybody in there. 80 00:05:29,329 --> 00:05:30,747 The last person who went in didn't come out 81 00:05:30,914 --> 00:05:32,249 and we don't know why. 82 00:05:33,041 --> 00:05:34,918 - I got to move. - Is the story out yet? 83 00:05:35,085 --> 00:05:36,086 We're keeping it a secret. 84 00:05:36,253 --> 00:05:37,921 We've ordered the army to seal off the town. 85 00:05:38,088 --> 00:05:40,048 - What's the name of the town? - Place called Norris. 86 00:05:40,715 --> 00:05:43,510 Norris? I went to high school 20 miles from there. 87 00:05:43,677 --> 00:05:45,428 Steve, will you stay out of this please? 88 00:05:45,595 --> 00:05:46,972 But Oscar, I know those people. 89 00:05:47,138 --> 00:05:48,515 You're too valuable for this job. 90 00:05:48,682 --> 00:05:50,058 Besides, I've got another assignment for you. 91 00:05:50,225 --> 00:05:51,768 If I need you, I'll let you know. 92 00:05:51,935 --> 00:05:53,186 Well, fine, Oscar. You do that. 93 00:05:53,353 --> 00:05:55,063 You can reach me at army headquarters in Norris. 94 00:05:55,230 --> 00:05:58,108 [tense music] 95 00:06:08,952 --> 00:06:11,830 [indistinct radio chatter] 96 00:06:24,634 --> 00:06:26,052 [Soldier] I'm sorry, sir, no vehicles are permitted 97 00:06:26,219 --> 00:06:27,304 beyond this point. 98 00:06:27,971 --> 00:06:28,972 Yes, I know. 99 00:06:29,139 --> 00:06:30,348 I was wondering if I could speak 100 00:06:30,515 --> 00:06:31,641 to your commanding officer. 101 00:06:34,728 --> 00:06:35,937 Oh, Colonel Austin. 102 00:06:36,104 --> 00:06:37,689 General Tate's expecting you, sir. 103 00:06:37,856 --> 00:06:38,982 - Expecting me? - [Soldier] Yes, sir. 104 00:06:39,149 --> 00:06:41,109 Some VIP from Washington just called. 105 00:06:41,276 --> 00:06:42,527 Oh, good for him. 106 00:06:42,694 --> 00:06:44,237 [Soldier] Headquarters is three miles up. 107 00:06:44,446 --> 00:06:46,531 Report to the security tent for briefing. 108 00:06:48,450 --> 00:06:50,827 [engine revving] 109 00:06:53,788 --> 00:06:55,665 [General Tate] Major, I want this put on the wire immediately 110 00:06:55,832 --> 00:06:58,084 and I want an hourly report on weather and wind. 111 00:06:58,251 --> 00:06:59,794 Yes, sir. 112 00:06:59,961 --> 00:07:01,838 [Steve] General, Steve Austin. 113 00:07:02,005 --> 00:07:03,423 Ah, yes. 114 00:07:03,590 --> 00:07:05,926 Mr. Goldman tells me that you're his good right arm. 115 00:07:06,092 --> 00:07:07,552 Did you get filled in? 116 00:07:07,719 --> 00:07:09,387 Yes, but I need some technical details. 117 00:07:09,554 --> 00:07:11,514 I think the person for that would be the medical officer 118 00:07:11,681 --> 00:07:13,266 in charge, Dr. Forbes. 119 00:07:13,433 --> 00:07:14,726 Where's he? 120 00:07:14,893 --> 00:07:16,019 Right behind you. 121 00:07:20,398 --> 00:07:21,399 Dr. Forbes? 122 00:07:22,233 --> 00:07:23,443 I am he. 123 00:07:27,364 --> 00:07:29,199 [Dr. Forbes] These are all pictures taken from a helicopter 124 00:07:29,366 --> 00:07:31,159 at half-hour intervals. 125 00:07:31,326 --> 00:07:34,037 As you can see there's been no movement in the town at all. 126 00:07:34,371 --> 00:07:35,705 Anyone check the ozone count? 127 00:07:35,914 --> 00:07:37,332 Yes, it was normal. 128 00:07:37,499 --> 00:07:39,459 We also checked for gas leakage. Nothing. 129 00:07:39,626 --> 00:07:42,754 - How'd you make a Geiger sweep? - By air, it was negative. 130 00:07:44,089 --> 00:07:45,173 What about water pollution? 131 00:07:45,340 --> 00:07:47,050 Well, we ruled that out, Colonel Austin. 132 00:07:47,300 --> 00:07:48,510 [Steve] Why? 133 00:07:48,677 --> 00:07:50,553 The highway patrolman was only in town for a minute 134 00:07:50,720 --> 00:07:51,721 before he collapsed. 135 00:07:51,888 --> 00:07:53,098 He didn't have time for a drink. 136 00:07:53,264 --> 00:07:55,183 - How long ago? - Eight hours. 137 00:07:55,350 --> 00:07:56,977 Excuse me, sir. 138 00:07:57,143 --> 00:07:59,854 There's a truck from the space agency at the north road block. 139 00:08:00,313 --> 00:08:01,648 Says he has what we ordered. 140 00:08:01,815 --> 00:08:03,400 I didn't order anything from NASA. 141 00:08:04,275 --> 00:08:05,402 I did. 142 00:08:11,491 --> 00:08:12,826 All right, Colonel. What is it? 143 00:08:12,993 --> 00:08:14,244 Well, it's a space suit. 144 00:08:15,453 --> 00:08:17,080 - Space suit? - That's right. 145 00:08:17,247 --> 00:08:18,331 The best protection there is. 146 00:08:20,208 --> 00:08:21,793 Hey, you fellows are new at the base, huh? 147 00:08:21,960 --> 00:08:23,211 Yeah, kinda new. 148 00:08:23,378 --> 00:08:25,422 This is my man, Bob, My name is Hodgers. 149 00:08:25,797 --> 00:08:26,881 Who's all this stuff for anyway? 150 00:08:27,048 --> 00:08:28,800 - That's for me. - Oh, you gotta be kiddin'. 151 00:08:28,967 --> 00:08:30,760 These suits are custom designed. 152 00:08:30,927 --> 00:08:32,220 The guy who wore this suit 153 00:08:32,387 --> 00:08:34,681 walked on the moon a couple of years ago. 154 00:08:35,098 --> 00:08:37,767 Well, we could try it on, maybe we'll get lucky. 155 00:08:38,309 --> 00:08:39,894 All right, I only work here. 156 00:08:43,064 --> 00:08:45,233 Son of a gun, it fit. 157 00:08:45,400 --> 00:08:47,152 Well, you gotta have a little more faith, Hodgers. 158 00:08:47,318 --> 00:08:50,697 You know, I, uh... I didn't catch your name. 159 00:08:51,990 --> 00:08:52,991 Well, it's on the suit. 160 00:08:55,994 --> 00:08:57,370 How do you do, colonel? 161 00:08:58,038 --> 00:08:59,122 [chuckles] 162 00:09:18,266 --> 00:09:19,476 This is as far as we'd better go. 163 00:09:19,642 --> 00:09:21,644 I'll do a radio check as soon as I'm on the other side 164 00:09:21,811 --> 00:09:22,812 of that little hill. 165 00:09:22,979 --> 00:09:24,355 Give me a hand with this helmet. 166 00:09:24,522 --> 00:09:26,858 - Well, how do I do it? - Just lock down the collar. 167 00:09:32,655 --> 00:09:33,656 I'll be talkin' to you. 168 00:09:34,699 --> 00:09:35,825 Mr. Austin. 169 00:09:36,618 --> 00:09:37,786 Call me Steve. 170 00:09:38,703 --> 00:09:39,871 Better radio procedure. 171 00:09:40,038 --> 00:09:42,207 Steve, I wish you wouldn't do this. 172 00:09:42,373 --> 00:09:44,042 Not until we've made more tests. 173 00:09:44,209 --> 00:09:45,627 Well, this is the test. 174 00:09:45,794 --> 00:09:47,504 Now, you just stay on the other end of that line. 175 00:09:48,046 --> 00:09:49,547 Maybe we can get something done, doctor. 176 00:09:50,215 --> 00:09:51,508 Call me Chris. 177 00:09:55,929 --> 00:09:58,807 [gentle music] 178 00:10:17,158 --> 00:10:20,745 Chris, this is Steve. I've got the town in sight. 179 00:10:20,912 --> 00:10:23,373 Nothing's changed. I'm going in. 180 00:10:31,339 --> 00:10:32,632 Dr. Forbes. 181 00:10:35,176 --> 00:10:37,053 - Where's Austin? - What's wrong? 182 00:10:37,220 --> 00:10:38,763 Well, Goldman says under no circumstances 183 00:10:38,930 --> 00:10:40,056 is he to go in there alone. 184 00:10:40,223 --> 00:10:41,474 [Steve on radio] Chris, this is Steve. 185 00:10:41,641 --> 00:10:43,643 I'm entering Norris at this time. 186 00:10:44,936 --> 00:10:46,563 Everything okay so far. 187 00:10:47,355 --> 00:10:48,898 Roger, Steve. We understand. 188 00:10:49,649 --> 00:10:52,068 [music continues] 189 00:10:59,075 --> 00:11:01,286 [tense music] 190 00:11:07,083 --> 00:11:09,210 [creaking] 191 00:11:09,377 --> 00:11:12,213 [wind blowing] 192 00:11:12,922 --> 00:11:14,966 [music continues] 193 00:11:32,650 --> 00:11:34,819 [music continues] 194 00:11:51,961 --> 00:11:53,546 [music continues] 195 00:12:00,386 --> 00:12:02,180 Chris, I'm identifying one of the bodies. 196 00:12:03,097 --> 00:12:05,600 His name is Taylor, Joe Taylor. 197 00:12:06,434 --> 00:12:08,269 He's lived in this town a long time. 198 00:12:09,395 --> 00:12:11,272 - How does he know that? - I don't know. 199 00:12:19,572 --> 00:12:21,407 [moaning] 200 00:12:22,408 --> 00:12:24,285 Chris, stand by. I want to check something. 201 00:12:27,580 --> 00:12:29,958 [moaning] 202 00:12:36,005 --> 00:12:38,383 [moaning] 203 00:12:44,847 --> 00:12:47,600 [metal creaking] 204 00:13:05,952 --> 00:13:06,953 What's happening? 205 00:13:08,454 --> 00:13:10,123 Mrs. Nelson. Mrs. Nelson. 206 00:13:10,290 --> 00:13:11,291 Steve, what is it? 207 00:13:11,541 --> 00:13:12,792 Chris, I found someone alive. 208 00:13:13,084 --> 00:13:14,419 Standby. 209 00:13:17,880 --> 00:13:20,008 [wind blowing] 210 00:13:33,813 --> 00:13:35,732 Steve, for God's sake. What's happening? 211 00:13:35,898 --> 00:13:36,983 They're alive. 212 00:13:40,153 --> 00:13:41,404 They're all alive. 213 00:13:49,662 --> 00:13:51,372 Okay, Oscar, I did it my own way. 214 00:13:51,539 --> 00:13:52,915 Now what're you gonna do, put me on KP? 215 00:13:53,082 --> 00:13:55,668 Next time, Steve, will you pick up the phone first? 216 00:13:55,835 --> 00:13:57,670 Now, I'm gonna take all this data you sent us 217 00:13:57,837 --> 00:13:59,005 and put it through the computer bank. 218 00:13:59,172 --> 00:14:00,882 But we need some more information. 219 00:14:01,049 --> 00:14:02,300 What about the victims? 220 00:14:02,467 --> 00:14:04,093 - Can't they tell us anything? - Not yet. 221 00:14:04,260 --> 00:14:06,304 They're trying, but so far they haven't been much help. 222 00:14:06,637 --> 00:14:08,806 Gentlemen, because you are officials of the town 223 00:14:08,973 --> 00:14:10,558 in various utilities 224 00:14:10,725 --> 00:14:12,977 the general has consented to a briefing in a few minutes. 225 00:14:13,144 --> 00:14:15,063 Please be patient. Thank you. 226 00:14:17,523 --> 00:14:21,319 [Man] Ah, major, uh, my name is Barnes. 227 00:14:21,486 --> 00:14:22,695 Yes, sir. What can I do for you? 228 00:14:22,862 --> 00:14:24,113 Well, I was just wondering 229 00:14:24,280 --> 00:14:26,199 that--that civilian I've seen. 230 00:14:26,366 --> 00:14:28,534 He seems to pull a lot weight around here. 231 00:14:28,701 --> 00:14:30,286 Oh, Steve Austin? Yes. 232 00:14:30,453 --> 00:14:32,330 He works for one of those super agencies in Washington. 233 00:14:32,497 --> 00:14:35,958 - Oh? Which one? - I'm not sure. 234 00:14:36,125 --> 00:14:38,002 Fellow named Oscar Goldman is his boss. 235 00:14:38,169 --> 00:14:40,171 Oscar Goldman! I've heard of him. 236 00:14:40,338 --> 00:14:43,800 I'm glad this problem's reached such a high level. 237 00:14:43,966 --> 00:14:45,259 Uh-huh. 238 00:14:49,180 --> 00:14:51,516 Uh, I was driving. That's all. 239 00:14:51,682 --> 00:14:53,309 The car was running fine. 240 00:14:56,938 --> 00:14:58,398 And then? 241 00:14:58,564 --> 00:14:59,857 Uh... 242 00:15:00,024 --> 00:15:02,276 - Try, Mrs. Nelson. - I don't know. 243 00:15:03,069 --> 00:15:07,365 Uh, it seemed like suddenly the pain... 244 00:15:08,491 --> 00:15:11,494 Uh... somebody coming after me. 245 00:15:12,036 --> 00:15:13,663 - Who? - I don't know. 246 00:15:13,830 --> 00:15:15,540 I couldn't see them, I... 247 00:15:18,334 --> 00:15:21,546 Please stop. I can't remember. 248 00:15:21,712 --> 00:15:23,131 All right, Mrs. Nelson. 249 00:15:24,090 --> 00:15:26,050 I'm sorry to put you through this. 250 00:15:26,217 --> 00:15:27,844 Get some rest. 251 00:15:30,221 --> 00:15:31,639 That's the way it's been going. 252 00:15:31,806 --> 00:15:33,099 They remember the pain 253 00:15:33,266 --> 00:15:35,476 but the mind won't let them remember more. 254 00:15:35,643 --> 00:15:36,769 Any way to get through? 255 00:15:37,061 --> 00:15:39,272 I've been thinking about narcosynthesis. 256 00:15:39,730 --> 00:15:40,773 Injection. 257 00:15:40,940 --> 00:15:42,525 Taking a patient back in time 258 00:15:42,692 --> 00:15:44,610 past the mental block. 259 00:15:44,777 --> 00:15:46,737 - Do you think it'll work? - It should. 260 00:15:46,904 --> 00:15:49,323 You know this town. Pick me a stable personality. 261 00:15:51,576 --> 00:15:53,161 Joe Taylor is a tough old bird. 262 00:15:53,327 --> 00:15:54,829 Fine, I'll set it up. 263 00:15:55,163 --> 00:15:58,499 99, 98, 264 00:15:59,208 --> 00:16:03,129 97, ninety... 265 00:16:03,588 --> 00:16:05,798 You're doing just fine, Mr. Taylor. 266 00:16:06,257 --> 00:16:07,675 I've brought an old friend of yours here 267 00:16:07,842 --> 00:16:09,469 to ask you some questions. 268 00:16:10,052 --> 00:16:11,637 Steve Austin. 269 00:16:12,096 --> 00:16:15,933 Steve, uh, Steve's famous now. 270 00:16:16,309 --> 00:16:17,935 He wouldn't remember me. 271 00:16:23,191 --> 00:16:25,276 I try to remember old friends, Joe. 272 00:16:25,860 --> 00:16:28,488 Hey, Steve! [chuckles] 273 00:16:31,449 --> 00:16:32,783 Where am I? 274 00:16:33,534 --> 00:16:34,619 Well, you're in town. 275 00:16:35,745 --> 00:16:38,122 It's early this morning, just after eight. 276 00:16:40,208 --> 00:16:41,959 I'm at my store. 277 00:16:42,293 --> 00:16:44,670 That's right, Joe. Now, what's happening at your store? 278 00:16:45,046 --> 00:16:48,674 I'm...I'm taking some packages over to... 279 00:16:48,841 --> 00:16:50,051 [buzzing] 280 00:16:50,259 --> 00:16:51,260 And then what? 281 00:16:51,511 --> 00:16:52,845 The pain. 282 00:16:53,846 --> 00:16:55,556 The terrible pain. 283 00:16:56,265 --> 00:16:57,266 Where? 284 00:16:57,850 --> 00:16:59,810 My...my head! 285 00:17:00,269 --> 00:17:01,562 My temples. 286 00:17:02,355 --> 00:17:04,607 Oh! Oh! 287 00:17:07,485 --> 00:17:09,028 Oh, the pain! 288 00:17:09,195 --> 00:17:12,156 Oh, oh, somebody stop the pain! 289 00:17:13,533 --> 00:17:15,201 Why are they doing this to me? 290 00:17:16,327 --> 00:17:17,745 Somebody help me! 291 00:17:19,080 --> 00:17:20,081 What's wrong? 292 00:17:21,499 --> 00:17:23,125 [thudding] 293 00:17:24,043 --> 00:17:25,461 [Joe] Why are you doing this to me? 294 00:17:25,628 --> 00:17:26,796 - Joe. - Stop the pain. 295 00:17:26,963 --> 00:17:28,464 Or, I'll kill you, I'll kill you! 296 00:17:28,631 --> 00:17:30,466 Joe, listen. I'll show you how to stop the pain. 297 00:17:30,633 --> 00:17:31,634 What? 298 00:17:32,051 --> 00:17:33,678 Just crouch down, like I'm doing. 299 00:17:33,844 --> 00:17:35,805 [Joe] No, no, no! 300 00:17:39,100 --> 00:17:41,477 [thudding] 301 00:17:53,573 --> 00:17:54,991 Steve. 302 00:17:55,533 --> 00:17:57,201 It's okay, Joe. 303 00:17:57,368 --> 00:17:58,578 Just take it easy, huh? 304 00:17:58,744 --> 00:18:00,121 Take it easy. 305 00:18:01,789 --> 00:18:03,374 Thanks for saving my life. 306 00:18:03,541 --> 00:18:05,668 But would you mind telling me how you did it? 307 00:18:05,918 --> 00:18:07,044 Did what? 308 00:18:07,211 --> 00:18:09,255 Jump across the room like that. 309 00:18:09,422 --> 00:18:11,799 - I ate a lot of jumping beans. - Steve. 310 00:18:16,846 --> 00:18:18,139 There's Cord. 311 00:18:25,229 --> 00:18:26,606 - Officer Cord? - Ah, yes. 312 00:18:26,772 --> 00:18:28,316 Steve Austin. They said you wanted to see me. 313 00:18:28,482 --> 00:18:30,443 Ah, yes, sir. That's right, I... 314 00:18:30,610 --> 00:18:33,696 - It may--may not be important. - Go ahead. 315 00:18:34,030 --> 00:18:36,240 Well, it's a detail I suddenly remembered. 316 00:18:36,782 --> 00:18:38,451 - My helmet. - Your helmet? 317 00:18:38,618 --> 00:18:41,787 Ah, yes, ma'am. I took it off when I bent over the postman. 318 00:18:42,538 --> 00:18:43,873 That's when the pain started. 319 00:18:44,498 --> 00:18:45,625 So you were all right before then? 320 00:18:45,958 --> 00:18:48,502 I was fine. I drove into town, I looked around. 321 00:18:48,669 --> 00:18:49,837 Talked to the dispatcher. 322 00:18:51,380 --> 00:18:52,798 When I took my helmet off, 323 00:18:52,965 --> 00:18:54,467 well that's when the pain first hit me. 324 00:18:54,634 --> 00:18:56,385 And it hit me in the ears first. 325 00:18:56,552 --> 00:18:57,845 But you didn't hear anything? 326 00:18:58,012 --> 00:18:59,013 Not a thing. 327 00:18:59,472 --> 00:19:00,723 Thank you, officer. 328 00:19:00,890 --> 00:19:02,350 Maybe we got a little daylight at last. 329 00:19:02,808 --> 00:19:05,061 - What are you talking about? - Ultrasonic waves. 330 00:19:05,227 --> 00:19:07,396 It's just a hunch, but it's something we could check out. 331 00:19:07,855 --> 00:19:08,856 Ultrasonic? 332 00:19:09,273 --> 00:19:10,316 Where do they come from? 333 00:19:10,524 --> 00:19:11,942 Well, they're man-made, officer. 334 00:19:12,693 --> 00:19:13,736 Man-made. 335 00:19:14,195 --> 00:19:16,781 [tense music] 336 00:19:32,797 --> 00:19:34,382 [machine whirring] 337 00:19:36,092 --> 00:19:39,220 - Where are the others? - They're standing by. Well? 338 00:19:39,679 --> 00:19:41,263 Johnson, things are going our way. 339 00:19:41,597 --> 00:19:43,974 The town is in panic, the army is shaken 340 00:19:44,141 --> 00:19:46,310 - and so is the government. - How can you be sure? 341 00:19:46,477 --> 00:19:47,770 Because the man who's taken charge 342 00:19:47,937 --> 00:19:49,689 is an old acquaintance of mine, Oscar Goldman. 343 00:19:49,855 --> 00:19:52,733 And Oscar only shows up when there is big trouble. 344 00:19:53,192 --> 00:19:54,694 So, what's our next move? 345 00:19:55,069 --> 00:19:56,362 We go for the money. 346 00:19:57,238 --> 00:19:59,615 A ransom note, or two. 347 00:19:59,824 --> 00:20:02,660 [computer typing] 348 00:20:04,829 --> 00:20:06,163 Looks like my hunch was right. 349 00:20:06,330 --> 00:20:07,498 Computer readout indicates 350 00:20:07,665 --> 00:20:09,125 "Ultra-high frequency alpha waves 351 00:20:09,291 --> 00:20:12,545 such as produced by government research project H-432. 352 00:20:15,005 --> 00:20:16,173 Experimental weapon designed 353 00:20:16,340 --> 00:20:18,092 for infantrymen with battery pack. 354 00:20:18,259 --> 00:20:19,552 Project abandoned three years ago. 355 00:20:19,719 --> 00:20:21,679 Unable to solve power problems." 356 00:20:21,846 --> 00:20:23,180 Wait, here--here it comes. 357 00:20:23,556 --> 00:20:26,183 "Chief project officer was Dr. Stanley Bacon. 358 00:20:26,350 --> 00:20:28,269 Whereabouts unknown, 18 months. 359 00:20:28,436 --> 00:20:30,271 Urgent search underway. 360 00:20:30,438 --> 00:20:31,814 Standby, Goldman." 361 00:20:36,569 --> 00:20:37,737 Well, I've got a feeling Dr. Bacon 362 00:20:37,903 --> 00:20:39,155 is in our neck of the woods. 363 00:20:39,321 --> 00:20:41,157 - [helicopter whirring] - What's going on? 364 00:20:41,949 --> 00:20:44,285 [Soldier] Some lunatic is buzzing the compound! 365 00:20:56,130 --> 00:20:58,340 What is this? Somebody get his number! 366 00:20:59,508 --> 00:21:02,261 [Dr. Forbes] "You have witnessed only half of what we can do. 367 00:21:02,428 --> 00:21:03,971 Unless you deliver 10 million dollars..." 368 00:21:04,138 --> 00:21:06,140 [Dr. Bacon] "...by 8 AM tomorrow morning, 369 00:21:06,307 --> 00:21:09,810 we will pick another town and use our full capacity. 370 00:21:10,352 --> 00:21:14,398 And this time, there will be no survivors." 371 00:21:17,526 --> 00:21:19,779 [tense music] 372 00:21:30,164 --> 00:21:33,042 [tense music] 373 00:21:35,127 --> 00:21:36,587 [Oscar] Yes, sir. Yes, yes! 374 00:21:36,754 --> 00:21:39,381 I know that 10 million dollars is a lot of money. 375 00:21:39,548 --> 00:21:42,551 But we've only got nine hours left to act. 376 00:21:42,718 --> 00:21:45,095 Yes, nine hours. 377 00:21:47,723 --> 00:21:49,350 Okay, I'll read it to you again. 378 00:21:51,101 --> 00:21:53,312 "You will deliver the money in an armored car. 379 00:21:53,479 --> 00:21:55,105 The driver must be alone. 380 00:21:55,272 --> 00:21:59,026 If anyone follows him or comes within 10 miles of the drop site 381 00:21:59,193 --> 00:22:01,570 we will use our weapon on another city." 382 00:22:04,782 --> 00:22:07,034 All right, I'll standby, 383 00:22:08,035 --> 00:22:10,371 but may I respectfully ask you to please hurry. 384 00:22:10,746 --> 00:22:13,415 [keys clacking] 385 00:22:39,900 --> 00:22:42,570 [crickets chirping] 386 00:22:57,960 --> 00:23:01,046 Oscar Goldman has a reputation for getting things done. 387 00:23:02,464 --> 00:23:03,757 Have you known him long? 388 00:23:05,092 --> 00:23:06,176 About a year. 389 00:23:07,094 --> 00:23:08,429 Is he your boss? 390 00:23:09,054 --> 00:23:10,347 He thinks so. 391 00:23:12,141 --> 00:23:13,642 No, that's not fair. 392 00:23:13,809 --> 00:23:16,645 I like Oscar. He's bright. He's straight. 393 00:23:16,812 --> 00:23:18,814 And underneath that shell of red tape 394 00:23:19,982 --> 00:23:21,233 he's even got a heart. 395 00:23:21,400 --> 00:23:22,985 What's underneath your shell? 396 00:23:26,030 --> 00:23:27,156 Look, I don't mean to pry, 397 00:23:27,323 --> 00:23:30,200 but I'm a government doctor with Top Secret clearance 398 00:23:30,993 --> 00:23:32,119 and I know something about 399 00:23:32,286 --> 00:23:34,580 what's current in medical research. 400 00:23:36,248 --> 00:23:39,209 What I saw you do today no ordinary man can do. 401 00:23:39,376 --> 00:23:40,586 So? 402 00:23:41,045 --> 00:23:42,504 [Dr. Forbes] So I'm curious. 403 00:23:44,465 --> 00:23:45,799 Can't you tell me? 404 00:23:48,427 --> 00:23:50,763 Look, I had an accident a little while ago. 405 00:23:50,930 --> 00:23:53,933 When they put me back together, uh, 406 00:23:54,475 --> 00:23:56,393 I was better than before, okay? 407 00:23:56,560 --> 00:23:59,897 Does it have anything to do with bionics and Dr. Rudy Wells? 408 00:24:00,898 --> 00:24:01,941 No comment. 409 00:24:03,233 --> 00:24:05,277 Steve, how has it affected you? 410 00:24:05,444 --> 00:24:06,695 What does it feel like? 411 00:24:06,862 --> 00:24:08,656 It feels just peachy, doctor. 412 00:24:09,073 --> 00:24:10,366 I'm sorry. 413 00:24:12,660 --> 00:24:14,286 No further questions. 414 00:24:16,246 --> 00:24:18,123 Look, Chris, try and understand. 415 00:24:18,290 --> 00:24:19,541 Sometimes I get a little tired 416 00:24:19,708 --> 00:24:22,294 being the object of medical curiosity. 417 00:24:22,461 --> 00:24:24,213 What makes you think it was just medical? 418 00:24:24,380 --> 00:24:26,048 That's what it felt like. 419 00:24:26,215 --> 00:24:27,633 Oh, I don't know. 420 00:24:27,800 --> 00:24:31,136 Man and woman work hard together in dangerous situation. 421 00:24:31,303 --> 00:24:32,846 Man saves woman's life. 422 00:24:33,013 --> 00:24:36,433 Man is figure of great mystery and fascination. 423 00:24:38,268 --> 00:24:40,020 Run that through your computer. 424 00:24:41,146 --> 00:24:43,607 Hey, what do you say we start this conversation over, huh? 425 00:24:45,025 --> 00:24:47,111 [Soldier] Colonel Austin! Washington on the line. 426 00:24:49,655 --> 00:24:50,781 Hello, yes, Oscar? 427 00:24:50,948 --> 00:24:52,282 [Oscar on phone] Steve, it's negative. 428 00:24:53,575 --> 00:24:54,994 They won't authorize the money. 429 00:24:55,494 --> 00:24:56,745 - Why? - [Oscar on phone] Why? 430 00:24:56,912 --> 00:24:58,914 They did a full computer analysis. 431 00:24:59,081 --> 00:25:02,292 They insist Dr. Bacon's device can't kill anyone. 432 00:25:02,459 --> 00:25:04,753 He can't feed enough power into it for that. 433 00:25:04,920 --> 00:25:06,880 But he can still do to another town what he did here. 434 00:25:07,047 --> 00:25:08,549 They're willing to take that risk. 435 00:25:08,716 --> 00:25:10,259 They think they'll have Dr. Bacon 436 00:25:10,426 --> 00:25:11,885 in custody in 24 hours. 437 00:25:12,052 --> 00:25:13,053 What if they're wrong, Oscar? 438 00:25:13,220 --> 00:25:14,805 What if a town dies before they get him? 439 00:25:14,972 --> 00:25:17,516 I told you, they don't think it will happen! 440 00:25:18,183 --> 00:25:19,935 Now, I'm gonna... I'm gonna catch a plane. 441 00:25:20,102 --> 00:25:21,103 I'll be there in the morning. 442 00:25:21,687 --> 00:25:23,564 Well, you want us to sit around here and do nothing? 443 00:25:23,731 --> 00:25:26,525 Steve, it's out of your hands. 444 00:25:26,692 --> 00:25:28,610 Federal agents will take over from here. 445 00:25:29,069 --> 00:25:30,738 Now, I order you to stay out of this. 446 00:25:30,904 --> 00:25:32,114 - Now, is that clear? - Sure, Oscar. 447 00:25:32,281 --> 00:25:33,866 That's--that's perfectly clear. 448 00:25:36,493 --> 00:25:38,078 [General Tate] Well, are they sending the money? 449 00:25:38,746 --> 00:25:39,788 No, they're not. 450 00:25:39,997 --> 00:25:41,957 General, I want an armored car here by seven in the morning. 451 00:25:42,374 --> 00:25:43,500 Uh, can do, but... 452 00:25:43,667 --> 00:25:45,085 Have your communications boys rig up a transponder 453 00:25:45,252 --> 00:25:46,670 that way you can follow me on radar. 454 00:25:46,837 --> 00:25:49,298 You mean you're going in there with an empty armored car? 455 00:25:49,465 --> 00:25:52,259 Well, I've got no choice. It's, uh, orders from Oscar. 456 00:25:52,968 --> 00:25:55,679 [tense music] 457 00:26:02,728 --> 00:26:04,229 [Soldier] Transponder's working sir. 458 00:26:04,938 --> 00:26:05,939 He's on his way. 459 00:26:07,232 --> 00:26:09,860 [music continues] 460 00:26:30,130 --> 00:26:31,298 [Soldier] The blimp is stationary, sir. 461 00:26:32,007 --> 00:26:33,008 He's there. 462 00:26:41,600 --> 00:26:43,477 [suspenseful music] 463 00:26:54,947 --> 00:26:56,406 [engine revving] 464 00:27:02,121 --> 00:27:04,832 [tense music] 465 00:27:10,254 --> 00:27:11,547 Good morning. 466 00:27:17,886 --> 00:27:19,555 Look, there's no weapons and no tricks 467 00:27:19,721 --> 00:27:21,181 and no one following. 468 00:27:21,348 --> 00:27:23,684 But there's one problem, there's no money either. 469 00:27:25,853 --> 00:27:27,146 [Man] Nothing. 470 00:27:31,024 --> 00:27:32,693 Look, you better listen if you don't want to blow it. 471 00:27:33,360 --> 00:27:35,445 Washington wouldn't send the money, that's the truth. 472 00:27:35,654 --> 00:27:37,030 They didn't send it because they know all about 473 00:27:37,197 --> 00:27:38,574 Dr. Bacon and the rest of you. 474 00:27:38,740 --> 00:27:40,409 So if you're smart, you better take me to him. 475 00:27:41,869 --> 00:27:42,870 Move. 476 00:27:43,871 --> 00:27:44,913 My car or yours? 477 00:27:54,089 --> 00:27:56,133 [engine revving] 478 00:28:07,019 --> 00:28:08,103 [door slams] 479 00:28:12,733 --> 00:28:13,817 - Mr. Goldman. - Yes. 480 00:28:13,984 --> 00:28:15,527 - I'm Dr. Forbes. - How do you do? 481 00:28:15,694 --> 00:28:16,904 Before you see the general, I think 482 00:28:17,070 --> 00:28:18,071 I'd better explain something. 483 00:28:18,447 --> 00:28:19,448 Thank you very much, doctor, 484 00:28:19,615 --> 00:28:21,158 but I'd like to see Steve Austin first. 485 00:28:21,325 --> 00:28:22,868 Yes, well, that's what I have to explain. 486 00:28:23,035 --> 00:28:24,036 He's not here. 487 00:28:26,788 --> 00:28:27,789 Not here? 488 00:28:27,956 --> 00:28:28,957 Well, where is he? 489 00:28:32,920 --> 00:28:35,214 Hollister, you hit him too hard. There's no pulse. 490 00:28:52,773 --> 00:28:54,608 Pulse on one side only? 491 00:29:09,581 --> 00:29:10,582 No. 492 00:29:12,167 --> 00:29:13,669 It couldn't be! 493 00:29:20,259 --> 00:29:23,470 Frank, hand me the Geiger counter off that bench. 494 00:29:31,228 --> 00:29:34,106 [crackling] 495 00:29:53,959 --> 00:29:56,837 [crackling intensifies] 496 00:30:01,550 --> 00:30:06,138 When I was in Washington, Oscar Goldman had a pet project. 497 00:30:08,473 --> 00:30:09,641 Incredible. 498 00:30:10,600 --> 00:30:11,893 They really pulled it off. 499 00:30:14,062 --> 00:30:15,147 Get the ropes, Frank. 500 00:30:15,314 --> 00:30:17,816 Forget the ropes. They'd never hold him. 501 00:30:17,983 --> 00:30:19,234 Would they? 502 00:30:19,901 --> 00:30:21,278 A gun, a shotgun. 503 00:30:21,653 --> 00:30:23,405 That's the only way to guard this man. 504 00:30:24,656 --> 00:30:26,408 Well, do we have a shotgun? 505 00:30:32,331 --> 00:30:34,249 I'm Dr. Bacon, I, uh, 506 00:30:34,416 --> 00:30:37,127 think we have a mutual acquaintance, Oscar Goldman. 507 00:30:38,295 --> 00:30:40,088 Is he in Norris, by any chance? 508 00:30:40,922 --> 00:30:42,132 Well, he should be by now. 509 00:30:43,467 --> 00:30:45,594 Shame I won't be able to congratulate him. 510 00:30:46,970 --> 00:30:49,514 He built his cyborg after all. 511 00:30:49,681 --> 00:30:51,558 How he had to fight the red tape. 512 00:30:51,933 --> 00:30:54,102 Imagine, this--this man has 513 00:30:54,269 --> 00:30:56,563 two bionic legs, one bionic arm 514 00:30:56,730 --> 00:30:59,274 and a bionic eye, all atomic powered. 515 00:31:00,776 --> 00:31:03,028 The, uh, the eye I suppose 516 00:31:03,195 --> 00:31:04,821 is, uh, infra-red 517 00:31:04,988 --> 00:31:07,699 with a ten, 12 to one zoom? 518 00:31:08,158 --> 00:31:09,159 20. 519 00:31:09,785 --> 00:31:10,786 20? 520 00:31:12,037 --> 00:31:13,622 They really went all out. 521 00:31:14,998 --> 00:31:17,584 How fast can you run? 35? 40? 522 00:31:18,001 --> 00:31:19,002 I've hit 60. 523 00:31:20,003 --> 00:31:21,004 60! 524 00:31:23,256 --> 00:31:24,841 How much did you cost? 525 00:31:26,134 --> 00:31:27,386 Six million. 526 00:31:27,552 --> 00:31:28,553 Six... 527 00:31:28,720 --> 00:31:31,681 [dramatic music] 528 00:31:32,891 --> 00:31:35,310 Goldman must be very proud. 529 00:31:36,436 --> 00:31:39,940 Do you realize that for one-sixth of your cost 530 00:31:41,024 --> 00:31:43,735 they could have had my weapons system perfected? 531 00:31:46,071 --> 00:31:48,115 I think you've given them some second thoughts about that. 532 00:31:49,032 --> 00:31:50,242 Little late for that, isn't it? 533 00:31:51,743 --> 00:31:55,539 After they wasted 10 years of my life. 534 00:31:55,705 --> 00:31:57,499 That's why Goldman's here. To negotiate. 535 00:31:57,749 --> 00:32:01,461 Don't treat me like a 12-year-old, Mr. Austin. 536 00:32:02,754 --> 00:32:04,464 Goldman sent you here to stall. 537 00:32:04,673 --> 00:32:07,175 He's stalling because he thinks I can't pull it off. 538 00:32:07,342 --> 00:32:09,136 Now, isn't that the truth? 539 00:32:10,887 --> 00:32:12,139 All right, it is the truth. 540 00:32:13,390 --> 00:32:14,724 Computer says you can't do it. 541 00:32:15,142 --> 00:32:16,184 You haven't got the power source. 542 00:32:16,351 --> 00:32:18,603 That's what the computer said three years ago. 543 00:32:19,729 --> 00:32:21,273 They're so wrapped up in their computers 544 00:32:21,440 --> 00:32:23,316 they can't even think anymore. 545 00:32:23,733 --> 00:32:25,902 Well, I have the power. 546 00:32:26,820 --> 00:32:29,197 Is 8,000 volts enough? 547 00:32:31,324 --> 00:32:32,951 I'll grant you, it's not portable. 548 00:32:33,118 --> 00:32:34,828 But if you've bought off the right people 549 00:32:34,995 --> 00:32:37,164 you can tap into the local power station 550 00:32:37,831 --> 00:32:39,916 and feed directly off the grid. 551 00:32:40,167 --> 00:32:41,668 Look, give me a phone. Let me talk to them. 552 00:32:41,835 --> 00:32:42,836 [Dr. Bacon] Too late for that. 553 00:32:43,253 --> 00:32:44,796 They've asked for a lesson, they're going to get it. 554 00:32:44,963 --> 00:32:46,882 People are going to die. 555 00:32:47,549 --> 00:32:48,717 No, please don't do that. 556 00:32:48,884 --> 00:32:49,926 Don't turn it on the town. 557 00:32:50,218 --> 00:32:51,219 Of course not. 558 00:32:51,678 --> 00:32:53,930 They would never care about just a town. 559 00:32:54,097 --> 00:32:56,141 Well, in order to make them understand I must destroy 560 00:32:56,308 --> 00:32:57,934 government property. 561 00:32:58,894 --> 00:33:01,021 In this case, a battalion of the army, 562 00:33:02,439 --> 00:33:04,441 our friend Oscar Goldman, 563 00:33:06,026 --> 00:33:07,402 and for the cherry on top, 564 00:33:07,569 --> 00:33:09,154 you, Mr. Austin. 565 00:33:11,656 --> 00:33:13,658 I will reduce you to 566 00:33:13,825 --> 00:33:16,620 a six million dollar pile of junk. 567 00:33:21,958 --> 00:33:24,503 [dramatic music] 568 00:33:27,130 --> 00:33:28,548 That's far enough. 569 00:33:30,342 --> 00:33:33,220 Hollister, turn the freezer down to 20 below. 570 00:33:40,101 --> 00:33:41,520 Look, you're killing me for nothing. 571 00:33:41,686 --> 00:33:43,605 There's federal agents all over the place by now. 572 00:33:43,772 --> 00:33:46,608 That's precisely why I'm not going to kill you, Mr. Austin. 573 00:33:46,942 --> 00:33:48,443 At least not rapidly. 574 00:33:49,569 --> 00:33:51,112 You're my ace in the hole. 575 00:33:51,279 --> 00:33:54,658 If anything should go wrong, I can trade you for us. 576 00:33:54,824 --> 00:33:59,079 But if things go right, well, we won't be back. 577 00:34:00,830 --> 00:34:03,041 You should last about an hour in there. 578 00:34:04,251 --> 00:34:08,004 Dr. Bacon, if he's all you say he is, he'll bust out of there. 579 00:34:08,421 --> 00:34:09,506 I don't think so. 580 00:34:09,673 --> 00:34:10,966 You see, I read the same basic research 581 00:34:11,132 --> 00:34:13,260 that Oscar Goldman read. 582 00:34:13,426 --> 00:34:16,930 Bionic limbs deteriorate at sub-zero extremes. 583 00:34:17,097 --> 00:34:19,140 It's probably in your operations manual. 584 00:34:19,307 --> 00:34:20,475 Right, Mr. Austin? 585 00:34:21,059 --> 00:34:23,770 Imagine, an operations manual for a man. 586 00:34:24,187 --> 00:34:25,855 - Look, Bacon... - Catch. 587 00:34:27,607 --> 00:34:29,359 Oxygen, Mr. Austin. 588 00:34:29,526 --> 00:34:30,819 It's rather stuffy in there 589 00:34:30,986 --> 00:34:33,029 and suffocation might upset my time table. 590 00:34:34,281 --> 00:34:35,782 Step in, please. 591 00:34:36,074 --> 00:34:37,492 [tense music] 592 00:34:46,042 --> 00:34:47,419 [door shuts] 593 00:34:47,961 --> 00:34:49,296 You stay here just in case. 594 00:34:49,462 --> 00:34:51,631 Hollister, get the van ready to roll. 595 00:35:00,724 --> 00:35:02,183 [warehouse door opening] 596 00:35:15,655 --> 00:35:18,033 [engine revving] 597 00:35:40,639 --> 00:35:42,432 Yes, I understand, Thompson. 598 00:35:42,599 --> 00:35:44,017 Keep trying, huh? 599 00:35:44,184 --> 00:35:45,185 Anything? 600 00:35:45,852 --> 00:35:49,105 They located the armored car, but no sign of Steve. 601 00:35:50,357 --> 00:35:52,359 Mr. Goldman, telegraph's coming in. 602 00:35:52,525 --> 00:35:55,403 [engine revving] 603 00:36:06,414 --> 00:36:09,250 [shivering] 604 00:36:32,023 --> 00:36:34,025 - Oh, my God. - What is it? 605 00:36:34,192 --> 00:36:36,945 "Computer now indicates if minimum 7,000 volts 606 00:36:37,112 --> 00:36:40,448 available to weapon, fatality could result." 607 00:36:41,157 --> 00:36:43,326 That would have to come off the regional power grid. 608 00:36:43,868 --> 00:36:44,911 Get me the local station. 609 00:36:47,455 --> 00:36:49,874 [phone ringing] 610 00:36:50,041 --> 00:36:51,376 [Johnson] Power plant, Johnson. 611 00:36:52,585 --> 00:36:53,878 Oh, yes, sir. 612 00:36:55,880 --> 00:36:57,465 Well, how many volts are you talking about? 613 00:36:58,341 --> 00:36:59,759 7,000? 614 00:37:00,135 --> 00:37:01,803 Oh, no, sir. There's no way that could come through here 615 00:37:01,970 --> 00:37:03,221 without our knowing it. 616 00:37:04,055 --> 00:37:06,766 No, we'd have to throw the grid connecting switch ourselves. 617 00:37:08,601 --> 00:37:09,602 Oh, you bet, Mr. Goldman. 618 00:37:09,769 --> 00:37:11,062 I'll get my security force 619 00:37:11,229 --> 00:37:12,647 and we'll stand on full alert. 620 00:37:13,815 --> 00:37:15,066 I'm glad to help, sir. 621 00:37:15,817 --> 00:37:17,110 Goodbye. 622 00:37:27,370 --> 00:37:30,665 [buzzing] 623 00:37:33,001 --> 00:37:34,043 Rover One, go ahead. 624 00:37:34,210 --> 00:37:35,420 [Johnson on phone] Rover One, this is Johnson. 625 00:37:35,587 --> 00:37:36,963 I just had a talk with the man. 626 00:37:37,130 --> 00:37:38,173 You better hurry. 627 00:37:38,506 --> 00:37:40,091 Roger, we're almost there. 628 00:37:42,761 --> 00:37:45,430 [dramatic music] 629 00:38:10,497 --> 00:38:13,041 [somber music] 630 00:38:29,516 --> 00:38:32,352 - [engine revving] - [tense music] 631 00:38:38,483 --> 00:38:41,319 [gas hissing] 632 00:38:42,904 --> 00:38:45,281 [knob creaking] 633 00:38:56,543 --> 00:38:57,669 [tube snaps] 634 00:39:16,604 --> 00:39:17,730 [metal creaking] 635 00:39:21,901 --> 00:39:24,779 [tense music] 636 00:39:31,619 --> 00:39:32,745 [creaking] 637 00:39:43,923 --> 00:39:46,926 [squeaking] 638 00:39:52,307 --> 00:39:54,434 [music continues] 639 00:40:25,673 --> 00:40:28,051 [creaking] 640 00:40:43,816 --> 00:40:47,779 Gentlemen, let's tie into the power. 641 00:40:47,946 --> 00:40:49,030 [fire crackling] 642 00:40:56,496 --> 00:40:58,539 [crackling] 643 00:41:19,686 --> 00:41:21,771 [crackling] 644 00:41:31,447 --> 00:41:34,075 [suspenseful music] 645 00:41:49,841 --> 00:41:51,467 [creaking] 646 00:41:52,010 --> 00:41:53,011 [shouts] 647 00:41:53,177 --> 00:41:54,303 [thuds] 648 00:41:57,807 --> 00:42:00,268 [tense music] 649 00:42:04,480 --> 00:42:06,149 [Driver] We're tied in. 650 00:42:06,315 --> 00:42:07,775 Start the generator. 651 00:42:24,417 --> 00:42:27,253 [music continues] 652 00:42:59,702 --> 00:43:00,870 Full voltage. 653 00:43:01,496 --> 00:43:02,997 Extend the cones. 654 00:43:17,512 --> 00:43:20,389 [heart pounding] 655 00:43:44,580 --> 00:43:46,457 [tense music] 656 00:43:49,961 --> 00:43:51,921 - Mr. Goldman? - Yes, Doctor. 657 00:43:52,421 --> 00:43:54,006 Does that seem odd to you? 658 00:43:56,134 --> 00:43:59,011 Something shiny up there under the high tension wires. 659 00:43:59,303 --> 00:44:00,513 Can't make it out. 660 00:44:01,472 --> 00:44:02,849 Some reflection or something. 661 00:44:03,015 --> 00:44:04,642 [machines beeping] 662 00:44:10,231 --> 00:44:13,109 [heart pounding] 663 00:44:17,905 --> 00:44:20,575 [whirring] 664 00:44:20,741 --> 00:44:22,660 [computer beeping] 665 00:44:23,452 --> 00:44:24,996 Cones converged on target. 666 00:44:27,415 --> 00:44:30,668 Okay, here we go. 667 00:44:30,835 --> 00:44:33,212 [dramatic music] 668 00:44:42,722 --> 00:44:43,723 Cover your ears! 669 00:44:45,183 --> 00:44:47,018 - Cover your ears! - Roger! 670 00:44:56,235 --> 00:44:58,905 [intense music] 671 00:45:09,957 --> 00:45:11,876 [heart pounding] 672 00:45:32,480 --> 00:45:34,815 [music continues] 673 00:46:27,994 --> 00:46:28,995 It's Austin. 674 00:46:30,246 --> 00:46:31,998 It's Austin! He's coming at us! 675 00:46:32,164 --> 00:46:33,207 Turn the cones. 676 00:46:36,085 --> 00:46:38,421 - [heart pounding] - [music continues] 677 00:46:50,266 --> 00:46:51,767 Focus full! Get him! 678 00:46:54,729 --> 00:46:57,606 [heart pounding] 679 00:47:00,151 --> 00:47:02,528 [music continues] 680 00:47:19,837 --> 00:47:21,714 - [thuds] - [explosion booms] 681 00:47:27,636 --> 00:47:28,637 [explosion rumbles] 682 00:47:48,824 --> 00:47:51,702 [gentle music] 683 00:47:53,662 --> 00:47:56,999 Ken Williams, oh, he moved away a long time ago. 684 00:47:57,166 --> 00:47:59,251 Nobody wants to live in a small town anymore. 685 00:48:00,795 --> 00:48:02,296 You remember Phil Haley? 686 00:48:02,463 --> 00:48:04,090 Fat kid with a bewildered look. 687 00:48:04,256 --> 00:48:05,549 Yeah. 688 00:48:05,716 --> 00:48:08,552 Well, he runs a big food company in Seattle now. 689 00:48:08,719 --> 00:48:10,596 No kidding. [chuckles] 690 00:48:10,763 --> 00:48:12,181 Say, what ever happened to Peanuts Donnelly, 691 00:48:12,348 --> 00:48:14,475 that kid I used to play football with? 692 00:48:14,642 --> 00:48:15,851 Oh, Peanuts. 693 00:48:16,018 --> 00:48:18,062 Well, he was killed in Vietnam. 694 00:48:21,399 --> 00:48:22,608 One of the first ones. 695 00:48:26,654 --> 00:48:28,781 You remember Janey Fitzsimmons. 696 00:48:29,156 --> 00:48:30,366 You used to go steady. 697 00:48:31,367 --> 00:48:34,829 Well, she's chairman of the entire 4-H Club in the state 698 00:48:34,995 --> 00:48:36,539 and got five kids to boot. 699 00:48:36,705 --> 00:48:38,874 - Well, that's beautiful. - What about you? 700 00:48:39,333 --> 00:48:41,377 Haven't heard much about you since you walked on the moon. 701 00:48:41,544 --> 00:48:43,754 - What have you been up to? - Oh, this and that. 702 00:48:44,130 --> 00:48:45,339 [Joe] Uh-huh. 703 00:48:45,798 --> 00:48:48,050 Well, don't make it so long next time. 704 00:48:50,886 --> 00:48:52,179 Joe, it's been good seeing you. 705 00:48:54,640 --> 00:48:58,686 Steve, that lady doctor said I, uh, well, 706 00:48:58,853 --> 00:49:00,438 gave you kind of a bad time when I was 707 00:49:00,604 --> 00:49:02,481 under that stuff, you know. 708 00:49:03,190 --> 00:49:05,860 Uh, well if I... If I hit you, or anything, 709 00:49:07,153 --> 00:49:08,404 no hard feelings. 710 00:49:09,405 --> 00:49:10,531 No hard feelings. 711 00:49:12,575 --> 00:49:13,909 Good. 712 00:49:14,660 --> 00:49:15,703 [car honking] 713 00:49:23,878 --> 00:49:26,088 - [Oscar] Hi, Steve. - Oscar. 714 00:49:26,255 --> 00:49:27,882 Well, we're in pretty good shape. 715 00:49:29,592 --> 00:49:32,261 Federal agents arrested Johnson at the power station. 716 00:49:33,137 --> 00:49:34,805 The army's getting ready to leave. 717 00:49:36,223 --> 00:49:37,349 And so am I. 718 00:49:40,644 --> 00:49:42,271 How do you tell a man who saved your life 719 00:49:42,438 --> 00:49:43,814 that he disobeyed an order? 720 00:49:46,358 --> 00:49:47,359 You don't. 721 00:49:48,819 --> 00:49:49,904 I agree with you. 722 00:49:51,238 --> 00:49:53,115 Doc, thanks for everything. 723 00:49:54,658 --> 00:49:57,495 - I'll be seeing you. - [gentle music] 724 00:50:01,040 --> 00:50:02,166 Want some company? 725 00:50:03,209 --> 00:50:05,586 Okay, if you don't ask a lot of questions. 726 00:50:05,753 --> 00:50:06,962 No, I don't have any questions. 727 00:50:07,129 --> 00:50:08,964 I figured you out all by myself. 728 00:50:09,131 --> 00:50:10,216 Oh. 729 00:50:10,382 --> 00:50:11,967 That's the end of your curiosity? 730 00:50:12,134 --> 00:50:14,261 My medical curiosity. 731 00:50:15,554 --> 00:50:17,515 You know, I just ran that through my computer. 732 00:50:17,681 --> 00:50:18,724 And? 733 00:50:19,725 --> 00:50:21,101 I like the read out. 734 00:50:21,268 --> 00:50:24,146 [music continues] 735 00:50:29,568 --> 00:50:32,321 [theme music] 736 00:50:49,421 --> 00:50:51,382 [music continues] 51286

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.