Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,251 --> 00:00:04,129
[wind blowing]
2
00:00:13,805 --> 00:00:16,683
[motorcycle revving]
3
00:00:21,313 --> 00:00:24,107
This is 9014 coming into Norris
for a coffee break.
4
00:00:24,274 --> 00:00:25,609
I'll check with you
later, Bundy.
5
00:00:25,776 --> 00:00:27,444
[Bundy on radio] 10-4, Paul.
6
00:00:54,429 --> 00:00:56,682
[wheel squeaking]
7
00:00:58,684 --> 00:01:00,269
[wind blowing]
8
00:01:07,901 --> 00:01:09,778
Oh, my God.
9
00:01:16,201 --> 00:01:17,703
Bundy, this is Paul again.
10
00:01:18,662 --> 00:01:20,247
Bundy, something terrible
has happened here.
11
00:01:20,414 --> 00:01:21,540
[Bundy on radio]
What're you talking about?
12
00:01:21,707 --> 00:01:22,916
[Paul] The whole town,
they're...
13
00:01:23,083 --> 00:01:24,251
they're dead.
14
00:01:24,668 --> 00:01:26,086
[Bundy on radio] Paul,
what're you talking about?
15
00:01:26,545 --> 00:01:28,797
The whole town, Bundy!
The whole town!
16
00:01:28,964 --> 00:01:31,341
They're--they're just layin'
all around me here.
17
00:01:32,217 --> 00:01:34,344
Listen, you stand by,
I'm gonna take a look.
18
00:01:34,678 --> 00:01:36,096
[Bundy on radio] Roger, Paul.
Standing by.
19
00:01:45,439 --> 00:01:48,317
[suspenseful music]
20
00:01:58,869 --> 00:02:00,662
[high-pitched ringing]
21
00:02:00,829 --> 00:02:01,955
Ah!
22
00:02:02,122 --> 00:02:05,000
[screaming]
23
00:02:15,636 --> 00:02:17,638
[screaming]
24
00:02:30,525 --> 00:02:32,694
[Paul on monitor] Ah!
25
00:02:33,987 --> 00:02:36,865
[screaming continues]
26
00:02:46,500 --> 00:02:47,501
Bundy!
27
00:02:48,669 --> 00:02:50,712
Bundy, stay away from here!
28
00:02:51,088 --> 00:02:52,923
Stay away from this town!
29
00:02:53,090 --> 00:02:57,052
[screaming]
30
00:02:58,011 --> 00:03:00,681
[Bundy on radio] Paul.
Paul, come in.
31
00:03:01,765 --> 00:03:03,100
Paul, what's happening?
32
00:03:05,018 --> 00:03:06,186
- Niner one-zero--
- Off.
33
00:03:06,353 --> 00:03:07,437
- [Bundy] ...come in please.
- Off.
34
00:03:13,360 --> 00:03:14,611
All right.
35
00:03:15,445 --> 00:03:17,030
Our message
has been delivered.
36
00:03:18,448 --> 00:03:20,742
Now let's see what
the establishment does about it.
37
00:03:20,909 --> 00:03:22,494
[dramatic music]
38
00:03:23,120 --> 00:03:24,121
[theme music]
39
00:03:24,287 --> 00:03:25,497
[Man] It looks good
at NASA One.
40
00:03:25,664 --> 00:03:26,748
[Man 2] Roger.
41
00:03:26,915 --> 00:03:28,875
- [Man] BCS Arm switch is on.
- [Steve] Okay, Victor.
42
00:03:29,042 --> 00:03:30,293
[Man 2] Landing Rocket
Arm switch is on.
43
00:03:30,460 --> 00:03:31,962
Here comes the throttle.
Circuit breakers in.
44
00:03:32,129 --> 00:03:33,422
[engine whooshing]
45
00:03:33,588 --> 00:03:34,965
- [Steve] We have separation.
- [Man 2] Roger.
46
00:03:35,132 --> 00:03:36,550
[Man] Inboard and
outboards are on.
47
00:03:36,717 --> 00:03:38,301
I'm comin' forward
with the side stick.
48
00:03:38,468 --> 00:03:40,178
- [Man 2] Looks good.
- [Man] Uh, Roger.
49
00:03:40,345 --> 00:03:41,763
[Steve] I've got a blow out,
damper three.
50
00:03:41,930 --> 00:03:43,432
[Man 2]
Get your pitch to zero.
51
00:03:43,598 --> 00:03:45,016
[Steve] Pitch is out!
I can't hold altitude!
52
00:03:45,183 --> 00:03:46,268
[Man] Correction,
Alpha Hold is off.
53
00:03:46,435 --> 00:03:47,894
Turn selectors--Emergency!
54
00:03:48,061 --> 00:03:49,229
[Steve] Flight Com,
I can't hold it!
55
00:03:49,396 --> 00:03:50,480
She's breaking up!
She's breaking--
56
00:03:50,647 --> 00:03:52,524
[explosion]
57
00:03:53,775 --> 00:03:55,026
[monitor beeping]
58
00:03:55,193 --> 00:03:57,946
[Rudy]
Steve Austin, astronaut.
59
00:03:58,113 --> 00:04:00,240
A man barely alive.
60
00:04:00,407 --> 00:04:02,033
[Oscar] We can rebuild him.
61
00:04:02,367 --> 00:04:03,744
We have the technology.
62
00:04:04,327 --> 00:04:06,079
We can make him better
than he was.
63
00:04:06,747 --> 00:04:10,751
Better, stronger, faster.
64
00:04:10,917 --> 00:04:13,795
[heart pounding]
65
00:04:19,217 --> 00:04:22,095
[theme music]
66
00:04:52,292 --> 00:04:55,170
[metal creaking]
67
00:05:03,553 --> 00:05:05,680
- Hi, Steve.
- Hey, Oscar.
68
00:05:06,139 --> 00:05:07,682
What are you doing?
What is this?
69
00:05:07,849 --> 00:05:09,267
[Steve] It's a roll-bar
from a dune buggy.
70
00:05:09,643 --> 00:05:12,395
I figure if you ever run
out of things for me to do,
71
00:05:12,562 --> 00:05:13,772
I'll open a machine shop.
72
00:05:14,272 --> 00:05:15,524
- You're early.
- Oh, I'm late.
73
00:05:15,690 --> 00:05:17,275
I got to catch a plane
to Washington.
74
00:05:17,442 --> 00:05:19,319
Our meeting is off.
75
00:05:19,486 --> 00:05:20,570
What's the problem?
76
00:05:20,737 --> 00:05:22,489
Small town, upstate.
77
00:05:22,656 --> 00:05:24,950
Had a population of 23.
78
00:05:25,116 --> 00:05:27,744
- Looks like they're all dead.
- Looks like?
79
00:05:27,911 --> 00:05:29,162
Afraid to send anybody in there.
80
00:05:29,329 --> 00:05:30,747
The last person who went in
didn't come out
81
00:05:30,914 --> 00:05:32,249
and we don't know why.
82
00:05:33,041 --> 00:05:34,918
- I got to move.
- Is the story out yet?
83
00:05:35,085 --> 00:05:36,086
We're keeping it a secret.
84
00:05:36,253 --> 00:05:37,921
We've ordered the army
to seal off the town.
85
00:05:38,088 --> 00:05:40,048
- What's the name of the town?
- Place called Norris.
86
00:05:40,715 --> 00:05:43,510
Norris? I went to high school
20 miles from there.
87
00:05:43,677 --> 00:05:45,428
Steve, will you stay out
of this please?
88
00:05:45,595 --> 00:05:46,972
But Oscar, I know those people.
89
00:05:47,138 --> 00:05:48,515
You're too valuable
for this job.
90
00:05:48,682 --> 00:05:50,058
Besides, I've got another
assignment for you.
91
00:05:50,225 --> 00:05:51,768
If I need you,
I'll let you know.
92
00:05:51,935 --> 00:05:53,186
Well, fine, Oscar.
You do that.
93
00:05:53,353 --> 00:05:55,063
You can reach me
at army headquarters in Norris.
94
00:05:55,230 --> 00:05:58,108
[tense music]
95
00:06:08,952 --> 00:06:11,830
[indistinct radio chatter]
96
00:06:24,634 --> 00:06:26,052
[Soldier] I'm sorry, sir,
no vehicles are permitted
97
00:06:26,219 --> 00:06:27,304
beyond this point.
98
00:06:27,971 --> 00:06:28,972
Yes, I know.
99
00:06:29,139 --> 00:06:30,348
I was wondering if I could speak
100
00:06:30,515 --> 00:06:31,641
to your commanding officer.
101
00:06:34,728 --> 00:06:35,937
Oh, Colonel Austin.
102
00:06:36,104 --> 00:06:37,689
General Tate's
expecting you, sir.
103
00:06:37,856 --> 00:06:38,982
- Expecting me?
- [Soldier] Yes, sir.
104
00:06:39,149 --> 00:06:41,109
Some VIP from Washington
just called.
105
00:06:41,276 --> 00:06:42,527
Oh, good for him.
106
00:06:42,694 --> 00:06:44,237
[Soldier] Headquarters
is three miles up.
107
00:06:44,446 --> 00:06:46,531
Report to the security tent
for briefing.
108
00:06:48,450 --> 00:06:50,827
[engine revving]
109
00:06:53,788 --> 00:06:55,665
[General Tate] Major, I want
this put on the wire immediately
110
00:06:55,832 --> 00:06:58,084
and I want an hourly report
on weather and wind.
111
00:06:58,251 --> 00:06:59,794
Yes, sir.
112
00:06:59,961 --> 00:07:01,838
[Steve] General, Steve Austin.
113
00:07:02,005 --> 00:07:03,423
Ah, yes.
114
00:07:03,590 --> 00:07:05,926
Mr. Goldman tells me
that you're his good right arm.
115
00:07:06,092 --> 00:07:07,552
Did you get filled in?
116
00:07:07,719 --> 00:07:09,387
Yes, but I need some
technical details.
117
00:07:09,554 --> 00:07:11,514
I think the person for that
would be the medical officer
118
00:07:11,681 --> 00:07:13,266
in charge, Dr. Forbes.
119
00:07:13,433 --> 00:07:14,726
Where's he?
120
00:07:14,893 --> 00:07:16,019
Right behind you.
121
00:07:20,398 --> 00:07:21,399
Dr. Forbes?
122
00:07:22,233 --> 00:07:23,443
I am he.
123
00:07:27,364 --> 00:07:29,199
[Dr. Forbes] These are all
pictures taken from a helicopter
124
00:07:29,366 --> 00:07:31,159
at half-hour intervals.
125
00:07:31,326 --> 00:07:34,037
As you can see there's been
no movement in the town at all.
126
00:07:34,371 --> 00:07:35,705
Anyone check the ozone count?
127
00:07:35,914 --> 00:07:37,332
Yes, it was normal.
128
00:07:37,499 --> 00:07:39,459
We also checked for gas leakage.
Nothing.
129
00:07:39,626 --> 00:07:42,754
- How'd you make a Geiger sweep?
- By air, it was negative.
130
00:07:44,089 --> 00:07:45,173
What about water pollution?
131
00:07:45,340 --> 00:07:47,050
Well, we ruled that out,
Colonel Austin.
132
00:07:47,300 --> 00:07:48,510
[Steve] Why?
133
00:07:48,677 --> 00:07:50,553
The highway patrolman
was only in town for a minute
134
00:07:50,720 --> 00:07:51,721
before he collapsed.
135
00:07:51,888 --> 00:07:53,098
He didn't have time for a drink.
136
00:07:53,264 --> 00:07:55,183
- How long ago?
- Eight hours.
137
00:07:55,350 --> 00:07:56,977
Excuse me, sir.
138
00:07:57,143 --> 00:07:59,854
There's a truck from the space
agency at the north road block.
139
00:08:00,313 --> 00:08:01,648
Says he has what we ordered.
140
00:08:01,815 --> 00:08:03,400
I didn't order anything
from NASA.
141
00:08:04,275 --> 00:08:05,402
I did.
142
00:08:11,491 --> 00:08:12,826
All right, Colonel.
What is it?
143
00:08:12,993 --> 00:08:14,244
Well, it's a space suit.
144
00:08:15,453 --> 00:08:17,080
- Space suit?
- That's right.
145
00:08:17,247 --> 00:08:18,331
The best protection there is.
146
00:08:20,208 --> 00:08:21,793
Hey, you fellows are new
at the base, huh?
147
00:08:21,960 --> 00:08:23,211
Yeah, kinda new.
148
00:08:23,378 --> 00:08:25,422
This is my man, Bob,
My name is Hodgers.
149
00:08:25,797 --> 00:08:26,881
Who's all this stuff for anyway?
150
00:08:27,048 --> 00:08:28,800
- That's for me.
- Oh, you gotta be kiddin'.
151
00:08:28,967 --> 00:08:30,760
These suits are custom designed.
152
00:08:30,927 --> 00:08:32,220
The guy who wore this suit
153
00:08:32,387 --> 00:08:34,681
walked on the moon
a couple of years ago.
154
00:08:35,098 --> 00:08:37,767
Well, we could try it on,
maybe we'll get lucky.
155
00:08:38,309 --> 00:08:39,894
All right, I only work here.
156
00:08:43,064 --> 00:08:45,233
Son of a gun, it fit.
157
00:08:45,400 --> 00:08:47,152
Well, you gotta have
a little more faith, Hodgers.
158
00:08:47,318 --> 00:08:50,697
You know, I, uh...
I didn't catch your name.
159
00:08:51,990 --> 00:08:52,991
Well, it's on the suit.
160
00:08:55,994 --> 00:08:57,370
How do you do, colonel?
161
00:08:58,038 --> 00:08:59,122
[chuckles]
162
00:09:18,266 --> 00:09:19,476
This is as far
as we'd better go.
163
00:09:19,642 --> 00:09:21,644
I'll do a radio check
as soon as I'm on the other side
164
00:09:21,811 --> 00:09:22,812
of that little hill.
165
00:09:22,979 --> 00:09:24,355
Give me a hand with this helmet.
166
00:09:24,522 --> 00:09:26,858
- Well, how do I do it?
- Just lock down the collar.
167
00:09:32,655 --> 00:09:33,656
I'll be talkin' to you.
168
00:09:34,699 --> 00:09:35,825
Mr. Austin.
169
00:09:36,618 --> 00:09:37,786
Call me Steve.
170
00:09:38,703 --> 00:09:39,871
Better radio procedure.
171
00:09:40,038 --> 00:09:42,207
Steve, I wish
you wouldn't do this.
172
00:09:42,373 --> 00:09:44,042
Not until we've made more tests.
173
00:09:44,209 --> 00:09:45,627
Well, this is the test.
174
00:09:45,794 --> 00:09:47,504
Now, you just stay
on the other end of that line.
175
00:09:48,046 --> 00:09:49,547
Maybe we can get
something done, doctor.
176
00:09:50,215 --> 00:09:51,508
Call me Chris.
177
00:09:55,929 --> 00:09:58,807
[gentle music]
178
00:10:17,158 --> 00:10:20,745
Chris, this is Steve.
I've got the town in sight.
179
00:10:20,912 --> 00:10:23,373
Nothing's changed.
I'm going in.
180
00:10:31,339 --> 00:10:32,632
Dr. Forbes.
181
00:10:35,176 --> 00:10:37,053
- Where's Austin?
- What's wrong?
182
00:10:37,220 --> 00:10:38,763
Well, Goldman says
under no circumstances
183
00:10:38,930 --> 00:10:40,056
is he to go in there alone.
184
00:10:40,223 --> 00:10:41,474
[Steve on radio]
Chris, this is Steve.
185
00:10:41,641 --> 00:10:43,643
I'm entering Norris
at this time.
186
00:10:44,936 --> 00:10:46,563
Everything okay so far.
187
00:10:47,355 --> 00:10:48,898
Roger, Steve.
We understand.
188
00:10:49,649 --> 00:10:52,068
[music continues]
189
00:10:59,075 --> 00:11:01,286
[tense music]
190
00:11:07,083 --> 00:11:09,210
[creaking]
191
00:11:09,377 --> 00:11:12,213
[wind blowing]
192
00:11:12,922 --> 00:11:14,966
[music continues]
193
00:11:32,650 --> 00:11:34,819
[music continues]
194
00:11:51,961 --> 00:11:53,546
[music continues]
195
00:12:00,386 --> 00:12:02,180
Chris, I'm identifying
one of the bodies.
196
00:12:03,097 --> 00:12:05,600
His name is Taylor,
Joe Taylor.
197
00:12:06,434 --> 00:12:08,269
He's lived in this town
a long time.
198
00:12:09,395 --> 00:12:11,272
- How does he know that?
- I don't know.
199
00:12:19,572 --> 00:12:21,407
[moaning]
200
00:12:22,408 --> 00:12:24,285
Chris, stand by.
I want to check something.
201
00:12:27,580 --> 00:12:29,958
[moaning]
202
00:12:36,005 --> 00:12:38,383
[moaning]
203
00:12:44,847 --> 00:12:47,600
[metal creaking]
204
00:13:05,952 --> 00:13:06,953
What's happening?
205
00:13:08,454 --> 00:13:10,123
Mrs. Nelson.
Mrs. Nelson.
206
00:13:10,290 --> 00:13:11,291
Steve, what is it?
207
00:13:11,541 --> 00:13:12,792
Chris, I found someone alive.
208
00:13:13,084 --> 00:13:14,419
Standby.
209
00:13:17,880 --> 00:13:20,008
[wind blowing]
210
00:13:33,813 --> 00:13:35,732
Steve, for God's sake.
What's happening?
211
00:13:35,898 --> 00:13:36,983
They're alive.
212
00:13:40,153 --> 00:13:41,404
They're all alive.
213
00:13:49,662 --> 00:13:51,372
Okay, Oscar,
I did it my own way.
214
00:13:51,539 --> 00:13:52,915
Now what're you gonna do,
put me on KP?
215
00:13:53,082 --> 00:13:55,668
Next time, Steve, will you
pick up the phone first?
216
00:13:55,835 --> 00:13:57,670
Now, I'm gonna take
all this data you sent us
217
00:13:57,837 --> 00:13:59,005
and put it through
the computer bank.
218
00:13:59,172 --> 00:14:00,882
But we need
some more information.
219
00:14:01,049 --> 00:14:02,300
What about the victims?
220
00:14:02,467 --> 00:14:04,093
- Can't they tell us anything?
- Not yet.
221
00:14:04,260 --> 00:14:06,304
They're trying, but so far
they haven't been much help.
222
00:14:06,637 --> 00:14:08,806
Gentlemen, because you are
officials of the town
223
00:14:08,973 --> 00:14:10,558
in various utilities
224
00:14:10,725 --> 00:14:12,977
the general has consented
to a briefing in a few minutes.
225
00:14:13,144 --> 00:14:15,063
Please be patient.
Thank you.
226
00:14:17,523 --> 00:14:21,319
[Man] Ah, major, uh,
my name is Barnes.
227
00:14:21,486 --> 00:14:22,695
Yes, sir.
What can I do for you?
228
00:14:22,862 --> 00:14:24,113
Well, I was just wondering
229
00:14:24,280 --> 00:14:26,199
that--that civilian I've seen.
230
00:14:26,366 --> 00:14:28,534
He seems to pull a lot
weight around here.
231
00:14:28,701 --> 00:14:30,286
Oh, Steve Austin? Yes.
232
00:14:30,453 --> 00:14:32,330
He works for one of those
super agencies in Washington.
233
00:14:32,497 --> 00:14:35,958
- Oh? Which one?
- I'm not sure.
234
00:14:36,125 --> 00:14:38,002
Fellow named Oscar Goldman
is his boss.
235
00:14:38,169 --> 00:14:40,171
Oscar Goldman!
I've heard of him.
236
00:14:40,338 --> 00:14:43,800
I'm glad this problem's reached
such a high level.
237
00:14:43,966 --> 00:14:45,259
Uh-huh.
238
00:14:49,180 --> 00:14:51,516
Uh, I was driving.
That's all.
239
00:14:51,682 --> 00:14:53,309
The car was running fine.
240
00:14:56,938 --> 00:14:58,398
And then?
241
00:14:58,564 --> 00:14:59,857
Uh...
242
00:15:00,024 --> 00:15:02,276
- Try, Mrs. Nelson.
- I don't know.
243
00:15:03,069 --> 00:15:07,365
Uh, it seemed like
suddenly the pain...
244
00:15:08,491 --> 00:15:11,494
Uh... somebody coming after me.
245
00:15:12,036 --> 00:15:13,663
- Who?
- I don't know.
246
00:15:13,830 --> 00:15:15,540
I couldn't see them, I...
247
00:15:18,334 --> 00:15:21,546
Please stop.
I can't remember.
248
00:15:21,712 --> 00:15:23,131
All right, Mrs. Nelson.
249
00:15:24,090 --> 00:15:26,050
I'm sorry
to put you through this.
250
00:15:26,217 --> 00:15:27,844
Get some rest.
251
00:15:30,221 --> 00:15:31,639
That's the way it's been going.
252
00:15:31,806 --> 00:15:33,099
They remember the pain
253
00:15:33,266 --> 00:15:35,476
but the mind won't let them
remember more.
254
00:15:35,643 --> 00:15:36,769
Any way to get through?
255
00:15:37,061 --> 00:15:39,272
I've been thinking
about narcosynthesis.
256
00:15:39,730 --> 00:15:40,773
Injection.
257
00:15:40,940 --> 00:15:42,525
Taking a patient back in time
258
00:15:42,692 --> 00:15:44,610
past the mental block.
259
00:15:44,777 --> 00:15:46,737
- Do you think it'll work?
- It should.
260
00:15:46,904 --> 00:15:49,323
You know this town.
Pick me a stable personality.
261
00:15:51,576 --> 00:15:53,161
Joe Taylor is a tough old bird.
262
00:15:53,327 --> 00:15:54,829
Fine, I'll set it up.
263
00:15:55,163 --> 00:15:58,499
99, 98,
264
00:15:59,208 --> 00:16:03,129
97, ninety...
265
00:16:03,588 --> 00:16:05,798
You're doing just fine,
Mr. Taylor.
266
00:16:06,257 --> 00:16:07,675
I've brought
an old friend of yours here
267
00:16:07,842 --> 00:16:09,469
to ask you some questions.
268
00:16:10,052 --> 00:16:11,637
Steve Austin.
269
00:16:12,096 --> 00:16:15,933
Steve, uh, Steve's famous now.
270
00:16:16,309 --> 00:16:17,935
He wouldn't remember me.
271
00:16:23,191 --> 00:16:25,276
I try to remember
old friends, Joe.
272
00:16:25,860 --> 00:16:28,488
Hey, Steve! [chuckles]
273
00:16:31,449 --> 00:16:32,783
Where am I?
274
00:16:33,534 --> 00:16:34,619
Well, you're in town.
275
00:16:35,745 --> 00:16:38,122
It's early this morning,
just after eight.
276
00:16:40,208 --> 00:16:41,959
I'm at my store.
277
00:16:42,293 --> 00:16:44,670
That's right, Joe. Now,
what's happening at your store?
278
00:16:45,046 --> 00:16:48,674
I'm...I'm taking some packages
over to...
279
00:16:48,841 --> 00:16:50,051
[buzzing]
280
00:16:50,259 --> 00:16:51,260
And then what?
281
00:16:51,511 --> 00:16:52,845
The pain.
282
00:16:53,846 --> 00:16:55,556
The terrible pain.
283
00:16:56,265 --> 00:16:57,266
Where?
284
00:16:57,850 --> 00:16:59,810
My...my head!
285
00:17:00,269 --> 00:17:01,562
My temples.
286
00:17:02,355 --> 00:17:04,607
Oh! Oh!
287
00:17:07,485 --> 00:17:09,028
Oh, the pain!
288
00:17:09,195 --> 00:17:12,156
Oh, oh, somebody stop the pain!
289
00:17:13,533 --> 00:17:15,201
Why are they doing this to me?
290
00:17:16,327 --> 00:17:17,745
Somebody help me!
291
00:17:19,080 --> 00:17:20,081
What's wrong?
292
00:17:21,499 --> 00:17:23,125
[thudding]
293
00:17:24,043 --> 00:17:25,461
[Joe] Why are
you doing this to me?
294
00:17:25,628 --> 00:17:26,796
- Joe.
- Stop the pain.
295
00:17:26,963 --> 00:17:28,464
Or, I'll kill you,
I'll kill you!
296
00:17:28,631 --> 00:17:30,466
Joe, listen. I'll show you
how to stop the pain.
297
00:17:30,633 --> 00:17:31,634
What?
298
00:17:32,051 --> 00:17:33,678
Just crouch down,
like I'm doing.
299
00:17:33,844 --> 00:17:35,805
[Joe] No, no, no!
300
00:17:39,100 --> 00:17:41,477
[thudding]
301
00:17:53,573 --> 00:17:54,991
Steve.
302
00:17:55,533 --> 00:17:57,201
It's okay, Joe.
303
00:17:57,368 --> 00:17:58,578
Just take it easy, huh?
304
00:17:58,744 --> 00:18:00,121
Take it easy.
305
00:18:01,789 --> 00:18:03,374
Thanks for saving my life.
306
00:18:03,541 --> 00:18:05,668
But would you mind telling me
how you did it?
307
00:18:05,918 --> 00:18:07,044
Did what?
308
00:18:07,211 --> 00:18:09,255
Jump across the room like that.
309
00:18:09,422 --> 00:18:11,799
- I ate a lot of jumping beans.
- Steve.
310
00:18:16,846 --> 00:18:18,139
There's Cord.
311
00:18:25,229 --> 00:18:26,606
- Officer Cord?
- Ah, yes.
312
00:18:26,772 --> 00:18:28,316
Steve Austin.
They said you wanted to see me.
313
00:18:28,482 --> 00:18:30,443
Ah, yes, sir. That's right, I...
314
00:18:30,610 --> 00:18:33,696
- It may--may not be important.
- Go ahead.
315
00:18:34,030 --> 00:18:36,240
Well, it's a detail
I suddenly remembered.
316
00:18:36,782 --> 00:18:38,451
- My helmet.
- Your helmet?
317
00:18:38,618 --> 00:18:41,787
Ah, yes, ma'am. I took it off
when I bent over the postman.
318
00:18:42,538 --> 00:18:43,873
That's when the pain started.
319
00:18:44,498 --> 00:18:45,625
So you were all right
before then?
320
00:18:45,958 --> 00:18:48,502
I was fine. I drove into town,
I looked around.
321
00:18:48,669 --> 00:18:49,837
Talked to the dispatcher.
322
00:18:51,380 --> 00:18:52,798
When I took my helmet off,
323
00:18:52,965 --> 00:18:54,467
well that's when the pain
first hit me.
324
00:18:54,634 --> 00:18:56,385
And it hit me in the ears first.
325
00:18:56,552 --> 00:18:57,845
But you didn't hear anything?
326
00:18:58,012 --> 00:18:59,013
Not a thing.
327
00:18:59,472 --> 00:19:00,723
Thank you, officer.
328
00:19:00,890 --> 00:19:02,350
Maybe we got a little
daylight at last.
329
00:19:02,808 --> 00:19:05,061
- What are you talking about?
- Ultrasonic waves.
330
00:19:05,227 --> 00:19:07,396
It's just a hunch, but it's
something we could check out.
331
00:19:07,855 --> 00:19:08,856
Ultrasonic?
332
00:19:09,273 --> 00:19:10,316
Where do they come from?
333
00:19:10,524 --> 00:19:11,942
Well, they're man-made,
officer.
334
00:19:12,693 --> 00:19:13,736
Man-made.
335
00:19:14,195 --> 00:19:16,781
[tense music]
336
00:19:32,797 --> 00:19:34,382
[machine whirring]
337
00:19:36,092 --> 00:19:39,220
- Where are the others?
- They're standing by. Well?
338
00:19:39,679 --> 00:19:41,263
Johnson, things are going
our way.
339
00:19:41,597 --> 00:19:43,974
The town is in panic,
the army is shaken
340
00:19:44,141 --> 00:19:46,310
- and so is the government.
- How can you be sure?
341
00:19:46,477 --> 00:19:47,770
Because the man
who's taken charge
342
00:19:47,937 --> 00:19:49,689
is an old acquaintance of mine,
Oscar Goldman.
343
00:19:49,855 --> 00:19:52,733
And Oscar only shows up
when there is big trouble.
344
00:19:53,192 --> 00:19:54,694
So, what's our next move?
345
00:19:55,069 --> 00:19:56,362
We go for the money.
346
00:19:57,238 --> 00:19:59,615
A ransom note, or two.
347
00:19:59,824 --> 00:20:02,660
[computer typing]
348
00:20:04,829 --> 00:20:06,163
Looks like my hunch was right.
349
00:20:06,330 --> 00:20:07,498
Computer readout indicates
350
00:20:07,665 --> 00:20:09,125
"Ultra-high frequency
alpha waves
351
00:20:09,291 --> 00:20:12,545
such as produced by government
research project H-432.
352
00:20:15,005 --> 00:20:16,173
Experimental weapon designed
353
00:20:16,340 --> 00:20:18,092
for infantrymen
with battery pack.
354
00:20:18,259 --> 00:20:19,552
Project abandoned
three years ago.
355
00:20:19,719 --> 00:20:21,679
Unable to solve
power problems."
356
00:20:21,846 --> 00:20:23,180
Wait, here--here it comes.
357
00:20:23,556 --> 00:20:26,183
"Chief project officer
was Dr. Stanley Bacon.
358
00:20:26,350 --> 00:20:28,269
Whereabouts unknown,
18 months.
359
00:20:28,436 --> 00:20:30,271
Urgent search underway.
360
00:20:30,438 --> 00:20:31,814
Standby, Goldman."
361
00:20:36,569 --> 00:20:37,737
Well, I've got a feeling
Dr. Bacon
362
00:20:37,903 --> 00:20:39,155
is in our neck of the woods.
363
00:20:39,321 --> 00:20:41,157
- [helicopter whirring]
- What's going on?
364
00:20:41,949 --> 00:20:44,285
[Soldier] Some lunatic
is buzzing the compound!
365
00:20:56,130 --> 00:20:58,340
What is this?
Somebody get his number!
366
00:20:59,508 --> 00:21:02,261
[Dr. Forbes] "You have witnessed
only half of what we can do.
367
00:21:02,428 --> 00:21:03,971
Unless you deliver
10 million dollars..."
368
00:21:04,138 --> 00:21:06,140
[Dr. Bacon]
"...by 8 AM tomorrow morning,
369
00:21:06,307 --> 00:21:09,810
we will pick another town
and use our full capacity.
370
00:21:10,352 --> 00:21:14,398
And this time,
there will be no survivors."
371
00:21:17,526 --> 00:21:19,779
[tense music]
372
00:21:30,164 --> 00:21:33,042
[tense music]
373
00:21:35,127 --> 00:21:36,587
[Oscar] Yes, sir. Yes, yes!
374
00:21:36,754 --> 00:21:39,381
I know that 10 million dollars
is a lot of money.
375
00:21:39,548 --> 00:21:42,551
But we've only got
nine hours left to act.
376
00:21:42,718 --> 00:21:45,095
Yes, nine hours.
377
00:21:47,723 --> 00:21:49,350
Okay, I'll read it to you again.
378
00:21:51,101 --> 00:21:53,312
"You will deliver the money
in an armored car.
379
00:21:53,479 --> 00:21:55,105
The driver must be alone.
380
00:21:55,272 --> 00:21:59,026
If anyone follows him or comes
within 10 miles of the drop site
381
00:21:59,193 --> 00:22:01,570
we will use our weapon
on another city."
382
00:22:04,782 --> 00:22:07,034
All right, I'll standby,
383
00:22:08,035 --> 00:22:10,371
but may I respectfully ask you
to please hurry.
384
00:22:10,746 --> 00:22:13,415
[keys clacking]
385
00:22:39,900 --> 00:22:42,570
[crickets chirping]
386
00:22:57,960 --> 00:23:01,046
Oscar Goldman has a reputation
for getting things done.
387
00:23:02,464 --> 00:23:03,757
Have you known him long?
388
00:23:05,092 --> 00:23:06,176
About a year.
389
00:23:07,094 --> 00:23:08,429
Is he your boss?
390
00:23:09,054 --> 00:23:10,347
He thinks so.
391
00:23:12,141 --> 00:23:13,642
No, that's not fair.
392
00:23:13,809 --> 00:23:16,645
I like Oscar.
He's bright. He's straight.
393
00:23:16,812 --> 00:23:18,814
And underneath that shell
of red tape
394
00:23:19,982 --> 00:23:21,233
he's even got a heart.
395
00:23:21,400 --> 00:23:22,985
What's underneath
your shell?
396
00:23:26,030 --> 00:23:27,156
Look, I don't mean to pry,
397
00:23:27,323 --> 00:23:30,200
but I'm a government doctor
with Top Secret clearance
398
00:23:30,993 --> 00:23:32,119
and I know something about
399
00:23:32,286 --> 00:23:34,580
what's current
in medical research.
400
00:23:36,248 --> 00:23:39,209
What I saw you do today
no ordinary man can do.
401
00:23:39,376 --> 00:23:40,586
So?
402
00:23:41,045 --> 00:23:42,504
[Dr. Forbes] So I'm curious.
403
00:23:44,465 --> 00:23:45,799
Can't you tell me?
404
00:23:48,427 --> 00:23:50,763
Look, I had an accident
a little while ago.
405
00:23:50,930 --> 00:23:53,933
When they put me
back together, uh,
406
00:23:54,475 --> 00:23:56,393
I was better
than before, okay?
407
00:23:56,560 --> 00:23:59,897
Does it have anything to do
with bionics and Dr. Rudy Wells?
408
00:24:00,898 --> 00:24:01,941
No comment.
409
00:24:03,233 --> 00:24:05,277
Steve, how has it
affected you?
410
00:24:05,444 --> 00:24:06,695
What does it feel like?
411
00:24:06,862 --> 00:24:08,656
It feels just
peachy, doctor.
412
00:24:09,073 --> 00:24:10,366
I'm sorry.
413
00:24:12,660 --> 00:24:14,286
No further questions.
414
00:24:16,246 --> 00:24:18,123
Look, Chris,
try and understand.
415
00:24:18,290 --> 00:24:19,541
Sometimes
I get a little tired
416
00:24:19,708 --> 00:24:22,294
being the object
of medical curiosity.
417
00:24:22,461 --> 00:24:24,213
What makes you think
it was just medical?
418
00:24:24,380 --> 00:24:26,048
That's what it felt like.
419
00:24:26,215 --> 00:24:27,633
Oh, I don't know.
420
00:24:27,800 --> 00:24:31,136
Man and woman work hard together
in dangerous situation.
421
00:24:31,303 --> 00:24:32,846
Man saves woman's life.
422
00:24:33,013 --> 00:24:36,433
Man is figure of great mystery
and fascination.
423
00:24:38,268 --> 00:24:40,020
Run that through
your computer.
424
00:24:41,146 --> 00:24:43,607
Hey, what do you say we start
this conversation over, huh?
425
00:24:45,025 --> 00:24:47,111
[Soldier] Colonel Austin!
Washington on the line.
426
00:24:49,655 --> 00:24:50,781
Hello, yes, Oscar?
427
00:24:50,948 --> 00:24:52,282
[Oscar on phone]
Steve, it's negative.
428
00:24:53,575 --> 00:24:54,994
They won't authorize the money.
429
00:24:55,494 --> 00:24:56,745
- Why?
- [Oscar on phone] Why?
430
00:24:56,912 --> 00:24:58,914
They did a full
computer analysis.
431
00:24:59,081 --> 00:25:02,292
They insist Dr. Bacon's device
can't kill anyone.
432
00:25:02,459 --> 00:25:04,753
He can't feed enough power
into it for that.
433
00:25:04,920 --> 00:25:06,880
But he can still do to
another town what he did here.
434
00:25:07,047 --> 00:25:08,549
They're willing
to take that risk.
435
00:25:08,716 --> 00:25:10,259
They think
they'll have Dr. Bacon
436
00:25:10,426 --> 00:25:11,885
in custody in 24 hours.
437
00:25:12,052 --> 00:25:13,053
What if they're wrong, Oscar?
438
00:25:13,220 --> 00:25:14,805
What if a town dies
before they get him?
439
00:25:14,972 --> 00:25:17,516
I told you,
they don't think it will happen!
440
00:25:18,183 --> 00:25:19,935
Now, I'm gonna...
I'm gonna catch a plane.
441
00:25:20,102 --> 00:25:21,103
I'll be there in the morning.
442
00:25:21,687 --> 00:25:23,564
Well, you want us to sit around
here and do nothing?
443
00:25:23,731 --> 00:25:26,525
Steve, it's out of your hands.
444
00:25:26,692 --> 00:25:28,610
Federal agents
will take over from here.
445
00:25:29,069 --> 00:25:30,738
Now, I order you
to stay out of this.
446
00:25:30,904 --> 00:25:32,114
- Now, is that clear?
- Sure, Oscar.
447
00:25:32,281 --> 00:25:33,866
That's--that's perfectly clear.
448
00:25:36,493 --> 00:25:38,078
[General Tate] Well,
are they sending the money?
449
00:25:38,746 --> 00:25:39,788
No, they're not.
450
00:25:39,997 --> 00:25:41,957
General, I want an armored car
here by seven in the morning.
451
00:25:42,374 --> 00:25:43,500
Uh, can do, but...
452
00:25:43,667 --> 00:25:45,085
Have your communications boys
rig up a transponder
453
00:25:45,252 --> 00:25:46,670
that way you can follow me
on radar.
454
00:25:46,837 --> 00:25:49,298
You mean you're going in there
with an empty armored car?
455
00:25:49,465 --> 00:25:52,259
Well, I've got no choice.
It's, uh, orders from Oscar.
456
00:25:52,968 --> 00:25:55,679
[tense music]
457
00:26:02,728 --> 00:26:04,229
[Soldier]
Transponder's working sir.
458
00:26:04,938 --> 00:26:05,939
He's on his way.
459
00:26:07,232 --> 00:26:09,860
[music continues]
460
00:26:30,130 --> 00:26:31,298
[Soldier] The blimp
is stationary, sir.
461
00:26:32,007 --> 00:26:33,008
He's there.
462
00:26:41,600 --> 00:26:43,477
[suspenseful music]
463
00:26:54,947 --> 00:26:56,406
[engine revving]
464
00:27:02,121 --> 00:27:04,832
[tense music]
465
00:27:10,254 --> 00:27:11,547
Good morning.
466
00:27:17,886 --> 00:27:19,555
Look, there's no weapons
and no tricks
467
00:27:19,721 --> 00:27:21,181
and no one following.
468
00:27:21,348 --> 00:27:23,684
But there's one problem,
there's no money either.
469
00:27:25,853 --> 00:27:27,146
[Man] Nothing.
470
00:27:31,024 --> 00:27:32,693
Look, you better listen
if you don't want to blow it.
471
00:27:33,360 --> 00:27:35,445
Washington wouldn't send
the money, that's the truth.
472
00:27:35,654 --> 00:27:37,030
They didn't send it because
they know all about
473
00:27:37,197 --> 00:27:38,574
Dr. Bacon
and the rest of you.
474
00:27:38,740 --> 00:27:40,409
So if you're smart,
you better take me to him.
475
00:27:41,869 --> 00:27:42,870
Move.
476
00:27:43,871 --> 00:27:44,913
My car or yours?
477
00:27:54,089 --> 00:27:56,133
[engine revving]
478
00:28:07,019 --> 00:28:08,103
[door slams]
479
00:28:12,733 --> 00:28:13,817
- Mr. Goldman.
- Yes.
480
00:28:13,984 --> 00:28:15,527
- I'm Dr. Forbes.
- How do you do?
481
00:28:15,694 --> 00:28:16,904
Before you see
the general, I think
482
00:28:17,070 --> 00:28:18,071
I'd better explain something.
483
00:28:18,447 --> 00:28:19,448
Thank you very much, doctor,
484
00:28:19,615 --> 00:28:21,158
but I'd like to see
Steve Austin first.
485
00:28:21,325 --> 00:28:22,868
Yes, well, that's what
I have to explain.
486
00:28:23,035 --> 00:28:24,036
He's not here.
487
00:28:26,788 --> 00:28:27,789
Not here?
488
00:28:27,956 --> 00:28:28,957
Well, where is he?
489
00:28:32,920 --> 00:28:35,214
Hollister, you hit him too hard.
There's no pulse.
490
00:28:52,773 --> 00:28:54,608
Pulse on one side only?
491
00:29:09,581 --> 00:29:10,582
No.
492
00:29:12,167 --> 00:29:13,669
It couldn't be!
493
00:29:20,259 --> 00:29:23,470
Frank, hand me the
Geiger counter off that bench.
494
00:29:31,228 --> 00:29:34,106
[crackling]
495
00:29:53,959 --> 00:29:56,837
[crackling intensifies]
496
00:30:01,550 --> 00:30:06,138
When I was in Washington,
Oscar Goldman had a pet project.
497
00:30:08,473 --> 00:30:09,641
Incredible.
498
00:30:10,600 --> 00:30:11,893
They really pulled it off.
499
00:30:14,062 --> 00:30:15,147
Get the ropes, Frank.
500
00:30:15,314 --> 00:30:17,816
Forget the ropes.
They'd never hold him.
501
00:30:17,983 --> 00:30:19,234
Would they?
502
00:30:19,901 --> 00:30:21,278
A gun, a shotgun.
503
00:30:21,653 --> 00:30:23,405
That's the only way
to guard this man.
504
00:30:24,656 --> 00:30:26,408
Well, do we have a shotgun?
505
00:30:32,331 --> 00:30:34,249
I'm Dr. Bacon, I, uh,
506
00:30:34,416 --> 00:30:37,127
think we have a mutual
acquaintance, Oscar Goldman.
507
00:30:38,295 --> 00:30:40,088
Is he in Norris,
by any chance?
508
00:30:40,922 --> 00:30:42,132
Well, he should be by now.
509
00:30:43,467 --> 00:30:45,594
Shame I won't be able
to congratulate him.
510
00:30:46,970 --> 00:30:49,514
He built his cyborg after all.
511
00:30:49,681 --> 00:30:51,558
How he had to fight
the red tape.
512
00:30:51,933 --> 00:30:54,102
Imagine, this--this man has
513
00:30:54,269 --> 00:30:56,563
two bionic legs, one bionic arm
514
00:30:56,730 --> 00:30:59,274
and a bionic eye,
all atomic powered.
515
00:31:00,776 --> 00:31:03,028
The, uh, the eye I suppose
516
00:31:03,195 --> 00:31:04,821
is, uh, infra-red
517
00:31:04,988 --> 00:31:07,699
with a ten, 12 to one zoom?
518
00:31:08,158 --> 00:31:09,159
20.
519
00:31:09,785 --> 00:31:10,786
20?
520
00:31:12,037 --> 00:31:13,622
They really went all out.
521
00:31:14,998 --> 00:31:17,584
How fast can you run?
35? 40?
522
00:31:18,001 --> 00:31:19,002
I've hit 60.
523
00:31:20,003 --> 00:31:21,004
60!
524
00:31:23,256 --> 00:31:24,841
How much did you cost?
525
00:31:26,134 --> 00:31:27,386
Six million.
526
00:31:27,552 --> 00:31:28,553
Six...
527
00:31:28,720 --> 00:31:31,681
[dramatic music]
528
00:31:32,891 --> 00:31:35,310
Goldman must be very proud.
529
00:31:36,436 --> 00:31:39,940
Do you realize that
for one-sixth of your cost
530
00:31:41,024 --> 00:31:43,735
they could have had
my weapons system perfected?
531
00:31:46,071 --> 00:31:48,115
I think you've given them
some second thoughts about that.
532
00:31:49,032 --> 00:31:50,242
Little late for that, isn't it?
533
00:31:51,743 --> 00:31:55,539
After they wasted
10 years of my life.
534
00:31:55,705 --> 00:31:57,499
That's why Goldman's here.
To negotiate.
535
00:31:57,749 --> 00:32:01,461
Don't treat me like
a 12-year-old, Mr. Austin.
536
00:32:02,754 --> 00:32:04,464
Goldman sent you here
to stall.
537
00:32:04,673 --> 00:32:07,175
He's stalling because he thinks
I can't pull it off.
538
00:32:07,342 --> 00:32:09,136
Now, isn't that the truth?
539
00:32:10,887 --> 00:32:12,139
All right, it is the truth.
540
00:32:13,390 --> 00:32:14,724
Computer says you can't do it.
541
00:32:15,142 --> 00:32:16,184
You haven't got
the power source.
542
00:32:16,351 --> 00:32:18,603
That's what the computer said
three years ago.
543
00:32:19,729 --> 00:32:21,273
They're so wrapped up
in their computers
544
00:32:21,440 --> 00:32:23,316
they can't even think anymore.
545
00:32:23,733 --> 00:32:25,902
Well, I have the power.
546
00:32:26,820 --> 00:32:29,197
Is 8,000 volts enough?
547
00:32:31,324 --> 00:32:32,951
I'll grant you,
it's not portable.
548
00:32:33,118 --> 00:32:34,828
But if you've bought off
the right people
549
00:32:34,995 --> 00:32:37,164
you can tap
into the local power station
550
00:32:37,831 --> 00:32:39,916
and feed directly
off the grid.
551
00:32:40,167 --> 00:32:41,668
Look, give me a phone.
Let me talk to them.
552
00:32:41,835 --> 00:32:42,836
[Dr. Bacon] Too late for that.
553
00:32:43,253 --> 00:32:44,796
They've asked for a lesson,
they're going to get it.
554
00:32:44,963 --> 00:32:46,882
People are going to die.
555
00:32:47,549 --> 00:32:48,717
No, please don't do that.
556
00:32:48,884 --> 00:32:49,926
Don't turn it on the town.
557
00:32:50,218 --> 00:32:51,219
Of course not.
558
00:32:51,678 --> 00:32:53,930
They would never care
about just a town.
559
00:32:54,097 --> 00:32:56,141
Well, in order to make them
understand I must destroy
560
00:32:56,308 --> 00:32:57,934
government property.
561
00:32:58,894 --> 00:33:01,021
In this case,
a battalion of the army,
562
00:33:02,439 --> 00:33:04,441
our friend Oscar Goldman,
563
00:33:06,026 --> 00:33:07,402
and for the cherry on top,
564
00:33:07,569 --> 00:33:09,154
you, Mr. Austin.
565
00:33:11,656 --> 00:33:13,658
I will reduce you to
566
00:33:13,825 --> 00:33:16,620
a six million dollar
pile of junk.
567
00:33:21,958 --> 00:33:24,503
[dramatic music]
568
00:33:27,130 --> 00:33:28,548
That's far enough.
569
00:33:30,342 --> 00:33:33,220
Hollister, turn the freezer down
to 20 below.
570
00:33:40,101 --> 00:33:41,520
Look, you're killing me
for nothing.
571
00:33:41,686 --> 00:33:43,605
There's federal agents
all over the place by now.
572
00:33:43,772 --> 00:33:46,608
That's precisely why I'm not
going to kill you, Mr. Austin.
573
00:33:46,942 --> 00:33:48,443
At least not rapidly.
574
00:33:49,569 --> 00:33:51,112
You're my ace in the hole.
575
00:33:51,279 --> 00:33:54,658
If anything should go wrong,
I can trade you for us.
576
00:33:54,824 --> 00:33:59,079
But if things go right,
well, we won't be back.
577
00:34:00,830 --> 00:34:03,041
You should last
about an hour in there.
578
00:34:04,251 --> 00:34:08,004
Dr. Bacon, if he's all you say
he is, he'll bust out of there.
579
00:34:08,421 --> 00:34:09,506
I don't think so.
580
00:34:09,673 --> 00:34:10,966
You see, I read
the same basic research
581
00:34:11,132 --> 00:34:13,260
that Oscar Goldman read.
582
00:34:13,426 --> 00:34:16,930
Bionic limbs deteriorate
at sub-zero extremes.
583
00:34:17,097 --> 00:34:19,140
It's probably in
your operations manual.
584
00:34:19,307 --> 00:34:20,475
Right, Mr. Austin?
585
00:34:21,059 --> 00:34:23,770
Imagine, an operations manual
for a man.
586
00:34:24,187 --> 00:34:25,855
- Look, Bacon...
- Catch.
587
00:34:27,607 --> 00:34:29,359
Oxygen, Mr. Austin.
588
00:34:29,526 --> 00:34:30,819
It's rather stuffy in there
589
00:34:30,986 --> 00:34:33,029
and suffocation might upset
my time table.
590
00:34:34,281 --> 00:34:35,782
Step in, please.
591
00:34:36,074 --> 00:34:37,492
[tense music]
592
00:34:46,042 --> 00:34:47,419
[door shuts]
593
00:34:47,961 --> 00:34:49,296
You stay here just in case.
594
00:34:49,462 --> 00:34:51,631
Hollister, get the van
ready to roll.
595
00:35:00,724 --> 00:35:02,183
[warehouse door opening]
596
00:35:15,655 --> 00:35:18,033
[engine revving]
597
00:35:40,639 --> 00:35:42,432
Yes, I understand, Thompson.
598
00:35:42,599 --> 00:35:44,017
Keep trying, huh?
599
00:35:44,184 --> 00:35:45,185
Anything?
600
00:35:45,852 --> 00:35:49,105
They located the armored car,
but no sign of Steve.
601
00:35:50,357 --> 00:35:52,359
Mr. Goldman,
telegraph's coming in.
602
00:35:52,525 --> 00:35:55,403
[engine revving]
603
00:36:06,414 --> 00:36:09,250
[shivering]
604
00:36:32,023 --> 00:36:34,025
- Oh, my God.
- What is it?
605
00:36:34,192 --> 00:36:36,945
"Computer now indicates
if minimum 7,000 volts
606
00:36:37,112 --> 00:36:40,448
available to weapon,
fatality could result."
607
00:36:41,157 --> 00:36:43,326
That would have to come off
the regional power grid.
608
00:36:43,868 --> 00:36:44,911
Get me the local station.
609
00:36:47,455 --> 00:36:49,874
[phone ringing]
610
00:36:50,041 --> 00:36:51,376
[Johnson] Power plant, Johnson.
611
00:36:52,585 --> 00:36:53,878
Oh, yes, sir.
612
00:36:55,880 --> 00:36:57,465
Well, how many volts
are you talking about?
613
00:36:58,341 --> 00:36:59,759
7,000?
614
00:37:00,135 --> 00:37:01,803
Oh, no, sir. There's no way
that could come through here
615
00:37:01,970 --> 00:37:03,221
without our knowing it.
616
00:37:04,055 --> 00:37:06,766
No, we'd have to throw the grid
connecting switch ourselves.
617
00:37:08,601 --> 00:37:09,602
Oh, you bet, Mr. Goldman.
618
00:37:09,769 --> 00:37:11,062
I'll get my security force
619
00:37:11,229 --> 00:37:12,647
and we'll stand on full alert.
620
00:37:13,815 --> 00:37:15,066
I'm glad to help, sir.
621
00:37:15,817 --> 00:37:17,110
Goodbye.
622
00:37:27,370 --> 00:37:30,665
[buzzing]
623
00:37:33,001 --> 00:37:34,043
Rover One, go ahead.
624
00:37:34,210 --> 00:37:35,420
[Johnson on phone] Rover One,
this is Johnson.
625
00:37:35,587 --> 00:37:36,963
I just had a talk
with the man.
626
00:37:37,130 --> 00:37:38,173
You better hurry.
627
00:37:38,506 --> 00:37:40,091
Roger, we're almost there.
628
00:37:42,761 --> 00:37:45,430
[dramatic music]
629
00:38:10,497 --> 00:38:13,041
[somber music]
630
00:38:29,516 --> 00:38:32,352
- [engine revving]
- [tense music]
631
00:38:38,483 --> 00:38:41,319
[gas hissing]
632
00:38:42,904 --> 00:38:45,281
[knob creaking]
633
00:38:56,543 --> 00:38:57,669
[tube snaps]
634
00:39:16,604 --> 00:39:17,730
[metal creaking]
635
00:39:21,901 --> 00:39:24,779
[tense music]
636
00:39:31,619 --> 00:39:32,745
[creaking]
637
00:39:43,923 --> 00:39:46,926
[squeaking]
638
00:39:52,307 --> 00:39:54,434
[music continues]
639
00:40:25,673 --> 00:40:28,051
[creaking]
640
00:40:43,816 --> 00:40:47,779
Gentlemen,
let's tie into the power.
641
00:40:47,946 --> 00:40:49,030
[fire crackling]
642
00:40:56,496 --> 00:40:58,539
[crackling]
643
00:41:19,686 --> 00:41:21,771
[crackling]
644
00:41:31,447 --> 00:41:34,075
[suspenseful music]
645
00:41:49,841 --> 00:41:51,467
[creaking]
646
00:41:52,010 --> 00:41:53,011
[shouts]
647
00:41:53,177 --> 00:41:54,303
[thuds]
648
00:41:57,807 --> 00:42:00,268
[tense music]
649
00:42:04,480 --> 00:42:06,149
[Driver] We're tied in.
650
00:42:06,315 --> 00:42:07,775
Start the generator.
651
00:42:24,417 --> 00:42:27,253
[music continues]
652
00:42:59,702 --> 00:43:00,870
Full voltage.
653
00:43:01,496 --> 00:43:02,997
Extend the cones.
654
00:43:17,512 --> 00:43:20,389
[heart pounding]
655
00:43:44,580 --> 00:43:46,457
[tense music]
656
00:43:49,961 --> 00:43:51,921
- Mr. Goldman?
- Yes, Doctor.
657
00:43:52,421 --> 00:43:54,006
Does that seem odd to you?
658
00:43:56,134 --> 00:43:59,011
Something shiny up there
under the high tension wires.
659
00:43:59,303 --> 00:44:00,513
Can't make it out.
660
00:44:01,472 --> 00:44:02,849
Some reflection
or something.
661
00:44:03,015 --> 00:44:04,642
[machines beeping]
662
00:44:10,231 --> 00:44:13,109
[heart pounding]
663
00:44:17,905 --> 00:44:20,575
[whirring]
664
00:44:20,741 --> 00:44:22,660
[computer beeping]
665
00:44:23,452 --> 00:44:24,996
Cones converged on target.
666
00:44:27,415 --> 00:44:30,668
Okay, here we go.
667
00:44:30,835 --> 00:44:33,212
[dramatic music]
668
00:44:42,722 --> 00:44:43,723
Cover your ears!
669
00:44:45,183 --> 00:44:47,018
- Cover your ears!
- Roger!
670
00:44:56,235 --> 00:44:58,905
[intense music]
671
00:45:09,957 --> 00:45:11,876
[heart pounding]
672
00:45:32,480 --> 00:45:34,815
[music continues]
673
00:46:27,994 --> 00:46:28,995
It's Austin.
674
00:46:30,246 --> 00:46:31,998
It's Austin! He's coming at us!
675
00:46:32,164 --> 00:46:33,207
Turn the cones.
676
00:46:36,085 --> 00:46:38,421
- [heart pounding]
- [music continues]
677
00:46:50,266 --> 00:46:51,767
Focus full! Get him!
678
00:46:54,729 --> 00:46:57,606
[heart pounding]
679
00:47:00,151 --> 00:47:02,528
[music continues]
680
00:47:19,837 --> 00:47:21,714
- [thuds]
- [explosion booms]
681
00:47:27,636 --> 00:47:28,637
[explosion rumbles]
682
00:47:48,824 --> 00:47:51,702
[gentle music]
683
00:47:53,662 --> 00:47:56,999
Ken Williams, oh, he moved away
a long time ago.
684
00:47:57,166 --> 00:47:59,251
Nobody wants to live
in a small town anymore.
685
00:48:00,795 --> 00:48:02,296
You remember Phil Haley?
686
00:48:02,463 --> 00:48:04,090
Fat kid with
a bewildered look.
687
00:48:04,256 --> 00:48:05,549
Yeah.
688
00:48:05,716 --> 00:48:08,552
Well, he runs a big food company
in Seattle now.
689
00:48:08,719 --> 00:48:10,596
No kidding. [chuckles]
690
00:48:10,763 --> 00:48:12,181
Say, what ever happened
to Peanuts Donnelly,
691
00:48:12,348 --> 00:48:14,475
that kid I used to play
football with?
692
00:48:14,642 --> 00:48:15,851
Oh, Peanuts.
693
00:48:16,018 --> 00:48:18,062
Well, he was killed
in Vietnam.
694
00:48:21,399 --> 00:48:22,608
One of the first ones.
695
00:48:26,654 --> 00:48:28,781
You remember Janey Fitzsimmons.
696
00:48:29,156 --> 00:48:30,366
You used to go steady.
697
00:48:31,367 --> 00:48:34,829
Well, she's chairman of
the entire 4-H Club in the state
698
00:48:34,995 --> 00:48:36,539
and got five kids to boot.
699
00:48:36,705 --> 00:48:38,874
- Well, that's beautiful.
- What about you?
700
00:48:39,333 --> 00:48:41,377
Haven't heard much about you
since you walked on the moon.
701
00:48:41,544 --> 00:48:43,754
- What have you been up to?
- Oh, this and that.
702
00:48:44,130 --> 00:48:45,339
[Joe] Uh-huh.
703
00:48:45,798 --> 00:48:48,050
Well, don't make it
so long next time.
704
00:48:50,886 --> 00:48:52,179
Joe, it's been good
seeing you.
705
00:48:54,640 --> 00:48:58,686
Steve, that lady doctor
said I, uh, well,
706
00:48:58,853 --> 00:49:00,438
gave you kind of a bad time
when I was
707
00:49:00,604 --> 00:49:02,481
under that stuff, you know.
708
00:49:03,190 --> 00:49:05,860
Uh, well if I...
If I hit you, or anything,
709
00:49:07,153 --> 00:49:08,404
no hard feelings.
710
00:49:09,405 --> 00:49:10,531
No hard feelings.
711
00:49:12,575 --> 00:49:13,909
Good.
712
00:49:14,660 --> 00:49:15,703
[car honking]
713
00:49:23,878 --> 00:49:26,088
- [Oscar] Hi, Steve.
- Oscar.
714
00:49:26,255 --> 00:49:27,882
Well, we're in
pretty good shape.
715
00:49:29,592 --> 00:49:32,261
Federal agents arrested Johnson
at the power station.
716
00:49:33,137 --> 00:49:34,805
The army's getting ready
to leave.
717
00:49:36,223 --> 00:49:37,349
And so am I.
718
00:49:40,644 --> 00:49:42,271
How do you tell a man
who saved your life
719
00:49:42,438 --> 00:49:43,814
that he disobeyed an order?
720
00:49:46,358 --> 00:49:47,359
You don't.
721
00:49:48,819 --> 00:49:49,904
I agree with you.
722
00:49:51,238 --> 00:49:53,115
Doc, thanks for everything.
723
00:49:54,658 --> 00:49:57,495
- I'll be seeing you.
- [gentle music]
724
00:50:01,040 --> 00:50:02,166
Want some company?
725
00:50:03,209 --> 00:50:05,586
Okay, if you don't ask
a lot of questions.
726
00:50:05,753 --> 00:50:06,962
No, I don't have
any questions.
727
00:50:07,129 --> 00:50:08,964
I figured you out
all by myself.
728
00:50:09,131 --> 00:50:10,216
Oh.
729
00:50:10,382 --> 00:50:11,967
That's the end
of your curiosity?
730
00:50:12,134 --> 00:50:14,261
My medical curiosity.
731
00:50:15,554 --> 00:50:17,515
You know, I just ran that
through my computer.
732
00:50:17,681 --> 00:50:18,724
And?
733
00:50:19,725 --> 00:50:21,101
I like the read out.
734
00:50:21,268 --> 00:50:24,146
[music continues]
735
00:50:29,568 --> 00:50:32,321
[theme music]
736
00:50:49,421 --> 00:50:51,382
[music continues]
51286
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.