Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,000 --> 00:00:02,585
NELLA: Previously, on
The Other Black Girl...
2
00:00:02,586 --> 00:00:05,505
I was wondering if you wanted
to come over for dinner
3
00:00:05,506 --> 00:00:07,340
on Saturday.
- Yes, I would love to.
4
00:00:07,341 --> 00:00:09,967
- If we pull everything the
sensitivity reader flagged,
5
00:00:09,968 --> 00:00:11,177
there won't be a book left.
6
00:00:11,178 --> 00:00:13,262
- How would you feel about
meeting Diana Gordon?
7
00:00:13,263 --> 00:00:15,389
- Instead of a rerelease,
what about a memoir?
8
00:00:15,390 --> 00:00:16,974
- Maybe this is something
we can do together.
9
00:00:16,975 --> 00:00:18,309
HAZEL: Jealousy's
not my style.
10
00:00:18,310 --> 00:00:20,561
I'm happy when good things
happen to my friends.
11
00:00:20,562 --> 00:00:23,397
- It is so fake and I can't
believe you don't see that.
12
00:00:23,398 --> 00:00:24,398
- How is she fake?
13
00:00:24,399 --> 00:00:26,692
- Nella and I are working
closely together now,
14
00:00:26,693 --> 00:00:28,277
so I suggest you
get used to that.
15
00:00:28,278 --> 00:00:30,697
- Her name isn't Hazel, it's Eva.
- What the fuck?
16
00:00:31,698 --> 00:00:33,700
- Hey, hey!
17
00:00:43,168 --> 00:00:45,170
[alarm blares]
18
00:00:49,216 --> 00:00:50,050
[sharp exhale]
19
00:00:51,218 --> 00:00:53,846
♪ tense music playing ♪
20
00:00:55,764 --> 00:00:58,433
[people chattering]
21
00:01:01,103 --> 00:01:03,105
[ambient city street noise]
22
00:01:11,154 --> 00:01:12,154
[alarm blares]
23
00:01:12,155 --> 00:01:13,365
[grunts]
24
00:01:13,615 --> 00:01:16,201
[people chattering]
25
00:01:20,622 --> 00:01:21,455
[alarm blares]
26
00:01:21,456 --> 00:01:23,416
♪ tense music continues ♪
27
00:01:23,417 --> 00:01:26,545
[people chattering]
[distant siren wails]
28
00:01:32,509 --> 00:01:34,511
[phone ringing]
29
00:01:37,723 --> 00:01:39,015
- Owen? OWEN [on phone]: Babe.
30
00:01:39,016 --> 00:01:40,975
NELLA [on phone]: What's wrong?
- You haven't been answerin' my calls.
31
00:01:40,976 --> 00:01:41,976
I was worried.
32
00:01:41,977 --> 00:01:44,103
- I was on the subway.
Aren't you at work?
33
00:01:44,104 --> 00:01:46,147
- School was canceled.
We have asbestos.
34
00:01:46,148 --> 00:01:48,900
- What? Oh, okay. Look, I'm
about to head into work,
35
00:01:48,901 --> 00:01:51,402
and I really can't have
this conversation again.
36
00:01:51,403 --> 00:01:54,363
- You shouldn't even be at work
at all. You're bein' followed.
37
00:01:54,364 --> 00:01:55,573
NELLA: Babe, I'm okay.
38
00:01:55,574 --> 00:01:58,284
Sure, that woman was scary, and,
yeah, I didn't sleep last night,
39
00:01:58,285 --> 00:02:02,121
but I told myself at 3 A.M.
that her problem was with Hazel,
40
00:02:02,122 --> 00:02:04,750
who she thinks is
Eva for some reason.
41
00:02:05,125 --> 00:02:07,920
- Just promise me that
you won't go see her.
42
00:02:09,755 --> 00:02:11,172
- I promise.
43
00:02:11,173 --> 00:02:14,176
As soon as I see Hazel, I'm
gonna get some answers, okay?
44
00:02:14,551 --> 00:02:15,761
I love you.
45
00:02:17,638 --> 00:02:20,057
♪ Ominous music plays ♪
46
00:02:22,184 --> 00:02:25,187
♪ theme music playing ♪
47
00:02:33,195 --> 00:02:34,028
[elevator dings]
48
00:02:34,029 --> 00:02:36,030
VERA: No, no, that is
not what I'm saying.
49
00:02:36,031 --> 00:02:37,865
I'm saying it is
absolutely under control.
50
00:02:37,866 --> 00:02:41,452
Um, handle this. Nella!
Nella! Oh, finally.
51
00:02:41,453 --> 00:02:43,079
Oh, this morning's been
an absolute nightmare.
52
00:02:43,080 --> 00:02:44,455
I couldn't even get my
eyebrows on straight.
53
00:02:44,456 --> 00:02:46,207
Thank God you got my coffee.
54
00:02:46,208 --> 00:02:48,960
- Oh, um, that's actually...
55
00:02:48,961 --> 00:02:50,546
And you're done.
[frenzied chatter]
56
00:02:51,171 --> 00:02:52,672
What's going on?
- There's no time.
57
00:02:52,673 --> 00:02:54,383
Colin's book.
58
00:02:55,843 --> 00:02:57,134
It was leaked.
59
00:02:57,135 --> 00:02:58,970
- Leaked? By who?
[Vera exhales]
60
00:02:58,971 --> 00:03:01,222
- The sensitivity
reader, we think.
61
00:03:01,223 --> 00:03:04,559
Doesn't matter. Point is,
the book is out there!
62
00:03:04,560 --> 00:03:07,353
And the response is... [groans]
63
00:03:07,354 --> 00:03:11,358
Well, [scoffs] well, see
for yourself. [sighs]
64
00:03:18,782 --> 00:03:21,367
NELLA: Oh, my God, Jesse
Watson canceled Wagner?
65
00:03:21,368 --> 00:03:23,703
How did this happen? I have
Google Alerts for all those words.
66
00:03:23,704 --> 00:03:25,955
- Well, the internet moves fast,
67
00:03:25,956 --> 00:03:29,584
and, apparently, the consensus
is that Wagner is racist.
68
00:03:29,585 --> 00:03:31,170
- Right... Who knew?
69
00:03:39,094 --> 00:03:41,930
- [sharp exhale] Look, I
should've listened to you.
70
00:03:42,639 --> 00:03:46,058
Not about the sensitivity reader,
that person screwed us all over,
71
00:03:46,059 --> 00:03:48,311
but about the book. It was bad.
72
00:03:48,312 --> 00:03:50,438
- So, why didn't you
do anything about it?
73
00:03:50,439 --> 00:03:52,523
- I was trying to do the
right thing for Wagner!
74
00:03:52,524 --> 00:03:55,443
- I was doing what was right
for Wagner and the world.
75
00:03:55,444 --> 00:03:57,612
- And somebody leaked it,
and now we're both drowning.
76
00:03:57,613 --> 00:04:01,283
And, and... they want
us to drop Colin.
77
00:04:02,075 --> 00:04:03,701
He's our biggest asset.
78
00:04:03,702 --> 00:04:08,122
He single-handedly keeps Wagner and
the pageboy cap industry in business.
79
00:04:08,123 --> 00:04:09,833
Look, I need your help.
80
00:04:10,167 --> 00:04:13,711
- Oh... No, no, I'm not very
good at that kinda stuff.
81
00:04:13,712 --> 00:04:16,131
My friend, Malaika, is
the one who does the...
82
00:04:17,174 --> 00:04:18,842
- I need you.
83
00:04:19,927 --> 00:04:21,553
- [sighs] Oh, my God.
84
00:04:24,181 --> 00:04:25,390
[Nella groans]
85
00:04:26,433 --> 00:04:27,434
'Kay.
86
00:04:29,937 --> 00:04:32,147
- Hey, listen, um,
87
00:04:33,273 --> 00:04:35,608
I begged Colin to save your job,
88
00:04:35,609 --> 00:04:40,112
and... [inhales] now I really need your
help to save everyone's in this building.
89
00:04:40,113 --> 00:04:42,281
Richard has gone to talk to
the board, and I am here.
90
00:04:42,282 --> 00:04:45,159
I'm left in charge of damage
control until he gets back.
91
00:04:45,160 --> 00:04:48,580
But [whispers] Nella, Nella,
Nella, I cannot go down like this.
92
00:04:49,081 --> 00:04:50,290
Please.
93
00:04:52,709 --> 00:04:54,336
- Okay.
[Vera gasps]
94
00:04:56,672 --> 00:04:59,675
- [sharp exhale] Thank you.
95
00:05:04,721 --> 00:05:06,055
NELLA: Vera Parini
will see you soon.
96
00:05:06,056 --> 00:05:08,266
Okay, thank you. Bye.
[frenzied office chatter]
97
00:05:08,267 --> 00:05:09,684
- Holy crap.
98
00:05:09,685 --> 00:05:11,978
Can you believe this? Do you
think our jobs are in trouble?
99
00:05:11,979 --> 00:05:13,229
- Yes. Have you seen Hazel?
100
00:05:13,230 --> 00:05:14,522
I need to talk to her
about something else.
101
00:05:14,523 --> 00:05:15,731
SOPHIE: She called in sick.
102
00:05:15,732 --> 00:05:16,774
- Seriously?
103
00:05:16,775 --> 00:05:17,900
- I can't blame her.
104
00:05:17,901 --> 00:05:21,071
Being affiliated with any kind of
racial injustice makes me sick, too.
105
00:05:22,197 --> 00:05:23,114
- Totally.
106
00:05:23,115 --> 00:05:24,074
[sharp exhale]
107
00:05:26,368 --> 00:05:28,661
[line ringing, call connects]
108
00:05:28,662 --> 00:05:31,163
Hi, Trish, this is Nella
in Vera Parini's office.
109
00:05:31,164 --> 00:05:32,707
Vera wanted me to let you know
110
00:05:32,708 --> 00:05:35,042
that Wagner is gonna be handling
press for the time being
111
00:05:35,043 --> 00:05:37,837
and that we have
everything under control.
112
00:05:37,838 --> 00:05:39,046
VERA: Nella!
113
00:05:39,047 --> 00:05:40,590
Will you get me another coffee?
114
00:05:40,591 --> 00:05:42,550
- I gotta go,
Trish. Thanks, bye.
115
00:05:42,551 --> 00:05:46,263
- Get one for yourself because
you need to stay caffeinated. Mm!
116
00:05:46,889 --> 00:05:48,014
- Nella.
117
00:05:48,015 --> 00:05:49,974
Glad you're free.
We have a crisis.
118
00:05:49,975 --> 00:05:52,393
- Yep, I'm dealing with it right
now. BRIDGET: Oh, not that.
119
00:05:52,394 --> 00:05:55,062
Today is Shannon's birthday,
and Hazel signed up to help.
120
00:05:55,063 --> 00:05:56,230
But she's out sick,
121
00:05:56,231 --> 00:05:58,274
so I'm gonna need you to get
everyone to sign the card.
122
00:05:58,275 --> 00:06:00,109
- All right, okay. I'll do
it, all right? I'll do it.
123
00:06:00,110 --> 00:06:02,528
- Oh, and don't worry.
I'll handle the crepe chef.
124
00:06:02,529 --> 00:06:04,031
- Crepe chef.
125
00:06:04,573 --> 00:06:06,949
- [gasps] Nella.
Oh, God, thank you.
126
00:06:06,950 --> 00:06:08,534
I need you to gather everyone
in the conference room
127
00:06:08,535 --> 00:06:10,703
for an all-hands
meeting. Hurry up!
128
00:06:10,704 --> 00:06:12,371
- Okay, and don't forget
the card for Shannon,
129
00:06:12,372 --> 00:06:14,540
and don't mention
the crepe chef.
130
00:06:14,541 --> 00:06:16,335
It's a surprise!
- Okay.
131
00:06:17,377 --> 00:06:19,046
- Did I... [sniffles]
132
00:06:19,713 --> 00:06:20,671
NELLA: Maisy?
133
00:06:20,672 --> 00:06:22,048
- Yes. [sniffles]
134
00:06:22,049 --> 00:06:23,674
NELLA: You okay?
- Yeah, I'm fine. I'm...
135
00:06:23,675 --> 00:06:25,551
Oh, I'm just fine.
[chuckles, sniffles]
136
00:06:25,552 --> 00:06:29,806
Did Hazel not come in today
because she thinks I'm... racist?
137
00:06:30,015 --> 00:06:31,891
- What? No.
138
00:06:31,892 --> 00:06:32,850
I think.
139
00:06:32,851 --> 00:06:34,435
- I am a good person.
140
00:06:34,436 --> 00:06:36,479
I volunteer, you
know, when I can.
141
00:06:36,480 --> 00:06:38,564
And, and now I have
all of these authors
142
00:06:38,565 --> 00:06:40,274
that I've been nurturing
for a very long time
143
00:06:40,275 --> 00:06:43,277
calling me and telling me that
they cannot be associated with me.
144
00:06:43,278 --> 00:06:45,780
All of my assistants
have been POCs,
145
00:06:45,781 --> 00:06:47,907
and now this is
happening, to me!
146
00:06:47,908 --> 00:06:50,201
Like, they're...
- Okay, um, are you angry?
147
00:06:50,202 --> 00:06:51,328
- Am I allowed to be?
148
00:06:52,371 --> 00:06:56,123
- Okay, listen...
This is not about you.
149
00:06:56,124 --> 00:06:58,835
And if I, of all people,
can buck the fuck up
150
00:06:58,836 --> 00:07:01,547
and do my job
today... so can you.
151
00:07:02,965 --> 00:07:04,465
- You're right. NELLA
[whispers]: Yeah.
152
00:07:04,466 --> 00:07:05,925
- You're right.
153
00:07:05,926 --> 00:07:08,762
Oh, God... Thank you.
154
00:07:10,889 --> 00:07:13,599
NELLA: Oh, okay.
[camera shutter clicks]
155
00:07:13,600 --> 00:07:17,311
- Did you just take a picture of
me? "Hashtag support Black women."
156
00:07:17,312 --> 00:07:19,398
- You know, I'll delete
it. I'll delete it!
157
00:07:19,648 --> 00:07:21,649
VERA: All right, everyone.
158
00:07:21,650 --> 00:07:24,861
[groans] Richard is on his way,
but I want you all to rest assured
159
00:07:24,862 --> 00:07:26,487
that I have everything
under control.
160
00:07:26,488 --> 00:07:28,823
Colin knows that he has to come
here immediately to the office,
161
00:07:28,824 --> 00:07:30,074
but in the meantime,
162
00:07:30,075 --> 00:07:34,872
we are going to focus on composing...
[snaps fingers] his public apology.
163
00:07:35,122 --> 00:07:36,998
MAISY: A public apology?
- [sighs] Maisy.
164
00:07:36,999 --> 00:07:39,083
- It's, like, isn't
this a little too late?
165
00:07:39,084 --> 00:07:41,502
- What? MAISY: I
mean, let's be honest.
166
00:07:41,503 --> 00:07:44,547
Colin... has always
been a problem.
167
00:07:44,548 --> 00:07:46,424
- We were alone in
the elevator one time
168
00:07:46,425 --> 00:07:49,427
and he looked me straight
into the eye while he farted.
169
00:07:49,428 --> 00:07:51,137
[phone vibrates] VERA: He's
allergic to everything.
170
00:07:51,138 --> 00:07:52,763
It happens all the time.
171
00:07:52,764 --> 00:07:54,807
- Problem. VERA: Okay,
focus your mind, Bridget.
172
00:07:54,808 --> 00:07:55,808
Focus your mind!
173
00:07:55,809 --> 00:07:59,438
Who has a good idea? We would
like to start this apology well.
174
00:08:00,814 --> 00:08:03,233
[line ringing]
175
00:08:04,026 --> 00:08:05,943
[ringing, call connects]
- What's going on? Are you okay?
176
00:08:05,944 --> 00:08:07,445
MALAIKA [on phone]:
Whoa, I'm good.
177
00:08:07,446 --> 00:08:08,738
You the one with the stalker.
178
00:08:08,739 --> 00:08:10,448
- No, that's Hazel's stalker.
179
00:08:10,449 --> 00:08:12,617
And can you blame me for
being worried? You said "911."
180
00:08:12,618 --> 00:08:14,035
- With a dancer emoji
181
00:08:14,036 --> 00:08:17,997
to emphasize that this is
a 911 of spicy, hot tea.
182
00:08:17,998 --> 00:08:19,624
NELLA [on phone]: Yeah,
and on any other day,
183
00:08:19,625 --> 00:08:21,918
I would really appreciate that,
but today has been kinda rough.
184
00:08:21,919 --> 00:08:23,169
MALAIKA: I saw.
185
00:08:23,170 --> 00:08:26,172
Black Twitter plus
Sophie is goin' off,
186
00:08:26,173 --> 00:08:29,342
but it's about to get
better... I think.
187
00:08:29,343 --> 00:08:30,635
- What're you talkin' 'bout?
188
00:08:30,636 --> 00:08:34,680
- You will not believe who is havin'
lunch at my third favorite bougie spot.
189
00:08:34,681 --> 00:08:36,974
- I don't care where A-Rod eats.
190
00:08:36,975 --> 00:08:40,937
- No, no. Richard
Wagner and Hazel.
191
00:08:40,938 --> 00:08:41,939
- What?
192
00:08:42,439 --> 00:08:44,649
- Shit, they gettin' up.
193
00:08:44,650 --> 00:08:47,985
- No, no, no.
[whispers] That's, that's impossible.
194
00:08:47,986 --> 00:08:51,822
Hazel's out sick and Richard is...
- A zaddy. Pfft!
195
00:08:51,823 --> 00:08:53,824
But wait... isn't he married?
196
00:08:53,825 --> 00:08:55,159
- [whispers] To a Kennedy!
197
00:08:55,160 --> 00:08:57,828
- I told you that
company was a hellhole.
198
00:08:57,829 --> 00:09:02,083
They all rotten to the core, even
though I don't believe in monogamy.
199
00:09:02,084 --> 00:09:04,460
NELLA: I can't believe
she's pretending to be sick.
200
00:09:04,461 --> 00:09:07,088
And what is Richard doing?
Hazel is an employee.
201
00:09:07,089 --> 00:09:11,092
- Or is it Eva? [laughs] Isn't
that what the stalker called her?
202
00:09:11,093 --> 00:09:13,511
Clearly, this girl
has a lot of secrets.
203
00:09:13,512 --> 00:09:15,263
NELLA: Oh, my God,
this is so fucked.
204
00:09:15,264 --> 00:09:17,390
You know, maybe that
stalker was right.
205
00:09:17,391 --> 00:09:20,101
- You not meetin' with
her tonight, right?
206
00:09:20,102 --> 00:09:20,935
VERA: Nella!
207
00:09:20,936 --> 00:09:23,256
MALAIKA: to reassess that...
- [whispers] Oh, I gotta go.
208
00:09:24,481 --> 00:09:26,148
- Nella? Nella?
209
00:09:26,149 --> 00:09:28,276
♪ Light music playing
through restaurant speakers ♪
210
00:09:28,277 --> 00:09:30,112
She hung up on me.
211
00:09:31,989 --> 00:09:33,824
Where's my seafood tower?
212
00:09:36,827 --> 00:09:38,494
[horns honking,
ambient street noise]
213
00:09:38,495 --> 00:09:41,497
- Let's not lose focus. We
really have to get this done.
214
00:09:41,498 --> 00:09:44,292
Oh, thank you for joining us.
215
00:09:44,293 --> 00:09:47,587
Okay, besides some
slight... complications,
216
00:09:47,588 --> 00:09:49,589
we are going to go
forward with my plan
217
00:09:49,590 --> 00:09:53,342
for the public apology, so
I need you to take notes.
218
00:09:53,343 --> 00:09:55,678
- Maybe Colin should take notes.
219
00:09:55,679 --> 00:09:58,097
- [sighs] Excuse me?
220
00:09:58,098 --> 00:10:01,685
♪ Intense percussive
music playing ♪
221
00:10:04,229 --> 00:10:07,441
- I mean, [sighs]
222
00:10:09,693 --> 00:10:12,863
Colin clearly has no idea
that he's done anything wrong.
223
00:10:13,572 --> 00:10:15,281
So, what is this apology for?
224
00:10:15,282 --> 00:10:17,158
Nobody's gonna
believe a word of it.
225
00:10:17,159 --> 00:10:18,367
And if we wanna
write an apology,
226
00:10:18,368 --> 00:10:21,621
it should be on behalf of Wagner
and this entire department
227
00:10:21,622 --> 00:10:24,248
for letting this mess happen.
- I have been doing everything that I can
228
00:10:24,249 --> 00:10:26,000
to get us out of this mess.
229
00:10:26,001 --> 00:10:30,087
- Actually, I wanna know what
Nella thinks we should do.
230
00:10:30,088 --> 00:10:31,715
- Oh, well.
231
00:10:33,175 --> 00:10:35,384
- I think we should
cancel the release.
232
00:10:35,385 --> 00:10:37,053
[group murmurs]
- But Richard wants the book to go out.
233
00:10:37,054 --> 00:10:39,013
So, do you like your jobs?
234
00:10:39,014 --> 00:10:40,264
Fine, end of discussion.
235
00:10:40,265 --> 00:10:43,226
- You said the book was bad
and you don't wanna release it.
236
00:10:43,227 --> 00:10:47,188
- It's not about what I want.
It's about what other people need!
237
00:10:47,189 --> 00:10:48,606
- If you were thinking
of other people,
238
00:10:48,607 --> 00:10:50,733
you wouldn't have buried
the sensitivity read.
239
00:10:50,734 --> 00:10:54,111
[group murmurs indistinctly]
240
00:10:54,112 --> 00:10:56,531
- That's not exactly
what happened.
241
00:10:56,532 --> 00:11:01,619
- You are so afraid of losing
this book, about losing money,
242
00:11:01,620 --> 00:11:03,037
that you didn't see
how offensive it was
243
00:11:03,038 --> 00:11:05,081
and that we might all
just lose our jobs anyway.
244
00:11:05,082 --> 00:11:07,834
And now Colin's gonna make a fake
apology and it won't change anything.
245
00:11:07,835 --> 00:11:09,460
And I'm gonna be stuck
in this bad dream
246
00:11:09,461 --> 00:11:12,129
where we're all just sitting around
eating crepes for Shannon's birthday.
247
00:11:12,130 --> 00:11:14,090
- Really?!
- It was a surprise!
248
00:11:14,091 --> 00:11:15,300
VERA: Enough!
249
00:11:17,052 --> 00:11:20,055
You're wrong about one
thing. Change is afoot.
250
00:11:20,681 --> 00:11:23,308
Because while we may
be here eating crepes,
251
00:11:24,059 --> 00:11:25,893
you will be fired.
252
00:11:25,894 --> 00:11:28,522
[group murmurs indistinctly]
253
00:11:30,315 --> 00:11:32,067
Please go collect your things.
254
00:11:33,610 --> 00:11:35,611
- Nella isn't going anywhere.
255
00:11:35,612 --> 00:11:38,031
♪
256
00:11:42,578 --> 00:11:46,206
- Richard! Ah! [chuckles]
257
00:11:46,582 --> 00:11:48,583
- Vera, let's talk
outside, you and I.
258
00:11:48,584 --> 00:11:51,419
- Oh, no. I, uh, I don't
think that's necessary.
259
00:11:51,420 --> 00:11:53,963
Um... I have everything
under control.
260
00:11:53,964 --> 00:11:57,968
So, whatever you wanna
say, you can say here.
261
00:12:01,513 --> 00:12:04,141
- Well, in that
case, I have news.
262
00:12:04,933 --> 00:12:07,810
In light of the inherent
and glaring problems
263
00:12:07,811 --> 00:12:09,896
with Needles and Pins,
264
00:12:09,897 --> 00:12:12,899
we will be dropping the
book effective immediately.
265
00:12:12,900 --> 00:12:14,942
[indistinct murmuring]
266
00:12:14,943 --> 00:12:17,778
- Well, you can't
be serious, Richard.
267
00:12:17,779 --> 00:12:19,198
- I am, yes.
268
00:12:19,531 --> 00:12:24,619
- But just this morning...
you told me to save the book.
269
00:12:24,620 --> 00:12:26,622
- That was this morning.
270
00:12:27,372 --> 00:12:30,374
I've been listening to some of
the concerns raised recently.
271
00:12:30,375 --> 00:12:33,920
I want this company to
reflect the diversity,
272
00:12:33,921 --> 00:12:37,673
the inclusivity, and
the values of 2023.
273
00:12:37,674 --> 00:12:41,385
Values, which by the way,
do not include burying
274
00:12:41,386 --> 00:12:43,846
the negative results
of a sensitivity read
275
00:12:43,847 --> 00:12:47,058
for one of our most
important releases.
276
00:12:47,059 --> 00:12:49,644
- I don't know what people
have been telling you...
277
00:12:49,645 --> 00:12:51,395
RICHARD: People, Vera?
278
00:12:51,396 --> 00:12:53,607
This isn't about
anybody but you.
279
00:12:56,276 --> 00:13:00,906
I thank you... for your many
years of devoted service,
280
00:13:02,241 --> 00:13:04,868
service which must
now come to an end.
281
00:13:06,119 --> 00:13:09,956
I need to ask you... to
collect your things and go.
282
00:13:09,957 --> 00:13:12,959
[indistinct murmuring]
283
00:13:12,960 --> 00:13:14,586
- Col-Collect my...
284
00:13:17,172 --> 00:13:18,799
You can't... M-Me?
285
00:13:21,885 --> 00:13:24,096
[yells] What the actual fuck?!
286
00:13:25,472 --> 00:13:26,890
[Richard clears throat]
287
00:13:29,017 --> 00:13:31,435
Okay.
- [mouths] Oh, shit.
288
00:13:31,436 --> 00:13:33,479
VERA: Okay, fine. Fine.
289
00:13:33,480 --> 00:13:37,483
Maybe I wasn't always as
conscientious as I could have been,
290
00:13:37,484 --> 00:13:42,613
but... I worked my ass off
for this company, for decades,
291
00:13:42,614 --> 00:13:46,200
and everyone in
this room knows it!
292
00:13:46,201 --> 00:13:49,705
I gave, [inhales] I
gave up everything!
293
00:13:56,461 --> 00:13:57,879
Ha!
294
00:13:57,880 --> 00:13:59,298
Well,
295
00:14:01,258 --> 00:14:03,092
I'm not gonna let this
little bump in the road
296
00:14:03,093 --> 00:14:05,970
compromise my... dignity.
297
00:14:05,971 --> 00:14:09,015
[deep breath in and out]
298
00:14:09,016 --> 00:14:12,560
[sniffles] I am walking out of
here with my head held high.
299
00:14:12,561 --> 00:14:14,188
Nella, my bag.
300
00:14:14,605 --> 00:14:17,816
RICHARD: Nella doesn't
work for you anymore.
301
00:14:21,612 --> 00:14:23,238
[Vera chuckles]
302
00:14:25,991 --> 00:14:27,201
- Right.
303
00:14:27,910 --> 00:14:29,119
Mm.
304
00:14:29,620 --> 00:14:30,829
Well,
305
00:14:31,538 --> 00:14:33,373
Nella,
306
00:14:40,923 --> 00:14:44,134
looks like someone turned you
into a force to be reckoned with.
307
00:14:48,388 --> 00:14:50,015
You're welcome.
308
00:14:54,686 --> 00:14:56,980
[crepe cart rattling]
309
00:14:57,648 --> 00:15:00,859
Ugh, you have got
to be kidding me!
310
00:15:03,737 --> 00:15:07,574
- I'm sorry if that was
uncomfortable for anyone.
311
00:15:11,870 --> 00:15:16,582
In the midst of the chaos today, I
was thinking a lot about the past,
312
00:15:16,583 --> 00:15:19,043
specifically about
Burning Heart,
313
00:15:19,044 --> 00:15:22,673
a book which represents
both this company's past
314
00:15:23,549 --> 00:15:24,967
and its future.
315
00:15:25,968 --> 00:15:29,929
I think we should pause work
on Diana Gordon's memoir
316
00:15:29,930 --> 00:15:32,932
in favor of Nella's
brilliant idea
317
00:15:32,933 --> 00:15:36,102
of a dedicated rerelease
of Burning Heart.
318
00:15:36,103 --> 00:15:39,021
I've spoken to Diana
about this and she agrees.
319
00:15:39,022 --> 00:15:43,610
Nella, you will be running point
on this as assistant editor.
320
00:15:44,820 --> 00:15:47,238
Hazel will be there to
help you along the way.
321
00:15:47,239 --> 00:15:48,657
Not only that,
322
00:15:49,449 --> 00:15:51,325
Diana will be
launching a new imprint
323
00:15:51,326 --> 00:15:55,830
focusing on and
celebrating diverse voices,
324
00:15:55,831 --> 00:15:57,164
and the Burning Heart rerelease
325
00:15:57,165 --> 00:16:01,170
will be the centerpiece
of that imprint's launch.
326
00:16:01,587 --> 00:16:05,257
We have been ignoring the
problems here for t...
327
00:16:06,925 --> 00:16:07,926
Hm.
328
00:16:09,178 --> 00:16:10,387
I have.
329
00:16:12,639 --> 00:16:14,474
I've made mistakes,
330
00:16:15,893 --> 00:16:17,227
and for that, I'm sorry.
331
00:16:20,856 --> 00:16:23,399
But I am so proud
332
00:16:23,400 --> 00:16:26,694
to be steering this
company down a new path.
333
00:16:26,695 --> 00:16:30,698
Let's all... make Wagner Books
334
00:16:30,699 --> 00:16:33,911
a place we can call home.
335
00:16:36,038 --> 00:16:38,039
[group applauds]
336
00:16:38,040 --> 00:16:40,042
[cheers and applause]
337
00:16:41,043 --> 00:16:44,671
[applause continues] ♪
light music playing ♪
338
00:16:51,720 --> 00:16:54,931
♪ upbeat party music playing on speakers ♪
- Hazel, this cake is so good.
339
00:16:54,932 --> 00:16:57,892
I can't stop eating it. HAZEL:
Yeah, the place that I got it from
340
00:16:57,893 --> 00:17:01,187
uses some special
kinda spiced rum.
341
00:17:01,188 --> 00:17:04,315
SOPHIE: Hm.
- Actually, it was my grandparents' wedding cake.
342
00:17:04,316 --> 00:17:06,025
GROUP: Aw.
- Yeah, yeah.
343
00:17:06,026 --> 00:17:09,403
Basically, if you got married in Harlem
in, like, the last hundred years,
344
00:17:09,404 --> 00:17:10,613
you had this cake.
345
00:17:10,614 --> 00:17:13,157
SOPHIE: [exhales] Well,
it's incredible. [laughs]
346
00:17:13,158 --> 00:17:16,245
- Oh, and I love that you share
it with us. COLIN: Vera! Vera!
347
00:17:16,537 --> 00:17:19,413
Vera! Richard, what's going on?
348
00:17:19,414 --> 00:17:24,085
Why is there cake and
crepes? And w-where is Vera?
349
00:17:24,086 --> 00:17:26,045
- Happy birthday, Shannon.
[Bridget chuckles]
350
00:17:26,046 --> 00:17:27,588
- Thank you so much, Richard.
351
00:17:27,589 --> 00:17:30,716
- Colin, let's talk in my office.
- What? No.
352
00:17:30,717 --> 00:17:34,637
I'm not gonna be summoned to your
office like I'm a naughty child.
353
00:17:34,638 --> 00:17:37,849
My books paid for all of this.
354
00:17:37,850 --> 00:17:41,435
They, they, they, they paid for
these desks, and that chair,
355
00:17:41,436 --> 00:17:43,729
even these stupid
fucking balloons!
356
00:17:43,730 --> 00:17:45,357
[Shannon gasps]
357
00:17:46,275 --> 00:17:49,736
- Thank you for making
this so much easier to say.
358
00:17:50,404 --> 00:17:54,407
Colin, you are no
longer a Wagner author.
359
00:17:54,408 --> 00:17:56,618
[all murmuring]
360
00:17:58,662 --> 00:18:01,956
Somebody call security.
- Oh, I-I'd love to.
361
00:18:01,957 --> 00:18:05,501
[phone button
beeps, line ringing]
362
00:18:05,502 --> 00:18:07,670
- [clears throat] Hello,
yes, we need security.
363
00:18:07,671 --> 00:18:11,300
No, not dangerous. Just some
clown who doesn't get it.
364
00:18:12,926 --> 00:18:14,636
[ambient city street noise]
365
00:18:16,305 --> 00:18:17,972
- Nella! Nella.
366
00:18:17,973 --> 00:18:19,599
Hey, hey, hey. [laughs]
- Hi.
367
00:18:19,600 --> 00:18:23,102
- Congratulations! Aren't you excited?
- [quietly] Yeah.
368
00:18:23,103 --> 00:18:25,521
- You haven't even said anything
since we heard the good news.
369
00:18:25,522 --> 00:18:29,150
- Yeah. No, I'm super
excited. I'm, I'm just...
370
00:18:29,151 --> 00:18:31,861
I'm tired, and I, I
feel kinda blindsided.
371
00:18:31,862 --> 00:18:34,780
- Ooh, in a good way?
- Yeah.
372
00:18:34,781 --> 00:18:38,409
- Okay, 'cause somebody had to tell
Richard about that sensitivity read.
373
00:18:38,410 --> 00:18:41,204
And once I did, it was
pretty safe to assume
374
00:18:41,205 --> 00:18:43,207
that he'd do somethin'
about it. [chuckles]
375
00:18:43,707 --> 00:18:46,375
- So, you weren't sick?
376
00:18:46,376 --> 00:18:51,005
- Look, someone was gonna have to
take the fall, and I made a move.
377
00:18:51,006 --> 00:18:53,883
Vera has never done
anything to me personally...
378
00:18:53,884 --> 00:18:57,470
- She was my boss for two years.
- But she wasn't promoting you.
379
00:18:57,471 --> 00:18:59,890
And we both wanna
be editors, right?
380
00:19:00,265 --> 00:19:03,100
So, I genuinely feel
sorry for anyone
381
00:19:03,101 --> 00:19:06,938
who was unfortunate enough
to be in our way. [laughs]
382
00:19:06,939 --> 00:19:08,397
Ooh! You know what?
Wait a minute.
383
00:19:08,398 --> 00:19:11,609
I have something that
I wanna give you.
384
00:19:11,610 --> 00:19:14,820
[groans] Oh. [sighs] Oh, God.
385
00:19:14,821 --> 00:19:18,450
♪ Ominous music playing ♪
Can't...
386
00:19:19,034 --> 00:19:21,036
Ah, here it is.
387
00:19:23,080 --> 00:19:24,830
It's a crepe. [laughs]
388
00:19:24,831 --> 00:19:26,999
They're delicious, and I
saw you didn't get one.
389
00:19:27,000 --> 00:19:28,251
- Oh, thanks.
390
00:19:28,252 --> 00:19:29,627
You know, everybody was
fawning over the cake,
391
00:19:29,628 --> 00:19:30,628
so I really only tried that.
392
00:19:30,629 --> 00:19:32,547
- Ugh, that fuckin'
cake. I hate that cake.
393
00:19:32,548 --> 00:19:35,509
It, ugh, reminds me of
pukin' up Captain Morgan's.
394
00:19:35,968 --> 00:19:38,511
I mean, honestly, it's my fault because
I told 'em to send the last thing
395
00:19:38,512 --> 00:19:40,012
they had in stock.
- W-Wait, wait, sorry.
396
00:19:40,013 --> 00:19:41,514
So, that wasn't your
grandparents' wedding cake?
397
00:19:41,515 --> 00:19:43,766
- [laughs] Girl, no! What?!
398
00:19:43,767 --> 00:19:46,269
I don't know what my grandparents
ate on their wedding day,
399
00:19:46,270 --> 00:19:47,980
let alone all of Harlem.
400
00:19:48,522 --> 00:19:53,151
Sometimes, you just have to be the
person they want you to be, right?
401
00:19:55,028 --> 00:19:56,029
Anyway,
402
00:19:57,322 --> 00:19:58,949
congratulations.
403
00:19:59,700 --> 00:20:01,910
It's gonna be a wild ride.
404
00:20:03,078 --> 00:20:04,496
[Hazel chuckles]
405
00:20:06,957 --> 00:20:09,333
- Her name isn't
Hazel. It's Eva.
406
00:20:09,334 --> 00:20:11,962
♪ Suspenseful music playing ♪
407
00:20:15,007 --> 00:20:17,216
[train rattling]
408
00:20:17,217 --> 00:20:19,219
♪
409
00:20:34,484 --> 00:20:36,904
- Hey, it's me.
Everything's fine.
410
00:20:37,321 --> 00:20:42,951
I... just got held up at work,
so I'm gonna be... a little late.
411
00:20:43,327 --> 00:20:45,162
Okay. Bye.
412
00:21:01,345 --> 00:21:05,057
♪ Suspenseful music playing ♪
413
00:21:17,736 --> 00:21:18,737
- Name.
414
00:21:19,530 --> 00:21:20,948
- Oh, um...
415
00:21:22,574 --> 00:21:23,575
Nella?
416
00:21:28,247 --> 00:21:29,456
- This way.
417
00:21:32,835 --> 00:21:37,756
♪ Suspenseful music continues ♪
418
00:21:50,435 --> 00:21:53,145
GOTH ATTENDANT: This
is your room. Enjoy.
419
00:21:53,146 --> 00:21:56,149
♪ End Of The Road by
Boyz II Men playing ♪
420
00:22:07,452 --> 00:22:11,038
♪ Spinning around and around ♪
421
00:22:11,039 --> 00:22:12,874
[tires screeching] ♪
Although we've come ♪
422
00:22:12,875 --> 00:22:13,624
SHANI: Hey!
423
00:22:13,625 --> 00:22:18,296
♪ To the end of the road ♪
[fighting, indistinct yelling]
424
00:22:18,297 --> 00:22:22,718
♪ Still I can't let go ♪
[tires screeching]
425
00:22:24,219 --> 00:22:25,512
[phone dings]
426
00:22:28,015 --> 00:22:31,184
♪ I belong to you ♪
427
00:22:31,185 --> 00:22:32,894
♪ Come ♪
428
00:22:32,895 --> 00:22:36,022
- [through computer] The craziest
thing about this whole situation is,
429
00:22:36,023 --> 00:22:39,108
is, is, i-is that I
am, in point of fact,
430
00:22:39,109 --> 00:22:42,486
the least racist
person that I know.
431
00:22:42,487 --> 00:22:48,118
[sharp inhale] I mean, in truth, I,
I, I, I, I, I don't even see colors.
432
00:22:50,996 --> 00:22:52,705
I see characters.
433
00:22:52,706 --> 00:22:55,333
♪ End Of The Road continues ♪
434
00:22:55,334 --> 00:22:57,752
♪ You belong to me ♪
435
00:22:57,753 --> 00:23:00,922
♪ I belong to you ♪
436
00:23:00,923 --> 00:23:06,929
♪ Come to the end of the road ♪
437
00:23:07,304 --> 00:23:12,183
♪ Still I can't let you go ♪
438
00:23:12,184 --> 00:23:14,644
♪ It's unnatural ♪
439
00:23:14,645 --> 00:23:17,021
♪ You belong to me ♪
440
00:23:17,022 --> 00:23:21,275
♪ I belong to you ♪
441
00:23:21,276 --> 00:23:26,489
♪ Girl, I know you
really love me ♪
442
00:23:26,490 --> 00:23:30,993
♪ You just don't realize ♪
443
00:23:30,994 --> 00:23:34,247
♪ You've never
been there before ♪
444
00:23:34,248 --> 00:23:40,212
♪ It's only your first time ♪
445
00:23:40,587 --> 00:23:43,673
♪ Maybe I'll forgive you ♪
446
00:23:43,674 --> 00:23:45,132
♪ Mm ♪
447
00:23:45,133 --> 00:23:48,971
♪ Maybe you'll try ♪
448
00:23:50,180 --> 00:23:55,269
♪ We should be happy
together forever ♪
32394
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.