Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
0
00:00:58,476 --> 00:01:01,559
(ELECTRONIC MUSIC PLAYING)
1
00:01:08,518 --> 00:01:10,350
(HIP HOP MUSIC BLARING)
2
00:01:10,351 --> 00:01:12,600
Duckett! Answer your phone.
3
00:01:12,601 --> 00:01:14,308
My messages are delivering,
4
00:01:14,309 --> 00:01:16,142
so I know you're
fuckin' seeing 'em.
5
00:01:16,143 --> 00:01:17,725
Yo. Seen Duckett?
6
00:01:17,726 --> 00:01:19,892
Yeah, he's inside. He's
fucking off his head.
7
00:01:19,893 --> 00:01:22,017
BOY: Bro, he's definitely
on something, eh?
8
00:01:22,018 --> 00:01:23,850
(PARTYGOERS CHEERING
AND HOLLERING)
9
00:01:23,851 --> 00:01:26,767
Hey, is Duckett up there? BOY
2: Who the fuck is Duckett?
10
00:01:26,768 --> 00:01:28,684
(HIP HOP MUSIC CONTINUES)
11
00:01:34,643 --> 00:01:36,433
Oi! Any of you seen Duckett?
12
00:01:36,434 --> 00:01:38,018
GIRL: No, I haven't!
13
00:01:43,518 --> 00:01:45,850
Oi. Oi, seen Duckett?
14
00:01:45,851 --> 00:01:47,684
(TEENS MUTTER NONCHALANTLY)
15
00:01:54,101 --> 00:01:56,100
Cole! Get your
brother under control.
16
00:01:56,101 --> 00:01:58,558
- Where is he?
- He's in Jayden's room. Go.
17
00:01:58,559 --> 00:02:00,933
(THUMPING ON DOOR)
18
00:02:00,934 --> 00:02:03,225
Dude, what's your
brother's deal?
19
00:02:03,226 --> 00:02:04,517
Duckett!
20
00:02:04,518 --> 00:02:06,725
Open the door, man! I'm
not screwing around.
21
00:02:06,726 --> 00:02:08,892
Mate, I'm this close
to calling the cops.
22
00:02:08,893 --> 00:02:11,142
Duckett, open the door
or I'll break it down.
23
00:02:11,143 --> 00:02:13,101
(BOY SHOUTS INDISTINCTLY)
What?!
24
00:02:14,726 --> 00:02:17,933
Dude, what the hell?! You're
gonna break my mum's door!
25
00:02:17,934 --> 00:02:19,558
Nah, fuck this!
26
00:02:19,559 --> 00:02:22,101
Cole's breaking my
fuckin'... COLE: Duckett.
27
00:02:23,809 --> 00:02:26,267
DUCKETT: Can you see
them? They're in here.
28
00:02:26,268 --> 00:02:28,308
COLE: I'm gonna take
you home. OK, bro?
29
00:02:28,309 --> 00:02:30,934
DUCKETT: Pop said you're
gonna hurt a lot of people.
30
00:02:33,684 --> 00:02:35,351
COLE: Pop's dead, Duckett.
31
00:02:37,768 --> 00:02:39,475
You're not him.
32
00:02:39,476 --> 00:02:41,143
What are you talking about?
33
00:02:43,976 --> 00:02:46,017
BOY 3: Bro, look at
Duckett. He's fucked!
34
00:02:46,018 --> 00:02:47,684
Are you serious?
35
00:02:48,684 --> 00:02:50,226
Put your phones down!
36
00:02:51,434 --> 00:02:53,433
Put your fuckin' phones away!
37
00:02:53,434 --> 00:02:55,142
BOY 4: Hey, hey, bro...
38
00:02:55,143 --> 00:02:56,768
Everyone fuck off!
39
00:02:59,268 --> 00:03:01,475
(MUSIC STOPS) -
(PARTYGOERS GASP AND SCREAM)
40
00:03:01,476 --> 00:03:03,350
BOY 5: It's a knife!
41
00:03:03,351 --> 00:03:06,226
(PARTYGOERS CLAMOUR)
42
00:03:13,726 --> 00:03:17,559
(PARTYGOERS SCREAM)
43
00:03:22,143 --> 00:03:25,143
(MELANCHOLY MUSIC)
44
00:03:30,018 --> 00:03:33,851
(INDISTINCT PLAYFUL CHATTER
PLAYING THROUGH EARPHONES)
45
00:03:36,393 --> 00:03:38,767
GIRL: (ON RECORDING)
What are you doing?
46
00:03:38,768 --> 00:03:42,268
(CHATTER CONTINUES)
47
00:03:48,476 --> 00:03:52,308
GIRL: (ON RECORDING) Get
off me. Get off! (LAUGHS)
48
00:03:52,309 --> 00:03:54,100
- Mum!
- (RECORDING STOPS PLAYING)
49
00:03:54,101 --> 00:03:56,058
MAN: Sorry.
50
00:03:56,059 --> 00:03:58,058
No, I am.
51
00:03:58,059 --> 00:04:00,142
I just needed a moment.
52
00:04:00,143 --> 00:04:01,976
MAN: Your aunty
wants to talk to you.
53
00:04:02,976 --> 00:04:04,601
Yeah, OK.
54
00:04:08,809 --> 00:04:11,393
AUNTY: I've still got
her name in Contacts.
55
00:04:12,393 --> 00:04:15,643
I should take her out,
but I just can't do it.
56
00:04:16,976 --> 00:04:18,684
Yeah, me neither.
57
00:04:23,893 --> 00:04:25,725
You thought about
what you're gonna do
58
00:04:25,726 --> 00:04:27,433
when you finish school?
59
00:04:27,434 --> 00:04:28,726
Mmm...
60
00:04:29,726 --> 00:04:31,517
Work with your dad? (CHUCKLES)
61
00:04:31,518 --> 00:04:32,851
(CHUCKLES)
62
00:04:34,476 --> 00:04:36,392
(TAP RUNS)
63
00:04:36,393 --> 00:04:38,393
(SNEEZES, SNIFFLES)
64
00:04:39,768 --> 00:04:41,475
DAD: You getting a cold, Mi?
65
00:04:41,476 --> 00:04:43,017
(TAP STOPS)
66
00:04:43,018 --> 00:04:44,308
What?
67
00:04:44,309 --> 00:04:46,267
DAD: You getting a cold?
68
00:04:46,268 --> 00:04:48,351
Uh, yeah, I think so.
69
00:04:53,226 --> 00:04:54,433
(TAP RUNS)
70
00:04:54,434 --> 00:04:56,183
DAD: How was today for you?
71
00:04:56,184 --> 00:04:58,225
What?
(TAP STOPS)
72
00:04:58,226 --> 00:05:00,143
DAD: How was today for you?
73
00:05:01,184 --> 00:05:02,725
MIA: Fine.
74
00:05:02,726 --> 00:05:05,184
(PHONE RINGS AND VIBRATES)
75
00:05:10,059 --> 00:05:11,642
Hey. BOY: (ON PHONE) Hey, Mia.
76
00:05:11,643 --> 00:05:14,392
- Can you come pick me up?
- Oh, OK, now?
77
00:05:14,393 --> 00:05:16,308
- Where'd you go?
- I was on the phone.
78
00:05:16,309 --> 00:05:18,350
My sister was meant
to be picking me up.
79
00:05:18,351 --> 00:05:20,100
My fat mum's meant
to pick me up.
80
00:05:20,101 --> 00:05:22,142
She's probably off
eating dick somewhere.
81
00:05:22,143 --> 00:05:23,726
(BOTH CHUCKLE)
82
00:05:25,184 --> 00:05:26,683
Is that Alex?
83
00:05:26,684 --> 00:05:28,975
Yeah, his Snapchats
are so cringe.
84
00:05:28,976 --> 00:05:31,017
He looks like my
mum in half of 'em.
85
00:05:31,018 --> 00:05:34,350
- He looks elvish.
- What's elvish?
86
00:05:34,351 --> 00:05:36,184
You know, like
the fantasy elves.
87
00:05:37,309 --> 00:05:38,683
Shut up.
88
00:05:38,684 --> 00:05:41,100
I swear he stole one
of my cigarettes.
89
00:05:41,101 --> 00:05:42,767
You smoke now?
90
00:05:42,768 --> 00:05:45,642
Nah, I just sell 'em. I
sold, like, two to him today.
91
00:05:45,643 --> 00:05:47,642
He's such a tryhard.
92
00:05:47,643 --> 00:05:50,017
He invited me to
his house to hang.
93
00:05:50,018 --> 00:05:51,850
I thought you hated him.
94
00:05:51,851 --> 00:05:53,142
Eh.
95
00:05:53,143 --> 00:05:55,850
Do you reckon they give
you cancer straightaway?
96
00:05:55,851 --> 00:05:57,850
I don't know. Don't smoke it?
97
00:05:57,851 --> 00:05:59,518
Don't tell me what to do.
98
00:06:02,559 --> 00:06:04,059
Here you go.
99
00:06:07,726 --> 00:06:09,308
Nah.
100
00:06:09,309 --> 00:06:10,933
I hate the smell.
101
00:06:10,934 --> 00:06:12,518
You're a fuckin' foetus.
102
00:06:13,518 --> 00:06:15,225
I need a new best mate.
103
00:06:15,226 --> 00:06:16,850
(CAR APPROACHING)
104
00:06:16,851 --> 00:06:18,434
Put it out, quick.
105
00:06:21,809 --> 00:06:24,975
Riley! You little
feral. Cigarettes?
106
00:06:24,976 --> 00:06:26,600
We weren't actually
smoking them.
107
00:06:26,601 --> 00:06:27,767
He's lying, Mia.
108
00:06:27,768 --> 00:06:30,142
- He's had half a packet.
- Need a lift anywhere?
109
00:06:30,143 --> 00:06:32,225
Nah, Mum's getting here
soon. Thanks, though.
110
00:06:32,226 --> 00:06:34,308
Alright. Call Riley if
she doesn't rock up.
111
00:06:34,309 --> 00:06:37,017
Alright, thanks. MIA:
Have fun with your cancer.
112
00:06:37,018 --> 00:06:40,350
- See ya, Mia. See ya, foetus!
- (CAR DOOR OPENS, CLOSES)
113
00:06:40,351 --> 00:06:42,392
('CHANDELIER' BY
SIA PLAYS ON STEREO)
114
00:06:42,393 --> 00:06:46,308
BOTH: (SINGING ALONG TO
SIA) ♪ I'm gonna swing
115
00:06:46,309 --> 00:06:52,892
♪ From the chandelier-ier-ier
116
00:06:52,893 --> 00:06:54,975
♪ I'm
117
00:06:54,976 --> 00:06:56,725
♪ Gonna live
118
00:06:56,726 --> 00:07:00,267
♪ Like tomorrow doesn't exist
119
00:07:00,268 --> 00:07:01,600
♪ Like it doesn't... ♪
120
00:07:01,601 --> 00:07:03,975
- Whoa, whoa, whoa, whoa.
- (BOTH STOP SINGING)
121
00:07:03,976 --> 00:07:06,058
SIA: ♪ I'm
122
00:07:06,059 --> 00:07:08,975
♪ Gonna fly like a... ♪
123
00:07:08,976 --> 00:07:10,351
(SWITCHES OFF STEREO)
124
00:07:12,268 --> 00:07:14,643
Um... stay in the car, OK?
125
00:07:18,893 --> 00:07:21,226
(ANIMAL GRUNTS)
126
00:07:25,601 --> 00:07:27,433
(ANIMAL GROANS)
127
00:07:27,434 --> 00:07:29,142
Oh, shit.
128
00:07:29,143 --> 00:07:31,308
MIA: You poor thing.
RILEY: What do we do?
129
00:07:31,309 --> 00:07:33,059
(KANGAROO GROANS)
130
00:07:34,434 --> 00:07:36,725
Do we call a vet?
131
00:07:36,726 --> 00:07:39,225
That's not gonna help,
Riley. I mean, look at it.
132
00:07:39,226 --> 00:07:41,558
RILEY: We can't just
leave it like that.
133
00:07:41,559 --> 00:07:42,767
(KANGAROO GROANS)
134
00:07:42,768 --> 00:07:45,225
RILEY: Can you at least
put it out of its misery?
135
00:07:45,226 --> 00:07:46,433
(KANGAROO BELLOWS)
136
00:07:46,434 --> 00:07:47,559
OK.
137
00:07:50,768 --> 00:07:52,018
(CAR DOORS CLOSE)
138
00:07:55,809 --> 00:07:57,518
(TYRES SQUEAL) - (ENGINE REVS)
139
00:07:58,643 --> 00:07:59,893
(TYRES SCREECH)
140
00:08:01,059 --> 00:08:02,809
(KANGAROO GRUNTS)
141
00:08:04,018 --> 00:08:06,434
(GRUNTING CONTINUES)
142
00:08:14,393 --> 00:08:16,517
RILEY: Mia, no, we can't
leave it like this.
143
00:08:16,518 --> 00:08:18,308
Another car will come.
144
00:08:18,309 --> 00:08:19,934
Mia, it's crying.
145
00:08:24,518 --> 00:08:27,518
(UNEASY MUSIC)
146
00:08:44,684 --> 00:08:48,725
(MELLOW MUSIC PLAYING
THROUGH EARPHONES)
147
00:08:48,726 --> 00:08:51,100
(THUMP!)
Oh! Hey!
148
00:08:51,101 --> 00:08:53,392
Ow. Love it when you
rock up uninvited.
149
00:08:53,393 --> 00:08:55,600
MIA: Love it when you
forget to pick up Riley.
150
00:08:55,601 --> 00:08:57,017
Ow!
151
00:08:57,018 --> 00:08:59,017
I'm sorry. I had you on mute.
152
00:08:59,018 --> 00:09:00,767
Ah, cool story. I'm telling Mum.
153
00:09:00,768 --> 00:09:02,601
No, you're not!
RILEY: Yes, I am!
154
00:09:04,309 --> 00:09:05,850
Thanks for picking him up, Mi.
155
00:09:05,851 --> 00:09:07,892
All good. Come on, Cookie.
156
00:09:07,893 --> 00:09:09,517
Oh, God, you stink!
157
00:09:09,518 --> 00:09:11,518
Oh, you're a smelly girl!
158
00:09:17,809 --> 00:09:20,143
(TYPES ON PHONE)
159
00:09:26,143 --> 00:09:27,767
Saw a dying kangaroo.
160
00:09:27,768 --> 00:09:28,975
What?
161
00:09:28,976 --> 00:09:32,808
On the side of the road.
It was in so much pain.
162
00:09:32,809 --> 00:09:34,768
Why didn't you call the RSPCA?
163
00:09:35,976 --> 00:09:38,225
I dunno.
164
00:09:38,226 --> 00:09:40,183
It was almost dead.
165
00:09:40,184 --> 00:09:42,434
I wanted to put it
out of its misery.
166
00:09:43,684 --> 00:09:46,643
(CONTINUES TYPING ON PHONE)
167
00:09:48,018 --> 00:09:50,225
Thanks for ignoring
my calls, by the way.
168
00:09:50,226 --> 00:09:53,017
I haven't been ignoring
your calls. I've been busy.
169
00:09:53,018 --> 00:09:55,350
Uh, yeah, busy ignoring me.
170
00:09:55,351 --> 00:09:57,642
('CRAZY FROG' RINGTONE PLAYS)
171
00:09:57,643 --> 00:09:59,642
- No, Jade, don't. Don't!
- What?
172
00:09:59,643 --> 00:10:01,683
Don't answer it! I
let a kangaroo suffer.
173
00:10:01,684 --> 00:10:03,559
- Daniel...
- I need consoling!
174
00:10:04,726 --> 00:10:06,267
DANIEL: (ON PHONE) Is that Mia?
175
00:10:06,268 --> 00:10:08,308
- I'll call you back, yeah?
- OK, sure.
176
00:10:08,309 --> 00:10:09,433
OK, bye.
177
00:10:09,434 --> 00:10:11,892
Bye! Bye, Daniel! Bye!
178
00:10:11,893 --> 00:10:14,893
Oh! Alright. I'm consoling you.
179
00:10:16,559 --> 00:10:19,392
- Have you seen the group chat?
- The one I invited you to?
180
00:10:19,393 --> 00:10:22,142
MIA: Hayley's video. They're
doing it again tonight.
181
00:10:22,143 --> 00:10:23,850
- No, Mia.
- To see if it's real!
182
00:10:23,851 --> 00:10:25,808
No, not tonight, Mia. I can't.
183
00:10:25,809 --> 00:10:28,892
(TEENS SHOUT AND
HOLLER ON RECORDING)
184
00:10:28,893 --> 00:10:30,476
(SWITCHES PHONE OFF)
185
00:10:32,726 --> 00:10:34,559
It was Mum's two years.
186
00:10:35,893 --> 00:10:37,476
That was today?
187
00:10:38,559 --> 00:10:40,059
Yeah.
188
00:10:41,726 --> 00:10:43,476
I just want to forget about it.
189
00:10:45,018 --> 00:10:47,100
And...
190
00:10:47,101 --> 00:10:49,933
I need Daniel to come give
my gucci some attention.
191
00:10:49,934 --> 00:10:51,975
(JADE GROANS) - (MIA LAUGHS)
192
00:10:51,976 --> 00:10:54,850
Oh! Daniel's not
touching your gucci, Mia!
193
00:10:54,851 --> 00:10:56,892
He was my boyfriend
before he was yours.
194
00:10:56,893 --> 00:10:58,933
You guys held hands
once three years ago.
195
00:10:58,934 --> 00:11:01,517
- That doesn't mean anything.
- Jade.
196
00:11:01,518 --> 00:11:05,018
It's my mum's
remembrance day. Please?
197
00:11:10,268 --> 00:11:12,433
Daniel can come, too, yeah?
198
00:11:12,434 --> 00:11:15,058
If he's touching my gucci, yes.
199
00:11:15,059 --> 00:11:16,350
Stop!
(BOTH LAUGH)
200
00:11:16,351 --> 00:11:18,600
('CRAZY FROG' RINGTONE PLAYS)
201
00:11:18,601 --> 00:11:20,225
Can you give me five minutes?
202
00:11:20,226 --> 00:11:22,058
What am I gonna do
for five minutes?
203
00:11:22,059 --> 00:11:24,225
Oh, I don't know. Wash
Cookie or something!
204
00:11:24,226 --> 00:11:26,392
I don't wanna wash Cookie!
205
00:11:26,393 --> 00:11:29,725
Oh, fine! I will babysit
Riley - the better sibling.
206
00:11:29,726 --> 00:11:32,142
Do not talk about your
gucci with Riley, please.
207
00:11:32,143 --> 00:11:34,308
He has got to learn!
The boy's got to learn!
208
00:11:34,309 --> 00:11:36,392
- Bye.
- Miss you already. Bye.
209
00:11:36,393 --> 00:11:37,976
Love you.
(JADE CHUCKLES)
210
00:11:39,893 --> 00:11:40,976
(SIGHS)
211
00:11:43,809 --> 00:11:45,726
(RILEY WHISPERS TO HIMSELF)
212
00:11:47,268 --> 00:11:48,893
(DOOR OPENS)
213
00:11:53,184 --> 00:11:54,767
"Can I help?"
214
00:11:54,768 --> 00:11:56,976
"Yes, Riley, thank
you for asking."
215
00:12:06,309 --> 00:12:07,975
Need a hand?
216
00:12:07,976 --> 00:12:10,725
I'm sorry I couldn't
get to your mum's thing.
217
00:12:10,726 --> 00:12:12,350
I couldn't get off work.
218
00:12:12,351 --> 00:12:13,808
No, it's fine.
219
00:12:13,809 --> 00:12:15,393
How's your dad?
220
00:12:16,684 --> 00:12:18,267
Oh, hey...
221
00:12:18,268 --> 00:12:20,642
You can be honest.
222
00:12:20,643 --> 00:12:22,892
I hate being around him.
223
00:12:22,893 --> 00:12:24,559
He's so depressing.
224
00:12:25,726 --> 00:12:28,018
I'm a bad person,
Sue. Can you fix me?
225
00:12:29,309 --> 00:12:30,934
You're not broken, Mia.
226
00:12:32,601 --> 00:12:34,058
(SNEEZES)
Whoa. OK.
227
00:12:34,059 --> 00:12:36,058
Ugh, God, I'm dying.
228
00:12:36,059 --> 00:12:38,142
It's just a cold.
You'll kick it.
229
00:12:38,143 --> 00:12:39,642
Thank you.
230
00:12:39,643 --> 00:12:41,893
Riley, get your
shit off the table.
231
00:12:44,393 --> 00:12:45,933
Did you hear me?
232
00:12:45,934 --> 00:12:48,434
Yes, Mum, I'm coming. SUE: OK.
233
00:12:58,351 --> 00:13:00,683
Mum? You going to bed?
234
00:13:00,684 --> 00:13:03,392
- You sneaking out?
- Why do you always think
235
00:13:03,393 --> 00:13:05,392
I'm sneaking out or
I'm sleeping around?
236
00:13:05,393 --> 00:13:08,225
You only ask if I'm going to
bed when you're sneaking out.
237
00:13:08,226 --> 00:13:09,809
Is it to see Daniel?
238
00:13:10,809 --> 00:13:13,100
You know, even if it was,
he's ultra Christian.
239
00:13:13,101 --> 00:13:16,350
- He doesn't do anything ever.
- He's still got a dick, Jade.
240
00:13:16,351 --> 00:13:18,225
Is it him you're
sneaking out to see?
241
00:13:18,226 --> 00:13:20,392
I'm not sneaking out!
242
00:13:20,393 --> 00:13:21,851
OK.
243
00:13:23,934 --> 00:13:25,143
(MUTTERS) God. Night.
244
00:13:27,018 --> 00:13:28,767
Lock the door on your way out.
245
00:13:28,768 --> 00:13:30,392
(FOOTSTEPS RECEDING)
246
00:13:30,393 --> 00:13:32,142
- Are we sneaking out now?
- Shh!
247
00:13:32,143 --> 00:13:33,767
- SUE: Bye, Mia.
- Oh, God!
248
00:13:33,768 --> 00:13:35,268
I didn't tell on you.
249
00:13:36,476 --> 00:13:37,934
What? I didn't do anything.
250
00:13:41,101 --> 00:13:42,642
What are you doing?
251
00:13:42,643 --> 00:13:44,475
Mia said I could come.
252
00:13:44,476 --> 00:13:46,142
How could I say no to him?
253
00:13:46,143 --> 00:13:49,100
- You're not coming.
- Alright, then, I'll tell Mum.
254
00:13:49,101 --> 00:13:51,225
Yeah, well, she pretty
much already knows.
255
00:13:51,226 --> 00:13:53,143
What, about you
not picking me up?
256
00:13:55,351 --> 00:13:57,143
(SIGHS) Whatever.
257
00:13:59,726 --> 00:14:02,642
- Yo, check this out.
- (COMMOTION ON RECORDING)
258
00:14:02,643 --> 00:14:04,725
- I swear it's fake.
- Mm, I don't know.
259
00:14:04,726 --> 00:14:06,475
JADE: It's 1,000
per cent a trick.
260
00:14:06,476 --> 00:14:08,892
MIA: How would Hayley
fake that? Why would they?
261
00:14:08,893 --> 00:14:10,850
Why would they? They're
an attention whore.
262
00:14:10,851 --> 00:14:12,850
They're trying to get
everyone to talk about them
263
00:14:12,851 --> 00:14:14,475
and you've fallen for it.
264
00:14:14,476 --> 00:14:16,392
MIA: Sorry for ruining
your phone date.
265
00:14:16,393 --> 00:14:17,850
JADE: Apology not accepted.
266
00:14:17,851 --> 00:14:19,725
You'll be pregnant
next month, I swear.
267
00:14:19,726 --> 00:14:22,392
JADE: Pregnant? He hasn't
even kissed me yet.
268
00:14:22,393 --> 00:14:25,475
What? You guys have been going
out for, like, three months.
269
00:14:25,476 --> 00:14:28,267
- What is that?
- Even I've kissed Jazzie.
270
00:14:28,268 --> 00:14:29,892
The girl with the horse mouth?
271
00:14:29,893 --> 00:14:31,725
You shouldn't be
kissing horses, Riley.
272
00:14:31,726 --> 00:14:33,517
ONEFOUR & THE KID
LAROI: ♪ My City
273
00:14:33,518 --> 00:14:35,183
♪ They won't say that shit to me
274
00:14:35,184 --> 00:14:37,475
♪ I'm in that town My
brothers is with me... ♪
275
00:14:37,476 --> 00:14:39,767
Only an hour late. Great.
276
00:14:39,768 --> 00:14:41,684
JADE: Been waiting
for Mum to sleep.
277
00:14:43,268 --> 00:14:45,975
Oh, and we are babysitting
too, apparently.
278
00:14:45,976 --> 00:14:47,976
(SONG CONTINUES)
279
00:14:49,809 --> 00:14:51,600
Fuck me.
280
00:14:51,601 --> 00:14:53,600
♪ Drop through the hood
in Lamborghini cars
281
00:14:53,601 --> 00:14:55,267
♪ I might just give
100 to my dawgs
282
00:14:55,268 --> 00:14:56,808
♪ Thank you for holding it down
283
00:14:56,809 --> 00:14:59,017
♪ I'm sorry if you felt
like there was love lost
284
00:14:59,018 --> 00:15:01,142
♪ They blaming Onefour
for all of the drillings
285
00:15:01,143 --> 00:15:03,142
♪ They blaming us for
what happens in Sydney
286
00:15:03,143 --> 00:15:05,308
♪ They blaming us for
what happens in Melbourne
287
00:15:05,309 --> 00:15:07,558
♪ They blaming us for what
happens in Brissy... ♪
288
00:15:07,559 --> 00:15:10,017
Yo. What's up?
289
00:15:10,018 --> 00:15:11,768
Just chillin'.
290
00:15:13,893 --> 00:15:15,393
Cool.
291
00:15:18,518 --> 00:15:20,392
(INDISTINCT CHATTER
AND LAUGHTER)
292
00:15:20,393 --> 00:15:23,308
(HIP HOP MUSIC BLARING)
293
00:15:23,309 --> 00:15:25,892
Sick house, Joss.
294
00:15:25,893 --> 00:15:27,267
Yeah.
295
00:15:27,268 --> 00:15:29,934
Oh... Nah, it'll pick
up soon, I'm sure...
296
00:15:31,893 --> 00:15:33,308
BOY: How you doin', man?
297
00:15:33,309 --> 00:15:35,683
(TEENS LAUGHING)
298
00:15:35,684 --> 00:15:37,893
(HIP HOP MUSIC CONTINUES)
299
00:15:41,059 --> 00:15:42,767
Boop!
300
00:15:42,768 --> 00:15:44,475
You all good?
301
00:15:44,476 --> 00:15:46,517
Yeah, just...
302
00:15:46,518 --> 00:15:48,392
being weird.
303
00:15:48,393 --> 00:15:50,933
You're not being weird.
You just need to loosen up.
304
00:15:50,934 --> 00:15:52,475
Brrr!
305
00:15:52,476 --> 00:15:54,808
Yeah, just do that. It
looks incredibly normal.
306
00:15:54,809 --> 00:15:56,225
BOTH: Brrr!
307
00:15:56,226 --> 00:15:57,683
Do that. Brrr!
308
00:15:57,684 --> 00:16:00,100
- Hey, Mia, brrrr! (LAUGHS)
- Fuck, I love you.
309
00:16:00,101 --> 00:16:02,350
- Jade! Oh!
- Daniel!
310
00:16:02,351 --> 00:16:03,767
Finally.
311
00:16:03,768 --> 00:16:06,350
Um, hi, ex-boyfriend!
312
00:16:06,351 --> 00:16:07,850
(ALL MOAN CHEERILY)
313
00:16:07,851 --> 00:16:09,975
DANIEL: Group hug.
- Hold me, ex-boyfriend.
314
00:16:09,976 --> 00:16:12,558
I am lonely. I am so, so lonely!
315
00:16:12,559 --> 00:16:14,267
You right there, woman?
316
00:16:14,268 --> 00:16:16,058
I'm sorry for dragging you out.
317
00:16:16,059 --> 00:16:17,683
Nah. I wasn't doing anything.
318
00:16:17,684 --> 00:16:20,183
I actually wanted to get
out of the house for a bit.
319
00:16:20,184 --> 00:16:22,351
(CLEARS THROAT) Wanna
come grab a drink?
320
00:16:23,643 --> 00:16:25,183
I don't wanna do it. (LAUGHS)
321
00:16:25,184 --> 00:16:27,600
- They want you to do it.
- I don't wanna do it.
322
00:16:27,601 --> 00:16:28,893
(JADE GROANS)
323
00:16:30,059 --> 00:16:31,559
How you been?
324
00:16:32,559 --> 00:16:34,183
Dude, why'd you
have to bring her?
325
00:16:34,184 --> 00:16:35,725
DANIEL: How you going, man?
326
00:16:35,726 --> 00:16:37,517
- Good. You?
- Yeah, good, thanks.
327
00:16:37,518 --> 00:16:40,142
First, uh, big boys' party, huh?
328
00:16:40,143 --> 00:16:41,767
RILEY: I don't
really know anyone.
329
00:16:41,768 --> 00:16:43,808
You'll know everyone by
the end of the night.
330
00:16:43,809 --> 00:16:44,933
Oh, good.
331
00:16:44,934 --> 00:16:46,725
- She's fine.
- No, she's not fine.
332
00:16:46,726 --> 00:16:48,433
She irritates the
fuck out of me.
333
00:16:48,434 --> 00:16:50,183
She's literally
done nothing to you.
334
00:16:50,184 --> 00:16:52,643
She's so clingy, man.
It's fucking depressing.
335
00:16:53,851 --> 00:16:56,476
Oh! Now she's flirting
with your boy.
336
00:16:57,684 --> 00:16:59,350
They're friends, Hayley.
337
00:16:59,351 --> 00:17:01,018
You keep telling yourself that.
338
00:17:02,601 --> 00:17:04,392
Alright, let's do this!
339
00:17:04,393 --> 00:17:07,017
(TEENS CHEER AND WHOOP)
340
00:17:07,018 --> 00:17:08,892
JADE: Yeah, let's
fake another video.
341
00:17:08,893 --> 00:17:10,433
(TEENS HOOT)
342
00:17:10,434 --> 00:17:12,351
BOY: I've been
waiting for this shit!
343
00:17:16,143 --> 00:17:18,268
Be pretty sick to
hook the kid up.
344
00:17:19,726 --> 00:17:21,308
He's not doing anything, Joss.
345
00:17:21,309 --> 00:17:23,267
Come on, Jade.
Imagine it, though.
346
00:17:23,268 --> 00:17:24,892
Joss, I said no.
347
00:17:24,893 --> 00:17:27,268
JOSS: Huh. More for me.
348
00:17:28,268 --> 00:17:29,933
Thanks, bro.
349
00:17:29,934 --> 00:17:32,100
JOSS: I guess, uh,
I'll go first and...
350
00:17:32,101 --> 00:17:33,808
HAYLEY: Nah, you
always go first.
351
00:17:33,809 --> 00:17:36,183
JOSS: It's my house. HAYLEY:
It's my fuckin' hand.
352
00:17:36,184 --> 00:17:39,017
JOSS: Duckett gave it to me.
HAYLEY: You're a fucking hog!
353
00:17:39,018 --> 00:17:40,808
Does anyone else
want to volunteer?
354
00:17:40,809 --> 00:17:42,393
I'll do it.
355
00:17:46,893 --> 00:17:48,600
You wanna do it? MIA: Mm-hm.
356
00:17:48,601 --> 00:17:50,393
- Wanna do it?
- Yeah.
357
00:17:51,518 --> 00:17:55,017
- Do you wanna do it?!
- (TEENS CHEER AND WHOOP)
358
00:17:55,018 --> 00:17:58,351
(TEENS HOOT AND HOLLER)
359
00:17:59,726 --> 00:18:01,268
Sit down, Mia.
360
00:18:02,393 --> 00:18:04,350
GIRL: Better her than me.
- Tie her.
361
00:18:04,351 --> 00:18:06,268
JOSS: Yes, sir. Hands up.
362
00:18:09,226 --> 00:18:11,308
Mmm, kinky.
363
00:18:11,309 --> 00:18:13,059
What are we playing?
364
00:18:14,143 --> 00:18:16,475
It's nothing, Riley.
Hayley's tricked everyone.
365
00:18:16,476 --> 00:18:18,225
HAYLEY: Alright,
somebody time it.
366
00:18:18,226 --> 00:18:19,850
As soon as she lets it in,
367
00:18:19,851 --> 00:18:21,683
it cannot go for
more than 90 seconds.
368
00:18:21,684 --> 00:18:23,017
Am I clear?
369
00:18:23,018 --> 00:18:25,226
What happens after 90 seconds?
370
00:18:26,434 --> 00:18:28,267
They'll want to stay.
371
00:18:28,268 --> 00:18:30,225
(SINISTER MUSIC)
372
00:18:30,226 --> 00:18:32,058
And if you die while
they're in you,
373
00:18:32,059 --> 00:18:35,558
well, they'll have you forever.
374
00:18:35,559 --> 00:18:37,350
(BOTH LAUGH)
375
00:18:37,351 --> 00:18:38,517
MIA: So lame.
376
00:18:38,518 --> 00:18:40,850
Hey, I'm just relaying
what I've been told, OK?
377
00:18:40,851 --> 00:18:42,100
Oh! Fuck, dude!
378
00:18:42,101 --> 00:18:45,018
Trust me... it's gotta be tight.
379
00:18:46,684 --> 00:18:48,101
Candles?
380
00:18:49,434 --> 00:18:51,642
Light the candle
to open the door.
381
00:18:51,643 --> 00:18:53,393
Blow it out to close it.
382
00:18:59,684 --> 00:19:01,351
OK, Mia.
383
00:19:03,184 --> 00:19:05,934
(OMINOUS MUSIC)
384
00:19:08,018 --> 00:19:09,351
Ah...
385
00:19:10,726 --> 00:19:12,268
Put your hand on it.
386
00:19:14,351 --> 00:19:15,434
(PHONE PINGS)
387
00:19:16,643 --> 00:19:18,268
No, like, hold it.
388
00:19:22,226 --> 00:19:24,017
Now say,
389
00:19:24,018 --> 00:19:25,976
"Talk to me."
390
00:19:27,268 --> 00:19:28,768
Talk to me.
391
00:19:30,018 --> 00:19:31,808
(OMINOUS MUSICAL
STING) - (GASPS)
392
00:19:31,809 --> 00:19:33,600
(TEENS LAUGH)
393
00:19:33,601 --> 00:19:34,975
Oh, my God!
394
00:19:34,976 --> 00:19:36,683
Oh, my God, what the fuck?!
395
00:19:36,684 --> 00:19:38,643
(LAUGHTER CONTINUES)
396
00:19:39,268 --> 00:19:40,808
Who the fuck was that?
397
00:19:40,809 --> 00:19:42,100
Who was that?!
398
00:19:42,101 --> 00:19:44,600
I dunno, man. It's different
every time. (LAUGHS)
399
00:19:44,601 --> 00:19:46,142
- Hey, you signed up.
- Where'd he go?
400
00:19:46,143 --> 00:19:47,725
Mia, stop.
401
00:19:47,726 --> 00:19:50,475
No, you didn't do it right.
You gotta say, "I let you in."
402
00:19:50,476 --> 00:19:53,058
No, I'm flipping out. JADE:
Seriously, Mia, shut up.
403
00:19:53,059 --> 00:19:55,393
No, someone was sitting
there, I swear to fuck.
404
00:19:58,518 --> 00:20:00,308
OK, I'm proving it.
405
00:20:00,309 --> 00:20:03,100
HAYLEY: Attagirl, prove it!
Prove it. That's right, say it.
406
00:20:03,101 --> 00:20:04,934
(SINISTER MUSIC)
407
00:20:06,518 --> 00:20:09,017
TEENS: (CHANT) Do it. Do it.
408
00:20:09,018 --> 00:20:12,225
Do it. Do it. Do it.
409
00:20:12,226 --> 00:20:13,850
(LAUGHS AND SQUEALS)
410
00:20:13,851 --> 00:20:17,517
TEENS: Do it! Do it!
Do it! Do it! Do it!
411
00:20:17,518 --> 00:20:20,601
(TEENS CHANT AND SHOUT)
412
00:20:22,434 --> 00:20:25,184
- OK! OK. OK.
- (CHANTING, SHOUTING STOPS)
413
00:20:26,726 --> 00:20:27,893
(EXHALES HEAVILY)
414
00:20:29,059 --> 00:20:30,767
Talk to me.
415
00:20:30,768 --> 00:20:32,308
(WHIMPERS)
416
00:20:32,309 --> 00:20:33,933
HAYLEY: Hey, don't let go, Mia.
417
00:20:33,934 --> 00:20:35,850
- Do not let go.
- I can't look at it!
418
00:20:35,851 --> 00:20:37,850
You don't have to look
at it! Just say it.
419
00:20:37,851 --> 00:20:40,101
- I can't!
- Say it!
420
00:20:42,434 --> 00:20:43,808
(DISTORTED BREATHING)
421
00:20:43,809 --> 00:20:46,143
HAYLEY: I let you
in. I let you in.
422
00:20:47,934 --> 00:20:49,476
I let you in.
423
00:20:50,768 --> 00:20:54,350
(DISSONANT SOUNDSCAPE)
424
00:20:54,351 --> 00:20:56,893
JOSS: Someone timing
it? HAYLEY: Got it.
425
00:21:02,059 --> 00:21:03,725
There you are.
426
00:21:03,726 --> 00:21:05,893
Shh. Shh-shh-shh-shh.
427
00:21:11,476 --> 00:21:13,643
(TEENS LAUGH)
428
00:21:17,976 --> 00:21:20,933
(MIA GROANS)
429
00:21:20,934 --> 00:21:23,100
(MIA LAUGHS)
430
00:21:23,101 --> 00:21:27,393
(LAUGHS MANIACALLY)
431
00:21:30,393 --> 00:21:31,558
(GULPS)
432
00:21:31,559 --> 00:21:33,350
(GASPS) - (WATER SPLASHES)
433
00:21:33,351 --> 00:21:37,018
(GROANS SOFTLY)
434
00:21:41,268 --> 00:21:44,018
(GRAVELLY MONOTONE) There he is.
435
00:21:45,809 --> 00:21:48,059
(BREATHES RASPINGLY)
436
00:21:54,893 --> 00:21:57,559
(GRAVELLY MONOTONE)
They like you.
437
00:21:58,643 --> 00:22:00,100
(TEENS SNICKER)
438
00:22:00,101 --> 00:22:01,225
What?
439
00:22:01,226 --> 00:22:02,600
(BARKS SHARPLY)
440
00:22:02,601 --> 00:22:04,183
Oh, shit! Not you, though.
441
00:22:04,184 --> 00:22:05,933
(TEENS LAUGH)
442
00:22:05,934 --> 00:22:07,558
(GASPS, GULPS)
443
00:22:07,559 --> 00:22:08,850
(MOANS)
444
00:22:08,851 --> 00:22:10,475
(INHALES) - (WATER SPLASHES)
445
00:22:10,476 --> 00:22:13,058
(STRAINED BREATHING) BOY: Whoa.
446
00:22:13,059 --> 00:22:17,933
(DOOR CREAKS)
447
00:22:17,934 --> 00:22:19,142
(DOOR SLAMS SHUT)
448
00:22:19,143 --> 00:22:21,808
(TEENS SCREAM AND CLAMOUR)
449
00:22:21,809 --> 00:22:23,726
(CLAMOURING CONTINUES)
450
00:22:26,393 --> 00:22:28,433
(CLAMOURING SUBSIDES)
451
00:22:28,434 --> 00:22:30,100
GIRL: Yeah, Mia!
452
00:22:30,101 --> 00:22:32,809
(GRAVELLY MONOTONE)
He's behind you now.
453
00:22:33,934 --> 00:22:36,392
(OMINOUS MUSIC)
454
00:22:36,393 --> 00:22:38,725
He'll split ya, pretty boy.
455
00:22:38,726 --> 00:22:40,350
He'll split ya!
456
00:22:40,351 --> 00:22:42,183
83 seconds. Joss,
get it off her.
457
00:22:42,184 --> 00:22:43,892
He'll split ya!
458
00:22:43,893 --> 00:22:46,267
- Alright, you've had enough.
- He'll split ya.
459
00:22:46,268 --> 00:22:48,642
He'll split ya. He'll split ya.
460
00:22:48,643 --> 00:22:50,058
(JOSS STRAINS)
461
00:22:50,059 --> 00:22:51,308
(THUD!) - (JOSS GRUNTS)
462
00:22:51,309 --> 00:22:53,058
(MANIACALLY) Run. Run.
463
00:22:53,059 --> 00:22:55,808
Run. Run. Run.
464
00:22:55,809 --> 00:22:57,225
Run. Run.
465
00:22:57,226 --> 00:23:00,933
Run! Run! Run! Run! Run! Run!
466
00:23:00,934 --> 00:23:03,892
- Run! Run! Run! Run! Run!
- 90 seconds, for fuck sake!
467
00:23:03,893 --> 00:23:07,517
Run! Run! Run! Run!
Run! Run! Run! Run!
468
00:23:07,518 --> 00:23:09,725
RUN! RUN! RUN! RUN! RUN!
469
00:23:09,726 --> 00:23:11,809
(SCREAMS) - (TEENS SHOUT)
470
00:23:13,393 --> 00:23:15,933
Hey. Hey. You OK?
471
00:23:15,934 --> 00:23:17,892
We went a bit over.
472
00:23:17,893 --> 00:23:19,308
Hey.
473
00:23:19,309 --> 00:23:22,017
(GASPING)
474
00:23:22,018 --> 00:23:24,518
(PANTS HEAVILY)
475
00:23:28,351 --> 00:23:30,808
That was...
476
00:23:30,809 --> 00:23:33,183
amazing!
477
00:23:33,184 --> 00:23:36,600
(TEENS CHEER AND WHOOP)
478
00:23:36,601 --> 00:23:38,558
That was the best one yet!
479
00:23:38,559 --> 00:23:42,059
(TEENS CHEER AND SCREAM)
480
00:23:44,684 --> 00:23:46,184
(LAUGHS)
481
00:23:50,143 --> 00:23:52,558
(TEENS HOOT)
482
00:23:52,559 --> 00:23:55,893
- (THUNDER RUMBLING)
- (RAIN PATTERING)
483
00:23:59,393 --> 00:24:01,726
(THUNDER, RAIN CONTINUE)
484
00:24:23,018 --> 00:24:25,643
(THUNDER CRASHING)
485
00:24:34,851 --> 00:24:37,642
(WHISPERS) Jade.
Jade, are you up?
486
00:24:37,643 --> 00:24:39,559
You're not sleeping in here.
487
00:24:40,643 --> 00:24:42,433
RILEY: I didn't even ask that.
488
00:24:42,434 --> 00:24:44,308
Isn't that what you want?
489
00:24:44,309 --> 00:24:46,268
No. I'm just bored.
490
00:24:47,601 --> 00:24:49,767
Look, Riley, you're not
nine anymore, alright?
491
00:24:49,768 --> 00:24:51,518
(COOKIE PANTING)
492
00:24:53,601 --> 00:24:54,768
Goodnight.
493
00:24:58,309 --> 00:24:59,976
JADE: Can you shut the door?
494
00:25:01,309 --> 00:25:03,018
Shut the door!
495
00:25:06,018 --> 00:25:08,268
Sook!
(DOOR SLAMS SHUT)
496
00:25:14,143 --> 00:25:15,768
What a bitch.
497
00:25:17,059 --> 00:25:19,058
Can I hang with you?
498
00:25:19,059 --> 00:25:20,643
It's your house, bro.
499
00:25:33,101 --> 00:25:35,226
Did the hand thing scare you?
500
00:25:37,434 --> 00:25:38,934
A bit.
501
00:25:39,934 --> 00:25:42,809
You gonna have
nightmares, Riley?
502
00:25:44,393 --> 00:25:46,184
I don't get nightmares.
503
00:25:48,434 --> 00:25:49,934
I do.
504
00:25:51,184 --> 00:25:52,684
Like what?
505
00:25:55,268 --> 00:25:58,018
I have this reoccurring
nightmare...
506
00:25:58,351 --> 00:25:59,934
where...
507
00:26:00,643 --> 00:26:03,601
I'm looking in the mirror
and my reflection is gone.
508
00:26:05,226 --> 00:26:07,143
Like I don't exist.
509
00:26:12,809 --> 00:26:14,768
What did the hand feel like?
510
00:26:17,601 --> 00:26:18,851
Mmm...
511
00:26:19,934 --> 00:26:21,559
It felt amazing.
512
00:26:23,559 --> 00:26:26,226
I felt like I was glowing.
513
00:26:27,726 --> 00:26:32,018
I could hear and see
and feel everything.
514
00:26:33,226 --> 00:26:35,434
But I was in the passenger seat.
515
00:26:37,726 --> 00:26:39,434
It felt incredible.
516
00:26:41,309 --> 00:26:42,559
Mm.
517
00:26:45,851 --> 00:26:47,934
How did your mum die?
518
00:26:51,684 --> 00:26:53,184
You know.
519
00:26:54,184 --> 00:26:55,809
Only bits.
520
00:27:00,768 --> 00:27:02,268
She...
521
00:27:04,351 --> 00:27:06,725
took too many sleeping pills.
522
00:27:06,726 --> 00:27:08,309
By accident.
523
00:27:11,268 --> 00:27:14,018
Dad was sleeping on the couch.
524
00:27:15,393 --> 00:27:17,768
In the morning, he
couldn't open the door.
525
00:27:20,268 --> 00:27:21,518
RILEY: Mm.
526
00:27:23,059 --> 00:27:24,559
Why?
527
00:27:26,393 --> 00:27:28,768
Mum was on the other side.
528
00:27:31,226 --> 00:27:33,017
And there were
scratches on the door
529
00:27:33,018 --> 00:27:34,851
and wood under her nails.
530
00:27:37,184 --> 00:27:39,476
She tried to get help,
but she couldn't.
531
00:27:44,434 --> 00:27:47,684
Jade said you got
depression after.
532
00:27:51,059 --> 00:27:52,893
I was just feeling alone.
533
00:27:54,643 --> 00:27:56,392
No, you can't ever be alone
534
00:27:56,393 --> 00:27:58,476
'cause you'll always
have me and Jade.
535
00:27:59,976 --> 00:28:01,309
Yeah.
536
00:28:02,434 --> 00:28:04,893
It's OK, I don't
feel alone anymore.
537
00:28:15,268 --> 00:28:18,768
(THUNDER, RAIN CONTINUE)
538
00:28:23,684 --> 00:28:25,850
MAN: Wait. Oh, my God...
539
00:28:25,851 --> 00:28:28,142
- Is it being constipated?
- Are you fuckin'...?
540
00:28:28,143 --> 00:28:30,558
He's won a million pounds!
541
00:28:30,559 --> 00:28:32,517
(CHEERING AND APPLAUSE ON VIDEO)
542
00:28:32,518 --> 00:28:36,308
(LAUGHTER AND EXCITED
SHOUTING ON VIDEO)
543
00:28:36,309 --> 00:28:38,143
(VIDEO STOPS PLAYING)
544
00:28:39,476 --> 00:28:41,476
(RAIN PATTERING GENTLY)
545
00:28:47,393 --> 00:28:50,976
(OMINOUS MUSIC)
546
00:28:53,809 --> 00:28:55,809
(STUDENTS CHATTERING)
547
00:28:57,559 --> 00:28:59,726
(INDISTINCT
ANNOUNCEMENT OVER P.A.)
548
00:29:01,059 --> 00:29:04,017
- You busy tonight?
- You want a turn, eh?
549
00:29:04,018 --> 00:29:06,475
No. Daniel does.
550
00:29:06,476 --> 00:29:08,184
What's in it for me?
551
00:29:09,226 --> 00:29:10,767
My company.
552
00:29:10,768 --> 00:29:12,600
That's pretty cool, I reckon.
553
00:29:12,601 --> 00:29:15,642
No, we can't go to Joss's. His
place is trashed. He's pissed.
554
00:29:15,643 --> 00:29:17,558
My house, then.
555
00:29:17,559 --> 00:29:19,850
I got a party later.
I've gotta be gone by 11.
556
00:29:19,851 --> 00:29:22,351
Mum, leaves at 9, so...
HAYLEY: See ya at 10.
557
00:29:24,143 --> 00:29:25,643
Jog on.
558
00:29:28,559 --> 00:29:31,018
(BOTH SQUEAL EXCITEDLY)
559
00:29:32,184 --> 00:29:33,600
Yeah? MIA: Yes!
560
00:29:33,601 --> 00:29:34,768
(KNOCKING AT DOOR)
561
00:29:36,893 --> 00:29:39,183
Hi. Is Jade home?
562
00:29:39,184 --> 00:29:40,309
(SIGHS SOFTLY)
563
00:29:42,476 --> 00:29:44,309
(MELLOW MUSIC PLAYING)
564
00:29:46,143 --> 00:29:48,808
- Why is Daniel at the door?
- Mum, can you let him in?
565
00:29:48,809 --> 00:29:51,683
You'd better not be having a
party, Jade, I swear to God.
566
00:29:51,684 --> 00:29:53,725
It's two friends.
Can you let him in?
567
00:29:53,726 --> 00:29:54,893
(SIGHS SOFTLY)
568
00:29:59,143 --> 00:30:00,808
What time's everyone
getting here?
569
00:30:00,809 --> 00:30:03,517
- Getting here for what?
- The party.
570
00:30:03,518 --> 00:30:06,225
- Is there a party tonight?
- Don't bullshit me.
571
00:30:06,226 --> 00:30:07,558
I'm... I'm sorry...
572
00:30:07,559 --> 00:30:09,267
Have you got
alcohol in your car?
573
00:30:09,268 --> 00:30:11,683
Oh, no. I don't drink, so...
574
00:30:11,684 --> 00:30:13,601
You're good.
575
00:30:16,643 --> 00:30:18,851
(FOOTSTEPS RECEDING)
576
00:30:20,184 --> 00:30:21,892
What time's the party again?
577
00:30:21,893 --> 00:30:23,517
What party? SUE: The party.
578
00:30:23,518 --> 00:30:25,183
Jade told me. It's
OK. What time?
579
00:30:25,184 --> 00:30:27,475
I honestly don't know
what you're talking about.
580
00:30:27,476 --> 00:30:29,183
The party tonight.
What time is it?
581
00:30:29,184 --> 00:30:30,684
There's no party, Mum.
582
00:30:32,809 --> 00:30:34,600
You are not drinking tonight.
583
00:30:34,601 --> 00:30:37,142
On God, I will punch
you in the face.
584
00:30:37,143 --> 00:30:38,683
Are you drunk?
585
00:30:38,684 --> 00:30:39,808
James.
586
00:30:39,809 --> 00:30:42,268
If there's a party, I'm
definitely drinking at it.
587
00:30:44,059 --> 00:30:46,851
Is that Cookie or you, James?
Will you crack a window?
588
00:30:50,184 --> 00:30:51,725
Jesus, Mum. Knock much?
589
00:30:51,726 --> 00:30:53,725
Mia, if there is
a party tonight,
590
00:30:53,726 --> 00:30:56,518
you are banned from this
house, effective immediately.
591
00:30:58,143 --> 00:30:59,809
OK...
592
00:31:00,809 --> 00:31:03,350
So, you're just third-wheeling
for the night, are you?
593
00:31:03,351 --> 00:31:05,850
It's really humiliating
when you put it that way.
594
00:31:05,851 --> 00:31:08,600
You'd better not be
getting stoned again, Mia.
595
00:31:08,601 --> 00:31:11,308
Oh, my God! Why does your
mum have to know everything?
596
00:31:11,309 --> 00:31:14,308
SUE: I know everything.
- I tried weed one time.
597
00:31:14,309 --> 00:31:15,433
You.
598
00:31:15,434 --> 00:31:17,225
My daughter's
vagina - prohibited.
599
00:31:17,226 --> 00:31:20,142
Oh, my God, Mum! Leave the
room before I kill everyone.
600
00:31:20,143 --> 00:31:22,142
The neighbours
tell me everything.
601
00:31:22,143 --> 00:31:23,850
- JADE: Oh, my God...
- Watch it!
602
00:31:23,851 --> 00:31:25,600
JADE: Shut the door. Mum!
603
00:31:25,601 --> 00:31:27,392
SUE: I'm leaving it open!
604
00:31:27,393 --> 00:31:29,017
I'm so sorry.
605
00:31:29,018 --> 00:31:30,517
Ooh. That's embarrassing.
606
00:31:30,518 --> 00:31:33,392
SADISTIK: ♪ I saw your face
displayed upon a crescent moon
607
00:31:33,393 --> 00:31:36,183
♪ That wavers up and down
depending how the petals bloom
608
00:31:36,184 --> 00:31:38,850
♪ Doomed always destitute
Fused through infected roots
609
00:31:38,851 --> 00:31:40,183
♪ Searching for a message
610
00:31:40,184 --> 00:31:42,808
♪ But there's nowhere
left to exit to... ♪
611
00:31:42,809 --> 00:31:44,267
Riley!
612
00:31:44,268 --> 00:31:46,058
- RILEY: Mia!
- Mm! You keen?
613
00:31:46,059 --> 00:31:47,725
I said don't smoke in my house.
614
00:31:47,726 --> 00:31:48,975
Mm!
615
00:31:48,976 --> 00:31:50,726
(SONG CONTINUES)
616
00:31:52,226 --> 00:31:54,683
Hmm... Nice place.
617
00:31:54,684 --> 00:31:56,933
That's an ugly fuckin' dog.
618
00:31:56,934 --> 00:31:58,351
Excuse me.
619
00:31:59,726 --> 00:32:01,351
I'm thirsty.
(BOTTLES CLINK)
620
00:32:15,476 --> 00:32:17,350
So, where'd you get
it from, anyway?
621
00:32:17,351 --> 00:32:19,267
JOSS: I'll tell you
what it is, right?
622
00:32:19,268 --> 00:32:22,725
It's the hand of a psychic. Got
cut off and embalmed. Legit.
623
00:32:22,726 --> 00:32:24,725
A medium, Joss. Not a psychic.
624
00:32:24,726 --> 00:32:26,600
Yeah, this isn't
an embalmed hand.
625
00:32:26,601 --> 00:32:30,267
Yes, it is, Danny boy. The
ceramic shit is put over it.
626
00:32:30,268 --> 00:32:33,017
But if you smash it, there's
an actual hand in there.
627
00:32:33,018 --> 00:32:34,933
- You're full of shit.
- I'm serious.
628
00:32:34,934 --> 00:32:36,725
Apparently it was
the hand of someone
629
00:32:36,726 --> 00:32:38,392
who could connect with the dead,
630
00:32:38,393 --> 00:32:41,017
so everyone around him thought,
let's cut his hand off.
631
00:32:41,018 --> 00:32:43,100
White people shit,
man, I tell ya.
632
00:32:43,101 --> 00:32:45,433
Oi, I heard it was the
hand of a Satanist.
633
00:32:45,434 --> 00:32:48,725
The other hand's just
out there somewhere.
634
00:32:48,726 --> 00:32:50,225
Out where?
635
00:32:50,226 --> 00:32:51,850
Shut up, alright?
636
00:32:51,851 --> 00:32:54,475
- Fuckin' make me!
- You just talk shit. (LAUGHS)
637
00:32:54,476 --> 00:32:56,142
Alright.
638
00:32:56,143 --> 00:32:58,892
Where'd you buy it? JOSS:
Oh, nah, I didn't buy it.
639
00:32:58,893 --> 00:33:00,975
A friend gave it to
a friend and... yeah.
640
00:33:00,976 --> 00:33:03,267
- Who?
- What do you want, Daniel?
641
00:33:03,268 --> 00:33:06,100
A fuckin' spreadsheet with a
transaction history or what?
642
00:33:06,101 --> 00:33:07,725
Hold the hand, say "Talk to me"
643
00:33:07,726 --> 00:33:10,308
and ask the spirit your
fuckin' questions, alright?
644
00:33:10,309 --> 00:33:11,975
This is such bullshit.
645
00:33:11,976 --> 00:33:13,768
Oi, Riley, get the lights.
646
00:33:15,518 --> 00:33:17,517
DANIEL: Film me?
- (LIGHT SWITCH FLICKS)
647
00:33:17,518 --> 00:33:19,684
- JADE: Yep.
- Oi, time it.
648
00:33:20,934 --> 00:33:23,518
(CLEARS THROAT) OK, champ.
649
00:33:24,601 --> 00:33:26,101
You know the drill.
650
00:33:28,434 --> 00:33:30,351
Say it.
(PHONE PINGS)
651
00:33:34,226 --> 00:33:35,767
Talk to me.
652
00:33:35,768 --> 00:33:37,183
Whoa!
653
00:33:37,184 --> 00:33:39,100
(LAUGHING) Oh, what?!
654
00:33:39,101 --> 00:33:40,850
(TEENS CHUCKLE)
No way!
655
00:33:40,851 --> 00:33:43,058
- Mate, I don't have all day.
- No. No...
656
00:33:43,059 --> 00:33:44,683
JAMES: What is it?
657
00:33:44,684 --> 00:33:46,142
(EXHALES SHARPLY)
658
00:33:46,143 --> 00:33:47,933
OK. OK.
659
00:33:47,934 --> 00:33:49,683
OK.
660
00:33:49,684 --> 00:33:51,350
(EXHALES) OK, come on.
661
00:33:51,351 --> 00:33:52,934
OK, come on.
662
00:33:57,643 --> 00:33:59,350
I let you in.
663
00:33:59,351 --> 00:34:00,518
(GASPS)
664
00:34:01,934 --> 00:34:04,100
(CHOKES)
665
00:34:04,101 --> 00:34:06,933
(CHAIR RATTLES)
666
00:34:06,934 --> 00:34:08,475
Hayley, he's choking.
667
00:34:08,476 --> 00:34:10,433
Hold it.
668
00:34:10,434 --> 00:34:12,100
(CHOKES)
669
00:34:12,101 --> 00:34:14,267
Hayley, fucking stop
it, he's choking!
670
00:34:14,268 --> 00:34:15,517
Hold it.
671
00:34:15,518 --> 00:34:17,143
(CHOKES)
672
00:34:19,518 --> 00:34:20,933
(SIGHS)
673
00:34:20,934 --> 00:34:23,017
There we go. (LAUGHS)
674
00:34:23,018 --> 00:34:24,517
(GIGGLES)
675
00:34:24,518 --> 00:34:26,393
(TEENS CHUCKLE)
676
00:34:27,726 --> 00:34:30,392
(GENTLE CREAKING)
677
00:34:30,393 --> 00:34:32,726
(SINISTER MUSIC)
678
00:34:35,309 --> 00:34:37,851
(CROAKILY) He hates
it when you touch him.
679
00:34:41,184 --> 00:34:43,434
You make him soft.
680
00:34:47,768 --> 00:34:49,975
(WHISPERS) Yo, this
spirit's a cunt.
681
00:34:49,976 --> 00:34:51,559
(DANIEL MOANS)
682
00:34:53,559 --> 00:34:54,934
(MOANS)
683
00:34:56,143 --> 00:35:00,809
(MOANS HEAVILY)
684
00:35:01,934 --> 00:35:05,393
(BREATHES HEAVILY)
685
00:35:07,851 --> 00:35:11,309
(HEAVY BREATHING CONTINUES)
686
00:35:16,184 --> 00:35:19,933
(HEAVY BREATHING INTENSIFIES)
687
00:35:19,934 --> 00:35:21,892
(LAUGHING) Oh, fuck!
688
00:35:21,893 --> 00:35:23,350
Oh, shit.
689
00:35:23,351 --> 00:35:25,101
(GIGGLES)
690
00:35:29,018 --> 00:35:30,601
(TEENS GASP)
691
00:35:32,059 --> 00:35:34,851
(MOANS)
692
00:35:37,059 --> 00:35:39,017
BOTH: Ohhh!
693
00:35:39,018 --> 00:35:41,308
(TEENS EXCLAIM AND
GROAN IN DISGUST)
694
00:35:41,309 --> 00:35:44,934
MIA: Oh, no! I can't watch!
695
00:35:46,226 --> 00:35:47,933
(GROANS AND LAUGHS)
696
00:35:47,934 --> 00:35:49,934
(SCREAMS IN DISGUST)
697
00:35:53,684 --> 00:35:56,350
(TEENS LAUGH) -
(DANIEL SPLUTTERS)
698
00:35:56,351 --> 00:35:57,808
HAYLEY: Oh, fuck! JADE: You OK?
699
00:35:57,809 --> 00:35:59,558
Untie me.
700
00:35:59,559 --> 00:36:02,183
(COUGHS) Untie me, come on.
701
00:36:02,184 --> 00:36:03,851
You alright?
702
00:36:05,018 --> 00:36:06,600
Delete it.
703
00:36:06,601 --> 00:36:08,683
(BOTH LAUGH) DANIEL:
Delete it, come on!
704
00:36:08,684 --> 00:36:09,975
Yeah, nuh!
705
00:36:09,976 --> 00:36:11,600
Hayley, please. Hayley...
706
00:36:11,601 --> 00:36:13,475
(LAUGHS)
Post that shit.
707
00:36:13,476 --> 00:36:14,976
Daniel.
708
00:36:16,559 --> 00:36:18,058
(DOOR SLAMS SHUT)
709
00:36:18,059 --> 00:36:19,643
(LAUGHTER SUBSIDES)
710
00:36:20,934 --> 00:36:22,017
Guys.
711
00:36:22,018 --> 00:36:23,476
(HAYLEY CLEARS THROAT)
712
00:36:24,851 --> 00:36:27,350
Oh, yeah, that was, uh...
That was pretty heavy, eh?
713
00:36:27,351 --> 00:36:29,683
Yeah. You up for it?
714
00:36:29,684 --> 00:36:31,267
(HAYLEY AND JOSS CHUCKLE)
715
00:36:31,268 --> 00:36:32,975
Can I have a go?
716
00:36:32,976 --> 00:36:35,226
HAYLEY: (LAUGHING) Sorry...
- After that?
717
00:36:37,143 --> 00:36:41,059
Just get your thot dog
out and no cameras.
718
00:36:46,143 --> 00:36:49,893
EDITH PIAF: ♪ La Foule
719
00:36:57,309 --> 00:36:59,018
(MIA LAUGHS)
HAYLEY: Hey!
720
00:37:00,643 --> 00:37:02,267
Aarghh!
721
00:37:02,268 --> 00:37:04,225
Let's fucking go!
722
00:37:04,226 --> 00:37:06,476
(SONG CONTINUES)
723
00:37:07,684 --> 00:37:09,143
(GASPS)
724
00:37:10,643 --> 00:37:12,142
(SHOUTS NONSENSICALLY)
725
00:37:12,143 --> 00:37:13,601
(MIA AND RILEY LAUGH)
726
00:37:15,434 --> 00:37:16,642
(GASPS)
727
00:37:16,643 --> 00:37:18,183
TEENS: Mia! Mia!
728
00:37:18,184 --> 00:37:19,808
(GASPS)
729
00:37:19,809 --> 00:37:21,267
(MUTTERS NONSENSICALLY)
730
00:37:21,268 --> 00:37:22,393
(MIA SCREAMS, LAUGHS)
731
00:37:28,726 --> 00:37:29,893
(MIA SCREAMS)
732
00:37:31,976 --> 00:37:34,558
(GASPS) - (CRIES OUT)
733
00:37:34,559 --> 00:37:35,767
Time's up, time's up!
734
00:37:35,768 --> 00:37:37,850
(BARKS, LAUGHS)
735
00:37:37,851 --> 00:37:41,058
♪ Et la joie éclaboussée
par son sourire
736
00:37:41,059 --> 00:37:44,642
♪ Me transperce et
rejaillit au fond de moi
737
00:37:44,643 --> 00:37:48,142
♪ Mais soudain je pousse
un cri parmi les rires
738
00:37:48,143 --> 00:37:49,808
♪ Quand la foule vient
739
00:37:49,809 --> 00:37:51,475
♪ L'arracher d'entre
mes bras... ♪
740
00:37:51,476 --> 00:37:52,808
(BARKS)
741
00:37:52,809 --> 00:37:54,725
TEENS: (CHANT) Talk
to me! Talk to me!
742
00:37:54,726 --> 00:37:58,684
(ALL CHEER AND HOLLER)
743
00:38:00,976 --> 00:38:02,308
(SNARLS)
744
00:38:02,309 --> 00:38:04,058
(COOKIE WHIMPERS)
745
00:38:04,059 --> 00:38:05,434
What the fuck?!
746
00:38:07,351 --> 00:38:08,976
(SONG ENDS)
747
00:38:10,018 --> 00:38:11,975
(JOSS PANTS)
748
00:38:11,976 --> 00:38:14,183
(CHUCKLES)
749
00:38:14,184 --> 00:38:17,433
Oh, fuck, yeah. This
shit never gets old.
750
00:38:17,434 --> 00:38:18,934
Let's go!
751
00:38:19,976 --> 00:38:21,767
I need a shot. RILEY: Me too.
752
00:38:21,768 --> 00:38:23,600
JADE: No way. JAMES:
Come on, Jade.
753
00:38:23,601 --> 00:38:25,475
You're not my mum.
You're not even 18.
754
00:38:25,476 --> 00:38:27,517
JADE: You're not even
15. JAMES: So what?
755
00:38:27,518 --> 00:38:30,393
RILEY: Jade, please.
- Riley, I said no.
756
00:38:33,476 --> 00:38:35,433
Fuck sakes.
757
00:38:35,434 --> 00:38:38,517
What if we did it
for, like, 60 seconds?
758
00:38:38,518 --> 00:38:41,142
Mia, stop.
60 seconds, Jade.
759
00:38:41,143 --> 00:38:43,975
You don't have to be a bitch
about all things Riley.
760
00:38:43,976 --> 00:38:47,017
Yeah, Jade. You're just so busy
trying to suck Daniel's dick,
761
00:38:47,018 --> 00:38:49,142
you don't give a shit
about anybody else.
762
00:38:49,143 --> 00:38:53,225
OK, no. Why do you want to do
it so much? To impress James?
763
00:38:53,226 --> 00:38:55,517
To come into my room
crying that you're scared
764
00:38:55,518 --> 00:38:56,726
like last time?
765
00:38:57,726 --> 00:38:59,476
Did you tell your
little friend that?
766
00:39:01,601 --> 00:39:03,226
I hate you.
767
00:39:04,268 --> 00:39:06,434
Like you're my favourite
person in the world.
768
00:39:09,893 --> 00:39:12,933
Can't help you, bro. Your
sister's fuckin' boring.
769
00:39:12,934 --> 00:39:14,559
(HAYLEY CHUCKLES)
770
00:39:17,893 --> 00:39:19,433
Oh, shit, ooh...
771
00:39:19,434 --> 00:39:22,142
(DOOR OPENS)
772
00:39:22,143 --> 00:39:23,433
- We should go.
- Yeah.
773
00:39:23,434 --> 00:39:25,892
(DOOR CLOSES) -
60 seconds. Please.
774
00:39:25,893 --> 00:39:28,600
I dunno, maybe it's
not a good idea.
775
00:39:28,601 --> 00:39:31,892
I actually thought you were
gonna be on my side for once.
776
00:39:31,893 --> 00:39:34,142
Hey... I'm on both
of your sides.
777
00:39:34,143 --> 00:39:35,808
- Obviously not.
- Riley...
778
00:39:35,809 --> 00:39:37,518
60 seconds. Please.
779
00:39:42,601 --> 00:39:43,768
RILEY: Please.
780
00:39:44,768 --> 00:39:46,683
OK.
781
00:39:46,684 --> 00:39:48,142
What about 50?
782
00:39:48,143 --> 00:39:49,393
OK. 50.
783
00:39:50,559 --> 00:39:52,059
50 seconds?
784
00:39:53,601 --> 00:39:56,142
- Yeah, just get it over with.
- Sign the form, baby!
785
00:39:56,143 --> 00:39:58,058
- Let's go!
- Yeah, boy! (LAUGHS)
786
00:39:58,059 --> 00:39:59,768
JOSS: OK, hold up, hold up.
787
00:40:01,726 --> 00:40:03,475
Hands up.
788
00:40:03,476 --> 00:40:05,100
HAYLEY: You alright, kiddo?
789
00:40:05,101 --> 00:40:06,475
Yep.
790
00:40:06,476 --> 00:40:08,850
OK. Let's do this.
791
00:40:08,851 --> 00:40:12,476
JOSS: Riley... gettin' crazy!
792
00:40:13,851 --> 00:40:15,351
You know what to say, boy.
793
00:40:20,601 --> 00:40:22,350
You better not cry
after 20 seconds.
794
00:40:22,351 --> 00:40:23,643
I'll time it.
795
00:40:26,476 --> 00:40:28,018
Talk to me.
796
00:40:32,351 --> 00:40:33,934
(UNDER BREATH) What the fuck?
797
00:40:36,268 --> 00:40:37,433
Riley.
798
00:40:37,434 --> 00:40:39,101
It's OK.
799
00:40:41,393 --> 00:40:42,893
Just say it.
800
00:40:48,351 --> 00:40:50,851
(BREATHES DEEPLY)
801
00:40:52,226 --> 00:40:53,767
I let you in.
802
00:40:53,768 --> 00:40:56,892
(RILEY CHOKES)
803
00:40:56,893 --> 00:40:58,600
Oh, shit.
804
00:40:58,601 --> 00:41:00,893
(CHOKING CONTINUES)
805
00:41:07,643 --> 00:41:08,934
(STOPS CHOKING)
806
00:41:11,934 --> 00:41:14,143
I'm so sorry.
807
00:41:18,309 --> 00:41:21,018
I didn't mean to hurt you.
808
00:41:26,143 --> 00:41:28,476
I'd never want to hurt you.
809
00:41:29,684 --> 00:41:32,517
I miss you so...
810
00:41:32,518 --> 00:41:34,559
so much, Mi.
811
00:41:36,726 --> 00:41:38,643
(TENSE MUSIC)
812
00:41:39,893 --> 00:41:42,643
I don't want you to hate me.
813
00:41:45,018 --> 00:41:46,101
Mum?
814
00:41:47,518 --> 00:41:50,100
- Hey, that's 50 seconds.
- Please don't close it off.
815
00:41:50,101 --> 00:41:51,976
HAYLEY: Mia...
- It's my mum. Please.
816
00:41:53,809 --> 00:41:56,184
I love you both, baby.
817
00:41:58,393 --> 00:42:00,142
I love you too, Mum.
818
00:42:00,143 --> 00:42:03,517
I'm so proud of you.
819
00:42:03,518 --> 00:42:05,351
(MELANCHOLY MUSIC)
820
00:42:07,684 --> 00:42:09,517
And I got...
821
00:42:09,518 --> 00:42:12,433
got... got... got...
822
00:42:12,434 --> 00:42:15,475
(CHOKING).. got, got, got...
823
00:42:15,476 --> 00:42:18,600
got, got, got, got,
824
00:42:18,601 --> 00:42:21,683
got, got, got, got...
825
00:42:21,684 --> 00:42:24,601
(RILEY CHOKES, GURGLES)
826
00:42:26,018 --> 00:42:27,851
(INHALES RASPINGLY)
827
00:42:32,559 --> 00:42:34,350
Oh, my God.
828
00:42:34,351 --> 00:42:36,350
(MIA GASPS)
829
00:42:36,351 --> 00:42:39,183
(HEAVY BANG) -
(MUSIC TURNS MENACING)
830
00:42:39,184 --> 00:42:41,600
No! No, no, Riley!
831
00:42:41,601 --> 00:42:43,768
(RILEY SHRIEKS) -
(SCREAMING) Riley, stop!
832
00:42:44,934 --> 00:42:46,892
Joss, fucking help me!
833
00:42:46,893 --> 00:42:48,517
Get it off him, Joss!
834
00:42:48,518 --> 00:42:50,518
(FRANTIC SCREAMING, COMMOTION)
835
00:42:51,518 --> 00:42:52,600
(GLASS SHATTERS)
836
00:42:52,601 --> 00:42:54,143
(GASPS) DANIEL: Oh, my God.
837
00:42:56,268 --> 00:42:58,351
(MENACING MUSIC BUILDS)
838
00:43:00,143 --> 00:43:01,893
Riley! Riley!
839
00:43:02,934 --> 00:43:04,767
(JADE SCREAMS)
840
00:43:04,768 --> 00:43:06,392
Fucking help me!
841
00:43:06,393 --> 00:43:08,267
JOSS: Oi, help, help, help!
842
00:43:08,268 --> 00:43:11,433
OK, I'm gonna untie him...
HAYLEY: Get him on his side...
843
00:43:11,434 --> 00:43:13,183
JADE: Daniel, call an ambulance!
844
00:43:13,184 --> 00:43:15,142
TEEN: No, no, no, no, no, no...!
845
00:43:15,143 --> 00:43:18,225
(VOICES MUFFLE AND FADE)
846
00:43:18,226 --> 00:43:21,350
(EERIE DISCORDANT MUSIC)
847
00:43:21,351 --> 00:43:23,892
JOSS: James, James, get
the fuckin' bag! Hurry up!
848
00:43:23,893 --> 00:43:26,059
(MUFFLED VOICES
CONTINUE DISTANTLY)
849
00:43:27,726 --> 00:43:30,184
(BREATHES HEAVILY)
850
00:43:34,101 --> 00:43:36,308
JOSS: Where are you going?
HAYLEY: We gotta bounce.
851
00:43:36,309 --> 00:43:37,433
JOSS: No, we can't bounce.
852
00:43:37,434 --> 00:43:38,850
HAYLEY: We've gotta
get out of here.
853
00:43:38,851 --> 00:43:40,392
The police are already suss
about the Duckett stabbing.
854
00:43:40,393 --> 00:43:42,267
They're gonna pin this on us.
We let them both do the hand.
855
00:43:42,268 --> 00:43:43,892
JOSS: We can't just
pretend we weren't here.
856
00:43:43,893 --> 00:43:46,058
HAYLEY: We're fucked...
We're fucked if...
857
00:43:46,059 --> 00:43:47,808
JOSS: We just gotta
get our story straight
858
00:43:47,809 --> 00:43:51,309
and make sure everyone sticks
to it. Don't bring up the hand.
859
00:43:54,434 --> 00:43:57,184
(EERIE DISCORDANT
MUSIC CONTINUES)
860
00:44:03,059 --> 00:44:04,893
(FAINT SCRATCHING)
861
00:44:07,768 --> 00:44:09,893
(FAINT SCRATCHING)
862
00:44:28,434 --> 00:44:29,934
(TAP RUNS)
863
00:44:30,934 --> 00:44:33,393
(DISTANTLY) Excuse me. We
need to talk now, please.
864
00:44:37,268 --> 00:44:39,476
(LINE RINGING)
865
00:44:42,559 --> 00:44:44,725
JADE: (ON PHONE) Mum,
Riley's in hospital.
866
00:44:44,726 --> 00:44:46,350
SUE: (ON PHONE)
What? What happened?
867
00:44:46,351 --> 00:44:48,142
JADE: He smashed
his face really bad.
868
00:44:48,143 --> 00:44:50,975
SUE: What are you talking
about, "smashed his face"? How?
869
00:44:50,976 --> 00:44:52,642
JADE: I don't
know. I don't know.
870
00:44:52,643 --> 00:44:54,350
I don't know, I
wasn't in the room!
871
00:44:54,351 --> 00:44:56,933
SUE: (TERSELY) Stop crying
and tell me what happened.
872
00:44:56,934 --> 00:44:59,892
Three or four minutes, maybe?
JADE: I'm sorry, Mum. (CRIES)
873
00:44:59,893 --> 00:45:02,726
SUE: Jade! Jade,
frickin' answer me!
874
00:45:16,976 --> 00:45:19,183
Can we talk about this?
875
00:45:19,184 --> 00:45:20,725
Mia.
876
00:45:20,726 --> 00:45:22,684
Dad, I just want to go to sleep.
877
00:45:23,809 --> 00:45:25,559
Can you tell me one thing?
878
00:45:26,768 --> 00:45:28,892
We didn't give him anything.
879
00:45:28,893 --> 00:45:30,643
What happened, then?
880
00:45:32,601 --> 00:45:34,101
I dunno.
881
00:45:35,476 --> 00:45:37,559
I wish you'd just
be honest with me.
882
00:45:38,684 --> 00:45:41,476
Right, because you've
been so honest with me.
883
00:45:42,643 --> 00:45:44,933
What's that supposed to mean?
884
00:45:44,934 --> 00:45:48,308
It means there's something
you haven't told me about Mum.
885
00:45:48,309 --> 00:45:49,893
Isn't there?
886
00:45:55,351 --> 00:45:56,851
Right.
887
00:46:02,518 --> 00:46:05,518
(OMINOUS MUSIC)
888
00:46:43,018 --> 00:46:46,018
(MONITOR BEEPING STEADILY)
889
00:46:55,309 --> 00:46:56,893
(KNOCKING AT DOOR)
890
00:47:09,184 --> 00:47:10,725
Tell me he's OK.
891
00:47:10,726 --> 00:47:12,850
No offence, I don't
want you here right now.
892
00:47:12,851 --> 00:47:15,309
Wait, Jade. Come on.
893
00:47:18,059 --> 00:47:19,226
Mia.
894
00:47:21,309 --> 00:47:23,809
(FOREBODING MUSIC)
895
00:47:28,226 --> 00:47:29,308
Sue, I...
896
00:47:29,309 --> 00:47:30,476
Don't!
897
00:47:32,518 --> 00:47:34,267
What are you doing here?
898
00:47:34,268 --> 00:47:36,892
I just... I just came
to see how he was.
899
00:47:36,893 --> 00:47:39,600
He's bad, Mia. He's
really fucking bad.
900
00:47:39,601 --> 00:47:42,183
- Did you give him something?
- No.
901
00:47:42,184 --> 00:47:44,850
Come on. I know you've done
shit before. What was it?
902
00:47:44,851 --> 00:47:46,476
Nothing, I swear.
903
00:47:47,684 --> 00:47:49,642
Look at his face.
904
00:47:49,643 --> 00:47:51,934
What did my son ever do to you?
905
00:47:53,143 --> 00:47:54,683
I... I didn't hurt him.
906
00:47:54,684 --> 00:47:56,308
Go home. Now.
907
00:47:56,309 --> 00:47:57,933
No, please, can I just see him?
908
00:47:57,934 --> 00:48:00,308
You come back here, I'm
gonna call the police.
909
00:48:00,309 --> 00:48:01,893
MIA: Sue...
910
00:48:04,018 --> 00:48:06,058
- Jade.
- Just go home.
911
00:48:06,059 --> 00:48:08,143
No, Jade, I'm so sorry...
912
00:48:11,018 --> 00:48:12,184
(DOOR CLOSES)
913
00:48:15,893 --> 00:48:18,893
(INDISTINCT
ANNOUNCEMENT OVER P.A.)
914
00:48:20,768 --> 00:48:24,268
(MONITOR BEEPING STEADILY)
915
00:48:32,143 --> 00:48:33,767
(INDISTINCT CONVERSATION)
916
00:48:33,768 --> 00:48:36,851
(SINISTER MUSIC)
917
00:48:44,101 --> 00:48:46,518
(SINISTER MUSIC BUILDS)
918
00:48:55,059 --> 00:48:58,643
(DOOR CREAKS)
919
00:49:14,434 --> 00:49:15,808
(DOOR CREAKS)
920
00:49:15,809 --> 00:49:17,683
(DOOR BANGS)
921
00:49:17,684 --> 00:49:19,933
(FAINT SCRATCHING)
922
00:49:19,934 --> 00:49:22,142
(LIGHT FLICKERS)
923
00:49:22,143 --> 00:49:24,393
(FAINT SCRATCHING)
924
00:49:26,101 --> 00:49:28,267
(FAINT SCRATCHING)
925
00:49:28,268 --> 00:49:29,558
Mum?
926
00:49:29,559 --> 00:49:30,933
(FAINT SCRATCHING)
927
00:49:30,934 --> 00:49:32,518
Mum, is that you?
928
00:49:33,726 --> 00:49:35,683
- FEMALE VOICE: Help me!
- Mum?
929
00:49:35,684 --> 00:49:39,308
Mum? (STRAINS)
930
00:49:39,309 --> 00:49:41,809
Mum! FEMALE VOICE: Mia!
931
00:49:53,601 --> 00:49:54,768
(BREATHES SHAKILY)
932
00:49:58,518 --> 00:49:59,642
Mia.
933
00:49:59,643 --> 00:50:01,393
(SOBS)
What's wrong?
934
00:50:04,851 --> 00:50:06,434
Are you OK?
935
00:50:07,434 --> 00:50:08,684
(SOBS)
936
00:50:15,976 --> 00:50:17,893
(RAIN PATTERING)
937
00:50:29,518 --> 00:50:31,018
Was your dad pissed?
938
00:50:32,434 --> 00:50:33,558
Yeah.
939
00:50:33,559 --> 00:50:36,809
I'm 18, so the police
didn't call mine.
940
00:50:38,101 --> 00:50:39,643
They can't know.
941
00:50:42,059 --> 00:50:43,726
Where do they think you are?
942
00:50:45,184 --> 00:50:46,351
Cousin's.
943
00:50:47,934 --> 00:50:49,850
I can't go home.
944
00:50:49,851 --> 00:50:51,434
They'll know something's up.
945
00:50:54,726 --> 00:50:56,518
You can stay at mine.
946
00:51:07,018 --> 00:51:09,017
Just 'cause of me and Jade.
947
00:51:09,018 --> 00:51:11,225
It might be...
948
00:51:11,226 --> 00:51:13,183
weird.
949
00:51:13,184 --> 00:51:15,808
Yeah, but...
950
00:51:15,809 --> 00:51:17,433
we're just friends.
951
00:51:17,434 --> 00:51:19,476
It's not like it's
illegal or anything.
952
00:51:24,851 --> 00:51:26,100
I just...
953
00:51:26,101 --> 00:51:27,934
I don't want to be alone.
954
00:51:31,726 --> 00:51:33,393
DANIEL: OK.
955
00:51:37,101 --> 00:51:39,600
(THUNDER RUMBLING)
956
00:51:39,601 --> 00:51:42,100
MIA: I can't believe
I spoke to her.
957
00:51:42,101 --> 00:51:44,350
(SIGHS) I don't think
that was your mum, Mia.
958
00:51:44,351 --> 00:51:46,476
No, it was at first.
959
00:51:47,643 --> 00:51:49,475
She used to call me
'Mi' all the time.
960
00:51:49,476 --> 00:51:51,476
I mean, how would the
spirits know that?
961
00:51:52,768 --> 00:51:54,975
I feel like they read
what we think. You know?
962
00:51:54,976 --> 00:51:57,142
I mean...
963
00:51:57,143 --> 00:51:59,767
they were in us.
964
00:51:59,768 --> 00:52:01,726
They could know
everything about us.
965
00:52:04,434 --> 00:52:06,267
Or maybe...
966
00:52:06,268 --> 00:52:08,976
Mum was there because she
was trying to reach out.
967
00:52:14,018 --> 00:52:15,725
We could check.
968
00:52:15,726 --> 00:52:16,892
(EXHALES)
969
00:52:16,893 --> 00:52:18,809
I'm never doing it again, Mia.
970
00:52:20,768 --> 00:52:22,268
Sorry.
971
00:52:25,934 --> 00:52:27,309
(SIGHS)
972
00:52:28,559 --> 00:52:30,226
(CHUCKLES)
973
00:52:31,393 --> 00:52:33,808
Forgot about that. (CHUCKLES)
974
00:52:33,809 --> 00:52:36,975
- I was such a loser.
- You were cute.
975
00:52:36,976 --> 00:52:39,100
Remember when we held hands?
976
00:52:39,101 --> 00:52:41,058
Yeah.
977
00:52:41,059 --> 00:52:43,933
I could feel your heart beating
through your fingertips.
978
00:52:43,934 --> 00:52:46,725
You paid me out 'cause your
hands were bigger than mine.
979
00:52:46,726 --> 00:52:49,183
- And they probably still are.
- (SCOFFS) No way.
980
00:52:49,184 --> 00:52:50,768
(CHUCKLES)
981
00:52:52,143 --> 00:52:53,850
(BOTH CHUCKLE)
982
00:52:53,851 --> 00:52:57,350
It is. You have
the tiniest hands.
983
00:52:57,351 --> 00:53:00,226
Yeah, I... I didn't
do puberty right.
984
00:53:10,309 --> 00:53:14,809
(SIREN WAILING IN DISTANCE)
985
00:53:20,851 --> 00:53:22,101
(SIREN STOPS)
986
00:53:47,768 --> 00:53:50,768
(SOMBRE MUSIC)
987
00:53:54,268 --> 00:53:56,934
(THUNDER RUMBLING GENTLY)
988
00:53:58,226 --> 00:54:00,893
(MUSIC BECOMES UNSETTLING)
989
00:54:05,809 --> 00:54:10,643
(PLAYFUL CHATTER ON RECORDING)
990
00:54:11,893 --> 00:54:13,475
(LAUGHTER ON RECORDING)
991
00:54:13,476 --> 00:54:16,767
(PLAYFUL CHATTER ON
RECORDING CONTINUES)
992
00:54:16,768 --> 00:54:18,642
MIA: (ON RECORDING)
No, wait, Jade...
993
00:54:18,643 --> 00:54:21,893
(PLAYFUL CHATTER AND LAUGHTER
ON RECORDING CONTINUE)
994
00:54:25,768 --> 00:54:28,518
(PLAYFUL SCREAMING ON RECORDING)
995
00:54:30,809 --> 00:54:32,309
(RECORDING STOPS PLAYING)
996
00:54:36,851 --> 00:54:38,475
Mum.
997
00:54:38,476 --> 00:54:40,559
What's your message
to the haters?
998
00:54:41,643 --> 00:54:44,517
Suck my arse! Mm-hm!
999
00:54:44,518 --> 00:54:46,183
MIA: Mum!
1000
00:54:46,184 --> 00:54:48,683
Get off me. Get off!
1001
00:54:48,684 --> 00:54:50,184
(LAUGHS)
1002
00:54:51,393 --> 00:54:52,767
Who's the cutest?
1003
00:54:52,768 --> 00:54:54,558
- BOTH: Me. Me.
- Me.
1004
00:54:54,559 --> 00:54:56,683
- Who's the hottest?
- Me.
1005
00:54:56,684 --> 00:54:58,725
Who's the best? BOTH: Me!
1006
00:54:58,726 --> 00:55:00,892
Who's the funniest? BOTH: Me.
1007
00:55:00,893 --> 00:55:02,392
(BOTH LAUGH) MIA: You suck!
1008
00:55:02,393 --> 00:55:03,850
BOTH: You suck!
1009
00:55:03,851 --> 00:55:05,976
- Fuck the haters!
- (SWITCHES OFF PHONE)
1010
00:55:11,643 --> 00:55:14,643
(GENTLE ETHEREAL MUSIC)
1011
00:56:10,393 --> 00:56:12,393
(ETHEREAL MUSIC FADES)
1012
00:56:16,768 --> 00:56:19,101
(OMINOUS MUSIC)
1013
00:56:20,726 --> 00:56:22,726
(THUNDER RUMBLING)
1014
00:56:36,351 --> 00:56:39,351
(DISTORTED SOUNDSCAPE)
1015
00:56:42,809 --> 00:56:46,517
(DISTANT BANGING ON DOOR)
1016
00:56:46,518 --> 00:56:49,142
(BANGING ON DOOR CONTINUES)
1017
00:56:49,143 --> 00:56:52,183
- (FAINT DISTRESSED SHOUTING)
- (BANGING INTENSIFIES)
1018
00:56:52,184 --> 00:56:53,975
(LOUD BANGING ON DOOR)
1019
00:56:53,976 --> 00:56:56,267
(DISTRESSED SHOUTING
GROWS LOUDER)
1020
00:56:56,268 --> 00:56:58,225
(BANGING CONTINUES)
1021
00:56:58,226 --> 00:56:59,851
(SHOUTING CONTINUES)
1022
00:57:02,976 --> 00:57:04,643
(FORCEFUL BANGING)
1023
00:57:05,643 --> 00:57:07,975
(DISTANTLY) Please...
No. No, Rhea...
1024
00:57:07,976 --> 00:57:10,309
Rhea... (VOICE
CONTINUES FAINTLY)
1025
00:57:15,726 --> 00:57:17,851
(BREATHES SHAKILY)
1026
00:57:22,976 --> 00:57:25,308
(GROANS SOFTLY)
1027
00:57:25,309 --> 00:57:28,142
(FAINT SCRATCHING)
1028
00:57:28,143 --> 00:57:31,100
(SCRATCHING INTENSIFIES)
1029
00:57:31,101 --> 00:57:33,017
(SCRATCHING STOPS) - (GASPS)
1030
00:57:33,018 --> 00:57:36,059
(PANTS HEAVILY)
1031
00:57:39,309 --> 00:57:42,559
(WOMAN HUMMING FAINTLY)
1032
00:57:46,476 --> 00:57:48,351
(HUMMING CONTINUES)
1033
00:58:16,768 --> 00:58:19,518
(WOMAN BREATHES RAGGEDLY)
1034
00:58:21,768 --> 00:58:23,768
(EERIE MUSIC BUILDS)
1035
00:58:31,309 --> 00:58:33,100
(MIA YELPS)
1036
00:58:33,101 --> 00:58:34,893
(WOMAN MOANS)
1037
00:58:39,643 --> 00:58:41,143
Daniel?
1038
00:58:42,143 --> 00:58:43,518
(WOMAN MOANS)
1039
00:58:44,684 --> 00:58:47,809
Daniel! Daniel, wake up!
1040
00:58:49,018 --> 00:58:51,225
(SCREAMING) Daniel, wake up!
1041
00:58:51,226 --> 00:58:54,183
Daniel!
1042
00:58:54,184 --> 00:58:56,726
Wake up!
1043
00:58:58,643 --> 00:59:00,767
Oh, what the...?! Mia!
1044
00:59:00,768 --> 00:59:02,268
Stop!
(MIA GASPS)
1045
00:59:04,143 --> 00:59:07,226
(STAMMERING) Where is she?
Oh, my God, oh, my God!
1046
00:59:08,893 --> 00:59:10,267
Oh, my God, they followed us.
1047
00:59:10,268 --> 00:59:11,767
Whoever we contacted,
they followed us.
1048
00:59:11,768 --> 00:59:14,433
- What are you talking about?
- She was sucking your foot!
1049
00:59:14,434 --> 00:59:17,267
- You had my foot in your mouth!
- What? No, I didn't.
1050
00:59:17,268 --> 00:59:18,975
- I'm gonna go.
- Wait, Daniel...
1051
00:59:18,976 --> 00:59:20,725
- Mia, stop!
- No, don't leave me!
1052
00:59:20,726 --> 00:59:22,601
- No, I'm going.
- (WHIMPERS) Stay with me.
1053
00:59:28,643 --> 00:59:31,059
(SOBS RAGGEDLY)
1054
00:59:35,643 --> 00:59:38,809
(BREATHES WHEEZILY)
1055
00:59:54,893 --> 00:59:56,017
(GROANS)
1056
00:59:56,018 --> 00:59:58,726
(SOBS, SCREAMS)
1057
01:00:06,976 --> 01:00:10,143
(SCREAMS HYSTERICALLY)
1058
01:00:16,559 --> 01:00:18,559
Mum? (SOBS)
1059
01:00:20,018 --> 01:00:22,267
Mum.
1060
01:00:22,268 --> 01:00:23,351
(FOREBODING MUSIC)
1061
01:00:25,768 --> 01:00:28,059
Please, please, Mum.
1062
01:00:29,934 --> 01:00:31,434
Talk to me.
1063
01:00:42,768 --> 01:00:44,518
Mum.
1064
01:00:55,809 --> 01:00:58,642
Did you...
1065
01:00:58,643 --> 01:01:00,726
Did you kill yourself?
1066
01:01:03,143 --> 01:01:04,850
No.
1067
01:01:04,851 --> 01:01:07,143
Not on purpose, Mi.
1068
01:01:09,226 --> 01:01:11,143
Is that the truth?
1069
01:01:12,434 --> 01:01:15,517
I'd never want to leave you.
1070
01:01:15,518 --> 01:01:17,309
Ever.
1071
01:01:19,351 --> 01:01:21,309
I'm here.
1072
01:01:22,518 --> 01:01:24,018
Always.
1073
01:01:30,684 --> 01:01:32,600
(WATER BUBBLING FAINTLY)
1074
01:01:32,601 --> 01:01:34,393
(VOICE DEEPENS) Mia.
1075
01:01:36,018 --> 01:01:38,392
Riley needs help.
1076
01:01:38,393 --> 01:01:40,726
(WATER BUBBLING FAINTLY)
1077
01:02:00,393 --> 01:02:03,768
(FAINT BUBBLING CONTINUES)
1078
01:02:30,684 --> 01:02:33,309
(PHONE VIBRATES)
1079
01:02:36,101 --> 01:02:39,058
Oh, your father. Unbelievable.
1080
01:02:39,059 --> 01:02:41,393
Can you stay with him, Jade?
1081
01:02:54,518 --> 01:02:56,101
Riley.
1082
01:02:57,851 --> 01:03:00,143
Riley, please say something.
1083
01:03:04,268 --> 01:03:05,893
Riley?
1084
01:03:07,601 --> 01:03:08,851
Riley.
1085
01:03:10,018 --> 01:03:11,851
- (RILEY GRUNTS)
- (JADE SHRIEKS)
1086
01:03:15,101 --> 01:03:16,600
(CRIES OUT)
1087
01:03:16,601 --> 01:03:18,100
(PANTS RAPIDLY)
1088
01:03:18,101 --> 01:03:19,558
Mum! Mum!
1089
01:03:19,559 --> 01:03:22,600
No, Riley, stop! Riley, stop!
1090
01:03:22,601 --> 01:03:24,225
(HEAVY THUDDING)
1091
01:03:24,226 --> 01:03:26,267
Stop! Stop!
1092
01:03:26,268 --> 01:03:28,059
(LAUGHS)
1093
01:03:29,934 --> 01:03:31,683
(LAUGHS MANIACALLY) JADE: Stop!
1094
01:03:31,684 --> 01:03:33,309
Stop!
1095
01:03:36,393 --> 01:03:38,393
(EERIE MUSIC)
1096
01:03:40,476 --> 01:03:42,308
SUE: Riley!
1097
01:03:42,309 --> 01:03:44,142
Oh, shit!
1098
01:03:44,143 --> 01:03:47,518
(RILEY GRUNTS) SUE: Stop! Nurse!
1099
01:03:49,268 --> 01:03:51,351
Please stop him!
Please stop him!
1100
01:03:55,726 --> 01:03:59,809
SUE: Riley, fucking stop now!
Fucking stop him! Do something!
1101
01:04:03,643 --> 01:04:05,517
(DISSONANT MUSIC
MUFFLES CONVERSATION)
1102
01:04:05,518 --> 01:04:08,642
It was you who took it. You
could've said something, Mia.
1103
01:04:08,643 --> 01:04:10,308
Who showed the police the video?
1104
01:04:10,309 --> 01:04:11,850
DANIEL: Think it was James.
1105
01:04:11,851 --> 01:04:13,975
HAYLEY: Least it proves
we didn't touch him.
1106
01:04:13,976 --> 01:04:15,933
Police said there's
not a lot they can do.
1107
01:04:15,934 --> 01:04:17,683
DANIEL: Has it ever
lasted this long?
1108
01:04:17,684 --> 01:04:18,808
JOSS: No.
1109
01:04:18,809 --> 01:04:21,308
But we've never been over
90 seconds before Mia, so...
1110
01:04:21,309 --> 01:04:23,393
(NORMAL VOLUME) How is he?
1111
01:04:24,643 --> 01:04:27,059
Every time he comes to,
he tries to kill himself.
1112
01:04:28,268 --> 01:04:30,683
JOSS: They wanna
keep him. JADE: What?
1113
01:04:30,684 --> 01:04:32,475
The guy who gave
Duckett the hand said
1114
01:04:32,476 --> 01:04:35,517
that if you die while they're
in you, they have you forever.
1115
01:04:35,518 --> 01:04:39,351
Have any of you guys...
still been seeing stuff?
1116
01:04:40,851 --> 01:04:42,850
What the fuck you
mean, "seeing stuff"?
1117
01:04:42,851 --> 01:04:44,976
I saw my mum at the hospital.
1118
01:04:46,684 --> 01:04:49,434
And another one attacked
Daniel at my house.
1119
01:04:50,434 --> 01:04:53,642
HAYLEY: Did you see something?
DANIEL: Uh... not exactly.
1120
01:04:53,643 --> 01:04:55,808
JOSS: What's that
supposed to mean, Daniel?
1121
01:04:55,809 --> 01:04:58,976
I woke up and Mia was...
1122
01:05:00,768 --> 01:05:02,268
I dunno...
1123
01:05:03,393 --> 01:05:05,017
sucking my feet.
1124
01:05:05,018 --> 01:05:06,518
The fuck?
1125
01:05:07,518 --> 01:05:08,558
Jade.
1126
01:05:08,559 --> 01:05:10,392
What do you mean,
"woke up with Mia"?
1127
01:05:10,393 --> 01:05:12,183
What do you mean,
"sucking your feet"?
1128
01:05:12,184 --> 01:05:14,058
MIA: It wasn't me.
- I couldn't go home.
1129
01:05:14,059 --> 01:05:16,225
JOSS: None of us have
been seeing shit.
1130
01:05:16,226 --> 01:05:17,767
We all did it. We
were all there.
1131
01:05:17,768 --> 01:05:20,392
Why would you see your mum?
You didn't even let her in.
1132
01:05:20,393 --> 01:05:23,225
HAYLEY: Wait, didn't Duckett
say they could imitate people?
1133
01:05:23,226 --> 01:05:24,934
Wait, who's Duckett?
1134
01:05:26,434 --> 01:05:28,600
I got the hand
off him. He, uh...
1135
01:05:28,601 --> 01:05:31,517
I met him twice at
some parties and...
1136
01:05:31,518 --> 01:05:34,392
yeah, we did the hand shit,
I asked if I could borrow it
1137
01:05:34,393 --> 01:05:36,184
and he said I could keep it.
1138
01:05:39,143 --> 01:05:40,934
He said he was seeing
them without it.
1139
01:05:41,976 --> 01:05:43,850
HAYLEY: And then
he went full skitz.
1140
01:05:43,851 --> 01:05:46,850
Stabbed his brother,
then killed himself.
1141
01:05:46,851 --> 01:05:49,726
The brother. Can we talk to him?
1142
01:05:58,934 --> 01:06:01,017
JOSS: What's up, bruz?
1143
01:06:01,018 --> 01:06:02,933
What are you doing here?
1144
01:06:02,934 --> 01:06:04,643
We gotta talk about Duckett.
1145
01:06:06,393 --> 01:06:07,893
Yeah.
1146
01:06:08,976 --> 01:06:11,142
Do you know what
the shit thing is?
1147
01:06:11,143 --> 01:06:13,142
He actually thought
he had friends.
1148
01:06:13,143 --> 01:06:15,017
You guys always
inviting him to shit,
1149
01:06:15,018 --> 01:06:16,850
acting like you cared.
1150
01:06:16,851 --> 01:06:19,475
- But you were using him.
- We weren't using him, Cole.
1151
01:06:19,476 --> 01:06:21,725
A real friend would've
seen it was fucking him up.
1152
01:06:21,726 --> 01:06:23,183
But you didn't.
(BUS IDLES)
1153
01:06:23,184 --> 01:06:25,642
JOSS: Look, bruz, I know
it's a shit time for you,
1154
01:06:25,643 --> 01:06:27,267
but we need your help.
1155
01:06:27,268 --> 01:06:29,142
Nah, man, I'm out.
1156
01:06:29,143 --> 01:06:30,518
Cole.
1157
01:06:50,768 --> 01:06:52,351
(BUS DOOR CLOSES)
1158
01:07:05,476 --> 01:07:09,143
I know how much it hurts
to lose someone that close.
1159
01:07:18,893 --> 01:07:21,393
COLE: The people he let
in messed up his head.
1160
01:07:22,393 --> 01:07:24,183
If he'd stopped doing
that fucking thing,
1161
01:07:24,184 --> 01:07:25,433
they would've left.
1162
01:07:25,434 --> 01:07:29,017
JADE: My little brother's in
hospital. He went way over.
1163
01:07:29,018 --> 01:07:30,726
COLE: You let a kid do it?
1164
01:07:34,518 --> 01:07:36,183
His body should kick 'em out.
1165
01:07:36,184 --> 01:07:38,100
They get weaker the
longer they're in.
1166
01:07:38,101 --> 01:07:39,808
It hasn't. COLE: Give it time.
1167
01:07:39,809 --> 01:07:41,101
They're killing him.
1168
01:07:42,101 --> 01:07:43,225
Maybe it's time
1169
01:07:43,226 --> 01:07:45,225
you stop fucking up
people's lives, Joss.
1170
01:07:45,226 --> 01:07:47,101
What do you reckon?
1171
01:07:53,518 --> 01:07:54,558
Jade!
1172
01:07:54,559 --> 01:07:56,558
Jade, just wait! Jade!
1173
01:07:56,559 --> 01:07:58,475
You shouldn't have
let him do it, Mia!
1174
01:07:58,476 --> 01:08:00,058
We all decided it'd be OK.
1175
01:08:00,059 --> 01:08:01,725
HAYLEY: We didn't
decide anything.
1176
01:08:01,726 --> 01:08:03,058
We did. We all said...
1177
01:08:03,059 --> 01:08:04,850
We didn't say shit,
Mia. That was you.
1178
01:08:04,851 --> 01:08:06,683
You let it go for
two fucking minutes.
1179
01:08:06,684 --> 01:08:09,433
You sleep with my boyfriend.
What the fuck's wrong with you?
1180
01:08:09,434 --> 01:08:12,309
- Jade, it wasn't like that.
- Of course you take her side.
1181
01:08:14,143 --> 01:08:15,476
Jesus...
1182
01:08:17,768 --> 01:08:22,309
I wish that you didn't force
yourself into my family, Mia.
1183
01:08:25,934 --> 01:08:27,434
(TEARFULLY) Um...
1184
01:08:29,601 --> 01:08:31,725
Did we blow the candle out?
1185
01:08:31,726 --> 01:08:33,309
JOSS: I don't remember.
1186
01:08:34,309 --> 01:08:36,642
What if we opened the door
but we didn't shut it?
1187
01:08:36,643 --> 01:08:38,225
What are you saying?
1188
01:08:38,226 --> 01:08:40,975
We do it again with Riley but
blow out the candle this time.
1189
01:08:40,976 --> 01:08:42,433
You want him to do it again?
1190
01:08:42,434 --> 01:08:43,683
The thing that put
him in hospital?
1191
01:08:43,684 --> 01:08:45,683
- You wanna save him?
- Don't fucking ask me that.
1192
01:08:45,684 --> 01:08:47,268
We have to do something, Jade!
1193
01:08:52,226 --> 01:08:54,476
(TENSE MUSIC)
1194
01:08:59,976 --> 01:09:01,767
I'll give it back after, OK?
1195
01:09:01,768 --> 01:09:03,559
Just burn the fuckin' thing.
1196
01:09:04,643 --> 01:09:06,476
Hey, good luck.
1197
01:09:18,809 --> 01:09:21,643
(PHONE RINGS AND VIBRATES)
1198
01:09:24,434 --> 01:09:25,768
(RINGING, VIBRATING STOP)
1199
01:09:28,934 --> 01:09:30,808
Mum's back in, like, an hour.
1200
01:09:30,809 --> 01:09:32,059
We'll be quick.
1201
01:09:36,601 --> 01:09:38,976
(RESPIRATOR PULSING STEADILY)
1202
01:09:47,059 --> 01:09:49,476
(UNSETTLING MUSIC)
1203
01:09:50,643 --> 01:09:52,268
Oh, my God.
1204
01:10:00,559 --> 01:10:02,226
(VELCRO SNAPS)
1205
01:10:08,601 --> 01:10:10,518
MIA: Come on, Riley.
Come on, please.
1206
01:10:19,184 --> 01:10:20,850
Talk to him.
1207
01:10:20,851 --> 01:10:24,309
(RILEY BREATHES STEADILY)
1208
01:10:26,059 --> 01:10:27,309
OK, yeah, blow it out.
1209
01:10:30,101 --> 01:10:31,268
DANIEL: Anything?
1210
01:10:32,268 --> 01:10:34,600
I don't know. Um...
1211
01:10:34,601 --> 01:10:36,225
Maybe if we just try it again.
1212
01:10:36,226 --> 01:10:37,893
JADE: Mia...
- Just try it again.
1213
01:10:40,601 --> 01:10:41,851
(MATCH STRIKING)
1214
01:10:45,143 --> 01:10:46,643
MIA: Talk to him.
1215
01:10:49,851 --> 01:10:52,100
DANIEL: It's not working.
1216
01:10:52,101 --> 01:10:54,059
MIA: OK. Um...
1217
01:10:56,601 --> 01:10:58,517
What if I use the
hand to speak to him?
1218
01:10:58,518 --> 01:11:00,433
JADE: No.
- What? He's not dead, Mi.
1219
01:11:00,434 --> 01:11:03,017
But what if his spirit is
disconnected from his body?
1220
01:11:03,018 --> 01:11:04,725
I thought these
spirits were in limbo.
1221
01:11:04,726 --> 01:11:07,267
- Maybe that's where Riley is.
- Might not be him.
1222
01:11:07,268 --> 01:11:09,017
- What if it is?
- What if it isn't?
1223
01:11:09,018 --> 01:11:10,683
DANIEL: This is a bad idea, Mia.
1224
01:11:10,684 --> 01:11:11,892
JADE: Mia.
1225
01:11:11,893 --> 01:11:13,434
Mia, don't.
1226
01:11:15,768 --> 01:11:18,726
Riley, talk to me.
1227
01:11:23,851 --> 01:11:25,643
(BREATHES SHAKILY)
1228
01:11:26,851 --> 01:11:28,225
MIA: Hi.
1229
01:11:28,226 --> 01:11:29,893
JADE: Is it him?
1230
01:11:32,059 --> 01:11:33,976
MIA: Is there a boy here?
1231
01:11:36,018 --> 01:11:37,351
Him.
1232
01:11:39,476 --> 01:11:41,309
Do you know where he is?
1233
01:11:44,809 --> 01:11:46,601
Please.
1234
01:11:47,601 --> 01:11:49,309
I can take you to him.
1235
01:11:50,393 --> 01:11:52,184
OK.
1236
01:11:54,684 --> 01:11:56,350
I let you in.
1237
01:11:56,351 --> 01:11:58,267
(GASPS)
1238
01:11:58,268 --> 01:12:01,268
(GUTTURAL SCREAMING
AND CLAMOURING)
1239
01:12:04,101 --> 01:12:06,017
(SCREAMING) Help!
1240
01:12:06,018 --> 01:12:08,808
(SCREAMING AND
CLAMOURING INTENSIFY)
1241
01:12:08,809 --> 01:12:10,600
(SCREAMING AND CLAMOURING STOP)
1242
01:12:10,601 --> 01:12:12,017
(GROANS)
1243
01:12:12,018 --> 01:12:14,350
(MIA SOBS) - Hey.
Hey, hey, hey. You OK?
1244
01:12:14,351 --> 01:12:16,725
No! Don't touch me!
1245
01:12:16,726 --> 01:12:18,808
Don't touch me!
1246
01:12:18,809 --> 01:12:20,433
Hey, hey, hey.
1247
01:12:20,434 --> 01:12:21,767
Hey.
1248
01:12:21,768 --> 01:12:23,600
It's just us.
(SOBS)
1249
01:12:23,601 --> 01:12:25,226
JADE: It's just me and Daniel.
1250
01:12:26,559 --> 01:12:28,225
What happened?
1251
01:12:28,226 --> 01:12:29,851
MIA: (SOBBING) I saw him.
1252
01:12:31,018 --> 01:12:32,851
They're hurting him, Jade.
1253
01:12:34,059 --> 01:12:36,017
They're not gonna stop.
1254
01:12:36,018 --> 01:12:38,434
They're never gonna stop.
1255
01:12:40,143 --> 01:12:41,350
(MIA SCREAMS)
1256
01:12:41,351 --> 01:12:45,559
(MIA SCREAMS IN ANGUISH)
1257
01:12:46,809 --> 01:12:48,725
(MIA MUTTERS)
1258
01:12:48,726 --> 01:12:52,226
(DISTORTED SCREAM ECHOING)
1259
01:12:53,434 --> 01:12:55,268
(SCREAMING CONTINUES)
1260
01:12:59,601 --> 01:13:01,101
DAD: Mia.
1261
01:13:04,434 --> 01:13:07,018
I haven't been completely
honest with you.
1262
01:13:09,101 --> 01:13:10,851
But I want to be.
1263
01:13:28,809 --> 01:13:30,808
Your mother...
1264
01:13:30,809 --> 01:13:34,308
before she passed,
she left us something.
1265
01:13:34,309 --> 01:13:36,308
Something I've been
scared to show you.
1266
01:13:36,309 --> 01:13:38,100
Which is wrong of me.
1267
01:13:38,101 --> 01:13:41,726
Because it's... it's just as
much as yours as it is mine.
1268
01:13:44,476 --> 01:13:46,226
Can I read it to you?
1269
01:14:04,309 --> 01:14:06,226
"Dear Max and Mia.
1270
01:14:08,518 --> 01:14:10,892
"It's Tuesday today
1271
01:14:10,893 --> 01:14:13,392
"and it's raining.
1272
01:14:13,393 --> 01:14:17,183
"It's the first
time in a long time
1273
01:14:17,184 --> 01:14:19,143
"I haven't felt hopeless.
1274
01:14:22,393 --> 01:14:24,143
"In fact...
1275
01:14:25,684 --> 01:14:28,268
"I am full of hope.
1276
01:14:31,309 --> 01:14:35,642
"I hope you live
beyond your years
1277
01:14:35,643 --> 01:14:38,268
"and find absolute happiness.
1278
01:14:43,476 --> 01:14:46,183
"I hope you... I hope you
don't hate me for this."
1279
01:14:46,184 --> 01:14:47,558
(VOICE CATCHES)
1280
01:14:47,559 --> 01:14:50,226
"I hope you find it in
your heart to forgive me.
1281
01:14:51,976 --> 01:14:55,892
"I hope you can find
some peace in knowing
1282
01:14:55,893 --> 01:14:58,059
"I am no longer in pain."
1283
01:14:59,184 --> 01:15:00,684
(SOBBING)
1284
01:15:01,809 --> 01:15:03,851
I'm sorry, Mi.
1285
01:15:06,893 --> 01:15:08,933
- It's hers, Mia.
- No.
1286
01:15:08,934 --> 01:15:10,976
(GRUNTS IN DISAGREEMENT)
MAX: It's OK.
1287
01:15:12,059 --> 01:15:13,725
No, she didn't do it.
1288
01:15:13,726 --> 01:15:15,975
She didn't do it,
because she told me, Dad.
1289
01:15:15,976 --> 01:15:18,308
She didn't do it,
because she told me.
1290
01:15:18,309 --> 01:15:19,517
(MIA SNIFFLES)
1291
01:15:19,518 --> 01:15:21,767
(SOBBING) She told
me. She told me.
1292
01:15:21,768 --> 01:15:23,600
Mia.
(SOBS)
1293
01:15:23,601 --> 01:15:25,683
Mia. Come here.
1294
01:15:25,684 --> 01:15:27,183
Sweetheart.
1295
01:15:27,184 --> 01:15:29,476
(MIA SNIFFLES)
She's gone.
1296
01:15:32,101 --> 01:15:34,350
I'm sorry I kept it from you.
1297
01:15:34,351 --> 01:15:35,768
(MIA SNIFFLES)
1298
01:15:37,059 --> 01:15:39,643
I didn't want you
blaming yourself.
1299
01:15:42,976 --> 01:15:45,768
(FAINT GRINDING)
1300
01:15:46,768 --> 01:15:48,393
RHEA: It's not true.
1301
01:15:59,851 --> 01:16:01,475
I'll be back.
1302
01:16:01,476 --> 01:16:03,059
What?
1303
01:16:04,934 --> 01:16:06,642
- I'll be back, I promise.
- Mi...
1304
01:16:06,643 --> 01:16:09,893
I promise. I just gotta... I'll
be back, Dad. I'll be back.
1305
01:16:13,518 --> 01:16:15,142
RHEA: Mi.
1306
01:16:15,143 --> 01:16:17,392
He's lying.
1307
01:16:17,393 --> 01:16:19,975
Then why did you write
it? RHEA: I didn't.
1308
01:16:19,976 --> 01:16:21,933
Sweetheart.
1309
01:16:21,934 --> 01:16:24,018
That's not your dad.
1310
01:16:25,559 --> 01:16:26,768
What?
1311
01:16:27,934 --> 01:16:30,933
(FOOTSTEPS APPROACHING)
1312
01:16:30,934 --> 01:16:32,600
MAX'S VOICE: Mia?
1313
01:16:32,601 --> 01:16:33,892
(BANGING ON DOOR)
1314
01:16:33,893 --> 01:16:35,850
RHEA: That's not Max.
1315
01:16:35,851 --> 01:16:37,350
MAX'S VOICE: Mia?
1316
01:16:37,351 --> 01:16:38,975
RHEA: They're imitating him.
1317
01:16:38,976 --> 01:16:40,809
(BANGING ON DOOR)
1318
01:16:42,476 --> 01:16:44,808
He's going to hurt you.
1319
01:16:44,809 --> 01:16:46,892
MAX'S VOICE: Mia, open the door!
1320
01:16:46,893 --> 01:16:48,518
(BANGING ON DOOR INTENSIFIES)
1321
01:16:55,309 --> 01:16:58,100
(BANGING CONTINUES) RHEA:
Riley can't stay there.
1322
01:16:58,101 --> 01:17:00,517
MAX'S VOICE: Mia?
- He's suffering, Mi.
1323
01:17:00,518 --> 01:17:02,725
(WHIMPERING) What...
what do I do?
1324
01:17:02,726 --> 01:17:04,517
(BANGING CONTINUES)
1325
01:17:04,518 --> 01:17:06,267
He needs to die.
1326
01:17:06,268 --> 01:17:07,767
What? MAX'S VOICE: Mia?
1327
01:17:07,768 --> 01:17:10,017
RHEA: You have to put
him out of his misery.
1328
01:17:10,018 --> 01:17:12,225
No, Mum, I-I-I can't. I can't.
1329
01:17:12,226 --> 01:17:14,350
They're never gonna let him go.
1330
01:17:14,351 --> 01:17:16,975
- (SHOUTING, BANGING CONTINUE)
- No, Mum, please, no...
1331
01:17:16,976 --> 01:17:18,600
I'll look after him, Mi.
1332
01:17:18,601 --> 01:17:20,725
MAX'S VOICE: (SHOUTING)
Open the damn door!
1333
01:17:20,726 --> 01:17:22,683
RHEA: Help him, Mia.
1334
01:17:22,684 --> 01:17:24,725
MAX'S VOICE: Let me in!
- (RILEY GASPING)
1335
01:17:24,726 --> 01:17:26,933
RHEA: Help him, Mia!
- (BANGING INTENSIFIES)
1336
01:17:26,934 --> 01:17:28,518
Just leave me alone!
1337
01:17:29,518 --> 01:17:30,893
(GASPING)
1338
01:17:32,601 --> 01:17:35,268
(PANTS WEAKLY)
1339
01:17:43,684 --> 01:17:44,934
(MIA YELPS)
1340
01:17:46,434 --> 01:17:48,643
(MIA STRAINS)
1341
01:17:56,268 --> 01:17:58,308
(CHOKES)
1342
01:17:58,309 --> 01:18:00,683
(MIA GASPS FOR AIR)
1343
01:18:00,684 --> 01:18:02,142
MAX: Mia!
1344
01:18:02,143 --> 01:18:04,351
- Mia!
- Help me!
1345
01:18:05,893 --> 01:18:07,433
MAX: I'm trying!
1346
01:18:07,434 --> 01:18:09,101
(THUMPING ON DOOR)
1347
01:18:10,309 --> 01:18:12,183
- (THUMPING CONTINUES)
- (MAX GRUNTS)
1348
01:18:12,184 --> 01:18:14,976
(TENSE MUSIC BUILDS)
1349
01:18:17,351 --> 01:18:18,684
Mia!
1350
01:18:19,768 --> 01:18:21,268
(MIA GRUNTS)
1351
01:18:22,684 --> 01:18:24,684
(SOMBRE MUSIC)
1352
01:18:28,226 --> 01:18:29,643
(SCISSORS CLATTER)
1353
01:18:32,559 --> 01:18:34,559
Oh, my God.
(THUDDING)
1354
01:18:36,101 --> 01:18:38,101
(QUIET SPLUTTERING)
1355
01:18:40,059 --> 01:18:42,309
(SOMBRE MUSIC CONTINUES)
1356
01:19:12,268 --> 01:19:16,518
('CRAZY FROG' RINGTONE PLAYS)
1357
01:19:18,018 --> 01:19:19,184
(PHONE BLIPS)
1358
01:19:20,393 --> 01:19:21,725
JADE: (ON PHONE) Hey.
1359
01:19:21,726 --> 01:19:23,600
Jade?
1360
01:19:23,601 --> 01:19:25,309
JADE: You OK?
1361
01:19:28,268 --> 01:19:29,851
I know what to do.
1362
01:19:31,601 --> 01:19:33,267
We can save him.
1363
01:19:33,268 --> 01:19:34,892
(JADE EXHALES)
1364
01:19:34,893 --> 01:19:37,600
You know, I actually
think he's getting better.
1365
01:19:37,601 --> 01:19:39,475
He woke up for a second.
1366
01:19:39,476 --> 01:19:41,892
It's like he was himself again.
1367
01:19:41,893 --> 01:19:43,768
I've seen him, Jade.
1368
01:19:45,018 --> 01:19:46,684
He's in pain.
1369
01:19:48,434 --> 01:19:51,100
And every second
is agony for him.
1370
01:19:51,101 --> 01:19:53,558
(UNEASY MUSIC)
1371
01:19:53,559 --> 01:19:55,643
Just come to mine.
1372
01:19:57,309 --> 01:19:58,975
And I'll show you.
1373
01:19:58,976 --> 01:20:01,058
Show me what?
1374
01:20:01,059 --> 01:20:03,309
MIA: You just have
to be here, Jade.
1375
01:20:04,309 --> 01:20:05,976
Please.
1376
01:20:07,059 --> 01:20:09,309
- Just trust me.
- (SIGHS) Oh, shit.
1377
01:20:10,476 --> 01:20:12,934
OK. I'll be there in 10.
1378
01:20:14,059 --> 01:20:15,143
(PHONE BLIPS)
1379
01:20:27,518 --> 01:20:29,268
(CAR ENGINE STARTS)
1380
01:20:35,143 --> 01:20:38,143
(MENACING MUSIC)
1381
01:21:01,643 --> 01:21:02,683
Mia.
1382
01:21:02,684 --> 01:21:04,018
(GASPS)
1383
01:21:06,143 --> 01:21:07,725
I'm... I'm sorry.
1384
01:21:07,726 --> 01:21:09,309
No, it's OK. Sit.
1385
01:21:18,018 --> 01:21:20,808
I was wondering when
I'd see you again.
1386
01:21:20,809 --> 01:21:22,476
You haven't come.
1387
01:21:24,309 --> 01:21:25,809
You told me not to.
1388
01:21:26,976 --> 01:21:28,559
I know. I was mad.
1389
01:21:30,643 --> 01:21:33,017
You had every right to be.
1390
01:21:33,018 --> 01:21:34,684
Still do.
1391
01:21:36,268 --> 01:21:37,851
No, I don't.
1392
01:21:39,268 --> 01:21:41,267
There were no drugs, Mia.
1393
01:21:41,268 --> 01:21:42,975
(SUE EXHALES)
1394
01:21:42,976 --> 01:21:47,143
He had a breakdown. I just...
I just... couldn't face that.
1395
01:21:48,643 --> 01:21:50,475
I'm so sorry that I blamed you.
1396
01:21:50,476 --> 01:21:53,059
I know that you wouldn't
do anything to hurt him.
1397
01:21:54,143 --> 01:21:55,768
I love you guys.
1398
01:21:56,893 --> 01:21:59,684
You're not Riley's friend,
Mia - you're his family.
1399
01:22:01,559 --> 01:22:04,309
It'd mean so much to
him that you were here.
1400
01:22:19,809 --> 01:22:21,768
Can I have a minute with him?
1401
01:22:22,893 --> 01:22:24,350
Alone.
1402
01:22:24,351 --> 01:22:25,934
SUE: Of course.
1403
01:22:32,018 --> 01:22:33,643
(DOOR OPENS)
1404
01:22:36,934 --> 01:22:38,434
(HONKS HORN)
1405
01:22:40,768 --> 01:22:41,851
(PHONE BLIPS)
1406
01:22:43,143 --> 01:22:46,643
(PHONE VIBRATES)
1407
01:22:48,351 --> 01:22:50,142
(VIBRATING CONTINUES)
1408
01:22:50,143 --> 01:22:52,767
I'm so sorry.
1409
01:22:52,768 --> 01:22:54,434
(LINE RINGING)
1410
01:23:02,226 --> 01:23:04,100
(OMINOUS MUSIC BUILDS)
1411
01:23:04,101 --> 01:23:06,184
(LIQUID TRICKLING)
1412
01:23:11,726 --> 01:23:12,976
(GASPS)
1413
01:23:14,059 --> 01:23:15,934
(OMINOUS MUSIC INTENSIFIES)
1414
01:23:18,643 --> 01:23:19,768
(MIA WHIMPERS)
1415
01:23:21,893 --> 01:23:24,518
(BED RATTLES) -
(CHUCKLES SOFTLY)
1416
01:23:27,976 --> 01:23:30,476
GUTTURAL VOICE: Found me.
1417
01:23:38,393 --> 01:23:40,267
JADE: Mia!
1418
01:23:40,268 --> 01:23:42,933
I am ending this!
1419
01:23:42,934 --> 01:23:47,017
GUTTURAL VOICE:
You... can't take him.
1420
01:23:47,018 --> 01:23:49,309
He's ours.
1421
01:23:50,518 --> 01:23:54,684
(SOFT CACKLING)
1422
01:23:58,476 --> 01:24:00,433
MIA: Where is he?!
1423
01:24:00,434 --> 01:24:02,183
You saw.
1424
01:24:02,184 --> 01:24:05,851
(SHRIEKS)
1425
01:24:09,809 --> 01:24:11,768
(SOBS)
1426
01:24:14,351 --> 01:24:16,476
(SOBS)
1427
01:24:19,351 --> 01:24:22,850
GUTTURAL VOICE: Why don't you...
1428
01:24:22,851 --> 01:24:24,684
touch me?
1429
01:24:25,726 --> 01:24:30,518
I want to feel you.
1430
01:24:31,518 --> 01:24:35,433
(GRUNTING)
1431
01:24:35,434 --> 01:24:37,308
(KANGAROO GROANS)
1432
01:24:37,309 --> 01:24:39,100
(ECHOING SCREAMS)
1433
01:24:39,101 --> 01:24:40,725
(KANGAROO GRUNTS)
1434
01:24:40,726 --> 01:24:42,976
(ECHOING SCREAMS CONTINUE)
1435
01:24:47,601 --> 01:24:49,226
Max?
1436
01:24:52,768 --> 01:24:54,308
SUE: Jade. Where are you?
1437
01:24:54,309 --> 01:24:56,267
JADE: (ON PHONE) At
Mia's. She's not here.
1438
01:24:56,268 --> 01:24:58,892
- Max needs an ambulance.
- What... No, Mia's here.
1439
01:24:58,893 --> 01:25:00,642
What's wrong? What's happened?
1440
01:25:00,643 --> 01:25:02,933
JADE: She's there?
- Yeah, she's with Riley.
1441
01:25:02,934 --> 01:25:04,643
JADE: Mum, she's dangerous!
1442
01:25:06,601 --> 01:25:08,350
Mia?
1443
01:25:08,351 --> 01:25:10,058
Riley!
1444
01:25:10,059 --> 01:25:12,143
(URGENT MUSIC)
1445
01:25:16,643 --> 01:25:18,683
Hey! Where's my son?
He was in this room.
1446
01:25:18,684 --> 01:25:20,433
He should be here.
He was just here.
1447
01:25:20,434 --> 01:25:22,058
Well, where the fuck is he?!
1448
01:25:22,059 --> 01:25:23,226
(TYRES SCREECH)
1449
01:25:31,518 --> 01:25:34,268
(OMINOUS MUSIC BUILDS)
1450
01:25:38,851 --> 01:25:39,934
Mia!
1451
01:25:41,351 --> 01:25:43,893
Mia! Riley.
1452
01:25:46,184 --> 01:25:47,518
JADE: Mia!
1453
01:25:49,434 --> 01:25:51,100
Mia!
1454
01:25:51,101 --> 01:25:53,434
(TRAFFIC ROARS)
1455
01:25:59,018 --> 01:26:01,309
- (TRAFFIC ROARS)
- (HORNS BLARE)
1456
01:26:06,184 --> 01:26:07,892
JADE: Riley!
1457
01:26:07,893 --> 01:26:09,475
Mia, stop!
1458
01:26:09,476 --> 01:26:10,768
Mia!
1459
01:26:15,476 --> 01:26:18,476
(GENTLE ETHEREAL MUSIC)
1460
01:26:24,768 --> 01:26:27,434
(WHISPERS) I'm so proud of you.
1461
01:26:30,559 --> 01:26:33,643
(CACKLES WEAKLY)
1462
01:26:34,768 --> 01:26:38,058
Take him, my darling girl.
1463
01:26:38,059 --> 01:26:41,392
You're doing the right thing.
1464
01:26:41,393 --> 01:26:43,893
Show him the way.
1465
01:26:45,018 --> 01:26:46,851
I can protect him.
1466
01:26:48,309 --> 01:26:50,643
We'll have him forever.
1467
01:26:57,101 --> 01:26:58,684
Riley!
1468
01:26:59,976 --> 01:27:02,308
RADIO: ♪ I've seen the
look in her eyes... ♪
1469
01:27:02,309 --> 01:27:03,600
(TYRES SCREECH)
1470
01:27:03,601 --> 01:27:04,808
(HEAVY THUD)
1471
01:27:04,809 --> 01:27:06,268
(TYRES SQUEAL)
1472
01:27:09,518 --> 01:27:11,100
MAN: Oh...
1473
01:27:11,101 --> 01:27:14,184
(DISSONANT EERIE MUSIC)
1474
01:27:32,809 --> 01:27:35,059
(DISTORTED SOUNDSCAPE)
1475
01:27:46,684 --> 01:27:47,933
MAN: Did you see what happened?
1476
01:27:47,934 --> 01:27:50,518
(MUFFLED, FRANTIC CHATTER)
1477
01:28:01,351 --> 01:28:03,934
(DISTORTED SOUNDSCAPE CONTINUES)
1478
01:28:07,351 --> 01:28:08,851
Riley?
1479
01:28:17,351 --> 01:28:20,351
(SUE SPEAKING INDISTINCTLY)
1480
01:28:23,393 --> 01:28:25,558
I'm gonna be so far behind.
1481
01:28:25,559 --> 01:28:27,225
Don't worry about it.
1482
01:28:27,226 --> 01:28:29,809
- (CONVERSATION FADES)
- (DISTORTION INTENSIFIES)
1483
01:28:31,351 --> 01:28:32,934
Dad?
1484
01:28:37,018 --> 01:28:38,684
Dad!
1485
01:28:39,809 --> 01:28:41,434
Wait, Dad!
1486
01:28:43,518 --> 01:28:45,101
(LOUD CLANG)
1487
01:28:47,393 --> 01:28:49,517
Jade? Sue?
1488
01:28:49,518 --> 01:28:50,809
(LOUD CLANG)
1489
01:29:03,726 --> 01:29:06,725
(BREATHES HEAVILY)
1490
01:29:06,726 --> 01:29:08,517
Dad?
(LOUD CLANG)
1491
01:29:08,518 --> 01:29:10,142
Dad!
1492
01:29:10,143 --> 01:29:12,850
- Dad, wait!
- (CLANGING CONTINUES)
1493
01:29:12,851 --> 01:29:15,433
Oh, Dad!
1494
01:29:15,434 --> 01:29:16,725
Dad, wait!
1495
01:29:16,726 --> 01:29:18,350
(DISTORTION SWELLS, FADES)
1496
01:29:18,351 --> 01:29:20,475
(SCREAMING) Don't leave me!
1497
01:29:20,476 --> 01:29:22,433
Please!
1498
01:29:22,434 --> 01:29:24,518
(MIA SOBS)
1499
01:29:25,851 --> 01:29:27,851
(MATCH STRIKING)
1500
01:29:36,809 --> 01:29:38,809
(EERIE DRONING MUSIC)
1501
01:29:52,684 --> 01:29:56,684
(EERIE DRONING
MUSIC INTENSIFIES)
1502
01:30:23,059 --> 01:30:24,725
(MUSIC STOPS
ABRUPTLY) - (GASPS)
1503
01:30:24,726 --> 01:30:27,059
(MAN BREATHING HEAVILY)
1504
01:30:29,143 --> 01:30:32,601
(SPEAKS IN GREEK)
1505
01:30:38,059 --> 01:30:39,309
I let you in.
1506
01:30:41,976 --> 01:30:44,058
SADISTIK: ♪ I saw
God in a body bag
1507
01:30:44,059 --> 01:30:47,350
♪ I got lost in the stars when
they'd cross like a polygraph
1508
01:30:47,351 --> 01:30:49,392
♪ Never lie Cardiac
in every line
1509
01:30:49,393 --> 01:30:51,892
♪ Insomniac forever
Never go to sleep again
1510
01:30:51,893 --> 01:30:53,975
♪ Black lungs from
the falling ash
1511
01:30:53,976 --> 01:30:56,100
♪ Giraffe tongue
with a heart to match
1512
01:30:56,101 --> 01:30:57,892
♪ Get sawed in half
like the Dahlia
1513
01:30:57,893 --> 01:30:59,933
♪ Place pain on
display in Hollywood
1514
01:30:59,934 --> 01:31:02,058
♪ Paint it all like
Dali would Face Of War
1515
01:31:02,059 --> 01:31:05,308
♪ Fountain pens melting
countenances in a drawing book
1516
01:31:05,309 --> 01:31:07,933
♪ A psycho full of
cyclones Eyes closed
1517
01:31:07,934 --> 01:31:11,392
♪ I go cold when I fly
low Brains feed on haikus
1518
01:31:11,393 --> 01:31:14,100
♪ Isolated in my temples Cairo
1519
01:31:14,101 --> 01:31:16,558
♪ Bones jut from their
homes like they're silos
1520
01:31:16,559 --> 01:31:18,850
♪ I'm Silent Hill Tell
me where the time went
1521
01:31:18,851 --> 01:31:21,433
♪ Kill Pyramids that followed
with the knife gripped
1522
01:31:21,434 --> 01:31:24,475
♪ Vice-grips always on the
mind when the crisis hits
1523
01:31:24,476 --> 01:31:27,267
♪ Everywhere it's
like a mine I step
1524
01:31:27,268 --> 01:31:29,100
♪ I'm an atom bomb made of atoms
1525
01:31:29,101 --> 01:31:30,892
♪ Add 'em up Adam's
apple's rotten
1526
01:31:30,893 --> 01:31:32,808
♪ Smashed to apple sauce Adamant
1527
01:31:32,809 --> 01:31:34,725
♪ No Adam Eve in anatomy
1528
01:31:34,726 --> 01:31:36,767
♪ Only albatrosses
if I have to speak
1529
01:31:36,768 --> 01:31:38,767
♪ Another casualty
of the casted wings
1530
01:31:38,768 --> 01:31:40,392
♪ Casually I'm high again
1531
01:31:40,393 --> 01:31:42,267
♪ Vibrant as a hyacinth idling
1532
01:31:42,268 --> 01:31:44,267
♪ So I pretend that
my defence is working
1533
01:31:44,268 --> 01:31:47,100
♪ Lurking with the burdens that
still hide below the surface
1534
01:31:47,101 --> 01:31:48,767
♪ I know these
things have meaning
1535
01:31:48,768 --> 01:31:50,975
♪ Sometimes I don't know
the purpose, introverted
1536
01:31:50,976 --> 01:31:52,683
♪ Dizzy from the
disconcerted tizzies
1537
01:31:52,684 --> 01:31:55,183
♪ Mr Perfect isn't worth it
Give me what I didn't earn
1538
01:31:55,184 --> 01:31:56,808
♪ Put it in an
urn Live and learn
1539
01:31:56,809 --> 01:31:58,475
♪ I could never
tell the difference
1540
01:31:58,476 --> 01:32:00,100
♪ When I'm miniature Red alerts
1541
01:32:00,101 --> 01:32:01,725
♪ Read aloud like ministers
1542
01:32:01,726 --> 01:32:04,683
♪ It's hard to breathe when
you're drowning in the goodbyes
1543
01:32:04,684 --> 01:32:07,558
♪ But I'm still here now so
tell me what that look like?
1544
01:32:07,559 --> 01:32:10,350
♪ They use a sword to signify
that you're a good Knight
1545
01:32:10,351 --> 01:32:13,142
♪ Then use the same one to
kill you and say goodnight
1546
01:32:13,143 --> 01:32:15,850
♪ Goodnight, goodnight,
goodnight, goodnight... ♪
1547
01:32:15,851 --> 01:32:18,684
(ATMOSPHERIC MUSIC OUTRO)
1548
01:32:53,934 --> 01:32:55,934
(SONG FADES OUT)
1549
01:33:07,559 --> 01:33:11,393
(EERIE INSTRUMENTAL MUSIC)
1550
01:34:42,601 --> 01:34:44,601
(MUSIC FADES OUT)
103584
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.