All language subtitles for TCD.S02E03.WEB

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:56,253 --> 00:00:58,842 Bloody racket! 2 00:01:03,925 --> 00:01:08,068 Look, here. Can you see she's trying not to cry? 3 00:01:09,246 --> 00:01:11,455 We were told they weren't starting 'til the weekend. 4 00:01:11,455 --> 00:01:13,595 Well, it is the weekend, Iain. 5 00:01:13,595 --> 00:01:15,494 A long one, starting this afternoon. 6 00:01:15,494 --> 00:01:18,393 And you could have booked it off, too. 7 00:01:18,393 --> 00:01:20,430 Yes, well, clients come first, 8 00:01:20,430 --> 00:01:23,260 and my list is full at the moment. 9 00:01:23,260 --> 00:01:26,160 Right, now, if you don't mind, 10 00:01:26,160 --> 00:01:29,128 I've got a final session due shortly. 11 00:01:29,128 --> 00:01:30,647 Well, then. 12 00:01:30,647 --> 00:01:32,476 See you Tuesday. 13 00:01:45,904 --> 00:01:48,527 Oh, Tony, it's that weirdo again. 14 00:01:50,978 --> 00:01:54,671 No law against being a weirdo, lucky for you. 15 00:01:54,671 --> 00:01:58,951 Platanus x Hispanica, the mighty London Plane. 16 00:01:58,951 --> 00:02:00,919 Yeah, there's a... a lot of them about. 17 00:02:00,919 --> 00:02:03,128 Yeah, and I never tire of tending them. 18 00:02:03,128 --> 00:02:04,957 Or talking about them. 19 00:02:04,957 --> 00:02:08,167 When you've been round these old timers as long as I have, 20 00:02:08,167 --> 00:02:11,308 you get to feeling their energy. 21 00:02:11,308 --> 00:02:13,138 This one's weary. 22 00:02:13,138 --> 00:02:14,587 I know how it feels. 23 00:02:14,587 --> 00:02:18,591 So it stands its ground and bears witness for... 24 00:02:18,591 --> 00:02:21,974 Incoming fit bird, southeast corner, my angle. 25 00:03:00,012 --> 00:03:03,395 Max, you're on your dingy. Good. 26 00:03:03,395 --> 00:03:05,500 I was worried you might be away for the weekend. 27 00:03:05,500 --> 00:03:07,571 No. I'm just here. 28 00:03:07,571 --> 00:03:09,953 What about you? 29 00:03:09,953 --> 00:03:12,128 Stuck in Germany, unfortunately. 30 00:03:12,128 --> 00:03:14,958 My mother's carer was off sick, and I can't get 31 00:03:14,958 --> 00:03:17,133 a flight back to London not until tomorrow now. 32 00:03:17,133 --> 00:03:18,789 I'm expecting a delivery. 33 00:03:18,789 --> 00:03:21,654 You couldn't go to the flat and wait for it, could you? 34 00:03:21,654 --> 00:03:25,141 Um, bring me back some of that Marzipan I like, 35 00:03:25,141 --> 00:03:27,143 and it's a deal. 36 00:03:27,143 --> 00:03:29,593 Thank you. 37 00:03:29,593 --> 00:03:33,761 Winding up, but bearing in mind 38 00:03:33,785 --> 00:03:37,153 this is your final session. 39 00:03:37,153 --> 00:03:39,672 It might be helpful to reflect on where you are now, 40 00:03:39,672 --> 00:03:41,571 as compared to how you were feeling 41 00:03:41,571 --> 00:03:44,125 when we started your therapy. 42 00:03:44,125 --> 00:03:46,438 I feel ready. 43 00:03:46,438 --> 00:03:50,235 Ready to trust and to... 44 00:03:50,235 --> 00:03:52,237 to be loved. 45 00:03:52,237 --> 00:03:53,997 I think. 46 00:03:57,552 --> 00:04:00,176 I believe you are, Daisy. 47 00:04:00,176 --> 00:04:03,317 And I'm so very glad. 48 00:04:03,317 --> 00:04:06,768 I hope you're proud. 49 00:04:06,768 --> 00:04:08,529 Bye for now! 50 00:04:54,851 --> 00:04:56,508 - Cheers mate. - See ya. 51 00:04:56,508 --> 00:04:58,268 Thank you. 52 00:05:26,814 --> 00:05:30,266 You're not gonna sit in the whole weekend, are you? 53 00:05:30,266 --> 00:05:31,715 No, I'm... 54 00:05:31,715 --> 00:05:33,786 I'm fine. 55 00:05:33,786 --> 00:05:37,549 Let's talk when I'm back from Bath, okay? 56 00:05:37,549 --> 00:05:39,344 Have a good one. 57 00:05:50,527 --> 00:05:54,152 Hey, hey, hey, you need to move. You're too close to my car. 58 00:05:54,152 --> 00:05:56,154 Sorry, mate, breaking for lunch. 59 00:05:56,154 --> 00:05:58,777 Lunch? It's only 11:00 a.m. 60 00:05:58,777 --> 00:06:01,573 Some of us start early, sweetheart. 61 00:06:03,575 --> 00:06:04,886 Suit-monkeys. 62 00:06:04,886 --> 00:06:07,199 Their fancy parking spaces wouldn't exist 63 00:06:07,199 --> 00:06:09,477 if we didn't look after these old beauties. 64 00:06:09,477 --> 00:06:12,825 They don't realize their bad juju is recorded 65 00:06:12,825 --> 00:06:15,518 in every annual growth ring 66 00:06:15,518 --> 00:06:18,452 of these elder-statesman's mighty trunks. 67 00:06:18,452 --> 00:06:21,144 I'll lock up the van, meet you in the caff. 68 00:06:21,144 --> 00:06:22,697 Yeah, you go on ahead. 69 00:06:22,697 --> 00:06:25,597 I'm gonna put some fliers out round the area 70 00:06:25,597 --> 00:06:28,289 while we're here, and I'll catch you later. 71 00:06:28,289 --> 00:06:30,188 Here, give us both a laugh. 72 00:06:30,188 --> 00:06:33,363 Key his car while I'm gone. 73 00:06:36,194 --> 00:06:38,161 I should have known I couldn't do it 74 00:06:38,161 --> 00:06:39,852 I shouldn't have tried. 75 00:06:39,852 --> 00:06:43,787 Take a breath, scan your body. 76 00:06:43,787 --> 00:06:46,514 Where you're feeling tension. 77 00:06:48,240 --> 00:06:49,828 I thought this session was gonna be about 78 00:06:49,828 --> 00:06:51,485 my big achievement. 79 00:06:51,485 --> 00:06:53,728 Instead, it's just a massive step backwards. 80 00:06:53,728 --> 00:06:55,868 Couple of controlled breaths. 81 00:06:57,560 --> 00:06:58,906 Then tell me about it. 82 00:07:04,912 --> 00:07:08,502 Sorry, can you excuse me for a moment, Khalid? 83 00:07:09,054 --> 00:07:11,505 Keep breathing. 84 00:07:55,065 --> 00:07:57,033 Here you are. 85 00:07:57,033 --> 00:07:58,862 Uh-huh. 86 00:07:58,862 --> 00:08:01,037 Well... 87 00:08:01,037 --> 00:08:03,729 I think it's a loose connection. 88 00:08:03,729 --> 00:08:05,904 Because the lights are flickering 89 00:08:05,904 --> 00:08:08,803 and my piano shorted last night. 90 00:08:11,081 --> 00:08:16,018 I know it's a public holiday, but I need an electrician. 91 00:08:19,711 --> 00:08:21,368 Mm-hmm. 92 00:08:21,368 --> 00:08:24,025 Well, my flight's on time, so we should be well on the way 93 00:08:24,025 --> 00:08:26,338 to Wicklow before any mad traffic. 94 00:08:27,546 --> 00:08:29,514 Oh, old on. 95 00:08:31,585 --> 00:08:33,034 I better take this. 96 00:08:33,034 --> 00:08:35,036 How much?! 97 00:08:37,349 --> 00:08:40,076 You have got to be joking. 98 00:08:41,491 --> 00:08:44,839 It's a houseboat, not Wembley Stadium! 99 00:08:44,839 --> 00:08:46,047 Uh, no, no, no. 100 00:08:46,047 --> 00:08:49,465 Yeah, yeah, but no, that's all right. 101 00:08:49,465 --> 00:08:54,425 Yeah, book me in. Understood, yeah. 102 00:08:57,921 --> 00:09:01,028 Layla. 103 00:09:01,028 --> 00:09:03,513 Right. I'm on my way. 104 00:09:06,896 --> 00:09:08,346 Astrid?! 105 00:09:08,346 --> 00:09:09,657 Max. 106 00:09:09,657 --> 00:09:11,383 Are you at home? 107 00:09:11,383 --> 00:09:12,695 Yes, I was going to call and thank you 108 00:09:12,695 --> 00:09:14,697 for stepping in for me. 109 00:09:14,697 --> 00:09:16,457 Oh. 110 00:09:16,457 --> 00:09:18,873 Maybe you could return the favor? 111 00:09:43,553 --> 00:09:47,177 Iain Frankland. 51, psychotherapist. 112 00:09:47,177 --> 00:09:49,628 Bludgeoned to death it looks like. 113 00:09:49,628 --> 00:09:53,045 Almost certainly with his own lamp. 114 00:09:53,045 --> 00:09:54,668 Effective. 115 00:09:54,668 --> 00:09:57,705 Victim was in the middle of an online therapy session. 116 00:09:57,705 --> 00:10:00,052 The client called it in. 117 00:10:00,052 --> 00:10:01,502 So we have an eyewitness? 118 00:10:01,502 --> 00:10:03,470 Didn't see the assailant, seemingly. 119 00:10:03,470 --> 00:10:06,576 Frankland muted the session, and it all happened off camera. 120 00:10:06,576 --> 00:10:09,924 Good thing is, he says Frankland recorded it. 121 00:10:09,924 --> 00:10:11,581 It's the type of therapy they do. 122 00:10:11,581 --> 00:10:13,894 We need to see that footage now. 123 00:10:17,242 --> 00:10:18,761 The back door has been jimmied, 124 00:10:18,761 --> 00:10:22,040 and there is a blood smear going out that way 125 00:10:22,040 --> 00:10:23,800 The victim's blood? 126 00:10:23,800 --> 00:10:25,699 I'm not speculating. 127 00:10:25,699 --> 00:10:28,460 Well, looks like a panicked escape, anyway. 128 00:10:28,460 --> 00:10:30,635 Robbery gone wrong, perhaps. 129 00:10:30,635 --> 00:10:33,051 The drawers were rifled, but nothing obvious taken. 130 00:10:33,051 --> 00:10:36,917 Victim's wallet was in his pocket, cash and cards. 131 00:10:36,917 --> 00:10:38,539 Could have been disturbed? 132 00:10:38,539 --> 00:10:40,092 There's no CCTV in the building, 133 00:10:40,092 --> 00:10:42,888 but the victim would have had to buzz anyone in himself. 134 00:10:42,888 --> 00:10:44,683 Cleaner? Other offices? 135 00:10:44,683 --> 00:10:46,754 He shares these rooms with another therapist, 136 00:10:46,754 --> 00:10:51,069 Charlotte Twist, but she was off for the weekend. 137 00:10:51,069 --> 00:10:54,072 Mr. Frankland was alone. 138 00:10:54,072 --> 00:10:55,901 Apparently not. 139 00:11:12,297 --> 00:11:15,542 That's me trying to get the kids to school every morning. 140 00:11:18,199 --> 00:11:20,823 You're wanted outside. 141 00:11:20,823 --> 00:11:25,483 I left him working yesterday afternoon. 142 00:11:25,483 --> 00:11:27,208 He was determined to come in today 143 00:11:27,208 --> 00:11:28,900 because he had a client. 144 00:11:28,900 --> 00:11:30,867 Khalid Hasan. 145 00:11:30,867 --> 00:11:32,697 We've seen the footage. 146 00:11:32,697 --> 00:11:35,734 Is it normal to tape your clients? 147 00:11:35,734 --> 00:11:39,738 Yeah. It's part of the process in ISTDP. 148 00:11:39,738 --> 00:11:42,638 We only keep them long enough to study the clients 149 00:11:42,638 --> 00:11:44,536 as part of their treatment. 150 00:11:44,536 --> 00:11:46,469 And the tapes are confidential. 151 00:11:46,469 --> 00:11:50,059 Not when a murder occurs in the middle of recording. 152 00:11:50,059 --> 00:11:51,819 You'll want to see this. 153 00:11:51,819 --> 00:11:55,720 It's yesterday's post, a couple of estate agents' details, 154 00:11:55,720 --> 00:11:57,825 and this. 155 00:11:57,825 --> 00:11:59,689 Oh, my God. 156 00:11:59,689 --> 00:12:01,933 I know who sent that. 157 00:12:01,933 --> 00:12:05,523 Well, I don't know, but it's got to be him. 158 00:12:05,523 --> 00:12:10,251 There was this client last year, Nathan... Nathan Dix. 159 00:12:10,251 --> 00:12:12,564 He initially presented with depression, 160 00:12:12,564 --> 00:12:14,739 a history of personality disorders, 161 00:12:14,739 --> 00:12:17,880 ADHD on top, but things deteriorated 162 00:12:17,880 --> 00:12:19,260 when he came off his meds. 163 00:12:19,260 --> 00:12:21,193 This was Mr. Frankland's client or yours? 164 00:12:21,193 --> 00:12:23,886 Iain's, although we... 165 00:12:23,886 --> 00:12:26,060 we consult each other as part of the process. 166 00:12:26,060 --> 00:12:27,683 It's peer supervision. 167 00:12:27,683 --> 00:12:30,271 Anyway, Nathan stopped recognizing boundaries, 168 00:12:30,271 --> 00:12:32,101 he started inundating 169 00:12:32,101 --> 00:12:35,656 Iain with e-mails, voicemails, texts. 170 00:12:35,656 --> 00:12:37,209 I'll check for them. 171 00:12:37,209 --> 00:12:39,557 And then he was arrested for trying to enter 172 00:12:39,557 --> 00:12:41,248 the offices uninvited. 173 00:12:41,248 --> 00:12:44,700 Well, if he was arrested, we'll have a custody image on file. 174 00:12:44,700 --> 00:12:45,908 - Mm-hmm. - Oh, it's all 175 00:12:45,908 --> 00:12:46,943 on record. 176 00:12:46,943 --> 00:12:48,911 Our regulatory body was helping 177 00:12:48,911 --> 00:12:52,121 Iain with legal advice and a restraining order. 178 00:12:52,121 --> 00:12:56,677 I mean, it happens. Idealization of the therapist. 179 00:12:56,677 --> 00:12:59,680 I imagine you'll have an address for Mr. Dix. 180 00:12:59,680 --> 00:13:01,233 Uh... 181 00:13:01,233 --> 00:13:03,235 Well, I don't know, because it all peaked a few months ago, 182 00:13:03,235 --> 00:13:06,066 and then Nathan's living situation become chaotic. 183 00:13:06,066 --> 00:13:09,656 But we should have a GP's number in the office. 184 00:13:09,656 --> 00:13:11,174 Because Iain was liaising with them 185 00:13:11,174 --> 00:13:12,693 when things started to spiral. 186 00:13:12,693 --> 00:13:14,833 Um, perhaps you could show me where. 187 00:13:31,160 --> 00:13:35,785 You're telling me that someone has killed my husband? 188 00:13:37,235 --> 00:13:39,893 Yes, I am. 189 00:13:39,893 --> 00:13:42,861 And we're trying to find out who it was. 190 00:13:44,311 --> 00:13:46,071 He's dead? 191 00:13:46,071 --> 00:13:49,661 I'm so sorry, but we need to know your whereabouts 192 00:13:49,661 --> 00:13:54,114 this morning between 11:00 and 12:00. 193 00:13:54,114 --> 00:13:56,841 Mine? 194 00:13:56,841 --> 00:14:00,189 I've been here all day, cooking for the weekend. 195 00:14:00,189 --> 00:14:02,225 And your daughter? 196 00:14:02,225 --> 00:14:05,090 Emma, too. She got up late. 197 00:14:05,090 --> 00:14:07,714 And then she went out for a run, I think. 198 00:14:07,714 --> 00:14:10,095 But... 199 00:14:10,095 --> 00:14:12,160 you can't think. 200 00:14:12,185 --> 00:14:14,878 I mean... 201 00:14:15,135 --> 00:14:17,758 This just can't be happening. 202 00:14:19,898 --> 00:14:23,902 I'd like you to look at this photo, Mrs. Frankland. 203 00:14:23,902 --> 00:14:26,146 Do you recognize this man? 204 00:14:27,872 --> 00:14:32,428 Did your husband ever talk to you about a problem client, 205 00:14:32,428 --> 00:14:35,914 Nathan Dix? 206 00:14:35,914 --> 00:14:40,367 What, the one they caught trespassing at the practice? 207 00:14:40,367 --> 00:14:43,128 I didn't know his name. 208 00:14:43,128 --> 00:14:45,096 Iain's very diligent 209 00:14:45,096 --> 00:14:48,927 about keeping his professional life confidential. 210 00:15:00,076 --> 00:15:02,251 Oh, my God. 211 00:15:02,251 --> 00:15:04,115 That's... 212 00:15:08,291 --> 00:15:10,397 Has he been in this house, as well? 213 00:15:10,397 --> 00:15:13,365 Could he have found this photo elsewhere? 214 00:15:13,365 --> 00:15:15,367 On social media perhaps? 215 00:15:15,367 --> 00:15:18,439 It's my profile picture. 216 00:15:18,439 --> 00:15:22,409 I'm going to need permission to access your account. 217 00:15:22,409 --> 00:15:24,756 Are we being stalked? 218 00:15:24,756 --> 00:15:26,965 Are we in danger? 219 00:15:26,965 --> 00:15:30,439 Because my daughter 220 00:15:30,464 --> 00:15:33,109 and I are alone now. 221 00:15:33,109 --> 00:15:34,870 Emma? 222 00:15:37,976 --> 00:15:39,806 Where's Dad? 223 00:15:48,328 --> 00:15:49,916 Anything? 224 00:15:49,941 --> 00:15:52,931 GP surgery's closed for the weekend. I'm chasing. 225 00:15:52,956 --> 00:15:56,383 Last known address was a hostel in Shepherd's Bush. 226 00:15:56,408 --> 00:15:59,549 No phone or online presence, not in his own name, at least. 227 00:15:59,549 --> 00:16:02,760 Okay, listen up. 228 00:16:02,760 --> 00:16:07,494 Iain Frankland practiced intensive short dyn... Short... 229 00:16:07,903 --> 00:16:09,905 In... 230 00:16:09,905 --> 00:16:12,459 Intensive, short-term dynamic psychotherapy. 231 00:16:12,459 --> 00:16:15,117 That's ISTDP for short. 232 00:16:15,117 --> 00:16:16,946 Specializing in patients with anxiety, 233 00:16:16,946 --> 00:16:19,811 depression, trauma, and behavioral disorders. 234 00:16:19,811 --> 00:16:21,226 Thank you. 235 00:16:21,226 --> 00:16:23,539 We can place the time of death between 11:20, 236 00:16:23,539 --> 00:16:25,368 when the assault itself was recorded, 237 00:16:25,368 --> 00:16:28,371 and 11:55, when the police arrived. 238 00:16:28,371 --> 00:16:31,858 Now, Iain had practiced for 20 years, 239 00:16:31,858 --> 00:16:34,377 married to wife Martha for nearly as long. 240 00:16:34,377 --> 00:16:37,449 Daughter Emma, 19, still living at home. 241 00:16:37,449 --> 00:16:39,313 The assailant broke in through the back door, 242 00:16:39,313 --> 00:16:41,315 but left no fingerprints at the scene, 243 00:16:41,315 --> 00:16:43,904 no known witnesses apart from Khalid Hasan, 244 00:16:43,904 --> 00:16:46,493 the online client who called it in. 245 00:16:46,493 --> 00:16:50,600 There's a tree surgery outfit working on the street outside, 246 00:16:50,600 --> 00:16:52,119 Pickard's. 247 00:16:52,119 --> 00:16:54,225 They were on a break at the time of the murder, 248 00:16:54,225 --> 00:16:55,813 but they had noted a man matching 249 00:16:55,813 --> 00:16:59,299 Nathan Dix's description hanging around the day before. 250 00:16:59,299 --> 00:17:04,283 That, combined with the statement from Charlotte Twist, 251 00:17:04,442 --> 00:17:07,548 Iain Frankland's business partner of two years, 252 00:17:07,548 --> 00:17:10,862 means that tracing Nathan is our top priority. 253 00:17:10,862 --> 00:17:13,623 Layla and I were gonna talk to the eyewitness. 254 00:17:13,623 --> 00:17:17,144 Meantime, I need a list of all of Frankland's clients 255 00:17:17,144 --> 00:17:19,629 and contacts, especially those he's seen more recently. 256 00:17:19,629 --> 00:17:22,494 - Mm-hmm. - Yep. 257 00:17:26,982 --> 00:17:28,915 I'll try take a couple of days leave when I can. 258 00:17:28,915 --> 00:17:32,781 I'm just sore I'll miss the gang. 259 00:17:34,368 --> 00:17:38,994 Yeah, well, try not to pine for me too much. 260 00:17:38,994 --> 00:17:41,444 Uh, Helen's not a happy camper either. 261 00:17:41,444 --> 00:17:44,275 Oh, Jon's literally a happy camper! 262 00:17:44,275 --> 00:17:46,104 There's six of us hiking the Wicklow Way, 263 00:17:46,104 --> 00:17:49,556 so he's going on without me just to ice my cake, you know? 264 00:17:49,556 --> 00:17:51,972 Well, Helen hasn't got a choice. 265 00:17:51,972 --> 00:17:55,113 We've got my parents and her mum and step-dad visiting, 266 00:17:55,113 --> 00:17:56,563 and it's too late to cancel. 267 00:17:56,563 --> 00:17:59,946 Oh, there are advantages to dating an older man... 268 00:17:59,946 --> 00:18:02,880 one parent, in a home. 269 00:18:02,880 --> 00:18:05,296 And I didn't say that. 270 00:18:05,296 --> 00:18:07,885 And there are advantages to being stuck at work. 271 00:18:07,885 --> 00:18:09,541 I didn't say that either. 272 00:18:11,336 --> 00:18:13,166 Let's go. 273 00:18:14,167 --> 00:18:19,034 The witness has OCD apparently, so maybe no shaking hands? 274 00:18:26,144 --> 00:18:28,457 I want to. I swear. 275 00:18:28,457 --> 00:18:31,115 I'm not trying to be obstructive. 276 00:18:31,115 --> 00:18:33,496 It's the risk factor. The germs. 277 00:18:33,496 --> 00:18:36,154 We can wear masks if you'd like. 278 00:18:36,154 --> 00:18:38,363 You don't understand. 279 00:18:46,164 --> 00:18:48,649 I have a phobia. 280 00:18:48,649 --> 00:18:51,998 I was making progress, but always with Iain. 281 00:18:51,998 --> 00:18:54,138 I can't get it out of my head. 282 00:18:54,138 --> 00:18:56,140 No wonder. 283 00:18:56,140 --> 00:18:59,143 It must have been an awful shock. 284 00:18:59,143 --> 00:19:02,111 We do understand, Mr. Hasan, 285 00:19:02,111 --> 00:19:04,320 but we really need to talk to you. 286 00:19:04,320 --> 00:19:08,117 Then talk. I'm here. 287 00:19:08,117 --> 00:19:11,258 You could video-call me if that helps. 288 00:19:11,258 --> 00:19:14,123 We have your number, Mr. Hasan. 289 00:19:14,123 --> 00:19:17,230 Ending zero, two, two, one, yes? 290 00:19:17,230 --> 00:19:18,990 That's me. 291 00:19:25,341 --> 00:19:27,136 Call me Khalid. 292 00:19:27,136 --> 00:19:28,517 I want to help any way I can. 293 00:19:28,517 --> 00:19:30,657 Tell us about what you saw. 294 00:19:30,657 --> 00:19:34,247 Did it seem that Mr. Frankland was expecting someone? 295 00:19:34,247 --> 00:19:37,422 No, nobody has ever interrupted before. 296 00:19:37,422 --> 00:19:39,977 Therapy is sacrosanct. 297 00:19:39,977 --> 00:19:43,221 Iain wouldn't answer the door. Not unless it was an emergency. 298 00:19:46,155 --> 00:19:49,469 I'm passing you a photo through the letterbox. 299 00:19:49,469 --> 00:19:52,472 Can you tell us if it's someone you recognize? 300 00:20:03,379 --> 00:20:05,519 Mr. Hasan? 301 00:20:06,520 --> 00:20:07,797 Khalid? 302 00:20:07,797 --> 00:20:09,661 I... 303 00:20:09,661 --> 00:20:11,353 I don't know. 304 00:20:11,353 --> 00:20:13,286 Maybe. 305 00:20:13,286 --> 00:20:16,496 There's something. 306 00:20:16,496 --> 00:20:18,429 But is it just the power of suggestion? 307 00:20:18,429 --> 00:20:21,639 He used to be a client of Iain Frankland's. 308 00:20:21,639 --> 00:20:25,608 Might you have seen him at the practice? 309 00:20:25,608 --> 00:20:30,256 I've, um, never actually been to the practice. 310 00:20:30,751 --> 00:20:32,961 I see Iain remotely. 311 00:20:37,172 --> 00:20:39,139 Jess, what have you got for me? 312 00:20:39,139 --> 00:20:42,832 Nathan's GP got back. We've got an address. 313 00:20:42,832 --> 00:20:45,974 A grandmother in Belgravia! 314 00:21:03,267 --> 00:21:05,648 We're Chelsea CID. 315 00:21:10,170 --> 00:21:13,337 Detective Inspector Arnold 316 00:21:13,361 --> 00:21:16,763 and Detective Sergeant Walsh. 317 00:21:16,763 --> 00:21:18,523 Thank you, Ferguson. 318 00:21:22,665 --> 00:21:25,151 My grandson has been staying here for a while. 319 00:21:25,151 --> 00:21:27,463 He's not been quite well. 320 00:21:27,463 --> 00:21:30,846 We need to question Nathan urgently, Mrs. Dix. 321 00:21:30,846 --> 00:21:32,330 I understand. 322 00:21:32,330 --> 00:21:35,471 But it would be best if I remained, 323 00:21:35,471 --> 00:21:38,612 for reassurance, if you see? 324 00:21:38,612 --> 00:21:41,339 We've been getting back on track with Nathan's medicine 325 00:21:41,339 --> 00:21:43,583 and establishing a healthy routine. 326 00:21:43,583 --> 00:21:47,518 He needs a little support, but he's getting there. 327 00:21:49,382 --> 00:21:51,315 Do sit down. 328 00:21:53,869 --> 00:21:57,355 You've injured yourself, Nathan? 329 00:21:57,355 --> 00:21:59,150 Who told you? 330 00:21:59,150 --> 00:22:01,773 Cutting is a symptom of a more turbulent 331 00:22:01,773 --> 00:22:06,157 inner climate, but as I say, we're on the mend. 332 00:22:06,157 --> 00:22:07,710 You're... 333 00:22:07,710 --> 00:22:11,542 you're here 'cause of the texts and e-mails, aren't you? 334 00:22:11,542 --> 00:22:13,164 But I've not broken any rules. 335 00:22:13,164 --> 00:22:14,717 And it's not a crime to walk down a street. 336 00:22:14,717 --> 00:22:18,342 But it is illegal to stalk people, Nathan. 337 00:22:18,342 --> 00:22:20,275 And to send hate mail. 338 00:22:20,275 --> 00:22:22,311 What hate mail? I just... 339 00:22:22,311 --> 00:22:23,830 I only wanted to see him again 340 00:22:23,830 --> 00:22:26,315 Calm, Nathan. 341 00:22:26,315 --> 00:22:28,662 Is this from you, Mr. Dix? 342 00:22:28,662 --> 00:22:30,147 I never sent that! 343 00:22:30,147 --> 00:22:33,702 Nothing like that. I wouldn't. I... 344 00:22:33,702 --> 00:22:36,256 Did Iain say I did? 345 00:22:36,256 --> 00:22:38,327 No, he didn't. 346 00:22:38,327 --> 00:22:40,157 We found it in his office. 347 00:22:40,157 --> 00:22:42,676 Just... look, just let me speak to him, please. I don't... 348 00:22:42,676 --> 00:22:44,506 I don't want him to think I'd do something like that. 349 00:22:44,506 --> 00:22:45,886 Sit down, Nathan. 350 00:22:45,886 --> 00:22:48,165 You can't speak to Iain Frankland 351 00:22:48,165 --> 00:22:50,512 because he's dead. 352 00:22:50,512 --> 00:22:53,722 Where were you this morning at 11:20, Nathan? 353 00:23:02,179 --> 00:23:07,149 I can assure you I was with Nathan all day. 354 00:23:07,149 --> 00:23:09,358 We have a routine. 355 00:23:09,358 --> 00:23:13,190 It's what the doctor advised after his recent breakdown. 356 00:23:13,190 --> 00:23:16,158 We have our pills, then breakfast. 357 00:23:16,158 --> 00:23:19,265 Then a good walk to the gym in Mayfair. 358 00:23:19,265 --> 00:23:20,473 We cut through the park. 359 00:23:20,473 --> 00:23:23,338 Which gym was it? We'll need to check. 360 00:23:23,338 --> 00:23:26,168 Of course. I hope you do. 361 00:23:26,168 --> 00:23:27,790 It's a private club. 362 00:23:27,790 --> 00:23:29,861 Bannerman Health. 363 00:23:29,861 --> 00:23:32,692 Nothing significant in his room, 364 00:23:32,692 --> 00:23:36,351 except a freshly laundered gym kit back in its bag. 365 00:23:36,351 --> 00:23:37,592 From this morning? 366 00:23:37,617 --> 00:23:41,632 In this house, we wash our sweaty clothes after exercise. 367 00:23:41,632 --> 00:23:45,187 You do understand this is a murder investigation, Mrs. Dix. 368 00:23:46,637 --> 00:23:49,502 We want to help, Detective. It's a tragedy. 369 00:23:51,642 --> 00:23:53,540 What will I do now, Grandma? 370 00:23:53,540 --> 00:23:57,268 I know you're sad. It is sad. 371 00:23:57,268 --> 00:23:59,857 But we'll find someone else to help you. 372 00:23:59,857 --> 00:24:03,205 That's what we've been building to, you see? 373 00:24:03,205 --> 00:24:05,863 Getting well enough to have face-to-face therapy again. 374 00:24:05,863 --> 00:24:09,315 It's no use if you're not feeling yourself. 375 00:24:09,315 --> 00:24:13,042 I wasn't feeling myself when I went to see Iain. 376 00:24:13,042 --> 00:24:16,045 I know I shouldn't have gone. But... 377 00:24:16,045 --> 00:24:19,877 I just wanted to say sorry for making him feel cross. 378 00:24:19,877 --> 00:24:23,501 And I wanted to let him know it wouldn't happen again 379 00:24:23,501 --> 00:24:27,022 and that it was okay to come back. 380 00:24:27,022 --> 00:24:28,437 This was when? 381 00:24:28,437 --> 00:24:31,026 When he was arrested for harassment. 382 00:24:31,026 --> 00:24:35,272 Last summer, went to visit Mr. Frankland uninvited, 383 00:24:35,272 --> 00:24:36,721 as it were. 384 00:24:36,721 --> 00:24:39,068 How did you get into the practice, Nathan? 385 00:24:39,068 --> 00:24:40,691 Well, I... 386 00:24:40,691 --> 00:24:43,832 I just waited 387 00:24:43,832 --> 00:24:45,351 till someone else came out, 388 00:24:45,351 --> 00:24:47,491 and then I just walked in and hid in the toilet 389 00:24:47,491 --> 00:24:50,563 'til Iain's session was over. 390 00:24:50,563 --> 00:24:53,221 You never interrupt a session. 391 00:24:55,084 --> 00:24:59,904 It might be a good idea to have a lie down, Natey. 392 00:25:00,297 --> 00:25:02,471 You've had a bit of a shock. 393 00:25:06,717 --> 00:25:08,443 Thank you, Ferguson. 394 00:25:11,066 --> 00:25:16,036 I think I should share some of the background with you, 395 00:25:16,036 --> 00:25:17,728 if I may. 396 00:25:21,076 --> 00:25:23,872 Was that actual Downton Abbey? 397 00:25:23,872 --> 00:25:26,081 More like Bleak House. 398 00:25:33,778 --> 00:25:36,333 Nathan's parents used to lock him in the cellar 399 00:25:36,429 --> 00:25:41,407 for days at a time as punishment for bad behavior. 400 00:25:41,407 --> 00:25:44,375 They called it "house arrest." 401 00:25:44,375 --> 00:25:46,343 He was 6 years old. 402 00:25:46,343 --> 00:25:48,862 That's literally torture. 403 00:25:48,862 --> 00:25:51,658 Nathan was diagnosed with ADHD as an adult, 404 00:25:51,658 --> 00:25:53,522 but who knows how bad his symptoms were made, 405 00:25:53,522 --> 00:25:55,800 or even caused, by the abuse. 406 00:25:55,800 --> 00:25:57,733 He was finally taken into care 407 00:25:57,733 --> 00:26:01,875 until his maternal grandmother applied for custody, 408 00:26:01,875 --> 00:26:04,671 and she's done her best to atone ever since. 409 00:26:04,671 --> 00:26:07,536 Obviously we'll want to check all that against Frankland's own 410 00:26:07,536 --> 00:26:10,090 notes, but Charlotte Twist confirmed he believed it to be 411 00:26:10,090 --> 00:26:11,644 a safe relationship. 412 00:26:11,644 --> 00:26:13,335 So did Nathan's GP. 413 00:26:13,335 --> 00:26:15,372 Mrs. Dix has been focused on trying 414 00:26:15,372 --> 00:26:18,478 to get Nathan's mental health back on track, 415 00:26:18,478 --> 00:26:21,067 and some sort of independent living. 416 00:26:21,067 --> 00:26:24,519 But buying him a flat on his own was a mistake, apparently. 417 00:26:24,519 --> 00:26:26,866 Unsupervised, he stopped taking his meds, 418 00:26:26,866 --> 00:26:29,800 and things went downhill. 419 00:26:29,800 --> 00:26:33,459 But he definitely has a solid alibi for the murder? 420 00:26:33,459 --> 00:26:36,807 Well, the gym confirms Nathan and his gran checked in and out 421 00:26:36,807 --> 00:26:39,154 with facial recognition security. 422 00:26:39,154 --> 00:26:41,743 We've got the CCTV recording. 423 00:26:43,192 --> 00:26:45,505 Then who killed Iain Frankland? 424 00:26:45,505 --> 00:26:48,059 We have the full list of Iain's clients. 425 00:26:48,059 --> 00:26:49,751 Khalid Hasan was his only one today. 426 00:26:49,751 --> 00:26:52,892 But these are the people he saw most recently. 427 00:26:52,892 --> 00:26:55,688 Only two people actually came in to the practice yesterday. 428 00:26:55,688 --> 00:26:58,656 One of them was a client of Charlotte's. 429 00:26:58,656 --> 00:27:01,556 But she and her parents flew to Mallorca yesterday evening. 430 00:27:01,556 --> 00:27:04,041 And the other was a Daisy Philips. 431 00:27:04,041 --> 00:27:05,145 I've called, so has Charlotte, 432 00:27:05,145 --> 00:27:07,527 but there's been no answer so far. 433 00:27:07,527 --> 00:27:08,908 She may be away. 434 00:27:08,908 --> 00:27:10,703 I've drawn a blank so far on Frankland's phone, 435 00:27:10,703 --> 00:27:13,809 e-mails, bank account, but it's early days. 436 00:27:20,575 --> 00:27:22,818 I want to know who sent that. 437 00:27:22,818 --> 00:27:26,097 Could still be Nathan, even if he's not the killer. 438 00:27:26,097 --> 00:27:27,927 Max, it's Charlotte Twist. 439 00:27:27,927 --> 00:27:31,171 She wants permission to fetch some files from the crime scene. 440 00:27:31,171 --> 00:27:33,173 Tell her I'll meet her there. 441 00:27:35,244 --> 00:27:38,247 You and Jess call on this Daisy Philips. 442 00:27:38,247 --> 00:27:40,457 Let's try and track her down. 443 00:27:46,186 --> 00:27:47,878 You can check these, 444 00:27:47,878 --> 00:27:52,192 but I do need to start making arrangements. 445 00:27:52,192 --> 00:27:55,230 How well do you know Iain's family? 446 00:27:56,542 --> 00:27:58,682 Would you know if there were problems? 447 00:27:58,682 --> 00:28:02,548 Oh, he wouldn't have talked to me. 448 00:28:02,548 --> 00:28:06,655 I mean, the daughter sounds like a bit of a handful, 449 00:28:06,655 --> 00:28:08,070 but that's just what I gleaned 450 00:28:08,070 --> 00:28:11,764 from his telephone conversations with his wife. 451 00:28:11,764 --> 00:28:14,905 What about his wife, um, Martha? 452 00:28:14,905 --> 00:28:19,565 Uh, well, I met her a couple of times. I liked her. 453 00:28:19,565 --> 00:28:22,740 She seemed very quiet, but Iain's... 454 00:28:22,740 --> 00:28:26,982 Iain was quite alpha, so it probably worked for them. 455 00:28:28,056 --> 00:28:31,473 Why do you say "alpha"? 456 00:28:31,473 --> 00:28:33,889 Well, very... 457 00:28:33,889 --> 00:28:36,927 very sure of himself. 458 00:28:36,927 --> 00:28:39,654 I mean, I don't think Martha could say boo to a goose. 459 00:28:39,654 --> 00:28:43,761 But I suppose everyone has their breaking point. 460 00:28:44,521 --> 00:28:46,246 So it would seem. 461 00:28:50,078 --> 00:28:52,149 Phone's going straight to voicemail. 462 00:28:59,639 --> 00:29:01,572 Do you know a Daisy Phillips? 463 00:29:01,572 --> 00:29:05,231 I'm Letitia, her flat mate. Why? 464 00:29:05,231 --> 00:29:07,060 I've been trying to call her, too, tell her 465 00:29:07,060 --> 00:29:10,339 I was coming home early. 466 00:29:10,339 --> 00:29:12,272 Had a fight with my boyfriend. 467 00:29:16,207 --> 00:29:17,933 Jess. 468 00:29:24,215 --> 00:29:27,736 Daisy, can you hear me? 469 00:29:27,736 --> 00:29:31,257 Ambulance to flat 2, 27 St. Thomas' Road. 470 00:29:31,257 --> 00:29:35,951 Red one, adult female, mid-30s, suspected overdose. 471 00:29:51,139 --> 00:29:53,072 It doesn't make sense. 472 00:29:53,072 --> 00:29:55,315 She really wanted to get well. 473 00:29:57,110 --> 00:30:01,598 She's unresponsive, but breathing, just. 474 00:30:01,598 --> 00:30:05,671 She saved all her money to get the best treatment, 475 00:30:05,671 --> 00:30:07,293 like, every penny! 476 00:30:07,293 --> 00:30:10,089 What was she suffering from, Letitia? 477 00:30:10,089 --> 00:30:13,230 Anxiety, depression. 478 00:30:13,230 --> 00:30:17,096 She grew up in care, fostering. 479 00:30:17,096 --> 00:30:21,100 There was some bad stuff happened. 480 00:30:21,100 --> 00:30:24,897 Like, it's complicated. 481 00:30:24,897 --> 00:30:27,658 Is there any next of kin that we could call? 482 00:30:27,658 --> 00:30:29,073 Even distant? 483 00:30:29,073 --> 00:30:31,075 No one. 484 00:30:31,075 --> 00:30:32,421 Not that I know of anyway. 485 00:30:32,421 --> 00:30:35,079 Had anything changed recently? 486 00:30:35,079 --> 00:30:37,081 Only for the better. 487 00:30:37,081 --> 00:30:39,187 She was finishing her therapy, 488 00:30:39,187 --> 00:30:41,776 I think she might have even met someone. 489 00:30:41,776 --> 00:30:44,088 Spike? 490 00:30:44,088 --> 00:30:45,711 I don't know. 491 00:30:45,711 --> 00:30:48,783 I do know she wanted to get out there. 492 00:30:48,783 --> 00:30:50,957 She was optimistic. 493 00:30:52,131 --> 00:30:54,443 Till last night. 494 00:30:54,443 --> 00:30:55,859 I think something had happened, 495 00:30:55,859 --> 00:30:59,621 but I was in a hurry to leave and... 496 00:31:00,795 --> 00:31:02,382 It's okay. 497 00:31:09,286 --> 00:31:11,184 Okay, thanks, Layla. 498 00:31:11,184 --> 00:31:13,877 No, keep me posted. 499 00:31:13,877 --> 00:31:17,466 Can it be a coincidence, that one of Iain's last clients, 500 00:31:17,466 --> 00:31:20,677 Daisy Phillips, just attempted suicide? 501 00:31:20,677 --> 00:31:25,497 Well, suicidal ideation is not unusual in our business. 502 00:31:25,682 --> 00:31:29,271 But I'd be surprised if Iain stopped her treatment 503 00:31:29,271 --> 00:31:31,791 if he thought she was in a bad place. 504 00:31:31,791 --> 00:31:35,277 In fact no, no, he was really pleased with her progress. 505 00:31:35,277 --> 00:31:37,314 We discussed it. 506 00:31:37,314 --> 00:31:39,868 And who is Spike? 507 00:31:39,868 --> 00:31:44,252 Uh, I don't know, but I can check her tapes if you'd like. 508 00:31:44,252 --> 00:31:46,910 Oh, uh, I'll take the tapes. 509 00:31:46,910 --> 00:31:49,188 All the recent ones. 510 00:31:49,188 --> 00:31:50,776 They're evidence. 511 00:31:50,776 --> 00:31:53,779 Wait, this is different to Khalid's tape. 512 00:31:53,779 --> 00:31:56,264 Daisy can't consent, and the attack 513 00:31:56,264 --> 00:31:57,886 didn't take place during her therapy. 514 00:31:57,886 --> 00:32:00,855 No, but she tried to kill herself shortly after, 515 00:32:00,855 --> 00:32:03,236 and I want to know why. 516 00:32:03,236 --> 00:32:06,274 Are you suggesting she had something to do with it? 517 00:32:06,274 --> 00:32:09,795 Anyone who visited the practice in the last few days 518 00:32:09,795 --> 00:32:12,107 is of interest to us. 519 00:32:12,107 --> 00:32:15,283 You and your own clients included. 520 00:32:19,459 --> 00:32:21,151 Your fight or flight response 521 00:32:21,151 --> 00:32:24,085 was malfunctioning for good reason, Daisy. 522 00:32:24,085 --> 00:32:25,914 You're very brave. 523 00:32:25,914 --> 00:32:28,365 I want you to recognize that. 524 00:32:28,365 --> 00:32:30,091 I do. 525 00:32:30,091 --> 00:32:33,266 I mean, I'm not afraid anymore, I don't think. 526 00:32:33,266 --> 00:32:36,097 Or when I am, I understand it. 527 00:32:36,097 --> 00:32:39,100 It doesn't feel, you know... 528 00:32:39,100 --> 00:32:42,103 disastrous. 529 00:32:42,103 --> 00:32:45,347 She's in intensive care. Still unconscious. 530 00:32:47,004 --> 00:32:50,111 She doesn't look strong enough to bludgeon anyone. 531 00:32:50,111 --> 00:32:52,803 If she caught him unawares. 532 00:32:52,803 --> 00:32:55,875 But what's the motive? 533 00:32:55,875 --> 00:32:59,154 Maybe she didn't want to end her therapy. 534 00:32:59,154 --> 00:33:03,296 Maybe he insisted and she couldn't handle being cut loose? 535 00:33:03,296 --> 00:33:06,921 I haven't found anything that even hints at that yet. 536 00:33:06,921 --> 00:33:08,129 Well... 537 00:33:08,129 --> 00:33:10,476 I hope you're proud. 538 00:33:12,892 --> 00:33:14,480 Bye for now! 539 00:33:19,312 --> 00:33:22,384 We've got her last two sessions, and they're 90 minutes long, 540 00:33:22,384 --> 00:33:23,869 so there's a lot to trawl through, 541 00:33:23,869 --> 00:33:27,424 but so far, there's no mention of any Spike, 542 00:33:27,424 --> 00:33:30,461 and she seems just like her flat mate described her... 543 00:33:30,461 --> 00:33:32,291 optimistic. 544 00:33:32,291 --> 00:33:35,121 Maybe her OD-ing is just coincidence. 545 00:33:35,121 --> 00:33:36,951 Check this out! 546 00:33:44,130 --> 00:33:46,857 Where's your father in all this? 547 00:33:46,857 --> 00:33:48,617 I mean, you talk about your mother a lot, but... 548 00:33:48,617 --> 00:33:51,206 Wait for it. 549 00:33:51,206 --> 00:33:53,139 The picture behind her. 550 00:33:54,416 --> 00:33:58,144 Oh, my God, the tree surgeon. 551 00:33:58,144 --> 00:33:59,801 We took his statement. 552 00:33:59,801 --> 00:34:02,217 I don't suppose he mentioned he was a peeping Tom. 553 00:34:02,217 --> 00:34:04,116 At the very least. 554 00:34:04,116 --> 00:34:07,188 We might be able to catch them before they knock off. 555 00:34:20,373 --> 00:34:21,996 Where's the gaffer? 556 00:34:21,996 --> 00:34:24,964 At the Caff, round the corner. 557 00:34:26,000 --> 00:34:28,105 You take it in turns going up? 558 00:34:28,105 --> 00:34:31,212 Uh, Ross mostly. He's got more experience with pruning. 559 00:34:31,212 --> 00:34:32,627 Oh, yeah? 560 00:34:32,627 --> 00:34:36,113 How long have you been working for Ross, then? 561 00:34:36,113 --> 00:34:37,874 About a year. Why? 562 00:34:37,874 --> 00:34:41,360 Just filling in some gaps I forgot to ask this morning. 563 00:34:50,645 --> 00:34:52,371 Oh. 564 00:34:54,960 --> 00:34:57,341 You lot are like busses. 565 00:34:57,341 --> 00:34:59,447 Never around when you need one, 566 00:34:59,447 --> 00:35:02,243 but when you're after a quiet bite to eat... 567 00:35:04,314 --> 00:35:05,453 Who was up the tree this morning 568 00:35:05,453 --> 00:35:08,111 when the therapist was attacked? 569 00:35:08,111 --> 00:35:09,906 We were on lunch. 570 00:35:09,906 --> 00:35:12,218 I said. I said, didn't I? 571 00:35:12,218 --> 00:35:15,118 Before you broke for lunch, then? 572 00:35:15,118 --> 00:35:17,568 Ross was. 573 00:35:17,568 --> 00:35:20,295 Look, what... what is all this? 574 00:35:20,295 --> 00:35:21,952 Is he in some kind of trouble? 575 00:35:21,952 --> 00:35:23,954 Not that I know of. 576 00:35:23,954 --> 00:35:25,645 Yet. 577 00:35:34,563 --> 00:35:39,452 So I have to take a chainsaw up a tree with a blindfold on? 578 00:35:39,452 --> 00:35:41,144 Oh, and here comes another bus. 579 00:35:41,144 --> 00:35:42,593 Charmer. 580 00:35:42,593 --> 00:35:44,733 Does it look like Mr. Pickard here is craning his neck 581 00:35:44,733 --> 00:35:46,459 to see through the window? 582 00:35:46,459 --> 00:35:49,393 Oh, it's got to be said, does look a bit like voyeurism. 583 00:35:49,393 --> 00:35:52,155 What do I want to voy in a shrink's office? 584 00:35:52,155 --> 00:35:53,466 You tell us, Ross. 585 00:35:53,466 --> 00:35:55,227 Because it's looking a bit wrong. 586 00:35:55,227 --> 00:35:58,644 Look, I'm a tree surgeon, not a pervert. 587 00:35:58,644 --> 00:36:03,166 I didn't do anything dark, man. 588 00:36:03,166 --> 00:36:06,479 And I never saw any murder. 589 00:36:06,479 --> 00:36:10,311 But I did see a bit of a to and fro 590 00:36:10,311 --> 00:36:12,658 between her and the dead guy. 591 00:36:12,658 --> 00:36:16,144 Her, yeah, the therapist. They were having words. 592 00:36:16,144 --> 00:36:19,251 I could hear her shouting at him, "lying bastard." 593 00:36:19,251 --> 00:36:20,528 Words to that effect. 594 00:36:20,528 --> 00:36:21,701 When was this? 595 00:36:21,701 --> 00:36:24,532 Yesterday, about an hour before that. 596 00:36:35,163 --> 00:36:37,131 Is this absolutely necessary? 597 00:36:37,131 --> 00:36:40,306 Your assistance is duly appreciated. 598 00:36:40,306 --> 00:36:42,584 Because I'm really quite up against it, 599 00:36:42,584 --> 00:36:47,417 rescheduling Iain's client list for the next few weeks at least. 600 00:36:47,417 --> 00:36:49,971 You can't just cancel? 601 00:36:49,971 --> 00:36:53,803 Well, these are real people 602 00:36:53,827 --> 00:36:56,805 with real trauma, 603 00:36:56,805 --> 00:36:59,705 and now their therapist has been murdered. 604 00:36:59,705 --> 00:37:01,431 I have a duty of care. 605 00:37:01,431 --> 00:37:04,261 Don't they get to say who sees them? 606 00:37:04,261 --> 00:37:07,575 Well, sure, yes, eventually, but there's, uh, 607 00:37:07,575 --> 00:37:09,266 a mechanism in place. 608 00:37:09,266 --> 00:37:10,681 It's like a safety net. 609 00:37:10,681 --> 00:37:14,133 We all designate someone who will inherit our clients 610 00:37:14,133 --> 00:37:15,686 in the event of our death. 611 00:37:15,686 --> 00:37:17,826 Mine was Iain. Iain's was me. 612 00:37:17,826 --> 00:37:20,760 Good thing you'll be able to squeeze them all in. 613 00:37:22,521 --> 00:37:24,247 I've seen your client list. 614 00:37:24,247 --> 00:37:26,249 It's only half as full as Iain's. 615 00:37:26,249 --> 00:37:29,148 There's a natural ebb and flow. 616 00:37:29,148 --> 00:37:30,839 And Iain charged more? 617 00:37:30,839 --> 00:37:34,498 My rates are client variable. 618 00:37:34,498 --> 00:37:37,018 But you'll be keeping Iain's clients on the higher rate, 619 00:37:37,018 --> 00:37:38,192 I assume? 620 00:37:38,192 --> 00:37:40,159 For now. 621 00:37:40,159 --> 00:37:43,749 One could say it's worked out rather well for you. 622 00:37:43,749 --> 00:37:46,648 I don't like the insinuation, Detective Inspector. 623 00:37:46,648 --> 00:37:50,135 Can you please remind me why you had me come here? 624 00:37:50,135 --> 00:37:53,828 Oh, I want to ask you about 625 00:37:53,828 --> 00:37:56,348 a row you had with Iain yesterday. 626 00:37:56,348 --> 00:37:58,833 You were overheard shouting. 627 00:38:01,180 --> 00:38:04,149 I lost my temper, that's all. 628 00:38:04,149 --> 00:38:06,151 Iain had, once again, 629 00:38:06,151 --> 00:38:08,291 taken a referral that was intended for me. 630 00:38:08,291 --> 00:38:11,190 He made some excuse, saying he was better suited to the brief, 631 00:38:11,190 --> 00:38:15,298 but it was underhand. 632 00:38:15,298 --> 00:38:18,611 Iain was very competitive. 633 00:38:18,611 --> 00:38:22,167 "Alpha" I think you said this morning. 634 00:38:22,167 --> 00:38:26,309 Yeah, and I felt sorry for his wife and daughter, 635 00:38:26,309 --> 00:38:27,620 if you must know. 636 00:38:27,620 --> 00:38:29,415 Yes, I must. 637 00:38:30,865 --> 00:38:32,660 Well, then. 638 00:38:32,660 --> 00:38:36,802 He was a greedy, egotistical bully. 639 00:38:36,802 --> 00:38:40,771 And I told him, if he insisted on taking the lion's share of 640 00:38:40,771 --> 00:38:42,428 the referrals, then he should be paying 641 00:38:42,428 --> 00:38:44,430 the lion's share of the rent. 642 00:38:44,430 --> 00:38:48,848 He told me to "up my game." 643 00:38:48,848 --> 00:38:52,369 I think he had a bit of a God complex going on. 644 00:38:52,369 --> 00:38:54,647 It wasn't just about vocation for Iain. 645 00:38:54,647 --> 00:38:59,445 It was about being seen to be the best. 646 00:38:59,445 --> 00:39:01,378 It was about his ego. 647 00:39:03,311 --> 00:39:06,418 I have to ask you again, Charlotte. 648 00:39:06,418 --> 00:39:10,249 Where were you this morning when Iain Frankland was murdered? 649 00:39:10,249 --> 00:39:13,494 I was home, alone, browsing estate agents. 650 00:39:13,494 --> 00:39:17,774 Because if Iain hadn't died, I was planning to leave. 651 00:39:35,171 --> 00:39:36,724 Emma? 652 00:39:47,838 --> 00:39:50,600 Are you okay, darling? 653 00:39:50,600 --> 00:39:54,466 We can talk if you want to. 654 00:39:54,466 --> 00:39:57,331 I want to be left alone! 655 00:40:37,060 --> 00:40:38,682 Hey. 656 00:40:38,682 --> 00:40:40,788 Thank you. 657 00:40:40,788 --> 00:40:42,617 All sorted. 658 00:40:42,617 --> 00:40:44,826 But it took longer than expected. 659 00:40:44,826 --> 00:40:47,795 Because he charges by the hour. 660 00:40:47,795 --> 00:40:49,693 She. 661 00:40:49,693 --> 00:40:51,039 It was a woman. 662 00:40:51,039 --> 00:40:53,352 Can I get you a drink to say thank you? 663 00:40:53,352 --> 00:40:54,871 I, uh, helped myself. 664 00:40:54,871 --> 00:40:58,219 And I don't want to be here when you see the bill. 665 00:40:59,358 --> 00:41:00,877 I take it you've already looked? 666 00:41:00,877 --> 00:41:02,637 No comment. 667 00:41:02,637 --> 00:41:07,608 Uh, I brought the marzipan to sweeten the pill. 668 00:41:08,367 --> 00:41:10,266 I'm out of here. 669 00:41:17,376 --> 00:41:19,240 What the...? 670 00:41:33,875 --> 00:41:37,672 I used to count happy times on my hand, 671 00:41:37,672 --> 00:41:41,780 like, save them up, for when I needed one. 672 00:41:43,540 --> 00:41:46,025 I even used to rate them. 673 00:41:46,025 --> 00:41:47,682 What was number one? 674 00:41:47,682 --> 00:41:49,443 It used to change. 675 00:41:49,443 --> 00:41:53,447 But then there was that summer at the caravan, 676 00:41:53,447 --> 00:41:55,518 when we ran away from Petershill. 677 00:41:55,518 --> 00:41:57,347 I told you about it. 678 00:41:57,347 --> 00:41:59,970 Yeah, you and your friend, yes? 679 00:41:59,970 --> 00:42:02,835 Just me and Spike. 680 00:42:02,835 --> 00:42:07,639 Just a rusty old caravan nobody wanted, 681 00:42:08,289 --> 00:42:13,257 but it was like a sanctuary. 682 00:42:15,503 --> 00:42:18,368 Nobody bothering us, 683 00:42:18,368 --> 00:42:21,371 nobody trying get in my room at night. 684 00:42:23,097 --> 00:42:26,134 I felt safe. 685 00:42:26,134 --> 00:42:28,861 I stopped rating them after that. 686 00:42:28,861 --> 00:42:30,932 Nothing could top it. 687 00:42:32,486 --> 00:42:34,315 You want to know the worst time? 688 00:42:34,315 --> 00:42:35,523 If you want to tell me. 689 00:42:35,523 --> 00:42:37,353 When they caught us, 690 00:42:37,353 --> 00:42:41,322 they accused Spike of coercing me. 691 00:42:41,322 --> 00:42:44,567 The only guy I ever really trusted. 692 00:42:46,431 --> 00:42:48,156 Apart from you. 693 00:42:48,156 --> 00:42:50,055 And they kicked him out. 694 00:42:50,055 --> 00:42:52,540 Locked me back in with my abusers. 695 00:42:54,680 --> 00:42:56,061 Oh, shit. 696 00:42:56,061 --> 00:42:58,546 Hope died for me that day. 697 00:43:13,906 --> 00:43:15,874 Hi, Ashley. 698 00:43:15,874 --> 00:43:18,911 Max, what are you doing sitting in the dark? 699 00:43:18,911 --> 00:43:21,051 Cursing my electrician. 700 00:43:21,051 --> 00:43:25,539 And be quick. My laptop's running out of charge. 701 00:43:26,091 --> 00:43:30,060 So, it's a yes on the lamp as suspected, 702 00:43:30,060 --> 00:43:33,167 the murder weapon, which does make it look opportunistic 703 00:43:33,167 --> 00:43:35,376 rather than planned 704 00:43:35,376 --> 00:43:37,827 That's our theory so far. 705 00:43:37,827 --> 00:43:40,105 Max, get this. 706 00:43:40,105 --> 00:43:44,040 I also found a small area of foreign blood 707 00:43:44,040 --> 00:43:46,042 on the head wound. 708 00:43:46,042 --> 00:43:47,526 Foreign? 709 00:43:47,526 --> 00:43:49,079 It could have been there before, 710 00:43:49,079 --> 00:43:51,634 but unlikely at that precise location. 711 00:43:51,634 --> 00:43:54,844 I'll know more when the lab can clean up my sample. 712 00:43:54,844 --> 00:43:57,156 Everything's taking longer thanks to the bank holiday. 713 00:43:57,156 --> 00:43:59,089 Thanks, Ashley. 714 00:43:59,089 --> 00:44:01,368 Let me know when you have anything. 715 00:44:13,966 --> 00:44:15,796 Oh! 716 00:44:22,941 --> 00:44:26,462 No, I don't want to book another call out. 717 00:44:26,462 --> 00:44:31,243 I want to book the same call out to do the job properly. 718 00:44:31,743 --> 00:44:34,055 I'm fully aware it's a bank holiday. 719 00:44:34,055 --> 00:44:37,196 That's why I'm holding an invoice for a small fortune. 720 00:44:37,196 --> 00:44:39,751 But the job was botched. 721 00:44:40,959 --> 00:44:45,919 Yes, Detective Inspector Max Arnold. 722 00:44:48,553 --> 00:44:50,727 And I haven't had a coffee yet 723 00:44:50,727 --> 00:44:53,834 because I can't plug my machine in! 724 00:44:56,975 --> 00:44:58,563 I... 725 00:44:58,563 --> 00:45:00,841 I'm gonna have to call you back. 726 00:45:04,292 --> 00:45:06,087 Connor? 727 00:45:29,766 --> 00:45:32,286 You called the police? 728 00:45:32,286 --> 00:45:34,530 I didn't know what else to do. 729 00:45:34,530 --> 00:45:35,945 Of course you didn't. 730 00:45:35,945 --> 00:45:38,257 'Cause he's not here to tell you anymore. 731 00:45:42,296 --> 00:45:43,953 Yeah, I sent the card. 732 00:45:43,953 --> 00:45:46,576 You might think that makes me a psycho or something, 733 00:45:46,576 --> 00:45:48,889 but actually, it was the only therapy I could get, 734 00:45:48,889 --> 00:45:51,616 and it really made me feel better. 735 00:45:53,687 --> 00:45:56,068 Can you elaborate a little? 736 00:45:56,068 --> 00:45:58,243 My dad's a therapist. 737 00:45:58,243 --> 00:46:00,003 He knows a lot of therapists. 738 00:46:00,003 --> 00:46:01,695 And if I had therapy, 739 00:46:01,695 --> 00:46:04,111 I'd have to tell the truth, or what's the point? 740 00:46:06,113 --> 00:46:08,943 And if I told the truth, he'd be struck off. 741 00:46:15,398 --> 00:46:18,746 Just give me a sec. 742 00:46:18,746 --> 00:46:21,508 He's still my dad, even if I do hate him. 743 00:46:24,890 --> 00:46:26,927 He had an affair. 744 00:46:26,927 --> 00:46:30,171 Three years ago, when I was 16, and I found out. 745 00:46:30,171 --> 00:46:31,759 I'm sorry. 746 00:46:31,759 --> 00:46:33,796 Yeah. Me too. 747 00:46:37,938 --> 00:46:40,354 It was my best friend. 748 00:46:40,354 --> 00:46:42,563 And yes, that made her 16, too. 749 00:46:45,117 --> 00:46:47,913 He ended it immediately. 750 00:46:47,913 --> 00:46:51,089 Said he was grateful that I'd saved him from himself. 751 00:46:51,089 --> 00:46:53,125 Midlife crisis and all that. 752 00:46:54,644 --> 00:46:57,820 And he begged me not to tell my mom. 753 00:47:02,134 --> 00:47:06,207 She's fragile. 754 00:47:07,795 --> 00:47:09,832 He swore he'd never do anything like it again. 755 00:47:09,832 --> 00:47:13,283 And as far as I know, he never did. 756 00:47:13,283 --> 00:47:15,941 So I kept his secret. 757 00:47:15,941 --> 00:47:18,288 When did you start sending the hate mail, Emma? 758 00:47:18,288 --> 00:47:20,083 Six months ago, maybe? 759 00:47:20,083 --> 00:47:21,913 We had a fight about my anger issues. 760 00:47:21,913 --> 00:47:24,605 And I couldn't believe he was lecturing me. 761 00:47:24,605 --> 00:47:27,953 Sounds like you were pretty angry with him. 762 00:47:27,953 --> 00:47:31,094 Only sent three in all. 763 00:47:31,094 --> 00:47:34,304 The first one he thought was from his stalker. 764 00:47:34,304 --> 00:47:35,720 He never mentioned one of them. 765 00:47:35,720 --> 00:47:37,100 And the one mom found, 766 00:47:37,100 --> 00:47:40,103 I never sent because someone killed him first. 767 00:47:40,103 --> 00:47:44,482 It must have been really tough keeping all that to yourself. 768 00:47:48,456 --> 00:47:53,116 I didn't kill him or hire an assassin. 769 00:47:53,116 --> 00:47:55,912 I'm not quite stupid enough to send out a calling card 770 00:47:55,912 --> 00:47:57,845 before committing murder. 771 00:48:00,054 --> 00:48:03,230 What was her name, your friend? 772 00:48:03,230 --> 00:48:05,612 Ex-friend. 773 00:48:06,958 --> 00:48:10,858 Somehow shagging my dad came between us. 774 00:48:10,858 --> 00:48:14,862 This is Mandy Cho, Emma's friend. 775 00:48:16,761 --> 00:48:19,453 Lives in Australia now. Left about 18 months ago. 776 00:48:19,453 --> 00:48:21,489 Quite a weight to carry. 777 00:48:21,489 --> 00:48:23,975 No wonder Emma struggled. 778 00:48:23,975 --> 00:48:26,391 Fact is, though, she doesn't have a firm alibi, 779 00:48:26,391 --> 00:48:27,875 however sorry we feel. 780 00:48:27,875 --> 00:48:30,084 Looks like Daisy's off the list anyway. 781 00:48:30,084 --> 00:48:31,845 Toxicology suggests she OD'd 782 00:48:31,845 --> 00:48:33,950 before Iain Frankland was murdered. 783 00:48:33,950 --> 00:48:35,469 I still need to talk to her. 784 00:48:35,469 --> 00:48:38,092 She's stable, but still in intensive care. 785 00:48:38,092 --> 00:48:39,922 So that was downstairs. 786 00:48:39,922 --> 00:48:41,440 Seems there was a domestic burglary at 787 00:48:41,440 --> 00:48:44,754 22 Havelock Street while the owners were away yesterday. 788 00:48:44,754 --> 00:48:46,963 And the suspect was caught on CCTV. 789 00:48:46,963 --> 00:48:49,794 Nearly missed the facial ID thanks to the helmet. 790 00:48:49,794 --> 00:48:52,486 He was dressed as a Rush Order driver. 791 00:48:52,486 --> 00:48:54,453 The guy I told you about yesterday, 792 00:48:54,453 --> 00:48:57,249 all cosy with Ross Pickard, the tree surgeon gaffer? 793 00:48:57,249 --> 00:48:58,906 Hello again, Mr. Peeping Tom. 794 00:48:58,906 --> 00:49:02,013 And, guess who else has a criminal conviction. 795 00:49:04,015 --> 00:49:06,983 His sidekick, Tony Donner. 796 00:49:07,328 --> 00:49:09,365 Bring 'em both in. 797 00:49:13,507 --> 00:49:15,958 Who is David Slinn? 798 00:49:18,167 --> 00:49:23,131 Is he a pizza delivery driver, or is that just a disguise? 799 00:49:25,277 --> 00:49:27,728 No comment. 800 00:49:27,728 --> 00:49:29,903 Okay. 801 00:49:29,903 --> 00:49:33,734 If Mr. Slinn is your delivery driver friend, 802 00:49:33,734 --> 00:49:36,323 just remember, he has a cast-iron alibi 803 00:49:36,323 --> 00:49:38,774 for the murder of Iain Frankland, 804 00:49:38,774 --> 00:49:41,880 because he was robbing the house down the road at the time 805 00:49:41,880 --> 00:49:43,433 on camera. 806 00:49:43,433 --> 00:49:48,401 Listen, I know how it looks, but I'm a man of peace. 807 00:49:49,232 --> 00:49:51,752 I wouldn't raise a hand to anyone. 808 00:49:51,752 --> 00:49:56,517 Then what would you do for averaging a grand a month? 809 00:49:57,378 --> 00:50:01,313 We've checked your account. 810 00:50:01,313 --> 00:50:04,903 Okay, look, all I ever did for him 811 00:50:04,903 --> 00:50:07,423 was recce the odd empty, hm? 812 00:50:07,423 --> 00:50:10,150 And pass on anything that might be useful. 813 00:50:10,150 --> 00:50:13,498 I never did any robbing. No. That was Davie S. 814 00:50:13,498 --> 00:50:17,467 Davie S? With the alibi for murder. 815 00:50:17,467 --> 00:50:20,608 Meanwhile, you were robbing 50 Havelock Street 816 00:50:20,608 --> 00:50:23,784 only to find Mr. Frankland working the bank holiday. 817 00:50:23,784 --> 00:50:26,235 But no, I was on a lunch break, man. 818 00:50:26,235 --> 00:50:28,099 I swear! 819 00:50:28,099 --> 00:50:31,930 I knew he was working. We had words earlier about his car. 820 00:50:31,930 --> 00:50:36,398 I was by the food trucks out on the river. 821 00:50:37,211 --> 00:50:40,111 Ask Tony. He'll back me. 822 00:50:40,111 --> 00:50:42,872 Tony, your accomplice with the criminal record? 823 00:50:42,872 --> 00:50:45,495 Tony had nothing to do with it. 824 00:50:48,498 --> 00:50:50,500 I didn't know anything about it! 825 00:50:50,500 --> 00:50:52,330 I've spent years trying to avoid trouble. 826 00:50:52,330 --> 00:50:54,435 You think I want to go back to jail again? 827 00:50:54,435 --> 00:50:57,507 Nobody wants to go to jail. 828 00:50:57,507 --> 00:51:02,245 Look, I got wasted and nicked a car when I was 19, 829 00:51:03,134 --> 00:51:05,653 but I haven't put a foot wrong since. You can check. 830 00:51:05,653 --> 00:51:07,207 So why now? 831 00:51:09,174 --> 00:51:11,314 I'm a good person. 832 00:51:11,314 --> 00:51:13,109 I know that. 833 00:51:13,109 --> 00:51:17,148 I don't need no judge or no rap sheet to tell me what's in here. 834 00:51:17,148 --> 00:51:19,115 Ross Pickard claims you were at some food trucks 835 00:51:19,115 --> 00:51:21,946 together at the time of Iain Frankland's murder 836 00:51:21,946 --> 00:51:23,395 and the robbery. 837 00:51:23,395 --> 00:51:24,949 No, that's bullshit. 838 00:51:24,949 --> 00:51:26,985 The food trucks ain't even there on a bank holiday. 839 00:51:26,985 --> 00:51:30,644 I brought my own food in, and I ate it by the river. 840 00:51:30,644 --> 00:51:32,577 I don't know what Ross did. 841 00:51:34,648 --> 00:51:38,548 Oh, okay, maybe I did get my days confused. 842 00:51:40,481 --> 00:51:42,380 But I didn't murder anyone. 843 00:51:44,382 --> 00:51:47,454 Innocent 'til proven guilty, right? 844 00:51:48,489 --> 00:51:51,216 So if you weren't at the food trucks with Tony, 845 00:51:51,216 --> 00:51:53,287 where were you, Ross? 846 00:51:54,979 --> 00:51:57,222 It was only yesterday. 847 00:51:58,499 --> 00:52:00,398 No comment. 848 00:52:02,262 --> 00:52:07,121 So, Pickard takes the number one spot. 849 00:52:07,646 --> 00:52:09,648 But you're not convinced. 850 00:52:09,648 --> 00:52:12,686 Don't have the evidence to charge him yet. 851 00:52:12,686 --> 00:52:14,515 Can't rule Tony out, either. 852 00:52:14,515 --> 00:52:16,966 Let's check that CCTV by the river. 853 00:52:16,966 --> 00:52:20,901 Okay, but that's a lot of checking 854 00:52:20,901 --> 00:52:23,007 on a Bank Holiday where everyone and their nan's off 855 00:52:23,007 --> 00:52:24,698 for a walk by the river. 856 00:52:31,153 --> 00:52:33,431 Let them both go. 857 00:52:33,431 --> 00:52:35,571 For now. 858 00:52:40,783 --> 00:52:43,165 Yeah, it's no biggie, man. 859 00:52:43,165 --> 00:52:44,752 You think you can mug me off? 860 00:52:44,752 --> 00:52:46,478 You know how much I wanted a clean slate. 861 00:52:46,478 --> 00:52:50,413 These guys have got nothing on me, anyway. 862 00:52:50,413 --> 00:52:52,346 I hope you go down. 863 00:52:54,624 --> 00:52:57,144 Either way, I'd rather clean the sewers than work for you/ 864 00:52:57,144 --> 00:52:59,353 Tony! 865 00:52:59,353 --> 00:53:02,149 Tony?! 866 00:53:02,149 --> 00:53:05,118 Max, it's Ashley. She says it's urgent. 867 00:53:05,118 --> 00:53:06,360 Okay. 868 00:53:08,155 --> 00:53:10,330 We got the results on the foreign blood 869 00:53:10,330 --> 00:53:12,332 from the victim's head wound. 870 00:53:12,332 --> 00:53:15,991 And there's a match on the DNA database. 871 00:53:15,991 --> 00:53:17,682 Sending now. 872 00:53:27,209 --> 00:53:29,004 Bloody hell. 873 00:53:32,214 --> 00:53:33,491 Where's Nathan, Mrs. Dix? 874 00:53:33,491 --> 00:53:35,493 He's barricaded himself in the kitchen. 875 00:53:35,493 --> 00:53:37,667 I don't understand. 876 00:53:40,843 --> 00:53:42,396 It's jammed. 877 00:53:43,535 --> 00:53:45,537 Police! Open the door! 878 00:53:49,541 --> 00:53:51,336 Back door's open! 879 00:53:52,337 --> 00:53:54,167 He's gone over the wall! 880 00:53:56,169 --> 00:53:57,756 Max. 881 00:54:05,350 --> 00:54:08,146 Person fitting suspect's description seen running down 882 00:54:08,146 --> 00:54:10,183 Elm Park Road. 883 00:54:11,391 --> 00:54:13,186 Heading that way now. 884 00:54:22,195 --> 00:54:23,782 Is that him? 885 00:54:27,476 --> 00:54:28,822 Just a jogger. 886 00:54:28,822 --> 00:54:32,170 Suspect still at large, armed and dangerous. 887 00:55:01,919 --> 00:55:03,541 I'm sorry, Ems. 888 00:55:03,822 --> 00:55:05,686 I should have given you the benefit of the doubt. 889 00:55:05,686 --> 00:55:07,136 Kinda. 890 00:55:07,136 --> 00:55:09,518 I just thought... 891 00:55:09,518 --> 00:55:11,485 I didn't know what to think. 892 00:55:11,485 --> 00:55:12,866 Yes, you did. 893 00:55:12,866 --> 00:55:15,834 You thought I was insane enough to kill dad, 894 00:55:15,834 --> 00:55:17,698 but you never questioned whether he was anything 895 00:55:17,698 --> 00:55:19,769 other than right at all times. 896 00:55:19,769 --> 00:55:21,668 He knew better than me. 897 00:55:21,668 --> 00:55:23,152 He looked after us. 898 00:55:23,152 --> 00:55:24,533 He knew how to manipulate us. 899 00:55:24,533 --> 00:55:27,743 Please, Ems, I need you. 900 00:55:30,815 --> 00:55:32,748 Too late. 901 00:55:33,680 --> 00:55:35,302 You put all your faith in one man, mum, 902 00:55:35,302 --> 00:55:37,649 and look what he left you with. 903 00:55:37,649 --> 00:55:41,550 A bunch of fake memories and a nut job for a daughter. 904 00:55:56,910 --> 00:56:00,362 Jess and Layla are following an officer sighting. 905 00:56:04,814 --> 00:56:08,715 Try and stay calm, Mrs. Dix. 906 00:56:08,715 --> 00:56:12,339 We need to know anything you can tell us. 907 00:56:12,822 --> 00:56:16,861 I... I told you everything truthfully yesterday. 908 00:56:16,861 --> 00:56:20,623 Well, then Nathan must have lied. 909 00:56:20,623 --> 00:56:24,489 How else would his blood have ended up on the murder victim? 910 00:56:24,489 --> 00:56:26,526 It was a mistake. 911 00:56:26,526 --> 00:56:30,185 I told you, I was with him all day. 912 00:56:30,185 --> 00:56:32,808 At the gym, even? 913 00:56:32,808 --> 00:56:37,537 We... I take an over-60s pilates class 914 00:56:37,537 --> 00:56:42,279 while he does his machines and whatnot, but then, 915 00:56:43,163 --> 00:56:47,858 he joined me for a swim, then the juice bar. 916 00:56:51,206 --> 00:56:54,312 Go back to the gym, check every camera they have. 917 00:56:54,312 --> 00:56:55,555 I'll meet you at the station. 918 00:56:55,555 --> 00:56:58,213 Sure. 919 00:57:02,527 --> 00:57:05,530 You said Nathan self-harms. 920 00:57:06,048 --> 00:57:09,741 Did he have any open wounds that you remember? 921 00:57:10,639 --> 00:57:15,467 Well, of course, but they were bandaged. 922 00:57:16,300 --> 00:57:18,371 We see to that daily. 923 00:57:18,371 --> 00:57:20,718 What about when you go swimming? 924 00:57:20,718 --> 00:57:25,146 We... I remove the wet bandages 925 00:57:25,171 --> 00:57:29,036 and afterwards, 926 00:57:31,426 --> 00:57:35,560 I-I redress them at home. 927 00:57:37,296 --> 00:57:39,332 You seem uncertain. 928 00:57:39,357 --> 00:57:42,639 It's just that yesterday, 929 00:57:44,811 --> 00:57:46,675 I'm not sure... 930 00:57:46,675 --> 00:57:49,540 Try to think back, Mrs. Dix. 931 00:57:53,889 --> 00:57:56,202 If I may. 932 00:57:58,687 --> 00:58:01,552 There was a deep laceration. 933 00:58:01,552 --> 00:58:04,382 I should have said no to swimming. 934 00:58:04,382 --> 00:58:08,490 When they returned, the bandage was gone. 935 00:58:08,490 --> 00:58:12,218 And he said he'd been "bad." 936 00:58:12,494 --> 00:58:13,805 Bad how? 937 00:58:13,805 --> 00:58:16,739 I assumed he was referring to the cutting. 938 00:58:16,739 --> 00:58:20,053 And you didn't think to mention any of this until now? 939 00:58:20,053 --> 00:58:22,504 Even though you knew a man had been murdered? 940 00:58:25,748 --> 00:58:30,599 Nathan is a good boy who has had bad things done to him. 941 00:58:30,822 --> 00:58:35,740 The only person he's capable of hurting is himself. 942 00:59:02,958 --> 00:59:05,857 While Mrs. Dix attended her pilates class, 943 00:59:05,857 --> 00:59:07,859 Nathan slipped out the service door. 944 00:59:07,859 --> 00:59:12,485 CCTV picks him up in the lane behind the gym, bandage on. 945 00:59:12,485 --> 00:59:15,522 Then 45 minutes later, he returns the same way. 946 00:59:17,075 --> 00:59:20,044 A cleaner even holds the door for him. 947 00:59:20,044 --> 00:59:23,875 And then, cool as you like, he goes for a swim? 948 00:59:23,875 --> 00:59:25,567 No bandage, right? 949 00:59:25,567 --> 00:59:27,051 Correct. 950 00:59:27,051 --> 00:59:28,811 And look at this. 951 00:59:30,675 --> 00:59:33,091 Picking him up on Quay Street. 952 00:59:34,748 --> 00:59:36,888 This is 20 minutes before the phone call 953 00:59:36,888 --> 00:59:39,822 is made to report Frankland's attack. 954 00:59:41,893 --> 00:59:44,655 And he's wearing his bandage, see? 955 00:59:44,655 --> 00:59:46,104 Yeah. 956 00:59:51,524 --> 00:59:53,733 Wait. 957 00:59:53,733 --> 00:59:56,356 Freeze there. 958 00:59:56,356 --> 00:59:58,703 Zoom in on the taxi guy. 959 01:00:01,603 --> 01:00:06,539 That's Khalid Hasan, our agoraphobic friend. 960 01:00:07,609 --> 01:00:10,405 Housebound my eye. 961 01:00:12,924 --> 01:00:15,064 If you've got it in you to travel to a murder scene, 962 01:00:15,064 --> 01:00:17,895 you've got it in you to open the door. 963 01:00:17,895 --> 01:00:22,071 And if you don't, I will get a warrant and come in by force, 964 01:00:22,071 --> 01:00:24,073 which will be very expensive, 965 01:00:24,073 --> 01:00:27,974 not to mention much more upsetting all round. 966 01:00:38,433 --> 01:00:40,711 Might be best if you stay here. 967 01:00:42,126 --> 01:00:45,405 I was feeling so much better. 968 01:00:45,405 --> 01:00:46,855 I was planning to surprise Iain 969 01:00:46,855 --> 01:00:50,237 by attending my session in person. 970 01:00:50,237 --> 01:00:52,341 But there were these guys doing some work 971 01:00:52,366 --> 01:00:57,272 on Havelock Street, bits of dust and God knows flying everywhere, 972 01:00:58,591 --> 01:01:00,420 and I started to panic. 973 01:01:00,420 --> 01:01:03,423 They were tree surgeons. It was sawdust. 974 01:01:03,423 --> 01:01:05,736 I have a phobia. 975 01:01:05,736 --> 01:01:07,703 I understand. 976 01:01:09,774 --> 01:01:11,638 So then what? 977 01:01:13,088 --> 01:01:15,228 I ran away. 978 01:01:15,228 --> 01:01:20,164 It sounds pathetic, I know, but it's been so long 979 01:01:20,164 --> 01:01:24,548 since I've left the flat, other than in a cab to the doctor. 980 01:01:24,548 --> 01:01:28,828 You build it up, you see? 981 01:01:28,828 --> 01:01:30,726 And then I thought I was going to pass out. 982 01:01:30,726 --> 01:01:35,549 So I asked this guy to call me a cab, but he made some excuse. 983 01:01:36,283 --> 01:01:37,561 Why didn't you tell us this 984 01:01:37,561 --> 01:01:39,494 the first time we questioned you? 985 01:01:39,494 --> 01:01:42,186 It didn't seem important. 986 01:01:42,186 --> 01:01:46,570 I was overwhelmed by what happened to Iain. 987 01:01:46,570 --> 01:01:49,883 Did you recognize the man you saw in the street? 988 01:01:55,130 --> 01:01:57,650 I showed you this yesterday. 989 01:02:01,585 --> 01:02:03,276 Oh, my God. 990 01:02:03,276 --> 01:02:07,014 He... he said he was in a hurry. 991 01:02:07,038 --> 01:02:09,075 He didn't have much time. 992 01:02:09,075 --> 01:02:10,490 I... 993 01:02:10,490 --> 01:02:13,079 Right. 994 01:02:13,079 --> 01:02:15,668 Tell me everything you remember 995 01:02:25,609 --> 01:02:27,507 Okay, gather round. 996 01:02:29,613 --> 01:02:33,064 So Nathan Dix is still at large, 997 01:02:33,064 --> 01:02:36,827 and we have to assume armed with a knife. 998 01:02:36,827 --> 01:02:41,814 He's likely to be confused, frightened, and highly agitated. 999 01:02:42,073 --> 01:02:45,594 I've placed a car outside Mrs. Dix's property, 1000 01:02:45,594 --> 01:02:48,770 and another outside the murder scene in case he returns. 1001 01:02:48,770 --> 01:02:50,875 We know he slept rough when he was in crisis before, 1002 01:02:50,875 --> 01:02:53,740 so eyes and ears on all known homeless hangouts. 1003 01:02:53,740 --> 01:02:56,225 Meantime, we've sent an alert to all patrol cars 1004 01:02:56,225 --> 01:02:59,125 and British Transport Police, hostels, and hospitals. 1005 01:02:59,125 --> 01:03:02,093 I checked in on Daisy Philips at Chelsea and Westminster. 1006 01:03:02,093 --> 01:03:04,889 She's still in ICU, but making progress. 1007 01:03:04,889 --> 01:03:07,236 And someone called Spike has been calling, 1008 01:03:07,236 --> 01:03:09,549 asking after her. 1009 01:03:09,549 --> 01:03:11,171 Can we trace the calls? 1010 01:03:11,171 --> 01:03:13,933 We did. To a burner phone. 1011 01:03:14,968 --> 01:03:17,384 Well, according to her therapy tapes, 1012 01:03:17,384 --> 01:03:20,940 she claims to have lost touch with Spike years ago. 1013 01:03:22,942 --> 01:03:24,357 We need to find him. 1014 01:03:24,357 --> 01:03:26,255 I'll call the hospital. 1015 01:03:27,325 --> 01:03:29,880 Go home, all of you. 1016 01:03:29,880 --> 01:03:30,950 Hm? 1017 01:03:30,950 --> 01:03:33,918 Get a break while you can. 1018 01:03:33,918 --> 01:03:36,990 Nathan has to rest himself sometime. 1019 01:03:39,337 --> 01:03:41,132 We'll standby. 1020 01:03:42,755 --> 01:03:45,896 Gives me a chance to unpack my camping gear anyway. 1021 01:03:45,896 --> 01:03:47,898 Oh, one word, Layla. "Staycation." 1022 01:03:47,898 --> 01:03:51,695 Less packing, more time in your pyjamas watching TV. 1023 01:03:51,695 --> 01:03:53,386 All right for you, mate. 1024 01:03:53,386 --> 01:03:55,353 I've got a stressed out girlfriend and two sets 1025 01:03:55,353 --> 01:03:56,872 of parents waiting at home. 1026 01:03:56,872 --> 01:03:57,908 Oh, good luck with that. 1027 01:03:57,908 --> 01:04:00,082 Thanks. 1028 01:04:46,232 --> 01:04:49,649 Just bloody marvellous! 1029 01:05:06,217 --> 01:05:08,116 Oh, shit! 1030 01:05:09,151 --> 01:05:11,913 Hello, Nathan. 1031 01:05:11,913 --> 01:05:13,431 How did you get in? 1032 01:05:13,431 --> 01:05:15,261 Um, you left... 1033 01:05:15,261 --> 01:05:17,470 left the door open. 1034 01:05:22,130 --> 01:05:24,304 Um, can you turn the torch off, please? 1035 01:05:24,304 --> 01:05:26,444 Yeah, uh... 1036 01:05:26,444 --> 01:05:28,308 I said turn it off! 1037 01:05:31,173 --> 01:05:32,968 Now sit down. 1038 01:05:47,327 --> 01:05:49,502 Why do you live on a boat? 1039 01:05:50,779 --> 01:05:54,231 What is it that you want, Nathan? 1040 01:05:54,231 --> 01:05:56,854 I went to the police station to find you, but I-I just... 1041 01:05:56,854 --> 01:06:00,962 I knew that you'd arrest me, so I followed you back here. 1042 01:06:00,962 --> 01:06:02,964 You want to tell me something? 1043 01:06:02,964 --> 01:06:06,277 Yeah, but you have to listen. 1044 01:06:06,277 --> 01:06:10,316 If you don't just listen then... 1045 01:06:10,316 --> 01:06:13,146 then what's the point of wasting everyone's time? 1046 01:06:14,819 --> 01:06:16,193 Will you let me light a candle? 1047 01:06:16,218 --> 01:06:17,979 No! 1048 01:06:21,810 --> 01:06:26,504 Okay. Well, how about you light one? 1049 01:06:28,230 --> 01:06:33,132 If I can't see you, how do I know if I can believe you? 1050 01:06:34,305 --> 01:06:37,136 There's matches on the shelf. 1051 01:06:58,502 --> 01:07:00,124 Hi, Max. 1052 01:07:06,199 --> 01:07:07,614 Hello? 1053 01:07:07,614 --> 01:07:11,964 Why don't you tell me what it is you want, Nathan? 1054 01:07:11,964 --> 01:07:14,414 You followed me home for a reason, 1055 01:07:14,414 --> 01:07:18,384 so why don't you put the knife down 1056 01:07:18,384 --> 01:07:19,937 and start from the beginning? 1057 01:07:19,937 --> 01:07:22,250 No, no, no, because if I put the knife down, 1058 01:07:22,250 --> 01:07:23,320 then you won't listen to me. 1059 01:07:23,320 --> 01:07:24,597 Oh, I... 1060 01:07:24,597 --> 01:07:26,357 I'm listening. 1061 01:07:35,263 --> 01:07:37,334 You've hurt yourself, again. 1062 01:07:37,334 --> 01:07:40,647 Yeah, but I didn't hurt him! Iain. 1063 01:07:40,647 --> 01:07:42,304 I know you think I did, but I didn't. 1064 01:07:42,304 --> 01:07:45,963 I wouldn't hurt him, because I... 1065 01:07:45,963 --> 01:07:47,896 I loved him. 1066 01:07:47,896 --> 01:07:50,105 Okay. 1067 01:07:50,105 --> 01:07:54,869 So, can you tell me why your blood was on his body? 1068 01:07:54,869 --> 01:07:57,112 I knew it! 1069 01:07:57,112 --> 01:07:58,631 You've already decided. 1070 01:07:58,631 --> 01:08:00,633 That's what you guys do. 1071 01:08:00,633 --> 01:08:02,428 You can't see past what you think you know, 1072 01:08:02,428 --> 01:08:06,572 but not everything is explained away, 1073 01:08:07,640 --> 01:08:11,161 not everything mad is madness! 1074 01:08:18,651 --> 01:08:20,515 That's true, Nathan. 1075 01:08:20,515 --> 01:08:23,345 I want to hear your story. I really do. 1076 01:08:23,345 --> 01:08:24,622 And hopefully... 1077 01:08:24,622 --> 01:08:26,383 Urgent backup needed, Cheyne Wharf. 1078 01:08:26,383 --> 01:08:28,557 I'll be able to help you. 1079 01:08:32,492 --> 01:08:35,426 I missed him. 1080 01:08:35,426 --> 01:08:37,601 You know, I was a pest, I know that, 1081 01:08:37,601 --> 01:08:41,329 and I I wanted to tell him that I was back on my meds 1082 01:08:41,329 --> 01:08:44,125 and it was okay and that I could start seeing him again. 1083 01:08:44,125 --> 01:08:48,129 So, you went to see him when you snuck out of the gym yesterday? 1084 01:08:48,129 --> 01:08:50,510 Was it only yesterday? 1085 01:08:50,510 --> 01:08:54,411 You see, I, um, I went the day before, as well, 1086 01:08:54,411 --> 01:08:56,654 hung around outside in case he came out, but he never did. 1087 01:08:56,654 --> 01:09:01,004 Yesterday, you went to the gym with your grandmother. 1088 01:09:01,004 --> 01:09:03,903 And maybe you thought you'd get in trouble 1089 01:09:03,903 --> 01:09:05,698 if you told her where you were going. 1090 01:09:05,698 --> 01:09:08,114 Yeah. Yeah. She wouldn't have let me. 1091 01:09:08,114 --> 01:09:09,391 Not after the time I got caught, 1092 01:09:09,391 --> 01:09:12,463 but it's chicken and egg, isn't it? 1093 01:09:12,463 --> 01:09:14,603 It's chicken and egg, so I went, 1094 01:09:14,603 --> 01:09:16,571 and I was gonna wait for someone to come out, and then hide 1095 01:09:16,571 --> 01:09:20,609 like before, but when I passed behind Havelock Street, 1096 01:09:20,609 --> 01:09:24,234 I noticed that the back door was already open. 1097 01:09:25,366 --> 01:09:26,954 I went in. 1098 01:09:26,979 --> 01:09:29,326 There wasn't anyone around, and, you know, 1099 01:09:29,351 --> 01:09:31,764 I remembered it was the weekend. 1100 01:09:31,789 --> 01:09:34,930 Then I heard this noise. 1101 01:09:35,693 --> 01:09:37,661 Like a... 1102 01:09:37,661 --> 01:09:41,166 Like a sort of bumping. 1103 01:09:42,977 --> 01:09:46,497 So I went up anyway, 1104 01:09:46,497 --> 01:09:50,318 and he was sitting in his chair, 1105 01:09:50,342 --> 01:09:52,710 calling out to me. 1106 01:09:53,608 --> 01:09:56,128 He was still alive? 1107 01:09:56,128 --> 01:10:00,511 No, he was... he was calling in here. 1108 01:10:00,511 --> 01:10:03,169 And his eyes were open. 1109 01:10:03,169 --> 01:10:06,310 But he'd hurt his head, so I took off my bandage, 1110 01:10:06,310 --> 01:10:09,969 and I-I stopped the bleeding. 1111 01:10:09,969 --> 01:10:13,352 He blinked, and he... yeah, he was... 1112 01:10:13,352 --> 01:10:14,525 he was staring at me. 1113 01:10:14,525 --> 01:10:17,770 He was trying to tell me something. 1114 01:10:19,841 --> 01:10:22,499 And then I heard the sirens, like last time, 1115 01:10:22,499 --> 01:10:25,709 but it wasn't Iain who called the police. 1116 01:10:25,709 --> 01:10:27,297 I know that now. 1117 01:10:27,297 --> 01:10:30,162 Um, because he gave me a talisman. 1118 01:10:30,162 --> 01:10:31,818 He gave you what? 1119 01:10:31,818 --> 01:10:34,614 Um, like an amulet? 1120 01:10:34,614 --> 01:10:37,445 A lucky charm, for protection. 1121 01:10:37,445 --> 01:10:40,586 Yeah, from evil. 1122 01:10:41,518 --> 01:10:44,003 Because he knew. 1123 01:10:44,003 --> 01:10:48,042 He knew about house arrest. 1124 01:10:51,355 --> 01:10:53,599 He wanted me to run. 1125 01:10:53,599 --> 01:10:57,697 I'd saved his life, so he saved mine. 1126 01:10:58,707 --> 01:11:01,814 You wanted to be safe, so you ran? 1127 01:11:01,814 --> 01:11:03,781 Yeah. I ran back to the gym. 1128 01:11:03,781 --> 01:11:06,198 What did you do with the bandage? 1129 01:11:06,198 --> 01:11:07,854 Oh, I just... I just throw them in 1130 01:11:07,854 --> 01:11:09,822 with the dirty towels, but... but I knew I wouldn't 1131 01:11:09,822 --> 01:11:13,170 get caught because of my... um, my amulet. 1132 01:11:15,207 --> 01:11:17,761 Everything was as it should be. 1133 01:11:18,865 --> 01:11:21,040 I understand, Nathan. 1134 01:11:23,284 --> 01:11:25,562 Thank you for explaining. 1135 01:11:26,563 --> 01:11:29,152 May I see it? 1136 01:11:31,809 --> 01:11:33,156 What was that? 1137 01:11:33,156 --> 01:11:34,502 Uh, it's just my... 1138 01:11:34,502 --> 01:11:35,675 phone, you don't need to... 1139 01:11:35,675 --> 01:11:37,160 Give it! 1140 01:11:39,162 --> 01:11:40,335 Shit! 1141 01:11:45,293 --> 01:11:47,122 You lied! 1142 01:11:47,147 --> 01:11:49,184 Yes. Yes. 1143 01:11:49,448 --> 01:11:54,177 It's... it's horrible feeling frightened, isn't it? 1144 01:11:54,177 --> 01:11:58,034 I understand that because I'm frightened right now. 1145 01:11:59,458 --> 01:12:01,149 I don't want to hurt you. I wouldn't. 1146 01:12:01,149 --> 01:12:02,806 That's what I've been saying. 1147 01:12:02,806 --> 01:12:05,360 I believe you, Nathan. 1148 01:12:05,360 --> 01:12:10,158 But I'd feel better if you put... 1149 01:12:10,158 --> 01:12:11,780 put the knife down. 1150 01:12:14,887 --> 01:12:16,613 No. 1151 01:12:18,580 --> 01:12:22,446 Could I at least see your lucky charm? 1152 01:12:22,446 --> 01:12:25,104 Maybe it could protect me, too. 1153 01:12:31,317 --> 01:12:33,285 Please be careful. 1154 01:12:33,285 --> 01:12:34,907 It's precious. 1155 01:12:39,813 --> 01:12:43,161 Iain gave you this? 1156 01:12:43,536 --> 01:12:45,780 It was in his hand. 1157 01:12:49,486 --> 01:12:51,661 It's her. 1158 01:12:52,373 --> 01:12:53,822 She was so happy to see him. 1159 01:12:53,822 --> 01:12:56,377 She was crying, but she was so happy. 1160 01:12:56,377 --> 01:12:58,379 Who, Nathan? 1161 01:12:59,966 --> 01:13:02,762 Show me who? 1162 01:13:03,177 --> 01:13:06,625 I saw her. She... she just 1163 01:13:06,649 --> 01:13:09,873 kept hugging him. 1164 01:13:09,898 --> 01:13:11,597 Who did she hug? 1165 01:13:11,622 --> 01:13:14,142 Armed police! On the floor! Hands behind your head! 1166 01:13:17,294 --> 01:13:20,539 Stand down! He's no threat. 1167 01:13:20,539 --> 01:13:22,955 Alert a psychiatric crash team. 1168 01:13:33,207 --> 01:13:36,175 I believe you, Nathan. 1169 01:13:36,175 --> 01:13:38,350 I promise. 1170 01:13:38,350 --> 01:13:40,731 You're safe now. Trust me. 1171 01:13:40,731 --> 01:13:43,217 I have got a potential 2MHA at Cheyne Wharf 1172 01:13:43,217 --> 01:13:44,459 by Battersea Bridge. 1173 01:13:44,459 --> 01:13:45,771 Urgent request for LAS. 1174 01:13:53,940 --> 01:13:55,493 Thanks. 1175 01:13:57,852 --> 01:13:59,716 For being there. 1176 01:14:01,773 --> 01:14:03,602 For picking up your phone. 1177 01:14:03,627 --> 01:14:06,251 Thanks for trusting me to. 1178 01:14:07,586 --> 01:14:10,278 Besides, you'd have sacked me if I hadn't. 1179 01:14:10,278 --> 01:14:11,900 Oh, guaranteed. 1180 01:14:17,389 --> 01:14:19,494 Have they informed his grandmother? 1181 01:14:19,494 --> 01:14:21,738 She's going to meet them at the hospital. 1182 01:14:26,501 --> 01:14:28,503 Nathan found this in Frankland's hand 1183 01:14:28,503 --> 01:14:31,506 as he lay there bleeding to death. 1184 01:14:32,058 --> 01:14:35,027 I think he must have pulled it off his assailant. 1185 01:14:35,027 --> 01:14:36,891 A carabiner. 1186 01:14:37,823 --> 01:14:40,619 The kind used by climbers. 1187 01:14:43,346 --> 01:14:45,417 Or tree surgeons. 1188 01:15:02,088 --> 01:15:04,643 This is harassment now. Yeah? 1189 01:15:04,643 --> 01:15:07,301 I've got no comment 'til my brief gets here. 1190 01:15:07,301 --> 01:15:08,819 Fine by me. 1191 01:15:08,819 --> 01:15:10,580 I've got all day. 1192 01:15:21,073 --> 01:15:23,524 That was the hospital. Daisy's out of danger. 1193 01:15:23,524 --> 01:15:27,355 They're discharging her into her flat mate's care later today. 1194 01:15:27,355 --> 01:15:29,392 Come and see. It's all here. 1195 01:15:31,946 --> 01:15:33,465 Day before the murder. 1196 01:15:33,465 --> 01:15:36,364 Daisy Philips's leaving after her final session. 1197 01:15:36,364 --> 01:15:38,470 Half an hour after. 1198 01:15:42,853 --> 01:15:47,341 See behind her, the tree surgeons packing up for the day. 1199 01:15:47,341 --> 01:15:48,963 Check out Tony. 1200 01:15:52,518 --> 01:15:53,899 He's clocked her. 1201 01:15:55,521 --> 01:15:57,799 Following Daisy's trajectory. 1202 01:15:57,799 --> 01:16:00,871 Picking up on CCTV on Bell Street. 1203 01:16:03,564 --> 01:16:06,774 And a closer angle from the CCTV across the street. 1204 01:16:08,120 --> 01:16:09,915 Wait for it. 1205 01:16:18,441 --> 01:16:19,959 Tony. 1206 01:16:21,582 --> 01:16:23,584 Nathan's been hanging around the practice 1207 01:16:23,584 --> 01:16:25,655 waiting to say sorry to Iain, 1208 01:16:25,655 --> 01:16:29,072 but Tony and Ross have clocked him, so he goes home. 1209 01:16:29,072 --> 01:16:31,833 That was the day before the murder. 1210 01:16:31,833 --> 01:16:34,388 But why would Tony kill Iain the next day? 1211 01:16:34,388 --> 01:16:36,528 I don't understand. 1212 01:16:36,528 --> 01:16:38,357 Is he Spike? 1213 01:16:40,186 --> 01:16:42,810 - Well? - He's waiting for his brief. 1214 01:16:42,810 --> 01:16:45,985 Good. Let's not give Tony a heads up. 1215 01:16:47,090 --> 01:16:49,092 Let's get a warrant. 1216 01:17:12,080 --> 01:17:14,082 Mr. Donner! 1217 01:17:15,187 --> 01:17:18,639 Things would go better for you if you'd just open the door. 1218 01:17:23,678 --> 01:17:26,578 The caretaker keeps a set just in case. 1219 01:17:36,519 --> 01:17:37,934 Apparently he's a good tenant. 1220 01:17:37,934 --> 01:17:40,833 No trouble, helpful to neighbors. 1221 01:17:49,290 --> 01:17:51,568 And apparently a murderer. 1222 01:18:03,269 --> 01:18:05,686 - How do you feel? - I'm nervous, to be honest. 1223 01:18:05,686 --> 01:18:08,240 It seems Ian was making separate recordings. 1224 01:18:08,240 --> 01:18:09,931 But I trust you. 1225 01:18:09,931 --> 01:18:12,555 Good. I'm glad. 1226 01:18:14,246 --> 01:18:15,972 Alright. 1227 01:18:18,975 --> 01:18:21,495 Look, alright. Alright, it's okay. 1228 01:18:21,495 --> 01:18:25,119 We can't desensitize your intimacy phobia 1229 01:18:25,119 --> 01:18:28,674 unless we expose you to what you fear 1230 01:18:28,674 --> 01:18:31,712 without there being any real danger 1231 01:18:31,712 --> 01:18:35,509 Now, look, you are in complete control. 1232 01:18:35,509 --> 01:18:40,065 Everything that you say, everything that you do, 1233 01:18:40,065 --> 01:18:44,483 and everything that you touch. 1234 01:18:44,483 --> 01:18:46,899 Thank you. 1235 01:18:46,899 --> 01:18:49,074 We'll start gently. 1236 01:18:49,074 --> 01:18:50,213 I'm sorry. I just don't think... 1237 01:18:50,213 --> 01:18:52,111 Right, you can't. 1238 01:18:52,111 --> 01:18:56,907 You have to experience you past shame to move on from it. 1239 01:19:11,234 --> 01:19:14,064 Get a car ready. 1240 01:19:14,064 --> 01:19:15,894 I know where he is. 1241 01:19:29,563 --> 01:19:32,842 Tony Donner, I'm arresting you on suspicion 1242 01:19:32,842 --> 01:19:34,568 of the murder of Iain Frankland. 1243 01:19:34,568 --> 01:19:36,915 It's okay, Daise. I want to confess. 1244 01:19:36,915 --> 01:19:38,951 You do not have to say anything. 1245 01:19:38,951 --> 01:19:41,126 But it may harm your defense if you do not mention 1246 01:19:41,126 --> 01:19:44,923 when questioned something which you later rely on in court. 1247 01:19:44,923 --> 01:19:47,719 Anything you do say may be given in evidence. 1248 01:19:47,719 --> 01:19:49,065 Do you understand? 1249 01:19:49,065 --> 01:19:53,932 I get it, but I need to get this off my chest. 1250 01:19:56,106 --> 01:19:58,281 I need you to understand. 1251 01:20:04,287 --> 01:20:07,911 Prison changed everything for me. 1252 01:20:07,911 --> 01:20:11,121 When I was inside, I realized there was only one person 1253 01:20:11,121 --> 01:20:14,262 in my whole life that mattered, 1254 01:20:14,262 --> 01:20:17,749 that needed me. 1255 01:20:17,749 --> 01:20:19,613 She was on her own. 1256 01:20:22,443 --> 01:20:25,757 She'd long gone from the home when I got out, 1257 01:20:25,757 --> 01:20:28,069 but I never stopped looking. 1258 01:20:28,069 --> 01:20:29,761 She wasn't on social media, or anything like that, 1259 01:20:29,761 --> 01:20:33,558 but I knew I'd find her somehow. 1260 01:20:34,904 --> 01:20:37,665 And then I saw her. 1261 01:20:37,665 --> 01:20:40,323 Just the other day out the blue. 1262 01:20:42,118 --> 01:20:43,982 Couldn't believe it. 1263 01:20:48,227 --> 01:20:50,678 But she was in bits. 1264 01:20:51,645 --> 01:20:55,718 'Cause this rapist had just took every bit of trust 1265 01:20:55,718 --> 01:20:59,757 Daise had built up and obliterated it, and he... 1266 01:21:00,895 --> 01:21:02,794 and he taped it! 1267 01:21:04,347 --> 01:21:06,211 We know what he did, Daisy. 1268 01:21:06,211 --> 01:21:08,800 And none of it's your fault. 1269 01:21:12,804 --> 01:21:14,944 I wanted to call you lot then and there, 1270 01:21:14,944 --> 01:21:18,741 but all Daisy wanted was the tape back. 1271 01:21:18,741 --> 01:21:21,916 I did not want anyone to see. 1272 01:21:21,916 --> 01:21:24,367 So I went to go and get it. 1273 01:21:24,367 --> 01:21:26,127 When Ross went for lunch, 1274 01:21:26,127 --> 01:21:30,304 I told the bastard to hand it over, and then I just... 1275 01:21:31,443 --> 01:21:33,307 I lost it. 1276 01:21:36,966 --> 01:21:38,692 I lost it, Daise. 1277 01:21:44,905 --> 01:21:47,148 I could always look after myself, 1278 01:21:47,148 --> 01:21:50,324 but what Daisy went through when it was lights out... 1279 01:21:52,291 --> 01:21:57,100 And this animal, this predator 1280 01:21:57,469 --> 01:21:59,264 pretending to be looking after her, 1281 01:21:59,264 --> 01:22:02,785 was trying pull rank on me, as if I was the intruder. 1282 01:22:08,514 --> 01:22:10,931 Well, you know the rest. 1283 01:22:10,931 --> 01:22:15,107 And I'm glad he's dead, and I'll do my time. 1284 01:22:15,107 --> 01:22:18,455 And I will never stop loving you, Daisy. 1285 01:22:20,492 --> 01:22:24,254 You're what's been missing, Spike. 1286 01:22:24,254 --> 01:22:27,050 All this time, it's been you. 1287 01:22:40,477 --> 01:22:41,962 I'm sorry. 1288 01:22:41,962 --> 01:22:44,792 I forgot who was supposed to be caring for who. 1289 01:22:44,792 --> 01:22:46,104 It's unforgivable. 1290 01:22:46,104 --> 01:22:47,312 Don't. 1291 01:22:47,312 --> 01:22:48,969 If I'd told you about Mandy Cho 1292 01:22:48,969 --> 01:22:52,869 when it happened instead of colluding with him. 1293 01:22:52,869 --> 01:22:57,115 The feelings you're having are real and complicated, 1294 01:22:57,115 --> 01:23:01,775 and they're going to take some time to work through. 1295 01:23:01,775 --> 01:23:06,331 Iain wasn't my husband or my father, but I knew him. 1296 01:23:06,331 --> 01:23:11,163 And I know that he alone was responsible for his actions. 1297 01:23:16,997 --> 01:23:20,794 At least this proves I'm not a murderer or a peeping Tom. 1298 01:23:20,794 --> 01:23:23,313 Just a bog standard house-thief. 1299 01:23:23,313 --> 01:23:25,453 You must be very proud. 1300 01:23:29,319 --> 01:23:32,978 His mate Davie Slinn sang like a diva. 1301 01:23:32,978 --> 01:23:34,911 Turns out Ross was holding the ladder 1302 01:23:34,911 --> 01:23:37,120 whilst Slinn did the job on Havelock Street. 1303 01:23:37,120 --> 01:23:38,163 Boom. 1304 01:23:38,188 --> 01:23:40,305 And he's been linked to three other jobs in the area. 1305 01:23:41,953 --> 01:23:45,577 Good with trees, not so much with covering his tracks. 1306 01:23:48,407 --> 01:23:50,444 Doesn't seem fair, does it? 1307 01:23:50,444 --> 01:23:54,586 Murder's murder, even when their victim's an egregious groomer. 1308 01:23:54,586 --> 01:23:56,588 Well, you have to feel for them, though. 1309 01:23:56,588 --> 01:23:59,108 Seems like they were meant to be together. 1310 01:23:59,108 --> 01:24:01,869 Right, well done, team. 1311 01:24:01,869 --> 01:24:03,319 You've earned your day off. 1312 01:24:03,319 --> 01:24:06,632 I'm only sorry your holiday got wrecked. 1313 01:24:06,632 --> 01:24:08,462 Anyone fancy a drink? 1314 01:24:08,462 --> 01:24:09,946 Oh, yeah. 1315 01:24:09,946 --> 01:24:11,465 Make it two and the parents will have left 1316 01:24:11,465 --> 01:24:12,638 by the time I get back. 1317 01:24:12,638 --> 01:24:14,123 Layla, are you in? 1318 01:24:14,123 --> 01:24:15,296 If you're sure I'm not needed. 1319 01:24:15,296 --> 01:24:17,954 Go! First round's on me. 1320 01:24:17,954 --> 01:24:19,645 Oh! 1321 01:24:19,645 --> 01:24:21,440 - Oh! - Boom. 1322 01:24:22,959 --> 01:24:24,996 - Come with us? - I think I'll pass. 1323 01:24:24,996 --> 01:24:27,930 I've had quite enough of you all for one weekend. 1324 01:24:31,140 --> 01:24:34,902 You sure you're gonna be okay on the boat after what happened? 1325 01:24:34,902 --> 01:24:37,871 A new door and some electricity, I'll be good as new. 1326 01:24:39,700 --> 01:24:41,460 What? 1327 01:25:02,516 --> 01:25:04,345 Any preference? 1328 01:25:04,345 --> 01:25:06,520 Whatever. You choose. 1329 01:25:06,520 --> 01:25:08,453 Just as well I got the new sofa. 1330 01:25:08,453 --> 01:25:11,628 The old one, your back would have kaput. 1331 01:25:11,628 --> 01:25:14,666 I'm sure it's very comfortable. 1332 01:25:17,945 --> 01:25:20,465 Olivia's got guests for the weekend, 1333 01:25:20,465 --> 01:25:21,500 or you know I wouldn't... 1334 01:25:21,500 --> 01:25:23,502 I said it was okay. 1335 01:25:24,365 --> 01:25:25,953 Maybe I should book a hotel. 1336 01:25:25,953 --> 01:25:27,955 Sit down, relax. 1337 01:25:29,681 --> 01:25:32,166 I see you brought your own refreshments. 1338 01:25:32,166 --> 01:25:34,341 Hey, I'm prepared to share. 1339 01:25:36,343 --> 01:25:39,415 Thanks. 1340 01:25:39,415 --> 01:25:41,348 I've prepared a cheese board. 1341 01:25:41,348 --> 01:25:43,315 Oh. 1342 01:25:46,698 --> 01:25:47,941 What, no... 1343 01:25:47,941 --> 01:25:50,357 Please let me. 1344 01:25:52,635 --> 01:25:54,119 That's new. 1345 01:25:54,119 --> 01:25:55,500 Yeah, and the carpet. 1346 01:25:55,500 --> 01:25:57,467 Didn't you notice? 1347 01:26:04,785 --> 01:26:06,580 One good thing about living on your own 1348 01:26:06,580 --> 01:26:09,686 is that it doesn't take all night to agree on what to watch. 1349 01:26:12,991 --> 01:26:16,354 Even better, not having to pick 1350 01:26:16,386 --> 01:26:19,351 toffee popcorn out of the rug. 1351 01:26:20,007 --> 01:26:22,665 Never mind what it's doing to your arteries. 1352 01:26:36,196 --> 01:26:37,611 Oh. 1353 01:26:37,611 --> 01:26:40,959 Hi. Please go ahead and start without me. 1354 01:26:40,959 --> 01:26:43,582 Richard, just one sec. 1355 01:27:04,830 --> 01:27:08,830 - Synced and corrected by synk - - www.addic7ed.com - 97824

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.