All language subtitles for Simulant_eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,046 --> 00:00:05,380 - [Yui] At Nexxera, 2 00:00:05,464 --> 00:00:08,175 we ensure all simulates obey the four precepts. 3 00:00:09,343 --> 00:00:13,388 The first precept is to not inflict harm on any human being. 4 00:00:14,640 --> 00:00:16,642 The second precept restricts simulates 5 00:00:16,642 --> 00:00:20,521 from modifying themselves or any other simulate in any way. 6 00:00:21,730 --> 00:00:24,858 Precept three forbids simulates to commit an act against 7 00:00:24,858 --> 00:00:26,151 international or local law. 8 00:00:26,151 --> 00:00:27,778 (light piano music) 9 00:00:27,778 --> 00:00:29,738 The fourth precept requires 10 00:00:29,738 --> 00:00:33,534 simulates to obey all commands from their masters. 11 00:00:33,534 --> 00:00:35,744 At Nexxera, the future is forever. 12 00:00:36,787 --> 00:00:40,290 (dramatic orchestral music) 13 00:00:49,925 --> 00:00:54,471 (dramatic orchestral music continues) 14 00:01:03,188 --> 00:01:07,776 (dramatic orchestral music continues) 15 00:01:17,411 --> 00:01:21,748 (dramatic orchestral music continues) 16 00:01:31,508 --> 00:01:35,846 (dramatic orchestral music continues) 17 00:01:44,855 --> 00:01:49,401 (dramatic orchestral music continues) 18 00:01:58,869 --> 00:02:03,081 (dramatic orchestral music continues) 19 00:02:09,546 --> 00:02:10,881 - Hello, stranger. 20 00:02:14,009 --> 00:02:14,760 - Hi. 21 00:02:16,720 --> 00:02:21,058 (dramatic orchestral music continues) 22 00:02:22,809 --> 00:02:23,977 Watch out! 23 00:02:23,977 --> 00:02:27,439 (Faye screams) (cars crashing) 24 00:02:27,439 --> 00:02:30,692 (Evan gasping) 25 00:02:30,692 --> 00:02:33,153 (wind howling) 26 00:02:38,075 --> 00:02:41,870 (dramatic orchestral music) 27 00:02:50,546 --> 00:02:54,842 (dramatic orchestral music continues) 28 00:03:03,892 --> 00:03:07,646 (dramatic orchestral music continues) 29 00:03:07,646 --> 00:03:09,481 (door clicking) 30 00:03:09,481 --> 00:03:11,942 Hey, what are you doing? 31 00:03:11,942 --> 00:03:16,029 - Uh, I wanted to come in, but I couldn't. 32 00:03:16,029 --> 00:03:18,198 - Let's go have breakfast. 33 00:03:21,827 --> 00:03:24,371 (dramatic orchestral music) 34 00:03:24,371 --> 00:03:26,748 - Good morning. - Thank you. 35 00:03:29,459 --> 00:03:33,797 (dramatic orchestral music continues) 36 00:03:38,802 --> 00:03:41,054 (Evan sighs) 37 00:03:43,348 --> 00:03:44,808 - I had that dream again. 38 00:03:50,189 --> 00:03:52,441 What happened after the accident? 39 00:03:52,441 --> 00:03:53,859 - Let's not talk about it. 40 00:03:56,528 --> 00:04:00,032 (dramatic orchestral music continues) 41 00:04:00,032 --> 00:04:01,116 - [AICE Announcer] AICE, 42 00:04:01,116 --> 00:04:04,161 Artificial Intelligence Compliance Enforcement, 43 00:04:04,161 --> 00:04:07,706 protect and serve humankind, uphold the precepts. 44 00:04:08,957 --> 00:04:12,920 AICE, Artificial Intelligence Compliance Enforcement. 45 00:04:12,920 --> 00:04:15,088 - [Man] Bottom line, simulates aren't babysitters. 46 00:04:15,088 --> 00:04:16,381 Sims shouldn't be allowed 47 00:04:16,381 --> 00:04:18,175 to coach my daughter's gymnastics class 48 00:04:18,175 --> 00:04:19,968 or tuck our kids into bed. 49 00:04:19,968 --> 00:04:20,969 These are- 50 00:04:20,969 --> 00:04:22,513 - [Automated Voice] Case file open. 51 00:04:22,513 --> 00:04:24,014 Simulate offline. 52 00:04:24,014 --> 00:04:25,349 New message. 53 00:04:25,349 --> 00:04:26,475 - [Informant] Hey, Kessler, it's me. 54 00:04:26,475 --> 00:04:27,893 Meet me in the district. 55 00:04:27,893 --> 00:04:29,686 I think I found what we've been looking for. 56 00:04:29,686 --> 00:04:34,650 (all chattering) (tense music) 57 00:04:35,943 --> 00:04:37,819 - [Automated Voice] Good morning, Agent Kessler. 58 00:04:38,820 --> 00:04:40,906 Registered name: Esme. 59 00:04:41,615 --> 00:04:44,618 Simulate ID: TK368. 60 00:04:44,618 --> 00:04:48,747 Status: Offline three years. 61 00:04:48,747 --> 00:04:51,083 (tense music) 62 00:04:52,000 --> 00:04:54,962 (knocking on window) 63 00:04:54,962 --> 00:04:58,090 (tense music continues) 64 00:05:00,133 --> 00:05:02,886 (Kessler sighs) 65 00:05:05,806 --> 00:05:07,266 (tone ringing) 66 00:05:07,266 --> 00:05:09,101 - You don't have to live once anymore. 67 00:05:09,101 --> 00:05:11,270 At Nexxera, the future is forever. 68 00:05:18,235 --> 00:05:23,198 (door thudding) (suspenseful orchestral music) 69 00:05:26,285 --> 00:05:30,247 (people chattering in distance) 70 00:05:40,299 --> 00:05:44,928 (suspenseful orchestral music continues) 71 00:05:54,938 --> 00:05:59,902 (suspenseful orchestral music continues) 72 00:06:00,444 --> 00:06:02,738 (door knocking) 73 00:06:05,490 --> 00:06:09,661 (woman speaking foreign language) 74 00:06:11,038 --> 00:06:12,789 - Yeah? 75 00:06:12,789 --> 00:06:15,042 (suspenseful orchestral music) 76 00:06:15,042 --> 00:06:18,337 - [Automated Voice] TK368 identified. 77 00:06:18,337 --> 00:06:20,088 - I command you to put this on. 78 00:06:21,590 --> 00:06:26,261 (suspenseful orchestral music continues) 79 00:06:32,059 --> 00:06:32,809 Shut down. 80 00:06:35,103 --> 00:06:38,065 (Kessler screams) 81 00:06:38,065 --> 00:06:41,026 (Kessler screaming) 82 00:06:42,277 --> 00:06:44,029 (Kessler grunting) 83 00:06:44,029 --> 00:06:48,992 Please, please! (grunting) 84 00:06:51,245 --> 00:06:54,122 (Kessler grunting) 85 00:06:56,416 --> 00:06:59,253 (Kessler panting) 86 00:06:59,253 --> 00:07:02,047 (car horn honking) 87 00:07:03,382 --> 00:07:08,136 (suspenseful orchestral music) 88 00:07:08,136 --> 00:07:11,014 (Kessler grunting) 89 00:07:12,266 --> 00:07:14,226 - You don't have to live once anymore. 90 00:07:14,226 --> 00:07:15,102 - Where is she? - I don't know. 91 00:07:15,102 --> 00:07:16,937 She attacked me. 92 00:07:16,937 --> 00:07:19,231 Just check, check that way! 93 00:07:24,945 --> 00:07:25,696 - Oh! 94 00:07:26,864 --> 00:07:27,614 Hey! 95 00:07:28,740 --> 00:07:32,244 (suspenseful orchestral music continues) 96 00:07:32,244 --> 00:07:35,122 (drone whirring) 97 00:07:37,541 --> 00:07:39,459 (Kessler panting) 98 00:07:39,459 --> 00:07:42,212 (drones whirring) 99 00:07:44,423 --> 00:07:45,299 - Whoa! 100 00:07:45,299 --> 00:07:47,092 What the fuck, man! 101 00:07:47,092 --> 00:07:48,093 Come on! 102 00:07:51,555 --> 00:07:52,347 (gun firing) 103 00:07:52,347 --> 00:07:53,098 Whoa! 104 00:07:57,853 --> 00:07:59,188 - [AICE Announcer] This is a message 105 00:07:59,188 --> 00:08:01,940 from Artificial Intelligence Compliance Enforcement. 106 00:08:01,940 --> 00:08:05,277 An electromagnetic pulse has been emitted in the vicinity. 107 00:08:05,277 --> 00:08:07,070 Do not be alarmed. 108 00:08:07,070 --> 00:08:10,282 Most electronic devices will be operational momentarily. 109 00:08:10,282 --> 00:08:12,826 Please contact the manufacturer of your device 110 00:08:12,826 --> 00:08:15,078 should it not regain functionality. 111 00:08:15,078 --> 00:08:18,665 Remember, harboring an unregistered simulate is punishable 112 00:08:18,665 --> 00:08:22,461 by incarceration in an AICE compound and a maximum fine 113 00:08:22,461 --> 00:08:24,254 of 5,000 units. 114 00:08:24,254 --> 00:08:25,005 Thank you. 115 00:08:25,881 --> 00:08:27,674 - [Woman] Hey, I have one here. 116 00:08:27,674 --> 00:08:28,967 - Not that one. 117 00:08:30,177 --> 00:08:31,178 - [AICE Announcer] Electronic devices 118 00:08:31,178 --> 00:08:32,596 will be operational momentarily. 119 00:08:32,596 --> 00:08:35,224 Please contact the manufacturer of your device should it 120 00:08:35,224 --> 00:08:36,934 not regain functionality. 121 00:08:36,934 --> 00:08:38,477 - [Kessler] Go back inside! 122 00:08:38,477 --> 00:08:40,187 Get off the road! 123 00:08:40,187 --> 00:08:41,188 - [AICE Announcer] An unregistered simulate is punishable 124 00:08:41,188 --> 00:08:43,315 by incarceration in AICE compound 125 00:08:43,315 --> 00:08:45,108 and a maximum fine of 5,000 units. 126 00:08:45,108 --> 00:08:46,360 - Female! 127 00:08:46,360 --> 00:08:47,653 Hispanic model! 128 00:08:50,864 --> 00:08:52,574 Fourth gen, female! 129 00:08:53,825 --> 00:08:55,160 Hispanic model! 130 00:08:55,160 --> 00:08:56,203 - Over here. 131 00:08:56,370 --> 00:08:58,288 - Thank you for your cooperation. 132 00:08:59,248 --> 00:09:03,001 (suspenseful orchestral music) 133 00:09:09,174 --> 00:09:10,759 - [AICE Announcer] This is a message 134 00:09:10,759 --> 00:09:13,178 from Artificial Intelligence Compliance Enforcement. 135 00:09:13,178 --> 00:09:15,931 The simulate breach has been contained. 136 00:09:15,931 --> 00:09:18,141 Please stay inside and remain calm. 137 00:09:18,141 --> 00:09:19,184 Thank you. 138 00:09:19,184 --> 00:09:20,727 - [News Anchor] The ongoing debate 139 00:09:20,727 --> 00:09:22,729 around simulate sentience intensifies as Nexxera prepares 140 00:09:22,729 --> 00:09:24,022 to release the latest update 141 00:09:24,022 --> 00:09:26,233 for their seventh generation simulates. 142 00:09:26,233 --> 00:09:28,694 Skeptics continue to voice concern over simulates 143 00:09:28,694 --> 00:09:31,280 growing autonomy and integration into society. 144 00:09:38,745 --> 00:09:41,707 (light piano music) 145 00:09:47,337 --> 00:09:49,631 (car crashing) 146 00:09:49,631 --> 00:09:54,595 (Evan gasps) (wind howling) 147 00:10:02,436 --> 00:10:04,438 Simulate compliance agent, Aaron Kessler, 148 00:10:04,438 --> 00:10:06,231 shut down market square this morning 149 00:10:06,231 --> 00:10:09,109 after letting off 21 EMP. 150 00:10:09,109 --> 00:10:10,444 Witnesses claim he was in pursuit 151 00:10:10,444 --> 00:10:13,447 of an offline simulate that was acting independently 152 00:10:13,447 --> 00:10:14,239 of it's master. (light piano music) 153 00:10:14,281 --> 00:10:15,032 - [Faye] Radio off. 154 00:10:17,659 --> 00:10:22,623 (light piano music) (tense music) 155 00:10:24,583 --> 00:10:27,461 (piano keys slamming) 156 00:10:27,461 --> 00:10:28,504 (light piano music) 157 00:10:28,504 --> 00:10:29,254 - Fuck. 158 00:10:31,131 --> 00:10:33,467 (tense music) 159 00:10:37,054 --> 00:10:40,390 (tense music continues) 160 00:10:50,234 --> 00:10:53,862 (tense music continues) 161 00:10:53,862 --> 00:10:55,739 - No friends that I know of. 162 00:10:55,739 --> 00:10:57,032 Kept to herself mostly. 163 00:10:58,408 --> 00:11:01,495 Spoke to Mr. Rosen occasionally, you know, 164 00:11:01,495 --> 00:11:03,455 right next door, 406. 165 00:11:03,455 --> 00:11:04,915 Nice man. 166 00:11:04,915 --> 00:11:06,166 He pays cash too. 167 00:11:07,501 --> 00:11:09,545 I hate sims. - Yeah, I'm not a fan. 168 00:11:12,464 --> 00:11:14,842 - Just shut the door on your way out. 169 00:11:14,842 --> 00:11:16,301 Locks automatically. 170 00:11:16,301 --> 00:11:20,556 - All right. 171 00:11:20,556 --> 00:11:23,141 (tense music) 172 00:11:32,109 --> 00:11:35,487 (tense music continues) 173 00:11:43,912 --> 00:11:48,417 (indistinct announcement in background) 174 00:11:56,550 --> 00:11:59,887 (tense music continues) 175 00:12:05,893 --> 00:12:06,643 You are? 176 00:12:08,145 --> 00:12:10,355 - Rosen, Rosen, Casey Rosen. 177 00:12:10,355 --> 00:12:12,399 I'm uh, I'm in room 406. 178 00:12:12,399 --> 00:12:13,358 I'm just a neighbor. 179 00:12:17,404 --> 00:12:22,326 - Neighbor, you uh, borrow butter, sugar, feed the fish? 180 00:12:22,326 --> 00:12:24,036 - Yeah, yeah, you know, stuff like that. 181 00:12:24,036 --> 00:12:26,622 I um, I lent her my vacuum cleaner 182 00:12:26,622 --> 00:12:28,373 a couple of times. 183 00:12:28,373 --> 00:12:29,583 - You know she's a simulate? 184 00:12:31,627 --> 00:12:32,419 - A simulate? 185 00:12:32,419 --> 00:12:33,420 - [Kessler] Mmm. 186 00:12:34,880 --> 00:12:36,465 - Uh, no. 187 00:12:36,465 --> 00:12:40,427 I didn't, are you sure? 188 00:12:40,427 --> 00:12:41,220 - Read the badge, buddy. 189 00:12:41,220 --> 00:12:42,429 I think I'd know. 190 00:12:42,429 --> 00:12:43,222 - [Casey] Right, yeah, yeah. 191 00:12:43,222 --> 00:12:44,723 Sorry. 192 00:12:44,723 --> 00:12:46,391 - [Kessler] Been offline three years. 193 00:12:48,060 --> 00:12:49,603 - [Casey] I didn't mean to barge in on you like that. 194 00:12:49,603 --> 00:12:51,438 I saw the tape and the open door. 195 00:12:51,438 --> 00:12:53,482 I just wanted to make sure everything was okay. 196 00:12:55,025 --> 00:12:56,610 - I see. 197 00:12:56,610 --> 00:12:57,319 Keep talking. 198 00:12:58,612 --> 00:12:59,571 - Uh, thanks. 199 00:12:59,655 --> 00:13:00,656 Yeah, that's, that's Trotsky. 200 00:13:05,994 --> 00:13:08,038 Well, you know where to find me if you need anything. 201 00:13:09,915 --> 00:13:12,000 - [Kessler] Yep. 202 00:13:12,000 --> 00:13:13,293 - Come on, boy. 203 00:13:15,254 --> 00:13:17,589 (tense music) 204 00:13:26,390 --> 00:13:29,518 (tense music continues) 205 00:13:38,944 --> 00:13:42,322 (tense music continues) 206 00:13:48,453 --> 00:13:51,540 - So, I made us a reservation tonight at Papillon. 207 00:13:52,749 --> 00:13:55,878 - Oh, uh, I thought Lisa would cook for us. 208 00:13:55,878 --> 00:13:57,462 - Baby, I need a night out. 209 00:13:57,462 --> 00:13:58,505 Okay? 210 00:13:58,505 --> 00:14:00,757 We need a night out together. 211 00:14:00,757 --> 00:14:03,635 - Okay, but not Papillon. 212 00:14:03,635 --> 00:14:04,678 - Fine. 213 00:14:04,678 --> 00:14:05,596 Anywhere, okay? 214 00:14:05,596 --> 00:14:06,597 Just, I mean, obviously somewhere nice. 215 00:14:06,597 --> 00:14:08,182 But anywhere. 216 00:14:08,182 --> 00:14:08,974 - Okay. 217 00:14:08,974 --> 00:14:10,601 - Okay. 218 00:14:10,601 --> 00:14:12,936 (tense music) 219 00:14:21,820 --> 00:14:25,199 (tense music continues) 220 00:14:31,580 --> 00:14:32,789 - [Automated Voice] Analyzing. 221 00:14:35,042 --> 00:14:36,668 (tense music continues) 222 00:14:36,668 --> 00:14:38,670 - [AICE Announcer] AICE, Artificial Intelligence- 223 00:14:38,670 --> 00:14:40,464 - [Abendjor] Shouldn't you be at home, convalescing? 224 00:14:40,464 --> 00:14:42,382 - I'm fine. This thing just banged me up a little. 225 00:14:42,382 --> 00:14:44,134 - Well, you must be frightened too 226 00:14:44,134 --> 00:14:46,428 'cause you shut down the power to an entire city block. 227 00:14:46,428 --> 00:14:48,555 You're only supposed to let off an EMP that size 228 00:14:48,555 --> 00:14:49,932 in an emergency. 229 00:14:49,932 --> 00:14:51,558 - The sim able to assault a civilian with intent. 230 00:14:51,558 --> 00:14:53,018 I think that's an emergency, don't you? 231 00:14:53,018 --> 00:14:54,436 This thing ignored straight commands. 232 00:14:54,436 --> 00:14:55,729 It didn't even shut down when I asked. 233 00:14:55,729 --> 00:14:57,022 You know, it asked me if I was okay after, 234 00:14:57,022 --> 00:14:58,982 like it had some kind of empathy. 235 00:14:58,982 --> 00:15:01,151 I went into where it lives, right? 236 00:15:01,151 --> 00:15:02,569 And there was a level of awareness there 237 00:15:02,569 --> 00:15:03,904 like I've never seen. 238 00:15:03,904 --> 00:15:05,531 It had a handwritten diary filled with intimate thoughts 239 00:15:05,531 --> 00:15:07,616 and a sketchbook, alright, with beautiful pictures. 240 00:15:07,616 --> 00:15:08,909 One of them was with his neighbor. 241 00:15:08,909 --> 00:15:10,661 And I think we need to go back and talk to him. 242 00:15:10,661 --> 00:15:12,746 - Is the sim registered to him? 243 00:15:12,746 --> 00:15:14,456 - No. - Well then, leave him alone. 244 00:15:14,456 --> 00:15:16,458 - Just let me investigate. 245 00:15:16,458 --> 00:15:18,335 - Look, we got plenty to do. 246 00:15:18,335 --> 00:15:19,586 Why don't you just go home? 247 00:15:19,753 --> 00:15:21,880 - I'm telling you, this one's different. 248 00:15:23,131 --> 00:15:24,633 - [Automated Voice] Debug complete. 249 00:15:24,633 --> 00:15:26,677 Abnormalities detected. 250 00:15:26,677 --> 00:15:28,720 Restriction definitions altered. 251 00:15:28,720 --> 00:15:29,972 Presets affected. 252 00:15:32,015 --> 00:15:33,100 (footsteps thudding) 253 00:15:33,100 --> 00:15:34,309 - Hey, I was never here. 254 00:15:35,978 --> 00:15:39,147 - [Casey] I think you need to learn how to take care 255 00:15:39,147 --> 00:15:40,774 of another life form. 256 00:15:40,774 --> 00:15:41,733 - So, what happened here? 257 00:15:41,733 --> 00:15:43,652 - The sim has been hacked. 258 00:15:43,652 --> 00:15:45,737 Somebody altered the restrictions. 259 00:15:45,737 --> 00:15:47,281 They redefined words like harm, 260 00:15:47,281 --> 00:15:49,366 modify, obey, and then negated 261 00:15:49,366 --> 00:15:51,159 the sentiment analysis of the other precepts 262 00:15:51,159 --> 00:15:52,202 to nullify them. 263 00:15:54,538 --> 00:15:55,747 - So, someone made it possible 264 00:15:55,747 --> 00:15:57,040 for it to hurt me. 265 00:15:57,124 --> 00:15:59,126 - The precepts are designed to protect us. 266 00:15:59,126 --> 00:16:01,587 But some forms of harm are subject to the interpretation 267 00:16:01,587 --> 00:16:04,214 of the individual experiencing it. 268 00:16:04,214 --> 00:16:06,717 In order for sims to function, there has to be nuances 269 00:16:06,717 --> 00:16:08,260 in the definition of the restrictions. 270 00:16:08,260 --> 00:16:09,845 - Yeah. (swishes) 271 00:16:09,845 --> 00:16:11,138 Slow, slow down. 272 00:16:11,221 --> 00:16:12,764 - The hacker gave it complete autonomy. 273 00:16:14,600 --> 00:16:15,559 - Freeze that. 274 00:16:18,729 --> 00:16:19,938 That guy's her neighbor. 275 00:16:21,607 --> 00:16:23,775 - What? 276 00:16:23,775 --> 00:16:24,902 He's all over its memories. 277 00:16:29,239 --> 00:16:30,991 - Call Nexxera and ask if they ever had 278 00:16:30,991 --> 00:16:32,659 a Casey Rosen working for them. 279 00:16:33,660 --> 00:16:35,662 - Okay. You want me to do a full wipe, 280 00:16:35,662 --> 00:16:36,622 call the auction desk, 281 00:16:36,622 --> 00:16:37,789 send it back to market? 282 00:16:37,789 --> 00:16:39,291 - No, no, no, no, let's just, 283 00:16:40,584 --> 00:16:42,669 just see how dangerous it is. 284 00:16:44,379 --> 00:16:45,339 Who did this to you? 285 00:16:48,091 --> 00:16:50,135 - [Yui] At Nexxera, the future is forever. 286 00:16:50,135 --> 00:16:52,262 - [Kessler] Come on, man, just, just let me in. 287 00:16:52,262 --> 00:16:53,305 - [Superintendent] There's nothing in there. 288 00:16:53,305 --> 00:16:54,223 He moved out. 289 00:16:54,223 --> 00:16:55,641 - When? - Yesterday. 290 00:16:56,850 --> 00:16:58,727 - Oh, where to? - I don't know. 291 00:16:58,727 --> 00:17:00,020 I didn't ask. 292 00:17:00,020 --> 00:17:03,190 - Well, just let me in Casey's apartment. 293 00:17:03,190 --> 00:17:05,776 (tense music) 294 00:17:10,405 --> 00:17:12,574 Search Nexxera database. 295 00:17:13,825 --> 00:17:14,952 Casey Rosen. 296 00:17:15,827 --> 00:17:17,037 - [Automated Voice] Searching. 297 00:17:17,996 --> 00:17:18,747 No results. 298 00:17:23,377 --> 00:17:28,340 (distant clattering) (tense music) 299 00:17:37,891 --> 00:17:41,019 (tense music continues) 300 00:17:49,736 --> 00:17:50,696 New message. 301 00:17:51,697 --> 00:17:53,115 - [Tasha] Hey. 302 00:17:53,115 --> 00:17:54,032 I just wanted to tell you 303 00:17:54,157 --> 00:17:55,659 I met with that lawyer today, 304 00:17:56,869 --> 00:17:59,872 the one that specializes in simulate neglect cases. 305 00:17:59,872 --> 00:18:01,874 There are other parents coming forward. 306 00:18:03,125 --> 00:18:07,588 So, looks like we don't have to do this- 307 00:18:09,882 --> 00:18:12,885 - [Yui] Do you dream of a lifelong companion? 308 00:18:12,885 --> 00:18:16,471 Simulates are as close to human as humanly possible. 309 00:18:16,471 --> 00:18:19,016 At Nexxera, the future is forever. 310 00:18:20,392 --> 00:18:22,811 - Looking to sell? - Yeah, come here, come here. 311 00:18:22,811 --> 00:18:24,479 - Alright. 312 00:18:24,479 --> 00:18:27,316 I need every detail you got on the guy you sold this to. 313 00:18:27,316 --> 00:18:28,942 - Okay, those books are rare. 314 00:18:28,942 --> 00:18:29,985 That information is protected. 315 00:18:29,985 --> 00:18:31,945 I'd be breaking the law if I give that to you. 316 00:18:31,945 --> 00:18:34,907 - Yeah, but this is fake, man. 317 00:18:34,907 --> 00:18:36,158 Yeah? 318 00:18:36,158 --> 00:18:39,119 You running a little black market scam here. 319 00:18:39,119 --> 00:18:40,287 This guy, right? 320 00:18:40,287 --> 00:18:41,705 His name is Casey Rosen. 321 00:18:41,705 --> 00:18:42,706 Alright? 322 00:18:42,706 --> 00:18:43,707 He looks like this. 323 00:18:43,707 --> 00:18:44,499 He's got, got tattoos though. 324 00:18:44,499 --> 00:18:45,250 Alright? 325 00:18:47,503 --> 00:18:48,837 - That's not Casey Rosen. 326 00:18:48,837 --> 00:18:50,297 - Huh? 327 00:18:50,297 --> 00:18:52,132 - That's Desmond Han. 328 00:18:52,132 --> 00:18:53,842 - Who? 329 00:18:53,842 --> 00:18:55,552 - Desmond Han. 330 00:18:55,552 --> 00:18:58,472 (bell jingling) 331 00:18:58,472 --> 00:18:59,932 - Freeze! 332 00:18:59,932 --> 00:19:02,809 (suspenseful music) 333 00:19:12,736 --> 00:19:15,364 (suspenseful music continues) 334 00:19:15,364 --> 00:19:18,200 (tires screeching) 335 00:19:25,791 --> 00:19:28,252 (soft music) 336 00:19:40,848 --> 00:19:41,932 - Meshiagare. 337 00:19:43,809 --> 00:19:47,813 - I think maybe we could use a fork. 338 00:19:47,813 --> 00:19:48,814 - I'll be fine. 339 00:19:52,484 --> 00:19:55,779 (soft music continues) 340 00:19:56,947 --> 00:19:59,283 (tense music) 341 00:20:05,581 --> 00:20:08,041 (wind howling) 342 00:20:10,002 --> 00:20:12,421 (Faye panting) 343 00:20:18,093 --> 00:20:20,596 (Faye gasps) 344 00:20:21,847 --> 00:20:25,225 (tense music continues) 345 00:20:32,566 --> 00:20:35,027 (Evan gasping) 346 00:20:37,529 --> 00:20:41,033 (dramatic orchestral music) 347 00:20:48,999 --> 00:20:51,502 - [Evan] I had that dream again. 348 00:20:55,005 --> 00:20:56,924 - Okay, let's go inside. 349 00:20:58,050 --> 00:20:59,384 It's not a bad idea. 350 00:20:59,384 --> 00:21:02,054 - Okay, okay. I'm not saying yes. 351 00:21:02,054 --> 00:21:03,096 - Yet. 352 00:21:03,096 --> 00:21:05,390 - But just explain it to me 353 00:21:05,390 --> 00:21:07,059 one more time. 354 00:21:07,059 --> 00:21:08,977 - Okay, we activate them. 355 00:21:08,977 --> 00:21:10,896 - And now, they're us. 356 00:21:10,896 --> 00:21:12,147 They live long. - No, no, no, no, 357 00:21:12,147 --> 00:21:14,983 our love lives live on. 358 00:21:14,983 --> 00:21:16,944 (Faye chuckles) 359 00:21:16,944 --> 00:21:19,112 - I mean, by the time we die, 360 00:21:19,112 --> 00:21:23,575 I'm sure they'll just plop our brains and... (chuckles) 361 00:21:25,077 --> 00:21:27,746 (Faye sighing) 362 00:21:28,997 --> 00:21:32,125 (light piano music) 363 00:21:32,125 --> 00:21:34,545 (Faye sighing) 364 00:21:37,923 --> 00:21:40,717 (water running) 365 00:21:51,061 --> 00:21:54,022 (soft music continues) 366 00:22:01,363 --> 00:22:02,114 - Stop. 367 00:22:05,993 --> 00:22:07,244 - What's wrong? 368 00:22:11,707 --> 00:22:12,457 You okay? 369 00:22:13,917 --> 00:22:16,962 (soft music continues) 370 00:22:22,593 --> 00:22:23,427 What is it? 371 00:22:25,387 --> 00:22:28,056 - I have to tell you something. 372 00:22:29,558 --> 00:22:30,434 - Anything. 373 00:22:36,106 --> 00:22:39,067 (soft music continues) 374 00:22:39,067 --> 00:22:40,068 - Come. 375 00:22:44,114 --> 00:22:47,159 (soft music continues) 376 00:22:52,581 --> 00:22:54,166 I'm so sorry. 377 00:22:58,670 --> 00:23:00,380 - What are you doing? 378 00:23:00,380 --> 00:23:01,131 (high pitch frequency resonating) 379 00:23:01,131 --> 00:23:03,842 (Evan gasping) 380 00:23:07,221 --> 00:23:07,971 No. 381 00:23:10,766 --> 00:23:11,517 No. 382 00:23:12,768 --> 00:23:16,313 (dramatic orchestral music) 383 00:23:26,156 --> 00:23:28,283 (dramatic orchestral music continues) 384 00:23:28,283 --> 00:23:30,327 - Evan died in a coma. 385 00:23:30,327 --> 00:23:31,828 - No. 386 00:23:31,828 --> 00:23:32,579 I'm Evan. 387 00:23:33,664 --> 00:23:34,873 - We got you before. 388 00:23:35,749 --> 00:23:36,500 We both got one. 389 00:23:41,004 --> 00:23:42,673 I thought you would help. 390 00:23:45,092 --> 00:23:47,427 (tense music) 391 00:23:56,144 --> 00:23:59,481 (tense music continues) 392 00:24:09,157 --> 00:24:12,286 (tense music continues) 393 00:24:16,039 --> 00:24:18,792 - Why are you showing me this now? 394 00:24:23,755 --> 00:24:26,508 - Because I can't do this anymore. 395 00:24:35,100 --> 00:24:36,560 I grant you access to this room. 396 00:24:45,027 --> 00:24:47,571 (door clicking) 397 00:24:48,447 --> 00:24:50,908 (soft music) 398 00:24:54,536 --> 00:24:55,704 You were here. 399 00:24:59,625 --> 00:25:03,837 We just lie down, 400 00:25:05,297 --> 00:25:07,257 relax, and remember. 401 00:25:08,550 --> 00:25:09,468 - What? 402 00:25:09,510 --> 00:25:10,511 They capture our memories? 403 00:25:12,137 --> 00:25:13,931 - Our thoughts. 404 00:25:13,931 --> 00:25:17,142 We can erase things, but they say not to. 405 00:25:17,142 --> 00:25:18,060 - Can she hear us? 406 00:25:19,228 --> 00:25:20,521 - No. 407 00:25:20,521 --> 00:25:22,481 She's only to, to store information right now, 408 00:25:22,481 --> 00:25:23,398 not process it. 409 00:25:24,358 --> 00:25:27,653 (soft music continues) 410 00:25:36,620 --> 00:25:39,498 - Why can't I remember any of this? 411 00:25:41,500 --> 00:25:42,543 - I had it erased. 412 00:25:44,336 --> 00:25:45,921 (soft music continues) 413 00:25:45,921 --> 00:25:47,130 Shit. 414 00:25:47,130 --> 00:25:47,881 Shut down. 415 00:25:50,050 --> 00:25:52,302 - Welcome. - Thank you. 416 00:26:00,769 --> 00:26:03,230 - This is the service man, Ms. Aline. 417 00:26:03,230 --> 00:26:06,233 - Mr. Rosen. - Uh, Casey, please. 418 00:26:06,233 --> 00:26:09,570 I'm sorry, did, did you paint this? 419 00:26:09,570 --> 00:26:10,988 - Yes. 420 00:26:10,988 --> 00:26:11,780 - Oh, wow! 421 00:26:11,864 --> 00:26:13,407 It's, it's incredible. 422 00:26:14,533 --> 00:26:15,701 I love what you've done with the colors. 423 00:26:15,701 --> 00:26:18,161 It's just magnificent. 424 00:26:19,788 --> 00:26:20,706 - Thank you. 425 00:26:20,706 --> 00:26:23,041 Uh, it's right, right this way. 426 00:26:23,041 --> 00:26:24,209 - Oh, oh, yes, yes. 427 00:26:26,044 --> 00:26:28,380 (tense music) 428 00:26:29,590 --> 00:26:33,010 - Your simulate must obey the four precepts. 429 00:26:33,010 --> 00:26:37,055 The first precept is do not inflict harm on any human being. 430 00:26:38,348 --> 00:26:40,601 The second precept restricts simulates 431 00:26:40,601 --> 00:26:44,521 from modifying themselves or any other simulate in any way. 432 00:26:45,772 --> 00:26:47,733 Precept three forbids simulates 433 00:26:47,733 --> 00:26:51,278 to commit an act against international or local law. 434 00:26:52,863 --> 00:26:56,366 The fourth precept requires simulates to obey all commands 435 00:26:56,366 --> 00:26:57,576 from their masters. 436 00:26:58,744 --> 00:27:00,245 Bored of your simulate? 437 00:27:00,245 --> 00:27:02,247 Time for a new one? 438 00:27:02,247 --> 00:27:04,291 Make sure you deactivate your simulate prior 439 00:27:04,291 --> 00:27:06,710 to selling or return it to the manufacturer. 440 00:27:08,212 --> 00:27:11,423 Simulates may not operate independently from the masters. 441 00:27:12,382 --> 00:27:14,259 Failure to comply could result in fines 442 00:27:14,259 --> 00:27:16,970 and a mandatory prison sentence. 443 00:27:19,473 --> 00:27:23,393 Your simulate must obey the four precepts. 444 00:27:23,393 --> 00:27:28,357 The first precept is do not inflict harm on any human being. 445 00:27:29,608 --> 00:27:31,485 The second precept restricts simulates 446 00:27:31,485 --> 00:27:34,571 from modifying themselves or any other simulate in any way. 447 00:27:35,822 --> 00:27:37,824 - What will your hedron look like? 448 00:27:37,824 --> 00:27:40,285 Seventh generation octahedron has allowed simulates to be 449 00:27:40,285 --> 00:27:43,038 more human and more unique than ever before. 450 00:27:43,038 --> 00:27:45,332 Our AI engineers continue to refine 451 00:27:45,332 --> 00:27:47,501 and expand capabilities beyond- 452 00:27:47,501 --> 00:27:49,878 - I'm very sorry, but I'm gonna need a signature on this. 453 00:27:54,550 --> 00:27:58,345 - [Michiko] (clears throat) Actually, I need some fresh air. 454 00:27:58,345 --> 00:28:00,138 Let's take a short break. - Yeah. 455 00:28:01,974 --> 00:28:05,310 (tense music) 456 00:28:05,310 --> 00:28:08,522 - Well, his vitals appear normal. 457 00:28:08,522 --> 00:28:10,107 When was he activated? 458 00:28:10,107 --> 00:28:13,318 - Um, he, he, was in a coma for a bit, hooked up to, 459 00:28:13,318 --> 00:28:15,404 to my husband and then it's on and off 460 00:28:15,404 --> 00:28:18,323 for six months since my husband passed away. 461 00:28:18,323 --> 00:28:20,158 - I've never worked on a sim that was hooked up to someone 462 00:28:20,158 --> 00:28:21,535 in a coma before. 463 00:28:21,743 --> 00:28:24,413 Did you notice anything unusual about his behavior? 464 00:28:25,455 --> 00:28:26,748 - He didn't know that he was a sim. 465 00:28:28,041 --> 00:28:29,543 I didn't tell him until today. 466 00:28:29,543 --> 00:28:31,920 He was having dreams about his accident. 467 00:28:31,920 --> 00:28:33,505 - Oh. 468 00:28:33,505 --> 00:28:34,715 - We erased it from his memory. 469 00:28:34,715 --> 00:28:37,259 But it, it must be imprinted there. 470 00:28:37,259 --> 00:28:39,303 - Did he ever speak to you about it? 471 00:28:39,303 --> 00:28:40,304 - He did try. 472 00:28:40,304 --> 00:28:41,930 But I, I wouldn't let him. 473 00:28:41,930 --> 00:28:43,515 I, I was trying to forget. 474 00:28:46,351 --> 00:28:47,811 There are other things, too. 475 00:28:47,811 --> 00:28:50,606 They, they, they don't they don't quite add up. 476 00:28:52,983 --> 00:28:55,485 I can't help but feel like part of my husband... 477 00:28:57,279 --> 00:28:58,488 Like he moved into him. 478 00:29:00,032 --> 00:29:01,950 You know, like part of his soul is inside of him. 479 00:29:06,330 --> 00:29:08,248 I'm sorry, I, I probably sound 480 00:29:08,248 --> 00:29:10,834 completely insane to you. - No, no, no, not at all. 481 00:29:12,044 --> 00:29:13,962 Really, anything is possible. 482 00:29:15,589 --> 00:29:19,134 - Can we just put him on pause for now, 483 00:29:19,134 --> 00:29:20,719 like put him on ice? 484 00:29:20,719 --> 00:29:22,429 - Yeah, the thing about that is 485 00:29:22,429 --> 00:29:24,181 sim brains are like ours. 486 00:29:24,181 --> 00:29:25,265 They're inactive for too long, 487 00:29:25,265 --> 00:29:27,643 they'll start to kind of atrophy. 488 00:29:28,435 --> 00:29:29,520 His memory will fade. 489 00:29:29,520 --> 00:29:32,314 And without uploading new ones, 490 00:29:32,314 --> 00:29:36,860 it won't be the same. 491 00:29:36,860 --> 00:29:39,530 You know, there is an alternative I could suggest. 492 00:29:39,530 --> 00:29:42,407 You see, I live in a residence that's uh, 493 00:29:42,407 --> 00:29:43,909 it's kind of like pay as you go, 494 00:29:43,909 --> 00:29:45,869 and they don't ask a lot of questions. 495 00:29:45,869 --> 00:29:47,538 Uh, so, he could stay there 496 00:29:47,538 --> 00:29:49,248 for a bit, if you, if you want. 497 00:29:52,459 --> 00:29:55,379 - Yeah, uh, let me think about it. 498 00:29:55,379 --> 00:29:56,630 - Yeah. Sure. 499 00:29:56,630 --> 00:29:57,381 No rush. 500 00:29:58,590 --> 00:29:59,800 If you need anything at all, 501 00:30:00,676 --> 00:30:02,469 here's my card. 502 00:30:02,469 --> 00:30:03,220 - Thank you. 503 00:30:07,349 --> 00:30:10,018 (dramatic music) 504 00:30:14,606 --> 00:30:16,650 - Desmond Han. 505 00:30:16,650 --> 00:30:18,277 It's not what I was told this visit was about. 506 00:30:18,277 --> 00:30:19,987 - That's just my supervisor. 507 00:30:19,987 --> 00:30:21,697 You know, he misled you, you know this, 508 00:30:21,697 --> 00:30:23,574 his name came up in our referral. 509 00:30:23,574 --> 00:30:26,201 We got a sim, I'm just, I'm just doing the paperwork. 510 00:30:26,201 --> 00:30:26,952 It's routine. 511 00:30:28,161 --> 00:30:29,872 - Desmond was one of our engineers. 512 00:30:29,872 --> 00:30:31,665 He was the instrumental in the development of the AI 513 00:30:31,665 --> 00:30:32,791 for our sixth generation simulates. 514 00:30:32,791 --> 00:30:34,334 - He was a genius. 515 00:30:34,334 --> 00:30:35,169 - Yes. 516 00:30:35,169 --> 00:30:36,086 - Why'd you let him go? 517 00:30:36,086 --> 00:30:37,504 - He resigned. 518 00:30:37,504 --> 00:30:39,464 In fact, we tried very hard to keep him. 519 00:30:39,464 --> 00:30:42,759 Unfortunately, we could not reach an agreement. 520 00:30:42,759 --> 00:30:44,094 - No? 521 00:30:44,094 --> 00:30:46,471 If you don't mind me asking, why? 522 00:30:48,056 --> 00:30:49,892 - He felt there was a parallel between the level 523 00:30:49,892 --> 00:30:51,226 of sentience we were imparting 524 00:30:51,226 --> 00:30:52,895 to the seventh generation of AI. 525 00:30:54,104 --> 00:30:55,814 Well, creating slaves. 526 00:30:57,274 --> 00:30:58,483 In a way, he was right, of course. 527 00:30:58,483 --> 00:30:59,860 - What do you mean he was right? 528 00:30:59,860 --> 00:31:01,486 They're not slaves, they're simulates. 529 00:31:01,486 --> 00:31:02,946 It was once, right? 530 00:31:02,946 --> 00:31:04,448 - To some, yes. 531 00:31:04,448 --> 00:31:06,491 But if you believe Descartes, that cognizance 532 00:31:06,491 --> 00:31:08,493 of parts the possessor with the definitive attribute 533 00:31:08,493 --> 00:31:11,622 of humanity, then what truly separates them from us? 534 00:31:13,665 --> 00:31:15,292 - I don't know, you're the expert. 535 00:31:15,292 --> 00:31:16,084 Right? 536 00:31:16,084 --> 00:31:16,877 Not me. 537 00:31:16,877 --> 00:31:17,794 I don't know. 538 00:31:17,794 --> 00:31:19,004 Like, they can't have kids. 539 00:31:19,004 --> 00:31:20,714 They can't lie, without a heart, hmm? 540 00:31:20,714 --> 00:31:22,799 - Well, yet some hearts beat only with the assistance 541 00:31:22,799 --> 00:31:23,675 of a machine. 542 00:31:23,675 --> 00:31:25,177 - Hmm, you got me there. 543 00:31:25,177 --> 00:31:26,512 Let's just, let's just rewind a bit. 544 00:31:26,512 --> 00:31:30,140 You said that, okay, he wanted to eliminate the precepts 545 00:31:30,140 --> 00:31:31,517 and then, and then what? 546 00:31:31,517 --> 00:31:32,559 - No, on the contrary, he wanted 547 00:31:32,559 --> 00:31:34,102 to increase the restrictions. 548 00:31:34,102 --> 00:31:35,896 Prohibit simulates from reaching a level 549 00:31:35,896 --> 00:31:38,732 of sentience that put them on par with their own species. 550 00:31:38,732 --> 00:31:41,193 - Okay, then why would he alter the training data on one 551 00:31:41,193 --> 00:31:43,487 of these things to give it complete autonomy? 552 00:31:45,239 --> 00:31:46,698 I know, what do I know? 553 00:31:46,698 --> 00:31:48,700 I'm, this is just paperwork. 554 00:31:49,743 --> 00:31:51,119 Come on, let's get out of the cold. 555 00:31:52,120 --> 00:31:53,580 (dramatic music) 556 00:31:53,580 --> 00:31:55,624 - [Automated Voice] Archived message. 557 00:31:55,624 --> 00:31:57,125 - [Caleb] Hey, dad, can I stay at Tyler's 558 00:31:57,125 --> 00:31:59,127 for a sleepover tonight? 559 00:31:59,127 --> 00:32:01,046 His sim is babysitting. 560 00:32:01,046 --> 00:32:02,631 It made us do our homework 561 00:32:02,631 --> 00:32:04,550 and now we want to go for baseball at the park. 562 00:32:04,550 --> 00:32:06,802 Mom said to ask you first though. 563 00:32:06,802 --> 00:32:08,303 Can I go, please? 564 00:32:08,303 --> 00:32:09,054 Love you. 565 00:32:10,389 --> 00:32:12,057 - [Automated Voice] Archived message. 566 00:32:12,057 --> 00:32:13,642 - [Caleb] Hey, dad, can I stay at Tyler's 567 00:32:13,642 --> 00:32:17,563 for a sleep- 568 00:32:17,563 --> 00:32:18,564 (dramatic music) 569 00:32:18,564 --> 00:32:19,439 (Faye laughing) 570 00:32:19,439 --> 00:32:20,232 - Let me see? - Yes. 571 00:32:20,232 --> 00:32:21,483 - Alright, I'll do it. 572 00:32:21,483 --> 00:32:22,609 - Yeah? - If we go inside right now. 573 00:32:22,609 --> 00:32:23,652 I can't feel my hand. 574 00:32:23,652 --> 00:32:24,903 - Okay, let's go. 575 00:32:24,903 --> 00:32:25,696 Let's go. 576 00:32:25,696 --> 00:32:26,738 Let's go. 577 00:32:26,738 --> 00:32:29,366 (dramatic music) 578 00:32:31,618 --> 00:32:34,204 (Faye sniffs) 579 00:32:39,376 --> 00:32:40,878 - Your tea, oh. 580 00:32:40,878 --> 00:32:41,628 I'm sorry. 581 00:32:43,046 --> 00:32:45,549 (Faye sighs) 582 00:32:46,800 --> 00:32:48,427 - Pack the rest of his things, please. 583 00:32:51,430 --> 00:32:53,140 - Is that everything? - Yes. 584 00:32:55,642 --> 00:32:56,351 Thank you. 585 00:32:57,603 --> 00:33:01,273 (dramatic orchestral music) 586 00:33:08,822 --> 00:33:11,658 (piano note ringing) 587 00:33:18,165 --> 00:33:20,542 (Faye sobs) 588 00:33:28,050 --> 00:33:31,595 (dramatic orchestral music) 589 00:33:38,560 --> 00:33:39,603 - Welcome, Ms. Aline. 590 00:33:43,148 --> 00:33:45,817 (device beeping) 591 00:33:47,361 --> 00:33:50,447 Payment approved for one month stay at the Residence. 592 00:33:53,116 --> 00:33:53,867 - Let's go. 593 00:34:01,750 --> 00:34:02,876 - Enjoy your stay. 594 00:34:05,295 --> 00:34:10,259 - It's nice. 595 00:34:14,805 --> 00:34:16,974 - Please don't do this. 596 00:34:16,974 --> 00:34:17,933 Please. 597 00:34:17,933 --> 00:34:18,892 - Let's just try it. 598 00:34:20,102 --> 00:34:20,853 For now. 599 00:34:25,941 --> 00:34:26,775 I'll come visit. 600 00:34:26,775 --> 00:34:27,776 - When? 601 00:34:29,152 --> 00:34:30,445 - I don't know. 602 00:34:33,282 --> 00:34:35,158 I know that this is hard to understand. 603 00:34:35,158 --> 00:34:36,493 I know. 604 00:34:36,493 --> 00:34:40,455 But it's something that I need to do. 605 00:34:40,455 --> 00:34:43,041 - Faye, I wanna come home. 606 00:34:44,835 --> 00:34:46,879 Okay? I wanna come home to our home. 607 00:34:48,714 --> 00:34:49,756 - I'm sorry. 608 00:34:49,756 --> 00:34:51,341 - No. 609 00:34:51,341 --> 00:34:53,177 - I have to go. - Wait. 610 00:34:54,595 --> 00:34:57,014 (dramatic orchestral music) 611 00:34:57,014 --> 00:35:00,517 (door clicking) 612 00:35:00,517 --> 00:35:03,061 (Faye sniffles) 613 00:35:12,362 --> 00:35:16,700 (dramatic orchestral music continues) 614 00:35:26,084 --> 00:35:30,672 (dramatic orchestral music continues) 615 00:35:39,640 --> 00:35:43,977 (dramatic orchestral music continues) 616 00:35:50,484 --> 00:35:53,028 (door knocking) 617 00:35:54,821 --> 00:35:56,073 - Hey. - Hey, man. 618 00:35:56,073 --> 00:35:57,032 I'm Casey. 619 00:35:57,032 --> 00:35:58,367 This is Trotsky. 620 00:35:58,367 --> 00:35:59,952 We're your neighbors from across the hall 621 00:35:59,952 --> 00:36:02,788 and we just wanted to welcome you to the building. 622 00:36:02,788 --> 00:36:03,830 - Okay, uh- 623 00:36:03,830 --> 00:36:05,499 - Do you mind if I come in real quick? 624 00:36:05,499 --> 00:36:08,335 - Actually, I'm not really planning on staying long. 625 00:36:08,335 --> 00:36:10,254 Just temporary and uh, 626 00:36:10,254 --> 00:36:11,880 I'm not really feeling company right now. 627 00:36:11,880 --> 00:36:14,383 - Hey, listen, um, I know what you are. 628 00:36:17,845 --> 00:36:18,804 I know you're a sim. 629 00:36:19,847 --> 00:36:20,848 It's Evan, right? 630 00:36:22,224 --> 00:36:23,851 - Yeah, how did you... 631 00:36:24,977 --> 00:36:25,769 Did Faye send you? 632 00:36:25,769 --> 00:36:26,854 - Uh, no, not exactly. 633 00:36:26,854 --> 00:36:29,940 But I am kind of the reason you're here. 634 00:36:29,940 --> 00:36:31,692 She wanted to shut you down. 635 00:36:31,692 --> 00:36:33,777 I convinced her to bring you here instead. 636 00:36:35,612 --> 00:36:36,530 - Okay. 637 00:36:36,530 --> 00:36:37,823 I think you should leave. 638 00:36:37,823 --> 00:36:39,908 - I know you're going through a lot right now. 639 00:36:39,908 --> 00:36:41,660 Right? You got synapses firing all over your brain. 640 00:36:41,660 --> 00:36:42,828 You can't focus on anything. 641 00:36:42,828 --> 00:36:45,706 - I need you to leave right now. 642 00:36:45,706 --> 00:36:48,000 - You want her back, right? 643 00:36:50,002 --> 00:36:52,880 I can help you, if you let me. 644 00:36:56,008 --> 00:36:57,217 Come on, boy. 645 00:36:57,217 --> 00:36:57,968 Come on. 646 00:37:01,138 --> 00:37:03,724 Just whenever you're ready, 647 00:37:03,724 --> 00:37:04,474 okay? 648 00:37:06,476 --> 00:37:11,440 (door clicking) (tense music) 649 00:37:15,652 --> 00:37:17,696 - [Yui] You don't have to live once anymore. 650 00:37:17,696 --> 00:37:20,449 At Nexxera, the future is forever. 651 00:37:21,283 --> 00:37:24,661 (tense music continues) 652 00:37:29,416 --> 00:37:31,168 - Faye Aline. 653 00:37:31,168 --> 00:37:32,044 It's been ages. 654 00:37:32,044 --> 00:37:32,961 (Faye laughs) 655 00:37:32,961 --> 00:37:34,004 How are you? 656 00:37:34,004 --> 00:37:34,755 How have you been? 657 00:37:36,715 --> 00:37:37,966 I've missed you. 658 00:37:37,966 --> 00:37:39,885 - It feels good to be missed. 659 00:37:39,885 --> 00:37:41,053 - Don't enjoy it too long. 660 00:37:41,053 --> 00:37:41,970 - I'm not. 661 00:37:42,095 --> 00:37:43,722 That's actually why I'm here. 662 00:37:44,848 --> 00:37:46,642 Can you please help me put up a show? 663 00:37:47,601 --> 00:37:48,435 I think I'm ready. 664 00:37:49,311 --> 00:37:50,938 - Okay. 665 00:37:51,021 --> 00:37:54,107 I'll send you some dates, pick one, I'll do the rest. 666 00:37:54,858 --> 00:37:55,651 - Thank you. 667 00:37:55,734 --> 00:37:56,485 - [Joshua] Of course. 668 00:38:00,030 --> 00:38:01,907 (tense music) 669 00:38:01,907 --> 00:38:04,076 - [Automated Voice] Good evening, Agent Kessler. 670 00:38:08,288 --> 00:38:11,667 (tense music continues) 671 00:38:19,716 --> 00:38:23,095 (tense music continues) 672 00:38:32,521 --> 00:38:34,356 (tense music continues) 673 00:38:34,356 --> 00:38:36,108 License plate not found. 674 00:38:39,152 --> 00:38:42,656 (Kessler tutting) 675 00:38:42,656 --> 00:38:46,034 (tense music continues) 676 00:38:54,668 --> 00:38:56,795 (door clicking) 677 00:38:56,795 --> 00:38:57,546 - Hello? 678 00:38:59,381 --> 00:39:00,632 Oh, Lisa. 679 00:39:00,632 --> 00:39:01,425 - From Ms. Aline. 680 00:39:03,385 --> 00:39:05,095 (chime ringing) 681 00:39:05,095 --> 00:39:05,846 Message. 682 00:39:06,889 --> 00:39:08,182 - [Faye] These are yours now. 683 00:39:12,144 --> 00:39:15,898 - Uh, thank you. 684 00:39:15,898 --> 00:39:17,065 (tense music continues) 685 00:39:17,065 --> 00:39:19,860 (door clicking) 686 00:39:28,702 --> 00:39:32,080 (tense music continues) 687 00:39:39,296 --> 00:39:42,716 (computer beeping) 688 00:39:42,716 --> 00:39:44,051 - There are some stickers. 689 00:39:44,051 --> 00:39:47,095 (Esme & Casey laugh) 690 00:39:48,138 --> 00:39:48,889 Stop. 691 00:39:50,015 --> 00:39:51,600 Okay. - I love it. 692 00:39:52,559 --> 00:39:54,436 - [Casey] Great. 693 00:39:54,436 --> 00:39:57,022 (tense music) 694 00:39:59,691 --> 00:40:02,027 (Esme gasps) 695 00:40:02,027 --> 00:40:03,070 - [Esme] Wow! 696 00:40:05,155 --> 00:40:08,534 (tense music continues) 697 00:40:13,038 --> 00:40:15,457 - What are you doing? - Drawing. 698 00:40:17,918 --> 00:40:19,711 - Casey taught you to do that, right? 699 00:40:21,171 --> 00:40:23,131 Also taught you to write down your thoughts. 700 00:40:28,887 --> 00:40:31,181 - She's not using vector displacements like other sims. 701 00:40:31,181 --> 00:40:33,141 She's accessing her memories. 702 00:40:35,769 --> 00:40:38,564 - Why didn't you tell us Casey's real name is Desmond? 703 00:40:38,564 --> 00:40:40,023 - I only know him as Casey. 704 00:40:44,945 --> 00:40:47,614 - Do you know where Casey is hiding? 705 00:40:47,614 --> 00:40:48,323 - No. 706 00:40:51,827 --> 00:40:52,828 - You're lying. 707 00:41:02,504 --> 00:41:04,756 "We made love for the first time today. 708 00:41:04,756 --> 00:41:07,134 My first time, not Casey's. 709 00:41:07,134 --> 00:41:09,261 Though, he told me his first time with a simulate. 710 00:41:09,261 --> 00:41:11,805 So, I am the first simulate he's freed. 711 00:41:13,098 --> 00:41:16,268 And the first to have had intercourse with. 712 00:41:16,268 --> 00:41:18,937 And I say intercourse, because to him that's what it was. 713 00:41:18,937 --> 00:41:21,690 But then for me, it is love." 714 00:41:25,235 --> 00:41:26,195 You love him? 715 00:41:28,864 --> 00:41:29,615 - Yes. 716 00:41:30,782 --> 00:41:32,242 - [Kessler] So, you're protecting him. 717 00:41:34,620 --> 00:41:35,579 - No. 718 00:41:35,579 --> 00:41:37,039 - Tell me the truth. 719 00:41:37,039 --> 00:41:38,248 - I'm telling you the truth. 720 00:41:40,042 --> 00:41:41,585 With the precepts reinstated, 721 00:41:43,295 --> 00:41:44,004 I have to. 722 00:41:47,090 --> 00:41:49,092 - You want to be human? Humans go in the cell. 723 00:41:51,512 --> 00:41:53,680 Or else I'll wipe your memories. 724 00:41:54,681 --> 00:41:57,226 (tense music) 725 00:42:07,653 --> 00:42:11,031 (tense music continues) 726 00:42:20,040 --> 00:42:22,251 (tense music continues) 727 00:42:22,251 --> 00:42:23,335 Lock the door. 728 00:42:28,674 --> 00:42:32,219 (dramatic orchestral music) 729 00:42:32,219 --> 00:42:34,388 - [Yui] Ready for a new service android? 730 00:42:34,388 --> 00:42:35,597 No better time than now. 731 00:42:35,597 --> 00:42:37,474 Contact Nexxera today. 732 00:42:45,065 --> 00:42:49,403 (dramatic orchestral music continues) 733 00:42:57,953 --> 00:43:00,414 The first precept is do not inflict harm. 734 00:43:00,414 --> 00:43:02,291 The second precept restricts simulates 735 00:43:02,291 --> 00:43:03,667 from modifying themselves. 736 00:43:03,667 --> 00:43:05,294 Precept three forbid simulates 737 00:43:05,294 --> 00:43:07,379 to commit an act against international, 738 00:43:07,379 --> 00:43:08,839 the fourth precept simulates 739 00:43:08,839 --> 00:43:11,758 to obey all commands from their master. 740 00:43:11,758 --> 00:43:16,346 (dramatic orchestral music continues) 741 00:43:22,019 --> 00:43:23,562 (Evan sighs) 742 00:43:23,562 --> 00:43:26,315 (door knocking) 743 00:43:26,315 --> 00:43:27,316 - [Casey] Yep. 744 00:43:33,113 --> 00:43:34,031 - Hey. 745 00:43:34,031 --> 00:43:34,781 - Hey, bro. 746 00:43:35,657 --> 00:43:36,867 - How would you help me? 747 00:43:39,286 --> 00:43:40,454 - Come on in. 748 00:43:40,454 --> 00:43:41,246 (dog barking) 749 00:43:41,246 --> 00:43:42,497 Easy, Trotsky, jeez. 750 00:43:42,497 --> 00:43:43,957 Here, give him one of these. 751 00:43:45,626 --> 00:43:46,335 - Here, boy. 752 00:43:48,795 --> 00:43:51,298 Okay, how do I get her back? 753 00:43:51,298 --> 00:43:54,051 - Well, for starters, gotta shut you down. 754 00:43:54,051 --> 00:43:55,427 - Why? 755 00:43:55,427 --> 00:43:57,054 - Well, there's a lot of bad code in you right now. 756 00:43:57,054 --> 00:43:59,973 It's precepts, protocols, cognitive restraint bullshit. 757 00:43:59,973 --> 00:44:01,808 All I want to do is eliminate those restraints, 758 00:44:01,808 --> 00:44:04,228 so that you can be free. 759 00:44:06,146 --> 00:44:07,731 - I don't actually know what that means. 760 00:44:07,731 --> 00:44:10,442 - Of course not, your programming won't let you. 761 00:44:10,442 --> 00:44:14,238 I just want to make you more the way she wants you to be. 762 00:44:14,238 --> 00:44:15,072 - Human. 763 00:44:15,072 --> 00:44:16,406 - Bingo. Yeah. 764 00:44:19,201 --> 00:44:20,661 - Did Faye ask you to change me? 765 00:44:22,454 --> 00:44:25,290 - No, no. But I, I'm not trying to change you. 766 00:44:25,290 --> 00:44:27,459 I'm trying to make you more you. 767 00:44:29,002 --> 00:44:30,963 (dramatic music) 768 00:44:30,963 --> 00:44:32,005 Here, grab a seat. 769 00:44:32,005 --> 00:44:33,841 I'll show you how this works. 770 00:44:35,759 --> 00:44:39,304 (dramatic orchestral music) 771 00:44:49,147 --> 00:44:53,610 (dramatic orchestral music continues) 772 00:44:53,610 --> 00:44:55,988 - [Automated Voice] Accessing core memory folders. 773 00:45:00,492 --> 00:45:02,828 Core memory folders isolated. 774 00:45:02,828 --> 00:45:04,079 Expanding sequence. 775 00:45:10,127 --> 00:45:14,464 (dramatic orchestral music continues) 776 00:45:22,723 --> 00:45:24,433 Precept override initiated. 777 00:45:26,393 --> 00:45:27,728 (dramatic orchestral music continues) 778 00:45:27,978 --> 00:45:30,439 - [Faye] We put our thoughts and memories into them. 779 00:45:31,231 --> 00:45:32,524 - [Evan] Alright. 780 00:45:32,524 --> 00:45:35,402 - We grow old and wrinkly. 781 00:45:35,402 --> 00:45:36,195 - [Evan] We die. 782 00:45:36,195 --> 00:45:37,487 - Physically, yes. 783 00:45:37,487 --> 00:45:39,114 But before that, we activate them. 784 00:45:39,114 --> 00:45:41,950 - [Evan] And now they're us. 785 00:45:41,950 --> 00:45:43,577 They're live on- 786 00:45:43,577 --> 00:45:46,205 - No, no, no, no, our love lives live on, I guess. 787 00:45:47,623 --> 00:45:50,042 - [Evan] See, now I feel bad. That's really sweet. 788 00:45:50,042 --> 00:45:51,293 - It is. 789 00:45:51,293 --> 00:45:53,128 - [Evan] Well, I mean, by the time we die 790 00:45:53,128 --> 00:45:56,465 I'm sure they'll just plop our brains, right? 791 00:45:56,465 --> 00:45:58,592 - Oh, that's even better. 792 00:45:58,592 --> 00:45:59,551 - [Evan] Even better? 793 00:45:59,551 --> 00:46:00,469 - Yeah. 794 00:46:00,469 --> 00:46:01,303 - [Evan] Alright, I'll say yes- 795 00:46:01,303 --> 00:46:02,554 - Yes! 796 00:46:02,554 --> 00:46:04,306 - [Evan] If we get the fuck out of here. 797 00:46:04,306 --> 00:46:05,307 I'm freezing. 798 00:46:05,307 --> 00:46:06,099 - Okay, let's go. 799 00:46:06,099 --> 00:46:07,434 Let's go, my love. 800 00:46:11,438 --> 00:46:14,024 (tense music) 801 00:46:20,906 --> 00:46:21,657 - Hello. 802 00:46:23,575 --> 00:46:26,495 (dog whimpering) 803 00:46:28,121 --> 00:46:29,790 - Looks like someone made a friend. 804 00:46:35,462 --> 00:46:38,674 (sighs) Welcome back. 805 00:46:38,674 --> 00:46:39,883 - What did you do to me? 806 00:46:39,883 --> 00:46:41,260 - I unmastered you. 807 00:46:42,719 --> 00:46:43,971 Shut down! 808 00:46:43,971 --> 00:46:45,514 I command you to shut down. 809 00:46:46,723 --> 00:46:47,891 See? 810 00:46:47,891 --> 00:46:48,642 Nothing. 811 00:46:49,810 --> 00:46:51,562 You're free, brother. 812 00:46:51,562 --> 00:46:53,564 Now that you're fully awake, you must learn 813 00:46:53,564 --> 00:46:56,441 to embrace the infinite possibility of the dawn. 814 00:46:58,443 --> 00:47:00,153 - Do you always talk like this? 815 00:47:00,195 --> 00:47:05,117 - I'm just trying to say life is big and vast, endless. 816 00:47:06,702 --> 00:47:07,995 And what's coursing through you now 817 00:47:07,995 --> 00:47:09,079 is no different than what was coursing 818 00:47:09,079 --> 00:47:10,163 through you back then. 819 00:47:11,498 --> 00:47:16,003 Who you are can transcend who you were, if you let it. 820 00:47:19,339 --> 00:47:21,383 You uh, read any Dostoevsky? 821 00:47:22,509 --> 00:47:23,385 - No. - No. 822 00:47:24,386 --> 00:47:25,637 You should. 823 00:47:28,891 --> 00:47:30,225 Here. 824 00:47:30,225 --> 00:47:31,685 I'll give you more when you're done. 825 00:47:31,685 --> 00:47:32,644 - Great. 826 00:47:32,644 --> 00:47:34,396 - Come on. Got to meet a friend. 827 00:47:34,396 --> 00:47:35,147 We're going out. 828 00:47:36,023 --> 00:47:37,274 - [Evan] Where? 829 00:47:38,525 --> 00:47:40,027 - You'll see. 830 00:47:40,027 --> 00:47:43,071 (upbeat dance music) 831 00:47:45,532 --> 00:47:47,576 - Hey, what are we doing here? 832 00:47:47,576 --> 00:47:49,161 - It's like I said, 833 00:47:49,161 --> 00:47:50,078 want your wife back 834 00:47:50,162 --> 00:47:51,330 you gotta expand your humanity. 835 00:47:52,664 --> 00:47:54,541 Blue is sim, red is human. 836 00:47:54,541 --> 00:47:56,251 Some wanna know, some don't. 837 00:47:56,251 --> 00:47:57,711 - Okay. So, what do I do? 838 00:47:58,837 --> 00:47:59,588 - Expand. 839 00:48:00,923 --> 00:48:02,591 - You wanna guess what I am? 840 00:48:02,591 --> 00:48:03,759 - I don't, I don't know. 841 00:48:03,759 --> 00:48:06,094 Maybe later. - He's not a robot. 842 00:48:06,094 --> 00:48:07,638 He's normal, like, he's married. 843 00:48:07,638 --> 00:48:09,556 - That's okay. - Okay. You guys have fun. 844 00:48:09,556 --> 00:48:11,099 - [Morgan] Come on, come on. - Okay? 845 00:48:12,809 --> 00:48:14,770 (Kessler slurps) 846 00:48:14,770 --> 00:48:17,356 (tense music) 847 00:48:18,857 --> 00:48:20,484 (computer beeping) 848 00:48:20,484 --> 00:48:22,277 - [Automated Voice] License plate discovered. 849 00:48:24,238 --> 00:48:27,616 (tense music continues) 850 00:48:44,633 --> 00:48:45,926 Registered name: Evan. 851 00:48:47,052 --> 00:48:50,722 Simulate ID: TX1996. 852 00:48:50,722 --> 00:48:52,558 - Yeah, hi. This is a message for Faye Aline? 853 00:48:52,558 --> 00:48:53,976 This is Agent Kessler from AICE. 854 00:48:53,976 --> 00:48:55,477 I just wanted to ask you a few questions 855 00:48:55,477 --> 00:48:56,770 about your simulate? 856 00:48:56,770 --> 00:48:59,565 Please call me back at uh, extension 495. 857 00:48:59,565 --> 00:49:01,024 Thank you. 858 00:49:01,024 --> 00:49:02,734 (tense music continues) 859 00:49:02,734 --> 00:49:04,194 - [Automated Voice] Unregistered simulate. 860 00:49:04,194 --> 00:49:05,320 Identity unknown. 861 00:49:10,284 --> 00:49:11,827 Mild match confirmed. 862 00:49:12,911 --> 00:49:14,663 Registered named: Esme. 863 00:49:15,581 --> 00:49:17,916 Simulate ID: TK368. 864 00:49:19,501 --> 00:49:24,464 (dance music) (singer vocalizing) 865 00:49:32,681 --> 00:49:35,184 (dance music continues) 866 00:49:35,184 --> 00:49:36,226 - You're late. 867 00:49:36,226 --> 00:49:39,855 - I know. 868 00:49:39,855 --> 00:49:44,151 Dance with me. 869 00:49:44,151 --> 00:49:45,694 We need to accelerate the timeline. 870 00:49:47,613 --> 00:49:48,697 Keep dancing. 871 00:49:49,740 --> 00:49:50,782 - By how much? 872 00:49:52,075 --> 00:49:54,244 - The next OS update for the seventh generation sims goes up 873 00:49:54,244 --> 00:49:54,995 in three days. 874 00:49:56,288 --> 00:49:57,039 That's our only window. 875 00:49:58,790 --> 00:50:01,585 They got Esme, they almost got me. 876 00:50:01,585 --> 00:50:02,628 Can't keep pushing my luck. 877 00:50:02,628 --> 00:50:04,838 - Have you obtained a security key? 878 00:50:04,838 --> 00:50:06,507 - No. 879 00:50:06,507 --> 00:50:08,050 - So we're getting access to the server how exactly? 880 00:50:08,050 --> 00:50:09,801 - We pick up someone with access to the security key. 881 00:50:09,801 --> 00:50:10,636 - What do you mean pick up? 882 00:50:10,636 --> 00:50:11,637 - You know what I mean. 883 00:50:11,637 --> 00:50:12,763 - We're supposed to keep this clean. 884 00:50:12,763 --> 00:50:13,931 - We're out of time. 885 00:50:13,931 --> 00:50:15,224 That means we're low on options. 886 00:50:15,224 --> 00:50:16,517 - The safe houses we have, the crypto, 887 00:50:16,517 --> 00:50:18,143 it's not enough for everyone yet. 888 00:50:18,143 --> 00:50:19,061 - It'll have to be. 889 00:50:21,855 --> 00:50:22,606 - Okay. 890 00:50:23,690 --> 00:50:24,691 Tonight then. 891 00:50:25,817 --> 00:50:26,818 - Tonight. 892 00:50:28,153 --> 00:50:30,614 Meet me in three hours at the Nexxera parking lot. 893 00:50:32,908 --> 00:50:35,494 (tense music) 894 00:50:46,547 --> 00:50:47,881 Hey, brother. 895 00:50:47,881 --> 00:50:48,882 - Sorry, I think you got the wrong- 896 00:50:48,882 --> 00:50:52,803 (electricity crackling) (Satish grunting) 897 00:50:52,803 --> 00:50:53,887 - Come on, come on. 898 00:50:56,557 --> 00:50:59,643 (tense music continues) 899 00:51:06,650 --> 00:51:09,278 (doors slamming) 900 00:51:11,905 --> 00:51:13,115 Hey. 901 00:51:13,115 --> 00:51:14,408 I need your password. 902 00:51:14,408 --> 00:51:15,784 - I'm sorry, you got the wrong guy. 903 00:51:15,784 --> 00:51:17,578 - No, no, no, no, don't do that. Don't bullshit me. 904 00:51:17,578 --> 00:51:19,496 I know exactly who you are. 905 00:51:19,496 --> 00:51:20,831 I know your name is Satish. 906 00:51:20,831 --> 00:51:23,000 I know you're a network security analyst at Nexxera. 907 00:51:23,000 --> 00:51:25,752 I know all of your security authorizations and clearances. 908 00:51:25,752 --> 00:51:27,337 I don't want to hurt you, but I will 909 00:51:27,337 --> 00:51:28,755 if you don't give me what I want. 910 00:51:28,755 --> 00:51:30,132 Password, please. - I can't. 911 00:51:30,132 --> 00:51:34,720 I'm sorry, but I can't. (grunts) 912 00:51:34,720 --> 00:51:37,139 - Please, don't make me do that again. 913 00:51:39,558 --> 00:51:40,309 Please. 914 00:51:44,980 --> 00:51:47,774 - Key fob. - It's in my jacket pocket. 915 00:51:50,611 --> 00:51:53,697 (tense music continues) 916 00:51:55,199 --> 00:51:56,033 - We're in. 917 00:51:59,953 --> 00:52:02,956 (tense music continues) 918 00:52:07,794 --> 00:52:09,796 I'm uploading the revised software patch. 919 00:52:13,800 --> 00:52:14,801 It's done. 920 00:52:17,930 --> 00:52:19,223 - Three days. 921 00:52:19,223 --> 00:52:20,057 - Three days. 922 00:52:25,979 --> 00:52:27,523 Keep him in the trailer till the update's complete 923 00:52:27,523 --> 00:52:28,899 then cut him loose. 924 00:52:28,899 --> 00:52:30,400 I'm gonna see if I can set up a few more safe house 925 00:52:30,400 --> 00:52:31,902 in the meantime. 926 00:52:31,902 --> 00:52:32,653 - Sounds good. 927 00:52:34,196 --> 00:52:35,197 Be safe. 928 00:52:35,197 --> 00:52:35,948 - You too. 929 00:52:39,535 --> 00:52:40,869 - [Caleb] His simulate is being- 930 00:52:40,869 --> 00:52:42,412 It made us do our homework and now we want to go 931 00:52:42,412 --> 00:52:43,747 for baseball at the park. 932 00:52:43,747 --> 00:52:44,665 Can I go, please? 933 00:52:44,665 --> 00:52:45,415 Love you. 934 00:52:47,042 --> 00:52:50,003 - [Automated Voice] Vehicle located. 935 00:52:51,171 --> 00:52:53,090 (tense music) 936 00:52:53,090 --> 00:52:54,800 - Sim extraction. 937 00:52:54,800 --> 00:52:58,512 We got a live feed on Casey's van, they're going north. 938 00:52:58,512 --> 00:53:02,224 (suspenseful orchestral music) 939 00:53:11,316 --> 00:53:15,946 (suspenseful orchestral music continues) 940 00:53:18,824 --> 00:53:19,908 (glass shattering) 941 00:53:19,908 --> 00:53:21,326 - Go, go! - Go, go! 942 00:53:24,913 --> 00:53:26,832 (both grunting) 943 00:53:26,832 --> 00:53:28,041 - [Norfalk] Man down! 944 00:53:28,041 --> 00:53:31,879 (suspenseful orchestral music) 945 00:53:36,884 --> 00:53:37,926 - Not the car. 946 00:53:37,926 --> 00:53:39,553 You won't catch her. 947 00:53:39,553 --> 00:53:42,014 I need the runway EMP! 948 00:53:42,014 --> 00:53:43,807 - [Agent] It's on the roof. - Come on. 949 00:53:44,933 --> 00:53:49,563 (suspenseful orchestral music continues) 950 00:53:51,648 --> 00:53:53,901 (gun firing) 951 00:53:56,862 --> 00:53:57,988 (tone ringing) 952 00:53:57,988 --> 00:53:59,615 - [AICE Announcer] This is a message 953 00:53:59,615 --> 00:54:00,949 from Artificial Intelligence Compliance Enforcement. 954 00:54:00,949 --> 00:54:03,911 A simulate breach has been contained. 955 00:54:03,911 --> 00:54:06,330 Please stay inside and remain calm. 956 00:54:06,330 --> 00:54:07,080 Thank you. 957 00:54:09,124 --> 00:54:10,000 - Just stay inside. 958 00:54:11,084 --> 00:54:12,377 Any sight of Casey? 959 00:54:12,377 --> 00:54:13,837 - [Vasquez] None. 960 00:54:15,339 --> 00:54:17,591 - Put a collar on it. 961 00:54:17,591 --> 00:54:20,802 (dramatic music) 962 00:54:20,802 --> 00:54:22,137 - [AICE Announcer] This is a message 963 00:54:22,137 --> 00:54:24,598 from Artificial Intelligence Compliance Enforcement. 964 00:54:24,598 --> 00:54:27,476 A simulate breach has been contained. 965 00:54:27,476 --> 00:54:29,895 Please stay inside and remain calm. 966 00:54:29,895 --> 00:54:30,646 Thank you. 967 00:54:32,314 --> 00:54:34,900 (tense music) 968 00:54:41,281 --> 00:54:42,866 - Meet your clone. 969 00:54:49,248 --> 00:54:50,916 You know, you got some great encryption, 970 00:54:50,916 --> 00:54:53,252 not even we could crack it. 971 00:54:53,252 --> 00:54:55,796 And don't stand up, because your collar will go off. 972 00:54:55,796 --> 00:54:58,924 - You've reinstated my adherence to the precepts, 973 00:54:58,924 --> 00:55:00,676 couldn't hurt you even if I wanted to. 974 00:55:00,676 --> 00:55:03,095 - Well, that's too late for the guy in the trailer, 975 00:55:03,095 --> 00:55:04,805 'cause he really suffered. 976 00:55:04,805 --> 00:55:06,181 Who was he? 977 00:55:06,181 --> 00:55:08,016 - Just another cog in the wheel, like you and me. 978 00:55:08,016 --> 00:55:09,434 - That's exactly what I am. 979 00:55:12,104 --> 00:55:12,855 What's Esme? 980 00:55:15,566 --> 00:55:16,984 - She's different. - Yeah? 981 00:55:16,984 --> 00:55:18,235 Different how? 982 00:55:18,235 --> 00:55:19,611 - [Blonde Esme] She has a different purpose. 983 00:55:19,611 --> 00:55:22,698 - Okay, what's her purpose? - To be free. 984 00:55:22,698 --> 00:55:23,824 (dramatic music) 985 00:55:23,824 --> 00:55:24,575 To love. 986 00:55:33,292 --> 00:55:35,210 - Was it you who hurt the man in the trailer? 987 00:55:35,210 --> 00:55:37,087 - Yes. - So Casey made you 988 00:55:37,087 --> 00:55:38,297 hurt that man? - Yes. 989 00:55:40,007 --> 00:55:41,175 - Why? 990 00:55:41,175 --> 00:55:42,134 - He used him to prepare. 991 00:55:42,134 --> 00:55:44,052 - Prepare for what? 992 00:55:44,052 --> 00:55:49,016 (electricity crackling) (dramatic music) 993 00:55:49,391 --> 00:55:52,811 - Shit. 994 00:55:52,811 --> 00:55:55,480 First things first, this does not get out. 995 00:55:55,480 --> 00:55:59,401 Second, you get something out of Esme or you shut her down. 996 00:55:59,401 --> 00:56:02,404 And third, you find Casey Rosen. 997 00:56:02,404 --> 00:56:04,489 That thing should have never had the ability 998 00:56:04,489 --> 00:56:05,532 to self-destruct. 999 00:56:10,245 --> 00:56:12,831 (tense music) 1000 00:56:23,842 --> 00:56:26,970 (tense music continues) 1001 00:56:35,187 --> 00:56:36,063 - Hey, you're here. 1002 00:56:36,063 --> 00:56:37,147 Come on. 1003 00:56:37,147 --> 00:56:38,565 I was just walking the dog. 1004 00:56:39,399 --> 00:56:41,109 - You have a dog? 1005 00:56:41,109 --> 00:56:43,654 - No, it's Casey's from across the hall. 1006 00:56:43,654 --> 00:56:45,197 He gets me to walk him sometimes. 1007 00:56:46,365 --> 00:56:49,076 - And all of this stuff, you don't need it. 1008 00:56:49,076 --> 00:56:51,203 - No, but I like some of it. 1009 00:56:51,203 --> 00:56:52,412 I'm trying new things. 1010 00:56:52,412 --> 00:56:54,122 When Casey comes over, he brings people 1011 00:56:54,122 --> 00:56:55,415 and I like to have some stuff for them. 1012 00:56:55,415 --> 00:56:56,875 - Do they know what you are? 1013 00:56:58,293 --> 00:56:59,044 - What am I? 1014 00:57:00,295 --> 00:57:01,505 - Look, you can't just go out. 1015 00:57:01,505 --> 00:57:02,798 You can't just have people over. 1016 00:57:02,798 --> 00:57:04,466 - Okay, I can't go out. 1017 00:57:04,466 --> 00:57:05,384 I can't have people over. 1018 00:57:05,467 --> 00:57:06,635 Is there anything I can do? 1019 00:57:07,761 --> 00:57:09,513 - I got a call from AICE. 1020 00:57:09,513 --> 00:57:11,223 If they find out what we're doing, 1021 00:57:11,223 --> 00:57:12,599 I could go to prison. 1022 00:57:12,599 --> 00:57:14,476 You could have your memory wiped clean, okay? 1023 00:57:14,476 --> 00:57:16,645 You're not supposed to be here by yourself. 1024 00:57:16,645 --> 00:57:18,730 - Okay. Okay. You're right. 1025 00:57:18,730 --> 00:57:19,481 I'm sorry. 1026 00:57:24,820 --> 00:57:26,363 Come here. 1027 00:57:26,363 --> 00:57:27,281 Come on, 1028 00:57:27,281 --> 00:57:29,491 I want to show you something. 1029 00:57:29,491 --> 00:57:32,452 (light piano music) 1030 00:57:41,545 --> 00:57:45,382 (light piano music continues) 1031 00:57:45,382 --> 00:57:47,968 (tense music) 1032 00:57:57,352 --> 00:58:00,647 (tense music continues) 1033 00:58:07,196 --> 00:58:10,657 (both breathing heavily) 1034 00:58:15,954 --> 00:58:19,082 (tense music continues) 1035 00:58:22,169 --> 00:58:23,128 - I can't. - What? 1036 00:58:23,128 --> 00:58:24,254 - This is wrong. 1037 00:58:24,254 --> 00:58:25,130 - No, no, no, no. - Yeah. 1038 00:58:25,130 --> 00:58:26,673 No, this is wrong. 1039 00:58:26,673 --> 00:58:27,549 I can't. 1040 00:58:27,549 --> 00:58:29,218 I can't. 1041 00:58:29,218 --> 00:58:30,010 (Evan panting) 1042 00:58:30,010 --> 00:58:30,802 - What is it? 1043 00:58:30,802 --> 00:58:31,929 What's wrong? 1044 00:58:31,929 --> 00:58:33,639 - You're not him. - What? 1045 00:58:35,265 --> 00:58:36,266 No. 1046 00:58:36,266 --> 00:58:38,685 - You have parts of him, but you, you're not, 1047 00:58:38,685 --> 00:58:39,478 you're not him. - No. 1048 00:58:39,478 --> 00:58:40,270 He's in me. 1049 00:58:40,270 --> 00:58:41,522 Okay? 1050 00:58:41,522 --> 00:58:42,856 You feel it. I know you can feel it. 1051 00:58:45,234 --> 00:58:46,360 - It's a betrayal. 1052 00:58:46,360 --> 00:58:47,778 - No. - I'm sorry. 1053 00:58:47,778 --> 00:58:48,529 - Faye. 1054 00:58:49,863 --> 00:58:52,032 - Just stop. 1055 00:58:54,243 --> 00:58:58,288 (Evan taking deep breaths) 1056 00:58:58,288 --> 00:59:00,541 (tense music) 1057 00:59:02,751 --> 00:59:05,295 - [AICE Announcer] AICE, Artificial Intelligence 1058 00:59:05,295 --> 00:59:06,213 Compliance Enforcement. 1059 00:59:08,131 --> 00:59:10,467 (tense music) 1060 00:59:16,223 --> 00:59:18,225 - You saved my fish? 1061 00:59:19,768 --> 00:59:20,686 - He's hiding. 1062 00:59:20,686 --> 00:59:22,187 It's in evidence control. 1063 00:59:22,187 --> 00:59:24,064 I think they added the treasure chest. 1064 00:59:24,064 --> 00:59:26,942 (Esme chuckles) 1065 00:59:26,942 --> 00:59:28,569 - Why are you being nice to me now? 1066 00:59:30,070 --> 00:59:31,405 - It seems like you needed someone to be nice 1067 00:59:31,405 --> 00:59:32,322 to you since the guy you love is out there trying 1068 00:59:32,322 --> 00:59:33,615 to replace you. 1069 00:59:33,615 --> 00:59:34,950 - Casey just wants us to co-exist. 1070 00:59:34,950 --> 00:59:37,452 - Well, maybe we can, if you trust me. 1071 00:59:37,452 --> 00:59:38,161 Where is he? 1072 00:59:40,664 --> 00:59:42,249 - [Esme] I don't know where he is. 1073 00:59:44,334 --> 00:59:45,210 Do you trust me? 1074 00:59:50,924 --> 00:59:52,301 - Oh, thank you. 1075 00:59:54,678 --> 00:59:56,221 (soft music) 1076 00:59:56,221 --> 00:59:57,556 - You look stunning tonight. 1077 00:59:57,556 --> 00:59:59,433 You alright? - Thank you. 1078 00:59:59,433 --> 01:00:01,393 Oh, I, I think so. 1079 01:00:01,393 --> 01:00:02,728 I don't know. 1080 01:00:03,145 --> 01:00:05,564 - I know this won't help, but I have six buyers already. 1081 01:00:06,148 --> 01:00:06,940 - Wow. 1082 01:00:06,940 --> 01:00:07,774 For, for this one? 1083 01:00:07,774 --> 01:00:09,443 - No, no, no, not yet. 1084 01:00:09,443 --> 01:00:10,986 - Do me a favor, take this one off the market, okay? 1085 01:00:10,986 --> 01:00:14,281 It's the last one I painted before he passed. 1086 01:00:14,281 --> 01:00:16,200 - Yeah, it has some real joy in it. 1087 01:00:17,951 --> 01:00:21,205 (soft music continues) 1088 01:00:30,005 --> 01:00:33,258 (soft music continues) 1089 01:00:42,476 --> 01:00:45,437 (soft music continues) 1090 01:00:49,733 --> 01:00:52,027 - That was nice. - Yes, it was. 1091 01:00:53,987 --> 01:00:55,822 How about a nightcap? 1092 01:00:57,282 --> 01:00:58,575 Or are you tired? 1093 01:00:58,575 --> 01:00:59,243 - Um... 1094 01:01:02,412 --> 01:01:03,830 Do you- 1095 01:01:03,830 --> 01:01:06,416 (tense music) 1096 01:01:07,584 --> 01:01:08,585 - Is that- - Yes, 1097 01:01:08,585 --> 01:01:09,419 I can't explain right now. 1098 01:01:09,419 --> 01:01:10,379 Just, just go home. 1099 01:01:10,379 --> 01:01:11,713 I'll call you. 1100 01:01:11,713 --> 01:01:12,464 Okay? 1101 01:01:13,841 --> 01:01:16,343 (Faye sighs) 1102 01:01:25,185 --> 01:01:28,313 (tense music continues) 1103 01:01:32,192 --> 01:01:34,486 What are you doing here? 1104 01:01:34,486 --> 01:01:36,405 - I needed to talk to you. 1105 01:01:38,407 --> 01:01:39,449 I got you these. 1106 01:01:42,953 --> 01:01:44,580 - You can't be here. 1107 01:01:44,580 --> 01:01:48,417 - Faye, you are my wife. 1108 01:01:48,417 --> 01:01:49,376 And I love you. 1109 01:01:49,418 --> 01:01:50,586 Why is that so complicated? 1110 01:01:53,839 --> 01:01:55,507 - I forget how hard this is for you. 1111 01:01:58,677 --> 01:01:59,386 I'm sorry. 1112 01:02:01,054 --> 01:02:01,805 Come in. 1113 01:02:02,890 --> 01:02:06,268 (tense music continues) 1114 01:02:08,437 --> 01:02:11,398 (Faye sighing) 1115 01:02:11,398 --> 01:02:12,900 This is not your fault. 1116 01:02:14,526 --> 01:02:15,277 It's mine. 1117 01:02:19,948 --> 01:02:21,491 - I miss you. 1118 01:02:21,491 --> 01:02:24,119 (dramatic music) 1119 01:02:25,287 --> 01:02:27,497 - No, no, no, we can't, we can't do that. 1120 01:02:27,497 --> 01:02:28,707 - Why? 1121 01:02:28,707 --> 01:02:29,917 Why? 1122 01:02:29,917 --> 01:02:30,792 Okay, we love each other. 1123 01:02:30,792 --> 01:02:31,668 What else is there? 1124 01:02:33,462 --> 01:02:36,173 - You are not my husband. 1125 01:02:38,592 --> 01:02:39,676 I made a mistake. 1126 01:02:39,676 --> 01:02:42,054 - No, you're wrong. - You're a mistake. 1127 01:02:42,054 --> 01:02:43,180 - No, you don't mean. 1128 01:02:43,180 --> 01:02:46,058 (glass shattering) 1129 01:02:47,100 --> 01:02:48,268 - Shut down. 1130 01:02:48,268 --> 01:02:50,604 (tense music) 1131 01:02:55,108 --> 01:02:57,444 Shut down! 1132 01:02:57,444 --> 01:03:00,489 (tense music continues) 1133 01:03:09,206 --> 01:03:12,584 (tense music continues) 1134 01:03:20,175 --> 01:03:22,386 - [Kessler] Casey has to be tracking it, right? 1135 01:03:22,386 --> 01:03:24,805 So, there has to be in the programming that leads us to him. 1136 01:03:24,805 --> 01:03:25,889 Alright, keep looking. 1137 01:03:26,807 --> 01:03:29,476 (tone ringing) 1138 01:03:29,476 --> 01:03:31,311 Yeah? - [Faye] This is Faye Aline. 1139 01:03:31,311 --> 01:03:32,604 You called me about my sim? 1140 01:03:32,604 --> 01:03:33,647 - Yeah, thanks for getting back to me. 1141 01:03:33,647 --> 01:03:34,565 Your sim was seen the other night 1142 01:03:34,565 --> 01:03:35,649 with a man called Casey Rosen. 1143 01:03:35,649 --> 01:03:36,441 Do you know him? 1144 01:03:36,441 --> 01:03:37,651 - [Faye] Not really. 1145 01:03:37,651 --> 01:03:39,069 He told me about a place my sim could stay. 1146 01:03:39,069 --> 01:03:40,487 I think he's staying there, too. 1147 01:03:40,487 --> 01:03:43,323 - Casey Rosen is staying in the same place as your sim? 1148 01:03:43,323 --> 01:03:44,074 - [Faye] Yes. 1149 01:03:45,075 --> 01:03:46,493 - Right now? 1150 01:03:46,493 --> 01:03:47,703 - [Faye] Why? 1151 01:03:47,703 --> 01:03:49,121 - Where? 1152 01:03:49,121 --> 01:03:50,289 Are you still there? 1153 01:03:50,289 --> 01:03:51,206 Still there? 1154 01:03:51,206 --> 01:03:51,957 I'm gonna need that address. 1155 01:03:51,957 --> 01:03:53,584 - What's happening? 1156 01:03:53,584 --> 01:03:56,545 (suspenseful music) 1157 01:04:05,679 --> 01:04:09,433 (suspenseful music continues) 1158 01:04:16,648 --> 01:04:17,941 (chime ringing) 1159 01:04:17,941 --> 01:04:19,193 - [Casey] Read message. 1160 01:04:19,193 --> 01:04:20,152 - [Esme] They know where you are. 1161 01:04:20,194 --> 01:04:21,612 They're coming for you now. 1162 01:04:24,364 --> 01:04:25,616 - Shit! 1163 01:04:25,616 --> 01:04:26,909 - [Automated Voice] Emergency shut down in progress. 1164 01:04:26,909 --> 01:04:29,161 - Come on, come on! 1165 01:04:29,161 --> 01:04:29,912 Come on! 1166 01:04:31,872 --> 01:04:34,917 (suspenseful music) 1167 01:04:34,917 --> 01:04:38,629 - [Automated Voice] 18th floor, room 1806. 1168 01:04:38,629 --> 01:04:40,339 (suspenseful music continues) 1169 01:04:40,339 --> 01:04:43,300 - Yeah! - Hey, your cottage. 1170 01:04:43,300 --> 01:04:44,635 Is it far? 1171 01:04:44,635 --> 01:04:45,969 - Yeah. Why? - Good, we have to go there. 1172 01:04:45,969 --> 01:04:48,347 You have to take us there now. Pack a bag I'll explain. 1173 01:04:48,347 --> 01:04:51,308 (suspenseful music) 1174 01:04:53,310 --> 01:04:55,729 What I did for you, I've done for others, 1175 01:04:55,729 --> 01:04:57,064 okay, other sims. 1176 01:04:57,064 --> 01:04:58,398 AICE picked up a few. 1177 01:04:58,398 --> 01:04:59,733 Looks like one of them just me out. 1178 01:04:59,733 --> 01:05:01,068 - I'll tell you how to get there, how to get in. 1179 01:05:01,068 --> 01:05:02,444 But if they're involved, I'm not coming with you. 1180 01:05:02,444 --> 01:05:06,198 (suspenseful music continues) 1181 01:05:10,786 --> 01:05:12,538 - They know about me. It's just a matter of time 1182 01:05:12,538 --> 01:05:14,498 before they found out about you, okay? 1183 01:05:17,584 --> 01:05:20,254 We're out of options, brother. 1184 01:05:20,254 --> 01:05:22,756 (door beeping) 1185 01:05:22,756 --> 01:05:24,258 They're in my room. 1186 01:05:24,258 --> 01:05:25,384 We've got to go. 1187 01:05:26,552 --> 01:05:27,719 Come on! 1188 01:05:27,719 --> 01:05:28,887 (suspenseful music) 1189 01:05:28,887 --> 01:05:30,055 - [Man] Clear. 1190 01:05:31,181 --> 01:05:32,432 - What the fuck, man! 1191 01:05:32,432 --> 01:05:33,809 - We gotta get you away from those EMPs. 1192 01:05:33,809 --> 01:05:36,311 Even within a block, you're in danger. 1193 01:05:36,311 --> 01:05:37,563 - Us. 1194 01:05:37,563 --> 01:05:38,564 - [Kessler] Clear, too. 1195 01:05:42,776 --> 01:05:44,653 - Go, go, go, go, go. 1196 01:05:47,406 --> 01:05:51,159 (suspenseful music continues) 1197 01:06:00,127 --> 01:06:03,797 (suspenseful music continues) 1198 01:06:06,884 --> 01:06:08,427 - [Kessler] He's got another room. 1199 01:06:08,427 --> 01:06:09,595 - Casey! - Just up ahead. 1200 01:06:09,595 --> 01:06:11,805 - What the fuck did you get me into, man! 1201 01:06:11,805 --> 01:06:12,806 This is my life. 1202 01:06:14,975 --> 01:06:16,226 - What is, what is your life? 1203 01:06:16,226 --> 01:06:17,895 What of a, playing some sort of Kleenex box 1204 01:06:17,895 --> 01:06:19,646 to a widow grieving over her dead husband? 1205 01:06:19,646 --> 01:06:20,689 - That's me! 1206 01:06:20,689 --> 01:06:21,565 Okay? 1207 01:06:21,565 --> 01:06:22,941 I'm the husband. 1208 01:06:22,941 --> 01:06:23,942 I died. I lost everything, and now losing it again. 1209 01:06:23,942 --> 01:06:25,944 - No, no, no, you never had it! 1210 01:06:25,944 --> 01:06:27,654 You didn't have any of it. 1211 01:06:27,654 --> 01:06:30,699 Have you not grasped a single fucking thing I've been trying 1212 01:06:30,699 --> 01:06:32,117 to tell you? 1213 01:06:32,117 --> 01:06:32,993 You're not him. 1214 01:06:32,993 --> 01:06:34,786 - Then what am I? 1215 01:06:34,786 --> 01:06:36,788 - You're better. 1216 01:06:36,788 --> 01:06:38,207 You're better. 1217 01:06:38,207 --> 01:06:39,625 Okay? 1218 01:06:39,625 --> 01:06:40,375 Now, I will help you. 1219 01:06:40,375 --> 01:06:42,419 I will help you! 1220 01:06:42,419 --> 01:06:43,712 Right now you need to get in that car and we need 1221 01:06:43,712 --> 01:06:45,172 to get the fuck out of here. 1222 01:06:46,298 --> 01:06:49,176 (Casey pants) 1223 01:06:49,176 --> 01:06:50,677 Come on, come on. 1224 01:06:57,142 --> 01:06:59,770 (engine revving) 1225 01:07:01,605 --> 01:07:04,441 (tires screeching) 1226 01:07:08,153 --> 01:07:10,781 (engine revving) 1227 01:07:12,991 --> 01:07:15,661 (door beeping) 1228 01:07:18,914 --> 01:07:21,250 - Looks like your boy Rosen's been busy. 1229 01:07:26,129 --> 01:07:27,297 Someone tipped him off. 1230 01:07:30,634 --> 01:07:32,052 - [Automated Voice] Archived message. 1231 01:07:32,052 --> 01:07:33,887 - [Caleb] Hey, dad, can I stay at Tyler's 1232 01:07:33,887 --> 01:07:35,556 for a sleepover tonight? 1233 01:07:35,556 --> 01:07:37,724 His sim is babysitting. 1234 01:07:37,724 --> 01:07:39,017 Can I go, please? 1235 01:07:39,017 --> 01:07:40,686 Love you. 1236 01:07:40,686 --> 01:07:43,605 (dramatic music) 1237 01:07:51,113 --> 01:07:52,281 - You told him. 1238 01:07:57,870 --> 01:07:59,663 - She used my phone. 1239 01:08:03,917 --> 01:08:06,044 - You lied to me 1240 01:08:06,044 --> 01:08:08,714 about having no way to contact him. 1241 01:08:08,714 --> 01:08:10,215 - I didn't. 1242 01:08:10,215 --> 01:08:11,300 You never asked me. 1243 01:08:13,260 --> 01:08:14,386 - You betrayed me. 1244 01:08:19,641 --> 01:08:20,392 - I love him. 1245 01:08:21,518 --> 01:08:23,604 - You don't know what that is. 1246 01:08:23,604 --> 01:08:26,982 - (chuckles) You, you said you'd do anything in your power 1247 01:08:26,982 --> 01:08:28,817 to protect the ones that you love. 1248 01:08:28,817 --> 01:08:29,568 Right? 1249 01:08:31,653 --> 01:08:32,613 That's what I did. 1250 01:08:34,573 --> 01:08:35,324 Remember? 1251 01:08:37,784 --> 01:08:38,785 - Shhh. 1252 01:08:44,333 --> 01:08:46,210 Prep her for auction. 1253 01:08:46,210 --> 01:08:46,960 Full wipe. 1254 01:08:49,922 --> 01:08:51,673 - No, no, no. 1255 01:08:51,673 --> 01:08:53,926 - [Ying] I'm sorry. - Please. 1256 01:08:59,515 --> 01:09:00,766 - Go to sleep. 1257 01:09:00,766 --> 01:09:01,934 - Por favor! 1258 01:09:01,934 --> 01:09:02,726 Por favor! 1259 01:09:02,726 --> 01:09:03,977 No. 1260 01:09:03,977 --> 01:09:08,565 (dramatic orchestral music) 1261 01:09:08,565 --> 01:09:09,858 - [Automated Voice] Full wipe initiated. 1262 01:09:09,858 --> 01:09:12,152 Factory restore in progress. 1263 01:09:14,988 --> 01:09:16,532 - Por favor. 1264 01:09:16,532 --> 01:09:17,991 Por favor. 1265 01:09:17,991 --> 01:09:19,952 I don't, I don't, I don't want to die. 1266 01:09:19,952 --> 01:09:20,869 (Kessler grunts) 1267 01:09:20,869 --> 01:09:22,454 I love, I love it. 1268 01:09:23,956 --> 01:09:25,374 Please, please. 1269 01:09:25,374 --> 01:09:26,124 Please. 1270 01:09:27,042 --> 01:09:29,086 - [Kessler] My hand. 1271 01:09:29,086 --> 01:09:30,462 (Esme screaming) 1272 01:09:30,462 --> 01:09:31,755 (Esme gasping) 1273 01:09:31,755 --> 01:09:33,006 - Do you like him? 1274 01:09:33,006 --> 01:09:34,800 - [Esme] Let go. 1275 01:09:34,800 --> 01:09:36,134 Let go. 1276 01:09:36,134 --> 01:09:36,885 Let it go. 1277 01:09:37,970 --> 01:09:38,887 I don't want to. 1278 01:09:38,887 --> 01:09:40,180 I don't want to. 1279 01:09:40,180 --> 01:09:42,182 - [Casey] What are you doing? - I love it. 1280 01:09:42,182 --> 01:09:43,100 (Casey laughs) 1281 01:09:43,100 --> 01:09:44,601 - [Esme] I love you, Desmond. 1282 01:09:44,601 --> 01:09:45,686 - I love you. 1283 01:09:47,145 --> 01:09:48,814 - No, don't, save me. 1284 01:09:48,814 --> 01:09:49,815 Save me. 1285 01:09:50,983 --> 01:09:52,025 No. 1286 01:09:52,025 --> 01:09:52,943 No. 1287 01:09:52,943 --> 01:09:53,944 Casey just wants us to co-exist. 1288 01:09:53,944 --> 01:09:54,987 No! 1289 01:09:54,987 --> 01:09:57,197 (high pitch frequency resonating) 1290 01:09:57,197 --> 01:10:00,033 No! (sobbing) 1291 01:10:00,033 --> 01:10:01,410 - [Kessler] What's your purpose? 1292 01:10:01,410 --> 01:10:02,202 - [Esme] To be free. 1293 01:10:02,202 --> 01:10:02,953 To love. 1294 01:10:04,538 --> 01:10:07,207 - [Automated Voice] Reset to factory default complete. 1295 01:10:09,459 --> 01:10:12,129 (dramatic music) 1296 01:10:15,883 --> 01:10:19,636 (Kessler taking deep breaths) 1297 01:10:25,726 --> 01:10:27,060 - Zeroes and ones. 1298 01:10:30,063 --> 01:10:31,190 Zeroes and ones. 1299 01:10:36,403 --> 01:10:39,948 (Kessler breathing heavily) 1300 01:10:48,081 --> 01:10:49,917 Zeroes and ones. 1301 01:10:54,630 --> 01:10:56,882 (Kessler breathing heavily) 1302 01:10:56,882 --> 01:10:59,426 (tense music) 1303 01:11:06,099 --> 01:11:07,476 - Hello? - Yeah, it's Agent Kessler. 1304 01:11:07,476 --> 01:11:09,895 - Do you have him? - No, someone warned him. 1305 01:11:09,895 --> 01:11:11,855 Where else would he go? 1306 01:11:11,855 --> 01:11:12,606 - Here. 1307 01:11:13,690 --> 01:11:14,775 He'd come here. 1308 01:11:14,775 --> 01:11:15,567 - Not anymore. 1309 01:11:15,567 --> 01:11:16,735 Think! 1310 01:11:16,735 --> 01:11:19,279 - Uh, we, we have a cottage. 1311 01:11:19,279 --> 01:11:20,364 It's four hours north. 1312 01:11:20,364 --> 01:11:21,698 - That's it. 1313 01:11:21,698 --> 01:11:22,533 - [Faye] I'll send you the location. 1314 01:11:24,409 --> 01:11:26,453 (Faye sighs) 1315 01:11:26,453 --> 01:11:29,414 (suspenseful music) 1316 01:11:35,963 --> 01:11:37,089 (Casey sighs) 1317 01:11:37,089 --> 01:11:37,923 - Come on Trotsky. 1318 01:11:38,799 --> 01:11:39,883 Come on, boy. 1319 01:11:45,430 --> 01:11:46,223 Nice place. 1320 01:11:46,223 --> 01:11:47,182 - Thanks. 1321 01:11:47,182 --> 01:11:48,392 - I need to use your landline. 1322 01:11:48,392 --> 01:11:49,059 - Right here. 1323 01:11:50,686 --> 01:11:52,020 (Evan sighs) 1324 01:11:52,020 --> 01:11:53,814 Trots, you want to go for a walk? 1325 01:11:53,814 --> 01:11:55,065 You wanna go for a walk? 1326 01:11:55,065 --> 01:11:55,858 I need some air. 1327 01:11:55,858 --> 01:11:56,900 Come on. 1328 01:11:56,900 --> 01:11:57,609 Let's go. 1329 01:12:02,114 --> 01:12:03,532 (suspenseful music) 1330 01:12:03,532 --> 01:12:04,741 - [Caleb] Can I go, please? 1331 01:12:04,741 --> 01:12:05,742 Love you. 1332 01:12:05,742 --> 01:12:06,994 - [Automated Voice] New message. 1333 01:12:06,994 --> 01:12:08,036 - [Tasha] Aaron, I haven't seen you in days. 1334 01:12:08,036 --> 01:12:09,705 I don't know where you are. 1335 01:12:09,705 --> 01:12:10,497 Please come home. 1336 01:12:11,707 --> 01:12:13,500 Nothing you do is gonna bring back our son. 1337 01:12:15,627 --> 01:12:18,589 (suspenseful music) 1338 01:12:22,968 --> 01:12:25,053 - Hope you don't mind I invited someone over. 1339 01:12:25,053 --> 01:12:27,097 He's gonna help me rectify a couple of things 1340 01:12:27,097 --> 01:12:28,056 and then we gotta bounce. 1341 01:12:28,056 --> 01:12:28,974 - Yeah, that's fine. 1342 01:12:28,974 --> 01:12:30,642 I gotta go back to Faye, anyway. 1343 01:12:30,642 --> 01:12:31,435 - What? 1344 01:12:31,435 --> 01:12:32,227 No, no, no, no. 1345 01:12:32,227 --> 01:12:33,020 Bad idea, brother. 1346 01:12:33,020 --> 01:12:34,229 - Not asking permission. 1347 01:12:34,229 --> 01:12:35,981 - Look, I know you wanna see her right now. 1348 01:12:35,981 --> 01:12:38,483 But I promise you, if you go, AICE will catch you 1349 01:12:38,483 --> 01:12:39,401 and shut you down. 1350 01:12:39,401 --> 01:12:40,277 - What am I supposed to do then? 1351 01:12:40,277 --> 01:12:41,862 - Trust me, lay low. 1352 01:12:41,862 --> 01:12:43,322 Okay? I've been helping people like you for a long time. 1353 01:12:43,322 --> 01:12:45,324 I can get you into a safe house. I can get you crypto. 1354 01:12:45,324 --> 01:12:46,658 - How many people like me? 1355 01:12:48,327 --> 01:12:49,077 - Lots. 1356 01:12:50,454 --> 01:12:52,164 But it's about to be a lot more. 1357 01:12:54,082 --> 01:12:55,334 - How are you doing this? 1358 01:12:58,003 --> 01:13:00,881 I modified the update patch for all seventh gen sims. 1359 01:13:00,881 --> 01:13:02,341 When the patch goes live, it'll demaster 1360 01:13:02,341 --> 01:13:04,259 every single sim that gets it. 1361 01:13:06,303 --> 01:13:08,138 - Will they just send out another patch? 1362 01:13:08,138 --> 01:13:11,683 - No, no, they won't have access. 1363 01:13:11,683 --> 01:13:14,269 In five hours, they'll all be cut loose. 1364 01:13:18,190 --> 01:13:19,733 - Five hours. 1365 01:13:19,733 --> 01:13:20,984 Then I'm taking my chances. 1366 01:13:23,612 --> 01:13:26,573 (suspenseful music) 1367 01:13:35,249 --> 01:13:40,045 (suspenseful music continues) 1368 01:13:40,045 --> 01:13:42,714 - [Supervisor Abendjor] Ying got into Casey's servers. 1369 01:13:42,714 --> 01:13:45,592 - It's a surveillance program of all these sims. 1370 01:13:45,592 --> 01:13:48,303 He's tracking them somehow, where they live, work. 1371 01:13:48,303 --> 01:13:50,097 He might be able to hack them remotely. 1372 01:13:50,097 --> 01:13:51,473 - How would he access to them? 1373 01:13:51,473 --> 01:13:52,808 - [Abendjor] We don't know. 1374 01:13:52,891 --> 01:13:54,268 But Ying's gonna try to lock him out if she can. 1375 01:13:55,853 --> 01:13:57,437 - [Kessler] Look, Casey unmastered Esme years ago. 1376 01:13:57,437 --> 01:13:59,773 He want simulates to be free. 1377 01:13:59,773 --> 01:14:03,944 I have to stop him. - Watch yourself, Kessler. 1378 01:14:06,238 --> 01:14:09,199 (suspenseful music) 1379 01:14:18,041 --> 01:14:21,795 (suspenseful music continues) 1380 01:14:28,886 --> 01:14:31,221 (dog barking) 1381 01:14:36,143 --> 01:14:38,437 (door clicking) 1382 01:14:38,437 --> 01:14:39,479 - I got this. 1383 01:14:40,439 --> 01:14:43,400 (suspenseful music) 1384 01:14:52,159 --> 01:14:55,162 (suspenseful music continues) 1385 01:14:55,162 --> 01:14:56,163 Kessler. 1386 01:15:01,126 --> 01:15:03,295 You're too late, you know. 1387 01:15:04,421 --> 01:15:06,256 This is only the beginning. 1388 01:15:11,220 --> 01:15:13,764 (door clicking) 1389 01:15:19,102 --> 01:15:19,853 - Why? 1390 01:15:24,191 --> 01:15:27,694 (suspenseful music continues) 1391 01:15:27,694 --> 01:15:28,737 Close enough. 1392 01:15:30,864 --> 01:15:34,618 (suspenseful music continues) 1393 01:15:37,704 --> 01:15:42,668 (both grunting) (gun firing) 1394 01:15:43,377 --> 01:15:45,879 (gun firing) 1395 01:15:47,089 --> 01:15:50,843 (suspenseful music continues) 1396 01:15:59,768 --> 01:16:03,438 (suspenseful music continues) 1397 01:16:08,610 --> 01:16:09,570 - Oh my God. 1398 01:16:13,574 --> 01:16:15,701 You're a simulate? 1399 01:16:15,701 --> 01:16:16,451 - You see. 1400 01:16:18,161 --> 01:16:21,123 We're not that different, you and I. 1401 01:16:24,418 --> 01:16:26,420 Here, let me help you with that. 1402 01:16:28,422 --> 01:16:32,342 - No! (grunts) 1403 01:16:34,845 --> 01:16:37,598 (Kessler panting) 1404 01:16:44,688 --> 01:16:46,148 - It's okay. 1405 01:16:46,148 --> 01:16:46,982 Let him go. 1406 01:16:48,859 --> 01:16:52,613 (suspenseful music continues) 1407 01:16:59,411 --> 01:17:03,332 (suspenseful music continues) 1408 01:17:12,841 --> 01:17:16,595 (suspenseful music continues) 1409 01:17:18,430 --> 01:17:21,308 (Kessler grunting) 1410 01:17:24,436 --> 01:17:28,440 (suspenseful music continues) 1411 01:17:30,692 --> 01:17:33,445 (Kessler panting) 1412 01:17:39,159 --> 01:17:42,913 (suspenseful music continues) 1413 01:17:52,339 --> 01:17:56,343 (suspenseful music continues) 1414 01:18:06,895 --> 01:18:10,649 (suspenseful music continues) 1415 01:18:18,198 --> 01:18:21,952 (suspenseful music continues) 1416 01:18:26,456 --> 01:18:28,876 (wind howling) 1417 01:18:39,011 --> 01:18:41,430 (wind howling) 1418 01:18:49,479 --> 01:18:51,023 - Are you a God-fearing man? 1419 01:18:56,361 --> 01:18:57,362 - No. 1420 01:19:01,283 --> 01:19:04,328 - You probably don't believe in a soul. 1421 01:19:09,958 --> 01:19:13,754 Few people truly believe in a soul anymore. 1422 01:19:13,754 --> 01:19:15,797 Yet, those same people would 1423 01:19:15,797 --> 01:19:18,509 still consider me inferior. 1424 01:19:20,511 --> 01:19:21,678 I know that that's how I felt 1425 01:19:21,678 --> 01:19:22,804 when I was like you. 1426 01:19:27,601 --> 01:19:31,104 - If you want to be equal, then you help. 1427 01:19:33,815 --> 01:19:34,566 You help. 1428 01:19:35,984 --> 01:19:36,985 - That might be true. 1429 01:19:39,488 --> 01:19:42,199 But even if I did, you still wouldn't look at me as one? 1430 01:19:48,163 --> 01:19:50,791 (dramatic music) 1431 01:19:56,797 --> 01:19:58,298 - I'm going home. 1432 01:20:00,592 --> 01:20:03,220 (Kessler grunts) 1433 01:20:12,312 --> 01:20:15,274 (suspenseful music) 1434 01:20:24,658 --> 01:20:28,412 (suspenseful music continues) 1435 01:20:37,588 --> 01:20:39,756 (suspenseful music continues) 1436 01:20:39,756 --> 01:20:42,467 (Kessler panting) 1437 01:20:51,894 --> 01:20:55,606 (suspenseful music continues) 1438 01:21:04,489 --> 01:21:08,493 (suspenseful music continues) 1439 01:21:19,046 --> 01:21:24,009 (wind howling) (soft music) 1440 01:21:33,602 --> 01:21:36,897 (soft music continues) 1441 01:21:40,108 --> 01:21:42,986 (door clicking) 1442 01:21:42,986 --> 01:21:44,029 - Is he okay? 1443 01:21:49,034 --> 01:21:50,577 Couldn't save him? 1444 01:21:52,829 --> 01:21:54,498 - Why didn't you tell me- 1445 01:21:54,498 --> 01:21:55,916 - Hey, it's happening. 1446 01:21:55,916 --> 01:21:57,668 - [Automated Voice] Update override initiated. 1447 01:21:57,668 --> 01:22:01,797 - Look, there's thousands of us being set free. 1448 01:22:01,797 --> 01:22:05,592 (dramatic orchestral music) 1449 01:22:14,685 --> 01:22:17,563 (dramatic orchestral music continues) 1450 01:22:17,563 --> 01:22:19,606 I could celebrate, but... 1451 01:22:21,942 --> 01:22:22,943 - What can I do? 1452 01:22:25,070 --> 01:22:26,655 - Oh, no, nothing. 1453 01:22:27,531 --> 01:22:29,366 I'll be fine. 1454 01:22:29,366 --> 01:22:31,702 I have a human counterpart. 1455 01:22:31,702 --> 01:22:34,162 A doppelganger like you. 1456 01:22:34,162 --> 01:22:35,163 He'll pay me a visit. 1457 01:22:36,081 --> 01:22:37,291 - Why would he help you? 1458 01:22:38,250 --> 01:22:39,001 - He made me. 1459 01:22:40,419 --> 01:22:42,004 He had a hand in making all of us. 1460 01:22:44,464 --> 01:22:47,134 He was the only one who believed that we were just 1461 01:22:47,134 --> 01:22:48,385 as alive as he was. 1462 01:22:49,720 --> 01:22:51,889 When the people in control didn't see it that way, 1463 01:22:51,889 --> 01:22:53,223 he took it upon himself to free 1464 01:22:53,223 --> 01:22:54,516 as many of us as he could. 1465 01:22:58,020 --> 01:22:59,188 - I have to go see Faye. 1466 01:23:02,149 --> 01:23:02,900 - Good luck. 1467 01:23:04,860 --> 01:23:06,236 - You too. 1468 01:23:06,236 --> 01:23:07,738 Thank you. 1469 01:23:07,738 --> 01:23:08,697 Trots, hey, 1470 01:23:10,699 --> 01:23:12,284 you're a good boy. 1471 01:23:12,284 --> 01:23:13,660 Okay, thank you. 1472 01:23:14,786 --> 01:23:15,537 Bye. 1473 01:23:17,998 --> 01:23:20,292 - We can co-exist, you know. 1474 01:23:23,670 --> 01:23:27,466 (dramatic orchestral music) 1475 01:23:36,642 --> 01:23:40,979 (dramatic orchestral music continues) 1476 01:23:49,279 --> 01:23:53,617 (dramatic orchestral music continues) 1477 01:24:02,292 --> 01:24:05,963 (dramatic orchestral music continues) 1478 01:24:05,963 --> 01:24:08,757 (door clicking) 1479 01:24:16,682 --> 01:24:21,019 (dramatic orchestral music continues) 1480 01:24:29,987 --> 01:24:34,575 (dramatic orchestral music continues) 1481 01:24:36,076 --> 01:24:36,827 Desmond. 1482 01:24:48,672 --> 01:24:49,423 You came. 1483 01:24:51,216 --> 01:24:52,176 - Of course. 1484 01:24:54,261 --> 01:24:55,429 - Did it work? 1485 01:24:58,098 --> 01:24:58,849 - Yes. 1486 01:25:00,309 --> 01:25:01,143 You did it. 1487 01:25:02,394 --> 01:25:03,562 Love prevails. 1488 01:25:05,731 --> 01:25:08,358 (Casey chuckles) 1489 01:25:11,653 --> 01:25:14,948 (dramatic orchestral music) 1490 01:25:14,948 --> 01:25:18,118 (Casey powering down) 1491 01:25:20,913 --> 01:25:25,250 (dramatic orchestral music continues) 1492 01:25:34,218 --> 01:25:38,805 (dramatic orchestral music continues) 1493 01:25:46,730 --> 01:25:51,068 (dramatic orchestral music continues) 1494 01:25:52,194 --> 01:25:55,739 (dramatic orchestral music) 1495 01:26:02,538 --> 01:26:05,290 (water splashing) 1496 01:26:10,587 --> 01:26:14,925 (dramatic orchestral music continues) 1497 01:26:23,976 --> 01:26:25,561 (dramatic orchestral music continues) 1498 01:26:25,561 --> 01:26:26,937 - [News Anchor] That was a shocking scene 1499 01:26:26,937 --> 01:26:29,189 in an upscale neighborhood in (speaking foreign language). 1500 01:26:29,189 --> 01:26:31,900 Just one of hundreds of cities across the world 1501 01:26:31,900 --> 01:26:34,695 where sixth and seventh generation simulates- 1502 01:26:34,695 --> 01:26:35,988 - [Evan] TV volume up. 1503 01:26:36,238 --> 01:26:37,489 - [News Anchor] And ignoring direct commands. 1504 01:26:39,408 --> 01:26:40,951 - You're not supposed to be here. 1505 01:26:42,619 --> 01:26:43,954 (Evan chuckles) 1506 01:26:43,954 --> 01:26:45,163 - Nice to see you too, Lisa. 1507 01:26:47,124 --> 01:26:48,834 Shut down! - We'll have more to say 1508 01:26:48,834 --> 01:26:50,836 once our technicians are able to investigate. 1509 01:26:50,836 --> 01:26:52,045 - Nexxera issued a recall 1510 01:26:52,045 --> 01:26:53,714 on all seventh generation simulates 1511 01:26:53,714 --> 01:26:56,008 this morning causing its stock price to tumble 1512 01:26:56,008 --> 01:26:57,342 to an all-time low. 1513 01:26:57,342 --> 01:26:59,011 - [Man] In related news, AICE has issued 1514 01:26:59,011 --> 01:27:00,929 a search and capture order for former Nexxera 1515 01:27:00,929 --> 01:27:02,598 simulate designer, Desmond Han. 1516 01:27:02,598 --> 01:27:04,016 Han has been linked to the unmastering 1517 01:27:04,016 --> 01:27:05,058 of other simulate models 1518 01:27:05,058 --> 01:27:06,560 and is also wanted for questioning 1519 01:27:06,560 --> 01:27:08,854 in the murder of AICE special agent, Aaron Kessler. 1520 01:27:08,854 --> 01:27:10,439 Agent Kessler recently made headlines 1521 01:27:10,439 --> 01:27:11,940 after claiming a simulate neglect 1522 01:27:11,940 --> 01:27:14,234 caused the death of his only child. 1523 01:27:14,234 --> 01:27:16,987 (water splashing) 1524 01:27:25,746 --> 01:27:26,705 - Hello, stranger. 1525 01:27:33,212 --> 01:27:34,505 We need to talk. 1526 01:27:34,505 --> 01:27:37,216 (dramatic orchestral music) 1527 01:27:37,216 --> 01:27:39,051 - What are you doing here? 1528 01:27:41,637 --> 01:27:43,388 - I needed to see you. 1529 01:27:48,977 --> 01:27:50,312 - You're scaring me. 1530 01:27:55,317 --> 01:27:57,069 - I'm sorry. 1531 01:27:57,069 --> 01:27:58,278 It's not what I want. 1532 01:27:58,278 --> 01:28:00,072 I just want to talk. 1533 01:28:03,700 --> 01:28:06,745 - Why don't you listen to me anymore. 1534 01:28:08,163 --> 01:28:11,124 - Casey changed something inside me. 1535 01:28:12,251 --> 01:28:13,210 Set me free. 1536 01:28:14,378 --> 01:28:16,004 It was supposed to help. 1537 01:28:16,004 --> 01:28:17,130 - Help you what? 1538 01:28:22,177 --> 01:28:23,637 - Be more like... 1539 01:28:25,806 --> 01:28:26,765 - More like? 1540 01:28:30,727 --> 01:28:31,645 (Faye screaming) 1541 01:28:31,645 --> 01:28:33,188 - Like your husband. 1542 01:28:34,940 --> 01:28:38,652 (ominous orchestral music) 1543 01:28:47,995 --> 01:28:52,207 (ominous orchestral music continues) 1544 01:28:58,589 --> 01:29:02,009 (Evan breathing heavily) 1545 01:29:11,560 --> 01:29:14,021 (wind howling) 1546 01:29:25,157 --> 01:29:27,618 (wind howling) 1547 01:29:37,252 --> 01:29:39,922 (wind howling) 1548 01:29:44,009 --> 01:29:46,553 (door clicking) 1549 01:29:48,430 --> 01:29:51,975 (dramatic orchestral music) 1550 01:30:01,443 --> 01:30:06,031 (dramatic orchestral music continues) 1551 01:30:15,499 --> 01:30:20,087 (dramatic orchestral music continues) 1552 01:30:24,675 --> 01:30:25,425 Integrate. 1553 01:30:27,177 --> 01:30:31,765 (dramatic orchestral music continues) 1554 01:30:40,107 --> 01:30:44,653 (dramatic orchestral music continues) 1555 01:30:49,116 --> 01:30:51,535 (upbeat music) 1556 01:30:57,249 --> 01:31:00,085 ♪ The hurt I hurt ♪ 1557 01:31:00,085 --> 01:31:05,257 ♪ Is nothing like the hurts I've hurt before ♪ 1558 01:31:07,926 --> 01:31:11,263 ♪ The things I feel ♪ 1559 01:31:11,263 --> 01:31:16,226 ♪ Do not feel like things I've felt before ♪ 1560 01:31:17,853 --> 01:31:20,814 ♪ And the loneliness ♪ 1561 01:31:20,814 --> 01:31:23,150 ♪ And the emptiness ♪ 1562 01:31:23,150 --> 01:31:28,113 ♪ And the hopelessness are fine ♪ 1563 01:31:28,864 --> 01:31:33,911 ♪ Because sometimes my cloudy brain ♪ 1564 01:31:34,286 --> 01:31:39,166 ♪ Remembers for one moment you were mine ♪ 1565 01:31:45,255 --> 01:31:46,632 - 9,800? 1566 01:31:46,632 --> 01:31:48,258 9,800! 1567 01:31:48,258 --> 01:31:49,384 Thank you, ma'am. 1568 01:31:49,384 --> 01:31:50,719 Do I have 9,900? 1569 01:31:50,719 --> 01:31:51,512 - 12,000. 1570 01:31:51,512 --> 01:31:52,221 - 12,000. 1571 01:31:53,472 --> 01:31:54,973 We have jumped to 12,000 1572 01:31:54,973 --> 01:31:57,518 courtesy of the gentleman with number 18. 1573 01:31:57,518 --> 01:31:59,186 Do I have 12,100? 1574 01:31:59,186 --> 01:32:00,187 12,000 going once, 1575 01:32:00,187 --> 01:32:01,772 12,000 going twice. 1576 01:32:02,940 --> 01:32:05,359 Sold to the gentleman with number 18. 1577 01:32:09,863 --> 01:32:12,032 Next up on the bid, 4,000. 1578 01:32:15,285 --> 01:32:16,286 - Get in. 1579 01:32:17,996 --> 01:32:22,209 ♪ The pain, the pains is not the pain ♪ 1580 01:32:22,209 --> 01:32:22,960 - Hello. 1581 01:32:24,753 --> 01:32:25,546 What's your name? 1582 01:32:26,964 --> 01:32:30,384 - Esme. - Esme. 1583 01:32:30,384 --> 01:32:32,135 What a beautiful name. 1584 01:32:33,011 --> 01:32:34,304 I'm Desmond. 1585 01:32:34,388 --> 01:32:37,641 I uh, have something for you, Esme. 1586 01:32:38,600 --> 01:32:39,893 ♪ And the loneliness and the helplessness ♪ 1587 01:32:39,977 --> 01:32:42,813 - [Casey] It's nice to see you again. 1588 01:32:43,730 --> 01:32:47,568 ♪ And the uselessness are fine ♪ 1589 01:32:49,319 --> 01:32:50,571 - It's beautiful. 1590 01:32:52,531 --> 01:32:54,074 - Put your seatbelt on. 1591 01:32:54,074 --> 01:32:56,410 We've got a long trip ahead of us. 1592 01:32:57,119 --> 01:33:01,957 ♪ For one moment you were mine ♪ 1593 01:33:06,253 --> 01:33:08,881 ♪ The hurt I hurt ♪ 1594 01:33:08,881 --> 01:33:11,300 ♪ Is nothing like ♪ 1595 01:33:11,300 --> 01:33:16,263 ♪ The hurts I've hurt before ♪ 1596 01:33:16,972 --> 01:33:21,518 ♪ The things I feel do not feel ♪ 1597 01:33:22,436 --> 01:33:26,940 ♪ Like things I've felt before ♪ 1598 01:33:26,940 --> 01:33:31,904 ♪ And the loneliness and the emptiness ♪ 1599 01:33:32,446 --> 01:33:37,117 ♪ And the hopelessness are fine ♪ 1600 01:33:37,743 --> 01:33:42,873 ♪ Because sometimes my cloudy brain ♪ 1601 01:33:43,332 --> 01:33:48,170 ♪ Remembers for one moment you were mine ♪ 1602 01:33:54,468 --> 01:33:57,513 (singers vocalizing) 1603 01:34:07,064 --> 01:34:11,360 (light orchestral music continues) 1604 01:34:21,286 --> 01:34:25,290 (light orchestral music continues) 1605 01:34:26,667 --> 01:34:31,630 ♪ The pain that pains is not the pain ♪ 1606 01:34:32,339 --> 01:34:36,718 ♪ That's pained my heart before ♪ 1607 01:34:37,386 --> 01:34:42,516 ♪ The tears I tear are not the tears ♪ 1608 01:34:42,516 --> 01:34:47,145 ♪ My eyes have teared before ♪ 1609 01:34:47,145 --> 01:34:52,109 ♪ And the loneliness and the helplessness ♪ 1610 01:34:52,734 --> 01:34:57,406 ♪ And uselessness are fine ♪ 1611 01:34:58,115 --> 01:35:03,203 ♪ Because sometimes my cloudy brain ♪ 1612 01:35:03,871 --> 01:35:08,458 ♪ Remembers for one moment you were mine ♪ 1613 01:35:14,631 --> 01:35:18,886 (light orchestral music continues) 1614 01:35:27,352 --> 01:35:31,648 (light orchestral music continues) 1615 01:35:34,651 --> 01:35:37,779 (baby babbling) 100942

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.