All language subtitles for Johnny.Stecchino.1991.1080p.BluRay.x264.AAC-[YTS.MX]
Afrikaans
Albanian
Amharic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:17,168 --> 00:01:22,548
Please, I'll do anything
but don't you leave me.
2
00:01:26,302 --> 00:01:29,852
Ask me for anything
and I will do it
3
00:01:30,515 --> 00:01:35,055
I adore you,
I love you, but don't leave me.
4
00:01:36,938 --> 00:01:39,858
I'll do anything you want.
5
00:01:40,066 --> 00:01:45,026
I'll be your servant, I'll be your slave
but don't leave me.
6
00:01:45,238 --> 00:01:48,318
I can't live without you.
You taught me everything,
7
00:01:48,533 --> 00:01:51,833
You taught me what love is,
what sex is.
8
00:01:52,036 --> 00:01:56,536
Why don't u say something ? Don't leave.
Do you want to make love with me ?
9
00:01:56,749 --> 00:01:59,669
Now ? Immediately ?
10
00:02:02,421 --> 00:02:04,511
Answer to me.
11
00:02:06,425 --> 00:02:09,545
- And what did he say ?
- What ?
12
00:02:09,762 --> 00:02:12,352
When you told him those things,
what did he say ?
13
00:02:12,557 --> 00:02:16,807
He said: "It's over. I'm leaving."
And he slammed the door.
14
00:02:17,019 --> 00:02:22,359
- Really ? You aren't Rocco's girlfriend anymore ?
- I don't even want to hear his name.
15
00:02:22,567 --> 00:02:27,067
I should become a slut
He deserves that.
16
00:02:27,363 --> 00:02:29,493
Good! It'd serve him right.
17
00:02:30,366 --> 00:02:34,996
- I should go to bed with everyone
- Everyone ?
- Yes, everyone. Women are stupid..
18
00:02:35,204 --> 00:02:37,624
You go to bed with anyone ?
19
00:02:37,832 --> 00:02:41,712
I thought that this party
would do me well, but it didn't.
20
00:02:41,919 --> 00:02:48,089
- I'm sorry because I involved you.
- Gianna, you don't feel well.
Maybe we can go to your place.
21
00:02:48,301 --> 00:02:52,101
Let's go to your place, you and I.
I am coming with you.
22
00:02:52,763 --> 00:02:56,813
No, thanks.
I'd rather go by myself.
23
00:03:04,901 --> 00:03:06,821
Come on, let's do it again!
24
00:03:07,153 --> 00:03:13,283
..Here are the Minister, the Clerk, the Bishop
the President and their wives!
25
00:03:13,576 --> 00:03:16,116
Come on, let's play!
Who's missing ?
26
00:03:18,372 --> 00:03:20,542
Quiet, quiet ! still, still !
27
00:03:21,626 --> 00:03:25,046
- Who are you ?
- I'm the President's wife.
28
00:03:25,254 --> 00:03:30,804
"She won't show us anything."
Quiet ! Still !
29
00:03:31,761 --> 00:03:32,931
And who are you ?
30
00:03:33,429 --> 00:03:39,349
- Who am I ? I am the Minister's wife !
- Show us your Ministry !!
31
00:03:45,107 --> 00:03:49,317
Ministry ! Ministry !
32
00:03:53,449 --> 00:03:57,659
The Minister's wife!
Ministry ! Ministry !
33
00:04:06,837 --> 00:04:11,377
- Come on, don't go away !
- Show us your Ministry !
34
00:04:21,769 --> 00:04:24,149
Hey everyone left. Who's taking me home ?
35
00:04:24,855 --> 00:04:27,225
Come here, Claudia !
36
00:04:30,653 --> 00:04:34,203
- Is Ginetta there ? - No.
- And where is she ? - I don't know. See you at home !
37
00:04:34,407 --> 00:04:37,327
- No, we are going at Attilio's. Ciao !
-Ciao !
38
00:04:58,973 --> 00:05:01,733
Come here doggie !
39
00:05:05,146 --> 00:05:08,816
What's your name ?
Come here, what's your name ?
40
00:05:09,024 --> 00:05:12,994
Cute doggie.. It was a nice party,
wasn't it ? It was like wham, bam !!
41
00:05:14,822 --> 00:05:18,742
No cutie, I have no food.
42
00:05:19,451 --> 00:05:21,371
Hey ! Hey !
43
00:05:24,707 --> 00:05:26,787
Saint Cleopatra !
44
00:05:29,795 --> 00:05:32,795
- Are you hurt ?
- What ? No, no, thanks.
45
00:05:32,798 --> 00:05:35,928
- Are you sure, are you alright ?
- Yes, yes, all right.
46
00:05:36,135 --> 00:05:40,555
- Good.. I'm really sorry, it's all my fault,
I have almost killed you.
47
00:05:52,109 --> 00:05:55,489
What's wrong with the car now ?
Why can't I start it ?
48
00:06:03,162 --> 00:06:07,002
This place is really nice,
but it's not easy to get out of it.
49
00:06:07,207 --> 00:06:11,917
..Turn right, turn left.. Take the second over the bridge.
It's a labirinth..
50
00:06:13,172 --> 00:06:17,262
- Speaking of which, do you know where the highway is ?
- Yes..
51
00:06:17,468 --> 00:06:19,798
It's close, only 200 yards.
52
00:06:20,763 --> 00:06:24,483
- Can I help you ?
- Yes please. Try and start the engine.
53
00:06:28,729 --> 00:06:31,859
- I am really taking advantage of you tonight.
- No no..
54
00:06:40,074 --> 00:06:42,164
Really good, finally! Thanks !
55
00:06:54,838 --> 00:06:59,758
Yuck! What a mess !
Saint Cleopatra, I'm all covered with grease !
56
00:07:10,145 --> 00:07:12,265
- Good night.
- Good night.
57
00:07:52,813 --> 00:07:54,943
You're a dream !
58
00:07:55,149 --> 00:07:58,319
I am dreaming,
And you're my dream.
59
00:08:03,490 --> 00:08:06,700
- What's your name ?
- Dante.
60
00:08:06,910 --> 00:08:11,040
- Where do you live ?
- Here, in the condominium.
61
00:08:12,374 --> 00:08:14,464
You are wonderful !
62
00:08:16,545 --> 00:08:18,915
You.. are..
63
00:08:19,131 --> 00:08:23,431
Hey, miss ! Miss !
64
00:08:23,635 --> 00:08:27,055
She passed out. Come on, Miss !
65
00:08:40,068 --> 00:08:45,158
I was about to faint, but she fainted.
Miss ! Miss !
66
00:08:47,117 --> 00:08:51,827
She passed out !
Wait here, I'll call an ambulance.
67
00:08:52,039 --> 00:08:54,169
Wait here miss, I'll call an ambulance.
68
00:09:02,132 --> 00:09:05,642
I'll call an ambulance..
69
00:09:05,844 --> 00:09:08,224
Miss !
70
00:09:08,430 --> 00:09:11,560
Wait, miss !
71
00:09:23,904 --> 00:09:25,994
Long live the teacher !
72
00:09:28,116 --> 00:09:32,196
..I got lost in the zoo.
I must choose my mam and dad right here..
73
00:09:32,412 --> 00:09:35,212
He's a beast...
- Growl !
74
00:09:35,457 --> 00:09:37,917
..It's the lion!
- Growl !
75
00:09:38,126 --> 00:09:41,296
He's heavy...
- Arrr !
76
00:09:41,505 --> 00:09:44,295
..it's the elephant!
She is silly...
77
00:09:44,508 --> 00:09:47,588
Cluck !
..it's the hen ! - Cluck !
78
00:09:47,803 --> 00:09:52,313
when she plays... - Quack quack !
..with the goose ! - Quack quack !
79
00:09:52,516 --> 00:09:54,806
- At the zoo !
- Eeh !
80
00:09:57,646 --> 00:09:59,896
With the cat...
- Meow !
81
00:10:00,107 --> 00:10:02,897
..is the dog.
- Woof !
82
00:10:03,110 --> 00:10:05,780
- Woof !
- Woof !
83
00:10:05,988 --> 00:10:08,238
- Woof !
- F**k off !
84
00:10:16,707 --> 00:10:19,457
Go inside !
85
00:10:19,668 --> 00:10:22,588
Get in ! Come on !
86
00:10:22,796 --> 00:10:24,756
Ciao.
87
00:10:24,965 --> 00:10:27,175
- Come on !
- Ciao.
88
00:10:28,552 --> 00:10:33,062
- Hey Gianna, how are you ?
- You know I am bad..
- I know, be strong.. Ciao.
89
00:10:33,265 --> 00:10:36,385
- Where is Lillo ?
- He's there..
90
00:10:36,601 --> 00:10:42,191
- Come on, he's having breakfast with me.
- Ok then. Ciao.
91
00:10:42,399 --> 00:10:44,859
- Dante are we having breakfast ?
- Yes Lillo, then..
92
00:10:44,860 --> 00:10:48,030
I have to tell you something
which happened to me last night.
93
00:10:48,572 --> 00:10:50,532
Lillo, let go !
I'll go off the road !
94
00:10:51,742 --> 00:10:55,832
I'll go off the road !
Lillo, let me go !
95
00:10:58,999 --> 00:11:03,129
"Show us your Ministry.."
She showed her thighs !
96
00:11:03,336 --> 00:11:08,836
And what a butt ! And some touched it !
And how many women !
Actually I didn't get that game..
97
00:11:09,050 --> 00:11:13,930
By the way, we went out
and I was left alone with a dog..
98
00:11:14,139 --> 00:11:18,479
And a car stopped by, Lillo.
..and a woman got off.
99
00:11:18,685 --> 00:11:23,145
She was the most beautiful woman
I have ever seen.
100
00:11:23,356 --> 00:11:28,236
And you know what ?
She stopped, and looked at me, Lillo !
She looked at me, hey !
101
00:11:28,445 --> 00:11:33,485
She looked at me and came close,
then she said: ''You are wonderful !''
..she said that to me !
102
00:11:33,700 --> 00:11:36,450
And then she fell to the ground.
103
00:11:36,661 --> 00:11:39,791
- Did you have sex ?
- No.
104
00:11:40,332 --> 00:11:43,342
No, she passed out, she passed out, but..
105
00:11:43,543 --> 00:11:46,803
..but she was the most beautiful woman..
106
00:11:47,005 --> 00:11:51,295
And Lillo, she looked at me as if I were
the best looking man in the world.
107
00:11:51,509 --> 00:11:54,549
A smart woman,
with good taste, very refined .
108
00:11:54,763 --> 00:11:59,603
Then she suddenly came closer
as if she wanted to kiss me,
she almost touched me,
109
00:11:59,809 --> 00:12:03,519
and said:
''You're my dream !"
110
00:12:03,730 --> 00:12:07,320
She said that to me !
I am still upset.
111
00:12:07,525 --> 00:12:10,565
Lillo ! Not the sweets !
112
00:12:10,779 --> 00:12:14,699
You've got diabetes,
you can't eat sweets !
113
00:12:14,908 --> 00:12:17,868
There's sugar in them,
you could die !
114
00:12:18,078 --> 00:12:22,458
- Only two !
- No, you can't have any, and by the way they cost too much.
115
00:12:22,666 --> 00:12:26,036
You can have fruit,
fruit is allowed if you have diabetes.
116
00:12:26,253 --> 00:12:29,173
..but it's expensive as well.
117
00:12:29,381 --> 00:12:33,801
We should find a way
not to pay for it. Wait here.
118
00:12:34,010 --> 00:12:37,760
Let me see if there is..
Yes ! Wait, Lillo.
119
00:12:41,935 --> 00:12:46,475
Good morning.. Excuse me,
how much for those apples there ?
And for those pears there ?
120
00:12:46,690 --> 00:12:50,610
Too much, sorry.
They cost too much.
121
00:12:50,819 --> 00:12:55,409
Maybe I'll be back later, thanks and bye bye.
Lillo, they cost too much, let's go.
122
00:12:56,032 --> 00:12:57,782
Good-bye and thanks..
123
00:13:04,416 --> 00:13:08,336
One for you and one for me.
No, one and a half for me
and half for you.
124
00:13:08,545 --> 00:13:13,625
You've got diabetes,
you can't eat too many bananas.
125
00:14:04,184 --> 00:14:07,154
- Sorry.
- No, I'm sorry.
126
00:14:07,353 --> 00:14:10,983
Good morning.
What are you doing here ?
127
00:14:10,982 --> 00:14:12,692
Are you looking for someone,
or you live close by ?
128
00:14:13,109 --> 00:14:16,239
No, I'm staying at the Hotel Excelsior.
129
00:14:17,947 --> 00:14:21,157
I am here because I was looking for..
130
00:14:21,367 --> 00:14:23,657
..I am looking for a bar.
131
00:14:23,870 --> 00:14:27,920
A bar ?
There are no bars here.
132
00:14:28,124 --> 00:14:34,054
..but if you need to make a phone call,
or if you want a coffee, I could help you.
133
00:14:34,255 --> 00:14:36,965
No, thanks, I need..
134
00:14:39,427 --> 00:14:42,597
- What ?
- I need the ladies' room.
135
00:14:42,805 --> 00:14:45,885
- The ladies' room ?
- Saint Cleopatra !
136
00:14:46,100 --> 00:14:50,730
Now I am blushing..
I took the beltway,
137
00:14:50,939 --> 00:14:56,109
- Then I got lost, I looked around but..
- l never do that..
138
00:14:56,319 --> 00:14:59,859
- You never pee ?
- No, I never take the beltway.
139
00:15:03,451 --> 00:15:06,331
By the way, if you really
need the bathroom,
140
00:15:07,038 --> 00:15:09,998
- ..You can come to my place.
- Yes, thanks !
141
00:15:17,048 --> 00:15:19,968
- Here on the left, we are almost there,
resist please.
142
00:15:20,176 --> 00:15:22,296
Here.
143
00:15:26,307 --> 00:15:30,767
- Here we are. The bathroom is..
- Aw, Saint Cleopatra !
144
00:15:31,729 --> 00:15:34,859
- That's my favourite !
- The cake ?
145
00:15:35,858 --> 00:15:39,318
- Would you like some of it ?
- Yes, please.
146
00:15:43,366 --> 00:15:45,486
Mmm.. Really good !
147
00:15:49,956 --> 00:15:53,996
It's really good.
Did your wife make it ?
148
00:15:54,210 --> 00:15:56,590
No, I'm not married.
149
00:15:58,673 --> 00:16:04,143
- Did you mother make it ?
- No, I wasn't born.. I mean.. I made it.
150
00:16:04,345 --> 00:16:08,135
- Congratulations !
- Thanks.
151
00:16:09,851 --> 00:16:10,771
It's so good..
152
00:16:15,648 --> 00:16:19,028
- So, you live all alone..
- Yes !
153
00:16:19,235 --> 00:16:25,905
Yes, in a certain sense I chose to,
I chose to, because..
154
00:16:27,076 --> 00:16:32,456
If I want to keep quiet,
I keep quiet,
155
00:16:32,665 --> 00:16:37,915
If I want to chat,
I speak to myself.
156
00:16:40,715 --> 00:16:45,965
If I want to walk
I go over there,
157
00:16:46,179 --> 00:16:48,969
Then I come back..
158
00:16:52,477 --> 00:16:55,397
I chose to be free.
159
00:16:55,605 --> 00:16:58,775
- That picture is beautiful, really nice !
- Yes !
160
00:17:00,026 --> 00:17:04,316
l'm the one on the left.
The other one is a friend of mine, Lillo.
161
00:17:04,530 --> 00:17:07,530
He is mad about sweets.
162
00:17:09,911 --> 00:17:12,831
- Here you are.
- Thank you.
163
00:17:17,502 --> 00:17:21,882
- Would you like some more cake ?
- No, sorry, I have to go.
164
00:17:25,384 --> 00:17:28,104
I hope to see you again.
165
00:17:29,639 --> 00:17:33,019
Miss ! Wait, Miss !
166
00:17:39,440 --> 00:17:41,320
She forgot to pee..
167
00:18:08,594 --> 00:18:11,894
Dottor Randazzo !
Good morning.
168
00:18:13,349 --> 00:18:14,139
Good morning.
169
00:18:15,309 --> 00:18:17,519
- How are you ?
- Fine, thanks.
170
00:18:19,146 --> 00:18:21,896
- May I ?
- Please.
171
00:18:33,619 --> 00:18:35,749
So..
172
00:18:36,747 --> 00:18:39,457
Here you are, you must sign..
173
00:18:40,543 --> 00:18:43,673
- Sign right there.
- Yes.
174
00:18:45,548 --> 00:18:48,258
Darn it !
175
00:18:50,219 --> 00:18:56,479
- Give me your insurance.
- My insurance.. I always forget where I put it.
176
00:18:57,184 --> 00:19:00,194
Here are the condominium expenses.
177
00:19:21,083 --> 00:19:25,713
- Do you still receive your monthly check ?
- Yes.
178
00:19:28,382 --> 00:19:33,602
- In a month you have another check up.
- Another one ? I had one 15 days ago.
179
00:19:33,804 --> 00:19:36,974
Be patient please.
You are a particular case.
180
00:19:37,183 --> 00:19:40,603
- Driving a lorry..
- No, I was parking my van !
181
00:19:40,811 --> 00:19:46,071
I put on the hand brake with this hand,
when I still could use it, and I parked.
182
00:19:46,275 --> 00:19:48,985
I was there all by myself,
I was almost sleeping when: BAM !
183
00:19:49,195 --> 00:19:54,615
Someone bumped into me from behind.
I hit the windscreen with my head and passed out.
184
00:19:54,825 --> 00:19:59,615
When I awoke my hand was moving like this.
People tried to stop it.
185
00:19:59,830 --> 00:20:03,420
I've even tied it up,
but it doesn't stop moving.
186
00:20:03,709 --> 00:20:06,419
No one can figure out brain damage,
Dottor Randazzo.
187
00:20:06,754 --> 00:20:12,644
I was lucky too, some people
get blind, deaf or paralised.
188
00:20:12,843 --> 00:20:17,393
You should pay me more !
I am a ruined man.
189
00:20:17,598 --> 00:20:20,768
I can no longer do anything,
I can't eat, read or write.
190
00:20:20,976 --> 00:20:24,396
- I can only make "zabaione".
- What ?
191
00:20:24,605 --> 00:20:29,235
I break the eggs and beat them like this.
I am good at that.
192
00:20:29,443 --> 00:20:33,913
I make cakes all the time.
You should pay me twice as much or more,
193
00:20:34,114 --> 00:20:36,784
- Because the insurance..
- All right, all right..
194
00:20:36,784 --> 00:20:40,044
I just wanted to tell you that
I met many cheats,
195
00:20:41,121 --> 00:20:42,791
you aren't one of them, of course,
196
00:20:44,542 --> 00:20:49,512
but when I meet one,
I am really pleased to ruin them.
197
00:20:50,506 --> 00:20:52,626
That's cheating,
198
00:20:53,342 --> 00:20:56,472
cheating on the State
is serious crime.
199
00:20:56,679 --> 00:21:00,889
- It is a violation of the criminal Code.
- Is it ?
200
00:21:01,433 --> 00:21:03,063
Yes, it is.
201
00:21:05,271 --> 00:21:10,071
I could force out
a few cunning fellows.
202
00:21:20,536 --> 00:21:25,116
Dottor Randazzo,
I haven't offered you anything..
203
00:21:25,332 --> 00:21:28,842
Would you like something ?
A "zabaione" ?
204
00:21:30,713 --> 00:21:32,843
- No, thanks.
- Not at all.
205
00:21:35,801 --> 00:21:37,931
Good-bye.
206
00:22:42,284 --> 00:22:45,834
Here you are ! You wanted to get in
through the window ?
207
00:22:46,246 --> 00:22:48,956
Let's get in through the door, instead.
208
00:22:50,125 --> 00:22:53,245
"l am American. Let me go please !"
209
00:22:53,462 --> 00:22:57,932
- "Let me go I am American !"
- American ? I am honoured !
210
00:22:58,133 --> 00:23:01,433
"Yes, very dangerous for you, dismissal !"
211
00:23:01,637 --> 00:23:06,517
Come with me, the director wants to meet you.
He speaks American too.
212
00:23:13,982 --> 00:23:18,612
- Here !
213
00:23:18,821 --> 00:23:21,371
I caught an American.
214
00:23:33,085 --> 00:23:36,585
- Do you know him ?
- Of course.
215
00:23:45,556 --> 00:23:47,716
- Ahem.. "wot"?
216
00:23:51,562 --> 00:23:56,692
- Can you understand me if I speak Italian ?
- Yes and no..
217
00:23:56,900 --> 00:24:01,910
"sumthing" here and there,
but not "all all".
218
00:24:02,114 --> 00:24:05,914
What happened to your pants ?
219
00:24:08,579 --> 00:24:11,499
A button has come off.
220
00:24:11,707 --> 00:24:17,547
We have to find a remedy,
you can't go out like this.
221
00:24:17,754 --> 00:24:20,924
What a nice surprise, Johnny !
I didn't expect to see you in here.
222
00:24:22,467 --> 00:24:25,427
Okay. It works.
223
00:24:26,221 --> 00:24:29,351
It was so nice of you
to remember me.
224
00:24:40,611 --> 00:24:43,861
- Do you smoke ?
- No, but I'll take one, thanks.
225
00:24:47,159 --> 00:24:50,409
- You speak English well.
- You too, Johnny.
226
00:24:51,038 --> 00:24:55,208
- Johnny ! I like Johnny..
- Do you ?
227
00:24:55,417 --> 00:24:58,997
I'll always call you Johnny.
You'll be my Johnny.
228
00:24:59,463 --> 00:25:01,883
And I'll call you.. Speaking of which,
what's your name ?
229
00:25:02,299 --> 00:25:05,339
- Maria.
- Maria, I like it. I'll always call you Maria.
230
00:25:12,601 --> 00:25:14,351
Maria, but, where are we going?
Where are you taking me ?
231
00:25:15,103 --> 00:25:16,563
We're going to take off your pants.
232
00:25:37,542 --> 00:25:39,632
Wait !
233
00:25:46,802 --> 00:25:48,722
Perfect !
234
00:25:51,848 --> 00:25:54,678
Saint Cleopatra !
235
00:26:55,787 --> 00:26:59,787
- I still haven't been brought the ice-cream..
- Have you ordered it ?
236
00:27:00,000 --> 00:27:02,790
Yes, half an our ago, to the other waiter.
237
00:27:04,963 --> 00:27:08,093
I like it here.
Everyone is so polite...
238
00:27:09,551 --> 00:27:13,511
Maria, here everyone speaks,
but no one can hear them.
239
00:27:15,307 --> 00:27:18,437
It reminds me of a game
I used to play as a child.
240
00:27:18,643 --> 00:27:22,733
You plug your own ears and must guess
what the other person said.
241
00:27:22,731 --> 00:27:24,401
- Do you know it?
- No.
242
00:27:24,608 --> 00:27:29,698
I'll show you. I'll plug your ears
and you must guess what I said.
243
00:27:29,905 --> 00:27:31,615
Can you hear me ?
244
00:27:31,823 --> 00:27:34,953
- "Paris is the capital of France".
245
00:27:34,951 --> 00:27:37,751
- What have I said ?
- "All at once" ?
246
00:27:39,039 --> 00:27:43,289
Do it to me. Say anything,
the first thing which comes up to your mind..
247
00:27:45,170 --> 00:27:47,300
"I've never been so happy, Johnny".
248
00:27:47,297 --> 00:27:50,877
That's easy: "I've never been so happy, Johnny".
It's my turn.
249
00:27:53,094 --> 00:27:56,104
"Waiting prohibited". What did I say ?
250
00:27:56,431 --> 00:28:00,231
- I don't know.
- It was easy: "Waiting prohibited".
251
00:27:59,309 --> 00:28:01,809
Your turn.
Say something difficult,
252
00:28:02,020 --> 00:28:05,150
a longer sentence too..
253
00:28:10,028 --> 00:28:13,738
"I could fall in love with you, Johnny".
254
00:28:13,948 --> 00:28:17,078
You said: "I could fall in..
255
00:28:18,745 --> 00:28:21,615
..love with me, Johnny."
256
00:28:23,083 --> 00:28:24,043
Maria..
257
00:28:27,253 --> 00:28:29,343
I forgot something in the car,
I'll be right back.
258
00:28:35,136 --> 00:28:38,716
She's falling in love with me !
259
00:28:43,978 --> 00:28:46,108
Waiter ?
260
00:28:49,317 --> 00:28:53,197
- The bill, Sir ?
- No, I need a pen, please.
261
00:28:55,156 --> 00:28:57,076
- Here you are.
- Thanks.
262
00:29:05,250 --> 00:29:09,300
You're gorgeous.
263
00:29:10,088 --> 00:29:13,128
Yours. Dante.
..No, Johnny.
264
00:29:49,961 --> 00:29:53,721
- Aren't you drinking too much ?
- Don't worry, I'm a teetotaller.
265
00:30:02,640 --> 00:30:05,770
Oh, no !
266
00:30:06,895 --> 00:30:10,055
- Oh, sorry, I was impolite.
- No, take it again.
267
00:30:10,273 --> 00:30:13,533
- No, not that one, this one.
- Okay.
268
00:30:20,283 --> 00:30:23,083
You have such an imagination !
269
00:30:23,286 --> 00:30:25,866
You're incredible !
270
00:30:26,080 --> 00:30:30,540
This is exactly how
I want to remember you forever.
271
00:30:30,752 --> 00:30:36,342
Dressed like that, with that spot
and that toothpick.
272
00:30:36,674 --> 00:30:38,804
Johnny..
273
00:30:39,344 --> 00:30:41,434
..Toothpick.
274
00:30:44,015 --> 00:30:46,095
Let's go.
275
00:30:59,155 --> 00:31:02,775
No, please !
I'm ticklish !
276
00:31:03,159 --> 00:31:05,289
Come on !
277
00:31:06,913 --> 00:31:10,043
I must confess that
I'm a teetotaller as well.
278
00:31:10,249 --> 00:31:15,709
Maria, Maria, I want to make love with you.
Why don't you stay ?
279
00:31:15,922 --> 00:31:19,052
Johnny !
We've just met !
280
00:31:20,051 --> 00:31:23,261
I know, sorry.
I won't ask you anymore.
281
00:31:23,471 --> 00:31:27,101
But men have no patience,
you know, and sometimes I make mistakes..
282
00:31:27,308 --> 00:31:31,478
- Come on, pants off !
- No, not the pants ! I'm ashamed..
283
00:31:31,688 --> 00:31:35,688
I'll take them off.
Stop it !
284
00:31:35,900 --> 00:31:38,780
I'll take them off.. Slowly !
285
00:31:42,448 --> 00:31:46,328
Maria ! I'd like to know
everything about you..
286
00:31:46,536 --> 00:31:49,706
- About your family..
- I have no family.
287
00:31:49,914 --> 00:31:53,794
- I live with an old uncle of mine.
- An old uncle of yours ?
288
00:31:54,001 --> 00:31:57,131
What a wonderful day
I spent with you !
289
00:31:57,338 --> 00:32:03,178
I want to see you every day
I'll organise everything.
290
00:32:03,386 --> 00:32:08,766
I'll take you around town all day.
Today was so good..
291
00:32:08,975 --> 00:32:11,725
We'll play a game.
292
00:32:11,936 --> 00:32:16,686
"I'm the Minister's wife !"
"Show us your Ministry !"
293
00:32:16,899 --> 00:32:21,819
It's a funny game Maria,
I'll show you that.
294
00:32:22,029 --> 00:32:27,739
Tomorrow I'll call in sick.
I'll take the whole day off..
295
00:32:27,952 --> 00:32:31,082
..so we can stay together,
Maria.
296
00:32:31,289 --> 00:32:37,299
A man shouldn't say that, Maria,
but I'll tell you all the same..
297
00:32:38,588 --> 00:32:41,668
We don't know each other too well,
298
00:32:42,550 --> 00:32:45,680
..but I love you very very very much.
299
00:32:54,520 --> 00:33:02,030
She is silly, it's the hen..
..when she plays ..with the goose !
300
00:33:21,214 --> 00:33:25,764
- Bye.. but when did she leave ?
- She left this morning.
301
00:33:25,968 --> 00:33:31,218
- She went out and is coming back ?
- No, she left forever, Mr. Johnny.
302
00:33:31,432 --> 00:33:37,692
- Mr. Johnny, you lost this.
- Oh yes sorry. - Good.
303
00:33:38,689 --> 00:33:44,569
- But did she leave a message for me ?
- No. She left, she packed, she paid..
304
00:33:44,779 --> 00:33:47,909
..and left.
And now you leave !
305
00:33:49,575 --> 00:33:52,365
And never come back !
306
00:34:35,246 --> 00:34:38,536
Johnny ? No, this is Lillo.
307
00:34:38,749 --> 00:34:44,259
Maria ? Did you have sex ? You want Johnny?
Dante, that's Maria !
308
00:34:46,757 --> 00:34:52,097
If someone asks you where I am,
tell them you don't know.
309
00:34:52,304 --> 00:34:56,774
Another thing: here's the key.
310
00:34:56,976 --> 00:35:00,806
You can go to sleep at my place,
but remember to clean it up.
311
00:35:01,021 --> 00:35:04,691
- Be careful, pay for the condominium.
- Look !
312
00:35:04,900 --> 00:35:08,110
Hey, pay attention !
313
00:35:08,320 --> 00:35:13,030
You have to concentrate, otherwise
someone could rob you and you
wouldn't notice.
314
00:35:13,242 --> 00:35:17,372
Don't eat too many sweets,
they can do you harm.
Will you remember that ?
315
00:35:17,580 --> 00:35:20,620
Don't open the door to anyone.
Bye.
316
00:35:20,833 --> 00:35:23,883
Bye, Lillo.
317
00:35:24,086 --> 00:35:27,546
Let me go, I'll miss the train !
318
00:35:27,756 --> 00:35:30,716
Bye.
319
00:35:30,926 --> 00:35:34,556
- Take care, ok ? Ciao.
- Ciao.
320
00:35:34,805 --> 00:35:38,765
Come back soon,
write me a postcard !
321
00:35:39,477 --> 00:35:40,977
Bring me a present !
322
00:35:41,145 --> 00:35:45,815
I'll bring you a nice one.
Clean up, ok? Ciao !
323
00:35:46,025 --> 00:35:48,525
Ciao.
324
00:35:48,736 --> 00:35:53,946
- The bag !
- Ciao Dante ! - Lillo, the bag !
325
00:36:13,135 --> 00:36:15,845
Hello ?
Johnny !
326
00:36:16,096 --> 00:36:21,936
He arrived..
Johnny ! Where are you ?
327
00:36:22,978 --> 00:36:25,858
Ok, my uncle will come and
bring you here.
328
00:36:25,856 --> 00:36:29,316
You'll like him, he is
a really nice man.
329
00:36:29,526 --> 00:36:32,606
In ten or fifteen minutes..
330
00:36:33,030 --> 00:36:36,870
Oh, I'm looking forward to
seeing you too, Johnny.
331
00:36:37,076 --> 00:36:39,246
Bye, I'll be waiting.
332
00:36:39,453 --> 00:36:43,543
- He arrived.
- I'm going. - Hurry up !
333
00:36:43,749 --> 00:36:49,209
- To the station..
- But.. where is he, exactly ?
334
00:36:49,421 --> 00:36:52,841
- Track number 8.
- 8 ? - Yes.
335
00:36:54,301 --> 00:36:57,011
Please, be kind to him.
336
00:36:58,138 --> 00:37:00,268
Saint Cleopatra !
337
00:37:07,731 --> 00:37:10,781
"Palermo, Station of Palermo".
338
00:37:12,861 --> 00:37:15,491
Shit !
339
00:37:32,089 --> 00:37:35,429
- Johnny?
- Uncle !
340
00:37:35,634 --> 00:37:40,064
- I came to take you home.
- Thanks. You're a nice man.
341
00:37:40,264 --> 00:37:43,604
- You're welcome. Let's go.
- Thanks.
342
00:37:51,900 --> 00:37:56,110
This one used to be a nice town,
but now it's beautiful.
343
00:37:58,365 --> 00:38:04,535
..The sun, the sea, the prickly pears,
Empedocles, Archimedes.
344
00:38:04,747 --> 00:38:10,247
Unfortunately, however,
we are also notorious for a few bad things,
345
00:38:10,461 --> 00:38:14,631
for a few problems..
346
00:38:14,840 --> 00:38:20,600
A terrible problem, you know
what I mean, is given by the volcano "Etna".
347
00:38:20,804 --> 00:38:25,934
Sometimes it loses its temper,
and it destroys towns and villages.
348
00:38:26,143 --> 00:38:29,273
But it's a natural beauty..
349
00:38:29,480 --> 00:38:34,230
There's another thing, however,
which is a really big problem..
350
00:38:34,443 --> 00:38:37,783
..and no one can solve it.
351
00:38:37,988 --> 00:38:40,948
You understood, didn't you ?
352
00:38:41,158 --> 00:38:44,118
I'm talking about drought.
353
00:38:44,328 --> 00:38:48,368
ln summer
the land is really dry here,
354
00:38:48,582 --> 00:38:52,462
..really dry.
It's a bad thing.
355
00:38:52,669 --> 00:38:55,879
Yes, it's bad, I've heard that.
356
00:38:56,089 --> 00:39:00,889
But it's a natural thing,
and there's nothing we can do about it.
357
00:39:02,471 --> 00:39:06,681
But there's a problem we could solve
and yet we don't..
358
00:39:06,892 --> 00:39:12,362
..because it doesn't depend on nature
but on men..
359
00:39:12,564 --> 00:39:18,114
It's the third and worst
of our problems.
360
00:39:18,320 --> 00:39:23,450
A problem which gives Sicily
and Palermo in particular
a bad reputation,
361
00:39:23,659 --> 00:39:26,909
..in front of the world.
362
00:39:28,038 --> 00:39:32,168
You understood, didn't you,
it's useless for me to tell you.
363
00:39:32,376 --> 00:39:35,166
I'm embarassed to bring this up.
364
00:39:36,296 --> 00:39:39,876
It's traffic.
There are too many cars.
365
00:39:40,092 --> 00:39:44,932
Traffic is so intense,
that we can hardly survive..
366
00:39:45,138 --> 00:39:50,188
..and makes enemies of us all,
family against family.
Too many cars
367
00:39:50,394 --> 00:39:54,734
Sorry if you had to face this traffic
because of me. I'm just saying hi to Maria..
368
00:39:54,940 --> 00:39:58,150
..and I'll go to the hotel.
- No, it was a pleasure.
369
00:39:58,360 --> 00:40:03,950
Maria made a room for you.
You can stay there as long as you want.
370
00:40:04,157 --> 00:40:07,617
No, you must stay, instead.
Maria is waiting for you.
371
00:40:09,079 --> 00:40:12,369
- Maria is waiting for me ?
- Yes.
372
00:40:14,543 --> 00:40:20,223
- Uncle, have you got a black pen ?
- A pen ? - A black pen.
373
00:40:20,424 --> 00:40:24,014
- I have got a pen, but it's blue.
- It'll do, thanks.
374
00:40:25,387 --> 00:40:31,097
Maria speaks of you all the time.
"Johnny here, Johnny there"..
375
00:40:31,310 --> 00:40:35,650
I've never seen Maria like this.
She is different.
376
00:40:36,440 --> 00:40:43,110
Actually, I can tell
that Maria is a bit in love with you.
377
00:40:43,363 --> 00:40:48,333
I confess
that I am also..
378
00:40:48,535 --> 00:40:51,115
My God !
379
00:40:57,085 --> 00:40:59,455
Shit !
380
00:41:00,756 --> 00:41:05,386
Make yourself comfortable.
I'm going to call Maria.
381
00:41:05,594 --> 00:41:10,934
Maria, Maria
Johnny arrived !
382
00:41:22,152 --> 00:41:25,822
Maria, what are you doing in the garden ?
Is he already here ?
383
00:41:26,031 --> 00:41:30,541
I didn't hear you come.
She's waiting for you.
384
00:41:30,744 --> 00:41:34,544
- Where is he ?
- In the living-room.
385
00:41:34,748 --> 00:41:38,838
-Johnny !
-Maria !
386
00:41:39,044 --> 00:41:42,264
You're here, finally !
387
00:41:42,464 --> 00:41:45,974
I missed you so much !
Let me look at you.
388
00:41:46,176 --> 00:41:51,676
- It's beautiful here !
- Come in. - Yes.
389
00:41:51,973 --> 00:41:58,233
- Everything is beautiful here !
- Don't tell me you have to leave soon
because I won't let you go.
390
00:41:58,438 --> 00:42:03,278
- I'll stay if you want.
- I hope you like it here.
391
00:42:03,485 --> 00:42:08,235
If I like it here ?
Maria, but I..
392
00:42:08,448 --> 00:42:13,868
- I'll show you your room.
- My room ! Where is it ? - Over there.
393
00:42:21,503 --> 00:42:24,763
He doesn't look like me at all !
394
00:42:28,009 --> 00:42:33,429
- What have you said ?
- I said he doesn't look like me.
395
00:42:33,640 --> 00:42:39,350
- Don't force me to repeat things.
- But he looks exactly like you !
396
00:42:39,563 --> 00:42:42,693
Your own mother
could be mistaken by him !
397
00:42:43,650 --> 00:42:45,740
My mother !
398
00:42:47,988 --> 00:42:51,738
- Johnny !
- Never call my mother's name !
399
00:42:51,950 --> 00:42:57,250
But he is your double !
When I saw him I said: "Shit !"
400
00:42:57,247 --> 00:42:58,787
..I got scared.
401
00:42:59,791 --> 00:43:04,381
His name is Johnny,
he's got the spot and the toothpick.
402
00:43:04,587 --> 00:43:10,047
Your wife brain-washed him !
She told him I'm her uncle.
403
00:43:11,720 --> 00:43:16,140
Maria is a genius.
Here we are, Johnny !
404
00:43:16,349 --> 00:43:20,519
You'll no longer be a prisoner.
It's just a matter of hours.
405
00:43:20,729 --> 00:43:24,319
As soon as we take him out
he'll be killed.
406
00:43:24,524 --> 00:43:28,954
Maria will pretend to cry
and it's over.
407
00:43:33,116 --> 00:43:35,236
Lawyer..
408
00:43:35,535 --> 00:43:41,745
I'll listen to you one last time,
but if this thing doesn't work..
409
00:43:41,958 --> 00:43:44,628
Can you see this toothpick ?
410
00:43:46,504 --> 00:43:52,474
I stick it into you balls
and I'll barbecue with them !
411
00:43:53,553 --> 00:43:55,933
Yuck !
412
00:43:56,347 --> 00:44:02,187
By the way, let's hurry up. I don't want
to stay in this place for too long.
413
00:44:05,023 --> 00:44:08,233
What a mess !
Look where I am !
414
00:44:08,443 --> 00:44:12,283
If my mother could see me !
415
00:44:12,489 --> 00:44:15,199
My mother..
416
00:44:17,243 --> 00:44:21,043
- Johnny ! - What ?
- You called your mother's name.
417
00:44:21,247 --> 00:44:24,997
It's going to be over soon !
We have to drink !
418
00:44:25,210 --> 00:44:28,210
No, a sniff is better.
419
00:44:28,671 --> 00:44:31,631
Shit ! The coke !
420
00:44:34,552 --> 00:44:38,312
I left it in the bedroom !
See you later. Do you need anything ?
421
00:44:38,515 --> 00:44:44,975
- Tell my wife to bring me
something to eat. - I will.
422
00:44:54,030 --> 00:44:58,030
- Do you like it ?
- Yes. -This is the bathroom.
423
00:45:00,620 --> 00:45:03,790
This is the door
to my uncle's study.
424
00:45:03,998 --> 00:45:07,918
Maria, I must confess
I am very emotioned.
425
00:45:12,841 --> 00:45:15,471
Shit !
426
00:45:15,677 --> 00:45:21,387
- Are we sleeping here together tonight ?
- No. I'll sleep in my room, on the other side.
427
00:45:22,684 --> 00:45:27,024
- Show it to me.
- Later. Now I'll make you dinner.
428
00:45:27,021 --> 00:45:30,401
Have some rest,
you took such a long journey..
429
00:45:32,485 --> 00:45:33,855
Bye.
430
00:45:46,165 --> 00:45:48,165
- Uncle !
- What !
431
00:45:50,670 --> 00:45:54,130
See ?
We're neighbours.
432
00:45:54,340 --> 00:45:59,350
- What are you doing ?
- Do you know what this is ?
433
00:46:01,931 --> 00:46:05,271
No, of course you don't.
How could you know that ?
434
00:46:05,476 --> 00:46:10,016
- It's some kind of medicine.
- Medicine ? - Yes.
435
00:46:10,231 --> 00:46:14,821
- Are you sick ?
- Yes, unfortunately. I'm condemned.
436
00:46:15,028 --> 00:46:20,328
- I have to take it three or four times a day,
I can't miss it. - Wow !
437
00:46:20,533 --> 00:46:24,123
- What is your disease ?
- It's..
438
00:46:24,329 --> 00:46:27,619
I've got..
439
00:46:27,832 --> 00:46:31,842
- Diabetes.
- Darn ! - Yes, and I am not getting better.
440
00:46:32,045 --> 00:46:36,915
- I feel a pain here.
- I know it's terrible.
441
00:46:40,345 --> 00:46:45,555
- Sorry, but I have to follow a precise
schedule, I can't miss it. - Please..
442
00:46:55,443 --> 00:47:00,113
- Uncle ! How are you ?
- Better, I feel more..
443
00:47:00,573 --> 00:47:04,203
I have never seen anyone take
medicine with their nose before.
444
00:47:04,202 --> 00:47:07,542
This one is new.
It comes from abroad.
445
00:47:08,581 --> 00:47:12,381
- Uncle, that's my bedroom.
- Yes.
446
00:47:12,585 --> 00:47:17,835
If you feel sick,
even if it's late, any time..
447
00:47:18,049 --> 00:47:23,599
..you know where I am.
Just knock on the door to wake me up.
- Thanks, Johnny !
448
00:47:23,805 --> 00:47:29,345
- I'll sleep better now that you said that.
- Don't feel embarassed if you need me.
449
00:47:29,560 --> 00:47:33,610
- If something's wrong just knock
on the door and I.. - Thanks.
450
00:47:34,524 --> 00:47:38,614
Bye.
Any time.
451
00:47:44,158 --> 00:47:50,288
From Palermo to Catania,
from Palermo to Trapani !
452
00:47:50,289 --> 00:47:56,379
It was a mess.
They made me travel all around Sicily !
453
00:47:58,589 --> 00:47:59,879
Who's that ?
454
00:48:03,010 --> 00:48:07,430
- Oh my.. Who's that ?
- It's a dog.
455
00:48:07,640 --> 00:48:11,560
- It came from there.
- A dog ! Where ?
456
00:48:11,769 --> 00:48:18,149
- It came from there, maybe it's hungry.
- That's true, the dog is hungry.
457
00:48:18,359 --> 00:48:21,779
- Which dog ?
- The dog in the cellar, poor Bobby..
458
00:48:21,988 --> 00:48:27,488
- I'll bring him something to eat.
Here's the mayonnaise, the red wine,
459
00:48:27,702 --> 00:48:33,672
- The "pinzimonio", the bread.
- The cake, the bottle.
460
00:48:33,875 --> 00:48:37,035
- Pasta is missing.
- He ate it for lunch.
461
00:48:37,253 --> 00:48:40,513
Excuse me Johnny,
I'll be right back.
462
00:48:40,715 --> 00:48:44,135
How could I forget him !
463
00:48:47,138 --> 00:48:50,388
The red wine ?
The mayonnaise ?
464
00:48:50,600 --> 00:48:56,360
He likes mayonnaise a lot.
He is a palermitan mastiff.
465
00:48:56,564 --> 00:49:00,744
Candies, nougats,
liquorice, Cointreau.
466
00:49:00,943 --> 00:49:06,703
..in a word he is omnivorous.
It's a sick dog, poor thing.
467
00:49:07,074 --> 00:49:11,334
- Uncle !
- What ? - What are you doing ?
468
00:49:11,537 --> 00:49:17,747
- You eat sweets when you
are ill ? - Ill ?
469
00:49:17,960 --> 00:49:21,920
- The diabetes !
- Thanks, Johnny.
470
00:49:22,131 --> 00:49:25,431
I wasn't thinking about it.
471
00:49:29,055 --> 00:49:31,715
Is the cake good ?
472
00:49:36,979 --> 00:49:40,069
l can't resist, Johnny.
473
00:49:40,274 --> 00:49:44,034
Now I'll take much medicine..
474
00:49:44,570 --> 00:49:50,120
.. so I can eat
as much cake as I want.
475
00:49:50,326 --> 00:49:54,246
Good uncle,
take the medicine..
476
00:49:58,751 --> 00:50:03,211
- That's terrible !
- Come on. Take all of it.
477
00:50:03,547 --> 00:50:05,837
- All ?
- Yes.
478
00:50:20,815 --> 00:50:24,235
You have already forgotten me.
479
00:50:25,569 --> 00:50:30,279
No, Johnny. I won't even be able
to sleep without you, tonight.
480
00:50:30,616 --> 00:50:34,076
And you, love, will you be able
to sleep without me ?
481
00:50:34,286 --> 00:50:38,076
Maria, sleep without you..
482
00:50:38,290 --> 00:50:41,290
Look where I am !
483
00:50:41,502 --> 00:50:43,422
Me !
484
00:50:43,629 --> 00:50:47,799
Johnny Toothpick !
The best !
485
00:50:48,008 --> 00:50:54,178
When my name was pronounced,
even.. furniture shook with fear !
486
00:50:54,390 --> 00:50:59,270
When I used to come to Palermo
from New York..
487
00:50:59,478 --> 00:51:02,728
..everybody hid like a mouse !
488
00:51:02,940 --> 00:51:06,240
And now the mouse is me.
489
00:51:07,278 --> 00:51:13,778
Locked up in this house for 18 months !
lnside this bunker !
490
00:51:13,993 --> 00:51:18,413
Forced to bark
like a dog !
491
00:51:19,540 --> 00:51:25,000
But Johnny, you are speaking as if
you didn't see what happened today.
492
00:51:25,212 --> 00:51:28,882
- Have you seen the miracle ?
- I have seen him.
493
00:51:29,091 --> 00:51:32,051
He doesn't look like me at all.
494
00:51:32,261 --> 00:51:35,971
Come and see. It's incredible.
Come and see !
495
00:51:36,765 --> 00:51:40,345
Okay. Show me.
496
00:51:45,816 --> 00:51:49,316
- Look at him.
- I was stunned.
497
00:51:49,528 --> 00:51:52,818
I could no longer
understand anything.
498
00:51:56,118 --> 00:51:58,198
Maybe..
499
00:51:58,412 --> 00:52:01,542
Something here and there..
500
00:52:02,958 --> 00:52:08,758
But he has the face of an idiot.
501
00:52:10,758 --> 00:52:13,888
He's insignificant,
502
00:52:14,094 --> 00:52:17,064
And plain.
503
00:52:17,765 --> 00:52:22,055
Maria, is that how you see me ?
504
00:52:22,645 --> 00:52:26,145
No !
I know you are different.
505
00:52:26,357 --> 00:52:31,067
- But Cozzamara will think it's you.
- Cozzamara !
506
00:52:32,529 --> 00:52:34,069
Cozzamara !
507
00:52:36,033 --> 00:52:41,753
Maria, that's unbearable !
Why hasn't he been caught yet ?
508
00:52:42,748 --> 00:52:46,588
Can you tell me why ?
509
00:52:47,878 --> 00:52:51,378
His name was the first one
I told the judge.
510
00:52:51,590 --> 00:52:55,390
Please catch Cozzamara first.
511
00:52:55,594 --> 00:52:59,604
Then I told him the other names.
Renta, Caporetto, Lozzo.
512
00:52:59,807 --> 00:53:04,977
Vicky Bloom was caught in Washington.
Why is Cozzamara still free ?
513
00:53:05,187 --> 00:53:08,767
I became reformed
because of him !
514
00:53:08,982 --> 00:53:12,782
He betrayed me !
515
00:53:12,986 --> 00:53:16,776
Am I done ?
Well, if I'm done..
516
00:53:16,990 --> 00:53:20,790
..let "Goliath" die
with all the "Pharisees" !
517
00:53:22,371 --> 00:53:25,171
They are just ignorant !
518
00:53:25,374 --> 00:53:27,924
Cozzamara..
519
00:53:28,127 --> 00:53:32,007
At least I gave myself the satisfaction
of killing his wife.
520
00:53:32,214 --> 00:53:34,764
What did you do ?
521
00:53:34,967 --> 00:53:38,797
Do you remember
when I killed Giacomo Melino ?
522
00:53:39,012 --> 00:53:42,182
I used the F44.
523
00:53:42,391 --> 00:53:45,521
Now, the F44's burst is a bit large.
524
00:53:47,020 --> 00:53:51,780
It's not easy to control..
I shot Melino and I also
caught Cozzamara's wife.
525
00:53:51,984 --> 00:53:55,154
I didn't mean to.
In fact I called him immediately.
526
00:53:55,487 --> 00:54:00,657
I said: "Sorry, Cozzamara.
10 minutes ago I killed your wife.."
527
00:54:00,868 --> 00:54:04,658
I apologised,
but he got mad !
528
00:54:04,872 --> 00:54:08,172
He made such a fuss !
He's too touchy !
529
00:54:08,375 --> 00:54:11,955
I can't go on working with such a man.
It wasn't a serious thing,
530
00:54:12,171 --> 00:54:16,181
I killed his wife, not his mother !
My mother..
531
00:54:16,383 --> 00:54:20,183
- Johnny?
- Yes.
532
00:54:20,387 --> 00:54:23,597
I apologised, I'm polite.
533
00:54:23,807 --> 00:54:28,397
My mother taught me to be polite
My mother.. Yes, I know.
534
00:54:32,649 --> 00:54:33,649
Maria..
535
00:54:35,986 --> 00:54:39,066
Come here..
536
00:54:39,281 --> 00:54:41,331
Come here..
537
00:54:48,040 --> 00:54:50,790
Come here..
538
00:54:51,001 --> 00:54:53,751
Come, Maria.
539
00:54:56,256 --> 00:54:58,546
Oh, Maria !
540
00:54:59,009 --> 00:55:04,099
You have to know
I just care for one person.
541
00:55:04,598 --> 00:55:09,898
That person, Maria,
is you and my mother.
542
00:55:10,228 --> 00:55:12,808
My mother..
543
00:55:13,023 --> 00:55:15,693
Johnny..
544
00:55:15,901 --> 00:55:20,201
I did everything for you, Maria.
545
00:55:20,405 --> 00:55:26,535
I brought you up
and I can't allow..
546
00:55:26,745 --> 00:55:32,785
..someone whose name is Cozzamara..
- My love, enough with this Cozzamara !
547
00:55:35,170 --> 00:55:42,090
- In a few days I'll take
your double to Cozzamara. - Yes.
548
00:55:42,302 --> 00:55:47,472
He'll kill him, I'll cry at the funeral
and Johnny Toothpick will be dead.
549
00:55:47,683 --> 00:55:52,813
Everyone will think you're dead.
No one will ever look for you anymore.
550
00:55:53,021 --> 00:55:56,191
I like it.
Everyone will consider me dead.
551
00:55:56,400 --> 00:56:01,740
After that, we can enjoy
what we have.
552
00:56:02,406 --> 00:56:05,236
Saint Cleopatra..
553
00:56:06,785 --> 00:56:08,865
The sun.
554
00:56:09,079 --> 00:56:12,169
The sea.
The night.
555
00:56:16,002 --> 00:56:19,762
Maria ! Don't kiss me !
556
00:56:20,632 --> 00:56:23,892
You know I don't like kisses.
557
00:56:25,512 --> 00:56:30,022
Females and "Homo sexual" people
give kisses.
558
00:56:30,225 --> 00:56:35,555
- I'm a man, Maria !
- Sorry, I just wanted to kiss you.
559
00:56:36,982 --> 00:56:40,242
Look !
You also wore lipstick !
560
00:56:40,444 --> 00:56:43,164
It's disgusting !
561
00:56:46,032 --> 00:56:48,952
I can't stand this anymore !
562
00:56:49,161 --> 00:56:52,291
When are you having
that idiot killed ?
563
00:56:52,497 --> 00:56:58,797
Even tomorrow.
As soon as he gets out, he's dead.
564
00:57:22,986 --> 00:57:25,156
Bobby.
565
00:57:33,205 --> 00:57:35,325
Bobby.
566
00:58:15,163 --> 00:58:19,253
Don't say I'm crazy..
I saw Johnny Toothpick !
567
00:58:19,459 --> 00:58:22,589
- You're crazy ! Where ?
- There.
568
00:58:22,796 --> 00:58:28,716
It's impossible, he's protected by the police,
the carabinieri, the army, no one can find him..
569
00:58:28,927 --> 00:58:34,597
- and instead, he goes around town with no problems.
- Let's call Cozzamara ! - No.
570
00:58:34,808 --> 00:58:41,018
You know what.. We'll make him a present.
We'll deliver him already in a sack.
571
00:58:41,231 --> 00:58:44,441
- But are you sure it was him ?
- I am ! - You're crazy !
572
00:58:44,651 --> 00:58:49,821
- So you don't believe me ? - No.
- Ok I'll show you.
573
00:59:14,055 --> 00:59:18,385
Wow ! That's really him !
574
00:59:20,520 --> 00:59:24,820
Be careful,
he's a rattle snake.
575
00:59:26,192 --> 00:59:29,452
Hello. My name is Dante.
576
00:59:30,655 --> 00:59:35,195
- I'm Nicola Travaglia.
- I don't want to buy anything.
577
00:59:35,410 --> 00:59:38,830
I just want to ask for a few prices.
578
00:59:39,038 --> 00:59:44,128
- How much for those onions ?
- Johnny !
579
00:59:52,927 --> 00:59:55,007
Help !
580
01:00:04,147 --> 01:00:06,227
Help me !
581
01:00:06,483 --> 01:00:09,283
Help !
582
01:00:09,486 --> 01:00:14,236
- There ! Help, someone is following me !
- What's up ?
583
01:00:14,449 --> 01:00:17,699
- Nothing, no one is here.
- Take it easy.
584
01:00:18,912 --> 01:00:22,122
- Sit down.
- Okay. - What happened ?
585
01:00:22,332 --> 01:00:26,502
- Finally ! - What are you doing
with that banana ? - Exactly !
586
01:00:26,711 --> 01:00:29,841
It was all because of this banana !
587
01:00:30,048 --> 01:00:34,588
I'm not from Palermo.
I arrived yesterday.
588
01:00:34,802 --> 01:00:40,022
This morning I got out early.
I wanted a banana for breakfast.
589
01:00:40,225 --> 01:00:45,395
I went to the greengrocer,
Nicola Travaglia.
590
01:00:45,647 --> 01:00:50,397
- I know him.
- I wanted to buy this banana.
591
01:00:50,610 --> 01:00:52,700
I took the money..
592
01:00:56,449 --> 01:00:59,579
Colonel, I didn't mean to buy it.
593
01:01:00,286 --> 01:01:04,286
I'll tell you the truth, I wanted to steal it.
594
01:01:05,500 --> 01:01:10,210
I didn't know that in Palermo
people get so mad..
595
01:01:10,421 --> 01:01:13,551
..for a stolen banana.
596
01:01:13,758 --> 01:01:19,968
The banana was like this.
The greengrocer saw it..
597
01:01:20,223 --> 01:01:22,313
..and yelled.
598
01:01:22,517 --> 01:01:27,727
He called the police who
protect the greengrocers..
599
01:01:27,939 --> 01:01:33,149
..and they started shooting.
I got scared and ran away.
600
01:01:33,361 --> 01:01:41,041
They followed me. There were 10,
20, 40 of them ! It's a miracle if I'm alive.
601
01:01:50,253 --> 01:01:55,973
- What's your name ?
- My real name is Dante.
602
01:01:56,217 --> 01:02:00,677
Mister Dante,
We've got much work to do.
603
01:02:01,514 --> 01:02:06,944
- You aren't from Palermo. - No.
- There are serious problems here.
604
01:02:07,145 --> 01:02:13,525
- I know, the traffic is terrible.
- You did something really bad.
605
01:02:14,569 --> 01:02:17,989
Stealing a banana is a crime.
606
01:02:18,865 --> 01:02:22,825
- I violated the Criminal Code ?
- Yes.
607
01:02:24,162 --> 01:02:28,002
- But you found me.
- I was lucky !
608
01:02:28,207 --> 01:02:31,417
Are you glad for what you did ?
609
01:02:31,627 --> 01:02:37,587
No, Colonel.
I'm really sorry for that.
610
01:02:37,884 --> 01:02:41,974
- I promise I'll never do it again.
- Good.
611
01:02:42,180 --> 01:02:46,640
- I see you regret what you did.
- Yes.
612
01:02:46,851 --> 01:02:52,611
Leave the body of evidence here.
We'll give back to its owner..
613
01:02:52,857 --> 01:02:58,067
..the greengrocer Nicola Travaglia,
the above mentioned banana.
614
01:02:58,821 --> 01:03:03,411
- But it's important for you
to repent. - I do.
615
01:03:03,618 --> 01:03:10,288
- But, are you sure that all's well
now ? Can I leave ?
- Yes, all's well.
616
01:03:10,500 --> 01:03:15,300
- You can leave.
- Thanks alot.
617
01:03:15,546 --> 01:03:18,666
Then I'm leaving..
618
01:03:19,509 --> 01:03:24,719
I didn't know that stealing a banana
in Palermo was so dangerous.
619
01:03:24,931 --> 01:03:28,391
- I'll always pay for them from now on.
- Okay.
620
01:03:42,532 --> 01:03:44,912
Johnny !
621
01:03:47,370 --> 01:03:49,910
Johnny.
622
01:03:59,090 --> 01:04:07,060
- Good morning.
- Are you going around
as if nothing happened ?
623
01:04:11,143 --> 01:04:16,403
- How do you know what happened ?
- I followed you from the beginning.
624
01:04:18,150 --> 01:04:22,740
Don't you recognise me ?
I'm Cataratta. She's my wife.
625
01:04:24,323 --> 01:04:28,493
I'm the judge of the Supreme Court
Bernardino Cataratta.
626
01:04:28,703 --> 01:04:34,043
- I followed the whole story.
- Really ? - Sure.
627
01:04:34,292 --> 01:04:40,672
You're on a blind alley
And there's no way out.
628
01:04:42,049 --> 01:04:44,139
Why did you do that ?
629
01:04:44,343 --> 01:04:47,513
I wanted..
630
01:04:47,722 --> 01:04:52,732
But all's well now.
I went to the carabinieri.
631
01:04:52,935 --> 01:04:55,015
And you repented.
632
01:04:56,480 --> 01:05:01,190
- Who told you that ?
- Everybody knows.
633
01:05:01,402 --> 01:05:06,912
You made a big mistake.
You shouldn't have repented.
634
01:05:07,116 --> 01:05:10,946
- I wasn't supposed to repent ?
- No.
635
01:05:11,203 --> 01:05:17,003
- Did you mention someone else's names ?
- Someone else's names ? - Yes.
636
01:05:19,170 --> 01:05:22,920
- Yes, one.
- Which one ?
637
01:05:26,260 --> 01:05:28,470
Nicola Travaglia.
638
01:05:28,721 --> 01:05:31,271
The greengrocer ?
639
01:05:31,515 --> 01:05:33,725
Yes, him.
640
01:05:33,976 --> 01:05:41,436
- I thought Nicola Travaglia was a good man.
- So did I.
641
01:05:43,069 --> 01:05:47,109
What are you trying to do, Johnny?
642
01:05:47,323 --> 01:05:52,833
Now the whole family
will be against you.
643
01:05:53,078 --> 01:05:58,288
- The greengrocer's family ? - Yes.
- Against me ? - Sure.
644
01:05:58,501 --> 01:06:02,671
I didn't know it would be so dangerous.
645
01:06:02,880 --> 01:06:08,260
Judge Bernardino, Now all's well
because I gave everything back.
646
01:06:08,469 --> 01:06:12,929
- To whom ? - The carabinieri.
They said they'll give it to him.
647
01:06:13,182 --> 01:06:19,062
They won't.
They'll divide it into parts for themselves.
648
01:06:19,271 --> 01:06:22,401
Everyone wants a bite there.
649
01:06:22,650 --> 01:06:28,320
- They're going to eat everything up ?
- Maybe they already did. - Liars !
650
01:06:28,531 --> 01:06:33,491
Johnny, can I give you a piece of advice ?
651
01:06:33,744 --> 01:06:36,874
Go back to the carabinieri.
652
01:06:37,081 --> 01:06:43,001
First of all force them to give you back
what you gave them.
653
01:06:43,254 --> 01:06:47,724
Then, and this is the
most important thing..
654
01:06:47,925 --> 01:06:51,965
..you've got to tell them
you won't repent anymore.
655
01:06:52,179 --> 01:06:58,349
You've got to tell them exactly:
"I'm no longer going to repent !"
656
01:06:58,602 --> 01:07:07,442
".. and I want this to be published
in tomorrow's newspapers !"
657
01:07:08,487 --> 01:07:12,617
"Otherwise.. Crrr ! Kaputt !"
658
01:07:14,368 --> 01:07:16,948
- Is it clear ? Crrr !
659
01:07:17,162 --> 01:07:22,922
"Kaputt to you
and to your families !"
660
01:07:23,877 --> 01:07:31,007
Show them who you are.
Your repentance is a shame.
661
01:07:31,218 --> 01:07:35,348
You've also got to do that for Maria
who is a good woman.
662
01:07:36,348 --> 01:07:41,518
Judge,
Maria mustn't know anything.
663
01:07:41,729 --> 01:07:45,899
Then go to the carabinieri at once.
664
01:07:59,747 --> 01:08:02,167
Marshal !
665
01:08:02,374 --> 01:08:04,464
What ?
666
01:08:08,881 --> 01:08:14,051
What now ? Did you steal
a can of tunafish ?
667
01:08:14,303 --> 01:08:17,353
No, Colonel.
668
01:08:18,265 --> 01:08:21,975
I'm not joking !
669
01:08:27,149 --> 01:08:33,279
First I'll take that back
otherwise you'll eat it all up.
670
01:08:36,408 --> 01:08:42,618
Second, I don't know how you could
spread the rumour so fast.
671
01:08:42,873 --> 01:08:49,343
But one thing for sure:
You're chatterboxes !
672
01:08:50,964 --> 01:08:53,384
Gossips ! Blah, blah, blah !
673
01:08:53,634 --> 01:09:00,064
Everyone already knows I repented.
Well, I'm no longer repented
of stealing the banana.
674
01:09:00,307 --> 01:09:05,557
And I want it to be published
in tomorrow's newspaper.
675
01:09:05,813 --> 01:09:12,903
I want to read it in the headlines:
"Dante is no longer repented !"
676
01:09:14,029 --> 01:09:21,619
If I can't see it in tomorrow's news,
I'll get back and.. Crrr !
677
01:09:22,746 --> 01:09:27,326
Kaputt to you
and to your family !
678
01:09:34,842 --> 01:09:40,932
Crrr ! Kaputt to all of you
and your families !
679
01:10:06,873 --> 01:10:10,843
- You don't have to go out !
- Did you meet anyone ?
680
01:10:21,763 --> 01:10:25,933
I told you
he doesn't look like me !
681
01:10:28,812 --> 01:10:31,572
It was early.
682
01:10:31,773 --> 01:10:35,653
No one's around yet.
It's still too early.
683
01:10:35,861 --> 01:10:38,201
Too early !
684
01:10:39,740 --> 01:10:45,750
He went all around town
and no one bothered him.
685
01:10:45,954 --> 01:10:50,134
If I get out it's never
too early to kill me.
686
01:10:50,375 --> 01:10:56,005
We have to take him to the right place.
You've always been in New York.
687
01:10:56,506 --> 01:11:00,586
Not everyone knows you here.
Actually..
688
01:11:00,844 --> 01:11:06,564
Actually I've had enough of you,
lawyer !
689
01:11:06,767 --> 01:11:11,857
Forget it.
He doesn't look like me.
690
01:11:12,356 --> 01:11:16,646
No one will ever be mistaken.
You don't know Cozzamara.
691
01:11:16,860 --> 01:11:19,490
Nothing escapes his notice.
692
01:11:20,739 --> 01:11:24,159
My love, my love..
693
01:11:24,826 --> 01:11:31,496
He has to be in the right place
and with the right person.
694
01:11:32,167 --> 01:11:37,087
- With me.
- With you? And where do you want
to take him ? To the Opera ?
695
01:11:38,173 --> 01:11:40,263
Shit !
696
01:11:42,177 --> 01:11:47,517
I wanted to go to the Opera
myself. Everyone goes there.
697
01:11:47,724 --> 01:11:52,024
Let's see if they recognise him.
It's a great idea.
698
01:11:52,270 --> 01:11:56,230
Yes it's a great idea,
but it's my idea.
699
01:11:59,569 --> 01:12:02,409
Alright Maria,
take him to the Opera.
700
01:12:02,614 --> 01:12:08,374
If people recognise him, alright. Otherwise
kick him back home.
701
01:12:21,550 --> 01:12:23,640
Johnny Toothpick !
702
01:12:29,141 --> 01:12:33,521
- Everyone is staring at us.
- It's our first date in public.
703
01:12:33,728 --> 01:12:38,108
- You're the most beautiful woman in here.
- You're beautiful too.
704
01:12:38,984 --> 01:12:42,404
- Shall we have a drink ?
- Okay.
705
01:12:45,115 --> 01:12:49,075
- Maria !
- Donna Emanuela, how are you ? - Fine.
706
01:12:49,286 --> 01:12:52,616
- Let me introduce the Pitré sisters.
- Good evening.
707
01:12:52,831 --> 01:12:58,961
- Johnny, go on, I'll be right there.
- Okay. - Long time no see..
708
01:13:34,873 --> 01:13:38,133
- For you, sir ?
- Two orange juices please.
709
01:14:02,317 --> 01:14:05,397
I want to pay for this banana.
710
01:14:07,030 --> 01:14:09,120
- Sir ?
- A coffee please.
711
01:14:12,952 --> 01:14:18,172
You saw me take the banana ?
When it's my turn..
712
01:14:18,375 --> 01:14:24,165
..because I don't want to take anyone's place,
when it's my turn I'll pay 5.000 lire.
713
01:14:24,381 --> 01:14:28,391
For the banana I took.
714
01:14:29,677 --> 01:14:32,887
- See you.
- See you soon, Maria.
715
01:14:33,223 --> 01:14:35,313
- Good evening.
- Good evening.
716
01:14:45,402 --> 01:14:49,112
- Johnny? The show's about to start. Let's go.
- I have to pay for the banana.
717
01:14:49,322 --> 01:14:53,702
- You'll pay for it at the end of part one
- It's dangerous.
718
01:14:57,288 --> 01:14:59,368
- Johnny !
- Who's that ?
719
01:15:01,334 --> 01:15:04,714
I'm judge Cataratta,
remember ?
720
01:15:04,963 --> 01:15:10,513
You really didn't get
what I told you.. You insist !
721
01:15:12,053 --> 01:15:18,023
Here, at the theatre, in front of everyone..
Everyone already knows.
722
01:15:18,226 --> 01:15:24,356
- Already ? - Sure,
because it's a really dangerous thing.
723
01:15:24,566 --> 01:15:27,646
You have to leave immediately.
724
01:15:27,902 --> 01:15:32,532
Judge I'll settle it
at the end of part one.
725
01:15:32,782 --> 01:15:37,332
It'll be too late.
You'll be killed before that.
726
01:15:38,913 --> 01:15:43,673
- Johnny !
- Run away my son !
727
01:15:43,918 --> 01:15:46,878
- Johnny come, the show is starting.
- I knew it !
728
01:15:47,130 --> 01:15:51,720
I knew
I had to pay for the banana !
729
01:15:51,968 --> 01:15:55,098
Come and see
how many people are here.
730
01:16:29,047 --> 01:16:31,377
Enough !
731
01:16:33,718 --> 01:16:36,848
The show can't start !
732
01:16:38,181 --> 01:16:41,311
I'm not going to stay in the same
theatre as certain people !.
733
01:16:44,604 --> 01:16:46,734
Come on, dear. Let's leave !
734
01:16:47,440 --> 01:16:50,820
- What are you doing, darling ?
- Shut up !
735
01:16:51,027 --> 01:16:54,277
Let's go.
We're leaving !
736
01:17:05,333 --> 01:17:07,883
What's happening ?
737
01:17:08,461 --> 01:17:13,551
- Who's that man ?
- He's Johnny Toothpick, the reformed criminal.
738
01:17:13,800 --> 01:17:18,050
The notary is right !
I'm leaving too.
739
01:17:18,846 --> 01:17:24,056
You are all pretending not to know,
But we all know.
740
01:17:25,895 --> 01:17:30,065
Do you want me to show him to you ?
There he is !
741
01:17:37,740 --> 01:17:42,700
Everyone saw me.
But how is that possible ?
742
01:17:42,912 --> 01:17:48,752
There were only seven or eight people at the bar.
I bet it's the cashier's fault, the witch !
743
01:17:49,001 --> 01:17:55,091
- You've got to pay for it ! - Scoundrel !
- You shouldn't have come to Palermo !
744
01:18:00,096 --> 01:18:02,176
Assassin !
745
01:18:05,643 --> 01:18:10,983
- You have to pay for everything !
- Away from Palermo, criminal !
746
01:18:11,232 --> 01:18:16,702
- He named my brother ! He ruined my family !
- There's also the greengrocer's sister !
747
01:18:16,904 --> 01:18:21,744
- His whole family is
against me. - Assassin !
748
01:18:26,289 --> 01:18:31,999
You shouldn't have come to Palermo !
Criminal, go away !
749
01:18:32,253 --> 01:18:37,723
Sooner or later you have to pay
for everything, but it'll be too late.
750
01:18:39,760 --> 01:18:41,850
Assassin !
751
01:18:42,096 --> 01:18:45,346
Coward, where is your lady ?
752
01:18:45,558 --> 01:18:48,938
She's hiding because
she's embarassed.
753
01:18:49,187 --> 01:18:54,227
Lady ? She's not a lady,
she's his accomplice.
754
01:18:54,442 --> 01:18:57,492
She's got to go to prison too !
755
01:19:00,990 --> 01:19:03,660
What are they saying ?
756
01:19:04,243 --> 01:19:07,543
Without him,
she'd be no one !
757
01:19:11,375 --> 01:19:13,455
That's enough !
758
01:19:14,378 --> 01:19:20,128
Ugly ragamuffins, impolite,
tramps, beggars..
759
01:19:20,343 --> 01:19:26,433
..stinky, repellent,
stingy and damned people !
760
01:19:26,641 --> 01:19:28,731
Maria is innocent !
761
01:19:29,435 --> 01:19:35,355
The first one who mentions Maria.. Kaputt
to him and to his family !
762
01:19:36,859 --> 01:19:37,819
Understood ?
763
01:19:38,778 --> 01:19:40,358
Now let's get to the point !
764
01:19:40,613 --> 01:19:45,913
How much is it ? I can't go on like this.
I was wrong, I will pay !
765
01:19:46,118 --> 01:19:50,458
I wanted to settle it at the end
of part one but if you don't trust me..
766
01:19:50,665 --> 01:19:56,335
..I'll pay at once. - What are you saying ?
You want to pick on us ?
767
01:19:56,587 --> 01:20:02,757
You're picking on me !
Do you think I have no money ?
768
01:20:02,969 --> 01:20:06,889
Here's 5.000 lire.
Now I paid !
769
01:20:07,139 --> 01:20:12,349
- This is the last offence we'll take from you.
- How much do you want ?
770
01:20:12,603 --> 01:20:18,323
- What you did is priceless !
- But how much are bananas in Palermo ??
771
01:20:18,526 --> 01:20:22,656
- What do you want from me ?
- You know !
772
01:20:22,905 --> 01:20:26,575
I gave you the money
and now I'll also give it back to you.
773
01:20:26,826 --> 01:20:29,746
- He carries a weapon !
- He carries a bomb !
774
01:20:29,995 --> 01:20:32,075
The banana is stuck.
775
01:20:34,500 --> 01:20:38,210
Here it is !
Are you happy now ?
776
01:20:40,047 --> 01:20:44,337
Where are you going ? No one
has ever called me a "coward" !
777
01:20:44,552 --> 01:20:48,182
I'm not a coward, Maria.
778
01:20:48,389 --> 01:20:52,179
Wait for me. I'm going to do
something and I'll be back.
779
01:21:01,318 --> 01:21:05,488
I was called a coward
in front of Maria !
780
01:21:05,698 --> 01:21:09,788
Then I'll take all of them !
781
01:21:10,619 --> 01:21:13,209
And I won't pay !
782
01:21:13,414 --> 01:21:18,634
I want to make a milkshake
with all the bananas in Palermo.
783
01:21:18,836 --> 01:21:21,586
- Who's that ?
- Assassin !
784
01:21:21,839 --> 01:21:24,219
F**k off !
785
01:21:24,467 --> 01:21:27,637
Johnny Toothpick,
I'm the Chief of the Police.
786
01:21:27,845 --> 01:21:31,925
- We're here to protect you.
- Thanks. - Drop the bananas.
787
01:21:32,141 --> 01:21:39,271
- Let's go get Maria.
- You made a mess !
788
01:21:39,523 --> 01:21:43,903
Everyone was yelling:
"Assassin, thief !"
789
01:21:44,111 --> 01:21:48,741
"You're going to pay for it !
Away from Palermo !"
790
01:21:49,116 --> 01:21:53,786
It was a masterpiece.
Actually..
791
01:21:53,996 --> 01:21:59,286
I got it !
We misled them.
792
01:21:59,501 --> 01:22:04,051
Therefore if he looks like me,
as you say..
793
01:22:04,256 --> 01:22:07,716
- He's your double !
- My double !
794
01:22:08,719 --> 01:22:16,479
- ..tomorrow Maria will take
him to Cozzamara. - Let's drink !
795
01:22:19,480 --> 01:22:23,570
- I lost him.
- You lost who ? - The fool ?
796
01:22:23,817 --> 01:22:29,027
- He got into the car with the Chief of the Police.
- Oh I understand all now.
797
01:22:29,240 --> 01:22:32,910
The Minister
sent someone for him.
798
01:22:33,160 --> 01:22:39,380
There's a party tonight at "Villa Caputo".
The Minister wants to speak with me..
799
01:22:39,583 --> 01:22:44,803
..Because he's afraid for me to
name him in the Court.
- Do you know each other ?
800
01:22:45,047 --> 01:22:47,127
Not in person.
801
01:22:47,341 --> 01:22:52,971
But when I was in New York
I had a few business with him by phone.
802
01:22:53,180 --> 01:22:57,350
And now he's scared.
That's why he wants to meet me.
803
01:22:57,559 --> 01:23:02,059
Maria, this is a mess, you've got
to stop him before they meet.
804
01:23:02,314 --> 01:23:08,074
If the Minister realises
that he's not the real Johnny, it's over.
805
01:23:08,278 --> 01:23:12,448
Run to "Villa Caputo" !
806
01:23:20,082 --> 01:23:23,462
- I know that you were called a spy..
- ..And a thief.
807
01:23:23,669 --> 01:23:28,669
Many people think you're a coward.
But I think you were brave instead.
808
01:23:28,882 --> 01:23:34,762
Everyone should act like you did. The
good ones in Italy would agree with that.
809
01:23:34,763 --> 01:23:38,563
- I was right ? - Yes, but unfortunately
we can't still put an end..
810
01:23:38,559 --> 01:23:41,689
..to the terrible problem which
gives Palermo a bad reputation.
811
01:23:42,062 --> 01:23:45,362
- Please, Chief this is a bad moment
to speak about traffic !
812
01:23:46,316 --> 01:23:50,236
- Where is Maria ?
- Don't think about it, enjoy yourself now.
813
01:23:50,446 --> 01:23:54,236
- We'll send someone for Maria.
- Thanks.
814
01:23:54,450 --> 01:23:59,250
I'd like to introduce my wife
to you. Gelsa ?
815
01:23:59,496 --> 01:24:02,916
Meet Johnny Toothpick.
816
01:24:03,125 --> 01:24:05,625
- Excuse me.
- Good evening.
817
01:24:13,051 --> 01:24:17,141
All's well, Minister,
Johnny Toothpick is here.
818
01:24:21,560 --> 01:24:23,650
Which one is he ?
819
01:24:23,896 --> 01:24:27,816
He's the man sitting with my wife.
820
01:24:28,066 --> 01:24:31,236
Would you like to meet him at once ?
821
01:24:31,445 --> 01:24:35,235
In a little while. I'm not in a haste.
822
01:24:35,491 --> 01:24:42,621
Mister Johnny.. The Americans
gave you that name, didn't they ?
823
01:24:42,873 --> 01:24:47,543
No. It was Maria's idea, we were at the Hotel Excelsior,
824
01:24:47,753 --> 01:24:51,923
she stuck a pin here
and called me "Johnny".
825
01:24:53,509 --> 01:24:56,679
So Johnny was Maria's idea..
826
01:24:56,887 --> 01:24:59,807
- Yes.
- What a woman !
827
01:25:00,015 --> 01:25:02,095
Thanks.
828
01:25:02,768 --> 01:25:06,478
I want to tell you something:
many men want her.
829
01:25:06,688 --> 01:25:11,738
But they know she's like an impossible dream
and are happy just to talk about her.
830
01:25:13,695 --> 01:25:18,025
She's a really delicate
and sensual woman.
831
01:25:18,283 --> 01:25:23,003
That's true.
Maria is very delicate.
832
01:25:23,330 --> 01:25:26,710
Very delicate and very..
833
01:25:27,459 --> 01:25:29,629
Very sensual.
834
01:25:32,631 --> 01:25:35,051
Dottor Randazzo !
835
01:25:35,300 --> 01:25:40,680
- Good evening. - Good evening to you.
But what are you doing here ?
836
01:25:40,889 --> 01:25:47,019
No, what are you doing here..
I'm glad we met, I saw you
enter while I was leaving.
837
01:25:47,229 --> 01:25:49,939
- You saw me enter ?
- Yes.
838
01:25:50,482 --> 01:25:55,822
- What did you see ?
- I saw that you're in trouble. Stop it !
839
01:25:56,029 --> 01:25:59,619
So, you've been cheating for a year.
The zabaione !
840
01:26:01,618 --> 01:26:05,538
Mister Randazzo,
don't report me please !
841
01:26:05,747 --> 01:26:11,417
- I'll give you my insurance back.
- Your insurance ? You can keep it now.
842
01:26:12,045 --> 01:26:15,165
The Minister will take care of you.
843
01:26:15,382 --> 01:26:20,642
- Cheating on the State is serious crime
- Mister Randazzo !
844
01:26:20,846 --> 01:26:26,056
You must be joking. I'll give you
part of my insurance..
845
01:26:26,268 --> 01:26:29,558
Randazzo baby, my little cute Randazzo..
846
01:26:29,771 --> 01:26:31,861
- Please..
- Enough !
847
01:26:33,150 --> 01:26:35,240
I saw you.
848
01:26:35,444 --> 01:26:39,874
and I'm so glad I unmasked
another cheat.
849
01:26:40,073 --> 01:26:44,543
- Now the State will take care of you.
- When ?
850
01:26:45,203 --> 01:26:50,753
Very soon. Burocracy is fast
in these cases. But it's late. I..
851
01:26:52,627 --> 01:26:55,667
- Good night.
- Very fast ?
852
01:26:55,881 --> 01:27:00,641
Darn it ! Why did I have to
meet him tonight ?
853
01:27:00,844 --> 01:27:04,224
Cheat on the State, trial, serious crime..
854
01:27:04,431 --> 01:27:08,851
- The Minister wants to meet you
at once. - Already ?
855
01:27:09,060 --> 01:27:13,730
- Follow me.
- Darn it ! That's fast !
856
01:27:13,982 --> 01:27:19,702
I sent for you urgently,
I couldn't help it. You're trapped.
857
01:27:21,865 --> 01:27:23,325
But you can save yourself.
858
01:27:23,950 --> 01:27:27,540
Only, you don't have to lose your mind
on such a delicate moment.
859
01:27:27,579 --> 01:27:31,749
It's easy for someone to be
trapped like you were.
860
01:27:32,000 --> 01:27:36,590
You're right,
I didn't expect that.
861
01:27:36,797 --> 01:27:40,587
When I noticed him, I tried..
862
01:27:41,218 --> 01:27:44,508
But I'm so unlucky !
863
01:27:44,763 --> 01:27:49,063
Yes, we should have four eyes and four ears.
864
01:27:49,267 --> 01:27:55,147
- I am afraid of getting caught myself
all the time. - Excuse me ?
865
01:27:55,398 --> 01:27:59,858
I can speak to you freely.
We're in the same boat.
866
01:28:02,822 --> 01:28:06,412
I have been cheating for 20 years myself.
867
01:28:06,660 --> 01:28:11,370
20 years ?
And no one ever found out ?
868
01:28:11,581 --> 01:28:15,791
- You're great ! - Let's help each other.
We're in the same boat.
869
01:28:16,044 --> 01:28:23,434
I can help you get out of trouble
without consequences,
870
01:28:23,635 --> 01:28:27,805
But you have to promise
you won't name me.
871
01:28:28,014 --> 01:28:32,814
- When ? - During the trial.
- Oh yes, the trial..
872
01:28:35,605 --> 01:28:41,735
I would never name you in the Court,
also because your name..
873
01:28:41,987 --> 01:28:48,407
I know, but I need to be sure of that.
I need your assurance.
874
01:28:48,660 --> 01:28:54,540
- My assurance ?
- Sure, that's why I sent for you.
875
01:28:59,087 --> 01:29:05,137
I can't even remember where it is.
Maybe it's in the drawer in the living room..
876
01:29:05,343 --> 01:29:09,813
What if I give you my assurance ?
877
01:29:10,056 --> 01:29:15,266
If you give me your assurance,
I'll give you mine.
878
01:29:20,442 --> 01:29:26,162
I'll give him mine,
he'll give me his own..
879
01:29:26,364 --> 01:29:32,204
Therefore we exchange them, right ?
Agreed !
880
01:29:32,454 --> 01:29:35,874
- Let's shake hands !
- To the boat !
881
01:29:36,124 --> 01:29:42,134
We're in the same boat.
Now that I chilled out..
882
01:29:44,382 --> 01:29:46,552
- May I ?
- Please.
883
01:29:53,767 --> 01:29:57,597
- Do you suffer from that disease too ?
- You're right.
884
01:29:58,563 --> 01:30:06,613
It's a terrible disease,
but I can't help myself.
885
01:30:09,282 --> 01:30:12,742
- Want some ?
- No, thanks, I'm okay.
886
01:30:19,292 --> 01:30:22,212
Wonderful !
887
01:30:22,462 --> 01:30:26,262
It comes from South America.
Don't you believe it's wonderful ?
888
01:30:29,010 --> 01:30:33,470
- You'll agree with me.
Here, this is for you. - No !
889
01:30:33,681 --> 01:30:37,731
- Please take it, it's incredible.
- No ! - It is.
890
01:30:37,936 --> 01:30:42,686
- Well, thanks then, but you weren't supposed to..
- And now let's enjoy the party.
891
01:30:42,899 --> 01:30:46,489
But remember,
we don't know each other.
892
01:30:46,694 --> 01:30:49,914
- Why ?
- We just don't.
893
01:30:50,114 --> 01:30:53,284
You go east and I go west.
894
01:31:02,502 --> 01:31:07,342
- We don't know each other.
- I go east and you go west.
895
01:31:36,411 --> 01:31:41,041
Chief, sorry if I am bothering you.
Has Maria arrived ?
896
01:31:41,332 --> 01:31:46,002
Maria is about to arrive.
In the meantime taste this great food.
897
01:31:46,212 --> 01:31:48,302
Thanks.
898
01:31:51,217 --> 01:31:55,927
- Mmm.. It's so sweet ! - No, thanks.
This is poison for me.
899
01:31:56,139 --> 01:32:00,639
- Poison ? It's so sweet !
- Yes, there's too much sugar.
900
01:32:00,852 --> 01:32:02,942
I used to be have a sweet tooth..
901
01:32:03,146 --> 01:32:08,186
..But my disease forced me to
renounce this pleasure.
902
01:32:08,401 --> 01:32:12,321
Why, do you have diabetes too ?
But how many people in Sicily have it ?
903
01:32:12,530 --> 01:32:17,700
Unfortunately there's no
cure for it, at least in Italy.
904
01:32:17,952 --> 01:32:19,122
Yes, unfortunately.
905
01:32:19,120 --> 01:32:22,540
Cardinal !
You're a lucky man.
906
01:32:22,623 --> 01:32:28,003
I've got something which will
help you recover ! Glutton !
907
01:32:28,212 --> 01:32:30,302
Here it is !
908
01:32:34,010 --> 01:32:39,560
After taking that
you can have all the sweets you want.
909
01:32:39,766 --> 01:32:43,096
Let me see..
910
01:32:43,311 --> 01:32:47,941
You were right.
You cannot find that in Italy,
911
01:32:48,149 --> 01:32:51,649
This comes from South America.
912
01:32:52,945 --> 01:32:55,235
You need to cut it.
913
01:32:56,741 --> 01:33:00,831
- It's ready.
- Jesus ! I need water.. - No, drop it !
914
01:33:01,037 --> 01:33:06,127
Cardinal, you don't need water to take it,
you have to sniff it !
915
01:33:06,375 --> 01:33:11,045
- But this..
- No, you cannot directly sniff it.
916
01:33:11,297 --> 01:33:14,337
You need something to help you do that.
917
01:33:14,550 --> 01:33:17,800
Enough now ! I don't want to have
anything to do with this stuff !
918
01:33:17,804 --> 01:33:19,854
I want to know who gave it to you !
919
01:33:21,390 --> 01:33:26,060
You're right, you think I'm
the one to thank, but
920
01:33:26,687 --> 01:33:28,187
I'm not the one to thank.
921
01:33:28,189 --> 01:33:31,319
May I ?
The Minister gave it to me.
922
01:33:34,862 --> 01:33:40,582
What are you saying ? You're crazy !
l don't know you.
923
01:33:40,827 --> 01:33:45,747
True, we don't know each other,
but you are the one
to thank, as you gave it to me.
924
01:33:45,957 --> 01:33:48,037
Who's got a 10.000 lire bill ?
925
01:33:49,252 --> 01:33:52,962
Does anybody have a 10.000 lire bill ?
926
01:33:54,674 --> 01:34:00,354
I know who has it !
Cardinal, wait a moment.
927
01:34:00,555 --> 01:34:02,635
It's already rolled too.
928
01:34:04,141 --> 01:34:07,651
Where is it ?
Can I, Minister ?
929
01:34:07,895 --> 01:34:13,645
He should have it. I saw it before.
Here it is !
930
01:34:13,901 --> 01:34:19,451
It's rolled, you need it to sniff.
Here it is, Cardinal.
931
01:34:19,657 --> 01:34:24,077
You have to close one nostril
and sniff with the other one.
932
01:34:24,287 --> 01:34:28,077
Do you want me to show you ?
Cardinal, come on !
933
01:34:28,291 --> 01:34:32,131
Cardinal, bow your head.
934
01:34:33,921 --> 01:34:36,761
Minister,
show him how to do it.
935
01:34:38,259 --> 01:34:42,469
- That's disgusting !
- Gentlemen, please.
936
01:34:42,680 --> 01:34:46,730
Let's take it easy.
937
01:34:46,934 --> 01:34:54,984
We all can see that this man
is a criminal fool !
938
01:34:56,902 --> 01:35:00,532
Enough ! Criminal !
939
01:35:06,037 --> 01:35:11,827
l spend my life
fighting against people like him.
940
01:35:12,043 --> 01:35:15,343
Every day I work
to defeat corruption..
941
01:35:15,546 --> 01:35:18,666
..hypocrisy, immorality.
942
01:35:18,883 --> 01:35:25,103
I cannot be offended
by this vulgar clown.
943
01:35:25,348 --> 01:35:31,058
- l don't know you !
- But Minister, you gave me the medicine.
944
01:35:31,270 --> 01:35:37,820
- Enough ! - You're a fool,
how dare you offend my husband ?
945
01:35:40,488 --> 01:35:44,448
Your husband.. The Minister.. the Cardinal..
946
01:35:45,576 --> 01:35:48,496
Excuse me, who are you ?
947
01:35:48,746 --> 01:35:53,246
Who am I ?
I'm the Minister's wife.
948
01:35:54,335 --> 01:35:58,755
And then show us your Ministry !
949
01:36:03,344 --> 01:36:07,224
Enough !
I've had enough of this game !
950
01:36:08,140 --> 01:36:11,020
Oh, it's a game !
I didn't know it was a game.
951
01:36:11,143 --> 01:36:15,863
- Who's that fool ?
- He's Johnny Toothpick, a dead man.
952
01:36:15,856 --> 01:36:17,566
Oh, Leopoldo !
953
01:36:18,692 --> 01:36:21,202
Maria !
954
01:36:21,445 --> 01:36:25,695
What a pity, now that I having fun
I have to leave, Cardinal.
955
01:36:25,825 --> 01:36:31,115
Cardinal.. Now I'll play
the Minister. It's my turn.
956
01:36:31,372 --> 01:36:36,842
The State, the Constitution ! I've
played the limp for 20 years.
957
01:36:37,044 --> 01:36:40,974
Has he gone west ?
Then I'll go east.
958
01:36:45,177 --> 01:36:48,757
Woof ! Woof ! Woof !
959
01:36:53,561 --> 01:36:56,271
Come in, Johnny.
960
01:36:56,522 --> 01:36:59,442
Come in ? But this is your room, isn't it ?
961
01:36:59,441 --> 01:37:01,861
Yes, but I'm not sleepy,
stay with me for a while.
962
01:37:03,487 --> 01:37:04,947
Okay.
963
01:37:06,031 --> 01:37:09,541
Maria,
I have to talk to you.
964
01:37:10,202 --> 01:37:14,792
- About what ?
- About you. - Oh, about me.
965
01:37:15,040 --> 01:37:21,170
Maybe you didn't notice
that you and I haven't made love.
966
01:37:21,881 --> 01:37:23,971
l noticed that.
967
01:37:26,802 --> 01:37:30,142
Maybe you got distracted
and think we made it..
968
01:37:31,432 --> 01:37:37,102
..but I'm sure we didn't.
969
01:37:37,313 --> 01:37:42,533
Maybe you aren't asking me to make it
because you think I would say no.
970
01:37:43,235 --> 01:37:48,315
I want to reassure you.
Maria, you've got to know..
971
01:37:50,492 --> 01:37:57,002
..that if you decide to make love with me
you'll find my door open.
972
01:38:06,133 --> 01:38:08,223
Goodnight, Maria.
973
01:38:41,043 --> 01:38:44,253
She's so beautiful !
974
01:38:57,768 --> 01:38:58,518
Mister uncle ?
975
01:39:11,115 --> 01:39:16,405
Here's the dinner for the dog,
In fact I heard Bobby bark.
976
01:39:17,079 --> 01:39:25,499
I'll bring.. but a lot of things are missing,
the candies, the liquorice, the fruit.
977
01:39:25,712 --> 01:39:30,632
I'll make him a nice fruit bowl.
the lemon, the garlic.
978
01:39:30,843 --> 01:39:37,853
Here's the garlic, the broad beans,
the peppers, a tomato.
979
01:39:38,058 --> 01:39:43,108
He'll never forget this dinner.
The vinegar ! He's a sicilian dog !
980
01:39:43,313 --> 01:39:47,483
The mayonnaise,
he likes it so much.
981
01:39:48,068 --> 01:39:50,238
Where is it ?
982
01:39:50,445 --> 01:39:52,815
Here..
983
01:39:53,031 --> 01:39:55,121
The mayonnaise..
984
01:40:00,873 --> 01:40:05,423
There's none.
I'll bring him the salame.
985
01:40:05,627 --> 01:40:09,757
The salame is ok.
Here's the cake.
986
01:40:09,965 --> 01:40:14,635
I'm coming, Bobby !
Here's a nice dinner for Bobby.
987
01:40:19,433 --> 01:40:21,643
Where is he ?
988
01:40:21,852 --> 01:40:24,312
Bobby ?
989
01:40:25,230 --> 01:40:28,480
It's so dark ! There are stairs.
990
01:40:28,692 --> 01:40:30,782
I'll leave the food on the steps.
991
01:40:35,449 --> 01:40:37,529
Goodnight, Bobby.
992
01:40:46,960 --> 01:40:50,590
This idiot is breaking my balls !
993
01:40:59,348 --> 01:41:01,428
To me it's a relief.
994
01:41:01,642 --> 01:41:08,522
You could have paid
some consequences too.
995
01:41:08,774 --> 01:41:12,654
There are men of no scruples
who kill other people's wives.
996
01:41:12,903 --> 01:41:17,123
But not me, Filippo Cozzamara.
997
01:41:18,992 --> 01:41:22,122
You made an honourable decision.
998
01:41:22,329 --> 01:41:27,749
You don't have to feel embarassed.
Is there anything else I can do for you ?
999
01:41:29,711 --> 01:41:31,921
I don't want him to suffer.
1000
01:41:33,423 --> 01:41:37,763
When you shoot his face,
the victim dies immediately.
1001
01:41:38,261 --> 01:41:43,061
It's the best way to die
because bullets..
1002
01:41:43,308 --> 01:41:46,518
Okay. Thank you.
1003
01:41:46,728 --> 01:41:49,108
No, I thank you.
1004
01:41:50,357 --> 01:41:58,867
Now you'll be a rich, free,
young and beautiful woman.
1005
01:42:00,742 --> 01:42:06,752
How bad I'm no longer young.
Time is a killer.
1006
01:42:07,749 --> 01:42:11,339
- I'm sorry, madam.
- Alright then. At the barber's.
1007
01:42:11,545 --> 01:42:16,165
Yes, take him to the barber shop.
lgnazio.
1008
01:42:19,886 --> 01:42:21,966
Goodbye, madam.
1009
01:42:44,327 --> 01:42:50,247
I'm coming, Maria,
but short hair doesn't fit me.
1010
01:42:50,459 --> 01:42:55,549
Trust me, he's the best barber
in Palermo. My uncle goes there too.
1011
01:42:55,755 --> 01:42:58,295
Let's go then.
1012
01:42:58,550 --> 01:43:03,350
In this envelope there are the ticket,
the passport of the fool..
1013
01:43:03,555 --> 01:43:07,885
..the credit cards, and so on.
- Alright.
1014
01:43:08,101 --> 01:43:09,901
You will leave
when Maria comes back.
1015
01:43:09,895 --> 01:43:12,185
She'll come with you to the airport.
1016
01:43:12,189 --> 01:43:15,479
And after the funeral
she'll join you in Buenos Aires.
1017
01:43:19,821 --> 01:43:24,831
Very good then. From now on
Johnny Toothpick is dead.
1018
01:43:25,035 --> 01:43:32,075
Yes ! You're dead, but you'll be
dancing samba in South America.
1019
01:43:33,793 --> 01:43:35,883
Lawyer !
1020
01:43:36,504 --> 01:43:41,974
Johnny Toothpick is dead.
Get it into your head !
1021
01:43:43,094 --> 01:43:49,234
Only three people know the truth.
Those people are me and Maria.
1022
01:43:53,146 --> 01:43:55,226
And me.
1023
01:43:56,441 --> 01:43:59,191
Yes, and you.
1024
01:44:21,591 --> 01:44:23,681
- Good morning.
- Good morning.
1025
01:44:26,846 --> 01:44:27,846
Good morning.
1026
01:44:32,185 --> 01:44:34,765
Please, sit down.
1027
01:44:35,563 --> 01:44:37,733
Johnny I'm leaving,
but I'll be back.
1028
01:44:37,732 --> 01:44:38,362
Alright.
1029
01:44:38,608 --> 01:44:39,688
How long will it take ?
1030
01:44:39,901 --> 01:44:43,451
For him ?
It won't take long.
1031
01:44:43,697 --> 01:44:46,777
- Sit down please.
- Okay Johnny, bye.
- Bye.
1032
01:45:01,589 --> 01:45:05,839
- Don't cut it too much.
Short hair doesn't fit me. - Okay.
1033
01:45:06,052 --> 01:45:08,762
- Just a little bit.
- A bit.
1034
01:45:13,727 --> 01:45:19,067
Excuse me, but too much light
is not good for my eyes.
1035
01:45:19,649 --> 01:45:23,449
- Can I shut it down ?
- Sure. - Thank you.
1036
01:45:33,955 --> 01:45:39,415
- Hello, Johnny. - Good morning.
- How is your mother ?
1037
01:45:39,919 --> 01:45:43,919
- My mother ? She's fine, why ?
- He said "fine".
1038
01:45:44,174 --> 01:45:48,724
- Why, something happened to my mother ?
- Show me the spot.
1039
01:45:51,097 --> 01:45:54,227
- Oh, it's no longer there !
- Hey, but Maria likes it alot.
1040
01:45:55,643 --> 01:45:56,943
Sorry..
1041
01:45:57,687 --> 01:46:02,817
If Maria likes it,
we'll make a nicer one.
1042
01:46:03,026 --> 01:46:05,356
Thank you.
1043
01:46:05,612 --> 01:46:09,372
The nicer it is,
the better Maria will like it.
1044
01:46:26,674 --> 01:46:31,394
I forgot to take
the brown shoes.
1045
01:46:31,596 --> 01:46:34,096
- Can you bring them to me ?
- Yes.
1046
01:46:35,975 --> 01:46:38,435
Saint Cleopatra..
I can't believe it !
1047
01:46:39,312 --> 01:46:43,652
Maria, you were really good.
1048
01:46:43,858 --> 01:46:48,398
And now the funniest part:
the funeral.
1049
01:46:48,613 --> 01:46:52,283
True, the funeral of that idiot !
1050
01:46:52,492 --> 01:46:55,912
Maria, don't disappoint me.
1051
01:46:56,120 --> 01:46:59,040
Scream, cry alot.
1052
01:46:59,249 --> 01:47:01,579
I'm afraid I'll laugh.
1053
01:47:01,793 --> 01:47:05,963
I'll pretend to cry
on the lawyer's shoulder.
1054
01:47:06,172 --> 01:47:10,472
Oh, but the lawyer won't
take part in that funeral.
1055
01:47:10,677 --> 01:47:14,807
- Why ? - Because he'll take
part in another one.
1056
01:47:15,056 --> 01:47:20,726
- Which one ? - His own.
- What ? - Actually he's dead.
1057
01:47:21,688 --> 01:47:26,898
- Too many people
knew the truth. - Johnny !
1058
01:47:40,498 --> 01:47:42,998
Where are you going ?
1059
01:47:43,251 --> 01:47:47,421
We were running out of gas.
It'll take me a minute.
1060
01:47:49,841 --> 01:47:55,681
What a jerk !
He forgot the gas.
1061
01:47:55,888 --> 01:47:57,968
My love.
1062
01:47:58,474 --> 01:48:04,404
Don't be nervous. There's time.
We have almost arrived at the airport.
1063
01:48:05,314 --> 01:48:07,444
Yes, Maria !
1064
01:48:07,650 --> 01:48:09,990
Maria...
1065
01:48:10,194 --> 01:48:15,414
- Please, reach me soon.
I want.. - Yes, my love.
1066
01:48:16,451 --> 01:48:20,541
Maria,
again with those kisses !
1067
01:48:20,747 --> 01:48:24,627
Maria, but when will you learn
to behave like a man ?
1068
01:48:25,168 --> 01:48:31,628
I got dirty with your lipstick.
Now I need to wash myself.
1069
01:48:36,763 --> 01:48:39,313
I'm sorry, love.
1070
01:48:39,640 --> 01:48:45,150
- I'm coming with you.
- You wanna come to the men's room ?
1071
01:48:45,354 --> 01:48:48,984
Do me a favour.
Get yourself a coffee.
1072
01:50:09,105 --> 01:50:11,185
Johnny !
1073
01:50:21,617 --> 01:50:25,327
The b**ch ! She betrayed me.
1074
01:50:29,542 --> 01:50:33,962
If I think that I allowed her
to study in Detroit !
1075
01:50:37,008 --> 01:50:40,138
Johnny, greetings from Cozzamara.
1076
01:50:43,055 --> 01:50:45,135
Let me finish.
1077
01:50:56,027 --> 01:50:59,237
Johnny, turn around.
1078
01:51:04,076 --> 01:51:06,156
Turn around, Johnny.
1079
01:51:22,928 --> 01:51:27,138
I've always said
he doesn't look like me at all !
1080
01:52:10,017 --> 01:52:14,687
- She's a beautiful woman.
- Johnny used to say she was true to him.
1081
01:52:14,939 --> 01:52:20,529
- In fact that's her first betrayal to him.
- And what about the fool who looks like him ?
1082
01:52:20,778 --> 01:52:26,618
Without that fool, Johnny Toothpick
would have hidden forever.
1083
01:52:27,368 --> 01:52:33,618
Nature can be so strange !
He is his double.
1084
01:52:33,874 --> 01:52:40,014
If the lady hadn't made that decision,
I would have been fooled by him.
1085
01:52:40,673 --> 01:52:44,933
- What about him ?
- The lady will settle it.
1086
01:52:45,135 --> 01:52:49,465
I hope that the guys at the barber
didn't hurt him too much.
1087
01:52:49,723 --> 01:52:50,523
At the zoo..
1088
01:52:53,894 --> 01:52:56,614
There's a rooster..
- Cock-a-doodle-doo !
1089
01:52:56,647 --> 01:52:59,437
At the zoo..
1090
01:53:00,943 --> 01:53:08,413
Very well but you miss talent for music.
You've got to put more passion in it.
1091
01:53:08,617 --> 01:53:14,417
The one over there, who plays the sheep..
Baa ! You've got to "Baa" louder.
1092
01:53:14,623 --> 01:53:19,043
At the zoo.. There's a lion !
- Grrrowl !
1093
01:53:19,295 --> 01:53:23,715
At the zoo..
There's a turkey.
1094
01:53:23,966 --> 01:53:26,386
Cluck !
1095
01:53:26,635 --> 01:53:30,175
"Cluck" ?
That's the hen.
1096
01:53:31,015 --> 01:53:35,555
I said turkey.
Who is the turkey ?
1097
01:53:37,271 --> 01:53:41,281
- Who is the turkey ?
- l'm the dog.
1098
01:53:43,152 --> 01:53:46,952
- So ? The turkey ?
- l'm the dog. Woof ! Woof !
1099
01:53:48,115 --> 01:53:49,985
Maria !
1100
01:53:52,411 --> 01:53:55,831
- Let's go. - They can't sing.
- We have to go.
1101
01:53:56,040 --> 01:53:58,130
- Where ?
- To the airport.
1102
01:54:01,378 --> 01:54:07,048
Excuse me,
who the heck was the turkey ?
1103
01:54:51,178 --> 01:54:57,478
We have no time ?
Let's have a coffee before you leave.
1104
01:54:57,684 --> 01:55:00,814
I have to leave at once, Dante.
1105
01:55:01,063 --> 01:55:06,323
- Dante ? Am I no longer
your Johnny ? - Come here.
1106
01:55:13,450 --> 01:55:17,960
- You look better now, Dante.
- In fact I didn't like it.
1107
01:55:18,205 --> 01:55:24,085
- I did it for you. - Look who's there.
- I saw him. I'm coming ! Maria..
1108
01:55:24,336 --> 01:55:28,046
- I'm leaving.
- No ! Do you want to come up to pee ?
1109
01:55:28,298 --> 01:55:30,378
l'm leaving. Bye.
1110
01:56:20,350 --> 01:56:22,440
Saint Cleopatra !
1111
01:56:58,555 --> 01:57:00,635
- Dante !
- Lillo !
1112
01:57:01,516 --> 01:57:04,896
Lillo ! How are you?
1113
01:57:05,020 --> 01:57:06,520
- Fine. Yourself?
- Fine.
1114
01:57:06,521 --> 01:57:09,111
Hey, have you seen how beautiful she is ?
- Did you have sex ?
1115
01:57:09,483 --> 01:57:13,653
No, she was busy.
There wasn't enough time.
1116
01:57:13,862 --> 01:57:17,622
But she really loves me.
She said she'll be back.
1117
01:57:17,824 --> 01:57:20,994
Come on, let's go and have breakfast,
I've got to tell you lots of things.
1118
01:57:21,244 --> 01:57:26,334
Palermo is beautiful.
People have much fun there.
1119
01:57:26,541 --> 01:57:31,301
They are playful people.
Nice fellows.
1120
01:57:31,505 --> 01:57:36,255
But, if you go to Palermo,
don't touch bananas !
1121
01:57:36,468 --> 01:57:40,348
Don't eat them
because people are touchy.
1122
01:57:40,555 --> 01:57:46,265
You can get killed for a banana.
But for the rest they are nice.
1123
01:57:46,478 --> 01:57:51,318
They took me to a party, to the theatre,
they made me presents..
1124
01:57:51,525 --> 01:57:54,895
Speaking of which !
Close your eyes.
1125
01:57:55,237 --> 01:57:57,317
Open your eyes.
1126
01:57:57,906 --> 01:58:03,246
Here is some medicine for your diabetes.
It can't be found in Italy..
1127
01:58:03,662 --> 01:58:05,212
- Have you got a 10.000 lire bill ?
- No.
1128
01:58:05,205 --> 01:58:06,745
- Nevermind.
You've got to sniff it.
1129
01:58:07,124 --> 01:58:12,674
You've got to take it four times
a day. Don't forget.
You have to cut it with a knife.
1130
01:58:12,879 --> 01:58:18,429
Take it, then you can eat
all the sweets you want.
1131
01:58:18,635 --> 01:58:21,965
And then Maria took me..
1132
01:58:22,180 --> 01:58:27,940
There was a bedroom for me..
The house was beautiful !
1133
01:58:28,395 --> 01:58:32,895
Then we had dinner in the candle
light, with her uncle..
1134
01:58:33,275 --> 01:58:36,315
And she looked at me..
She was so in love, Lillo.
1135
01:58:36,278 --> 01:58:38,988
And she came here with me,
and she kissed me.
1136
01:58:39,239 --> 01:58:44,659
We had dinner with her uncle
a very nice man, a gentleman.
1137
01:58:44,870 --> 01:58:48,210
- Ahh !
- Lillo !
1138
01:58:48,957 --> 01:58:51,037
Lillo !
89002