All language subtitles for Dark.Days.2000.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:27,667 --> 00:00:30,667 [ Siren Wailing In Distance ] 4 00:00:36,400 --> 00:00:39,200 [ Bell Clanging ] 5 00:00:47,333 --> 00:00:49,067 [ Train Horn Blows ] 6 00:01:29,467 --> 00:01:31,667 [ Horn Blowing ] 7 00:02:02,067 --> 00:02:04,367 [ Train Horn Blowing, Muffled ] 8 00:02:14,300 --> 00:02:17,233 [ Train Approaching ] [ Bell Clanging ] 9 00:02:52,800 --> 00:02:56,267 [ Man Narrating ] When I first came down into the tunnel, it looked dangerous, man. 10 00:02:56,300 --> 00:02:59,500 It was lookin' real dangerous, 'cause even in the daytime it was dark. 11 00:02:59,533 --> 00:03:01,533 And, like, I was scared. 12 00:03:05,333 --> 00:03:09,733 I said, "Somewhere down the line, it can't be bad as it is up top." 13 00:03:09,767 --> 00:03:12,567 Because out in the street, you had kids fuckin' with you. 14 00:03:12,600 --> 00:03:14,300 You had the police fuckin' with you. 15 00:03:14,333 --> 00:03:18,733 I mean, anybody can walk by you while you're sleeping on a bench and bust you in the head. 16 00:03:18,767 --> 00:03:22,033 At least down in the tunnel, you ain't gotta worry about that. 17 00:03:22,067 --> 00:03:24,400 'Cause ain't nobody in their right mind gonna come down there. 18 00:03:24,433 --> 00:03:26,700 So you ain't got to worry about nobody comin' down there messin' with you. 19 00:03:26,733 --> 00:03:29,333 'Cause they're not. 20 00:03:29,367 --> 00:03:31,167 They gonna be too scared to come in there. 21 00:04:24,067 --> 00:04:26,567 But to me, once you get past your fears, the first or second night-- 22 00:04:26,600 --> 00:04:30,400 See, after that, man, you adjust. 23 00:04:30,433 --> 00:04:33,533 You'd be surprised what the human mind and the human body can adjust to. 24 00:04:52,733 --> 00:04:55,233 [ Horn Blows ] 25 00:05:15,067 --> 00:05:16,767 [ Man Yawns ] 26 00:05:16,800 --> 00:05:18,567 [ Man Murmuring ] 27 00:05:18,600 --> 00:05:21,033 [ Man ] Tommy. What? 28 00:05:24,333 --> 00:05:26,067 Damn, man, I'm tired. 29 00:05:32,067 --> 00:05:33,600 I'm tired, yo. 30 00:05:34,833 --> 00:05:36,333 Give out. 31 00:05:39,200 --> 00:05:40,533 Mmm. 32 00:05:42,533 --> 00:05:45,233 I could sleep for about two or three-- 33 00:05:45,267 --> 00:05:47,100 I guess about two or three more hours. 34 00:05:50,133 --> 00:05:52,433 [ Train Rumbling In Distance ] 35 00:05:54,600 --> 00:05:56,067 [ Man ] I don't feel like getting up. 36 00:05:56,100 --> 00:05:59,133 Mmm. 37 00:05:59,167 --> 00:06:02,100 Shit. It's fuckin' late. Or early. 38 00:06:02,133 --> 00:06:04,233 [ Man ] I gotta take a fuckin' piss. [ Laughs ] 39 00:06:04,267 --> 00:06:06,433 Good morning, people. Good morning, yeah. 40 00:06:06,467 --> 00:06:08,367 [ Groans ] 41 00:06:08,400 --> 00:06:10,367 Do me a favor, man. 42 00:06:10,400 --> 00:06:11,733 Bring you back an empty bottle? 43 00:06:11,767 --> 00:06:13,667 No. Take it out for me. [ Laughs ] 44 00:06:13,700 --> 00:06:15,200 Sure. 45 00:06:18,733 --> 00:06:21,167 It's fucking cold, man. It is. 46 00:06:21,200 --> 00:06:23,633 It probably just feels cold. It's probably like yesterday. 47 00:06:23,667 --> 00:06:25,467 [ Laughs ] Shit. 48 00:06:25,500 --> 00:06:28,667 I'll get up. I'm ready. 49 00:06:28,700 --> 00:06:30,600 Ready to hit the street. 50 00:06:43,333 --> 00:06:46,567 [ Train Passing ] 51 00:06:46,600 --> 00:06:49,300 [ Man ] When I first came down, I was scared to death, man. 52 00:06:49,333 --> 00:06:51,233 - [ Razor Buzzing ] - Scared that-- 53 00:06:51,267 --> 00:06:54,333 Not scared. Just lookin' at this goddamn place and shit. 54 00:06:54,367 --> 00:06:58,067 I said, "Damn." 55 00:06:58,100 --> 00:07:01,767 At that time, the only reason I came down here-- just to get out the public eyesight. 56 00:07:01,800 --> 00:07:04,200 But as I looked around and shit and started noticing shit, 57 00:07:04,233 --> 00:07:07,133 I started building and shit, man. 58 00:07:07,167 --> 00:07:10,367 And that shit just became into like a little project. 59 00:07:10,400 --> 00:07:13,600 At first, I took it as a little camp for two weeks. 60 00:07:13,633 --> 00:07:17,567 And then this fucker became like home. 61 00:07:17,600 --> 00:07:20,233 After, I start building. 62 00:07:20,267 --> 00:07:25,367 Found, you know, stuff that I can use-- clothes, TVs, lamps. 63 00:07:25,400 --> 00:07:26,700 Got power. 64 00:07:28,133 --> 00:07:30,700 That camping shit, it went right away. 65 00:07:30,733 --> 00:07:32,767 Left right out my goddamn mind and shit. 66 00:07:32,800 --> 00:07:35,267 You know what I'm sayin'? And look at me now. 67 00:07:35,300 --> 00:07:38,467 I been down here for fuckin' five years, goin' on six. 68 00:07:38,500 --> 00:07:41,700 Who knows it's been that long, you know? It's been that fuckin' long. 69 00:07:41,733 --> 00:07:44,567 I just forgot completely about the damn time. 70 00:07:48,333 --> 00:07:50,100 [ Tito ] I see the place looks a little cleaner. 71 00:07:50,133 --> 00:07:53,200 Yeah, but, you know, it's the fuckin' dog, man. 72 00:07:53,233 --> 00:07:57,200 Ever since I got that dog, the fuckin' place been fucked up, man. 73 00:07:57,233 --> 00:07:59,300 What you mean it looks a little cleaner? It looks terrible. 74 00:07:59,333 --> 00:08:01,767 [ Laughing ] I was just being sarcastic. 75 00:08:01,800 --> 00:08:04,367 I can see the dog chews everything up and shit. 76 00:08:04,400 --> 00:08:06,467 Yeah, man. 77 00:08:06,500 --> 00:08:09,567 It's hard to keep a place clean with a dog. Mm-hmm. 78 00:08:09,600 --> 00:08:11,300 Especially out here. He drags everything in. 79 00:08:11,333 --> 00:08:13,267 [ Male Interviewer ] Was it clean before? Yeah, it was always-- 80 00:08:13,300 --> 00:08:15,267 It used to be real nice and clean. Yeah, it was. 81 00:08:15,300 --> 00:08:17,267 He used to make us take off our shoes. 82 00:08:17,300 --> 00:08:19,400 [ Laughing ] 83 00:08:19,433 --> 00:08:22,700 Almost every time I came in, he had a different rug on. 84 00:08:22,733 --> 00:08:25,433 Yup. Every couple of days, he'd put on another rug, another rug. 85 00:08:25,467 --> 00:08:27,000 The place was really nice, you know. 86 00:08:28,800 --> 00:08:32,067 And he was always working on the house. Yeah. 87 00:08:32,100 --> 00:08:34,500 [ Interviewer ] Like what? Fixing the door. 88 00:08:34,533 --> 00:08:37,267 Always the door. If not the inside door, the outside door. 89 00:08:37,300 --> 00:08:39,267 Working on the roof. 90 00:08:39,300 --> 00:08:41,800 Making the trapdoor to get out and escape, to come in. 91 00:08:41,833 --> 00:08:44,233 Putting a window in. Then he take the window out. 92 00:08:44,267 --> 00:08:46,733 You know? All kinds of stuff. He even had a ladder in here. 93 00:08:46,767 --> 00:08:49,667 Oh, the ladder, yeah. Used to be in this corner. Yeah, I took it out. 94 00:08:49,700 --> 00:08:52,233 It used to go straight up to the roof. 95 00:08:52,267 --> 00:08:54,767 And he was putting a balcony up there. Then he changed his mind. 96 00:08:54,800 --> 00:08:57,467 [ Chuckling ] 97 00:08:57,500 --> 00:09:00,300 He's the only one that I ever see working on their house. 98 00:09:00,333 --> 00:09:02,400 Everybody else like they's just-- 99 00:09:02,433 --> 00:09:04,267 No, they got some nice houses here, bro. 100 00:09:04,300 --> 00:09:06,067 Yeah, but I've seen 'em. They did their house, 101 00:09:06,100 --> 00:09:08,067 but then they never did anything else to it. 102 00:09:08,100 --> 00:09:10,433 Whenever I used to come down here, I'd always see him working on his house. 103 00:09:10,467 --> 00:09:13,067 I thought I had the nicest house down here. Yeah. 104 00:09:13,100 --> 00:09:15,700 But I don't, bro. Well, it don't look nice now. Yeah. 105 00:09:15,733 --> 00:09:17,733 But I don't have the nicest house. 106 00:09:17,767 --> 00:09:19,633 You know who got the nicest house down here? 107 00:09:21,200 --> 00:09:23,167 Tom. Tommy. Tommy? Yeah. 108 00:09:23,200 --> 00:09:26,767 Tommy's got the nicest house. But he's been down here a long time, shit, though. 109 00:09:26,800 --> 00:09:31,233 No. Tommy's been down here about maybe a year longer than I have. 110 00:09:31,267 --> 00:09:35,567 [ Train Passing ] 111 00:09:45,833 --> 00:09:48,500 [ Man ] A lot of my friends, you know, a lot of my fellas come down here. 112 00:09:48,533 --> 00:09:51,133 Like, my boy came down last night to visit me. Yeah. 113 00:09:51,167 --> 00:09:53,633 He brought one of his boys from school down here. 114 00:09:53,667 --> 00:09:55,633 Ain't never been down here. The kid like to shit on himself... 115 00:09:55,667 --> 00:09:57,467 when he came in and saw the place and shit. 116 00:09:57,500 --> 00:10:00,567 Hey, that ain't no help to you. 117 00:10:00,600 --> 00:10:02,767 Well, you feel good about it, I guess, you know. 118 00:10:02,800 --> 00:10:06,800 You think you're livin' outside, and it ain't as outside as you think. 119 00:10:06,833 --> 00:10:09,500 Make you feel a little better, yeah. Oh, yeah. 120 00:10:09,533 --> 00:10:12,800 You ain't much tramp as he thought he was when he walkin' down the track. 121 00:10:12,833 --> 00:10:15,700 That's exactly-- That always make you feel good. 122 00:10:15,733 --> 00:10:19,067 [ Tommy ] I don't consider myself homeless, 'cause a homeless man ain't got a home. 123 00:10:19,100 --> 00:10:21,500 If you don't consider yourself homeless, 124 00:10:21,533 --> 00:10:24,200 then you ain't ready to cope with this then. 125 00:10:24,233 --> 00:10:25,700 If you don't consider you homeless. 126 00:10:28,267 --> 00:10:31,167 Well, I mean, I do. It's, like, in the back of my mind. 127 00:10:31,200 --> 00:10:34,433 It's way back in the back of your mind if you don't consider you homeless. 128 00:10:34,467 --> 00:10:38,667 You know that? You got it a little too far in the back of your mind. 129 00:10:38,700 --> 00:10:42,067 But what's the purpose-- What was the purpose of me building this place, right? 130 00:10:42,100 --> 00:10:45,167 It's not to be helpless. That don't say you ain't homeless. 131 00:10:45,200 --> 00:10:48,267 This stop you from being helpless. Oh, yeah. 132 00:10:48,300 --> 00:10:50,767 But if you consider you ain't homeless once you get down here, 133 00:10:50,800 --> 00:10:54,300 you're not doin' but throwin' brakes on your life. 134 00:10:54,333 --> 00:10:58,633 Shit. I got real comfortable down here in this fuckin' dump and shit, man. 135 00:10:58,667 --> 00:11:03,067 Let's face it, man. I mean, down here, didn't have to pay no bills, no nothin'. 136 00:11:03,100 --> 00:11:05,467 Look at me. I'm shavin' with-- I'm using power right now... 137 00:11:05,500 --> 00:11:08,333 and I ain't even got to pay the motherfuckin' bills and shit. 138 00:11:08,367 --> 00:11:12,767 I mean, that's part of comfortability and shit. You know what I'm sayin'? 139 00:11:12,800 --> 00:11:15,600 Turn the TV on, leave the TV on all night. 140 00:11:15,633 --> 00:11:18,733 Ain't gotta worry about paying Con Ed. You know? [ Laughing ] 141 00:11:18,767 --> 00:11:22,667 That's fucked up, but that's one reason how I got so comfortable and shit. You know? 142 00:11:24,500 --> 00:11:27,033 In the winter time, I don't freeze. 143 00:11:27,067 --> 00:11:29,333 Summer time, I don't burn up. 144 00:11:29,367 --> 00:11:33,067 You know? All they don't got down here is running water. 145 00:11:33,100 --> 00:11:35,700 And we did have that down here, believe it or not, at one time. 146 00:11:35,733 --> 00:11:37,700 We had running water. 147 00:11:37,733 --> 00:11:41,100 Of course I got fuckin' comfortable, man. Got too goddamn comfortable. 148 00:11:41,133 --> 00:11:43,367 That's why I'm really pissed off at myself, man. 149 00:11:43,400 --> 00:11:46,433 'Cause I, like, lost five, six years of my motherfuckin' life... 150 00:11:46,467 --> 00:11:47,667 being down in this motherfucker. 151 00:11:54,433 --> 00:11:57,600 [ Train Approaching ] 152 00:12:11,633 --> 00:12:13,133 [ Bottle Shatters ] 153 00:12:18,833 --> 00:12:21,333 ** [ Whistling ] 154 00:12:33,100 --> 00:12:34,633 [ Greg ] Man, I'm gettin' ready to go out and make me some money. 155 00:12:36,233 --> 00:12:39,133 I got to get paid. 156 00:12:39,167 --> 00:12:41,300 Got to make that almighty dollar. 157 00:12:42,367 --> 00:12:43,700 So, what's happenin'? 158 00:12:43,733 --> 00:12:46,367 [ Interviewer ] How you go about doin' that? 159 00:12:46,400 --> 00:12:48,167 I got to do my normal, man. 160 00:12:48,200 --> 00:12:51,233 I got to go out, try to find me something to sell. 161 00:12:51,267 --> 00:12:54,133 First I got to find out what I got here from last night. 162 00:12:54,167 --> 00:12:56,333 I got these off of 75th Street. 163 00:12:56,367 --> 00:12:59,100 CDs. You know what I'm sayin'? 164 00:12:59,133 --> 00:13:02,233 I can sell these to my man on 82nd Street. 165 00:13:04,167 --> 00:13:07,733 And these some good CDs. Plus I got a couple of books. 166 00:13:07,767 --> 00:13:10,467 You know? Hey, I'm gonna get paid, brother. 167 00:13:10,500 --> 00:13:13,567 You know how us homeless guys do it. 168 00:13:13,600 --> 00:13:16,067 We got to make a dollar. 169 00:13:17,100 --> 00:13:19,600 This my motherfuckin' van here. 170 00:13:19,633 --> 00:13:22,067 That's right. That's my van. 171 00:13:22,100 --> 00:13:24,433 That's right. That's a bad motherfucker too. 172 00:13:24,467 --> 00:13:27,333 Four-wheel drive. That's right. 173 00:13:27,367 --> 00:13:30,467 This is my motherfuckin' station wagon. That's right. 174 00:13:30,500 --> 00:13:32,333 If you notice, they the biggest ones, 175 00:13:32,367 --> 00:13:34,333 and there go they motherfuckin' kids. 176 00:13:34,367 --> 00:13:37,367 That's right. Eeny, meeny and fuckin' miney. 177 00:13:37,400 --> 00:13:40,300 You understand what I'm sayin'? And the reason why I'm saying this, 178 00:13:40,333 --> 00:13:44,033 because each one of them fuckin' carts contain something. 179 00:13:44,067 --> 00:13:46,433 And what's that something? Money. 180 00:13:46,467 --> 00:13:50,400 That's like they say-- mo' money, mo' money, mo' money, mo' money... 181 00:13:50,433 --> 00:13:53,200 and mo' motherfuckin' money. 182 00:13:53,233 --> 00:13:54,467 You know what I'm sayin'? 183 00:13:54,500 --> 00:13:57,100 Free enterprises. 184 00:13:57,133 --> 00:14:01,300 What peoples throw away, other peoples can use. 185 00:14:01,333 --> 00:14:06,333 And by them can use it, I get paid for it because I find it. 186 00:14:06,367 --> 00:14:10,633 And half of the time, they be in perfect working condition. 187 00:14:10,667 --> 00:14:14,333 You know? Be just like new. You know? 188 00:14:14,367 --> 00:14:18,233 But down here, man-- You be surprised the stuff that I be findin'... 189 00:14:18,267 --> 00:14:21,767 and I be sellin', getting top dollar for, you know? 190 00:14:21,800 --> 00:14:26,133 [ Interviewer ] What sort of things? Like VCRs, color televisions. 191 00:14:26,167 --> 00:14:30,067 Little portable televisions like this. 192 00:14:30,100 --> 00:14:33,433 You know what I'm sayin'? I found that. 193 00:14:33,467 --> 00:14:36,467 Heaters like this. You know what I'm sayin'? 194 00:14:36,500 --> 00:14:41,067 Now, I don't sell everything. Stuff that I can use, I keep. 195 00:14:41,100 --> 00:14:44,367 But stuff that I just-- I can't use, I sell. 196 00:14:44,400 --> 00:14:45,767 You know? 197 00:14:45,800 --> 00:14:50,467 Everything you got that you paid for, I can-- 198 00:14:50,500 --> 00:14:52,667 Nine time out of 10, I will go out there and find it, 199 00:14:52,700 --> 00:14:55,167 and it be in perfect working condition. 200 00:14:55,200 --> 00:14:58,333 And I sells it. You know? 201 00:14:58,367 --> 00:15:00,167 That's the name of the game-- hustling. 202 00:15:00,200 --> 00:15:03,467 I'm a hustler, bro. I get paid. 203 00:15:05,133 --> 00:15:07,300 [ Train Rumbling, Clattering ] 204 00:15:07,333 --> 00:15:09,300 [ Interviewer ] What are you doing? 205 00:15:09,333 --> 00:15:12,067 I'm putting this sign. There's no-- no crack. 206 00:15:14,300 --> 00:15:18,567 Because they be knockin' on my house sometimes, and they-- 207 00:15:18,600 --> 00:15:20,200 and they want to borrow a stem. 208 00:15:21,500 --> 00:15:23,133 And I don't smoke crack no more. 209 00:15:24,433 --> 00:15:25,767 It took-- You know-- 210 00:15:27,533 --> 00:15:29,433 It-- The crack fucked me up, man. 211 00:15:29,467 --> 00:15:31,600 The crack got me down here. 212 00:15:31,633 --> 00:15:33,733 Well, crack helped me get down here. 213 00:15:33,767 --> 00:15:37,267 And then-- Now I stopped. 214 00:15:37,300 --> 00:15:39,800 You know? And it took me a fuckin' long time to realize... 215 00:15:39,833 --> 00:15:42,567 that that shit wasn't, you know-- 216 00:15:42,600 --> 00:15:45,467 That wasn't it. That wasn't me. 217 00:15:45,500 --> 00:15:51,067 So I don't want 'em in my house. Because if I see it around me, every time-- every time-- 218 00:15:51,100 --> 00:15:55,133 and I let people smoke in my house-- then I'm gonna want to get the urge. 219 00:15:55,167 --> 00:15:58,300 It's bad enough that sometimes-- 220 00:15:58,333 --> 00:16:01,700 I stopped crack already for a long time, for more than three years now. 221 00:16:01,733 --> 00:16:06,100 And sometimes I wake up with the urge. 222 00:16:06,133 --> 00:16:08,600 And I haven't done it for more than three years, 223 00:16:08,633 --> 00:16:12,733 and sometimes I still wake up with the urge to smoke it, but I fight it. 224 00:16:12,767 --> 00:16:16,433 And then I'm gonna have these people knockin' on my house... 225 00:16:16,467 --> 00:16:21,067 talkin' about if I got a stem or they could go inside and smoke. 226 00:16:21,100 --> 00:16:23,533 You know, that shit's gonna fuck me all up again. 227 00:16:25,667 --> 00:16:28,133 So I said, "Well, let me go ahead and put a sign." 228 00:16:28,167 --> 00:16:30,167 So that way, these assholes could read it... 229 00:16:32,100 --> 00:16:33,400 and don't knock. 230 00:16:36,133 --> 00:16:38,800 I do like you do sometime. Heat it up a little bit. 231 00:16:38,833 --> 00:16:41,233 Because if you don't-- Ain't no use in wastin' it. 232 00:16:41,267 --> 00:16:43,267 You know? 233 00:16:43,300 --> 00:16:44,633 Just heat it up a little bit. 234 00:17:05,100 --> 00:17:06,633 That's doin' it. 235 00:17:12,333 --> 00:17:15,400 Okay, uh, this is one of the things I, uh, keep-- 236 00:17:15,433 --> 00:17:18,200 to keep myself a little safer than what, uh, 237 00:17:18,233 --> 00:17:19,600 supposed to be down here. 238 00:17:19,633 --> 00:17:22,033 But I usually set up this trap... 239 00:17:22,067 --> 00:17:24,100 with these pans and everything over here. 240 00:17:25,533 --> 00:17:31,167 Simply, uh, put a pan like that. 241 00:17:31,200 --> 00:17:33,767 Put a little pencil underneath there... 242 00:17:33,800 --> 00:17:37,667 so, uh, it'll roll if somebody does come by. 243 00:17:39,767 --> 00:17:43,167 Put it like that, make sure it's on there. 244 00:17:50,367 --> 00:17:53,567 Come over here and tie it to the other side underneath. 245 00:17:53,600 --> 00:17:56,800 So that way, you know, if they even got a flashlight, 246 00:17:56,833 --> 00:17:59,400 they can't really see in the dark down here. 247 00:17:59,433 --> 00:18:02,067 They can't really see. 248 00:18:02,100 --> 00:18:05,433 And, uh, I tie it to over here. 249 00:18:05,467 --> 00:18:07,367 Not very tight, but, uh, 250 00:18:09,767 --> 00:18:12,267 whatever movement you give it from up there-- 251 00:18:14,433 --> 00:18:22,233 So, like, when you walk by it, you know, when you trip the wire-- 252 00:18:22,267 --> 00:18:24,600 You can see that at nighttime, you know, 253 00:18:24,633 --> 00:18:28,233 but people that don't really know what's goin' on, you know, 254 00:18:28,267 --> 00:18:31,767 and they're just looking around, looking to find something... 255 00:18:31,800 --> 00:18:35,133 or steal something or whatever, you know-- 256 00:18:35,167 --> 00:18:37,600 When you walk by it, you know, you trip the trap. 257 00:18:37,633 --> 00:18:39,033 [ Loud Clatter ] 258 00:18:39,067 --> 00:18:40,600 Make all that noise. 259 00:18:44,067 --> 00:18:46,333 Damn. Y'all still here? 260 00:18:46,367 --> 00:18:49,433 Hey, y'all must want to hang out with me or somethin'. 261 00:18:49,467 --> 00:18:50,667 [ Interviewer ] Yeah. 262 00:18:50,700 --> 00:18:53,500 Man! Y'all think you can keep up? Come on. 263 00:18:53,533 --> 00:18:56,400 'Cause I'm gettin' ready to get paid about right now. 264 00:18:56,433 --> 00:18:58,367 I ain't tryin' to hear it. 265 00:18:58,400 --> 00:19:01,667 I'm gettin' ready to go out and make me some money. 266 00:19:07,233 --> 00:19:09,567 I bet you I come back with $10. 267 00:19:09,600 --> 00:19:12,700 I'm gonna get paid. Ain't no doubt about it. 268 00:19:19,600 --> 00:19:23,367 [ Tommy Narrating ] Eighty percent of the population down here is crackheads. 269 00:19:23,400 --> 00:19:26,367 And that might be an understatement. Might be a little more than that. 270 00:19:26,400 --> 00:19:30,133 It's really bad, you know, because they smoke this shit and they get so hooked up on it, 271 00:19:30,167 --> 00:19:32,333 they just lose sight of reality. 272 00:19:32,367 --> 00:19:35,500 They don't take care of theirself. Half of them don't wash their ass. 273 00:19:35,533 --> 00:19:37,500 You know, and they're always on some bullshit... 274 00:19:37,533 --> 00:19:40,300 where they always think that somebody's out to get 'em and stuff like that. 275 00:19:41,667 --> 00:19:43,633 It's really fucked up, you know? 276 00:19:43,667 --> 00:19:47,267 I've seen guys sell coats right off their back in the middle of winter, 277 00:19:47,300 --> 00:19:50,433 when it's 20 degrees outside, just to support a drug habit. 278 00:19:50,467 --> 00:19:53,500 I don't see how people can let something-- something do that do them, 279 00:19:53,533 --> 00:19:55,533 take control of their life like that. 280 00:19:55,567 --> 00:19:57,500 Myself, I can't go out like that. 281 00:19:59,700 --> 00:20:01,467 [ Ralph ] It was on New Year's. 282 00:20:01,500 --> 00:20:04,167 I was sitting in the room with the-- with my little stepdaughter. 283 00:20:04,200 --> 00:20:06,767 I was sittin' in the room and shit, 284 00:20:06,800 --> 00:20:09,600 and then they call me over to the room. Mm-hmm. 285 00:20:09,633 --> 00:20:11,667 And they told me, "You wanna get high?" 286 00:20:11,700 --> 00:20:13,467 You know? "You want some crack?" 287 00:20:13,500 --> 00:20:17,233 I said, "No. I tried that shit. That shit don't do nothin' to me." 288 00:20:17,267 --> 00:20:20,233 So they said, "Well, try this." 289 00:20:20,267 --> 00:20:22,100 Yeah. You know? 290 00:20:22,133 --> 00:20:24,100 So what they did was that they put res-- 291 00:20:24,133 --> 00:20:26,200 You know, they cook it up and they put res, 292 00:20:26,233 --> 00:20:29,033 and then they put crack on top of the res. Shit. Yeah. 293 00:20:29,067 --> 00:20:31,533 So I didn't know anything about that shit. 294 00:20:31,567 --> 00:20:36,500 And when I smoked that shit, that shit fuckin' rocked my fuckin' legs, man. 295 00:20:36,533 --> 00:20:39,700 And my shit is like-- You know, I like to O.D. 296 00:20:39,733 --> 00:20:42,233 I like to almost O.D. on drugs. Yeah. 297 00:20:42,267 --> 00:20:44,367 I like to go to the highest. 298 00:20:44,400 --> 00:20:47,667 Man, I loved it. I loved it. Wow. 299 00:20:47,700 --> 00:20:50,800 And I kept smoking, kept smoking. 300 00:20:50,833 --> 00:20:55,633 But I never got to get back to that high, that first high. That first high, yeah. 301 00:20:55,667 --> 00:20:57,633 I never got it. 302 00:20:57,667 --> 00:21:00,800 And I wasted so much money, and-and-- 303 00:21:00,833 --> 00:21:03,067 You know, I made a mess of myself. 304 00:21:03,100 --> 00:21:06,067 Well, you see what mess I'm into now. Wow. 305 00:21:06,100 --> 00:21:08,367 You know what I'm sayin'? Because I wanted that high. 306 00:21:17,300 --> 00:21:19,533 [ Dog Barking In Distance ] 307 00:21:21,833 --> 00:21:25,033 Man, you know, my wife kicked me out. 308 00:21:25,067 --> 00:21:29,067 She really fuckin'-- She had my fuckin' clothes packed, bro. Wow. 309 00:21:29,100 --> 00:21:31,567 Swear to God, man. She had my fuckin' clothes packed, man. 310 00:21:31,600 --> 00:21:33,467 Had enough, man. ' Cause she scared. 311 00:21:33,500 --> 00:21:36,667 'Cause she told me, "Either the drugs or me." 312 00:21:36,700 --> 00:21:40,533 And I kept saying her, but I kept fuckin' goin' back to the drugs. 313 00:21:40,567 --> 00:21:43,600 One day when I went home, man, my clothes was all packed, man. 314 00:21:50,633 --> 00:21:53,700 You know, today is a fucked-up day and shit, man. 315 00:21:56,200 --> 00:21:57,767 'Cause this Dumpster is empty. 316 00:21:57,800 --> 00:22:00,367 And I ain't seein' shit in here. 317 00:22:00,400 --> 00:22:03,300 This shit used to be stacked up to the top with garbage. 318 00:22:03,333 --> 00:22:07,167 I used to be walkin' around the edge of this shit. Nothin' but garbage. 319 00:22:07,200 --> 00:22:11,133 I'd spend about 45 minutes trying to go through all of this bullshit in here. 320 00:22:11,167 --> 00:22:13,467 Right here, ain't shit in here today. 321 00:22:13,500 --> 00:22:16,300 Nothin'. Nothin' but garbage. 322 00:22:16,333 --> 00:22:18,633 [ Cans, Bottles Clattering ] 323 00:22:22,533 --> 00:22:25,200 [ Interviewer ] What did you say about this spot? 324 00:22:25,233 --> 00:22:26,800 I love it. What'd you say about this spot? 325 00:22:26,833 --> 00:22:28,800 This spot here, there's always a lot of plastic. 326 00:22:28,833 --> 00:22:31,133 There's never really been very many cans here. 327 00:22:31,167 --> 00:22:34,067 It's always been a lot of plastic stuff. 328 00:22:34,100 --> 00:22:36,067 I used to get, like, easy money. 329 00:22:36,100 --> 00:22:38,367 I usually get three or four dollars' worth of cans outta here. 330 00:22:38,400 --> 00:22:41,533 But I usually get, like, two bags, maybe two and a half bags like this with plastics. 331 00:22:52,200 --> 00:22:53,667 [ Grunts ] 332 00:22:53,700 --> 00:22:56,200 [ Bottles, Cans Clattering ] 333 00:23:02,733 --> 00:23:04,633 [ Interviewer ] What is the best thing you sell? 334 00:23:04,667 --> 00:23:06,400 The best thing I sell? 335 00:23:08,067 --> 00:23:10,467 It's hard to say, but I sell anything. 336 00:23:10,500 --> 00:23:12,633 What-- What sells the best? 337 00:23:12,667 --> 00:23:15,533 What sells the best? Nasty movies. 338 00:23:15,567 --> 00:23:18,733 Nasty faggot movies. Boy movies. 339 00:23:18,767 --> 00:23:21,733 Them dicks be slingin' and shit. Them faggots be gathered about. 340 00:23:21,767 --> 00:23:25,300 They be muggin' you for that shit, man. 341 00:23:25,333 --> 00:23:28,400 I mean, basically, those faggot books and faggot movies... 342 00:23:28,433 --> 00:23:32,033 sell quicker than girlie books and girlie movies. 343 00:23:32,067 --> 00:23:36,167 I remember me and my partner had, like, 40-some faggot books up there and shit. 344 00:23:36,200 --> 00:23:38,567 Soon as we came out with this shit, 345 00:23:38,600 --> 00:23:42,100 we sold all of them before we sold any other book. 346 00:23:42,133 --> 00:23:44,800 You know what I'm sayin'? Once them faggots be passin' by and see them dicks hangin' out, 347 00:23:44,833 --> 00:23:47,167 man, they be backin' up. Man, they go and-- 348 00:23:47,200 --> 00:23:50,733 I had a motherfuckin' crowd. We had a crowd, man, that day. 349 00:23:50,767 --> 00:23:55,267 But that's what sells-- anything in porno, mainly sissy. 350 00:23:57,300 --> 00:23:58,600 You know what I'm sayin'? 351 00:24:00,700 --> 00:24:03,433 But right now, see, I'm too early or too late, one. 352 00:24:03,467 --> 00:24:06,400 Ain't nothin' out here. Not yet anyway. 353 00:24:06,433 --> 00:24:09,333 But it'll get better. It definitely will pick up. You know what I'm sayin'? 354 00:24:09,367 --> 00:24:11,800 [ Interviewer ] By the end of today, how much will you have? 355 00:24:11,833 --> 00:24:17,367 Uh, well, usually on Fridays, if I work all day, about $70-- 60 or 70 bucks. 356 00:24:17,400 --> 00:24:20,367 Have enough to play around a little bit. You know what I'm sayin'? 357 00:24:20,400 --> 00:24:23,033 [ Laughing ] Stinking rich. I call it-- 358 00:24:23,067 --> 00:24:25,700 I call it being crackhead rich for the day. 359 00:24:25,733 --> 00:24:28,700 You know what I'm sayin'? 'Cause I got enough money to go out there, you know, 360 00:24:28,733 --> 00:24:31,033 do basically what I wanna do for a day or two, you know? 361 00:24:31,067 --> 00:24:33,367 But it gets me through the weekend. 362 00:24:33,400 --> 00:24:36,267 I usually take Saturdays and Sundays off and chill, you know? 363 00:24:36,300 --> 00:24:38,100 [ Interviewer, Indistinct ] 364 00:24:38,133 --> 00:24:40,133 [ Tommy ] I've always done that. [ Chuckles ] 365 00:25:13,467 --> 00:25:16,733 - [ Dog Howls ] - [ Dogs Barking ] 366 00:25:21,667 --> 00:25:23,467 [ Tommy Narrating ] I ran away from home when I was 16. 367 00:25:25,800 --> 00:25:27,667 I got tired of putting up with my parents' bullshit. 368 00:25:27,700 --> 00:25:30,800 So I just said "Fuck," and I left. 369 00:25:30,833 --> 00:25:34,000 My father was a dope fiend, an alcoholic. 370 00:25:35,233 --> 00:25:36,600 My mother, she didn't give a fuck. 371 00:25:36,633 --> 00:25:40,100 She let my father beat on her, beat on me and my sisters. 372 00:25:40,133 --> 00:25:42,733 She wouldn't say anything. She wouldn't do anything. 373 00:25:42,767 --> 00:25:44,333 You know? 374 00:25:44,367 --> 00:25:47,033 I haven't spoken to them in 10 years, and I don't care to. 375 00:25:47,067 --> 00:25:49,033 I don't give a damn about 'em. They can rot in hell. 376 00:25:49,067 --> 00:25:52,400 They had 16 years to love me and treat me like a son... 377 00:25:52,433 --> 00:25:54,200 and much less treat me like a human being. 378 00:25:54,233 --> 00:25:56,133 They couldn't do it then, and they couldn't do it now. 379 00:25:56,167 --> 00:25:58,033 So I don't give a damn about 'em. 380 00:25:58,067 --> 00:26:00,633 They gave me life, and that's enough. That's all I thank them for. 381 00:26:11,267 --> 00:26:14,167 - All right. Here go the egg. - [ TV Playing, Indistinct ] 382 00:26:16,233 --> 00:26:18,033 [ Interviewer ] What are you making? Corn bread. 383 00:26:20,567 --> 00:26:23,133 Country corn bread. 384 00:26:23,167 --> 00:26:24,700 Here go the meal. 385 00:26:36,333 --> 00:26:37,700 Add a little water. 386 00:26:40,100 --> 00:26:42,167 How'd you learn to make that? 387 00:26:42,200 --> 00:26:43,767 Well, when you're from the country, 388 00:26:43,800 --> 00:26:47,033 you learn how to raise it, grind it and cook it. 389 00:26:47,067 --> 00:26:48,567 You know what I'm sayin'? 390 00:26:48,600 --> 00:26:50,100 Yeah. 391 00:26:53,600 --> 00:26:57,400 Pull it, shell it, get it brown. 392 00:27:05,400 --> 00:27:08,500 And if it don't go right then, there ain't no right in it. 393 00:27:11,433 --> 00:27:13,733 Down, motherfucker. Get down. 394 00:27:14,700 --> 00:27:17,100 Get down. Get the hell down. 395 00:27:18,333 --> 00:27:20,267 Fuck. 396 00:27:20,300 --> 00:27:21,767 Motherfucker bites, man. 397 00:27:21,800 --> 00:27:24,567 And all he does is go for the fuckin' hand, man. 398 00:27:24,600 --> 00:27:26,367 All right. All right, get down. 399 00:27:26,400 --> 00:27:28,133 Get down. Stay there. 400 00:27:28,167 --> 00:27:31,367 That's all he does is go for the hands. He don't bullshit, bro. 401 00:27:35,267 --> 00:27:36,800 [ Sharp Whistle ] 402 00:27:36,833 --> 00:27:38,367 Uh! 403 00:27:39,467 --> 00:27:42,267 Motherfucker kicks my ass. 404 00:27:42,300 --> 00:27:44,267 This buttermilk makes it taste better. 405 00:27:44,300 --> 00:27:46,533 You can always make it without it. 406 00:27:46,567 --> 00:27:50,100 Sweet milk makes it more kind of crumbly. 407 00:27:50,133 --> 00:27:52,700 Buttermilk makes it go together better. 408 00:27:53,767 --> 00:27:58,200 And gives it a sort of better taste too. 409 00:27:58,233 --> 00:28:03,600 [ Henry Narrating ] Being homeless, you can, like, consider grow down here. 410 00:28:03,633 --> 00:28:06,300 Because if you're homeless on the street-- 411 00:28:06,333 --> 00:28:11,133 Some of 'em have just what they got in their arms or a little pack on their back. 412 00:28:11,167 --> 00:28:13,767 If they get caught in the rain, they ain't got shit. 413 00:28:13,800 --> 00:28:16,400 Just, like, simple as that. 414 00:28:16,433 --> 00:28:21,433 So if you're homeless, this is the best spot. 415 00:28:21,467 --> 00:28:23,500 You got a door to lock on it. 416 00:28:23,533 --> 00:28:26,033 You got a Frigidaire. 417 00:28:26,067 --> 00:28:29,033 Where you can come in, have just what you want to eat 'cause you got somewhere to cook it. 418 00:28:29,067 --> 00:28:31,033 You can go buy. 419 00:28:31,067 --> 00:28:35,033 I think these done. I'll take this top off and let 'em brown. 420 00:28:35,067 --> 00:28:37,200 That ain't gonna do much brownin' with that top on 'em. 421 00:28:38,633 --> 00:28:41,033 [ Henry Narrating ] You got a TV. 422 00:28:41,067 --> 00:28:44,800 Up top, if you see a TV, you're peeping in a store window. 423 00:28:44,833 --> 00:28:49,067 You know? So that's like-- well, you know, like growin' down here... 424 00:28:49,100 --> 00:28:51,733 compared to being homeless anywhere, you know? 425 00:28:54,200 --> 00:28:55,767 Here. [ Clicks Tongue ] 426 00:28:55,800 --> 00:28:58,167 Yeah. These are my doggies. 427 00:28:58,200 --> 00:29:00,633 This is Ladybugs, the mommy. 428 00:29:00,667 --> 00:29:03,500 I've had her for about four years. 429 00:29:03,533 --> 00:29:05,133 And these are her little kids. 430 00:29:05,167 --> 00:29:07,767 This is her little boy. This is Junior. 431 00:29:11,400 --> 00:29:14,167 And the other two are little girls. This is Princess. 432 00:29:14,200 --> 00:29:17,433 She has a bad leg. She once fell off the roof. 433 00:29:17,467 --> 00:29:20,100 Which is the reason why I built the pen-- to keep 'em up here so they're safe. 434 00:29:20,133 --> 00:29:22,200 Plus so they don't wander all over the place. 435 00:29:22,233 --> 00:29:24,067 Come here, Fatty. Come here, Fatty. 436 00:29:24,100 --> 00:29:26,100 Come here. 437 00:29:26,133 --> 00:29:28,033 This is the other little girl. This is Fatty. 438 00:29:28,067 --> 00:29:29,600 She looks just like her mama. 439 00:29:31,433 --> 00:29:34,533 They're about-- The puppies are about a year and-- 440 00:29:34,567 --> 00:29:36,300 about 14 months old. 441 00:29:39,433 --> 00:29:41,633 This is my, uh, pet. 442 00:29:41,667 --> 00:29:44,233 Uh, my first one. Ted. Roger. 443 00:29:44,267 --> 00:29:45,800 Yeah, Roger. 444 00:29:45,833 --> 00:29:48,600 Tammy brought this one to me, you know? 445 00:29:48,633 --> 00:29:51,133 And, uh, he's-- he's real cool. 446 00:29:51,167 --> 00:29:54,033 He's a lazy cat, but a pretty one, you know? 447 00:29:55,433 --> 00:29:56,767 You know. Eats rats. 448 00:29:56,800 --> 00:30:00,267 Yeah. No, he does, but he really don't. 449 00:30:00,300 --> 00:30:03,267 But Rusty does. 450 00:30:03,300 --> 00:30:05,767 Mr. Rusty over here. 451 00:30:05,800 --> 00:30:07,733 Eats Martians. Shh, shh, shh. 452 00:30:07,767 --> 00:30:09,633 [ Laughing ] Shh, shh, shh. 453 00:30:09,667 --> 00:30:12,300 [ Interviewer ] Oh, there goes a mouse. 454 00:30:12,333 --> 00:30:15,200 Rusty does eat rats. 455 00:30:15,233 --> 00:30:18,300 He don't eat 'em. He just plays with them, man, 456 00:30:18,333 --> 00:30:21,267 and-and-and do a little damage... 457 00:30:21,300 --> 00:30:24,067 so they don't come into my territory, you know? 458 00:30:24,100 --> 00:30:26,500 He's kinda like a trooper, yeah. 459 00:30:26,533 --> 00:30:28,500 A trooper. A little protector, yeah. 460 00:30:28,533 --> 00:30:31,500 Trooper-protector, yeah. Trooper. 461 00:30:31,533 --> 00:30:33,533 That's my little Rusty. 462 00:30:41,100 --> 00:30:42,400 Get outside. 463 00:30:45,200 --> 00:30:46,667 Fuckin' dog. 464 00:30:46,700 --> 00:30:49,667 - [ Tito Chuckling ] - [ Exhales ] Oh, man. 465 00:30:49,700 --> 00:30:52,567 He plays, but he plays too fuckin' rough, man. 466 00:30:52,600 --> 00:30:54,700 [ Chain Rattling, Clattering ] Look at that. 467 00:30:56,500 --> 00:30:59,467 Now we can play some darts, you know? 468 00:30:59,500 --> 00:31:01,400 That dog, he bit me, man. 469 00:31:01,433 --> 00:31:03,167 [ Tito ] You can hear all that in here. 470 00:31:03,200 --> 00:31:05,400 Yeah, all the racket. Yeah, no. 471 00:31:07,167 --> 00:31:10,600 But... who told me to get a dog? 472 00:31:10,633 --> 00:31:15,067 - You know? I gotta-- Huh? - [ Interviewer ] Who did tell you to get a dog? 473 00:31:15,100 --> 00:31:19,033 Who told me to get a dog? The motherfucker that stole my TV and shit. 474 00:31:19,067 --> 00:31:20,433 [ Tito ] Mm-hmm. 475 00:31:20,467 --> 00:31:23,233 That's the motherfucker made me get a dog. 476 00:31:23,267 --> 00:31:29,167 Then we got the most famous gerbil-- Miss Peaches. 477 00:31:29,200 --> 00:31:32,567 Peaches. Yeah. She had 12 kids, man. 478 00:31:32,600 --> 00:31:35,100 Peaches had 12 kids. 479 00:31:35,133 --> 00:31:37,467 She was all right, man. 480 00:31:37,500 --> 00:31:39,600 Miss Peaches was all right. 481 00:31:39,633 --> 00:31:41,633 [ Interviewer ] What'd she do with her kids? 482 00:31:41,667 --> 00:31:45,667 She-- Four of them died, and-and-- 483 00:31:45,700 --> 00:31:48,667 and she ate the rest of them, man. 484 00:31:48,700 --> 00:31:52,367 I could-- Yeah, I couldn't believe it, man. 485 00:31:52,400 --> 00:31:57,467 And-And then I come to find out that they do eat their young. 486 00:31:57,500 --> 00:32:00,467 How the fuck are there so many of them then? 487 00:32:00,500 --> 00:32:02,033 [ Laughing ] You know? 488 00:32:02,067 --> 00:32:04,200 What the fuck? Shit. 489 00:32:04,233 --> 00:32:08,667 But this is my precious flying babes, man. 490 00:32:08,700 --> 00:32:11,200 You wanna talk about an airplane? 491 00:32:11,233 --> 00:32:13,500 This is Miss Bleeks, man. 492 00:32:13,533 --> 00:32:17,200 When she flew around, she used to fuckin'-- 493 00:32:17,233 --> 00:32:21,567 The papers and the clothes and everything went flying. 494 00:32:21,600 --> 00:32:26,667 The rats-- Everybody went flying when Miss Bleeks got out of her cage, man. 495 00:32:26,700 --> 00:32:29,200 And I should never have kept her in a cage. 496 00:32:29,233 --> 00:32:33,400 And for me keeping her in a cage, she got killed. You know? 497 00:32:33,433 --> 00:32:36,400 But Miss Bleeks was the best, man, you know? 498 00:32:36,433 --> 00:32:39,200 Not the best, but close to it. 499 00:32:39,233 --> 00:32:41,467 'Cause Roger was. 500 00:32:41,500 --> 00:32:42,600 [ Tommy ] Come on. Come on. 501 00:32:44,533 --> 00:32:46,267 Don't start your shit. 502 00:32:47,833 --> 00:32:50,367 Hey, come here. What'd I tell you about that, huh? 503 00:32:50,400 --> 00:32:53,233 I told you about your bullshit. Get the fuck over there. You can wait. 504 00:32:53,267 --> 00:32:55,067 Get over there. You can wait today. 505 00:32:56,633 --> 00:32:57,767 Asshole. 506 00:32:57,800 --> 00:33:00,267 Come here, Bugs. 507 00:33:00,300 --> 00:33:03,100 Go eat. Go eat. Come here, Fatty. Come here. 508 00:33:03,133 --> 00:33:04,267 Come here. 509 00:33:05,267 --> 00:33:06,600 Come here. 510 00:33:55,567 --> 00:33:58,067 [ Siren Wailing ] 511 00:33:59,100 --> 00:34:02,700 [ Siren Wailing ] 512 00:34:02,733 --> 00:34:04,567 [ Horn Blows ] 513 00:34:04,600 --> 00:34:08,300 [ Siren Wailing ] 514 00:34:08,333 --> 00:34:10,233 [ Horn Blows ] 515 00:34:30,500 --> 00:34:34,200 [ Dee Narrating ] I had some problems with a fella. 516 00:34:34,233 --> 00:34:36,333 And he threatened to burn my house down. 517 00:34:37,800 --> 00:34:40,267 But I didn't believe him. 518 00:34:49,300 --> 00:34:53,200 But to think that somebody would actually burn down my hut... 519 00:34:54,400 --> 00:34:57,633 and hoping that I was in it, you know? 520 00:35:10,800 --> 00:35:13,367 Hey. She got burnt out, man. 521 00:35:13,400 --> 00:35:15,600 What-- [ Laughs ] What the fuck can I say? 522 00:35:15,633 --> 00:35:19,733 She got burnt out. She did somebody wrong, and they set her ass on fire. 523 00:35:19,767 --> 00:35:22,567 Which I do feel bad. I do feel bad. 524 00:35:22,600 --> 00:35:25,133 And it's not funny, 'cause that could happen to anybody. 525 00:35:25,167 --> 00:35:27,133 That can happen to anybody. 526 00:35:27,167 --> 00:35:29,400 That's one of the things you got to go through living in the street. 527 00:35:29,433 --> 00:35:31,800 You know what I'm sayin'? Could be it's that way. 528 00:35:31,833 --> 00:35:34,767 You on your own down here, man. You on your own. 529 00:35:34,800 --> 00:35:38,467 But you can't run to the police, 'cause the police gonna tell you, "Get the fuck outta here." 530 00:35:38,500 --> 00:35:40,467 You know what I'm sayin'? They ain't gonna be-- 531 00:35:40,500 --> 00:35:42,500 They're listening-- They don't listen, man. You know what I'm sayin'? 532 00:35:42,533 --> 00:35:44,733 Plus what police gonna come all the way down here in this motherfuckin' tunnel... 533 00:35:44,767 --> 00:35:47,400 just to investigate a goddamn fire? 534 00:35:47,433 --> 00:35:49,300 You ain't no motherfuckin' taxpayer. 535 00:35:49,333 --> 00:35:52,767 I feel sorry for Dee though, man. Because, like-- 536 00:35:52,800 --> 00:35:56,367 Dee did a little building down there, but she'll get it again. 537 00:35:56,400 --> 00:35:59,133 Just like she got that-- I don't think she paid for nothin', bought nothin'. 538 00:35:59,167 --> 00:36:01,567 And whatever she lost, she'll find it. 539 00:36:01,600 --> 00:36:03,600 [ Fire Burning ] She'll get something else. 540 00:36:14,800 --> 00:36:17,200 [ Dee Narrating ] I walked around for a little while, then-- 541 00:36:17,233 --> 00:36:20,267 after cryin' and... hurt-- 542 00:36:20,300 --> 00:36:22,267 I went to Ralphie. 543 00:36:22,300 --> 00:36:24,767 And I asked Ralphie if I could stay at his house for a few days... 544 00:36:24,800 --> 00:36:29,000 until I could, you know, find some more wood and stuff to build another hut for myself. 545 00:36:33,833 --> 00:36:35,733 [ Ralph ] You gonna put eggs in there too? 546 00:36:35,767 --> 00:36:38,367 Sure. 547 00:36:38,400 --> 00:36:41,133 Man. Eggs, mustard. 548 00:36:41,167 --> 00:36:43,300 That's what makes it taste so good. [ Dog Barks ] 549 00:36:43,333 --> 00:36:46,333 [ Laughing ] Don't stretch your luck now. 550 00:36:46,367 --> 00:36:49,667 You've been okay today. I haven't been bustin' your ass today. 551 00:36:49,700 --> 00:36:51,633 Get over here. Over here. 552 00:36:51,667 --> 00:36:54,167 Stretch it here. Get here. [ Dog Whines ] 553 00:36:54,200 --> 00:36:57,433 That's cool. I gotta feed the dog. 554 00:36:57,467 --> 00:36:59,600 [ Dee ] The dog's already fed. His food's prepared. You fed him? 555 00:36:59,633 --> 00:37:02,667 All you gotta do is put it in a bowl. 556 00:37:05,633 --> 00:37:08,167 [ Ralph ] You gotta make some collard greens someday, man. 557 00:37:08,200 --> 00:37:11,200 It ain't nothin' but just roll them up, cut 'em. 558 00:37:11,233 --> 00:37:14,633 That ain't all to it. You gotta clean them suckers. 559 00:37:14,667 --> 00:37:19,167 You gotta clean 'em a little. Clean them from the little bugs, you know, that they collect. 560 00:37:19,200 --> 00:37:22,133 Yeah. Yeah, I know how to do that. 561 00:37:22,167 --> 00:37:25,667 I clean 'em and then-- and then-- and then I roll them up... 562 00:37:25,700 --> 00:37:28,567 and I cut 'em, like, in little slices. 563 00:37:30,467 --> 00:37:32,533 Oh, yeah. And-And then-- 564 00:37:35,467 --> 00:37:38,367 That's cold water. 565 00:37:38,400 --> 00:37:40,400 I know. Cold water's no good to wash that. 566 00:37:40,433 --> 00:37:43,200 Well, thanks a lot. 567 00:37:43,233 --> 00:37:46,167 I told you I-- I just take the spaghetti... 568 00:37:46,200 --> 00:37:49,367 and put the top on it and just go like this. 569 00:37:49,400 --> 00:37:52,267 Simple, man. Instead of goin' through all that. 570 00:37:52,300 --> 00:37:54,333 Yeah, well, like, you cook different from I do. 571 00:37:54,367 --> 00:37:57,300 I-- I-- You know. 572 00:37:57,333 --> 00:38:00,400 I mean, we're homeless people. Yeah, but we homeless people-- 573 00:38:00,433 --> 00:38:02,567 But if you know how to cook, cook right. 574 00:38:08,367 --> 00:38:11,200 [ Birds Chirping ] 575 00:38:11,233 --> 00:38:14,033 [ Train Horn Blowing In Distance ] 576 00:38:39,300 --> 00:38:41,600 [ Fire Crackling ] 577 00:38:43,433 --> 00:38:44,533 [ Clarence ] Come outta there, oil. 578 00:38:46,600 --> 00:38:49,633 Come on outta there. There you go. 579 00:38:49,667 --> 00:38:51,667 [ Indistinct ] 580 00:38:54,500 --> 00:38:57,567 Olive oil. Goddamn right. 581 00:38:57,600 --> 00:39:00,133 No, no, no. It's not that, Dee. Dee, it's not that. 582 00:39:00,167 --> 00:39:02,133 Then what is it? 583 00:39:02,167 --> 00:39:05,133 If you're gonna come and you're gonna drink out the fuckin' cup, right, 584 00:39:05,167 --> 00:39:07,333 and then you're gonna lay the cup there... 585 00:39:07,367 --> 00:39:13,067 and then you're gonna go out and then the cup is gonna be there dirty all goddamn-- 586 00:39:13,100 --> 00:39:16,067 for two days, then I'm gonna throw it out. 587 00:39:16,100 --> 00:39:18,233 I bet you didn't do that to your wife, did you? 588 00:39:18,267 --> 00:39:20,667 No, I didn't do it to her, 'cause she would've kicked my ass. 589 00:39:20,700 --> 00:39:23,567 Yeah, she would've kicked that ass, boy. 590 00:39:23,600 --> 00:39:26,600 But-But-- But I have to do it now... 591 00:39:26,633 --> 00:39:29,400 because in the situation that we live. 592 00:39:29,433 --> 00:39:33,333 If you leave-- If you leave shit on the floor, what happens? 593 00:39:33,367 --> 00:39:35,333 What will happen? 594 00:39:35,367 --> 00:39:37,133 I bet you didn't do that shit to your wife. 595 00:39:37,167 --> 00:39:39,367 But we didn't have rats like we have here. 596 00:39:39,400 --> 00:39:41,800 Yeah, but still in all, you didn't do that shit to your wife. 597 00:39:41,833 --> 00:39:43,800 We don't have rats like we have-- 598 00:39:43,833 --> 00:39:46,567 She'd have kicked your ass all over that damn place. 599 00:39:46,600 --> 00:39:48,633 [ Interviewer ] What type cup was it? She's a funny girl. 600 00:39:48,667 --> 00:39:52,667 It was, uh, a cup-- It was a large cup. 601 00:39:52,700 --> 00:39:55,300 It was one of them large cups. You know what I'm sayin'? 602 00:39:55,333 --> 00:39:59,633 That my friend brought back from a country where he went to on his vacation. 603 00:39:59,667 --> 00:40:02,267 What country? And it was kinda shaped like a mermaid. 604 00:40:02,300 --> 00:40:04,267 You know? Just the top like this here. 605 00:40:04,300 --> 00:40:06,367 That shit was from McDonald's, man. It wasn't no damn McDonald's. 606 00:40:06,400 --> 00:40:08,467 That shit was from McDonald's. It was not no McDonald's. 607 00:40:08,500 --> 00:40:12,067 McDonald's don't even have cups like that. I know. You got the last one. 608 00:40:12,100 --> 00:40:14,800 No. Right, yeah. I didn't get no last one. 609 00:40:14,833 --> 00:40:18,267 They don't even have cups like-- And it had "Pepsi" on the side. 610 00:40:18,300 --> 00:40:20,667 'Cause I got the top to it, you know? It's still a McDonald's cup. 611 00:40:20,700 --> 00:40:24,567 It's got the straw to it and got the cap to the straw. McDonald's don't carry-- 612 00:40:24,600 --> 00:40:26,733 Whoever gave her the cup went to McDonald's, got the cup, wrapped it up... 613 00:40:26,767 --> 00:40:29,767 and said, "Hey, baby, here. I got this up in Spain" or some shit. 614 00:40:29,800 --> 00:40:31,767 My friend don't do no shit like that. 615 00:40:31,800 --> 00:40:34,500 My friend don't do no shit like that. I don't know. 616 00:40:34,533 --> 00:40:39,600 All I know is that if there's dirty stuff here and it's not cleaned-- 617 00:40:42,367 --> 00:40:46,267 - [ Ronnie ] Goddamn. - So where you hide all that shit at? 618 00:40:48,533 --> 00:40:51,233 Keep it in my food bucket. 619 00:40:51,267 --> 00:40:53,233 I got a couple food buckets over next to me. 620 00:40:53,267 --> 00:40:56,333 Keep it in your food bucket? Yeah. In the food bucket. 621 00:40:56,367 --> 00:40:58,467 So where you put your pots and shit at? 622 00:40:58,500 --> 00:41:00,333 Where you see 'em at. 623 00:41:00,367 --> 00:41:04,100 [ Laughs ] My man. My man. 624 00:41:04,133 --> 00:41:06,333 I mean, I understand the situation, 625 00:41:06,367 --> 00:41:08,600 but check it out, my brother. 626 00:41:08,633 --> 00:41:10,633 Shit ain't that motherfuckin' rough, man. 627 00:41:10,667 --> 00:41:13,033 It can get better. 628 00:41:13,067 --> 00:41:16,667 [ Murmurs ] I know you survivin', and I respect that to the fullest. 629 00:41:16,700 --> 00:41:21,467 With all these big motherfuckin' horses you got runnin' around here, 630 00:41:21,500 --> 00:41:23,667 you leave your shit right there? 631 00:41:23,700 --> 00:41:26,267 Yeah. I wash my shit. What's wrong with that? 632 00:41:28,433 --> 00:41:32,133 You talkin' bad on me. You mean you got room in this motherfucker for a sink? 633 00:41:32,167 --> 00:41:35,533 [ Laughing ] Well, you build me one then. 634 00:41:35,567 --> 00:41:37,300 [ Ralph ] And the rats-- 635 00:41:37,333 --> 00:41:39,300 How the rats gonna come when a dog is here? 636 00:41:39,333 --> 00:41:41,100 They were comin' through that hole, man. 637 00:41:41,133 --> 00:41:43,233 Did they-- Did they come in? Fuckin' right they came in. 638 00:41:43,267 --> 00:41:45,667 Where was the dog? The dog was outside. 639 00:41:45,700 --> 00:41:49,033 Yeah, the dog was outside. The dog let the rats come in. That's what I'm sayin'. 640 00:41:49,067 --> 00:41:52,100 Hey, listen. If the dog is outside, the rats is in here, 641 00:41:52,133 --> 00:41:53,833 how the hell the dog is gonna-- 642 00:41:53,867 --> 00:41:57,567 Why you think the dog when he ruffin' out there like that? To keep 'em from comin' in here. 643 00:41:57,600 --> 00:42:00,100 He's woofin' that way, and they're comin' in through this way. 644 00:42:00,133 --> 00:42:02,733 The dog is woofin' over there. I ain't seen no rat up in here. 645 00:42:02,767 --> 00:42:05,500 Hey, put it this way. You lost a cup. 646 00:42:14,633 --> 00:42:17,267 [ Greg ] See, for me, I'm a damn fool. 647 00:42:17,300 --> 00:42:19,700 I sit here and battle with the motherfuckers... 648 00:42:19,733 --> 00:42:22,267 like I was a asshole last night and shit, man. 649 00:42:22,300 --> 00:42:24,600 Them motherfuckers wore me out last night, man. 650 00:42:24,633 --> 00:42:27,233 I'm thinkin' I'm gettin' this one, and shit, another one's zooming by. 651 00:42:27,267 --> 00:42:28,667 Shoop! Know what I'm sayin'? 652 00:42:28,700 --> 00:42:30,500 They all tried to get inside of here. 653 00:42:30,533 --> 00:42:33,400 They looking right at me and shit and jumping and shit. 654 00:42:33,433 --> 00:42:35,367 But I almost caught one of them motherfuckers last night. 655 00:42:35,400 --> 00:42:37,133 Soon as he jumped-- bam. 656 00:42:37,167 --> 00:42:40,533 I didn't hit him directly on his motherfuckin' head, 657 00:42:40,567 --> 00:42:43,233 but that motherfucker went away-- [ Imitates Rat Squealing ] 658 00:42:43,267 --> 00:42:45,333 I know he ain't come back last night for no more. 659 00:42:45,367 --> 00:42:47,267 He said fuck that. He had enough. 660 00:42:47,300 --> 00:42:49,300 But he went and told his relatives. 661 00:42:49,333 --> 00:42:51,800 Tell you, man. I couldn't sleep at all last night. 662 00:42:51,833 --> 00:42:55,300 Shit. But it ain't gonna be like that shit tonight. 663 00:42:55,333 --> 00:42:59,133 It might be like that tonight, but I know they gonna be fooled tonight. 664 00:42:59,167 --> 00:43:03,067 Look like I can't get rid of this motherfucker. 665 00:43:03,100 --> 00:43:06,633 I got to clean up behind him worse than I do me. 666 00:43:06,667 --> 00:43:10,133 He don't bring no company with him either. He by himself. 667 00:43:10,167 --> 00:43:11,600 Motherfucker. 668 00:43:14,567 --> 00:43:18,667 Every time I see this motherfucker, that make me have a worse night's sleep, 669 00:43:18,700 --> 00:43:21,733 because I know he in here and I know he walk at night. 670 00:43:21,767 --> 00:43:23,767 He walk at night, and I try to sleep at night. 671 00:43:23,800 --> 00:43:26,600 So me and him ain't gonna make it with that kinda shit. 672 00:43:29,767 --> 00:43:33,233 I hope... this'll-- 673 00:43:33,267 --> 00:43:35,633 Well, this may make him go under my bed, 674 00:43:35,667 --> 00:43:37,567 but I'm gonna put that lye down. 675 00:43:37,600 --> 00:43:43,100 I hope he come back and check his house out and the food I have for him. 676 00:43:43,133 --> 00:43:46,600 And then I got something for his ass then. 677 00:43:46,633 --> 00:43:49,400 Talkin' about now I'm cookin' him something to eat, man. 678 00:43:49,433 --> 00:43:51,167 I'm tired of him takin' my shit. 679 00:43:51,200 --> 00:43:52,800 Keep tellin' 'em, man, they ain't got to take it and shit. 680 00:43:52,833 --> 00:43:54,700 Just ask me for it. Shit, you know? 681 00:43:54,733 --> 00:43:56,300 [ Laughs ] 682 00:43:56,333 --> 00:43:58,167 I'll give you-- I'll fix you a meal. 683 00:43:58,200 --> 00:44:00,500 I'm definitely gonna fix 'em something to eat. 684 00:44:00,533 --> 00:44:04,067 I'm gonna fix 'em a good meal. After this, they ain't gonna want no more. 685 00:44:04,100 --> 00:44:08,033 They ain't gonna want nothin' else to eat after this. 686 00:44:08,067 --> 00:44:11,767 'Cause I'm gonna put sausages in it, oatmeal. 687 00:44:11,800 --> 00:44:14,167 And I'm gonna put the topping on top of it and shit. 688 00:44:14,200 --> 00:44:16,400 Once I put that on top of it and shit, 689 00:44:16,433 --> 00:44:18,133 all they gonna want is water. 690 00:44:18,167 --> 00:44:19,500 [ Interviewer ] What is that? 691 00:44:19,533 --> 00:44:21,633 It's poison. Shit. 692 00:44:21,667 --> 00:44:25,067 They got some wise-ass rats out there. 693 00:44:25,100 --> 00:44:27,033 Give 'em a pack of this. 694 00:44:27,067 --> 00:44:29,400 Pack of this'll keep 'em away. You know? 695 00:44:29,433 --> 00:44:32,033 Once I mix this all up and shit, 696 00:44:32,067 --> 00:44:34,133 they ain't gonna want nothin' else to eat, man. 697 00:44:34,167 --> 00:44:35,600 Gonna be too full. 698 00:44:35,633 --> 00:44:39,433 After they get their water, all they gonna want to do is just go lay down. 699 00:44:39,467 --> 00:44:42,500 That's all. And they ain't gonna want to get back up no more. 700 00:44:42,533 --> 00:44:45,300 You know what I'm sayin'? [ Laughs ] 701 00:44:55,800 --> 00:44:57,533 [ Clarence ] Look good, don't it? 702 00:44:57,567 --> 00:45:00,167 It look good, my friend. 703 00:45:00,200 --> 00:45:03,100 I ain't gonna stand here and lie to you. 704 00:45:03,133 --> 00:45:04,700 It look good. 705 00:45:04,733 --> 00:45:06,667 You want some, don't you? No, sir. 706 00:45:06,700 --> 00:45:08,533 You ain't gonna get none. 707 00:45:08,567 --> 00:45:12,200 There's some things you do and some things you don't do. 708 00:45:13,533 --> 00:45:16,300 Well, what's that? The shit you doin' now. 709 00:45:17,600 --> 00:45:19,433 What I'm doin' now, I am eatin'. 710 00:45:19,467 --> 00:45:21,200 I understand that. You know-- 711 00:45:21,233 --> 00:45:22,600 This tastes good. I-- 712 00:45:22,633 --> 00:45:25,233 This is rice. What-- 713 00:45:25,267 --> 00:45:27,733 This is ham. Fried. 714 00:45:27,767 --> 00:45:30,267 Seasonin' real good. 715 00:45:30,300 --> 00:45:32,167 And it tastes very good. 716 00:45:32,200 --> 00:45:34,433 And it's clean. 717 00:45:34,467 --> 00:45:36,433 Probably cleaner than some of those come out of the kitchens... 718 00:45:36,467 --> 00:45:38,433 in restaurants and stuff. 719 00:45:38,467 --> 00:45:42,333 This is clean food, and it tastes very good. 720 00:45:42,367 --> 00:45:44,533 Lot of flavor. The food might-- 721 00:45:44,567 --> 00:45:47,433 It wa clean food. Mmm. 722 00:45:47,467 --> 00:45:49,767 What's the-- I mean-- 723 00:45:49,800 --> 00:45:52,800 You cannot dump on this. 724 00:45:52,833 --> 00:45:55,500 All you can do is just eat this and keep on eatin', 725 00:45:55,533 --> 00:45:57,233 and you'll probably want more. 726 00:46:10,367 --> 00:46:12,500 [ Man ] Yo, Tommy! 727 00:46:12,533 --> 00:46:15,467 What's up, Tommy? Oh, shit. Oh, shit. 728 00:46:15,500 --> 00:46:17,167 What's up, man? 729 00:46:18,467 --> 00:46:20,533 What's up? [ Indistinct ] 730 00:46:20,567 --> 00:46:23,167 - When did they let you out, yo? - What's goin' on over here? 731 00:46:23,200 --> 00:46:26,100 Oh, damn. Yo. This is Marc. This is my friend Marc. 732 00:46:26,133 --> 00:46:29,167 What's up? How you doin'? This is my boy Brian I been talkin' to you about. 733 00:46:29,200 --> 00:46:31,633 You lost a lot of weight, kid. Yeah. What's up, man? 734 00:46:31,667 --> 00:46:33,567 Seriously, when did they let you out? 735 00:46:33,600 --> 00:46:35,500 When did you build the fuckin' loft? 736 00:46:35,533 --> 00:46:37,433 While you was up north and shit. Proper. 737 00:46:37,467 --> 00:46:39,500 What's up, yo? Nothin', man. 738 00:46:39,533 --> 00:46:41,600 I can't believe this shit, yo. [ Laughing ] 739 00:46:41,633 --> 00:46:44,667 Oh, shit. No doubt, no doubt. 740 00:46:44,700 --> 00:46:46,600 Hey, eight and a half months, kid. 741 00:46:46,633 --> 00:46:48,667 No doubt. Too long too. Eight and a half. 742 00:46:48,700 --> 00:46:50,100 Too long. Come on, let's go inside. 743 00:46:50,133 --> 00:46:52,167 Oh, shit. 744 00:46:52,200 --> 00:46:53,500 [ Razor Buzzing ] 745 00:46:55,500 --> 00:46:57,300 It looks nice in the back. 746 00:46:59,567 --> 00:47:01,633 That enough? Turn around. 747 00:47:01,667 --> 00:47:03,700 Turn around. 748 00:47:03,733 --> 00:47:06,467 [ Interviewer ] Lookin' good. [ Laughs ] 749 00:47:06,500 --> 00:47:08,333 What's so funny? 750 00:47:08,367 --> 00:47:10,567 What the hell did you do? 751 00:47:13,667 --> 00:47:15,533 Hold still. 752 00:47:15,567 --> 00:47:17,567 Don't be fuckin' around, Dee. 753 00:47:21,500 --> 00:47:23,233 [ Brian ] Holy shit. 754 00:47:23,267 --> 00:47:24,567 Fuckin' cold! 755 00:47:25,400 --> 00:47:26,600 Ahhh! 756 00:47:26,633 --> 00:47:28,633 Oh, fuck. 757 00:47:28,667 --> 00:47:30,467 [ Shudders ] 758 00:47:30,500 --> 00:47:32,400 Oh! 759 00:47:32,433 --> 00:47:35,100 Holy shit. Fucking cold! 760 00:47:44,500 --> 00:47:46,333 [ Brian ] Oh, my goodness! 761 00:47:51,633 --> 00:47:54,467 Huh? [ Man ] That's a lot of shit. 762 00:47:54,500 --> 00:47:56,500 You know, hey. 763 00:47:56,533 --> 00:47:59,167 What you expect with four dogs, man? 764 00:47:59,200 --> 00:48:01,333 Especially growing-- You know, growing puppies shit a lot. 765 00:48:02,600 --> 00:48:04,167 [ Brian ] Fuckin' shit! 766 00:48:07,700 --> 00:48:10,533 It's like-- I remember back when I just had Ladybugs. 767 00:48:10,567 --> 00:48:12,633 Never got like this. Never. 768 00:48:15,433 --> 00:48:18,200 [ Groaning ] 769 00:48:18,233 --> 00:48:19,800 [ Tommy ] Feels good, does it? 770 00:48:19,833 --> 00:48:22,033 It feels good, but it's fuckin' cold. 771 00:48:22,067 --> 00:48:23,633 [ Laughs ] 772 00:48:25,600 --> 00:48:27,133 Aw, just speed it up some. 773 00:48:27,167 --> 00:48:28,767 Holy shit! 774 00:48:31,067 --> 00:48:33,767 Ohh! 775 00:48:33,800 --> 00:48:36,600 Welcome back to the shit, right? [ Laughs ] 776 00:48:38,667 --> 00:48:40,267 [ Shivering ] Brr! 777 00:48:48,567 --> 00:48:50,200 [ Horn Blows ] 778 00:49:05,667 --> 00:49:07,167 [ Barks ] 779 00:49:11,233 --> 00:49:14,233 [ Dee ] You not gonna stop doin' anything until you ready to stop. 780 00:49:14,267 --> 00:49:16,333 So don't you think it's about time for you to stop? 781 00:49:16,367 --> 00:49:18,800 No. When I get good and ready, I'm gonna stop. 782 00:49:18,833 --> 00:49:21,800 And when is that? When? I don't know. 783 00:49:21,833 --> 00:49:25,200 It could stop me. So, that's the problem. 784 00:49:25,233 --> 00:49:27,333 It could stop you instead of you stopping it. 785 00:49:27,367 --> 00:49:29,400 Yeah, but still in all-- But I don't like to be pressured. 786 00:49:29,433 --> 00:49:32,433 I was smoking crack, and I stopped. But you still smokin' reefer. 787 00:49:32,467 --> 00:49:34,600 I smoke reefer, but I don't smoke crack. Well, all right. 788 00:49:34,633 --> 00:49:38,333 But regardless, it's still a narcotic. There's a difference to it. 789 00:49:38,367 --> 00:49:40,800 You ain't gonna stop doin' anything-- There's a difference to it. 790 00:49:40,833 --> 00:49:44,400 No. No, no. You could smoke a fuckin' bag of reefer and chill out-- 791 00:49:44,433 --> 00:49:46,300 I understand all that. The only thing that-- 792 00:49:46,333 --> 00:49:49,200 No, no, but check this out. It's still a drug. It's still a drug. 793 00:49:49,233 --> 00:49:51,667 But check this-- Anything you want-- 794 00:49:51,700 --> 00:49:53,467 When you get ready to stop something, 795 00:49:53,500 --> 00:49:56,133 you gonna stop it on your own. 796 00:49:56,167 --> 00:49:58,500 You don't have to-- I'm not saying that-- 797 00:49:58,533 --> 00:50:00,400 I'm not saying that. Okay, but-- 798 00:50:00,433 --> 00:50:03,333 I'm not saying that. By-By-By you keep saying to me stop smoking crack, 799 00:50:03,367 --> 00:50:05,367 it only makes me want to go out and smoke more. 800 00:50:05,400 --> 00:50:07,200 Why? You a baby? You understand what I'm sayin'? 801 00:50:07,233 --> 00:50:10,133 You ain't no baby. Don't pressure me. That's pressure. 802 00:50:10,167 --> 00:50:12,333 That's putting pressure on me. So when you gonna stop? 803 00:50:12,367 --> 00:50:15,200 You understand what I'm saying? When you stop putting pressure on me-- 804 00:50:15,233 --> 00:50:17,700 [ Chuckles ] When you and the other people stop putting pressure on me-- 805 00:50:17,733 --> 00:50:19,500 Yeah, but you put it, like, I smoke reefer-- 806 00:50:19,533 --> 00:50:22,367 I smoke reefer, but what happens-- I don't put pressure on you. 807 00:50:22,400 --> 00:50:24,133 But what happens when I smoke reefer? 808 00:50:24,167 --> 00:50:26,500 I sit down, I chill out-- I understand all that. 809 00:50:26,533 --> 00:50:30,333 and the only thing I do is eat. But regardless, still, fact remains. 810 00:50:30,367 --> 00:50:32,567 I still-- All right, I'm not gonna put no pressure on you. 811 00:50:32,600 --> 00:50:34,667 That's it. You do-- You wanna-- 812 00:50:34,700 --> 00:50:39,700 Don't-- Don't come back and say that you didn't do it when you did it. 813 00:50:39,733 --> 00:50:43,333 Don't come back over here talkin' about you didn't do it. But don't even bother to ask me. 814 00:50:43,367 --> 00:50:44,733 But don't bother to say it. 815 00:50:47,467 --> 00:50:49,767 [ Train Passing ] 816 00:50:57,333 --> 00:51:01,067 [ Ralph Narrating ] I'm being punished for every goddamn thing I did wrong. 817 00:51:01,100 --> 00:51:05,567 And still got more punishment to come 'cause I done so much shit wrong. 818 00:51:06,567 --> 00:51:08,300 I-- [ Scoffs ] 819 00:51:08,333 --> 00:51:10,800 I mean, I done a lot of things wrong. 820 00:51:10,833 --> 00:51:12,633 A lot. 821 00:51:12,667 --> 00:51:16,567 [ Dog Barking ] I get to the point where sometimes I feel like crying. 822 00:51:18,100 --> 00:51:19,400 You know. 823 00:51:20,533 --> 00:51:22,067 Sometimes I feel like crying. 824 00:51:22,100 --> 00:51:23,400 Sort of like-- 825 00:51:24,467 --> 00:51:27,733 Because, uh, I-- 826 00:51:27,767 --> 00:51:32,567 It was that I was so damn selfish with myself, with everybody around me. 827 00:51:32,600 --> 00:51:35,667 I was-- It was all about me. It was-- 828 00:51:35,700 --> 00:51:39,333 I didn't care about what anybody thought, you know. 829 00:51:40,633 --> 00:51:42,167 I was fucked up. 830 00:51:46,333 --> 00:51:47,800 I went-- Listen. I went to jail. 831 00:51:47,833 --> 00:51:51,200 I got caught robbing. 832 00:51:51,233 --> 00:51:54,500 I went to jail, let's say, today. 833 00:51:54,533 --> 00:51:57,300 Yesterday, my daughter was born. 834 00:51:57,333 --> 00:51:59,233 I came out. 835 00:51:59,267 --> 00:52:02,233 Before my daughter was out of the hospital, 836 00:52:02,267 --> 00:52:03,700 I was back in jail. 837 00:52:05,433 --> 00:52:08,000 Then I came out five years later... 838 00:52:09,200 --> 00:52:13,500 and stood out, like, two months. 839 00:52:13,533 --> 00:52:18,367 Out of 10 years that I did in jail, I stood out two months, two weeks. 840 00:52:18,400 --> 00:52:21,333 [ Interviewer ] What happened, when you was inside, to your daughter? 841 00:52:21,367 --> 00:52:23,600 My daughter? My daughter-- 842 00:52:23,633 --> 00:52:27,400 In 1976-- '76? 843 00:52:27,433 --> 00:52:31,367 Yeah. In '76 I was doin' time, 844 00:52:31,400 --> 00:52:33,800 and my daughter was raped. 845 00:52:33,833 --> 00:52:36,467 She was five years old. She was raped. 846 00:52:36,500 --> 00:52:39,033 Her leg was cut off, 847 00:52:39,067 --> 00:52:41,333 her arm was cut off, 848 00:52:41,367 --> 00:52:42,667 and she was burned. 849 00:52:45,667 --> 00:52:48,800 That made me feel fucked up because I-- 850 00:52:48,833 --> 00:52:52,533 You know, part of it, I think, was my fault, 851 00:52:52,567 --> 00:52:55,333 'cause I should have been there instead of, you know, 852 00:52:55,367 --> 00:52:57,733 being in jail and doing what I was doing-- 853 00:52:57,767 --> 00:53:01,367 robbin' and doin' all the things I was doin'. 854 00:53:04,133 --> 00:53:06,700 You know, I wasn't taking care of her. [ Dog Barking ] 855 00:53:08,367 --> 00:53:10,633 [ Train Rumbling ] 856 00:53:35,833 --> 00:53:37,367 [ Groans ] 857 00:53:47,367 --> 00:53:48,633 [ Train Clattering ] 858 00:54:21,533 --> 00:54:25,033 [ Tito ] I went to detox. I needed a break. 859 00:54:25,067 --> 00:54:27,267 [ Ralph ] Oh, that's what you was. In detox. Yeah. 860 00:54:27,300 --> 00:54:30,233 I was fuckin' lookin' for you all over the fuckin' place, man. 861 00:54:30,267 --> 00:54:32,300 I was sayin', "Damn, man. I hope he didn't go to jail." 862 00:54:32,333 --> 00:54:34,333 No. Mm-mmm. 863 00:54:34,367 --> 00:54:36,600 We had a nice time up there too. Plus, they changed the menu. 864 00:54:36,633 --> 00:54:40,033 Oh, yeah? A little bit, yeah. There used to be-- 865 00:54:40,067 --> 00:54:42,333 My favorite used to be eggplant for lunch. Mmm. 866 00:54:42,367 --> 00:54:44,333 Now they don't have it regularly for lunch. 867 00:54:44,367 --> 00:54:46,633 Now they have that as the chef's special. 868 00:54:46,667 --> 00:54:48,700 Oh, yeah? So you could only get that once a week. 869 00:54:48,733 --> 00:54:50,367 How about-- The eggplant, you mean? Yeah. 870 00:54:50,400 --> 00:54:52,233 I love that fuckin' eggplant. That shit was great. Yeah. 871 00:54:52,267 --> 00:54:54,333 The first time I was there, that's the first thing I had. 872 00:54:54,367 --> 00:54:56,700 I didn't even know what it was. You had to get double portions. 873 00:54:56,733 --> 00:54:59,100 Yeah. Yeah. Eggplant Parmesan. 874 00:54:59,133 --> 00:55:00,500 Oh, man. Yeah. 875 00:55:00,533 --> 00:55:02,433 Forget it. I eat that all fuckin' day long. 876 00:55:02,467 --> 00:55:05,167 The first time I was there-- You don't get a chance to choose your stuff. 877 00:55:05,200 --> 00:55:07,533 Get down. Get down! They just give you whatever's around until later on. 878 00:55:07,567 --> 00:55:10,100 But when I got there, my first time, that's the first thing they gave me. 879 00:55:10,133 --> 00:55:12,800 That's my favorite, man. I said, "This thing looks great. I'm gonna eat"-- 880 00:55:12,833 --> 00:55:14,400 And I didn't know what it was. Yeah. 881 00:55:14,433 --> 00:55:17,100 'Cause I never ate eggplant in my life. Man, I mean-- 882 00:55:17,133 --> 00:55:19,567 I thought it was some weird shit, you know? [ Chuckling ] 883 00:55:19,600 --> 00:55:22,200 If you would tell me eggplant-- "Who the hell eats that shit?" 884 00:55:22,233 --> 00:55:25,233 But it was good, and I always order that every chance I get. 885 00:55:25,267 --> 00:55:27,000 [ Vehicles Passing ] 886 00:55:33,500 --> 00:55:35,233 Eh. 887 00:55:35,267 --> 00:55:38,333 I don't know what that is. I don't like to-- 888 00:55:38,367 --> 00:55:42,033 I only eat what I'm familiar with. 889 00:55:42,067 --> 00:55:46,067 See, they got all this other stuff that I ain't never seen before. 890 00:55:46,100 --> 00:55:47,100 See? 891 00:55:48,367 --> 00:55:50,067 See, this is beef. 892 00:55:51,500 --> 00:55:53,500 Good stuff. 893 00:55:53,533 --> 00:55:55,567 Very, very edible. Very tasty too. 894 00:55:59,367 --> 00:56:03,267 This is one of the safest spots you can eat from. You know? 895 00:56:03,300 --> 00:56:05,233 'Cause the food is clean. 896 00:56:05,267 --> 00:56:06,567 Plus, it's kosher. 897 00:56:09,367 --> 00:56:12,167 See, once they throw all they food out, they put it all in one bag. 898 00:56:12,200 --> 00:56:14,700 They don't mix it up, like, with garbage, 899 00:56:14,733 --> 00:56:17,633 coffee grounds, trash or nothin' like that. 900 00:56:17,667 --> 00:56:19,467 It all be clean. 901 00:56:23,833 --> 00:56:26,667 Take a few of everything, man. 902 00:56:26,700 --> 00:56:29,667 And tie the bag back up. We put it in that box. 903 00:56:35,067 --> 00:56:38,100 There goes the chocolate. Where? Where? 904 00:56:38,667 --> 00:56:40,167 Chocolate. 905 00:56:43,067 --> 00:56:44,800 I got a whole fuckin' bag of doughnuts, man. 906 00:56:44,833 --> 00:56:46,733 Look at that shit. 907 00:56:46,767 --> 00:56:49,800 And these are today's doughnuts. You want one? 908 00:56:49,833 --> 00:56:51,400 Yeah. 909 00:56:51,433 --> 00:56:54,033 These are good, man. They're good. Yeah. 910 00:56:54,067 --> 00:56:55,467 They're fuckin' good. They're my favorite. 911 00:56:55,500 --> 00:56:57,267 They are good. Yeah. Where? 912 00:56:57,300 --> 00:56:59,300 Oh, okay. Thanks. 913 00:56:59,333 --> 00:57:01,600 These motherfuckers is good, man. 914 00:57:01,633 --> 00:57:03,167 All right. 915 00:57:06,667 --> 00:57:08,700 Fuckin'-A. I'm gonna eat these motherfuckers. 916 00:57:08,733 --> 00:57:11,167 I'm gonna eat these too. Get me a container of milk. 917 00:57:11,200 --> 00:57:14,400 Just in time. Maybe two containers of milk. [ Chuckles ] 918 00:57:29,133 --> 00:57:30,567 Phew! 919 00:57:33,700 --> 00:57:37,033 [ Tommy ] Yo, Brian, that motherfucker stinks, man. 920 00:57:37,067 --> 00:57:40,233 If you'd wash your fuckin' ass-- No, if you'd wash your fuckin' ass, man. 921 00:57:43,533 --> 00:57:45,433 Dump it, man. Dump it. 922 00:57:50,133 --> 00:57:51,433 [ Laughs ] 923 00:57:57,167 --> 00:57:58,700 [ Train Rumbling ] 924 00:58:01,667 --> 00:58:03,167 [ Sniffling ] 925 00:58:07,800 --> 00:58:14,400 I was in jail and, uh, it had came on the news... 926 00:58:14,433 --> 00:58:17,067 that two kids had got burnt in a fire-- 927 00:58:18,267 --> 00:58:21,267 My two sons. You know. 928 00:58:24,200 --> 00:58:27,033 I regret so many things I may have done. 929 00:58:34,267 --> 00:58:37,367 [ Voice Cracking ] I didn't have no right to lose my children. 930 00:58:37,400 --> 00:58:40,533 [ Sniffles ] Sometime I ask... 931 00:58:40,567 --> 00:58:42,233 why it couldn't have been me. 932 00:58:48,767 --> 00:58:50,600 Why couldn't it have been me? 933 00:58:55,733 --> 00:58:59,100 I like that responsibility of being a mother, 934 00:59:01,467 --> 00:59:05,633 somebody a little one can look up to. 935 00:59:11,433 --> 00:59:13,267 Sendin' 'em off to school. 936 00:59:14,700 --> 00:59:17,233 They get the education they need. 937 00:59:19,800 --> 00:59:21,000 Man. 938 00:59:31,533 --> 00:59:34,633 I miss all those things. [ Sniffles ] 939 00:59:34,667 --> 00:59:36,167 I do. 940 01:01:10,700 --> 01:01:14,333 When they woke me up, man, they had their guns and everything, you know. 941 01:01:14,367 --> 01:01:16,300 And it's, like, what the fuck, you know? 942 01:01:16,333 --> 01:01:19,133 Because it took me time to get ready, you know, put my shoes on, 943 01:01:19,167 --> 01:01:21,267 'cause I sleep comfortable in there, all right? 944 01:01:21,300 --> 01:01:23,200 Take my socks off, you know, my jacket. 945 01:01:23,233 --> 01:01:25,667 I wasn't gonna come out here in my underwear... 946 01:01:25,700 --> 01:01:27,700 with my shit hangin' out, you know? 947 01:01:27,733 --> 01:01:29,467 You know what I'm sayin'? 948 01:01:29,500 --> 01:01:31,100 "What, you gonna come out or what?" 949 01:01:31,133 --> 01:01:32,633 Bangin' on the door. You know what I'm sayin'? 950 01:01:32,667 --> 01:01:35,700 "Hey, take it easy, okay?" You know? 951 01:01:35,733 --> 01:01:39,633 So when that happened, they saw that I took my time, 952 01:01:39,667 --> 01:01:41,533 and then I came out fully dressed. 953 01:01:41,567 --> 01:01:43,700 And they had their guns. I was, like, "Hey"-- 954 01:01:43,733 --> 01:01:47,067 I went over there to take a piss. "Hey, where you goin'?" You know? 955 01:01:47,100 --> 01:01:49,333 "Hey, relax, man. What the fuck is wrong with you? 956 01:01:49,367 --> 01:01:52,767 I'm not against you. You guys are comin' down here to fuck me up, all right? 957 01:01:52,800 --> 01:01:55,600 Huh? I'm not-- I can't do nothing to you guys... 958 01:01:55,633 --> 01:01:57,533 because there's too many of youse, all right? 959 01:01:57,567 --> 01:02:00,533 I'll take you on one on one, and I'll talk to you. 960 01:02:00,567 --> 01:02:03,433 All right? Nothing about guns, bats or nothing like that. 961 01:02:03,467 --> 01:02:05,400 I'll talk to you one on one." 962 01:02:05,433 --> 01:02:07,267 [ Greg ] They said they wanted me to clean that shit up. 963 01:02:07,300 --> 01:02:09,567 I said, "I ain't cleanin' shit up." I got to move? 964 01:02:09,600 --> 01:02:11,233 Fuck, I ain't cleaning that shit up. 965 01:02:11,267 --> 01:02:13,233 They must be mad. Take me to jail. 966 01:02:13,267 --> 01:02:15,533 You know what I'm sayin'? I need a little rest anyway. 967 01:02:15,567 --> 01:02:19,267 I ain't cleaning up that garbage if I got to move. Shit. 968 01:02:19,300 --> 01:02:23,033 That's makin' they job much easier and shit. 'Cause last time-- 969 01:02:23,067 --> 01:02:25,433 They was here during the winter. They said we had to leave. 970 01:02:25,467 --> 01:02:28,667 They said they were gonna do it in a humane way. They was gonna-- 971 01:02:28,700 --> 01:02:31,400 We were gonna sit down at a table. 972 01:02:31,433 --> 01:02:35,333 Gonna be some big wheels from Amtrak to discuss where we gonna go at. 973 01:02:35,367 --> 01:02:38,333 Last time they was here, they tell me they don't give a fuck where we go. 974 01:02:38,367 --> 01:02:40,700 We just gotta go and shit. 975 01:02:40,733 --> 01:02:45,700 They said they were gonna try to get us housing or shelter or something else. 976 01:02:45,733 --> 01:02:48,467 I don't know what that something else is. 977 01:02:48,500 --> 01:02:51,367 I don't wanna go to a shelter... 978 01:02:51,400 --> 01:02:54,300 'cause I don't wanna worry about them stealing my shit. 979 01:02:54,333 --> 01:02:57,633 They're gonna steal all my clothes. They're gonna steal everything I got. 980 01:02:57,667 --> 01:03:00,500 Drugs-- It's infected with drugs. 981 01:03:01,733 --> 01:03:06,033 What they should do is leave us down here. 982 01:03:06,067 --> 01:03:08,033 That's what they should do. 983 01:03:08,067 --> 01:03:10,733 Leave us down here until they get housing, 984 01:03:10,767 --> 01:03:13,167 and when they get housing, they ship us out. 985 01:03:13,200 --> 01:03:15,600 But not just take us outta here. 986 01:03:15,633 --> 01:03:19,133 I mean, we're over here, down here by ourselves, my friend. 987 01:03:19,167 --> 01:03:21,033 Like family, all right? 988 01:03:21,067 --> 01:03:24,333 Now you're gonna break up the whole family, all right? Huh? 989 01:03:24,367 --> 01:03:27,033 And it's not worth it, man. It's not fair to us. 990 01:03:27,067 --> 01:03:29,133 I mean, they gotta have something, at least. 991 01:03:29,167 --> 01:03:31,300 If you're gonna construct down here, okay, 992 01:03:31,333 --> 01:03:33,367 put some of us to work, you know? 993 01:03:33,400 --> 01:03:37,033 Huh? Or for us to get something out of it. 994 01:03:37,067 --> 01:03:40,333 Because this has been our home for over three years-- for me. 995 01:03:40,367 --> 01:03:43,700 Imagine all the people that been down here for 20 years. 996 01:03:45,500 --> 01:03:47,667 [ Train Rumbling, Clattering ] 997 01:04:00,100 --> 01:04:02,133 I got-- I got three words-- 998 01:04:02,167 --> 01:04:06,333 I got three word for whoever's fuckin' idea this was, okay? 999 01:04:06,367 --> 01:04:07,733 And it's not "I love you." 1000 01:04:07,767 --> 01:04:10,067 It's "Leave us alone." 1001 01:04:13,233 --> 01:04:14,733 People residing in the tunnel... 1002 01:04:14,767 --> 01:04:19,233 are experiencing a lot of health difficulties. 1003 01:04:19,267 --> 01:04:21,233 There are respiratory conditions... 1004 01:04:21,267 --> 01:04:25,233 from living in cool, dank conditions-- 1005 01:04:25,267 --> 01:04:28,767 Uh, asthma I know is prevalent amongst a few individuals. 1006 01:04:28,800 --> 01:04:32,367 Um-- And it's just-- 1007 01:04:32,400 --> 01:04:35,633 There's a lot of vermin and disease that spread from the-- 1008 01:04:35,667 --> 01:04:39,333 from rodents and vermin in the tunnel. 1009 01:04:39,367 --> 01:04:44,033 And, of course, the danger of living close to high-speed trains. 1010 01:04:44,067 --> 01:04:46,500 Individuals run the risk of being struck by trains. 1011 01:04:46,533 --> 01:04:50,733 We've had two fatalities there in the course of the year. 1012 01:04:50,767 --> 01:04:53,433 One woman froze to death from exposure, 1013 01:04:53,467 --> 01:04:56,233 and another individual was struck by a train. 1014 01:04:56,267 --> 01:05:00,700 It is absolutely a dangerous, horrendous living situation. 1015 01:05:03,500 --> 01:05:05,367 [ Train Clattering ] 1016 01:05:32,533 --> 01:05:34,233 [ Henry ] Oh, this tastes pretty good. 1017 01:05:34,267 --> 01:05:35,633 [ TV: Audience Laughing ] 1018 01:05:35,667 --> 01:05:37,700 There-- There you go. 1019 01:05:37,733 --> 01:05:41,333 Be like it ain't right. It tastes pretty good. 1020 01:05:41,367 --> 01:05:44,800 [ Laughing ] Look at him. Why are you smiling though? 1021 01:05:44,833 --> 01:05:47,633 You better be thinking about where we're goin' when we get out of this motherfucker. 1022 01:05:51,667 --> 01:05:53,433 Maybe the cooking's over. 1023 01:05:55,333 --> 01:05:58,167 I'll probably go back on the East Side. 1024 01:05:58,200 --> 01:06:01,333 Yeah? You can't build over there. Huh? 1025 01:06:01,367 --> 01:06:03,067 Can't build nothin' over there. 1026 01:06:04,300 --> 01:06:06,133 We'll find somewhere. 1027 01:06:07,367 --> 01:06:10,033 [ Coughs ] That sounds shitty. 1028 01:06:11,367 --> 01:06:14,167 You can't go-- Can't go in the park. 1029 01:06:14,200 --> 01:06:15,800 Damn know that. What you gonna do? 1030 01:06:15,833 --> 01:06:18,300 [ Ronnie ] Gotta move on. 1031 01:06:18,333 --> 01:06:21,467 You gotta-- See, you gotta learn how to go with the flow. 1032 01:06:21,500 --> 01:06:24,233 Yeah, I know, but I been goin' with the flow, man, since I became homeless. 1033 01:06:24,267 --> 01:06:26,367 [ Tito ] That's how he got in here is goin' with the flow. 1034 01:06:26,400 --> 01:06:28,700 No, I'm sayin'-- Uh-huh. Every time, I stay in the flow. 1035 01:06:28,733 --> 01:06:31,800 I'm sayin'-- When are we gonna get the fuck outta the flow? 1036 01:06:31,833 --> 01:06:35,267 Bein' homeless, it's all types of problems. 1037 01:06:35,300 --> 01:06:38,167 You never know what lies ahead. Mmm. 1038 01:06:38,200 --> 01:06:41,133 So until it comes, then you deal with it. 1039 01:06:41,167 --> 01:06:44,467 Can't plan shit, being really homeless. Mmm. 1040 01:06:44,500 --> 01:06:46,200 You know what I'm sayin'? No, you can't. 1041 01:06:46,233 --> 01:06:48,200 Can't plan shit. No. 1042 01:06:48,233 --> 01:06:50,800 You know what I'm sayin'? You say, "I'm goin' home and goin' to sleep." 1043 01:06:50,833 --> 01:06:53,067 Yeah. They fuck around. 1044 01:06:53,100 --> 01:06:55,033 You get there, and that motherfucker's gone. 1045 01:06:55,067 --> 01:06:57,300 Yeah. Your home is gone. Yeah. Yeah, you can put more water in there. 1046 01:06:57,333 --> 01:06:59,033 I remember what happened to us. You know what I'm sayin'? 1047 01:06:59,067 --> 01:07:02,233 It's very hard to plan, so what you gotta do... 1048 01:07:02,267 --> 01:07:04,633 is-is deal with it day by day. 1049 01:07:04,667 --> 01:07:08,467 Yeah, when we used to sleep upstairs, when they were goin' home to go to sleep-- 1050 01:07:08,500 --> 01:07:11,467 [ Chuckles ] our home was gone. 1051 01:07:11,500 --> 01:07:16,700 I was gonna go down to 28th Street and let 'em sign us up in the Y. 1052 01:07:16,733 --> 01:07:19,500 'Cause I ain't goin' in no shelter. 1053 01:07:19,533 --> 01:07:21,200 Gotta sign us up someplace. 1054 01:07:24,700 --> 01:07:27,133 Shelter's out. Say what? 1055 01:07:27,167 --> 01:07:30,333 Shelter is out. I ain't goin' in no shelter. 1056 01:07:30,367 --> 01:07:31,767 I'll ride the train. 1057 01:07:31,800 --> 01:07:34,100 I ain't gonna ride no motherfuckin' train. 1058 01:07:35,500 --> 01:07:37,567 I tried that about two nights. 1059 01:07:37,600 --> 01:07:39,767 [ Chuckles ] That ain't nothin'. 1060 01:07:52,700 --> 01:07:55,033 [ Man ] Our first response, 1061 01:07:55,067 --> 01:07:58,633 because of the long relationship that we've had with our clients, 1062 01:07:58,667 --> 01:08:01,333 was to immediately go to court. 1063 01:08:01,367 --> 01:08:05,400 Previous to Amtrak's decision to evict people out of the tunnel, 1064 01:08:05,433 --> 01:08:08,133 we had just sued Amtrak on the grounds... 1065 01:08:08,167 --> 01:08:09,767 they could not throw people out of Penn Station, 1066 01:08:09,800 --> 01:08:13,267 a travel area here in New York City. 1067 01:08:13,300 --> 01:08:17,100 So when we found out that Amtrak was gonna come in, we were-- 1068 01:08:17,133 --> 01:08:18,633 Immediately we thought law suit, because we knew... 1069 01:08:18,667 --> 01:08:21,433 we had to stop them from throwing people out of the tunnel... 1070 01:08:21,467 --> 01:08:26,100 who had called it their home for 10, 15, 25 years. 1071 01:08:26,133 --> 01:08:30,800 We met with Amtrak officials, and they were very-- at first very abrupt. 1072 01:08:30,833 --> 01:08:33,300 They wanted everybody out. Had to be in a few days. 1073 01:08:33,333 --> 01:08:35,800 They were gonna fence it off, put in security guards. 1074 01:08:35,833 --> 01:08:39,667 And we worked out a plan that we would assist people... 1075 01:08:39,700 --> 01:08:44,033 into moving into temporary shelter if Amtrak would not evict people. 1076 01:08:44,067 --> 01:08:48,100 Um, but soon thereafter we learned of a program... 1077 01:08:48,133 --> 01:08:50,067 run by the federal government-- a Section 8 program-- 1078 01:08:51,100 --> 01:08:54,033 and we guaranteed Amtrak... 1079 01:08:54,067 --> 01:08:58,167 that no one would be left inside of the tunnels. 1080 01:08:58,200 --> 01:09:01,667 The Section 8 program, the housing program here in New York City, 1081 01:09:01,700 --> 01:09:04,033 is a great ticket into housing. 1082 01:09:04,067 --> 01:09:06,567 It guarantees someone an apartment, 1083 01:09:06,600 --> 01:09:10,200 helps pay the brokers and the security fees. 1084 01:09:10,233 --> 01:09:14,133 So it was a perfect chance, and I think Amtrak knew that, 1085 01:09:14,167 --> 01:09:18,267 uh, it's a good opportunity to work with advocates... 1086 01:09:18,300 --> 01:09:20,333 rather than having a legal challenge. 1087 01:09:20,367 --> 01:09:24,300 And, um, on our part, on civil liberties' part, we were pretty confident. 1088 01:09:24,333 --> 01:09:26,300 Had we had to go to court, we would have won. 1089 01:09:26,333 --> 01:09:29,133 It was a crystal-clear violation of people's rights. 1090 01:09:29,167 --> 01:09:31,800 But we didn't want to defend people to live on the street. 1091 01:09:31,833 --> 01:09:35,400 We wanted to get them into housing. That was the ultimate goal. 1092 01:09:35,433 --> 01:09:38,767 And, uh, we're glad we didn't have to go to court. 1093 01:09:38,800 --> 01:09:41,600 [ Henry ] A'ight. You ready? Go! 1094 01:09:48,733 --> 01:09:50,000 Ah. 1095 01:09:51,567 --> 01:09:53,800 We're outta here! 1096 01:09:53,833 --> 01:09:56,600 We're outta here! [ Laughing ] 1097 01:10:03,200 --> 01:10:04,500 [ Man ] Whoo! 1098 01:10:06,100 --> 01:10:09,767 It's hard to believe it's our last day in this place. 1099 01:10:09,800 --> 01:10:12,367 Right? I thought this day would never come. 1100 01:10:13,567 --> 01:10:15,300 Right? It did. 1101 01:10:15,333 --> 01:10:18,467 I thought this day would never come. Right? Yup. 1102 01:10:18,500 --> 01:10:20,000 No doubt. 1103 01:10:22,833 --> 01:10:24,633 [ Interviewer ] Are you excited? Excited? 1104 01:10:24,667 --> 01:10:26,500 Yeah. No doubt. Excited. 1105 01:10:26,533 --> 01:10:29,400 Excited. Blazing excited. 1106 01:10:29,433 --> 01:10:33,133 Feel like a crackhead who just found a thousand bottles on the tracks. 1107 01:10:35,367 --> 01:10:37,500 Yo. That's all dirty laundry. Yeah? 1108 01:10:37,533 --> 01:10:40,400 So wanna put all the dirty shit in here? 1109 01:10:40,433 --> 01:10:43,267 A'ight. That way, we don't mix the dirty clothes in with the clean ones. 1110 01:10:43,300 --> 01:10:44,600 All right. 1111 01:10:48,067 --> 01:10:49,367 [ Ralph ] There it goes! 1112 01:10:51,500 --> 01:10:53,567 That's goin'. 1113 01:10:53,600 --> 01:10:57,600 Hey! Strong hands. [ Both Laugh ] 1114 01:11:02,067 --> 01:11:04,567 [ Man ] All right, load it up and make it strong. 1115 01:11:07,200 --> 01:11:09,300 [ Whistles ] [ Man Laughs ] 1116 01:11:09,333 --> 01:11:11,333 [ Interviewer ] What was it you said about you got a job? 1117 01:11:11,367 --> 01:11:13,300 Oh, yeah. Got a job. 1118 01:11:13,333 --> 01:11:16,433 Comin' up. 8.50 an hour. Working at King's Steak in the Bronx. 1119 01:11:16,467 --> 01:11:18,667 That's all right 'cause I'm gonna blow you out of the water... 1120 01:11:18,700 --> 01:11:21,033 once I get this mountain bike and start working this messenger's job. 1121 01:11:21,067 --> 01:11:23,467 As a cook. Start makin', like, seven or eight bills a week. 1122 01:11:23,500 --> 01:11:25,333 What you gonna do then, huh? 1123 01:11:25,367 --> 01:11:28,067 Hey, enough to pay the rent. Enough to help out with food. 1124 01:11:28,100 --> 01:11:30,033 I don't care. No doubt. 1125 01:11:30,067 --> 01:11:32,200 Anything helps. Once we start these jobs, 1126 01:11:32,233 --> 01:11:34,633 ain't gonna be no more fried chicken and shit like that. 1127 01:11:34,667 --> 01:11:38,167 Gonna be straight-up steaks, filet mignon and all kinds of good shit every night. 1128 01:11:38,200 --> 01:11:40,467 I'll bring steak home every night of the week. 1129 01:11:40,500 --> 01:11:42,533 No doubt. 1130 01:11:42,567 --> 01:11:44,600 We gonna gain about-- We gonna gain about 400 pounds apiece, right? 1131 01:11:44,633 --> 01:11:45,700 Mm-hmm. 1132 01:11:51,367 --> 01:11:52,667 Break that house. 1133 01:11:53,800 --> 01:11:58,033 Got some good memories here, too, in New York. 1134 01:11:58,067 --> 01:11:59,600 [ Interviewer ] You gonna miss it? 1135 01:11:59,633 --> 01:12:01,533 Sometimes. Definitely gonna miss it. 1136 01:12:03,200 --> 01:12:05,000 Not bad enough to come back though. 1137 01:12:07,400 --> 01:12:09,500 Just gonna miss the freedom down here. 1138 01:12:09,533 --> 01:12:13,167 The thought of "This is mines, and I can do whatever I want to with it." 1139 01:12:13,200 --> 01:12:15,667 'Cause in an apartment, you can't do that. 1140 01:12:19,667 --> 01:12:21,167 That's all right. 1141 01:12:22,267 --> 01:12:23,567 What's next? 1142 01:12:29,633 --> 01:12:32,300 Just have you sign some of these things. 1143 01:12:34,533 --> 01:12:36,733 This white piece of paper is your-- 1144 01:12:36,767 --> 01:12:38,633 It's proof that you're actually homeless. 1145 01:12:43,733 --> 01:12:47,533 ** [ Pop ] ** [ Man Vocalizing ] 1146 01:12:50,467 --> 01:12:52,533 [ Grunting ] 1147 01:12:54,533 --> 01:12:58,400 [ Man ] * So long [ Laughs ] 1148 01:12:58,433 --> 01:13:02,467 * Little chapel 1149 01:13:03,833 --> 01:13:05,200 Damn! 1150 01:13:06,700 --> 01:13:09,700 ** [ Continues, Indistinct ] 1151 01:13:14,167 --> 01:13:18,733 * Pack up your light Pack up your light * 1152 01:13:20,733 --> 01:13:23,600 ** [ Continues, Indistinct ] 1153 01:13:26,800 --> 01:13:29,067 [ Grunts ] Fuck! 1154 01:13:29,100 --> 01:13:30,600 [ Laughing ] 1155 01:13:33,133 --> 01:13:36,567 God! God! God! God! Damn! 1156 01:13:36,600 --> 01:13:38,333 [ Groans ] 1157 01:13:38,367 --> 01:13:40,067 [ Dee ] All right, now! 1158 01:13:42,833 --> 01:13:44,000 Come on! 1159 01:13:50,833 --> 01:13:52,500 Whoo! 1160 01:14:38,633 --> 01:14:40,500 [ Sizzling ] 1161 01:14:40,533 --> 01:14:42,800 I love my apartment, Jack. 1162 01:14:42,833 --> 01:14:44,567 I love my apartment! 1163 01:14:45,833 --> 01:14:48,467 I hooked my apartment up. 1164 01:14:48,500 --> 01:14:53,033 All the little money I made when I hustled or made when I was out there, 1165 01:14:53,067 --> 01:14:56,333 I'm putting it all back in here on this apartment... 1166 01:14:56,367 --> 01:14:57,667 to make it look decent. 1167 01:15:01,667 --> 01:15:03,733 I definitely love my apartment. 1168 01:15:03,767 --> 01:15:05,633 [ Tommy ] As far as the living room's concerned, you know, 1169 01:15:05,667 --> 01:15:07,600 once I get it together the way I want it, 1170 01:15:07,633 --> 01:15:12,467 there's eventually going to be a nice new set of furniture goin' around. 1171 01:15:12,500 --> 01:15:14,367 I hope to get these corner couches-- 1172 01:15:14,400 --> 01:15:17,300 You know what I'm talking about, right? The kind of sectionals. 1173 01:15:17,333 --> 01:15:19,667 Like, this is one sectional here, as you can see. 1174 01:15:19,700 --> 01:15:22,167 But what I want to do is get a matching sectional... 1175 01:15:22,200 --> 01:15:25,200 that goes all the way around like this. 1176 01:15:25,233 --> 01:15:27,267 And eventually I'm gonna get a new entertainment center. 1177 01:15:27,300 --> 01:15:29,767 As you can see, right now I'm just making do with a bookshelf. 1178 01:15:29,800 --> 01:15:32,267 But I'm hoping to eventually get a new entertainment center... 1179 01:15:32,300 --> 01:15:34,267 to put on this wall for everything. 1180 01:15:34,300 --> 01:15:36,667 And eventually there'll be a nice 25-inch color TV here... 1181 01:15:36,700 --> 01:15:41,067 with cable hook-up and a VCR and a nice stereo system. 1182 01:15:41,100 --> 01:15:43,400 I plan to get, like, a nice rug to sit out here. 1183 01:15:43,433 --> 01:15:45,433 Yeah, it feels good. 1184 01:15:45,467 --> 01:15:48,633 I'm getting new furniture, new carpet. 1185 01:15:49,367 --> 01:15:51,067 Yeah, it feels good. 1186 01:15:52,267 --> 01:15:54,667 I can't wait. It's like-- 1187 01:15:54,700 --> 01:15:58,600 I'm telling you, to me, it's like having a-- giving a baby a toy. 1188 01:15:58,633 --> 01:16:00,533 He'll play with it all day. 1189 01:16:00,567 --> 01:16:03,500 That's the way-- That's the way I am. 1190 01:16:03,533 --> 01:16:07,167 Every day it's something new, but it's something good. You know? 1191 01:16:13,167 --> 01:16:15,267 [ Greg ] Now it feels like I never was in there. 1192 01:16:15,300 --> 01:16:18,367 But see, that was the most saddest part... 1193 01:16:18,400 --> 01:16:22,400 of my journey through life. 1194 01:16:22,433 --> 01:16:24,033 You know what I'm sayin'? 1195 01:16:24,067 --> 01:16:27,333 Dark-- That was dark days. Dark. Real dark. 1196 01:16:27,367 --> 01:16:31,033 But during the time, it didn't bother me at all. 1197 01:16:31,067 --> 01:16:34,233 But once I sit back and think about it, 1198 01:16:34,267 --> 01:16:38,433 I ask myself, "Damn. How could I, you know, have done that? 1199 01:16:38,467 --> 01:16:40,500 Let myself go like that?" 1200 01:16:42,200 --> 01:16:44,533 But it be that way, you know? 1201 01:16:44,567 --> 01:16:48,100 You don't realize until you get out of it, 1202 01:16:48,133 --> 01:16:51,467 and then, you know, you look back every now and then-- 1203 01:16:51,500 --> 01:16:54,100 what I went through-- 1204 01:16:54,133 --> 01:16:57,700 and you say, "Damn. I used to do that? That used to be me?" 1205 01:16:57,733 --> 01:16:59,467 And you say, "Oh, no way." 1206 01:16:59,500 --> 01:17:01,533 Yeah. That used to be me. 1207 01:17:01,567 --> 01:17:04,067 It definitely used to be me. 1208 01:17:10,700 --> 01:17:14,233 I'm tellin' you, to me, it's like it never happened at all, 1209 01:17:14,267 --> 01:17:16,800 and it never will happen again. 1210 01:17:16,833 --> 01:17:20,700 Ever, ever, ever. Never, never, ever happen. 1211 01:17:20,733 --> 01:17:22,700 I will never go homeless again. 1212 01:17:24,100 --> 01:17:27,433 That was like a nightmare. 1213 01:17:27,467 --> 01:17:30,233 You know? And I woked up out of it, 1214 01:17:30,267 --> 01:17:33,233 and I'm staying awake. [ Chuckles ] 1215 01:17:33,267 --> 01:17:36,233 I'm serious. I don't want that shit. I don't need it. 1216 01:17:36,267 --> 01:17:42,333 Mm-mmm. I'd rather stay working and, you know, doing good. 1217 01:17:42,367 --> 01:17:44,400 I don't wanna be homeless no more. 1218 01:17:44,433 --> 01:17:46,267 Whoopee! 1219 01:17:50,267 --> 01:17:52,200 It feel real good. 1220 01:17:53,533 --> 01:17:55,033 [ Sighs ] 94530

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.