All language subtitles for Bodies.S02E05

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,814 --> 00:00:03,566 Previously on Bodies. 2 00:00:03,654 --> 00:00:05,372 Pull. Yeah. 3 00:00:05,454 --> 00:00:07,012 - Have you seen Roger? - Not lately. 4 00:00:07,094 --> 00:00:08,493 Oh, it's funny, that. 5 00:00:08,574 --> 00:00:12,613 Seeing as how you two are rapidly becoming this hospital's answer to Rod Hull and Emu. 6 00:00:12,694 --> 00:00:15,845 And is he the only man whose wife you've ever slept with? 7 00:00:16,454 --> 00:00:17,773 Fuck you. 8 00:00:18,894 --> 00:00:22,330 Though we've decided not to institute a formal review of your work, 9 00:00:22,414 --> 00:00:26,407 we will, however, be closely monitoring your performance and your conduct. 10 00:00:26,734 --> 00:00:29,885 What's the big secret in the O&G department? 11 00:00:31,254 --> 00:00:33,563 There isn't another Shipman at large, is there? 12 00:00:33,654 --> 00:00:35,087 Not that I know of. 13 00:00:41,734 --> 00:00:43,531 You know... 14 00:00:45,534 --> 00:00:48,970 with the management all over me like they are, 15 00:00:49,054 --> 00:00:52,251 you're the only woman in the hospital that I can go out with. 16 00:00:52,334 --> 00:00:54,768 I mean, as a friend, of course. 17 00:00:55,334 --> 00:00:57,165 That's a relief. 18 00:01:00,734 --> 00:01:02,565 The point is, Polly... 19 00:01:04,014 --> 00:01:05,732 it's not. 20 00:01:05,814 --> 00:01:08,453 And I worry that it will affect my operating ability. 21 00:01:08,534 --> 00:01:12,288 I mean, you wouldn't be doing it for me, you'd be doing it for the patient. 22 00:01:12,374 --> 00:01:13,523 Doing what? 23 00:01:13,614 --> 00:01:17,448 A man's natural impulses, 24 00:01:17,534 --> 00:01:22,085 they can distract him from his work if they're not drained away. 25 00:01:23,734 --> 00:01:25,247 - Tony. - Hmm? 26 00:01:25,334 --> 00:01:28,371 You'll just have to drain them away yourself. 27 00:02:14,814 --> 00:02:17,453 - Better start without him. - Yeah. 28 00:02:20,334 --> 00:02:22,484 Good morning, I'm Mr Lake, the Registrar. 29 00:02:22,574 --> 00:02:24,565 Paediatricians have asked me to take a look at Charlotte. 30 00:02:24,654 --> 00:02:27,122 - Thanks for coming. - Okay. 31 00:02:27,214 --> 00:02:29,284 Hey, Charlotte, how you doing? I'm Rob. 32 00:02:29,374 --> 00:02:32,207 Okay if I ask you a couple of questions? 33 00:02:33,454 --> 00:02:35,843 You've been having tummy aches? 34 00:02:37,014 --> 00:02:39,528 Can you point to where the pain is? 35 00:02:42,494 --> 00:02:44,849 Can I have a feel of your tummy? 36 00:02:53,254 --> 00:02:56,690 I'll be gentle. You just tell me when it's sore. 37 00:03:02,614 --> 00:03:04,047 Any pain? 38 00:03:08,334 --> 00:03:09,562 Okay. 39 00:03:09,694 --> 00:03:11,047 Now, your... 40 00:03:11,134 --> 00:03:15,047 Your mummy tells me that you've had a little bit of blood come out. 41 00:03:20,014 --> 00:03:23,484 When the grown-up ladies that we look after bleed like you, 42 00:03:23,574 --> 00:03:27,283 then we need to take a look inside them to see what's causing it. 43 00:03:27,374 --> 00:03:32,050 It won't hurt. You'll be fast asleep. You won't feel a thing, all right? 44 00:03:32,654 --> 00:03:35,293 I'm Roger Hurley, the Consultant, hello. 45 00:03:35,374 --> 00:03:37,763 I think this is something we should carry out without delay. 46 00:03:37,854 --> 00:03:39,287 Thank you. 47 00:03:39,374 --> 00:03:42,207 I'm sure we'll be able to help you, Charlotte. 48 00:03:42,774 --> 00:03:45,208 My boss would've been here but she's in clinic. 49 00:03:45,294 --> 00:03:49,731 I'll write up our findings in the notes and maybe give her a call later. 50 00:03:53,854 --> 00:03:56,493 Sorry, boss, I just thought it would be best to get on. 51 00:03:56,574 --> 00:03:59,532 My HRPU meeting ran over a few minutes. You could have waited. 52 00:03:59,614 --> 00:04:00,967 I'm sorry. 53 00:04:09,334 --> 00:04:12,485 Friday? No, I think I've got a thing on Friday. 54 00:04:12,574 --> 00:04:15,486 Has Katie Chan's HCG been phoned in yet? 55 00:04:15,854 --> 00:04:17,173 Yeah. 56 00:04:17,254 --> 00:04:18,767 Christ, Maya. 57 00:04:18,854 --> 00:04:22,051 - Lighten up. - What the hell's the matter with you? 58 00:04:41,574 --> 00:04:46,170 I can't see a pregnancy in the womb, but the lining's slightly thickened. 59 00:04:49,134 --> 00:04:51,364 Boss, this is Katie Chan. 60 00:04:51,454 --> 00:04:54,844 She has a two-day history of increasing Left Iliac Fossa pain. 61 00:04:54,934 --> 00:04:57,084 Her Beta HCG confirms pregnancy. 62 00:04:57,174 --> 00:05:01,372 - Was pregnancy suspected? - No, she suffers from irregular periods. 63 00:05:01,854 --> 00:05:03,685 What's the HCG? 64 00:05:03,774 --> 00:05:05,253 820. 65 00:05:17,654 --> 00:05:21,567 Katie, there's a little cyst on your ovary and a little bit of free fluid as well. 66 00:05:21,654 --> 00:05:24,805 I strongly suspect that this is a luteal cyst. 67 00:05:24,894 --> 00:05:29,092 The corpus luteum develops on the ovary in anticipation of pregnancy. 68 00:05:29,174 --> 00:05:31,768 Sometimes it fills with blood and then ruptures. 69 00:05:31,854 --> 00:05:35,005 Now, we can't see an established pregnancy in the womb, 70 00:05:35,094 --> 00:05:37,289 but that might be because it's too early yet. 71 00:05:37,374 --> 00:05:39,968 However, I'm afraid if the corpus luteum has ruptured, 72 00:05:40,054 --> 00:05:43,763 then the chances of the pregnancy continuing are not good. 73 00:05:44,614 --> 00:05:47,367 I'm sorry it's all a bit up in the air. 74 00:05:48,334 --> 00:05:51,246 I think we should keep her under observation for the time being 75 00:05:51,334 --> 00:05:53,723 and repeat her HCG in 40 hours. 76 00:05:54,854 --> 00:05:57,766 - That's it? - Call me if there's any change. 77 00:06:10,934 --> 00:06:12,686 - Hello, there. - Hiya. 78 00:06:16,814 --> 00:06:18,247 Hello, Joan. 79 00:06:20,054 --> 00:06:21,203 Joan? 80 00:06:26,574 --> 00:06:27,768 Joan? 81 00:06:30,134 --> 00:06:31,362 Oh, my. 82 00:06:44,494 --> 00:06:46,132 How's she doing? 83 00:06:47,374 --> 00:06:48,887 Oh. Right. 84 00:06:50,334 --> 00:06:52,404 Are you scared of dead people? 85 00:06:52,494 --> 00:06:53,563 No. 86 00:06:53,654 --> 00:06:57,488 They're harmless. It's the live ones you want to worry about. 87 00:07:07,014 --> 00:07:08,845 What did I say about letting her die? 88 00:07:08,934 --> 00:07:10,606 - You said not to. - That's right. Not to. 89 00:07:10,694 --> 00:07:12,252 Tony, she had terminal cancer. 90 00:07:12,334 --> 00:07:15,326 If it was that easy to keep these people alive, it wouldn't be called ''terminal''. 91 00:07:15,414 --> 00:07:17,166 She fell over, she banged her head. 92 00:07:17,254 --> 00:07:19,814 The nurses were eating chocolates, she fell over, she banged her head. 93 00:07:19,894 --> 00:07:21,088 You're not serious. 94 00:07:21,174 --> 00:07:24,530 For Christ's sake, Polly, management have got their beady, bloody eyes on me. 95 00:07:24,614 --> 00:07:27,447 - It's not my fault. - All I'm asking for is a fib or two. 96 00:07:27,534 --> 00:07:30,731 Tony, I am not going to lie and say that she fell over and hit her head. 97 00:07:30,814 --> 00:07:33,100 Where does the truth get us, Pollyanna, hmm? Do 98 00:07:33,124 --> 00:07:35,410 you think the truth saves us? Well, it doesn't. 99 00:07:35,494 --> 00:07:40,010 It's the lies that save us. The truth, Polly, that's the fucker that kills us. 100 00:07:46,174 --> 00:07:49,371 Maya, bleep Mr Lake, and bring me a litre of... 101 00:07:53,294 --> 00:07:58,163 It's all right, Katie, I've called for help. Everything's going to be all right. 102 00:08:03,414 --> 00:08:06,087 It's all right, Katie. It's all right. 103 00:08:08,814 --> 00:08:10,532 Sorry. I'm sorry. 104 00:08:11,254 --> 00:08:12,767 She's shocked. 105 00:08:12,854 --> 00:08:15,322 - I'll put another line into her. - Okay. 106 00:08:15,414 --> 00:08:19,089 Bring me a Venflon please, orange or brown. 107 00:08:21,454 --> 00:08:23,365 It's all right. 108 00:08:24,534 --> 00:08:26,604 It's all right now. 109 00:08:31,214 --> 00:08:34,092 The drip's running, Katie. It'll help you. 110 00:08:45,134 --> 00:08:46,692 BP is 90 over 60. 111 00:08:47,494 --> 00:08:51,772 Once you put that second line in, start colloid. O negative if there isn't any crossmatch. 112 00:08:51,894 --> 00:08:53,646 You need an operation straightaway. 113 00:08:53,734 --> 00:08:55,884 I'm gonna do everything that I can to stop the bleeding. 114 00:08:55,974 --> 00:08:58,966 Consent her for a laparotomy and get her to theatre. 115 00:09:02,174 --> 00:09:04,642 This isn't a cyst. It's an ectopic, right? 116 00:09:04,734 --> 00:09:06,611 Call the next of kin. 117 00:09:07,534 --> 00:09:08,603 Shit. 118 00:09:10,054 --> 00:09:13,444 There's so much bleeding, I can't feel the end of the tube. 119 00:09:22,494 --> 00:09:23,893 Suction. 120 00:09:30,534 --> 00:09:32,604 Got it. Spencer Wells. 121 00:09:35,654 --> 00:09:37,212 Spencer Wells. 122 00:09:39,974 --> 00:09:41,965 Okay, that's got it. Scissors. 123 00:09:45,534 --> 00:09:46,887 Good. 124 00:09:48,934 --> 00:09:52,165 Boss, it wasn't a cyst. She's a ruptured ectopic, left tube's blown. 125 00:09:52,254 --> 00:09:55,644 - But I managed to control the haemorrhage. - I'll scrub in. 126 00:09:56,494 --> 00:09:57,973 Sure, boss. 127 00:10:04,654 --> 00:10:06,133 Give me a dish. 128 00:10:07,494 --> 00:10:10,133 - She could have bled to death. - Well, she didn't. 129 00:10:10,534 --> 00:10:12,968 How many women has Hurley harmed? 130 00:10:13,694 --> 00:10:18,131 The history and examination weren't diagnostic. The ultrasound was inconclusive. 131 00:10:18,214 --> 00:10:20,250 She was under observation when the ectopic ruptured. 132 00:10:20,334 --> 00:10:24,009 - These things happen. - I've had enough, okay? 133 00:10:24,094 --> 00:10:28,292 I am fed up of the near misses, the plausible excuses. 134 00:10:31,014 --> 00:10:32,732 Are you all right? 135 00:10:34,574 --> 00:10:35,768 Yeah. 136 00:10:38,934 --> 00:10:40,526 It's me. 137 00:10:40,614 --> 00:10:42,491 And you know it's me. 138 00:10:43,254 --> 00:10:45,927 Are you getting any of these messages? 139 00:10:47,254 --> 00:10:49,768 I just want an answer. 140 00:10:50,694 --> 00:10:54,050 I want to know if you're coming home again or if it's over, that's all. 141 00:10:54,134 --> 00:10:56,694 Think I've got a right to an answer. 142 00:11:00,934 --> 00:11:04,165 Well, you give him one treatment or something and it wipes the nits out. 143 00:11:04,254 --> 00:11:06,131 Well, you're the GP. 144 00:11:06,774 --> 00:11:10,289 No, as soon as I read the text, I decided it must be psychological. 145 00:11:10,374 --> 00:11:12,092 I'm doing it now. 146 00:11:12,734 --> 00:11:15,567 I've got to go. I'll speak to you later. Okay, bye. 147 00:11:18,054 --> 00:11:19,726 Hello, Charlotte. 148 00:11:20,974 --> 00:11:22,293 - Tom. - Hey. 149 00:11:22,974 --> 00:11:25,534 Okay, can you make a fist for me, Charlotte? 150 00:11:25,614 --> 00:11:27,366 Just gonna squeeze your hand. 151 00:11:27,454 --> 00:11:30,048 Now, you're gonna feel a slight scratch, okay? 152 00:11:32,494 --> 00:11:34,212 It's all right. 153 00:11:37,134 --> 00:11:40,729 - There we are. All done. Brave girl. - Brave girl. 154 00:11:40,814 --> 00:11:42,406 Well done, Charlotte, well done. 155 00:11:42,494 --> 00:11:45,725 You'll have a nice sleep now. All right, Charlotte? 156 00:11:56,214 --> 00:11:59,126 - I'll talk to you straight afterwards. - Thank you. 157 00:12:06,734 --> 00:12:11,364 You were very, very brave. You were so brave. 158 00:12:13,214 --> 00:12:14,966 Well done, Charlotte. 159 00:12:16,214 --> 00:12:17,647 Hold on, Charlotte. 160 00:12:18,614 --> 00:12:21,606 Good girl. Good. Any more? 161 00:12:23,414 --> 00:12:24,767 Well done. 162 00:12:36,934 --> 00:12:39,767 - How's she doing? - She's settled now. 163 00:12:39,854 --> 00:12:43,529 Charlotte's examination under anaesthetic excluded any serious problems, 164 00:12:43,614 --> 00:12:46,367 so I'm inclined to do nothing more at this stage. 165 00:12:46,454 --> 00:12:47,887 Do nothing? 166 00:12:51,734 --> 00:12:55,488 Can you imagine what it's like for a 10-year-old girl to have these pains? 167 00:12:55,574 --> 00:12:59,203 What it's like when she bleeds? How terrifying that is. 168 00:12:59,814 --> 00:13:01,805 I'll do my best for her. 169 00:13:18,214 --> 00:13:20,489 Thanks, guys. She's all yours. 170 00:13:32,814 --> 00:13:37,205 As I'm sure you're all aware, this hospital is now a three star hospital, 171 00:13:37,294 --> 00:13:42,004 so we thought it would be a good idea if you could promote this more clearly. 172 00:13:46,854 --> 00:13:49,478 You said, ''We thought it would be a good idea.'' 173 00:13:49,502 --> 00:13:50,369 Hmm. 174 00:14:23,414 --> 00:14:27,009 We'd appreciate it if all staff would comply. Thank you. 175 00:14:28,654 --> 00:14:30,645 Sorry, I'll just be a minute. 176 00:14:35,654 --> 00:14:37,645 Donna, how are you? 177 00:14:37,894 --> 00:14:41,045 Oh, good. Thanks, Roger. What can I do for you? 178 00:14:41,894 --> 00:14:45,853 The management are rightly very proud of the hospital's achievements 179 00:14:45,934 --> 00:14:49,131 and I suppose it's taken as a sign of our collective solidarity 180 00:14:49,214 --> 00:14:52,047 to wear the symbol of those achievements. 181 00:14:58,214 --> 00:14:59,693 Donna, I hope you can tell 182 00:14:59,774 --> 00:15:02,447 this isn't the part about being Clinical Director that appeals to me most. 183 00:15:02,534 --> 00:15:05,367 What part of being Clinical Director does? 184 00:15:07,214 --> 00:15:08,693 If Paul Tennant was here, 185 00:15:08,774 --> 00:15:10,722 I could call him now and ask him if these bloody 186 00:15:10,746 --> 00:15:12,653 things were his project or hers but he's not. 187 00:15:12,734 --> 00:15:16,886 Donna, please let's not fall out. Just do this little thing for me. 188 00:16:02,414 --> 00:16:05,645 All Roger's interested in is sucking up to management 189 00:16:05,734 --> 00:16:08,168 so they'll turn a blind eye to his cockups. 190 00:16:08,254 --> 00:16:12,566 He didn't cock up Katie Chan's ectopic. It's not as clear cut as that. 191 00:16:13,574 --> 00:16:15,724 Why are you defending him? 192 00:16:15,814 --> 00:16:19,124 It's not about defending. It's about understanding. 193 00:16:19,934 --> 00:16:23,688 The diagnosis was elusive, haemorrhaging wasn't predictable. 194 00:16:24,094 --> 00:16:26,562 You sound like you're defending him. 195 00:16:26,654 --> 00:16:30,613 I work side-by-side with him. That is what I have chosen to do. 196 00:16:30,694 --> 00:16:33,162 When he fucks up, I know about it. 197 00:16:35,814 --> 00:16:38,726 I saved a woman's life, case closed. 198 00:16:40,094 --> 00:16:42,244 What else am I meant to do? 199 00:16:54,214 --> 00:16:56,011 What do you wanna do? 200 00:16:59,254 --> 00:17:00,733 I don't know. 201 00:17:13,294 --> 00:17:15,524 There's no hurry. I can stay. 202 00:17:18,414 --> 00:17:20,769 - All night? - If you want me to. 203 00:17:24,254 --> 00:17:26,051 Yeah, course I do. 204 00:18:15,614 --> 00:18:18,765 Nice and gently. On my count, please. One, two, three. 205 00:18:48,454 --> 00:18:50,251 Mobilise a little more. 206 00:18:53,414 --> 00:18:56,087 - There. - Thank you. 207 00:18:58,694 --> 00:19:02,084 Maya, you'll notice the pre-pubescent ovaries are considerably smaller 208 00:19:02,174 --> 00:19:04,847 than in the normal adult female. 209 00:19:04,934 --> 00:19:07,846 The uterus is small, as one would expect. 210 00:19:12,174 --> 00:19:14,483 Fallopian tubes appear normal. 211 00:19:14,574 --> 00:19:16,849 No abnormalities are apparent. 212 00:19:30,814 --> 00:19:32,566 - Donna. - Hi, Roger. 213 00:19:32,654 --> 00:19:35,327 The nurses on the Paediatric Ward thought it would be a good idea 214 00:19:35,414 --> 00:19:37,405 if someone from Gynae went back with her. 215 00:19:37,494 --> 00:19:40,770 I'll check with the nurse in charge. Make sure they're all right for a post-op care. 216 00:19:40,854 --> 00:19:42,367 Okay. 217 00:20:05,094 --> 00:20:08,803 Sorry, Mr Hurley. I'm just following up on the HRPU. 218 00:20:08,894 --> 00:20:12,773 It doesn't appear that we have a full risk assessment ahead of the planned opening. 219 00:20:12,854 --> 00:20:14,492 Well, one hasn't been requested. 220 00:20:14,574 --> 00:20:17,646 Well, I've looked into it and I think our solicitors need to know 221 00:20:17,734 --> 00:20:21,409 if the trust should increase their medical insurance cover. 222 00:20:24,854 --> 00:20:26,207 Oh, I spoke to Paul. 223 00:20:26,294 --> 00:20:30,333 He's really keen that all staff are seen wearing the new badges. 224 00:20:32,814 --> 00:20:36,204 I expect he wears a super-size one himself, does he? 225 00:20:37,414 --> 00:20:40,531 Well, it was on the phone so I wouldn't know. 226 00:20:43,454 --> 00:20:45,445 Can you call the Operations Manager, 227 00:20:45,534 --> 00:20:48,412 let her know I'll be sitting in for Paul at the budget meeting. 228 00:20:48,494 --> 00:20:50,689 And there's a meeting with the trust solicitors at 3:00. 229 00:20:50,774 --> 00:20:54,289 Can you try and get that put back to 4:00, and again... 230 00:20:54,374 --> 00:20:56,410 Sorry to have kept you. 231 00:21:04,094 --> 00:21:07,803 Think these are bit nicer than the ones Paul normally has. 232 00:21:12,734 --> 00:21:15,885 - You can't use this office. - Sorry, but we've got meetings, 233 00:21:15,974 --> 00:21:19,762 and Mr Tennant's away at the Department of Health this week. 234 00:21:20,014 --> 00:21:22,972 I'm acting up to cover for him. I've got days of meetings. 235 00:21:23,054 --> 00:21:24,931 There's no exceptions. 236 00:21:28,854 --> 00:21:30,970 We'll do this later. 237 00:22:18,974 --> 00:22:23,126 The High Risk Pregnancy Unit will be the only unit of its kind in the region. 238 00:22:23,294 --> 00:22:25,046 Why is this important? 239 00:22:25,134 --> 00:22:27,773 You'll be dealing with more complicated cases, 240 00:22:27,854 --> 00:22:31,164 which, although they're more of a challenge, they're also more rewarding. 241 00:22:31,254 --> 00:22:33,814 They also will give you experience in dealing with conditions 242 00:22:33,894 --> 00:22:36,454 that you may previously have encountered quite rarely, 243 00:22:36,534 --> 00:22:39,810 allowing you to consolidate your knowledge base. 244 00:22:40,494 --> 00:22:43,645 Our bid has now gone off to the Strategic Health Authority 245 00:22:43,734 --> 00:22:47,010 and they've promised us an answer in due course. 246 00:22:47,574 --> 00:22:50,532 I know how hard some of you have worked on this bid. 247 00:22:50,614 --> 00:22:54,493 Not least Mr Hurley, who has been the driving force behind it. 248 00:22:55,374 --> 00:22:58,764 But this is also an opportunity 249 00:22:59,614 --> 00:23:02,924 to air any misgivings that any of you might have. 250 00:23:17,134 --> 00:23:19,443 Perhaps some of us are conscious of the challenge 251 00:23:19,534 --> 00:23:22,890 posed by extremely vulnerable mothers and infants. 252 00:23:22,974 --> 00:23:26,125 But it is my aim to create, through study and experience, 253 00:23:26,214 --> 00:23:28,774 a staff that can manage these cases. 254 00:23:28,854 --> 00:23:30,651 That's what they said in Bristol. 255 00:23:30,734 --> 00:23:32,326 Sorry, Mr Whitman? 256 00:23:32,414 --> 00:23:34,325 As you well know. 257 00:23:56,934 --> 00:23:58,652 Who'd send this? 258 00:24:01,694 --> 00:24:03,685 - I don't know. - And why? 259 00:24:05,534 --> 00:24:09,083 Apart from so I'd make a tit of myself at that meeting. 260 00:24:09,534 --> 00:24:11,843 Well, maybe that was the reason. 261 00:24:42,214 --> 00:24:44,011 What the fuck have you done? 262 00:24:44,094 --> 00:24:45,527 You tell me. 263 00:24:46,414 --> 00:24:49,804 You sent that letter to Chrissy Farrell, didn't you? 264 00:24:52,094 --> 00:24:54,324 I made a choice to work with Roger. 265 00:24:54,414 --> 00:24:56,291 Not because I think he's a great guy, 266 00:24:56,374 --> 00:25:00,652 but because it is the only way I can carry on doing a job that I wanna do. 267 00:25:00,734 --> 00:25:03,202 I'm his safety net here, do you not understand that? 268 00:25:03,294 --> 00:25:06,092 I'm the one who has to come in to work every day wondering what he's gonna do, 269 00:25:06,174 --> 00:25:08,449 wondering what I'm gonna have to do if he screws up. 270 00:25:08,534 --> 00:25:12,493 And who lives with the consequences of his screw-ups? Just you? 271 00:25:20,734 --> 00:25:22,565 Charlotte's wounds are healing nicely. 272 00:25:22,654 --> 00:25:24,884 They've asked me to come check on her again first thing tomorrow. 273 00:25:24,974 --> 00:25:27,408 - But she should be fine. - Thank you. 274 00:25:27,494 --> 00:25:31,487 Charlotte's laparoscopy went well. We found no abnormalities. 275 00:25:31,574 --> 00:25:35,249 That's good. Such a relief. So what are you gonna do next? 276 00:25:36,654 --> 00:25:41,523 Well, at this point, I'd really prefer to hold back from further investigations. 277 00:25:41,814 --> 00:25:44,533 You can't give up on her. She's sick. 278 00:25:46,534 --> 00:25:50,971 I won't let you give up on her. I'm gonna talk to somebody about this. 279 00:25:55,534 --> 00:25:57,809 Has anyone asked Charlotte's General Practitioner 280 00:25:57,894 --> 00:26:01,603 if there's been a suspicious pattern of medical attendance? 281 00:26:02,054 --> 00:26:06,093 Has your boss ever used the expression either in the notes or verbally? 282 00:26:06,174 --> 00:26:08,290 Which expression, Roger? 283 00:26:09,934 --> 00:26:13,529 The one describes when nobody but the mother's witnessed the events. 284 00:26:13,614 --> 00:26:17,004 Tests are all negative, yet she still wants to put her daughter through more. 285 00:26:17,094 --> 00:26:19,733 What does your boss think? 286 00:26:19,814 --> 00:26:24,934 One of her best friends has a child protection case that's been going on for two years. 287 00:26:25,014 --> 00:26:27,164 It's destroying her career. 288 00:26:27,854 --> 00:26:29,128 Sorry. 289 00:26:29,614 --> 00:26:31,650 Well, thank you, everyone. 290 00:26:41,294 --> 00:26:43,603 You were trying to trap him. 291 00:26:43,694 --> 00:26:46,447 - It just came out that way. - Why? 292 00:26:46,534 --> 00:26:50,288 So what if there's a complaint against him? That's a good thing, isn't it? 293 00:26:50,374 --> 00:26:54,208 If he accuses the mother of Munchausen by proxy 294 00:26:54,294 --> 00:26:57,206 and there's a complaint, and there's an enquiry, 295 00:26:57,294 --> 00:27:01,572 what if everything comes out? Everything else Roger has ever done. 296 00:27:02,014 --> 00:27:04,528 So that is a good thing, isn't it? 297 00:27:11,294 --> 00:27:12,443 Yeah. 298 00:27:45,934 --> 00:27:49,165 Mr Whitman? We'll use this office. 299 00:28:02,654 --> 00:28:04,133 Mr Hurley? 300 00:28:04,654 --> 00:28:08,647 Well, it's standard practice for the Clinical Director to attend these things. 301 00:28:08,734 --> 00:28:10,087 Of course. 302 00:28:22,334 --> 00:28:27,010 Mr Whitman, Hospital Registry have received a death certificate of a patient of yours, 303 00:28:27,094 --> 00:28:31,451 a Joan Smith, who you operated on 29 days prior to her death. 304 00:28:31,534 --> 00:28:33,286 With last month's maternal death, 305 00:28:33,374 --> 00:28:36,923 you now have the highest death rate of any of the O&G consultants. 306 00:28:37,094 --> 00:28:41,326 Well, at this rate, by the year 5 million I will have killed the whole of the country. 307 00:28:41,414 --> 00:28:43,689 I don't regard this as a laughing matter. 308 00:28:43,774 --> 00:28:49,132 Tony's point is that it's a statistical cluster effect, so extrapolations are invalid. 309 00:28:49,214 --> 00:28:50,363 Thank you, Roger. 310 00:28:50,454 --> 00:28:52,809 But it's rather like getting 12 points on your licence. 311 00:28:52,894 --> 00:28:55,647 It doesn't matter if you get them all in one week or over three years. 312 00:28:55,734 --> 00:28:59,807 - You're still banned. - Banned? Banned from what? Operating? 313 00:28:59,894 --> 00:29:03,569 Well, surely two dead patients is still only six points? 314 00:29:04,814 --> 00:29:09,205 Clearly, as Clinical Director, I have to balance my duty to protect patients 315 00:29:09,294 --> 00:29:13,128 against instituting an action against a consultant colleague 316 00:29:13,214 --> 00:29:16,047 that would harm his and this department's reputation. 317 00:29:16,134 --> 00:29:17,647 Roger... 318 00:29:18,774 --> 00:29:21,891 are you accusing me of being a threat to patients? 319 00:29:21,974 --> 00:29:25,046 If I thought that, Tony, there'd be no balance to weigh. 320 00:29:25,134 --> 00:29:28,046 Chrissy, I think everyone's best interests would be served 321 00:29:28,134 --> 00:29:29,886 if we make this a formal warning, 322 00:29:29,974 --> 00:29:34,889 with a full clinical review to take place if there are any further adverse events. 323 00:29:51,054 --> 00:29:52,567 Okay. Thanks. 324 00:29:58,814 --> 00:30:01,408 I'll just be a minute. Mr Lake? 325 00:30:02,374 --> 00:30:04,842 Do you have a few minutes, please? 326 00:30:11,374 --> 00:30:14,525 I'm being scary hospital management person. 327 00:30:14,614 --> 00:30:15,933 Right. 328 00:30:18,814 --> 00:30:22,693 Thirteen Gynae nurses, three other nurses, seven HCE's 329 00:30:22,774 --> 00:30:25,686 and five doctors were involved in the care of Katie Chan, 330 00:30:25,774 --> 00:30:28,766 and none of them act like they even remember who she was. 331 00:30:31,454 --> 00:30:34,651 Do you have any concerns you'd like to pass on? 332 00:30:36,174 --> 00:30:37,323 No. 333 00:30:39,134 --> 00:30:41,489 Do you know of anyone who might have any such concerns? 334 00:30:41,574 --> 00:30:42,689 No. 335 00:30:44,934 --> 00:30:46,890 Sorry. Thanks, Rob. 336 00:30:47,654 --> 00:30:49,292 Um... 337 00:30:50,654 --> 00:30:54,090 Did Roger Hurley do anything to mismanage her case? 338 00:31:00,694 --> 00:31:03,333 There's a difference between error and negligence. 339 00:31:03,414 --> 00:31:05,245 Was he negligent? 340 00:31:06,534 --> 00:31:07,683 No. 341 00:31:09,534 --> 00:31:11,411 But he made a mistake. 342 00:31:11,934 --> 00:31:13,572 Who doesn't? 343 00:31:26,894 --> 00:31:28,452 Mr Whitman. 344 00:31:28,534 --> 00:31:30,684 Ben, great to see you. How are you? 345 00:31:30,774 --> 00:31:32,093 All right. 346 00:31:35,374 --> 00:31:38,571 Polly, Ben Hill. Bing, Stornoway & Carroll. 347 00:31:39,014 --> 00:31:42,802 I saw your presentation on the bisphenafil pilot study data. 348 00:31:42,894 --> 00:31:44,486 So how's the big trial going? 349 00:31:44,574 --> 00:31:46,804 - Well... - Great. Really, very good. 350 00:31:46,894 --> 00:31:49,010 Look, why don't we go somewhere more comfortable? 351 00:31:49,094 --> 00:31:50,971 Have a nice coffee and a chat. 352 00:31:51,054 --> 00:31:54,126 - How's it going, Polly? - It's too early to say. 353 00:31:55,694 --> 00:31:57,127 Of course. 354 00:31:57,494 --> 00:31:59,246 Of course. 355 00:32:02,054 --> 00:32:03,203 Thanks. 356 00:32:09,614 --> 00:32:11,650 Let me get this. 357 00:32:11,734 --> 00:32:13,213 Good on you. 358 00:32:26,734 --> 00:32:29,692 - I'm a bit concerned, Tony. - Why, Ben? 359 00:32:29,774 --> 00:32:32,334 One or two people have started to say that maybe there was something fishy 360 00:32:32,414 --> 00:32:34,325 about the pilot study. 361 00:32:35,454 --> 00:32:37,012 Some people. 362 00:32:37,094 --> 00:32:39,972 The doubts have arisen because you seem reluctant to give us an interim report 363 00:32:40,054 --> 00:32:41,282 on the larger trial. 364 00:32:41,374 --> 00:32:45,845 I don't want to have to recommend to the board that we pull your funding. 365 00:32:50,094 --> 00:32:52,369 Can I rely on your discretion? 366 00:32:55,854 --> 00:32:57,173 It's Polly. 367 00:32:57,254 --> 00:32:59,768 She's got the data stored in about a dozen different files. 368 00:32:59,854 --> 00:33:03,290 I mean, her hard drive is like my daughter's bedroom. 369 00:33:03,814 --> 00:33:08,205 I think she's having some massive personal problem, 370 00:33:08,294 --> 00:33:12,128 and she's fallen behind with the data collection. That's all it is, Ben. 371 00:33:12,214 --> 00:33:15,445 She would kill me if she found out that I told you this, 372 00:33:15,534 --> 00:33:17,570 but you're on the team. 373 00:33:19,454 --> 00:33:21,524 So everything's okay now? 374 00:33:22,414 --> 00:33:25,292 What, with Polly's massive personal problem? 375 00:33:25,374 --> 00:33:28,525 Seems to be, though I don't like to pry. 376 00:33:31,094 --> 00:33:32,527 Good. 377 00:33:32,614 --> 00:33:36,687 So, we'll sort out the computer problem, I'll ask her again about the interim report 378 00:33:36,774 --> 00:33:39,811 and I think this time we'll be able to get you the data that you're looking for. 379 00:33:39,894 --> 00:33:42,567 It's interesting that you should bring up Polly, 380 00:33:42,591 --> 00:33:45,207 because I was meaning to ask you, man to man, 381 00:33:45,294 --> 00:33:47,330 has she got a boyfriend? 382 00:33:47,414 --> 00:33:48,927 She's a lezzer. 383 00:33:56,014 --> 00:33:58,608 Let's drain out. Put obs down to four hourly. 384 00:33:58,694 --> 00:34:01,652 She can mobilise freely as well. Um, what's... 385 00:34:01,734 --> 00:34:04,851 - Can I borrow you for a moment, Sister? - Sure. 386 00:34:07,374 --> 00:34:10,252 So much better under me, don't you think? 387 00:34:11,534 --> 00:34:13,490 The department, I mean. 388 00:34:16,414 --> 00:34:18,974 - How's the urine output? - It's good. No problem. 389 00:34:19,054 --> 00:34:21,852 I've got a research project going tits-up and a patient in the morgue. 390 00:34:21,934 --> 00:34:25,165 Okay, well, let's do as I said and then we'll review in the morning. 391 00:34:25,254 --> 00:34:26,369 Okay. 392 00:34:26,454 --> 00:34:29,252 It's gonna put me out of business as a challenger to Roger's position. 393 00:34:29,334 --> 00:34:31,245 You're doing very well, Katie. 394 00:34:33,614 --> 00:34:38,005 Look, I just need something to get the fucker with before they get me. 395 00:34:41,214 --> 00:34:43,205 Donna... 396 00:34:43,294 --> 00:34:46,178 you and I are the only ones who have seen all of 397 00:34:46,202 --> 00:34:49,085 Roger's cockups since the day he was appointed. 398 00:36:02,014 --> 00:36:03,732 Where did you go today? 399 00:36:03,814 --> 00:36:06,567 Outpatients, the ward, the library. 400 00:36:06,654 --> 00:36:08,884 - At lunch time? - You're not my dad, Tony. 401 00:36:10,534 --> 00:36:11,853 That would be weird. 402 00:36:11,934 --> 00:36:16,132 I gave my bleep to one of the registrars and stepped off for a couple of hours. 403 00:36:16,214 --> 00:36:19,251 You had lunch with him, didn't you? Benny bloody Hill. 404 00:36:19,694 --> 00:36:21,764 - It's none of your business. - It is.. 405 00:36:21,854 --> 00:36:24,084 if I think you're being indiscreet about the FSD trial. 406 00:36:24,174 --> 00:36:25,368 I'm not. 407 00:36:25,454 --> 00:36:27,649 Do you have any idea how much is riding on this for us? 408 00:36:27,734 --> 00:36:29,292 Tony, I'm not. 409 00:36:33,734 --> 00:36:36,771 Did you like that place we went to the other night? 410 00:36:36,854 --> 00:36:39,004 It was really nice. Thank you. 411 00:36:39,534 --> 00:36:40,933 Good. 412 00:36:41,014 --> 00:36:43,733 I've booked us a table there. Tonight. 413 00:36:43,814 --> 00:36:45,850 But, Tony, I'm a lesbian. 414 00:36:54,774 --> 00:36:56,492 Thank you very much. 415 00:36:56,574 --> 00:36:59,884 Mrs Stevens, I'm Chrissy Farrell. 416 00:36:59,974 --> 00:37:03,284 Departmental Manager for Obstetrics and Gynaecology. 417 00:37:03,374 --> 00:37:06,172 I came to see how Charlotte was feeling. 418 00:37:10,054 --> 00:37:12,010 How are you, Charlotte? 419 00:37:13,374 --> 00:37:14,887 You all right? 420 00:37:17,254 --> 00:37:18,403 Good. 421 00:37:19,654 --> 00:37:23,329 I've been informed that there have been some communication problems. 422 00:37:23,414 --> 00:37:27,453 I'd like us to do our best to repair the relationships involved. 423 00:37:27,534 --> 00:37:30,287 I've decided to call a case conference. 424 00:37:43,334 --> 00:37:45,165 What happened to your badge? 425 00:37:45,254 --> 00:37:49,247 Left it on my other jacket. Forgot to swap it before I left home. 426 00:37:52,974 --> 00:37:55,442 Thank you all for coming. 427 00:37:55,974 --> 00:38:01,287 I'm very concerned about this case. Charlotte Stevens deserves our finest care. 428 00:38:01,374 --> 00:38:04,923 Helen Stevens has raised questions about her daughter's care. 429 00:38:05,014 --> 00:38:09,007 I've asked Mr Whitman, as the department's most senior gynaecologist... 430 00:38:09,094 --> 00:38:10,891 I'm the Clinical Director. 431 00:38:10,974 --> 00:38:15,047 No, I think Chrissy means senior in terms of the most experienced. 432 00:38:15,134 --> 00:38:17,568 Now, she's invited me to go through this young girl's notes 433 00:38:17,654 --> 00:38:19,849 and furnish the team with a second opinion. 434 00:38:19,934 --> 00:38:21,333 I see. 435 00:38:21,414 --> 00:38:25,168 Now, it appears to me that while it's entirely proper to have concerns 436 00:38:25,254 --> 00:38:28,052 about the veracity of the mother's claims, 437 00:38:28,134 --> 00:38:30,011 it isn't responsible to air them 438 00:38:30,094 --> 00:38:33,245 before all medical explanations have been excluded. 439 00:38:33,334 --> 00:38:37,452 The paediatric nurses have their concerns, but on the balance of probabilities, 440 00:38:37,534 --> 00:38:39,013 Charlotte is genuinely ill. 441 00:38:39,094 --> 00:38:43,246 Which is how I've approached her case. She's had an EUA and a laparoscopy. 442 00:38:43,334 --> 00:38:45,450 I note the blood hormone levels were taken, 443 00:38:45,534 --> 00:38:48,287 but that a paediatric endocrinologist hadn't been involved. 444 00:38:48,374 --> 00:38:50,365 I know that she's had an MRI, 445 00:38:50,454 --> 00:38:53,764 and the opinion of a paediatric radiologist wasn't sought. 446 00:38:53,854 --> 00:38:55,924 Well, those weren't my decisions. 447 00:38:56,014 --> 00:38:59,245 The paediatricians are her principal carers and it's their responsibility 448 00:38:59,334 --> 00:39:02,565 to involve paediatric sub-specialties. 449 00:39:02,654 --> 00:39:05,771 I note that you expressed certain concerns. 450 00:39:05,854 --> 00:39:08,812 The patient has a flat affect, and issues of consent 451 00:39:08,894 --> 00:39:12,011 are invariably determined by the mother with little, if any, meaningful reference 452 00:39:12,094 --> 00:39:13,846 to Charlotte's feeling. 453 00:39:13,934 --> 00:39:19,054 You suspect a child-protection issue? And what steps have you taken to address this? 454 00:39:20,734 --> 00:39:21,962 None. 455 00:39:22,854 --> 00:39:24,173 Mr Lake? 456 00:39:25,414 --> 00:39:29,373 We've lost the mother's trust. I think she's gonna try and remove her daughter. 457 00:39:29,454 --> 00:39:32,127 If she does, then who knows what she'll do? 458 00:39:32,214 --> 00:39:34,284 But I do think it's important not to lose sight 459 00:39:34,374 --> 00:39:37,252 that our duty of care is to Charlotte and not to the mother. 460 00:39:37,334 --> 00:39:42,328 Of course, Charlotte is still a minor and in law, not competent to give informed consent. 461 00:39:42,414 --> 00:39:46,202 Hence we have to work with the mother in order to treat her. 462 00:39:46,294 --> 00:39:50,082 All this is the framework of understanding within which we've been managing the case. 463 00:39:50,174 --> 00:39:52,688 What I don't understand is what exactly I've done wrong. 464 00:39:52,774 --> 00:39:54,685 You haven't done anything wrong, Mr Hurley. 465 00:39:54,774 --> 00:39:56,730 Suppose I let the mother remove the daughter? 466 00:39:56,814 --> 00:39:59,692 Then I would argue that you were failing in your duty of care to Charlotte. 467 00:39:59,774 --> 00:40:03,403 Then I have to refer the case to Social Services and have Charlotte taken into care. 468 00:40:03,494 --> 00:40:05,883 Then I would have to have serious concerns 469 00:40:05,974 --> 00:40:07,851 about your unfounded allegations about the mother. 470 00:40:07,934 --> 00:40:09,970 So what are you advising me to do? 471 00:40:10,054 --> 00:40:12,966 I wouldn't presume to advise you to do anything, Roger. 472 00:40:13,054 --> 00:40:16,126 You're the Clinical Director, not any of us. 473 00:40:24,134 --> 00:40:26,853 Thank you very much, everyone. 474 00:40:30,534 --> 00:40:34,652 - What the hell was that, Tony? - I believe the term is ''case conference''. 475 00:40:34,734 --> 00:40:37,202 Ah, thank you. Very good. 476 00:40:37,294 --> 00:40:39,967 What actually happens if Roger's suspicions are correct? 477 00:40:40,054 --> 00:40:41,772 Is that all you've got to worry about? 478 00:40:41,854 --> 00:40:45,290 Christ, when the shit hits the fan, there'll be so many social workers and doctors 479 00:40:45,374 --> 00:40:48,889 crawling all over this case that that little girl will either be diagnosed 480 00:40:48,974 --> 00:40:51,886 or more protected than the heir apparent. 481 00:40:51,974 --> 00:40:56,889 No, let Roger open his big mouth or vacillate himself into a state of inertia. 482 00:40:56,974 --> 00:40:59,408 Either way, we've got the fucker. 483 00:41:12,694 --> 00:41:13,809 Rob? 484 00:41:15,294 --> 00:41:16,443 Rob? 485 00:41:19,574 --> 00:41:22,008 - You had a case conference? - Beth, I'm sorry, I... 486 00:41:22,094 --> 00:41:25,404 You had a case conference and no one from my team was invited? 487 00:41:25,494 --> 00:41:27,212 My boss is livid. 488 00:41:29,414 --> 00:41:31,723 I'm pretty pissed off, too. 489 00:41:31,814 --> 00:41:33,452 Well, you're right to be pissed off, 490 00:41:33,534 --> 00:41:37,288 but it wasn't actually our firm that called the conference. 491 00:41:38,014 --> 00:41:40,244 Oh. Okay. 492 00:41:44,054 --> 00:41:46,170 Is everything all right? 493 00:41:46,254 --> 00:41:50,850 Yeah, it's fine. I've just had a bit of a rough day. I wanna get out of here. 494 00:42:06,094 --> 00:42:09,609 You never told me. What happened between you and Hurley? 495 00:42:10,454 --> 00:42:13,730 - Oh, it's history. - All forgiven and forgotten? 496 00:42:14,934 --> 00:42:17,926 The bastard tried to charge me with incompetence actually. 497 00:42:18,014 --> 00:42:19,527 It nearly screwed up my career. 498 00:42:19,614 --> 00:42:22,208 How did he make out you were incompetent? 499 00:42:22,294 --> 00:42:26,526 - I ask because quite clearly you're not. - Well, we all make mistakes. 500 00:42:26,614 --> 00:42:31,483 Yeah, but there's a difference between making one mistake and being incompetent. 501 00:42:31,574 --> 00:42:35,203 - You've heard the story of Cocksucker Jack? - No. 502 00:42:35,414 --> 00:42:38,724 Okay. This guy, he moves to the countryside. 503 00:42:38,814 --> 00:42:41,169 Small village, you know, where everybody knows everybody. 504 00:42:41,254 --> 00:42:43,370 And at the end of the first day, he goes into the pub 505 00:42:43,454 --> 00:42:45,570 and the landlord's introducing him to everyone. 506 00:42:45,654 --> 00:42:47,963 He says, ''Yeah, that's Bob the builder. 507 00:42:48,054 --> 00:42:49,806 ''There's Bill the butcher, '' etc. 508 00:42:49,894 --> 00:42:52,533 ''Then over there, Cocksucker Jack.'' 509 00:42:53,494 --> 00:42:55,485 The night progresses, he gets a little bit more pissed. 510 00:42:55,574 --> 00:42:58,771 He goes over to this chap. He says, ''Hey, I'm sorry, 511 00:42:58,854 --> 00:43:01,368 ''but why do they call you Cocksucker Jack?'' 512 00:43:01,454 --> 00:43:04,491 The fellow says, ''I'm the captain of the cricket team, 513 00:43:04,574 --> 00:43:08,169 ''an accomplished pianist, I'm a fantastic barrister, 514 00:43:08,254 --> 00:43:10,324 ''but you suck one cock...'' 515 00:43:11,614 --> 00:43:14,686 So, I suppose I'm Cocksucker Jack. 516 00:43:19,254 --> 00:43:21,563 It's me. And you know it's me. 517 00:43:22,494 --> 00:43:25,691 Are you getting any of these messages? I just want an answer. 518 00:43:25,774 --> 00:43:29,244 I want to know if you're coming home again or if it's over, that's all. 519 00:43:29,334 --> 00:43:31,404 I think I've got a right to know. 520 00:43:31,494 --> 00:43:32,643 Bye. 521 00:43:36,654 --> 00:43:38,292 I'm still here. 522 00:43:39,734 --> 00:43:41,565 You were listening. 523 00:44:00,774 --> 00:44:02,844 - Hi. - All right. 524 00:44:13,054 --> 00:44:14,203 Sorry. 525 00:44:15,894 --> 00:44:17,213 What's wrong? 526 00:44:22,014 --> 00:44:24,369 Nothing. Just had a few pints. 527 00:44:25,454 --> 00:44:29,367 - I don't wanna talk about work. - Then let's not talk about it. 528 00:44:31,934 --> 00:44:33,162 Good. 529 00:44:49,814 --> 00:44:52,612 I'm sorry, I just wasn't expecting you. 530 00:44:53,254 --> 00:44:55,722 - But it's a nice surprise? - Yeah. 531 00:44:57,454 --> 00:44:59,251 Any special reason? 532 00:45:00,894 --> 00:45:02,407 No, no reason. 533 00:45:20,414 --> 00:45:23,292 ...I'd really like her to be admitted today. 534 00:45:23,374 --> 00:45:27,526 We can come straight over from here, save us going home in between. 535 00:45:27,934 --> 00:45:29,572 Okay. Thank you. 536 00:45:32,294 --> 00:45:33,886 She, uh... She going, then? 537 00:45:33,974 --> 00:45:36,249 My boss has agreed to discharge her. 538 00:45:36,334 --> 00:45:38,052 Either to UH or home. 539 00:45:40,934 --> 00:45:44,210 - How are you feeling this morning? - Fine, thanks. 540 00:45:45,734 --> 00:45:48,043 - See you. - See you later. 541 00:45:51,414 --> 00:45:54,167 ...you organise interview times for the theatre staff. 542 00:45:54,254 --> 00:45:58,850 That frees me up to sort the rest of them. I'll be with you in just a minute. 543 00:45:58,934 --> 00:46:02,529 So far, I've identified three nurses and two doctors 544 00:46:02,614 --> 00:46:06,926 who were involved in both the Katie Chan and the Charlotte Stevens cases. 545 00:46:07,014 --> 00:46:10,404 The net's closing in on our anonymous whistle-blower. 546 00:46:11,814 --> 00:46:14,931 That doesn't count all the people that those three nurses and two doctors spoke to 547 00:46:15,014 --> 00:46:16,447 about the cases. 548 00:46:16,534 --> 00:46:19,890 Or the staff that had access to the medical records. 549 00:46:20,774 --> 00:46:21,968 Shit. 550 00:46:23,334 --> 00:46:24,608 Sorry. 551 00:46:45,414 --> 00:46:47,211 Oh, Christ. Come on. 552 00:47:01,294 --> 00:47:02,647 Mr Hurley? 553 00:47:03,894 --> 00:47:06,886 Sorry. Paul called me last night. 554 00:47:06,974 --> 00:47:09,044 The region have promised us an answer today 555 00:47:09,134 --> 00:47:11,250 as to whether we're getting the High Risk Pregnancy Unit or not. 556 00:47:11,334 --> 00:47:15,122 Hmm. Would he allow me to submit the risk assessment first? 557 00:47:15,574 --> 00:47:18,168 No, he said we should go with the decision. 558 00:47:18,254 --> 00:47:20,609 Hmm, I see. Very good. 559 00:47:32,694 --> 00:47:35,527 Who'll do the cremation form on Joan Smith? 560 00:47:35,614 --> 00:47:38,333 Oh, well, let's all queue up and profit from my post-op death, shall we? 561 00:47:38,414 --> 00:47:40,689 Thanks for your support, team. 562 00:47:42,414 --> 00:47:45,406 - Oops. - He'll survive, unlike his patient. 563 00:47:47,534 --> 00:47:49,809 Doesn't Polly have to do it? 564 00:47:49,894 --> 00:47:51,691 All you have to do is go to the morgue, 565 00:47:51,774 --> 00:47:55,403 confirm it's her, and that she's flammable. It's 50 quid for a signature. 566 00:47:55,494 --> 00:47:58,247 When I was a house officer, I used to live off crem forms. 567 00:47:58,334 --> 00:48:02,964 I used to tell the rellies you could never bury cancer, you have to burn it. 568 00:48:03,854 --> 00:48:06,049 No, I didn't. It was a joke. 569 00:48:07,774 --> 00:48:09,093 Come on. 570 00:48:22,614 --> 00:48:24,013 Mr Whitman? 571 00:48:25,214 --> 00:48:26,363 What? 572 00:48:43,254 --> 00:48:45,609 Is it you who's writing to me? 573 00:48:45,694 --> 00:48:46,809 What? 574 00:48:46,894 --> 00:48:50,682 You said something in the HRPU meeting, I didn't catch it, 575 00:48:50,774 --> 00:48:55,723 but it made me think if anyone's gonna be dishing the dirt, it's gonna be you. 576 00:48:55,814 --> 00:48:57,167 Mmm-hmm. 577 00:48:57,254 --> 00:48:58,573 If... 578 00:48:59,694 --> 00:49:01,924 If I got chapter and verse, 579 00:49:02,014 --> 00:49:06,292 I think the concerns about your post-operative death might disappear. 580 00:49:07,214 --> 00:49:08,442 Hmm. 581 00:49:09,574 --> 00:49:11,371 I'm genuine, Tony. 582 00:49:11,894 --> 00:49:14,886 Being on our side would be so much easier for you. 583 00:49:14,974 --> 00:49:16,532 So much easier. 584 00:49:17,894 --> 00:49:21,250 This could be the start of a beautiful friendship. 585 00:49:36,094 --> 00:49:38,164 He's scared of dead bodies. 586 00:49:46,374 --> 00:49:49,525 - Jesus, Tim. She's dead. - I don't think she is! 587 00:49:52,534 --> 00:49:53,887 Oh, shit. 588 00:50:00,774 --> 00:50:03,652 - Cardiac Arrest. - Right. 589 00:50:03,734 --> 00:50:06,294 Cardiac arrest. To mortuary. 590 00:50:06,574 --> 00:50:08,849 You have got to be kidding me. 591 00:50:21,014 --> 00:50:23,050 Let's take a reading. 592 00:50:28,054 --> 00:50:29,373 Keep going. 593 00:50:37,974 --> 00:50:41,569 Been at this for quite sometime. Mr Whitman? 594 00:50:42,694 --> 00:50:45,333 As you said, Tom, it's probably time. 595 00:50:45,854 --> 00:50:49,927 Okay. Thanks, everybody. I'm calling this one off. 596 00:50:50,814 --> 00:50:53,726 May tick over for a bit, but they still end up dead. 597 00:50:53,814 --> 00:50:58,365 Well, what do you expect after a couple of days in the morgue? Hmm? 598 00:51:08,494 --> 00:51:09,688 Tony? 599 00:51:16,814 --> 00:51:18,930 Mr Whitman. Mr Whitman! 600 00:51:19,134 --> 00:51:20,931 - Mr Whitman. - Hold on. 601 00:51:21,014 --> 00:51:23,926 - Sorry to interrupt. - It's all right, Vicky. 602 00:51:25,374 --> 00:51:28,730 - What's this? - This is Joan Smith's death certificate. 603 00:51:28,814 --> 00:51:32,090 Her date of death, as you'll notice, is now today. 604 00:51:32,174 --> 00:51:35,450 Which means it's more than 30 days since I operated on her. 605 00:51:35,534 --> 00:51:39,493 Which means she no longer qualifies as a post-operative death. 606 00:51:39,814 --> 00:51:41,805 - I'll need to look into what effect... - Mmm. 607 00:51:41,894 --> 00:51:44,638 So I'd like to make a brief statement, if I may. 608 00:51:44,662 --> 00:51:45,569 Go on. 609 00:51:45,654 --> 00:51:48,805 You're all twats and I hate the bloody lot of you. 610 00:51:55,454 --> 00:51:56,523 Sorry. 611 00:51:56,614 --> 00:51:59,333 Take it up with him. He'll be along in a little while. 612 00:51:59,414 --> 00:52:01,803 But I'm sure that'll be absolutely fine. 613 00:52:15,254 --> 00:52:16,369 Rob. 614 00:52:18,054 --> 00:52:21,729 Charlotte Stevens' mother is taking her home later today. 615 00:52:21,814 --> 00:52:23,884 All it needs is this one case 616 00:52:23,974 --> 00:52:27,364 and there'll be grounds to look at every other case he's ever managed. 617 00:52:27,454 --> 00:52:29,490 It's really important, Rob, 618 00:52:29,574 --> 00:52:31,849 as the doctor working closest to Roger Hurley, 619 00:52:31,934 --> 00:52:35,449 that you agree it's him, and him alone, who let her go. 620 00:52:38,894 --> 00:52:44,127 At the University Hospital, she'll be seen by a specialist in Paediatric Endocrinology. 621 00:52:44,774 --> 00:52:48,244 - You wouldn't happen to know their name? - Why? 622 00:52:48,334 --> 00:52:51,371 It would be standard practice for me to write them a referral letter. 623 00:52:51,454 --> 00:52:56,482 That won't be necessary, thank you. I can tell the specialist all he needs to know. 624 00:52:59,854 --> 00:53:02,766 Well, I hope you get well soon, Charlotte. 625 00:53:02,894 --> 00:53:04,213 Come on. 626 00:53:17,134 --> 00:53:19,568 Let's put a stop to this, boss. 627 00:53:19,894 --> 00:53:22,089 Let's put a stop to it now. 628 00:53:22,894 --> 00:53:24,646 I'll stand by you. 629 00:53:36,574 --> 00:53:39,213 - I don't want you to leave the hospital. - Oh, now, just wait. 630 00:53:39,294 --> 00:53:41,444 I have serious concerns about Charlotte's well-being 631 00:53:41,534 --> 00:53:44,412 and I want her to remain here until those concerns have been investigated. 632 00:53:44,494 --> 00:53:46,212 What exactly are you accusing me of? 633 00:53:46,294 --> 00:53:50,731 I want you both to remain until further investigations have taken place. 634 00:53:54,694 --> 00:53:58,607 I'm concerned Charlotte's medical conditions result from Munchausen by proxy. 635 00:53:58,694 --> 00:54:03,609 You can't accuse me of something in front of my own daughter expect to get away with it. 636 00:54:03,694 --> 00:54:06,925 Yes, he can. I'm saying the same. 637 00:54:45,054 --> 00:54:47,648 - Is that everyone? - That's it, Roger, all done. 638 00:54:47,734 --> 00:54:51,613 - Good, great. Thank you. Good night, Maya. - Good night, Roger. 639 00:54:55,654 --> 00:54:58,726 - Thank you for today, Rob. - No problem, boss. 640 00:55:02,214 --> 00:55:03,886 Excuse me. 641 00:55:04,814 --> 00:55:06,088 Roger Hurley. 642 00:55:07,014 --> 00:55:10,404 Oh, that's great news. Thank you. I'll pass it on. 643 00:55:12,094 --> 00:55:14,050 I'll pass that on. 644 00:55:14,134 --> 00:55:17,922 I'd love to, Paul. That'll be great. I'll speak to you tomorrow. Bye-bye. 645 00:55:18,014 --> 00:55:20,733 - Was that Paul? - Has he called you? 646 00:55:21,254 --> 00:55:22,323 No. 647 00:55:22,414 --> 00:55:26,009 Our bid for the High Risk Pregnancy Unit has been successful. 648 00:55:26,094 --> 00:55:27,288 And... 649 00:55:28,334 --> 00:55:30,768 He says these badges are crap. 650 00:56:25,054 --> 00:56:26,533 Hi, it's me. 651 00:56:28,254 --> 00:56:30,006 I've got them, too. 652 00:56:30,334 --> 00:56:31,687 Just now. 653 00:56:32,934 --> 00:56:34,572 Just a moment... 654 00:56:36,094 --> 00:56:38,927 Okay. Yeah, I'll speak to you later. Bye. 655 00:56:41,654 --> 00:56:47,126 When the day comes to bring him down, it's got to be for something that he's done wrong, 656 00:56:47,294 --> 00:56:49,808 not for something he's done right. 657 00:56:58,094 --> 00:56:59,925 Next time on Bodies. 658 00:57:00,014 --> 00:57:01,413 Push! Big push, love! 659 00:57:01,494 --> 00:57:02,563 Push! 660 00:57:02,654 --> 00:57:06,567 - New unit, no consultant. Brilliant. - Welcome to High Risk Pregnancies. 661 00:57:06,654 --> 00:57:09,771 On my firm, I make the decisions and my juniors carry them out. 662 00:57:09,854 --> 00:57:12,243 We came within a whisker of a dead baby. 663 00:57:12,334 --> 00:57:15,007 Why the hell should we cover for him? 664 00:57:15,094 --> 00:57:19,565 These other allegations are extremely serious. If anything, more serious. 665 00:57:20,054 --> 00:57:23,410 What do you want from me? Do you want me to be a whistle-blower? 54459

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.