Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,084 --> 00:00:02,711
Previously on Ally McBeal.
2
00:00:02,794 --> 00:00:04,713
You said that we could get
John Cage back if we needed him.
3
00:00:04,796 --> 00:00:05,797
Did you not say that?
4
00:00:05,880 --> 00:00:06,798
He's not in Mexico.
5
00:00:06,881 --> 00:00:09,509
-He's not?
-Oh, my God!
6
00:00:09,592 --> 00:00:13,638
♪ Ayayay ♪ Ay, ay, ay, ay, ay!
7
00:00:13,722 --> 00:00:15,849
-They're bringing in Liza Bump.
-Her name is Bump?
8
00:00:15,932 --> 00:00:18,143
You're going up against Lolita.
9
00:00:18,226 --> 00:00:20,186
I've heard tales of this Lolita.
10
00:00:20,311 --> 00:00:22,939
I'm Liza Bump. I'm looking for Nelle
Porter. Could you direct me, please?
11
00:00:23,023 --> 00:00:25,400
One million, or trial.
12
00:00:25,483 --> 00:00:28,778
Eeny, meeny, miny, mo. Trial.
13
00:00:28,862 --> 00:00:31,573
-Let the record reflect she just grazed--
-My johnson!
14
00:00:31,656 --> 00:00:35,368
-Wasn't it great?
-I sniffed Victor's ass once.
15
00:00:35,452 --> 00:00:37,704
Get over it, Ally McBeal.
16
00:00:37,787 --> 00:00:39,247
Ever think about joining a law firm?
17
00:00:39,330 --> 00:00:42,375
If I were to even consider coming here,
18
00:00:42,500 --> 00:00:44,169
it would only be to learn from you.
19
00:00:44,252 --> 00:00:48,506
-And if you're not even gonna be here--
-I said I'd be back, didn't I?
20
00:00:50,967 --> 00:00:52,635
(bell dinging)
21
00:00:58,892 --> 00:01:01,186
-(tires screeching)
-(bell dings)
22
00:01:01,311 --> 00:01:04,731
-Okay. Okay.
-Okay, your plane's delayed by 30 minutes.
23
00:01:04,814 --> 00:01:07,108
-That gives you a little extra time.
-Oh! Oh! Okay.
24
00:01:07,192 --> 00:01:09,903
-Are-Are they assembled?
-Uh, they're going in there right now.
25
00:01:09,986 --> 00:01:11,905
-Okay.
-Aren't you excited?
26
00:01:12,030 --> 00:01:16,284
Well--Well, yes. Yes. I gotta--Oh, here.
27
00:01:16,367 --> 00:01:19,954
-(exhaling)
-(exhaling)
28
00:01:20,080 --> 00:01:22,415
Okay. Okay, okay, okay, okay.
Let's get started.
29
00:01:22,540 --> 00:01:25,752
-I have to go to Bermuda, so--
-With Victor?
30
00:01:25,835 --> 00:01:29,005
Oh. This--Yeah.
31
00:01:29,130 --> 00:01:31,883
Okay. There are a few things we have to
take care of before I go.
32
00:01:31,966 --> 00:01:34,719
And first of all, let's welcome Liza.
She starts today.
33
00:01:34,803 --> 00:01:35,637
What?
34
00:01:35,720 --> 00:01:38,389
John extended an offer of
employment, and she accepted.
35
00:01:38,473 --> 00:01:40,475
-We're glad to have you.
-Thank you.
36
00:01:40,600 --> 00:01:42,894
Liza will be working out of John's office.
37
00:01:42,977 --> 00:01:44,562
Why does she get his office?
38
00:01:44,646 --> 00:01:47,190
John... loaned it to her.
39
00:01:47,273 --> 00:01:50,443
Oh. John loaned it to her. What else did
John extend to Liza?
40
00:01:50,527 --> 00:01:52,403
I don't think that's appropriate, Nelle.
41
00:01:52,487 --> 00:01:56,074
-Did he give her his hole as well?
-(cries)
42
00:01:58,743 --> 00:02:02,580
-Oh, please.
-I-It's John's office.
43
00:02:02,664 --> 00:02:06,668
He's free to designate
who he wants to... have it.
44
00:02:06,751 --> 00:02:10,088
Oh. Thank you.
45
00:02:10,171 --> 00:02:12,382
I actually have a trial starting today.
I could use some backup.
46
00:02:12,465 --> 00:02:17,053
-Oh, uh, I'm--I'm free.
-Actually, Richard, you might distract me.
47
00:02:17,137 --> 00:02:20,181
-I find you attractive.
-Oh, give me a break.
48
00:02:20,265 --> 00:02:24,018
Um, yeah. What's--What's the case?
49
00:02:24,102 --> 00:02:26,020
My client is being charged with bigamy.
50
00:02:26,104 --> 00:02:28,815
-She has two husbands.
-What's your defense?
51
00:02:28,940 --> 00:02:31,067
-She's entitled.
-Oh!
52
00:02:31,151 --> 00:02:34,737
-Belle, will you help me?
-The name is Nelle.
53
00:02:34,821 --> 00:02:39,033
It says "Morgan"
on your birth certificate.
54
00:02:42,287 --> 00:02:44,372
M-M-Morgan?
55
00:02:44,455 --> 00:02:48,293
-Move along.
-Wait. Wait, wait, wait. Morgan Porter?
56
00:02:49,210 --> 00:02:50,879
Move along.
57
00:02:50,962 --> 00:02:54,799
Since we're moving along, I took the
liberty of hiring another associate.
58
00:02:54,883 --> 00:02:57,886
It's a lawyer I was wooing
for my own firm.
59
00:02:58,011 --> 00:03:00,388
After I came here, I continued the woo,
60
00:03:00,471 --> 00:03:02,515
and I'm happy to report I was successful.
61
00:03:02,640 --> 00:03:05,560
-Hmm. You hired somebody?
-Yes, I did, Morgan.
62
00:03:05,643 --> 00:03:08,104
-And I think you'll love him.
-ALLY: Uh-huh.
63
00:03:08,188 --> 00:03:11,566
Now, you understand that any offer you
make is not binding on us.
64
00:03:11,691 --> 00:03:15,820
-So it--
-Wilson, hi. This is Richard.
65
00:03:15,904 --> 00:03:20,241
Corretta. Ally. Somebody.
66
00:03:20,325 --> 00:03:22,452
And Morgan.
67
00:03:22,535 --> 00:03:24,996
You know, actually we were
just discussing your job, and
68
00:03:25,121 --> 00:03:26,497
I think there may be a problem.
69
00:03:26,581 --> 00:03:29,959
What problem? As long as I get my agreed
upon salary, I don't care.
70
00:03:30,043 --> 00:03:32,253
Uh, look, I'd love to stick around for
the little morning mixer,
71
00:03:32,337 --> 00:03:34,047
but I got clients comin' in.
72
00:03:34,130 --> 00:03:36,424
The slutty secretary told me there's an
empty office upstairs,
73
00:03:36,507 --> 00:03:39,219
so I'll grab it and we can
talk about an upgrade later.
74
00:03:39,302 --> 00:03:43,514
Love to get to know all of you, but, uh,
well, Liza says you're all very nice.
75
00:03:43,640 --> 00:03:45,725
I'll take her word for it. Later.
76
00:03:53,900 --> 00:03:55,777
{\an8}♪ I've been down down, down ♪
77
00:03:55,860 --> 00:03:59,322
{\an8}♪ I've been down this road ♪
78
00:03:59,405 --> 00:04:03,952
{\an8}♪ Walkin' the linethat's painted by pride ♪
79
00:04:04,035 --> 00:04:06,537
{\an8}♪ And I have made mistakes in my life ♪
80
00:04:06,621 --> 00:04:10,959
{\an8}♪ That I just can't hide ♪
81
00:04:11,042 --> 00:04:14,337
{\an8}♪ Oh, I believe I am ready ♪
82
00:04:14,420 --> 00:04:17,882
{\an8}♪ For what love has to bring Yeah ♪
83
00:04:17,966 --> 00:04:23,513
{\an8}♪ I got myself together, yeah ♪
84
00:04:23,596 --> 00:04:26,057
{\an8}♪ Now I'm ready to sing ♪
85
00:04:26,140 --> 00:04:29,644
{\an8}♪ I've been searching my soul tonight ♪
86
00:04:29,727 --> 00:04:33,439
{\an8}♪ I know there's so much more to life ♪
87
00:04:33,523 --> 00:04:36,818
{\an8}♪ Now I know I can shine a light ♪
88
00:04:36,901 --> 00:04:39,237
{\an8}♪ To find my way back home ♪
89
00:04:39,320 --> 00:04:41,990
{\an8}-♪ Oh ♪-♪ Hoo, hoo ♪
90
00:04:42,073 --> 00:04:43,908
{\an8}♪ Baby, yeah ♪
91
00:04:43,992 --> 00:04:47,912
{\an8}-♪ Hoo, hoo ♪-♪ Oh, yeah ♪♪
92
00:05:18,151 --> 00:05:22,071
{\an8}(gagging)
93
00:05:29,620 --> 00:05:31,622
{\an8}-(clinking)
-Oh, my.
94
00:05:32,582 --> 00:05:34,792
{\an8}-(gasps) Oh, my!
-Hello.
95
00:05:34,876 --> 00:05:38,463
{\an8}Oh, hello. I'm Claire Otoms.
96
00:05:38,546 --> 00:05:40,923
{\an8}And you're, well--
97
00:05:41,007 --> 00:05:43,551
{\an8}-You're lovely.
-Thank you.
98
00:05:43,634 --> 00:05:46,679
{\an8}You wouldn't be a little,
uh, bachelorette treat...
99
00:05:46,763 --> 00:05:50,308
{\an8}that's been sent to celebrate my upcoming
nuptials, would you?
100
00:05:50,391 --> 00:05:53,644
{\an8}I'm a new attorney.
Wilson Jade. Startin' today.
101
00:05:53,770 --> 00:05:55,897
{\an8}Wonderful. If I were 10 years younger,
102
00:05:55,980 --> 00:05:58,191
{\an8}I'd invite you home for a nightcap.
103
00:05:59,150 --> 00:06:01,736
{\an8}You're wonderful.
104
00:06:01,861 --> 00:06:04,364
{\an8}(door opens)
105
00:06:04,447 --> 00:06:07,450
{\an8}-Oh, hello, Nelle.
-Hello.
106
00:06:07,533 --> 00:06:10,161
{\an8}Christmas has come early this year.
107
00:06:10,244 --> 00:06:13,706
{\an8}-This is Wilson.
-Yes, we met. Hi.
108
00:06:13,790 --> 00:06:18,086
{\an8}-Hello. Is it Morgan?
-It's Nelle.
109
00:06:18,211 --> 00:06:20,338
{\an8}Am I in the girls' room?
110
00:06:20,421 --> 00:06:22,048
{\an8}Oh, it's unisex.
111
00:06:22,131 --> 00:06:24,759
{\an8}Here at Cage, Fish and McBeal,
112
00:06:24,842 --> 00:06:26,928
{\an8}we don't distinguish between the sexes.
113
00:06:27,011 --> 00:06:29,972
{\an8}-Uh--
-Uh, if you need anything--
114
00:06:30,056 --> 00:06:34,227
{\an8}Actually, I could use some help on a case
I'm working on, and you might be suitable.
115
00:06:34,310 --> 00:06:37,063
You're not a nice person, are you?
116
00:06:37,146 --> 00:06:39,607
-Not at all.
-Excellent.
117
00:06:39,690 --> 00:06:42,276
Come by my office. We can discuss it,
if you have time.
118
00:06:43,861 --> 00:06:45,613
(door opens)
119
00:06:45,696 --> 00:06:48,491
{\an8}We need to have both husbands
there, to show their support.
120
00:06:48,574 --> 00:06:50,410
{\an8}It's important that the jury see that.
121
00:06:50,493 --> 00:06:54,038
{\an8}Okay. Now, I really don't
want to risk prison here.
122
00:06:54,122 --> 00:06:56,457
{\an8}-If there's a plea--
-We're not going to lose.
123
00:06:56,541 --> 00:06:59,252
{\an8}How can you be so sure? The law--
124
00:06:59,335 --> 00:07:00,169
{\an8}What's wrong?
125
00:07:00,253 --> 00:07:02,797
{\an8}I could swear that Napoleon
was looking at me.
126
00:07:06,384 --> 00:07:11,431
{\an8}(sighs) I think you're just feeling
a little bit on trial...
127
00:07:11,514 --> 00:07:14,767
{\an8}because you're about to go on trial.
128
00:07:14,851 --> 00:07:16,978
{\an8}Liza, I am very nervous.
129
00:07:17,061 --> 00:07:19,647
{\an8}I have friends who are lawyers, and
they're telling me I can't win this.
130
00:07:19,730 --> 00:07:21,441
{\an8}Are you sure--
131
00:07:23,234 --> 00:07:27,321
{\an8}Okay, I may be crazy, but I really do
think Napoleon is staring at us.
132
00:07:30,032 --> 00:07:33,744
{\an8}-(gasps)
-Hey! Who's back there?
133
00:07:35,163 --> 00:07:38,416
{\an8}I know somebody's back there,
and I think it's John Cage.
134
00:07:38,541 --> 00:07:40,168
{\an8}P-P-Poughkeep-- Poughkeep--
135
00:07:41,502 --> 00:07:46,340
{\an8}John, you meet me
in your hole this instant!
136
00:07:50,970 --> 00:07:53,347
Oh, balls!
137
00:07:53,431 --> 00:07:58,144
It--I assure you,
it was very benign peeping.
138
00:07:58,227 --> 00:08:00,021
Do you live inside the walls?
139
00:08:00,104 --> 00:08:02,857
No. This is my hole.
140
00:08:02,940 --> 00:08:05,860
Uh--There's a passageway.
It connects to my office.
141
00:08:05,943 --> 00:08:08,613
And, uh, I apologize for--
142
00:08:08,696 --> 00:08:11,866
Isn't he like a cute little Stuffy?
143
00:08:11,991 --> 00:08:14,952
And such a good little lawyer.
Yes, you are.
144
00:08:15,036 --> 00:08:16,537
-Uh, all right.
-Yes, you are!
145
00:08:16,621 --> 00:08:18,623
Okay.
146
00:08:18,706 --> 00:08:21,959
I could be wrong, but I don't think he
enjoys being pinched like that.
147
00:08:22,043 --> 00:08:24,212
{\an8}I always forget to release.
148
00:08:24,295 --> 00:08:26,881
{\an8}He's just so cute.
149
00:08:26,964 --> 00:08:30,051
{\an8}Listen, John, while we have
you here, we're about to start
150
00:08:30,134 --> 00:08:31,719
{\an8}a very difficult bigamy case,
151
00:08:31,802 --> 00:08:34,722
{\an8}which I guess you
picked up on as Napoleon.
152
00:08:34,805 --> 00:08:37,975
-We could really use your help.
-Well, I--
153
00:08:38,100 --> 00:08:40,061
Oh, please, the mariachis will understand.
154
00:08:41,270 --> 00:08:43,648
He's a mariachi singer.
155
00:08:43,731 --> 00:08:47,193
-It's so cute.
-You are?
156
00:08:47,276 --> 00:08:49,195
But... I always wanted to do that.
157
00:08:49,320 --> 00:08:52,406
{\an8}All right. Let's not mock me,
if you don't mind.
158
00:08:52,490 --> 00:08:55,701
{\an8}I'm serious. I was always rejected
because I was a woman.
159
00:08:55,785 --> 00:08:58,371
{\an8}I really wanted to be a mariachi singer.
160
00:08:58,663 --> 00:09:01,582
{\an8}I even went to Mexico to live briefly.
161
00:09:01,666 --> 00:09:04,752
{\an8}I went to Mexico! I--Tell her.
162
00:09:04,835 --> 00:09:06,712
{\an8}He did.
163
00:09:06,796 --> 00:09:09,549
{\an8}I used to wear out the grooves of my
parents' Kingston Trio records.
164
00:09:09,632 --> 00:09:13,261
"El Matador," "The Tijuana Jail."
I thought they were Mexican.
165
00:09:14,971 --> 00:09:17,640
What? What's the matter?
166
00:09:17,723 --> 00:09:21,769
-"Tom Dooley."
-"Tom Dooley" was my favorite.
167
00:09:22,019 --> 00:09:24,230
-Okay.
-Ever.
168
00:09:24,313 --> 00:09:26,983
-He sounds quite Mexican.
-It was a Kingston Trio song.
169
00:09:27,066 --> 00:09:29,068
I used to listen and pretend
I was Tom Dooley.
170
00:09:29,151 --> 00:09:32,738
Uh, John, Tom Dooley was hung in the song.
171
00:09:32,822 --> 00:09:34,782
Well, I think
it was more the crying part--
172
00:09:34,865 --> 00:09:35,700
Okay.
173
00:09:35,783 --> 00:09:37,868
Earth to SquarePants.
174
00:09:37,952 --> 00:09:41,872
-Maybe we should talk about the case.
-Will you help, John?
175
00:09:41,956 --> 00:09:45,459
Uh--Uh--
176
00:09:47,878 --> 00:09:49,338
But how could you possibly win?
177
00:09:49,422 --> 00:09:52,300
I'm hoping we could settle it
and it won't go to trial.
178
00:09:52,383 --> 00:09:54,343
But she was married to him.
179
00:09:54,427 --> 00:09:56,804
How can a wife sue a husband
for sexual harassment?
180
00:09:56,887 --> 00:09:59,473
We've already sued. The question is,
can we prevail?
181
00:09:59,557 --> 00:10:01,642
I think we can, if we make two showings.
182
00:10:01,726 --> 00:10:04,270
First, she had a real bastard
for a husband.
183
00:10:04,395 --> 00:10:07,356
Second, she's now got one for a lawyer.
184
00:10:07,440 --> 00:10:09,191
He'll settle.
185
00:10:11,068 --> 00:10:12,528
She was my wife, for God's sake.
186
00:10:12,778 --> 00:10:15,448
Is it your belief that a husband
is entitled to oppress his wife?
187
00:10:15,531 --> 00:10:18,701
Oppress? I-I showed affection.
188
00:10:18,784 --> 00:10:21,787
I know plenty of wives who would kill for
that kind of oppression.
189
00:10:21,912 --> 00:10:25,958
Now, according to your ex-wife, you would
complain about not having enough sex.
190
00:10:27,585 --> 00:10:30,379
-Are you married, Mr. Jade?
-No, sir, I'm not.
191
00:10:30,463 --> 00:10:31,631
Yeah, well, let me tell you somethin'.
192
00:10:31,922 --> 00:10:36,177
When a husband complains about not having
enough sex, that's called foreplay.
193
00:10:36,260 --> 00:10:38,846
Oh, you see? This is what I had
to deal with!
194
00:10:38,929 --> 00:10:41,349
Oh, tell us what
you had to deal with, Connie. I would
195
00:10:41,432 --> 00:10:42,642
like to say something here.
196
00:10:42,767 --> 00:10:45,311
Most married men cheat, okay?
They go looking in other places.
197
00:10:45,436 --> 00:10:49,190
Me? I went looking for it with my wife.
And so I get sued?
198
00:10:49,273 --> 00:10:51,359
Just because you're married to a person...
199
00:10:51,442 --> 00:10:53,361
doesn't mean you can squeeze her
breasts whenever you feel like it.
200
00:10:53,444 --> 00:10:56,530
You know, "love, honor and obey"
doesn't mean grope, you pig.
201
00:10:56,614 --> 00:10:58,407
Let's see what kind of grope
you get on the open market.
202
00:10:58,491 --> 00:10:59,325
All right.
203
00:10:59,408 --> 00:11:00,618
Are you gonna
let him talk to me like that?
204
00:11:00,701 --> 00:11:01,952
Happily. It's being recorded.
205
00:11:02,036 --> 00:11:04,872
-You record her callin' me a pig?
-Let's all settle down.
206
00:11:04,997 --> 00:11:07,541
Mr. Dekumbis,
207
00:11:07,667 --> 00:11:10,461
I want to draw
your attention to a vacation you took
208
00:11:10,586 --> 00:11:12,171
with your ex-wife to Florida.
209
00:11:12,296 --> 00:11:15,132
Now, is it true-- and please correct me
if it's not--
210
00:11:15,216 --> 00:11:18,886
Did you on one occasion, uh-- Yeah.
211
00:11:19,970 --> 00:11:24,308
"Wrap your penis with a slice of American
cheese and douse it with ketchup"?
212
00:11:26,602 --> 00:11:29,313
Did that happen, sir?
213
00:11:33,109 --> 00:11:37,196
Look. We were having problems, okay?
214
00:11:37,279 --> 00:11:42,910
Our therapist advised us to try something
unconventional to spice up our sex life.
215
00:11:42,993 --> 00:11:45,287
Do you remember
what you said to your ex-wife when she got
216
00:11:45,371 --> 00:11:47,206
into bed that night, sir?
217
00:11:52,128 --> 00:11:53,045
I--
218
00:11:53,671 --> 00:11:57,216
I told her to have a--
a Quarter Pounder with cheese.
219
00:12:03,139 --> 00:12:06,559
The law is the law, Liza,
and she broke it.
220
00:12:06,684 --> 00:12:08,978
John, in some states,
oral sex is against the law.
221
00:12:09,103 --> 00:12:10,771
You don't see people getting
thrown in jail for that.
222
00:12:10,855 --> 00:12:13,774
Bigamy is a little more serious.
223
00:12:13,858 --> 00:12:15,776
You don't take oral sex seriously?
224
00:12:15,860 --> 00:12:18,154
I take--Uh--
225
00:12:18,237 --> 00:12:21,532
We're both on the same side here. Would
you please stop trying to rattle me?
226
00:12:21,615 --> 00:12:24,952
Oh, yeah. Force of habit.
227
00:12:25,035 --> 00:12:27,997
-Can I come watch?
-Come watch?
228
00:12:28,080 --> 00:12:30,791
Nicole, you're the one on trial here.
You're required to be there.
229
00:12:30,875 --> 00:12:34,253
I don't mean the trial.
I mean you, singing mariachi.
230
00:12:34,336 --> 00:12:37,548
You know, I really think we should
concentrate on the case.
231
00:12:37,673 --> 00:12:41,969
I don't know what Liza's told you, but
you're very much in jeopardy here, Nicole.
232
00:12:42,178 --> 00:12:46,807
You may love these men, and they may be
okay with sharing a wife,
233
00:12:46,891 --> 00:12:48,976
but the law is what it is.
234
00:12:49,059 --> 00:12:52,480
And if convicted,
you're looking at prison.
235
00:13:10,956 --> 00:13:13,834
Detective, how did you discover she was
married to two different men?
236
00:13:13,959 --> 00:13:15,878
We were tipped off.
237
00:13:15,961 --> 00:13:18,380
We then checked the marriage
license records in Massachusetts
238
00:13:18,464 --> 00:13:19,298
and New Hampshire...
239
00:13:19,381 --> 00:13:22,635
to discover she'd been married in both
states to two different men.
240
00:13:22,760 --> 00:13:24,386
ATTORNEY: The first marriage
wasn't dissolved?
241
00:13:24,470 --> 00:13:26,972
DETECTIVE: No. She remains legally
married to both.
242
00:13:27,056 --> 00:13:29,350
Therefore, we placed her
under arrest for bigamy.
243
00:13:29,433 --> 00:13:30,392
Thank you, sir.
244
00:13:30,476 --> 00:13:32,686
Yeah.
245
00:13:33,646 --> 00:13:35,189
-Oh!
-Oh, I'm sorry.
246
00:13:35,272 --> 00:13:37,191
LIZA: No, that's okay.
I--I thought it was my turn.
247
00:13:37,274 --> 00:13:39,193
-Well, I just had the one.
-Go ahead.
248
00:13:39,276 --> 00:13:41,821
-Uh, really? All right.
-I don't mind.
249
00:13:41,904 --> 00:13:44,156
Uh, good afternoon, Detective.
250
00:13:44,240 --> 00:13:47,660
My name is John Cage. I'm one of the
lawyers representing the defendant.
251
00:13:50,830 --> 00:13:54,458
Well, uh--I am sorry. I almost forgot to
ask my question.
252
00:13:54,542 --> 00:13:56,377
-May I still?
-Of course.
253
00:13:56,460 --> 00:14:00,548
Uh, sir, you testified that
my client still remains legally
254
00:14:00,631 --> 00:14:02,466
married to both men today?
255
00:14:02,550 --> 00:14:03,467
That's correct.
256
00:14:03,551 --> 00:14:06,136
Well, if it's legal, why'd you arrest her?
257
00:14:06,220 --> 00:14:08,013
Well, it's not legal.
258
00:14:08,097 --> 00:14:11,308
What I mean is, she's on the books
as being legally married,
259
00:14:11,392 --> 00:14:13,519
which is illegal.
260
00:14:13,602 --> 00:14:15,646
To be on the books as legal.
261
00:14:15,729 --> 00:14:19,358
It's a little confusing. I mean, it's a
confusing law, this one about bigamy.
262
00:14:19,441 --> 00:14:21,402
How many of you are confused by it?
263
00:14:21,485 --> 00:14:23,195
Uh, yes, Ms. Bump?
264
00:14:23,279 --> 00:14:25,823
I'm confused about who
we're tryin' to protect.
265
00:14:25,906 --> 00:14:27,241
Objection. What is this?
266
00:14:27,324 --> 00:14:30,578
He asked who was confused.
I thought he'd like to know why.
267
00:14:30,661 --> 00:14:32,413
-How many want to know why?
-Objection.
268
00:14:32,496 --> 00:14:36,667
Mr. Cage. Ms. Bump. I'll ask you to
proceed without the nonsense.
269
00:14:38,460 --> 00:14:40,588
Okay. Uh--
270
00:14:40,671 --> 00:14:44,174
No, I'm sorry.
All I had left was nonsense.
271
00:14:45,509 --> 00:14:47,386
-You?
-No, that's all I had.
272
00:14:51,307 --> 00:14:52,892
Is it wise to make light of it all?
273
00:14:52,975 --> 00:14:55,644
We're just trying to set
the tone that the law's silly.
274
00:14:55,769 --> 00:14:59,189
If we can get the jury to that point,
Nicole, they will never put you in jail.
275
00:15:01,400 --> 00:15:03,652
-Her husbands are outside.
-They can come in.
276
00:15:03,736 --> 00:15:06,739
-Gentlemen?
-Hi, honey.
277
00:15:08,699 --> 00:15:11,160
-Hi, baby.
-(door closes)
278
00:15:11,243 --> 00:15:13,537
So, what happens next?
279
00:15:13,621 --> 00:15:15,831
-I believe I testify, right?
-Yes.
280
00:15:15,915 --> 00:15:18,792
Then the psychologist. We may possibly
call one of you, if needed.
281
00:15:21,879 --> 00:15:24,214
-You okay?
-I'm fine. Fine.
282
00:15:24,298 --> 00:15:26,050
-How are you?
-I'm okay.
283
00:15:28,677 --> 00:15:32,264
It's always tough on
the husbands, isn't it?
284
00:15:45,653 --> 00:15:47,780
(exhales)
285
00:15:49,406 --> 00:15:52,242
-Can I help you?
-Just looking.
286
00:15:54,203 --> 00:15:57,414
(beating)
287
00:15:57,498 --> 00:16:00,000
Wilson. Have we heard anything?
288
00:16:00,084 --> 00:16:02,211
-(elevator bell dings)
-Yeah. In my office.
289
00:16:02,294 --> 00:16:04,129
Okay.
290
00:16:16,809 --> 00:16:18,894
They offered 25 to make it go away.
291
00:16:18,978 --> 00:16:22,481
-Twenty-five? That's nothing.
-I'll turn it down.
292
00:16:22,606 --> 00:16:26,193
Whoa. Whoa, whoa. Twenty-five for this
case is not nothing.
293
00:16:26,276 --> 00:16:30,239
Connie, you were his wife. You're suing
your husband for making sexual overtures.
294
00:16:30,322 --> 00:16:34,451
That's something husbands are expected to
do, to come on to their wives.
295
00:16:34,576 --> 00:16:38,497
I'll get you more. Do you mind giving me
and Nelle a second?
296
00:16:42,292 --> 00:16:44,545
Oh!
297
00:16:44,628 --> 00:16:46,505
The client is the customer, Nelle.
298
00:16:46,588 --> 00:16:49,633
Never try to sell the customer
something she doesn't want.
299
00:16:49,717 --> 00:16:51,802
We won't get more for this.
300
00:16:51,927 --> 00:16:55,764
-Yes, we will.
-Have you considered the merits, Wilson?
301
00:16:55,848 --> 00:16:58,225
Nelle, look at me.
302
00:16:58,350 --> 00:17:01,145
Do I strike you as a person who concerns
himself with merits?
303
00:17:01,937 --> 00:17:04,523
I'll think about it and let you know.
304
00:17:08,902 --> 00:17:10,821
Aah!
305
00:17:14,491 --> 00:17:18,120
I first married Peter in 1982.
We were childhood sweethearts.
306
00:17:18,203 --> 00:17:21,832
JOHN: And then in 1994,
you married Steven.
307
00:17:21,915 --> 00:17:25,794
Yes. Uh, Steven and I were in medical
practice together. That's how we met.
308
00:17:25,878 --> 00:17:28,464
-Medical practice?
-We're both neurologists.
309
00:17:28,547 --> 00:17:32,634
Oh. Well, why not divorce Peter
before marrying Steven?
310
00:17:32,718 --> 00:17:36,847
I never fell out of love with Peter.
I love them both.
311
00:17:36,972 --> 00:17:40,350
-But individually--
-They weren't enough?
312
00:17:40,434 --> 00:17:42,478
(chuckles) I know how it sounds.
313
00:17:42,561 --> 00:17:46,482
But Peter and I have a relationship
predicated on childhood ideologies.
314
00:17:46,565 --> 00:17:48,942
We grew up in the same world.
315
00:17:49,026 --> 00:17:53,530
There are parts of me that nobody else
will, or could, get like he does.
316
00:17:53,614 --> 00:17:56,283
But why isn't he enough?
317
00:17:56,366 --> 00:18:00,204
I--I can't talk to him at the end of
the day about my job,
318
00:18:00,287 --> 00:18:02,122
which is a big part of my life.
319
00:18:02,206 --> 00:18:06,043
And I need to be with someone who truly
understands what I do all day,
320
00:18:06,126 --> 00:18:07,669
what it's like to do what I do.
321
00:18:07,753 --> 00:18:10,547
But the question becomes,
are they okay with this?
322
00:18:10,631 --> 00:18:13,592
It was an adjustment, but in the end, yes.
323
00:18:13,675 --> 00:18:16,678
They want to be married to me,
even if it's not full-time.
324
00:18:17,096 --> 00:18:18,847
And I want to be married to them.
325
00:18:18,931 --> 00:18:23,977
How many more men do you plan to marry,
Mrs., uh-- Is it Carrens or Lewiston?
326
00:18:24,061 --> 00:18:27,147
It's Naples. It sounds
like you disapprove.
327
00:18:27,231 --> 00:18:30,025
Well, bigamy is not
my choice for a lifestyle.
328
00:18:30,109 --> 00:18:32,152
-So, you agree it's a choice?
-No, I don't.
329
00:18:32,236 --> 00:18:34,196
-So, it's not a choice.
-I'm asking the questions here.
330
00:18:34,279 --> 00:18:36,698
-So, you agree it's a question?
-No, it's not even a question.
331
00:18:36,782 --> 00:18:38,867
-Then what do you have to ask me?
-Your Honor?
332
00:18:38,951 --> 00:18:40,035
Ms. Naples?
333
00:18:40,119 --> 00:18:42,538
Your Honor, if he has questions, he's free
to ask them.
334
00:18:42,621 --> 00:18:45,916
But if he's looking
to introduce conclusions, I would think he
335
00:18:45,999 --> 00:18:47,376
should wait till closings.
336
00:18:47,459 --> 00:18:49,044
I'm not a lawyer, but I would think.
337
00:18:50,295 --> 00:18:52,589
Why not just keep these men
in your life as friends?
338
00:18:52,673 --> 00:18:55,217
Close friends. Best friends.
339
00:18:55,342 --> 00:18:58,387
Why do you have to have sexual
relations with them both?
340
00:18:58,512 --> 00:19:01,932
I'm not on trial for having sex with them,
Mr. Tisbury.
341
00:19:02,015 --> 00:19:05,727
I could be married to one, sleeping with
the other. I wouldn't be facing charges.
342
00:19:05,811 --> 00:19:08,063
Just the same, I'm sure
the jury would like to know.
343
00:19:08,147 --> 00:19:11,108
Why sex with two different men?
344
00:19:11,191 --> 00:19:13,569
I'll tell you what.
345
00:19:13,652 --> 00:19:16,488
If you stipulate that
who I have sex with is relevant to the
346
00:19:16,572 --> 00:19:17,990
crime I'm being charged with,
347
00:19:18,073 --> 00:19:19,867
I'll answer your question.
348
00:19:20,951 --> 00:19:22,786
-She's smarter than us.
-Shh.
349
00:19:22,911 --> 00:19:24,872
-I'm just saying.
-Shh.
350
00:19:24,955 --> 00:19:27,916
Is it relevant, Mr. Tisbury?
351
00:19:30,627 --> 00:19:32,588
No.
352
00:19:41,346 --> 00:19:44,141
Well, he is right about the jury
asking the question.
353
00:19:44,224 --> 00:19:46,727
Conjugal relations with two different men.
354
00:19:46,852 --> 00:19:48,562
Sounds awful.
355
00:19:48,645 --> 00:19:50,397
You know, we all have multiple personas.
356
00:19:50,480 --> 00:19:54,651
Our personalities are both affected and
altered by the company we keep.
357
00:19:54,735 --> 00:19:58,405
And speaking as a scientist, I can tell
you that it is pretty much impossible...
358
00:19:58,488 --> 00:20:02,951
for one person to link up with another on
emotional, cognitive, intellectual--
359
00:20:03,035 --> 00:20:05,245
Nicole, I get that. But marriage?
360
00:20:05,329 --> 00:20:07,664
That's about commitment, isn't it?
361
00:20:07,748 --> 00:20:09,833
♪♪ (trumpet)
362
00:20:09,917 --> 00:20:12,961
-John, break time's over.
-Oh. Yea!
363
00:20:18,133 --> 00:20:21,428
This is a famous Mexican song
dedicated to the beautiful lady.
364
00:20:21,511 --> 00:20:23,805
Which one? There are two of us.
365
00:20:26,391 --> 00:20:29,478
♪ Hang down your head Tom Dooley ♪
366
00:20:29,561 --> 00:20:32,481
♪ Hang down your head and cry ♪
367
00:20:32,564 --> 00:20:35,400
-♪ Hang down your head Tom Dooley ♪
-Oh, my God.
368
00:20:35,484 --> 00:20:37,361
♪ Poor boy You're bound to die ♪
369
00:20:37,444 --> 00:20:40,614
♪ Hang down your head Tom Dooley ♪
370
00:20:40,697 --> 00:20:43,659
♪ Hang down your head and cry ♪
371
00:20:43,742 --> 00:20:46,286
♪ Hang down your head Tom Dooley ♪
372
00:20:46,411 --> 00:20:48,956
♪ Poor boy You're bound to die ♪♪
373
00:20:49,039 --> 00:20:50,374
♪♪ (ends)
374
00:20:52,167 --> 00:20:55,462
Well, if you truly want to sing, I'm sure
we could arrange one song.
375
00:20:55,545 --> 00:20:56,380
Really?
376
00:20:56,463 --> 00:20:58,632
Would you like to go straight Mexican or--
377
00:20:58,715 --> 00:21:01,843
The band is kinda taken now
with the Kingston Trio.
378
00:21:01,927 --> 00:21:03,095
Oh, I'll do either.
379
00:21:03,178 --> 00:21:05,889
-This is me.
-Oh.
380
00:21:05,973 --> 00:21:09,226
-This is one of your two houses?
-Yeah. I live here with Peter.
381
00:21:11,395 --> 00:21:12,938
You know, Nicole,
382
00:21:13,063 --> 00:21:17,901
if you would agree to voluntarily dissolve
one of your marriages,
383
00:21:17,985 --> 00:21:21,029
I think we could plead
this out with probation.
384
00:21:21,113 --> 00:21:23,490
I love both of them, John.
385
00:21:23,573 --> 00:21:26,243
Can you imagine asking a mother
to part with one of her kids
386
00:21:26,326 --> 00:21:27,703
because she has more than one?
387
00:21:27,786 --> 00:21:30,414
Well, now, uh,
it's a little different, Nicole.
388
00:21:30,497 --> 00:21:31,581
Well, should it be?
389
00:21:31,665 --> 00:21:35,419
We don't question a parent's ability to
love two children deeply, unconditionally.
390
00:21:35,502 --> 00:21:38,922
Why is it so absurd
for a woman to love two men?
391
00:21:39,006 --> 00:21:41,341
-Well--
-This is a societal norm.
392
00:21:41,425 --> 00:21:43,093
It has nothing to do with nature.
393
00:21:43,176 --> 00:21:45,387
Well, spoken like a man
caught cheating on his wife.
394
00:21:45,470 --> 00:21:48,181
Ah. I don't cheat on anybody.
395
00:21:50,225 --> 00:21:52,519
We could make it go away.
396
00:21:52,602 --> 00:21:55,731
Yes, if I am willing to let other people's
values be imposed on me.
397
00:21:58,191 --> 00:22:01,528
I love my husbands.
398
00:22:01,611 --> 00:22:05,365
-I want to stay married to them.
-Okay.
399
00:22:07,826 --> 00:22:10,370
-Night.
-Night.
400
00:22:26,178 --> 00:22:28,597
Ah.
401
00:22:40,233 --> 00:22:42,027
-I'm drawn to her.
-John.
402
00:22:42,778 --> 00:22:46,239
I'm not happy about it, damn it,
but she has this way.
403
00:22:46,365 --> 00:22:48,950
What do you mean, "this way"?
404
00:22:49,034 --> 00:22:52,162
Uh, "this way," damn it! Haven't you ever
seen a woman with a way?
405
00:22:52,245 --> 00:22:54,581
She has this mellifluous voice.
406
00:22:54,664 --> 00:22:57,250
She could almost surround you
with her sound.
407
00:22:57,334 --> 00:22:58,835
Why don't you marry her?
Everybody else has.
408
00:22:58,919 --> 00:23:00,003
She's not promiscuous, Richard.
409
00:23:00,087 --> 00:23:01,797
Come on, John. She has two husbands.
410
00:23:01,880 --> 00:23:05,967
I know, and I'm having trouble reconciling
both that and being drawn to her.
411
00:23:06,051 --> 00:23:08,970
But I am. I just want to...
412
00:23:09,054 --> 00:23:13,517
curl up, all fetal like,
in her toned yet supple arms.
413
00:23:13,600 --> 00:23:15,852
She just has these
magnificent arms, Richard.
414
00:23:15,936 --> 00:23:18,355
-Oh.
-Tapered so.
415
00:23:18,438 --> 00:23:20,816
She has the forearm of a newborn's mother.
416
00:23:20,899 --> 00:23:22,734
It's love muscle.
417
00:23:22,818 --> 00:23:26,780
Yes, that's what it is. It's the love
muscle of a newborn's mother.
418
00:23:28,865 --> 00:23:32,369
-Uh-huh.
-Yes.
419
00:23:33,453 --> 00:23:35,997
-You ready?
-To do what?
420
00:23:36,081 --> 00:23:38,458
I'm not clear on my role here, Wilson.
421
00:23:38,542 --> 00:23:40,627
I told you. It's basically good cop,
bad cop.
422
00:23:40,710 --> 00:23:44,423
You're gonna pick up the pieces after I
shatter everything to bits.
423
00:23:44,506 --> 00:23:47,342
But what, exactly, are you gonna do?
424
00:23:47,426 --> 00:23:49,386
I'm gonna irreparably ruin
any chance of settling.
425
00:23:49,469 --> 00:23:50,679
Uh-huh. And then I'm going to?
426
00:23:50,762 --> 00:23:52,848
-Settle it.
-Oh.
427
00:23:52,931 --> 00:23:56,184
You're gonna talk to him in a soft, gentle
voice. Maybe touch his arm.
428
00:23:56,268 --> 00:23:58,437
Let him know you understand.
429
00:23:58,520 --> 00:24:01,022
I'm not comfortable with that.
430
00:24:01,106 --> 00:24:04,359
Nelle, I'm only askin' you
to pretend to be nice.
431
00:24:06,069 --> 00:24:08,029
See ya in there.
432
00:24:08,905 --> 00:24:10,574
-Jade.
-Fish.
433
00:24:10,657 --> 00:24:13,535
What--Hey, wait. What's up with that guy?
Is he any good?
434
00:24:13,618 --> 00:24:17,414
I have no idea, but I'll certainly
let you know.
435
00:24:21,793 --> 00:24:24,004
What do you mean, a new witness?
436
00:24:24,087 --> 00:24:26,590
She's a rebuttal witness. If defense needs
time, I'm happy--
437
00:24:26,673 --> 00:24:29,426
-I object, I object, I object!
-And so do I, Your Honor.
438
00:24:29,509 --> 00:24:32,762
That makes four objections. You can't
possibly overrule them all.
439
00:24:32,846 --> 00:24:35,432
Ms. Bump, I don't find you amusing.
440
00:24:35,515 --> 00:24:37,142
Who knew, what with all the giggles?
441
00:24:37,225 --> 00:24:42,063
I'm allowing the witness. If you want to
recess before you cross, I'll grant it.
442
00:24:42,147 --> 00:24:44,483
But now, sit. Mr. Tisbury, proceed.
443
00:24:44,566 --> 00:24:46,943
The prosecution calls Tally Cupp.
444
00:24:48,403 --> 00:24:50,405
Oh, no.
445
00:24:50,489 --> 00:24:52,282
"Oh, no"?
446
00:24:53,366 --> 00:24:56,369
Well, I don't like this
"Oh, no." Who is she?
447
00:24:56,495 --> 00:24:59,289
An ex... friend.
448
00:25:00,499 --> 00:25:02,542
Oh, no.
449
00:25:02,626 --> 00:25:04,753
You swear to tell the truth,
the whole truth and nothin'
450
00:25:04,836 --> 00:25:06,087
but the truth, so help you, God?
451
00:25:06,171 --> 00:25:08,381
-I do.
-Be seated.
452
00:25:09,174 --> 00:25:11,635
Could you state your name and occupation
for the record, please?
453
00:25:11,718 --> 00:25:15,889
My name is Tally Cupp. I'm a radiologist
at Beth Israel Hospital.
454
00:25:15,972 --> 00:25:18,350
Ms. Cupp, do you know
the defendant, Nicole Naples?
455
00:25:18,433 --> 00:25:19,267
I do.
456
00:25:19,351 --> 00:25:21,311
Could you state the nature
of your relationship with her?
457
00:25:21,394 --> 00:25:24,981
Six years ago, we were
roommates for about a year.
458
00:25:25,065 --> 00:25:27,984
Roommates? Was the relationship sexual?
459
00:25:28,068 --> 00:25:30,237
Objection. How is this relevant?
460
00:25:30,362 --> 00:25:32,405
Ms. Naples sat up
here yesterday, pontificating
461
00:25:32,489 --> 00:25:33,406
the virtues of her marriages.
462
00:25:33,490 --> 00:25:35,742
-And how does this witness bear any--
-If I could be allowed?
463
00:25:35,825 --> 00:25:39,538
Oh, pipe down, Mr. Tisbury! Your Honor,
this is out of order.
464
00:25:39,621 --> 00:25:43,917
Defense will be arguing jury nullification
here, that her actions were reasonable.
465
00:25:44,000 --> 00:25:45,835
I'm entitled to explore the promiscuity--
466
00:25:45,919 --> 00:25:48,713
Your Honor, you clearly heard me
tell him to pipe down!
467
00:25:48,797 --> 00:25:52,384
Mr. Cage, one more outburst,
I will tape your mouth shut.
468
00:25:52,926 --> 00:25:54,427
Do not think I'm kidding.
469
00:25:54,511 --> 00:25:56,304
Now sit.
470
00:26:04,145 --> 00:26:09,192
So, Ms. Cupp, you had a partnership of the
lesbian variety with the defendant?
471
00:26:09,276 --> 00:26:11,653
Actually, we're both heterosexual,
472
00:26:11,736 --> 00:26:15,198
but I suppose the relationship
was of the lesbian variety.
473
00:26:15,282 --> 00:26:16,992
I'm a little confused.
474
00:26:17,075 --> 00:26:20,495
Well, if he's confused, Your Honor, that's
doubt. A reasonable doubt.
475
00:26:20,579 --> 00:26:24,583
If the prosecution has a reasonable doubt,
how can we not dismiss this?
476
00:26:29,588 --> 00:26:33,341
If you're both heterosexual, was the
relationship experimental?
477
00:26:33,466 --> 00:26:34,884
Not really.
478
00:26:35,802 --> 00:26:38,388
Look, we were very close friends...
479
00:26:38,471 --> 00:26:40,390
with many common interests,
480
00:26:40,473 --> 00:26:43,435
bonded in a multitude of arenas...
481
00:26:43,518 --> 00:26:47,063
with one particular
consensus in particular.
482
00:26:47,147 --> 00:26:48,356
Which was?
483
00:26:48,565 --> 00:26:52,027
For women, sex is mostly in the touching.
484
00:26:52,110 --> 00:26:53,069
(groans)
485
00:26:53,194 --> 00:26:55,655
And it is unfortunate
for heterosexual ladies,
486
00:26:55,739 --> 00:26:57,824
but the truth is...
487
00:26:57,907 --> 00:27:02,329
no one knows how, or where,
to touch a woman...
488
00:27:02,912 --> 00:27:04,706
better than another woman.
489
00:27:04,789 --> 00:27:07,250
I happen to know.
490
00:27:07,542 --> 00:27:08,752
And Nicole?
491
00:27:09,669 --> 00:27:12,297
She definitely knows.
492
00:27:12,380 --> 00:27:16,551
She was able to go places
men don't even know exist.
493
00:27:16,635 --> 00:27:18,928
Men think erotic is...
494
00:27:19,012 --> 00:27:21,139
boom, bang,
495
00:27:21,222 --> 00:27:22,932
rough, deep.
496
00:27:23,016 --> 00:27:25,393
-Women know.
-(gulps)
497
00:27:25,477 --> 00:27:27,270
Nicole knew.
498
00:27:27,354 --> 00:27:30,982
Erotic is soft and gentle.
499
00:27:31,316 --> 00:27:33,401
Sometimes delicate.
500
00:27:34,986 --> 00:27:36,821
Sitting over there...
501
00:27:37,113 --> 00:27:40,742
is the most delicate touch on Earth.
502
00:27:40,825 --> 00:27:42,494
Trust me.
503
00:27:42,577 --> 00:27:45,830
I contract just looking at her.
504
00:27:45,914 --> 00:27:48,625
(muffled) Oh, my God.
505
00:27:49,876 --> 00:27:51,503
That's all I have.
506
00:27:58,426 --> 00:28:02,097
No court will ever let a claim stand for
sexual harassment within a marriage.
507
00:28:02,180 --> 00:28:04,140
-Why not?
-Come on, Wilson.
508
00:28:04,224 --> 00:28:06,434
The government's dying to get
into the bedroom, Joshua.
509
00:28:06,518 --> 00:28:08,645
-Not when it comes to marriage.
-Look, we can discuss the merits all day.
510
00:28:08,728 --> 00:28:09,896
There are no merits.
511
00:28:09,979 --> 00:28:11,981
The only question you really
have to ask yourself--
512
00:28:12,065 --> 00:28:15,026
and I suggest you put it to your client--
513
00:28:15,110 --> 00:28:17,821
What are his friends gonna say?
His colleagues?
514
00:28:17,904 --> 00:28:19,781
(gasps) His girlfriend?
515
00:28:19,864 --> 00:28:23,451
It comes out, when this guy serves up
his Quarter Pounder,
516
00:28:23,576 --> 00:28:26,621
he asks the customer to hold the mayo.
517
00:28:27,831 --> 00:28:31,126
Is that what this is?
You're gonna blackmail him?
518
00:28:31,209 --> 00:28:33,378
Goes to a pattern of sexual harassment.
519
00:28:33,461 --> 00:28:35,630
You're scum.
520
00:28:35,714 --> 00:28:38,508
I may be, but that isn't relevant.
The cheeseburger is.
521
00:28:38,591 --> 00:28:41,636
And as to whether I'll use it at trial?
522
00:28:41,720 --> 00:28:43,805
Well, only for the beginning,
the middle and the end.
523
00:28:43,888 --> 00:28:47,892
And, Joshua, I'll enjoy myself.
Tell your client that.
524
00:28:47,976 --> 00:28:51,646
Tell him to bring his patty, bring the
pickle, bring the ketchup.
525
00:28:51,730 --> 00:28:53,857
I'll bring the relish. (laughs)
526
00:28:53,940 --> 00:28:58,069
In fact, this sounds like so much fun,
I don't want to settle.
527
00:28:58,153 --> 00:29:00,530
(laughs)
528
00:29:02,240 --> 00:29:05,577
-(exhales)
-Look, I'm not proud of his tactics,
529
00:29:05,660 --> 00:29:09,205
but the fact is, there is enough relevance
to introduce that stuff.
530
00:29:09,289 --> 00:29:13,752
Let's you and I talk, without Mr. Jade.
531
00:29:13,835 --> 00:29:17,797
-See if we can make it go away.
-He can't do this.
532
00:29:17,881 --> 00:29:21,551
I know how you're feeling,
but he can do this.
533
00:29:21,676 --> 00:29:24,929
Let's you and I settle it from under him.
534
00:29:28,683 --> 00:29:30,643
It is not the end of the world.
535
00:29:30,727 --> 00:29:33,354
It is, damn it. That witness
just hurt us, Liza.
536
00:29:33,438 --> 00:29:36,608
-Why?
-Why? Did you say "Why?"
537
00:29:36,691 --> 00:29:42,280
They just depicted her as being this
expert on... touching.
538
00:29:42,363 --> 00:29:45,200
Oh. Gee.
539
00:29:45,283 --> 00:29:48,912
Look, our whole case depends
on her not being abhorrent.
540
00:29:48,995 --> 00:29:51,247
Now, in addition to having
two husbands, she had a--
541
00:29:51,331 --> 00:29:52,165
(honking)
542
00:29:52,248 --> 00:29:54,250
a-a toucher.
543
00:29:55,210 --> 00:29:58,421
I think he's mad
'cause his mouth got taped.
544
00:30:00,340 --> 00:30:02,300
John, the thing with Tally, I--
545
00:30:02,383 --> 00:30:04,886
It happened when I was going through some
trouble in my marriages.
546
00:30:04,969 --> 00:30:06,805
That's not really who I am.
547
00:30:06,888 --> 00:30:09,432
I don't get off on touching
other heterosexual women.
548
00:30:09,516 --> 00:30:11,601
I don't see how this
really affects our case.
549
00:30:11,726 --> 00:30:15,897
Nicole, for us to win here, you have to
seem relatable to the jury.
550
00:30:15,980 --> 00:30:19,150
And that just became a whole lot more
difficult. Trust me.
551
00:30:19,234 --> 00:30:21,444
Am I less relatable to you?
552
00:30:21,528 --> 00:30:24,155
Uh, uh, yeah, to be honest, yes.
553
00:30:24,239 --> 00:30:28,743
I mean--The Kingston Trio didn't sing a
song about a woman with two husbands...
554
00:30:28,827 --> 00:30:31,329
who... liked to touch female radiologists.
555
00:30:31,412 --> 00:30:32,247
(honking)
556
00:30:32,330 --> 00:30:35,083
We all have pasts. I'm sure you do.
557
00:30:35,166 --> 00:30:37,460
-I'm not judging you.
-Yes, you are.
558
00:30:37,544 --> 00:30:41,506
As your lawyer, I'm recommending
we try to plead out.
559
00:30:42,841 --> 00:30:44,676
I want to keep going.
560
00:30:45,093 --> 00:30:46,761
May I ask why?
561
00:30:46,886 --> 00:30:51,015
I guess I'm willing to accept the jury's
verdict, but not yours.
562
00:30:58,773 --> 00:31:01,943
I know I'm short,
but I think she likes you.
563
00:31:08,908 --> 00:31:10,869
Okay.
564
00:31:28,970 --> 00:31:31,097
Well, well, well.
565
00:31:31,180 --> 00:31:33,892
-Hi, Morgan.
-Hi!
566
00:31:33,975 --> 00:31:36,352
-How's the trial going?
-What's the catch?
567
00:31:36,436 --> 00:31:40,315
Well, I was upset to find out
that people could go online...
568
00:31:40,398 --> 00:31:43,192
and access birth records
and learn people's real names.
569
00:31:43,276 --> 00:31:48,281
Until I learned yours, Liza.
Or should I say Debbie?
570
00:31:48,364 --> 00:31:50,491
Well, you'd better run off
to court, Debbie.
571
00:31:50,575 --> 00:31:53,202
You wouldn't want to be late
for trial, Debbie.
572
00:31:54,621 --> 00:31:57,999
Have a nice day, Debbie.
573
00:32:02,462 --> 00:32:05,381
(exhales)
574
00:32:05,465 --> 00:32:08,384
-I could've sworn I heard--
-Claire?
575
00:32:08,468 --> 00:32:10,970
Oh, Nelle, hello.
576
00:32:11,054 --> 00:32:12,805
Hmm. What are you doing?
577
00:32:12,889 --> 00:32:15,850
I'm--I'm going to the little girls' room.
578
00:32:15,934 --> 00:32:17,894
Any reason you couldn't use the door?
579
00:32:17,977 --> 00:32:20,355
-(toilet flushing)
-I think she was lookin' for me.
580
00:32:20,438 --> 00:32:24,734
Oh. Hello! I'm Claire Otoms.
581
00:32:24,817 --> 00:32:27,403
-(rattling)
-Uh, did you talk to him?
582
00:32:27,487 --> 00:32:31,366
I just got off the phone. Uh, come on.
I'll fill you in. I just called Connie.
583
00:32:32,700 --> 00:32:34,285
-Jade.
-Fish.
584
00:32:34,953 --> 00:32:36,955
-Hey, Claire.
-(door closes)
585
00:32:40,458 --> 00:32:42,251
(gasps)
586
00:32:43,670 --> 00:32:46,965
She broke the law. It's as simple as that.
587
00:32:47,048 --> 00:32:48,925
And that's the only thing
you need to ask yourself.
588
00:32:49,008 --> 00:32:54,055
Did Nicole Naples knowingly marry a man
while legally married to another?
589
00:32:54,138 --> 00:32:57,100
She did.
590
00:32:57,183 --> 00:32:59,310
The real question, however,
591
00:32:59,394 --> 00:33:02,939
is whether you are going to live up to
your sworn duty to uphold this law.
592
00:33:03,022 --> 00:33:06,234
The defense wants you
to ignore your burden.
593
00:33:06,317 --> 00:33:09,112
They're counting on
you liking the defendant and not wanting
594
00:33:09,195 --> 00:33:10,113
to put her in jail.
595
00:33:10,196 --> 00:33:11,990
But that's not the issue,
ladies and gentlemen--
596
00:33:12,073 --> 00:33:13,866
whether Nicole Naples is a nice person.
597
00:33:13,950 --> 00:33:15,868
I'm sure she is.
598
00:33:15,952 --> 00:33:19,580
The issue is, did she break the law?
599
00:33:21,374 --> 00:33:23,543
She did.
600
00:33:32,051 --> 00:33:35,304
-Oh.
-Oh, I'm sorry.
601
00:33:35,805 --> 00:33:37,098
I thought I was closing.
602
00:33:37,181 --> 00:33:40,309
-No. We agreed.
-Well, I've prepared one.
603
00:33:40,393 --> 00:33:42,061
Uh, well, let's be fair.
604
00:33:42,145 --> 00:33:45,481
Eeny, meeny, miny, mo.
605
00:33:45,565 --> 00:33:47,608
Mr. Cage? Ms. Bump?
606
00:33:47,692 --> 00:33:49,569
One of you close. The other sit.
607
00:33:49,652 --> 00:33:52,905
Okay. You go.
608
00:33:55,283 --> 00:33:57,952
Silly, isn't it?
609
00:33:58,036 --> 00:34:00,204
Silly us.
610
00:34:00,288 --> 00:34:01,998
Silly trial.
611
00:34:02,331 --> 00:34:04,625
Silly law.
612
00:34:05,376 --> 00:34:09,464
The government legislating
our personal lives,
613
00:34:09,547 --> 00:34:14,552
our choices of who
and how many we can commit to.
614
00:34:14,635 --> 00:34:17,764
That-- That's just silly.
615
00:34:17,847 --> 00:34:21,309
These are no longer the times
of Ozzie and Harriet.
616
00:34:21,434 --> 00:34:25,396
Things have changed.
And they have to, don't they?
617
00:34:25,480 --> 00:34:29,650
Over 50% of traditional
marriages fail today.
618
00:34:29,734 --> 00:34:32,445
And we've got to be open to new ideas.
619
00:34:32,528 --> 00:34:36,491
The law has to keep pace
with these changing times.
620
00:34:36,866 --> 00:34:38,493
Well, this one doesn't.
621
00:34:38,618 --> 00:34:43,331
This one says throw people in jail
for being nontraditional.
622
00:34:43,414 --> 00:34:46,000
Oh, come on.
623
00:34:46,084 --> 00:34:49,629
Nicole Naples didn't seek
to capitalize on tax laws,
624
00:34:49,712 --> 00:34:51,798
insurance benefits.
625
00:34:51,881 --> 00:34:55,176
She didn't prosper financially.
She didn't exploit anybody.
626
00:34:55,259 --> 00:34:57,303
All she did...
627
00:34:57,386 --> 00:34:59,514
was to formally commit...
628
00:34:59,597 --> 00:35:01,891
to two men.
629
00:35:05,436 --> 00:35:07,188
Two men she loved deeply.
630
00:35:07,271 --> 00:35:10,775
And I'll tell you, with-with
so many people going around
631
00:35:10,858 --> 00:35:12,443
today not loving anybody,
632
00:35:12,527 --> 00:35:15,655
how can the government jail a person...
633
00:35:15,738 --> 00:35:17,865
for loving too much?
634
00:35:18,825 --> 00:35:21,244
That is just silly.
635
00:35:21,327 --> 00:35:25,998
You know, we Americans, we talk
a pretty good game of tolerance.
636
00:35:26,082 --> 00:35:30,128
Well, talk is over now.
637
00:35:30,211 --> 00:35:32,797
It's time for you to show us--
638
00:35:34,132 --> 00:35:37,593
are we open-minded as a people, tolerant?
639
00:35:37,677 --> 00:35:39,345
That's one question.
640
00:35:39,428 --> 00:35:41,973
Is Nicole Naples really a criminal?
641
00:35:42,682 --> 00:35:44,392
That's another.
642
00:35:44,475 --> 00:35:47,562
And as you walk back to
that room, ladies and gentlemen,
643
00:35:47,645 --> 00:35:49,772
you remember,
644
00:35:49,856 --> 00:35:51,774
when you decide her fate,
645
00:35:52,733 --> 00:35:55,862
you pass judgment on all of us.
646
00:36:17,133 --> 00:36:19,427
Is that a lot? 225?
647
00:36:19,510 --> 00:36:22,638
I won't lie to you, although I'm quite
capable of doing so.
648
00:36:22,722 --> 00:36:25,099
-If we win at trial, we could get more.
-Oh.
649
00:36:25,183 --> 00:36:28,728
But we could also lose at summary
judgment, in which case, we'd get nothing.
650
00:36:28,811 --> 00:36:31,564
We should grab it quickly and scream.
651
00:36:31,689 --> 00:36:33,316
I think we would lose at summary judgment.
652
00:36:33,399 --> 00:36:37,612
Well--Okay.
653
00:36:38,571 --> 00:36:40,198
225,000.
654
00:36:40,489 --> 00:36:42,116
I told you I'd
get you something, didn't I?
655
00:36:42,200 --> 00:36:43,117
Yes. Thank you.
656
00:36:43,201 --> 00:36:45,328
Thank you, both of you. I'm very grateful.
657
00:36:45,411 --> 00:36:47,038
We'll call you
after we draft the settlement.
658
00:36:47,121 --> 00:36:47,955
Okay.
659
00:36:48,039 --> 00:36:50,833
Thank you again.
660
00:36:54,629 --> 00:36:56,797
(sighs)
661
00:36:56,881 --> 00:36:58,507
You must proselytize nicely.
662
00:36:58,591 --> 00:37:03,930
Oh, I think it was your scummy, sleazy
blackmail that put us over the top.
663
00:37:04,013 --> 00:37:06,557
Thank you.
664
00:37:06,641 --> 00:37:09,560
I must say, so many women
lawyers today have that...
665
00:37:09,852 --> 00:37:12,521
disgusting heart of gold
beneath their slick exteriors.
666
00:37:12,605 --> 00:37:14,398
But you?
667
00:37:14,482 --> 00:37:17,902
-You're so refreshing.
-I appreciate that.
668
00:37:17,985 --> 00:37:20,112
Until we scheme again.
669
00:37:20,196 --> 00:37:22,031
Until.
670
00:37:31,832 --> 00:37:34,252
They came back pretty fast, didn't they?
671
00:37:34,335 --> 00:37:36,754
Well, it wasn't a very
complicated case, Nicole.
672
00:37:40,299 --> 00:37:41,133
You okay?
673
00:37:41,217 --> 00:37:43,844
I'm having a little trouble
with this whole "Debbie" thing.
674
00:37:43,928 --> 00:37:47,932
Will the defendant please rise?
675
00:37:48,015 --> 00:37:51,435
Mr. Foreman, has the jury
reached a verdict?
676
00:37:51,519 --> 00:37:53,646
-We have, Your Honor.
-What say you?
677
00:37:53,729 --> 00:37:56,440
On the matter of The Commonwealthversus Nicole Naples,
678
00:37:56,524 --> 00:38:01,529
on the charge of bigamy, we find the
defendant, Nicole Naples, guilty.
679
00:38:02,530 --> 00:38:03,906
Fix!
680
00:38:04,407 --> 00:38:06,284
Ms. Bump?
681
00:38:07,285 --> 00:38:09,578
Members of the jury,
this completes your service.
682
00:38:09,662 --> 00:38:12,248
Ms. Naples, the jury finds you guilty.
683
00:38:12,331 --> 00:38:14,834
The court sentences you to
three months, all suspended.
684
00:38:14,917 --> 00:38:16,002
This case is adjourned.
685
00:38:16,085 --> 00:38:18,546
-(gavel raps)
-What happened?
686
00:38:18,629 --> 00:38:22,466
No jail time. That's great.
That is fantastic.
687
00:38:22,550 --> 00:38:24,635
The judge must have a mistress.
688
00:38:29,640 --> 00:38:31,892
♪ But would he ever return
Oh, he never returned ♪
689
00:38:31,976 --> 00:38:36,355
♪ And his fate is still unlearned ♪
690
00:38:36,439 --> 00:38:39,400
♪ He may ride forever
'neath the streets of Boston ♪
691
00:38:39,483 --> 00:38:42,361
♪ He's the man who never returned ♪
692
00:38:42,445 --> 00:38:44,530
♪♪ (continues)
693
00:38:44,613 --> 00:38:48,576
-Is this Mexican?
-It's Mexico meets the Kingston Trio.
694
00:38:48,659 --> 00:38:51,120
I didn't know you were
so up on music, Debbie.
695
00:38:51,203 --> 00:38:53,456
(growling)
696
00:38:53,539 --> 00:38:56,042
Oh, Morgan, there's so much
you don't know about me.
697
00:38:56,125 --> 00:38:59,211
Oh, we all have ourlittle secrets, don't we?
698
00:38:59,295 --> 00:39:01,547
-Excuse me, big woman.
-(snorts)
699
00:39:01,630 --> 00:39:05,217
-Could you wait until you're spoken to?
-Oh, certainly, little Hobbit.
700
00:39:05,301 --> 00:39:07,595
Little pip-squeak.
701
00:39:07,678 --> 00:39:09,972
Come on, Wilson. Let's get out of here.
702
00:39:10,056 --> 00:39:13,976
I think I'm gonna stick around here,
but thanks.
703
00:39:15,019 --> 00:39:17,271
What's the word on Wilson, Nelle?
704
00:39:17,355 --> 00:39:20,274
-Any good?
-Oh, he's good, Richard. He's very good.
705
00:39:20,358 --> 00:39:23,736
-Should we keep him?
-Oh, yeah.
706
00:39:26,489 --> 00:39:28,991
♪ He will ride forever'neath the streets of Boston ♪
707
00:39:29,075 --> 00:39:32,995
-♪ He's the man who never returned ♪♪
-(yelps)
708
00:39:39,502 --> 00:39:42,338
That was so much fun. It was almost worth
standing trial.
709
00:39:42,421 --> 00:39:45,174
-And I even get to keep the outfit.
-And you're a good singer.
710
00:39:45,257 --> 00:39:48,260
Oh, I wish my husbands could have seen me.
711
00:39:48,344 --> 00:39:49,512
Why didn't they?
712
00:39:49,595 --> 00:39:53,140
Well, it turns out they were
both busy, and it seemed like a
713
00:39:53,224 --> 00:39:55,101
lawyer celebration dinner, so--
714
00:39:55,184 --> 00:39:59,021
I was happy to spend
tonight with Tom Dooley.
715
00:40:03,943 --> 00:40:07,279
-Thank you, John.
-Oh, I'm just glad everything worked out.
716
00:40:08,781 --> 00:40:12,243
You know, uh, when I was little,
we moved once.
717
00:40:12,326 --> 00:40:14,829
I made a little apartment out
of one of the wardrobe boxes.
718
00:40:14,912 --> 00:40:18,290
It was basically my room for four years.
719
00:40:20,167 --> 00:40:22,670
That's all I could think of
when I saw your hole.
720
00:40:29,051 --> 00:40:33,222
Well, it's-- it's late, but--
721
00:40:33,305 --> 00:40:37,143
Would you like to get some dinner
maybe, sometime?
722
00:40:38,978 --> 00:40:42,982
I would like nothing better
than to have dinner with you,
723
00:40:43,065 --> 00:40:45,192
but I'm going to say no.
724
00:40:45,276 --> 00:40:46,861
Okay.
725
00:40:46,944 --> 00:40:50,281
If--(chuckles) If I wasn't very careful,
726
00:40:50,364 --> 00:40:52,825
I could fall in love with you.
727
00:40:53,325 --> 00:40:55,703
Ah.
728
00:40:55,786 --> 00:40:57,872
Well,
729
00:40:57,955 --> 00:40:59,915
they say good things come in threes.
730
00:40:59,999 --> 00:41:03,127
No, I'm too old-fashioned for that, but--
731
00:41:03,210 --> 00:41:06,088
Yeah. I respect your right
to choose your life.
732
00:41:06,172 --> 00:41:11,260
It's just, uh, isn't my life.
733
00:41:11,343 --> 00:41:13,846
I figured that.
734
00:41:16,390 --> 00:41:18,058
Well, good night.
735
00:41:18,934 --> 00:41:20,311
Good night.
736
00:41:31,447 --> 00:41:34,325
(keys jangling)
737
00:41:34,617 --> 00:41:37,578
Oh! Uh, the, uh-- The hat.
738
00:41:38,162 --> 00:41:41,332
Oh, why don't you keep it?
So you won't forget.
739
00:41:47,421 --> 00:41:52,510
VONDA: ♪ Hang down your head Tom Dooley ♪
740
00:41:52,593 --> 00:41:57,223
♪ Hang down your head and cry ♪
741
00:41:57,306 --> 00:42:02,061
♪ Hang down your head Tom Dooley ♪
742
00:42:02,144 --> 00:42:06,690
♪ Poor boy You're bound to die ♪
743
00:42:06,774 --> 00:42:11,445
♪ Poor boy You're bound to die ♪
744
00:42:11,529 --> 00:42:17,201
♪ Poor boy You're bound to die ♪♪
745
00:42:52,736 --> 00:42:53,779
{\an8}WOMAN: You stinker!
59445
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.