All language subtitles for Ally.McBeal.S05E06.2001.Disney+.WEB-DL.1080p.H264.AAC-HDCTV_track6_[eng]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,001 --> 00:00:05,338 -Previously on Ally McBeal. -Oh, he's really gone. 2 00:00:05,422 --> 00:00:06,923 -John Cage? -Yeah, he's missing. 3 00:00:07,007 --> 00:00:09,467 He, uh, left me a note. It said not to worry. Uh, "I'll be back." 4 00:00:09,551 --> 00:00:11,428 He doesn't qualify as a missing person. 5 00:00:11,511 --> 00:00:13,680 What if he really didn't write the note or the e-mail? 6 00:00:13,763 --> 00:00:15,807 It had to be him. Who else knew of his hole? 7 00:00:15,890 --> 00:00:18,518 RAYMOND: There's one golden rule in life. You don't mark on your best friend's turf. 8 00:00:18,601 --> 00:00:21,104 Glenn would like for you to date me. That would give him 9 00:00:21,187 --> 00:00:22,647 a free guilt pass to date Ally, 10 00:00:22,731 --> 00:00:24,691 and that's what he really wants. 11 00:00:24,774 --> 00:00:25,692 What do you want? 12 00:00:25,775 --> 00:00:28,194 I'm single now. I'm not seeing Glenn anymore. 13 00:00:28,278 --> 00:00:32,032 The field is... open. 14 00:00:32,115 --> 00:00:34,909 -Am I in the field? - GLENN: I'm asking you out. 15 00:00:34,993 --> 00:00:38,872 If you're not interested, fine. But don't say no out of maturity. 16 00:00:43,710 --> 00:00:47,714 VONDA: ♪ I know something about love ♪ 17 00:00:47,797 --> 00:00:50,091 ♪ You've gotta want it bad ♪ 18 00:00:50,175 --> 00:00:53,219 ♪ If that guy's got into your blood ♪ 19 00:00:53,303 --> 00:00:55,430 ♪ Go out and get him ♪♪ 20 00:00:55,513 --> 00:00:58,308 -You asked him out? -Basically. 21 00:00:58,391 --> 00:01:01,144 -The GQ cutie child? -Yes. 22 00:01:01,227 --> 00:01:04,397 -Abercrombie and Fitchie boy? -Okay. You don't approve. 23 00:01:04,481 --> 00:01:07,650 No, it isn't that. I'm just surprised to see you predisposed toward fun. 24 00:01:07,734 --> 00:01:09,986 Look, I have nothing against having a good time. It's just 25 00:01:10,070 --> 00:01:11,237 something I happen not to enjoy. 26 00:01:11,946 --> 00:01:13,031 Ah. 27 00:01:13,114 --> 00:01:16,117 Anyway, we went out, and, you know, in fact, I did have a good time. 28 00:01:16,201 --> 00:01:18,578 We were dancing at the bar to Vonda Shepard and the Ikettes. 29 00:01:18,661 --> 00:01:20,997 They were singing, uh, "Turn The Beat Around." You know that song? 30 00:01:21,081 --> 00:01:22,749 Yes. 31 00:01:22,832 --> 00:01:26,628 -♪ Turn the beat around ♪ -♪ Turn the beat around ♪ 32 00:01:26,711 --> 00:01:32,217 -♪ Love to hear percussion ♪ -ALLY: Ugh. I was really going. 33 00:01:33,510 --> 00:01:35,011 And this was the problem. 34 00:01:35,095 --> 00:01:37,347 -Why? -Well-- 35 00:01:37,430 --> 00:01:39,682 ♪ Blow horn You sure sound pretty ♪ 36 00:01:39,766 --> 00:01:43,269 -I was getting worked up. -♪ Keep movin' to the nitty-gritty ♪ 37 00:01:43,353 --> 00:01:46,898 And when I dance, I-I--I-- 38 00:01:46,981 --> 00:01:49,609 -I can get-- -Hot. 39 00:01:49,692 --> 00:01:53,238 Sizzling. Oh, and when they got to that part of the song? 40 00:01:53,321 --> 00:01:56,157 -Which part? - The part. 41 00:01:56,241 --> 00:01:59,077 -Ah. -When the guitar player starts playing... 42 00:01:59,160 --> 00:02:01,121 with the syncopated rhythm, with the scratch, scratch, scratch. 43 00:02:01,204 --> 00:02:04,624 Makes me wanna move my body, yeah, yeah, yeah. 44 00:02:04,707 --> 00:02:07,127 And when the drummer starts beating that beat, he nails that beat... 45 00:02:07,210 --> 00:02:08,837 -with the syncopated rhythm with the-- -Rat, tat-- 46 00:02:08,920 --> 00:02:09,921 -tat, tat-- -tat, tat-- 47 00:02:10,004 --> 00:02:10,839 on the drums. 48 00:02:10,922 --> 00:02:14,300 -Yes, I--I understand. -♪ Turn the beat around ♪ 49 00:02:14,384 --> 00:02:17,178 -♪ Turn the beat around ♪ -♪ Love to hear percussion ♪ 50 00:02:17,262 --> 00:02:21,808 -♪ Love to hear it ♪ -♪ Turn it upside down ♪ 51 00:02:21,891 --> 00:02:26,062 And once I get going, like, on the dance floor-- 52 00:02:26,146 --> 00:02:28,148 You don't need to tell me. 53 00:02:28,231 --> 00:02:30,150 ♪ Yeah ♪ 54 00:02:32,527 --> 00:02:35,071 ALLY: And just as I was about to pull out my calculator 55 00:02:35,155 --> 00:02:37,448 and personally compute his sperm count-- 56 00:02:37,532 --> 00:02:40,160 ♪ Love to hear it Yeah ♪♪ 57 00:02:40,243 --> 00:02:43,413 -No. -No? 58 00:02:43,496 --> 00:02:45,707 -No? -No. 59 00:02:45,790 --> 00:02:48,877 -Thank God. -Yeah. I somehow got a hold of myself, 60 00:02:48,960 --> 00:02:53,339 and, well, I said the three little words that men never want to hear. 61 00:02:53,423 --> 00:02:56,009 -It's too soon. -Mmm. 62 00:02:56,092 --> 00:02:58,511 -(groans) -And what did he do? 63 00:02:58,595 --> 00:03:00,763 -Well, he-he accepted it. -(groans) 64 00:03:00,847 --> 00:03:04,267 -And then he left. -And how is he now? 65 00:03:04,350 --> 00:03:07,729 Well, I have no idea. This was last night. I'm gonna see him this morning. 66 00:03:07,812 --> 00:03:09,814 But, you know, I'm afraid... 67 00:03:09,898 --> 00:03:13,568 that he's gonna think I'm... one of those-- 68 00:03:13,651 --> 00:03:15,862 -You know. -Penis taunters? 69 00:03:15,945 --> 00:03:19,199 -Yes. -You have to understand. 70 00:03:19,282 --> 00:03:22,452 Any man who has his lady hot on the dance floor to "Turn the Beat Around"-- 71 00:03:22,535 --> 00:03:25,538 -Mm-hmm. -Well, he's in like Flynn, in his mind. 72 00:03:25,622 --> 00:03:28,374 So to be rebuffed-- You've hurt him, Ally. 73 00:03:28,458 --> 00:03:30,543 Go to him. Tend to his need. 74 00:03:30,627 --> 00:03:33,379 I know what his need is. And I'm telling you it's too soon. 75 00:03:33,463 --> 00:03:36,883 But is the day ever coming for you and this boy for carnal togetherness? 76 00:03:36,966 --> 00:03:39,177 Let him at least know that-- 77 00:03:39,260 --> 00:03:42,430 that it's coming-- otherwise, he'll move on. 78 00:03:43,890 --> 00:03:47,727 And-- Is that what you want? 79 00:03:50,897 --> 00:03:52,774 {\an8}♪ I've been down down, down ♪ 80 00:03:52,857 --> 00:03:56,069 {\an8}♪ I've been down this road ♪ 81 00:03:56,152 --> 00:04:01,074 {\an8}♪ Walkin' the line that's painted by pride ♪ 82 00:04:01,157 --> 00:04:03,159 {\an8}♪ And I have made mistakes in my life ♪ 83 00:04:03,243 --> 00:04:07,789 {\an8}♪ That I just can't hide ♪ 84 00:04:07,872 --> 00:04:10,667 {\an8}♪ Oh, I believe I am ready ♪ 85 00:04:10,750 --> 00:04:15,129 {\an8}♪ For what love has to bring Yeah ♪ 86 00:04:15,213 --> 00:04:19,884 {\an8}♪ I got myself together, yeah ♪ 87 00:04:19,968 --> 00:04:23,054 {\an8}♪ Now I'm ready to sing ♪ 88 00:04:23,137 --> 00:04:26,683 {\an8}♪ I've been searching my soul tonight ♪ 89 00:04:26,766 --> 00:04:30,478 {\an8}♪ I know there's so much more to life ♪ 90 00:04:30,561 --> 00:04:33,439 {\an8}♪ Now I know I can shine a light ♪ 91 00:04:33,523 --> 00:04:36,609 {\an8}♪ To find my way back home ♪ 92 00:04:36,693 --> 00:04:39,070 {\an8}-♪ Oh ♪ -♪ Hoo, hoo ♪ 93 00:04:39,153 --> 00:04:41,030 {\an8}♪ Baby, yeah ♪ 94 00:04:41,114 --> 00:04:44,951 {\an8}-♪ Hoo, hoo ♪ -♪ Oh, yeah ♪♪ 95 00:04:51,582 --> 00:04:54,127 {\an8}MAN: ♪ I know something about love ♪ 96 00:04:54,210 --> 00:04:56,170 {\an8}♪ You've gotta want it bad ♪ 97 00:04:56,254 --> 00:04:58,631 {\an8}♪ If that guy's got into your blood ♪ 98 00:04:58,715 --> 00:05:00,717 {\an8}♪ Go out and get him ♪ 99 00:05:00,800 --> 00:05:02,802 {\an8}♪ Tell him that you're never gonna leave him ♪ 100 00:05:02,885 --> 00:05:05,138 {\an8}♪ Tell him that you're always gonna love him ♪ 101 00:05:05,221 --> 00:05:08,766 {\an8}♪ Tell him, tell him, tell him Tell him right now ♪ 102 00:05:08,850 --> 00:05:12,437 {\an8}♪ Tell him right now ♪♪ 103 00:05:12,520 --> 00:05:15,523 {\an8}All right, here we go. Settle in. Time is my money. Come on. 104 00:05:15,606 --> 00:05:18,901 {\an8}Oh, uh, first up, a reminder. Ling's, uh, syndicated television show, 105 00:05:18,985 --> 00:05:21,946 {\an8}uh, begins airing today, for all of you who've longed to 106 00:05:22,030 --> 00:05:23,823 {\an8}control the volume when she speaks. 107 00:05:23,906 --> 00:05:27,577 {\an8}Uh, next up, uh, Gower versus Commonwealth of Massachusetts. 108 00:05:27,660 --> 00:05:30,788 {\an8}It's mine. I'm a trial lawyer, in case anybody forgot. 109 00:05:30,872 --> 00:05:34,917 {\an8}Uh, Corretta is, uh, second chair, so off to court we go to-- 110 00:05:37,420 --> 00:05:39,964 {\an8}John? You're back! 111 00:05:40,048 --> 00:05:42,467 {\an8}Indeed. Move along, Richard. 112 00:05:42,550 --> 00:05:44,302 {\an8}(stammering) But you--you're-you're here. 113 00:05:44,385 --> 00:05:47,096 {\an8}Yes. Your powers of observation continue to stun the world. 114 00:05:47,180 --> 00:05:48,556 {\an8}Let's just move along, Richard. 115 00:05:48,639 --> 00:05:50,683 {\an8}(stammering) Where were you? 116 00:05:50,767 --> 00:05:52,852 {\an8}That's my business, wade pool. 117 00:05:52,935 --> 00:05:53,770 {\an8}Move along. 118 00:05:53,853 --> 00:05:56,230 {\an8}Come on, John. Ally, Richard-- They missed you. 119 00:05:56,314 --> 00:05:58,816 {\an8}-Perhaps Corretta did too. -Yes. I, in fact, missed you 120 00:05:58,900 --> 00:06:02,987 {\an8}every time I opened that freezer door and saw that sack of frozen peas. 121 00:06:03,071 --> 00:06:06,032 {\an8}I ask you once again, Richard. Let's just move along. 122 00:06:06,115 --> 00:06:09,744 {\an8}Uh, well-well, uh, my case, uh, Gower versus Commonwealth of Massachusetts. 123 00:06:09,827 --> 00:06:13,081 {\an8}Well, it, uh-- I don't know what it's about. 124 00:06:13,164 --> 00:06:15,541 {\an8}I-I'm meeting the client at, uh, 10:00, so-- 125 00:06:15,625 --> 00:06:18,127 {\an8}-I thought you were off to court. -Uh, yes. 126 00:06:18,211 --> 00:06:22,090 {\an8}I-I stand ready if need be. You know, I'm a-- I'm a litigator. 127 00:06:22,173 --> 00:06:25,343 {\an8}-Richard, Nancy Gower is here. -Ah. Uh, Corretta? 128 00:06:25,426 --> 00:06:28,388 {\an8}Let's go. John, welcome back. We'll-We'll discuss later. 129 00:06:28,471 --> 00:06:30,807 {\an8}No, we won't. 130 00:06:34,727 --> 00:06:37,397 {\an8}Uh, we're-we're adjourned. 131 00:06:39,190 --> 00:06:41,901 {\an8}John? John, whoa! John? 132 00:06:41,984 --> 00:06:45,822 {\an8}John! Whoo. We were all worried about you. 133 00:06:45,905 --> 00:06:49,117 {\an8}Well, you shouldn't have been. I left a note. 134 00:06:49,200 --> 00:06:52,662 {\an8}Well, hey. Hey, c-can we talk about this? 135 00:06:52,745 --> 00:06:55,248 {\an8}Well, not with him watching. 136 00:07:06,300 --> 00:07:07,635 {\an8}(knocking) 137 00:07:09,345 --> 00:07:11,931 {\an8}(sighs) 138 00:07:14,183 --> 00:07:16,477 {\an8}Okay, look, I-- 139 00:07:16,561 --> 00:07:18,563 {\an8}Well, obviously, I-- 140 00:07:18,646 --> 00:07:21,190 {\an8}I wanted to go further last night. 141 00:07:22,400 --> 00:07:24,902 {\an8}You know, this is kind of a delicate conversation. 142 00:07:24,986 --> 00:07:27,321 {\an8}Do you think that you could suspend activity with-with 143 00:07:27,405 --> 00:07:28,698 {\an8}the, uh, the Quarter Pounder? 144 00:07:28,781 --> 00:07:32,743 {\an8}I'm not sure. You actually seem to be more able when it comes to... 145 00:07:32,827 --> 00:07:35,496 {\an8}-(hits trash) -suspending activity. 146 00:07:38,416 --> 00:07:40,877 {\an8}I'm sorry. 147 00:07:40,960 --> 00:07:43,504 {\an8}Well, see, when I was in college, good-looking guys 148 00:07:43,588 --> 00:07:45,131 {\an8}weren't even interested in me. 149 00:07:45,214 --> 00:07:48,968 {\an8}They didn't even look my way. And--And last night, I got 150 00:07:49,051 --> 00:07:50,887 {\an8}this sudden hit that-that-- 151 00:07:50,970 --> 00:07:53,973 {\an8}(sighs) Well, that I was living out some fantasy that-- 152 00:07:54,056 --> 00:07:57,643 {\an8}Well, I just suddenly felt silly and that it was wrong, 153 00:07:57,727 --> 00:08:00,062 {\an8}and it was wrong for me, and it was wrong for you, and it 154 00:08:00,146 --> 00:08:01,272 {\an8}was wrong for the--whoever. 155 00:08:02,982 --> 00:08:03,816 Whoever? 156 00:08:03,900 --> 00:08:07,904 Whoever I end up with... for real. 157 00:08:07,987 --> 00:08:10,114 And I'm sure that he's not gonna want some woman 158 00:08:10,198 --> 00:08:13,576 who just jumps into bed with every Tom, Dick and Larry--Harry. 159 00:08:13,659 --> 00:08:14,869 Let me see if I get this. 160 00:08:14,952 --> 00:08:19,290 You didn't want to go to bed last night because it would be unfaithful... 161 00:08:19,373 --> 00:08:21,751 to whoever comes after me? 162 00:08:21,834 --> 00:08:27,006 Well, something like that. I mean, I-I never said that I make complete sense. 163 00:08:27,089 --> 00:08:29,509 Why does it have to be so complicated? 164 00:08:29,592 --> 00:08:31,552 Why not sleep with me, if for no other reason 165 00:08:31,636 --> 00:08:34,597 than to find out what you were missin' out on in college? 166 00:08:34,680 --> 00:08:36,599 Hmm. 167 00:08:36,682 --> 00:08:40,019 Oh, well, uh, statements like that convince me that I was missing nothing. 168 00:08:40,102 --> 00:08:45,191 Ally. You're 31. And it's just too reckless to be with a 28-year-old? 169 00:08:46,275 --> 00:08:49,320 O-Okay. Um-- 170 00:08:49,403 --> 00:08:52,782 Up until now, I haven't wanted to sound crazy with you, 171 00:08:52,865 --> 00:08:55,409 and--and what I'm about to say is... 172 00:08:58,746 --> 00:09:02,667 I feel... sort of like an old soul. 173 00:09:02,750 --> 00:09:05,670 I-I've been here before. 174 00:09:05,753 --> 00:09:10,591 And you? Well, this life is your very first. 175 00:09:10,675 --> 00:09:13,553 Mmm. This is a past-life thing? 176 00:09:13,636 --> 00:09:17,557 I just think that-- that you and I come from different worlds. Yeah. 177 00:09:17,640 --> 00:09:19,976 And a person from one world can't date somebody from another? 178 00:09:22,562 --> 00:09:26,524 I must tell you from the onset, I've been a crook. You need to know that. 179 00:09:26,607 --> 00:09:28,568 Nancy, we're all God's children. 180 00:09:28,651 --> 00:09:32,697 Yes. Well, this child stole from old men. I'm ashamed of it. 181 00:09:32,780 --> 00:09:35,199 I'm no psychiatrist, but, uh, 182 00:09:35,283 --> 00:09:37,368 usually when-when people, uh, act out, 183 00:09:37,451 --> 00:09:40,997 it-it-it means they're reaching out for-for something. 184 00:09:41,080 --> 00:09:43,624 With you, uh--I could be wrong, but you were reaching out 185 00:09:43,708 --> 00:09:45,084 for money, weren't you, Nancy? 186 00:09:45,167 --> 00:09:47,211 I feel as if you already know me. 187 00:09:47,295 --> 00:09:49,422 -I've been there. -He's still there. 188 00:09:49,505 --> 00:09:52,341 -(mutters) -I scammed older men. 189 00:09:52,425 --> 00:09:57,346 I pretended to be in love with them. I got them to give me money, jewelry. 190 00:09:57,430 --> 00:10:00,349 We'd get engaged, I'd get these big, fat diamond rings, then I'd 191 00:10:00,433 --> 00:10:01,601 break off the engagement. 192 00:10:01,684 --> 00:10:03,769 -I was-- -A woman. 193 00:10:04,604 --> 00:10:07,148 -A thief. -Oh. 194 00:10:07,231 --> 00:10:10,359 -But now I'm reformed. -Oh, well, excellent. 195 00:10:10,443 --> 00:10:13,112 I've met Gerard, and he knows all about my past. 196 00:10:13,195 --> 00:10:14,864 And I love her just the same. 197 00:10:14,947 --> 00:10:16,991 We want to get married, but the court won't let us. 198 00:10:17,074 --> 00:10:19,201 What do you mean, the court won't let you? 199 00:10:19,285 --> 00:10:21,621 The last time I was arrested, as part of my sentence, the 200 00:10:21,704 --> 00:10:22,913 judge ordered me to stay away 201 00:10:22,997 --> 00:10:26,250 from all men over 50, e-except for relatives. 202 00:10:26,334 --> 00:10:29,337 -I'm 54. -A judge can't order that. 203 00:10:29,420 --> 00:10:30,254 Well, he did. 204 00:10:30,338 --> 00:10:32,590 Well, that's against that, uh, thing. Tell her, Corretta. 205 00:10:32,673 --> 00:10:34,467 -The Constitution. -Exactly. 206 00:10:34,550 --> 00:10:37,136 Well, is there anything we can do? 207 00:10:37,219 --> 00:10:39,347 Absolutely. We can go right into court and, uh, litigate 208 00:10:39,430 --> 00:10:40,389 this. I'm a--a litigator. 209 00:10:40,473 --> 00:10:45,394 Well, anything you can do. I'm not the person I used to be. 210 00:10:45,478 --> 00:10:47,396 I promise you that. 211 00:10:47,480 --> 00:10:49,440 (chattering) 212 00:10:56,030 --> 00:11:00,159 Look, let's have dinner tonight. Can we do that? 213 00:11:00,242 --> 00:11:01,077 Sure. 214 00:11:01,160 --> 00:11:01,994 I will explain-- 215 00:11:02,078 --> 00:11:04,497 Did I hear dinner? How about the four of us go? 216 00:11:04,580 --> 00:11:06,332 -You, me, Jenny and, uh, Thin Mint. -Well-- 217 00:11:06,415 --> 00:11:09,502 Great! I'll tell Jenny. She'd love it. 218 00:11:09,585 --> 00:11:12,922 -Great. -Great. 219 00:11:13,005 --> 00:11:16,467 LING: I'm not saying you don't have a legitimate complaint, ma'am. 220 00:11:16,550 --> 00:11:19,178 But your mistake was in thinking that I'd care about it. 221 00:11:19,261 --> 00:11:22,431 Why don't you sue whoever gave you that haircut? Next case. 222 00:11:22,515 --> 00:11:24,433 -You believe that? -(gavel raps) 223 00:11:24,517 --> 00:11:29,230 Treat people rotten enough, eventually somebody will put you on television. 224 00:11:30,231 --> 00:11:32,483 Can I help you? 225 00:11:32,566 --> 00:11:34,860 A lot of people were worried, John-- 226 00:11:34,944 --> 00:11:36,946 including me. 227 00:11:38,406 --> 00:11:40,991 (sighs) You're senior partner. 228 00:11:41,075 --> 00:11:45,454 You do owe an explanation, if not out of conscience, then how about leadership? 229 00:11:50,793 --> 00:11:53,963 (sighs) Are you okay? 230 00:11:54,046 --> 00:11:56,424 I'm fine, thank you. 231 00:11:56,507 --> 00:11:58,634 Good. (chuckles) 232 00:11:59,635 --> 00:12:01,595 We did miss you. 233 00:12:08,728 --> 00:12:10,646 Missed you too. 234 00:12:11,981 --> 00:12:14,066 -A double date? -It'll be fun, don't you think? 235 00:12:14,150 --> 00:12:16,277 -Well-- -I mean, we did it before. 236 00:12:16,360 --> 00:12:17,653 But I didn't like you then. 237 00:12:17,737 --> 00:12:19,947 Glenn's fine with it, if that's your concern. 238 00:12:20,030 --> 00:12:22,199 Oh. Okay. 239 00:12:22,283 --> 00:12:24,201 Are you... fine with it? 240 00:12:24,285 --> 00:12:26,579 Me? (chuckles) Why wouldn't I be? 241 00:12:26,662 --> 00:12:28,956 I don't know. You seeing him with another woman-- 242 00:12:29,039 --> 00:12:31,417 -Please. -Great! Should be fun then. 243 00:12:31,500 --> 00:12:33,753 Uh-huh. (chuckles) 244 00:12:33,836 --> 00:12:35,921 Hey, hey, hey! 245 00:12:36,005 --> 00:12:39,133 -John. (chuckles) -Hello. 246 00:12:39,216 --> 00:12:42,219 -Going into your hole? -As a matter of fact, I-- 247 00:12:46,140 --> 00:12:49,226 How do you know about my hole? 248 00:12:49,310 --> 00:12:52,772 Everybody knows. Richard had an open house after he took it over. 249 00:12:55,191 --> 00:12:57,109 (beeping) 250 00:12:57,193 --> 00:13:00,362 Oh, he had the, uh, frequency changed. Here. Use mine. 251 00:13:03,741 --> 00:13:07,578 You have access to my hole? 252 00:13:07,661 --> 00:13:09,663 Richard and I are buddies. 253 00:13:09,747 --> 00:13:12,583 I took, uh, Jen in for a little... nook. (laughs) 254 00:13:12,666 --> 00:13:14,710 -Shut up! -Hmm! 255 00:13:20,883 --> 00:13:22,927 (beeping) 256 00:13:23,010 --> 00:13:26,847 (ABBA singing) ♪ You are the dancing queen ♪ 257 00:13:26,931 --> 00:13:28,891 ♪ Young and sweet ♪ 258 00:13:28,974 --> 00:13:34,688 ♪ Only 17 ♪ 259 00:13:34,772 --> 00:13:37,358 ♪ Dancing queen ♪ 260 00:13:37,441 --> 00:13:41,487 ♪ Feel the beat from the tambourine ♪ 261 00:13:41,570 --> 00:13:44,281 ♪ Oh, yeah ♪ 262 00:13:44,365 --> 00:13:47,201 ♪ You can dance ♪♪ 263 00:13:53,874 --> 00:13:55,626 How dare you! 264 00:13:56,836 --> 00:13:59,296 Oh, not-not now, John. I'm off to court. 265 00:13:59,380 --> 00:14:02,132 -You installed a mirror ball in my hole! -Yeah, uh, bygones. 266 00:14:02,216 --> 00:14:05,052 Don't you bygones me, damn it! Of all the betrayals! 267 00:14:05,135 --> 00:14:09,640 You owe me a duty, Richard, a fiduciary duty, and you breached it royally! 268 00:14:09,723 --> 00:14:12,476 -You were gone! You left! -That gives you the right to violate me? 269 00:14:12,560 --> 00:14:14,854 To have an open house in my royal breach? 270 00:14:14,937 --> 00:14:18,023 (stammering) 271 00:14:18,107 --> 00:14:19,149 Hole? 272 00:14:20,401 --> 00:14:22,069 Do you really mean to lecture me on duty, John? 273 00:14:22,152 --> 00:14:23,737 Because I have a few things to say on that. 274 00:14:23,821 --> 00:14:25,531 (machine clicks on, Richard's voice plays) You're a senior partner. 275 00:14:25,614 --> 00:14:27,867 Do I need to explain the concept of partner? 276 00:14:27,950 --> 00:14:30,870 The fiduciary responsibilities that go along with that term? 277 00:14:30,953 --> 00:14:35,207 I don't just behold everybody as my partner, my friend, 278 00:14:35,291 --> 00:14:37,751 -my colleague, and you walked out on that. -(clicks off) 279 00:14:37,835 --> 00:14:40,379 (mouthing words) 280 00:14:40,462 --> 00:14:43,549 (clicks on, Richard's voice) You forgot what it means to go down a path 281 00:14:43,632 --> 00:14:46,594 with an esteemed colleague, a trusted friend, a true 282 00:14:46,677 --> 00:14:48,429 believer in right and justice. 283 00:14:48,512 --> 00:14:49,847 (audio fast-forwarding) 284 00:14:49,930 --> 00:14:52,892 I can't believe it! You're lip-synching your response! 285 00:14:52,975 --> 00:14:54,560 I had a lot to say. I wanted to make sure I-- 286 00:14:54,643 --> 00:14:55,686 You can't give it to me live? 287 00:14:55,769 --> 00:14:57,187 Nobody does their best work live. 288 00:14:57,271 --> 00:15:01,317 You've welcomed foreign bodies into my hole, then you lip-synch 289 00:15:01,400 --> 00:15:03,444 a lecture. You unbelievable oaf! 290 00:15:03,527 --> 00:15:06,530 Right now I'm a litigating oaf, because you abandoned ship, 291 00:15:06,614 --> 00:15:07,990 you-you funny little oots. 292 00:15:12,328 --> 00:15:14,955 What is an oots? 293 00:15:17,416 --> 00:15:19,793 Hey, Jenny. 294 00:15:19,877 --> 00:15:22,046 Hi. What's up? 295 00:15:22,129 --> 00:15:24,924 Uh, w-well, um-- 296 00:15:25,007 --> 00:15:28,052 -Uh, well, I-- -Aren't you excited about our double date? 297 00:15:29,053 --> 00:15:31,597 Well, that's sort of 298 00:15:31,680 --> 00:15:34,391 what I kinda wanted to sorta talk about. 299 00:15:34,475 --> 00:15:37,394 -Kinda. -Oh. 300 00:15:37,478 --> 00:15:41,106 I'm not comfortable with-- 301 00:15:42,316 --> 00:15:44,360 (laughing) Oh, God! I sound like my therapist. 302 00:15:44,443 --> 00:15:50,407 I--What-What--I j-- I don't think that this double date is a great idea. 303 00:15:50,491 --> 00:15:53,202 -Why? -Well, it's just-- You know, Jenny, 304 00:15:53,285 --> 00:15:55,412 Glenn used to be your boyfriend. 305 00:15:55,496 --> 00:15:59,083 And how are you gonna feel if-if he were to kiss me, or-or-- 306 00:15:59,166 --> 00:16:01,210 Oh, and now you're crying. Why are you crying? 307 00:16:01,293 --> 00:16:02,252 (sniffles) I'm sorry. 308 00:16:02,336 --> 00:16:04,964 No, no, no. Tell me. Tell me why you're crying. 309 00:16:05,047 --> 00:16:07,049 Because I thought it was ridiculous too. 310 00:16:07,132 --> 00:16:10,302 And then I thought it was strange that Glenn and everybody 311 00:16:10,386 --> 00:16:11,804 would forget my birthday. 312 00:16:11,887 --> 00:16:13,973 And then I thought you guys really didn't forget, 313 00:16:14,056 --> 00:16:18,352 and that's what this whole double date was about-- to celebrate my birthday. 314 00:16:18,435 --> 00:16:22,856 But I guess that isn't it, and... 315 00:16:22,940 --> 00:16:25,025 everybody just forgot. 316 00:16:26,860 --> 00:16:30,531 Oh. Oh. 317 00:16:30,614 --> 00:16:35,703 Uh, no. No, we-we didn't forget your birthday. (chuckles) 318 00:16:35,786 --> 00:16:39,456 No, we just thought that it would be better if it were a surprise. 319 00:16:39,540 --> 00:16:44,336 So I came in here to pretend to call off the double date 320 00:16:44,420 --> 00:16:49,883 so you would be surprised when Glenn and I stood up to say, "Surprise!" 321 00:16:49,967 --> 00:16:53,470 Okay, so... nobody forgot? 322 00:16:53,554 --> 00:16:56,348 Of course not. 323 00:16:56,432 --> 00:16:58,267 How could you forget her birthday? 324 00:16:58,350 --> 00:17:00,394 I didn't forget her birthday. I just didn't know what today was. 325 00:17:00,477 --> 00:17:03,272 Now we have to go to dinner with them, because she thinks it's in honor of her. 326 00:17:03,355 --> 00:17:05,274 -So we'll go. -Well--Elaine. 327 00:17:05,357 --> 00:17:08,777 It's Jenny's birthday. Do you think that you could possibly do a number in the bar? 328 00:17:08,861 --> 00:17:10,779 -Absolutely. -Ah, you're such a giver. 329 00:17:10,863 --> 00:17:15,576 -You were dating her for three years. -So sue me. Take me to court. 330 00:17:21,123 --> 00:17:24,251 A judge can't control who a woman can marry. It's just not possible. 331 00:17:24,334 --> 00:17:26,837 {\an8}I have the court order right in front of me. It says she 332 00:17:26,920 --> 00:17:28,422 {\an8}can't even approach a man over 50. 333 00:17:28,505 --> 00:17:30,090 But that's unconstitutional, Judge. 334 00:17:30,174 --> 00:17:31,842 Pursuit of happiness. Give her liberty or give her death. 335 00:17:31,925 --> 00:17:34,970 E pluribus unum. (chuckles) I don't need to tell you. 336 00:17:35,763 --> 00:17:37,097 What are you talking about? 337 00:17:37,181 --> 00:17:40,976 I'm talking about a Superior Court judge trying to legislate who a woman can marry. 338 00:17:41,060 --> 00:17:43,562 That's just--That's just wrong. No judge should do that, 339 00:17:43,645 --> 00:17:44,938 especially the superior kind. 340 00:17:45,022 --> 00:17:47,941 It also isn't right for any judicial branch to get involved 341 00:17:48,025 --> 00:17:49,359 in, uh, domestic relations. 342 00:17:49,443 --> 00:17:54,198 It's up to the president to do that. Yeah, uh, separation of, uh-uh, powers. 343 00:17:54,281 --> 00:17:57,659 And she-she loves this man. E pluribus costs. 344 00:17:57,743 --> 00:17:58,577 Your Honor. 345 00:17:58,660 --> 00:18:03,207 I think Judge Turanball was trying to protect potential victims with that order. 346 00:18:03,290 --> 00:18:08,378 Gerard Billow knows Nancy Gower's past. He accepts it, and they both love each other. 347 00:18:08,462 --> 00:18:10,714 But how do we know she's not scamming him? 348 00:18:10,798 --> 00:18:13,383 I trust her. And I want her to be my wife. 349 00:18:13,467 --> 00:18:16,637 And this court order is effectively penalizing him. 350 00:18:16,720 --> 00:18:19,264 It's preventing him from marrying the woman he loves. 351 00:18:19,348 --> 00:18:23,393 Mr. Billow? This woman is a con artist. 352 00:18:23,477 --> 00:18:25,437 She's not that person today, Judge. 353 00:18:25,521 --> 00:18:27,564 Yeah, uh, e pluribus. It's in there. 354 00:18:27,648 --> 00:18:31,819 These are two consenting adults who love each other, and they have rights. 355 00:18:31,902 --> 00:18:33,779 Nobody has rights. People have privileges. 356 00:18:33,862 --> 00:18:39,076 And those privileges are lost when they violate the law. 357 00:18:39,159 --> 00:18:41,912 Your Honor? 358 00:18:41,995 --> 00:18:45,749 I have no excuse for my past behavior. But I love this man. 359 00:18:45,833 --> 00:18:50,087 I don't know the law, but part of crime and punishment is rehabilitation. 360 00:18:50,170 --> 00:18:55,425 And if you take away someone's ability to find love, to commit to having a family-- 361 00:18:55,509 --> 00:18:58,804 It seems like a lousy way to promote healing of any kind. 362 00:18:58,887 --> 00:19:01,515 Well, uh, there-there's your winner, Judge. Go with that. 363 00:19:02,558 --> 00:19:04,810 I'll take it under advisement. 364 00:19:04,893 --> 00:19:07,813 See you back at 7:00. 365 00:19:07,896 --> 00:19:10,107 Oh, 7:00? I-I have plans, Judge. 366 00:19:10,190 --> 00:19:12,192 -I-- -We'll be here. 367 00:19:13,277 --> 00:19:14,570 MAN: That's great. 368 00:19:17,239 --> 00:19:19,241 What's going on here? 369 00:19:19,324 --> 00:19:21,326 I told you. I have a photo shoot today. 370 00:19:21,410 --> 00:19:23,829 Well, you didn't tell me it was a layout. 371 00:19:23,912 --> 00:19:26,874 -Cover of Talk magazine. -Ling! 372 00:19:26,957 --> 00:19:29,293 You're a judge. Do you think it's appropriate? 373 00:19:29,376 --> 00:19:32,629 Oh, please. It used to be women stripped naked to have a chance at greatness. 374 00:19:32,713 --> 00:19:35,382 Now you have to do great things to have a chance to strip naked. 375 00:19:35,465 --> 00:19:39,970 (scoffs) But, Ling, all your life you've committed yourself to the ideal, 376 00:19:40,053 --> 00:19:42,472 "A woman is what she wears." What are you today? 377 00:19:42,556 --> 00:19:46,894 A role model. If I can inspire a few girls to go to law school, 378 00:19:46,977 --> 00:19:48,937 or have a perfect body, then I've done my job. 379 00:19:49,021 --> 00:19:52,649 -Snap! -WOMAN: Move the trees. 380 00:19:52,733 --> 00:19:56,153 I found myself, Nelle. I knew I eventually would. 381 00:19:56,236 --> 00:19:58,322 -♪ Kiss me, darling ♪ -♪ You sexy thing, you ♪ 382 00:19:58,405 --> 00:20:00,157 ♪ Ah, woman, yeah ♪♪ 383 00:20:00,240 --> 00:20:02,659 (knocking) 384 00:20:02,743 --> 00:20:05,954 -Hey, John. -Ally. Hello. 385 00:20:07,247 --> 00:20:10,250 -How-How you doin'? -Splendid, thank you. 386 00:20:11,585 --> 00:20:13,670 You seem sad. 387 00:20:13,754 --> 00:20:17,716 -Well, I mean, Richard violated my hole. -Mmm, well-- 388 00:20:17,799 --> 00:20:19,509 Let it heal? 389 00:20:23,430 --> 00:20:25,682 So, where did you go, John? 390 00:20:25,766 --> 00:20:30,312 I was away. I'm back now. Why must I account for my absence? 391 00:20:30,395 --> 00:20:32,189 Well, because you are a senior partner, 392 00:20:32,272 --> 00:20:34,858 and when you ran off you left the firm in Richard's hands. 393 00:20:34,942 --> 00:20:37,027 That made everybody a little uneasy. 394 00:20:37,110 --> 00:20:39,696 -It did? -Yeah. 395 00:20:39,780 --> 00:20:41,031 Hmm. 396 00:20:42,950 --> 00:20:46,536 -Are you having a crisis? -I think perhaps I was. 397 00:20:46,620 --> 00:20:49,164 Was it me? 398 00:20:49,248 --> 00:20:53,252 Me not wanting to go out-- Did that spur it on? 399 00:20:53,335 --> 00:20:57,422 Maybe, in part. I-I just needed some time to take measure of a few things. 400 00:20:57,506 --> 00:21:00,926 And I did that. Now I'm back. So how are you? 401 00:21:01,009 --> 00:21:03,470 -Oh, I'm okay. -And things with Glenn? 402 00:21:03,553 --> 00:21:05,931 Oh, well, you know. 403 00:21:06,014 --> 00:21:09,059 I--I like him. You know, I think he's cute. 404 00:21:09,142 --> 00:21:13,772 But sometimes when we're alone together and we're talking quietly, 405 00:21:13,855 --> 00:21:17,609 I find myself missing Larry. 406 00:21:17,693 --> 00:21:20,946 Hmm! Wow, I haven't even admitted that to my therapist. 407 00:21:21,029 --> 00:21:25,117 It's just that I think Glenn is a boy-- 408 00:21:25,200 --> 00:21:26,952 a cute boy. 409 00:21:27,035 --> 00:21:30,622 But Larry, you know, he was a man. 410 00:21:30,706 --> 00:21:33,917 -You know what I mean? -No. Not really. 411 00:21:34,001 --> 00:21:37,587 Ally, Larry walked out on you without even saying good-bye. 412 00:21:37,671 --> 00:21:40,966 Men don't do that. He just flew off. 413 00:21:41,049 --> 00:21:44,136 -You flew off. -Not from you I didn't. I would never. 414 00:21:49,182 --> 00:21:54,104 -It-It isn't gonna be you. -I know this. 415 00:21:54,187 --> 00:21:57,649 -I still love you. -Right back at you. 416 00:21:59,943 --> 00:22:03,947 So, anyway, to, um, answer your question--Uh, I don't 417 00:22:04,031 --> 00:22:05,866 know about me and Glenn. 418 00:22:05,949 --> 00:22:08,160 I'm just gonna try to stay open to it, and-- 419 00:22:08,243 --> 00:22:10,871 You know, I suppose that good things can come in younger packages. 420 00:22:10,954 --> 00:22:13,623 So... we'll see. 421 00:22:16,376 --> 00:22:17,461 Excellent. 422 00:22:18,587 --> 00:22:20,797 Well-- 423 00:22:20,881 --> 00:22:23,967 Um, I'm glad you're back. 424 00:22:24,051 --> 00:22:26,470 I just wish I knew why you went away. 425 00:22:47,407 --> 00:22:51,370 MAN: ♪ Been 14 days since I don't know when ♪ 426 00:22:52,454 --> 00:22:55,874 ♪ I just saw her with my best friend ♪ 427 00:22:55,957 --> 00:22:57,834 ♪ Do you know what I mean ♪ 428 00:22:59,252 --> 00:23:02,422 ♪ Do you know know what I mean ♪♪ 429 00:23:05,926 --> 00:23:07,969 First of all, to the ladies for lookin' beautiful. 430 00:23:08,053 --> 00:23:08,887 Oh! 431 00:23:08,970 --> 00:23:10,472 -Aw! -Hear! Hear! 432 00:23:10,555 --> 00:23:13,850 -To Jenny on her birthday. -Ah, happy birthday. 433 00:23:13,934 --> 00:23:16,937 You know, we came to this restaurant on one of our early dates. You remember? 434 00:23:17,020 --> 00:23:19,147 -I do. -First time you guys slept together. 435 00:23:19,231 --> 00:23:21,483 (gagging) 436 00:23:21,566 --> 00:23:22,401 You told me. 437 00:23:22,484 --> 00:23:24,778 Oh, is that why you picked this restaurant? To get lucky? 438 00:23:24,861 --> 00:23:26,822 -Okay, boys. -Oh, come on. Food's good. 439 00:23:26,905 --> 00:23:29,866 But, uh, since you brought the subject up, there is something 440 00:23:29,950 --> 00:23:31,326 I've been meaning to broach. 441 00:23:31,410 --> 00:23:34,329 -What? -Have, uh, you and Ally-- 442 00:23:34,413 --> 00:23:36,581 (imitates bedsprings creaking) 443 00:23:36,665 --> 00:23:38,083 -Raymond! -That's nice. 444 00:23:38,166 --> 00:23:39,000 We're all friends. 445 00:23:39,084 --> 00:23:41,128 We happen to be in a nice restaurant, Raymond. 446 00:23:41,211 --> 00:23:43,213 Yeah, on Jenny's birthday. She doesn't need to hear that. 447 00:23:43,296 --> 00:23:44,131 Why not? 448 00:23:44,214 --> 00:23:45,757 -Sorry? -Why doesn't Jenny need to hear it? 449 00:23:45,841 --> 00:23:47,134 -Well-- -Well, I'm your date, by the way. 450 00:23:47,217 --> 00:23:49,594 Maybe you should try sticking up for my ears instead of Jenny's. 451 00:23:49,678 --> 00:23:51,179 -RAYMOND: Whoa! -Sorry. 452 00:23:51,263 --> 00:23:53,932 She's got a little streak. (gasps) 453 00:23:54,015 --> 00:23:56,518 Um, another toast. (giggles) To friendship. 454 00:23:56,601 --> 00:24:00,147 -Ah. -Hey, have you and Jenny-- 455 00:24:00,230 --> 00:24:01,440 Oh, not yet. 456 00:24:01,523 --> 00:24:04,109 -But I was hoping tonight. -What are you two talking about? 457 00:24:04,192 --> 00:24:05,318 -Bruins. -Celtics. 458 00:24:05,402 --> 00:24:07,612 -Can we get some menus? -Certainly. 459 00:24:07,696 --> 00:24:10,073 Can I say something? See, I love foreheads. 460 00:24:10,157 --> 00:24:13,452 And you have the sexiest forehead. 461 00:24:13,535 --> 00:24:16,037 (laughs) You are such a goof. 462 00:24:16,121 --> 00:24:18,665 Can I kiss that forehead? 463 00:24:18,748 --> 00:24:21,293 -Well-- -(chuckles) 464 00:24:24,045 --> 00:24:27,215 Umm, wonder what I'll have. 465 00:24:27,299 --> 00:24:30,010 There's prime rib in your future. Maybe later. 466 00:24:31,261 --> 00:24:33,180 Ally, I thought about last night, 467 00:24:33,263 --> 00:24:35,265 and--and, well, I'm-- 468 00:24:35,348 --> 00:24:38,643 I'm willing to wait as long as you want to wait. 469 00:24:38,727 --> 00:24:40,228 Oh, thank you, Glenn. 470 00:24:40,312 --> 00:24:42,481 -Mmm! -Mmm. 471 00:24:45,817 --> 00:24:46,860 Wh-- What? 472 00:24:46,943 --> 00:24:50,947 Well, I don't have a problem with you two guys going out. In fact, I support it. 473 00:24:51,031 --> 00:24:53,158 But you don't have to be sucking face in front of me. 474 00:24:53,241 --> 00:24:54,075 Sucking face? 475 00:24:54,159 --> 00:24:54,993 -All right. -Where are those menus? 476 00:24:55,076 --> 00:24:56,119 Look how dry my lips are, Jenny. 477 00:24:56,203 --> 00:24:57,829 You, of all people, know how sloppy-wet he makes out. 478 00:24:57,913 --> 00:24:58,747 Excuse me? 479 00:24:58,830 --> 00:25:01,791 -So you made out? -N-N-No. You told me. 480 00:25:01,875 --> 00:25:04,419 -You told her I make-out sloppy? -I'm not happy here. 481 00:25:04,503 --> 00:25:05,337 In a good way! 482 00:25:05,420 --> 00:25:08,924 Okay, listen. Maybe we're just a little nervous and on edge. 483 00:25:09,007 --> 00:25:11,343 Um-- 484 00:25:11,426 --> 00:25:15,096 So let's open presents. That'll lighten everything up. 485 00:25:15,180 --> 00:25:18,350 -(chuckles) -Presents? 486 00:25:19,059 --> 00:25:20,894 You got me presents, right? 487 00:25:23,355 --> 00:25:26,274 Prime rib later. "Little Drummer Boy". (chuckles) 488 00:25:27,317 --> 00:25:28,985 Nobody got me a present? 489 00:25:29,069 --> 00:25:32,739 Oh, of--of course we got you presents. 490 00:25:35,659 --> 00:25:38,286 (grunts) There's mine. 491 00:25:38,370 --> 00:25:41,289 -Thank you. -And here's mine. (imitates gunshot) 492 00:25:41,373 --> 00:25:44,209 (laughs) You guys! 493 00:25:44,292 --> 00:25:48,255 -Glenn? -Huh? Uh, well-- 494 00:25:50,882 --> 00:25:53,969 -You didn't get me anything? -N--Uh, well-- 495 00:25:54,052 --> 00:25:56,054 -(quietly) A song at the bar. -A song at the bar. 496 00:25:56,137 --> 00:25:56,972 I'm sorry? 497 00:25:57,055 --> 00:25:58,974 Well, after dinner, we're gonna go back to the bar, 498 00:25:59,057 --> 00:26:01,726 and I have a special song prepared for you. 499 00:26:01,810 --> 00:26:04,646 -Oh, that's nice. -Yeah, all arranged and everything. 500 00:26:05,981 --> 00:26:07,649 -Great. -Great. 501 00:26:07,732 --> 00:26:09,818 That's great. 502 00:26:09,901 --> 00:26:12,320 (low mocking tone) All arranged and everything. 503 00:26:12,404 --> 00:26:14,364 JUDGE WALSH: I find it was not an abuse of discretion 504 00:26:14,447 --> 00:26:17,450 for Judge Turanball to issue a restraint against the plaintiff 505 00:26:17,534 --> 00:26:18,743 approaching men over 50. 506 00:26:18,827 --> 00:26:20,954 Given her wile and her record, 507 00:26:21,037 --> 00:26:24,583 she's posed a significant threat to this particular demographic. 508 00:26:24,666 --> 00:26:27,627 I also feel, however, that our criminal justice system 509 00:26:27,711 --> 00:26:30,839 does provide for second chances when there's been rehabilitation. 510 00:26:30,922 --> 00:26:34,509 Mr. Billow, you're the one who will be taking it. 511 00:26:34,593 --> 00:26:38,013 I'm ready, Your Honor. My love grows for her daily. 512 00:26:38,096 --> 00:26:41,391 I'm all choked up. The aisle is your plank, sir. 513 00:26:41,474 --> 00:26:44,978 If you choose to walk it, I won't stop you. Adjourned. 514 00:26:45,061 --> 00:26:47,063 (gavel raps) 515 00:26:47,147 --> 00:26:49,858 -Oh, my God! -Oh! (laughing) Oh, I'm so happy. 516 00:26:49,941 --> 00:26:52,986 Thank you, Richard. Corretta, thank you so much. 517 00:26:53,069 --> 00:26:58,825 Well, let's make this official. Nancy? Will you marry me? 518 00:26:58,908 --> 00:27:03,371 I will. Oh, my God! 519 00:27:03,455 --> 00:27:05,248 -Don't fence it. -(gasps) 520 00:27:05,332 --> 00:27:07,834 (mouths word) 521 00:27:07,917 --> 00:27:10,503 -(Gerard chuckles) -Come here. 522 00:27:12,088 --> 00:27:14,549 -♪♪ (pop) -ELAINE: Whoo! 523 00:27:16,760 --> 00:27:21,056 ♪ With this ring I promise I'll always love you ♪ 524 00:27:21,139 --> 00:27:23,558 ♪ Always love you ♪ 525 00:27:23,642 --> 00:27:28,605 ♪ With this ring I promise I'll always love you ♪ 526 00:27:28,688 --> 00:27:31,816 ♪ Always love you ♪ 527 00:27:31,900 --> 00:27:35,362 ♪ They used to call me the wanderer ♪ 528 00:27:35,445 --> 00:27:37,781 ♪ Who never wanted to settle down ♪ 529 00:27:37,864 --> 00:27:39,783 ♪ No, no ♪ 530 00:27:39,866 --> 00:27:42,369 ♪ But I'll tell you, baby ♪ 531 00:27:42,452 --> 00:27:45,789 -♪♪ (continues, indistinct) -You gonna stay mad forever? 532 00:27:45,872 --> 00:27:49,876 It was sacred, Richard. A man's hole is his temple. 533 00:27:49,959 --> 00:27:53,588 -Where'd you go? Seriously. -I just went away. 534 00:27:53,672 --> 00:27:56,925 I think you should address the firm. We deserve an explanation. 535 00:27:57,008 --> 00:28:00,345 -It would disappoint you, Richard. -John, we're senior partners. 536 00:28:00,428 --> 00:28:04,349 If they can't look up to and respect you, that leaves me. 537 00:28:05,517 --> 00:28:08,853 ♪ I'll always try to keep you satisfied ♪ 538 00:28:08,937 --> 00:28:11,981 ♪ 'Cause with this ring I promise ♪ 539 00:28:12,065 --> 00:28:14,776 ♪ I'll always love you ♪ 540 00:28:14,859 --> 00:28:17,654 ♪ Always love you ♪ 541 00:28:17,737 --> 00:28:22,200 -♪♪ (continues, indistinct) -Where's the boy? Aren't you on a date? 542 00:28:22,283 --> 00:28:25,578 Oh, well, he's arranging Jenny's birthday present. 543 00:28:25,662 --> 00:28:30,417 Did you, uh, strip naked for a semi-nude layout? 544 00:28:32,335 --> 00:28:34,379 -My character wasn't growing enough. -♪♪ (ends) 545 00:28:34,462 --> 00:28:36,548 -(applause) Whoo! -Whoo! 546 00:28:36,631 --> 00:28:39,551 Thank you! Thank you very much! Thank you! 547 00:28:39,634 --> 00:28:41,720 She's a good dancer, Jenny. 548 00:28:41,803 --> 00:28:44,889 Glenn never said so, but I bet she's a pretty decent rattle. 549 00:28:44,973 --> 00:28:48,309 -You know, you're disgusting. -You're not just saying that? 550 00:28:48,393 --> 00:28:49,227 Trust me. 551 00:28:49,310 --> 00:28:50,729 (Glenn on P.A.) All right, your attention please. 552 00:28:50,812 --> 00:28:54,232 We have a birthday girl with us tonight-- Jenny Shaw. 553 00:28:54,315 --> 00:28:56,693 -MAN: Happy birthday! -Yeah! 554 00:28:56,776 --> 00:28:59,821 -WOMAN: Whoo! Happy birthday! -GLENN: And, uh, she has two favorites-- 555 00:28:59,904 --> 00:29:01,656 Frank Sinatra and Elvis Presley. 556 00:29:01,740 --> 00:29:04,451 And since we've done Frank, Jenny, tonight I thought we'd, 557 00:29:04,534 --> 00:29:05,827 uh--we'd do a little Elvis. 558 00:29:07,162 --> 00:29:09,205 If he starts to grind up there, I'll vomit. 559 00:29:09,289 --> 00:29:11,750 ♪♪ (band plays a ballad) 560 00:29:11,833 --> 00:29:16,921 I know you'll regard this as silly, but I used to think in a prior life I was Elvis. 561 00:29:17,005 --> 00:29:20,133 But, uh, John, Elvis lived in this life. 562 00:29:20,216 --> 00:29:22,385 Well, there lies the rub. 563 00:29:25,096 --> 00:29:29,184 ♪ Maybe I didn't treat you ♪ 564 00:29:30,894 --> 00:29:34,063 ♪ Quite as good as I should have ♪ 565 00:29:36,775 --> 00:29:41,321 ♪ Maybe I didn't love you ♪ 566 00:29:43,406 --> 00:29:46,201 ♪ Quite as often as I could have ♪ 567 00:29:48,495 --> 00:29:52,499 ♪ Little things I should have said and done ♪ 568 00:29:54,292 --> 00:29:59,047 ♪ I just never took the time ♪ 569 00:30:00,173 --> 00:30:05,053 ♪ You were always on my mind ♪ 570 00:30:06,179 --> 00:30:09,766 ♪ You were always on my mind ♪ 571 00:30:12,018 --> 00:30:16,856 ♪ Maybe I didn't hold you ♪ 572 00:30:18,441 --> 00:30:22,403 ♪ All those lonely lonely times ♪ 573 00:30:23,530 --> 00:30:28,201 ♪ And I guess I never told you ♪ 574 00:30:29,369 --> 00:30:33,081 ♪ I'm so happy that you're mine ♪ 575 00:30:35,250 --> 00:30:39,546 ♪ If I made you feel second best ♪ 576 00:30:41,089 --> 00:30:46,427 ♪ Girl, I'm sorry I was blind ♪ 577 00:30:46,511 --> 00:30:48,346 ♪ You were always ♪ 578 00:30:48,429 --> 00:30:52,684 ♪ On my mind ♪ 579 00:30:52,767 --> 00:30:56,062 ♪ You were always on my mind ♪ 580 00:30:58,106 --> 00:30:59,983 Call me an oink, but I think he still loves her. 581 00:31:00,066 --> 00:31:01,109 ♪♪ (continues, indistinct) 582 00:31:02,652 --> 00:31:05,321 I don't think either one of us is getting any tonight. 583 00:31:05,405 --> 00:31:06,990 Oink. 584 00:31:10,410 --> 00:31:15,874 ♪ You were always on my mind ♪ 585 00:31:15,957 --> 00:31:21,296 ♪ You were always on my mind ♪ 586 00:31:22,881 --> 00:31:25,717 ♪♪ (vocalizing) 587 00:31:25,800 --> 00:31:27,802 ♪♪ (fades, ends) 588 00:31:27,886 --> 00:31:29,888 -Did she like it? -I think she did. 589 00:31:29,971 --> 00:31:32,181 Well, thanks for comin' up with the idea. 590 00:31:32,265 --> 00:31:34,267 -If she hadn't gotten a present-- -Yeah. 591 00:31:34,350 --> 00:31:36,394 -Well, it was a good choice, that song. -Yeah. 592 00:31:36,477 --> 00:31:39,105 Well, she does love Elvis. 593 00:31:39,188 --> 00:31:41,691 What? 594 00:31:41,774 --> 00:31:43,651 Do you really think you're fooling anybody? 595 00:31:43,735 --> 00:31:47,488 -What are you talking about? -You still love her, Glenn. 596 00:31:47,572 --> 00:31:50,408 (laughs) What? Oh, come on. No, Ally, we're just-- 597 00:31:50,491 --> 00:31:52,368 Friends? 598 00:31:52,452 --> 00:31:54,370 You know, what I don't get is, why do you keep denying it? 599 00:31:54,454 --> 00:31:58,625 Obviously, she still loves you, and you love her. I don't--I don't get it. 600 00:31:58,708 --> 00:32:01,502 Well, because we love each other as friends, Ally. Not-- 601 00:32:01,586 --> 00:32:04,631 You know, Glenn, I'm older. Do you think you could permit me 602 00:32:04,714 --> 00:32:06,132 to be wiser for one second? 603 00:32:06,215 --> 00:32:09,594 Uh, I watched you watch her at dinner. 604 00:32:09,677 --> 00:32:14,349 I watched how you sang to her. I know when somebody loves somebody. 605 00:32:14,432 --> 00:32:16,476 And not just as-as friends. 606 00:32:16,559 --> 00:32:19,020 You-You two belong together. 607 00:32:20,146 --> 00:32:22,857 (sighs) We'd just end up hating each other. 608 00:32:22,941 --> 00:32:27,153 Mmm, so it isn't smooth always. It doesn't mean that it isn't right. 609 00:32:27,236 --> 00:32:29,906 Look, Ally. I appreciate your opinion. 610 00:32:29,989 --> 00:32:32,700 But allow me to decide who I want to be with, okay? 611 00:32:32,784 --> 00:32:36,079 Sure. Will you afford me the same privilege? 612 00:32:36,162 --> 00:32:36,996 Of course. 613 00:32:37,080 --> 00:32:41,167 Okay. Well, I choose not to be with somebody who loves somebody else. 614 00:32:46,297 --> 00:32:48,299 Good night, Glenn. 615 00:32:50,134 --> 00:32:54,681 Oh, and, uh, Glenn, you're a great guy. 616 00:32:54,764 --> 00:32:58,518 And somewhere out there... 617 00:32:58,601 --> 00:33:01,729 there's a great girl waitin' for you to call. 618 00:33:29,215 --> 00:33:31,676 Gerard? What's up? 619 00:33:31,759 --> 00:33:34,012 -Is Richard here? -He's in his office. 620 00:33:34,095 --> 00:33:36,597 -If I could see you both a second? -Sure. 621 00:33:36,681 --> 00:33:38,808 Hey, Elaine. 622 00:33:38,891 --> 00:33:41,394 -Nice song. -You too. 623 00:33:45,064 --> 00:33:46,774 (knocking) 624 00:33:46,858 --> 00:33:50,445 -Hey, Jen. -Hi. 625 00:33:50,528 --> 00:33:53,698 Thanks for the song. It was very entertaining. 626 00:33:53,781 --> 00:33:58,578 Oh, good. (chuckles) Good. Uh, so, how was your birthday? 627 00:33:58,661 --> 00:34:01,497 -Okay. -And you and Raymond? 628 00:34:01,581 --> 00:34:04,876 Uh-- (laughs) He's a dink. 629 00:34:04,959 --> 00:34:09,005 He's mad, 'cause he thinks you still love me now, 'cause of the song, 630 00:34:09,088 --> 00:34:12,550 and I told him there just aren't a lot of choices of songs, 631 00:34:12,633 --> 00:34:15,636 you know, "let's just be friends," so-- 632 00:34:15,720 --> 00:34:18,306 He's a dink. 633 00:34:18,389 --> 00:34:21,934 -So, you set him straight? -I tried. 634 00:34:22,018 --> 00:34:24,020 Maybe you-you should set him straight. 635 00:34:25,188 --> 00:34:26,814 Or I could set you straight. 636 00:34:29,942 --> 00:34:32,320 I still love you, Jen. 637 00:34:36,783 --> 00:34:40,703 -Please don't mess with me like that. -No, no, I-I'm not. 638 00:34:40,787 --> 00:34:42,955 I'm not messin' with you. 639 00:34:43,039 --> 00:34:45,833 It seems like when we're together, we do nothing but fight, but-- 640 00:34:45,917 --> 00:34:48,461 (exhales forcefully) I love you. 641 00:34:51,089 --> 00:34:55,510 So, um, you, uh, want to, uh-- 642 00:34:55,593 --> 00:34:57,220 -Get back. -Yeah, that. 643 00:34:57,303 --> 00:34:59,555 Yeah, I do. 644 00:34:59,639 --> 00:35:01,849 Would you consider it? 645 00:35:02,934 --> 00:35:04,811 Um-- 646 00:35:04,894 --> 00:35:06,813 Okay. 647 00:35:10,441 --> 00:35:12,485 I've considered it. 648 00:35:19,951 --> 00:35:21,911 Mmm. 649 00:35:27,667 --> 00:35:29,710 (Glenn chuckles) 650 00:35:38,636 --> 00:35:39,470 She's where? 651 00:35:39,554 --> 00:35:41,222 She's on her way to Logan Airport. She left an hour ago. 652 00:35:41,305 --> 00:35:43,766 -Why? Did she scam you? -She thinks she did. 653 00:35:43,850 --> 00:35:46,102 She's being followed by undercover detectives. 654 00:35:46,185 --> 00:35:48,688 She'll be arrested once she tries to board an airplane. 655 00:35:48,771 --> 00:35:49,772 I-I don't understand. 656 00:35:49,856 --> 00:35:53,234 I'm an undercover police officer. We were working a sting. 657 00:35:53,317 --> 00:35:56,028 You both will likely be called as witnesses, so you-- 658 00:35:56,112 --> 00:35:57,113 Wait just a second. 659 00:35:57,196 --> 00:36:00,199 Look, I'm sorry you had to be involved, but she wouldn't take the ring 660 00:36:00,283 --> 00:36:02,118 until the legal hurdles were cleared. 661 00:36:02,201 --> 00:36:05,621 -She's good. Very good. -Oh, my God. 662 00:36:05,705 --> 00:36:08,958 Oh, so you two don't really love each other? I wasted all that emotion in court. 663 00:36:09,041 --> 00:36:13,129 Again, I apologize for having to involve you both. I couldn't 664 00:36:13,212 --> 00:36:14,797 find a way to avoid it. 665 00:36:14,881 --> 00:36:16,799 Gerard? 666 00:36:21,470 --> 00:36:22,305 Nancy. 667 00:36:22,388 --> 00:36:25,057 Your housekeeper told me you'd be here. Is everything okay? 668 00:36:25,141 --> 00:36:27,393 Eh, I thought you went to the airport. 669 00:36:27,476 --> 00:36:29,604 Oh, yeah, I did. I went to pick up a friend. 670 00:36:29,687 --> 00:36:33,316 How did you know I went to the airport? It was last-second. 671 00:36:35,902 --> 00:36:36,736 Oh, no. 672 00:36:36,819 --> 00:36:39,739 What's wrong? Did the court reverse its ruling? 673 00:36:42,575 --> 00:36:46,621 -You better tell her, Detective. -Detective? 674 00:36:51,709 --> 00:36:55,421 This man had no intention of marrying you, Nancy. 675 00:36:55,504 --> 00:36:58,674 He's an undercover policeman working on a sting. 676 00:37:03,429 --> 00:37:04,931 Is this true? 677 00:37:09,810 --> 00:37:14,023 I'm sorry. We were convinced you'd try to strike again. 678 00:37:16,651 --> 00:37:18,486 Oh. 679 00:37:24,951 --> 00:37:26,953 Oh. 680 00:37:32,625 --> 00:37:34,168 (door closes) 681 00:37:38,547 --> 00:37:42,635 (clears throat) Did you hear? Glenn and Jenny just got back together. 682 00:37:42,718 --> 00:37:45,388 They did? 683 00:37:45,471 --> 00:37:46,764 Aren't you just devastated? 684 00:37:46,847 --> 00:37:48,808 Well, I'm not as crushed as you are, I see. 685 00:37:48,891 --> 00:37:52,895 Oh, Ally. I just want you to know that I am here for you. 686 00:37:52,979 --> 00:37:55,147 Oh, yes. And what am I gonna do about that? 687 00:37:55,231 --> 00:37:57,817 Ally! Did you hear? 688 00:38:02,405 --> 00:38:04,991 Uhh, yes. 689 00:38:05,074 --> 00:38:07,326 Elaine broke it to me ever so gently. 690 00:38:07,410 --> 00:38:10,579 So, I guess you and I should go out, huh? Say the word. 691 00:38:10,663 --> 00:38:13,833 -Oink. -Whatever. 692 00:38:13,916 --> 00:38:16,043 You're cute in a, uh, slutty way. 693 00:38:16,127 --> 00:38:19,880 And men on the rebound just love me. 694 00:38:23,634 --> 00:38:25,928 (chuckles) 695 00:38:27,847 --> 00:38:30,433 (door opens, closes) 696 00:38:30,516 --> 00:38:33,394 -I'm sorry. -Mmm, yeah. 697 00:38:34,854 --> 00:38:37,690 (chuckles) Now I know what it feels like, I guess. 698 00:38:37,773 --> 00:38:41,777 The person I really hate at the moment... is me. 699 00:38:42,987 --> 00:38:46,657 For the first time, I truly understand what I was. 700 00:38:49,201 --> 00:38:51,954 (exhales forcefully) Lousy view. 701 00:38:52,038 --> 00:38:56,584 -There will be other men to love, Nancy. -I'm not sure I deserve one. 702 00:38:56,667 --> 00:38:58,836 (toilet flushing) 703 00:38:58,919 --> 00:39:02,131 -Hello. -Hello. 704 00:39:04,091 --> 00:39:07,428 Corretta, if you could come out? I'm going to address the office. 705 00:39:10,139 --> 00:39:12,141 Is it gonna be a long speech, or, um-- 706 00:39:13,309 --> 00:39:15,811 Sorry. 707 00:39:15,895 --> 00:39:18,689 When I was a young boy, 708 00:39:18,773 --> 00:39:22,985 I used to race ponies at county fairs. 709 00:39:23,069 --> 00:39:27,406 Every Friday night we'd roll into a different fairground, 710 00:39:27,490 --> 00:39:30,034 get our ponies situated in the stables, 711 00:39:30,117 --> 00:39:32,787 pitch our tents and... 712 00:39:32,870 --> 00:39:36,457 just, well, prepare for a weekend of competition. 713 00:39:36,540 --> 00:39:39,502 Yeah, I can't say I recall a single race. 714 00:39:39,585 --> 00:39:42,129 But what I do remember... 715 00:39:42,213 --> 00:39:46,884 vividly is how at the end of the day, we'd all get together, 716 00:39:46,967 --> 00:39:50,554 all these racers and farmhands, and... 717 00:39:52,056 --> 00:39:54,058 we'd talk. 718 00:39:54,141 --> 00:39:57,978 We'd laugh, we'd tell the most forgettable stories, and-- 719 00:39:58,938 --> 00:40:01,440 (sighs) We just--We'd laugh. 720 00:40:01,524 --> 00:40:06,112 My uncle used to say to me, "Laughing and riding a bicycle-- 721 00:40:06,195 --> 00:40:09,365 two things you never forget how to do." 722 00:40:09,448 --> 00:40:11,992 Yet lately, as I've-- 723 00:40:12,076 --> 00:40:15,496 as I've taken measure of my life, 724 00:40:15,579 --> 00:40:17,748 and as I look at you, 725 00:40:17,832 --> 00:40:21,961 I mainly see people who still know how to ride a bicycle, 726 00:40:22,044 --> 00:40:24,338 but whose next smile is best achieved 727 00:40:24,422 --> 00:40:28,300 by getting the leather interior of choice in their new car. 728 00:40:29,385 --> 00:40:31,387 What's happened here? 729 00:40:31,470 --> 00:40:33,514 Get a spare minute at the end of the day, 730 00:40:33,597 --> 00:40:37,143 we ponder the fixed rate versus the variable. 731 00:40:37,226 --> 00:40:40,729 Close our eyes and dream of owning oceanfront property. 732 00:40:41,730 --> 00:40:43,691 What's happened? 733 00:40:49,488 --> 00:40:51,824 Three weeks ago I-- 734 00:40:51,907 --> 00:40:54,452 I left this world of things, 735 00:40:55,619 --> 00:40:59,248 and I went back to some of those fairgrounds-- 736 00:40:59,331 --> 00:41:01,917 just trying to remember the people-- 737 00:41:03,252 --> 00:41:07,715 trying to revive in myself the ability to rejoice 738 00:41:07,798 --> 00:41:10,259 in the simple company of others. 739 00:41:10,342 --> 00:41:13,220 That's why I left. 740 00:41:13,304 --> 00:41:15,389 But as to why I came back? 741 00:41:15,473 --> 00:41:20,102 I think, perhaps, I realized that what I was looking for-- 742 00:41:22,062 --> 00:41:24,273 This is the place for me to find it. 743 00:41:24,356 --> 00:41:29,236 Right here, in these walls with the people I love. 744 00:41:31,906 --> 00:41:37,077 Wish I could offer something more complicated. I can't. 745 00:41:37,161 --> 00:41:39,788 I think sometimes... 746 00:41:39,872 --> 00:41:41,916 things are simple. 747 00:41:49,089 --> 00:41:51,091 Carry on then. 748 00:41:53,928 --> 00:41:56,430 (footsteps departing) 749 00:42:13,197 --> 00:42:15,282 (gulps, sobs) 750 00:42:15,366 --> 00:42:17,326 Why are you crying? 751 00:42:17,409 --> 00:42:21,455 Well, what he said was so beautiful... 752 00:42:21,539 --> 00:42:24,458 and so fundamentally profound, that-- 753 00:42:24,542 --> 00:42:26,835 -And, you know-- -Should I love John Cage? 754 00:42:27,962 --> 00:42:31,048 He-He just represents so many of the things that I want in a man, 755 00:42:31,131 --> 00:42:33,133 and he would be the greatest of fathers. 756 00:42:35,219 --> 00:42:40,307 Well, Allyson, you're begging the assumption that love can be voluntary. 757 00:42:40,391 --> 00:42:43,936 True love can often be reduced to-- 758 00:42:44,019 --> 00:42:45,980 to three anecdotal questions: 759 00:42:46,063 --> 00:42:48,440 How would you feel about raising children with him? 760 00:42:48,524 --> 00:42:51,110 How would you feel about sitting in front of a fire 761 00:42:51,193 --> 00:42:55,990 and talking about life, a movie, perhaps a book you just read? 762 00:42:56,073 --> 00:42:59,285 And how would you feel about him suckling a little whipped cream 763 00:42:59,368 --> 00:43:00,995 out of the cupeth of your navel? 764 00:43:03,205 --> 00:43:06,000 Ah, yes. Romance would have begotten a--a different 765 00:43:06,083 --> 00:43:07,376 expression on that one. 766 00:43:07,459 --> 00:43:10,254 But does true love have to be romantic? I mean, really? 767 00:43:10,337 --> 00:43:12,798 For most people? No. For you? Well-- 768 00:43:12,881 --> 00:43:15,217 I have a test for that one too. 769 00:43:15,301 --> 00:43:17,886 And answer me honestly. A lot of my patients lie. 770 00:43:20,806 --> 00:43:24,393 -When you're home and the phone rings-- -Hmm. 771 00:43:24,476 --> 00:43:25,978 what's the very first thought that goes through your head? 772 00:43:26,061 --> 00:43:26,895 (imitates phone ringing) 773 00:43:26,979 --> 00:43:28,647 Larry. 774 00:43:29,815 --> 00:43:31,859 So much for John Cage. 775 00:43:42,161 --> 00:43:43,162 (sighs) 776 00:44:22,701 --> 00:44:23,535 {\an8}WOMAN: You stinker! 63276

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.