All language subtitles for Ally.McBeal.S05E05.2001.Disney+.WEB-DL.1080p.H264.AAC-HDCTV_track6_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,001 --> 00:00:02,877 Previously on Ally McBeal... 2 00:00:02,961 --> 00:00:07,007 What about you and, uh, the one they call Glenn? 3 00:00:07,090 --> 00:00:08,883 I find myself becoming increasingly attracted to you, 4 00:00:08,967 --> 00:00:10,260 which I will certainly admit to. 5 00:00:10,343 --> 00:00:12,721 But the attraction is one of the affair variety, 6 00:00:12,804 --> 00:00:15,015 which means, at the finish line, there will be nothing but casualties. 7 00:00:15,098 --> 00:00:18,601 Do you really think being a judge is...your niche? 8 00:00:18,685 --> 00:00:20,478 How hard can it be? 9 00:00:20,562 --> 00:00:21,855 -You lose! -That one's boring. 10 00:00:21,938 --> 00:00:23,773 See if you can find somebody who cares. 11 00:00:23,857 --> 00:00:26,067 -You're supposed to be fair. -Oh, please. 12 00:00:26,151 --> 00:00:27,569 -He's missing. -John Cage? 13 00:00:27,652 --> 00:00:30,405 He left me a note. It said not to worry. Uh, "I'll be back." 14 00:00:30,488 --> 00:00:32,407 I don't know what to think. It could be another spa. 15 00:00:32,490 --> 00:00:33,658 Could be he's tired. 16 00:00:33,742 --> 00:00:35,618 Or he's really gone. 17 00:00:35,702 --> 00:00:38,621 Why is it that you think that if you and I--we-- 18 00:00:38,705 --> 00:00:41,624 -Why would it be of the affair variety? -You're a boy. 19 00:00:41,708 --> 00:00:45,211 I have no doubt that-- that it would be, um, fun. 20 00:00:45,295 --> 00:00:47,088 -But? -But-But there's Jenny. 21 00:00:47,172 --> 00:00:49,591 And for me to risk hurting her, 22 00:00:49,674 --> 00:00:52,343 it would have to be for a greater emotional good. 23 00:00:53,595 --> 00:00:55,847 ♪♪ (pop) 24 00:01:03,521 --> 00:01:06,608 VONDA: ♪ When I woke up this mornin' ♪ 25 00:01:08,026 --> 00:01:13,782 ♪ You were on my mind ♪ 26 00:01:13,865 --> 00:01:20,872 ♪ And you were on my mind ♪ 27 00:01:21,790 --> 00:01:24,375 ♪ Hey, I got troubles ♪ 28 00:01:24,459 --> 00:01:27,212 (Ikettes singing) ♪ Troubles, whoa, whoa ♪ 29 00:01:27,295 --> 00:01:31,758 -♪ I got worries ♪ -♪ Worries, whoa, whoa ♪ 30 00:01:31,841 --> 00:01:37,972 ♪ I got wounds to bind ♪ 31 00:01:38,056 --> 00:01:41,184 ♪ So I went to the corner--♪♪ 32 00:01:41,267 --> 00:01:44,729 -(doorbell rings) -(needle scratches record) 33 00:01:44,813 --> 00:01:46,564 (gasps) 34 00:01:49,150 --> 00:01:51,319 -(ringing continues) -J-J-Just a minute! 35 00:01:51,402 --> 00:01:54,322 ♪♪ ("Flight of the Bumblebee") 36 00:02:01,579 --> 00:02:03,748 (gasps, shudders) 37 00:02:08,044 --> 00:02:10,046 Ah. 38 00:02:13,133 --> 00:02:15,677 (soft yelp) 39 00:02:15,760 --> 00:02:18,388 ♪♪ (nervous humming) 40 00:02:18,471 --> 00:02:21,266 (clearing throat) 41 00:02:22,725 --> 00:02:24,602 (groaning) Oh. 42 00:02:24,686 --> 00:02:27,272 I kissed him--Raymond. 43 00:02:27,355 --> 00:02:30,191 I welcomed his fat, horny tongue 44 00:02:30,275 --> 00:02:32,360 all the way back to my esophagus. 45 00:02:32,443 --> 00:02:34,362 -I'm a total slut. -Jenny. 46 00:02:34,445 --> 00:02:36,739 (sighs) God, Ally. 47 00:02:36,823 --> 00:02:38,825 I don't want to end up with Raymond Millbury. 48 00:02:38,908 --> 00:02:42,704 Am I in a crisis? This could be a really bad sign. 49 00:02:42,787 --> 00:02:45,957 I mean, I want love and everything, but-- 50 00:02:46,040 --> 00:02:48,793 It's possible I might be attracted to the guys who are wrong. 51 00:02:48,877 --> 00:02:51,629 Jenny, the wrong ones can't hurt ya. 52 00:02:51,713 --> 00:02:53,506 It's the right ones-- 53 00:02:53,590 --> 00:02:55,717 (gunshots, explosions) 54 00:02:55,800 --> 00:02:57,927 They're the killers. 55 00:02:58,011 --> 00:02:59,762 (softly) Pow. 56 00:02:59,846 --> 00:03:01,931 {\an8}♪ I've been down down, down ♪ 57 00:03:02,015 --> 00:03:05,310 {\an8}♪ I've been down this road ♪ 58 00:03:05,393 --> 00:03:10,023 {\an8}♪ Walkin' the line that's painted by pride ♪ 59 00:03:10,106 --> 00:03:12,525 {\an8}♪ And I have made mistakes in my life ♪ 60 00:03:12,609 --> 00:03:17,071 {\an8}♪ That I just can't hide ♪ 61 00:03:17,155 --> 00:03:19,657 {\an8}♪ Oh, I believe I am ready ♪ 62 00:03:19,741 --> 00:03:24,078 {\an8}♪ For what love has to bring Yeah ♪ 63 00:03:24,162 --> 00:03:29,292 {\an8}♪ I got myself together, yeah ♪ 64 00:03:29,375 --> 00:03:32,045 {\an8}♪ Now I'm ready to sing ♪ 65 00:03:32,128 --> 00:03:35,632 {\an8}♪ I've been searching my soul tonight ♪ 66 00:03:35,715 --> 00:03:39,677 {\an8}♪ I know there's so much more to life ♪ 67 00:03:39,761 --> 00:03:42,430 {\an8}♪ Now I know I can shine a light ♪ 68 00:03:42,513 --> 00:03:45,600 {\an8}♪ To find my way back home ♪ 69 00:03:45,683 --> 00:03:48,061 {\an8}-♪ Oh ♪ -♪ Hoo, hoo ♪ 70 00:03:48,144 --> 00:03:50,021 {\an8}♪ Baby, yeah ♪ 71 00:03:50,104 --> 00:03:53,900 {\an8}-♪ Hoo, hoo ♪ -♪ Oh, yeah ♪♪ 72 00:04:22,136 --> 00:04:23,429 {\an8}-You're angry. -I'm not. 73 00:04:23,513 --> 00:04:25,932 {\an8}-I didn't plan it. You're mad. -Raymond. I'm not. 74 00:04:26,015 --> 00:04:27,725 Whenever you call me by my name, it means you're mad. 75 00:04:27,809 --> 00:04:29,394 -Dink. -You can hit me if you want. 76 00:04:29,477 --> 00:04:31,354 We did the double date once-- you and Jenny. 77 00:04:31,437 --> 00:04:33,022 That was a sham. This was a real kiss. 78 00:04:33,106 --> 00:04:34,399 -Don't need to hear about it. -Mad. 79 00:04:34,482 --> 00:04:35,858 -Raymond! Dink! -See? 80 00:04:35,942 --> 00:04:38,152 {\an8}-Hit me. -(sighs) 81 00:04:38,236 --> 00:04:40,446 {\an8}-Do you like her really? -I do. 82 00:04:40,530 --> 00:04:42,573 {\an8}Then I'm okay with it. 83 00:04:42,657 --> 00:04:43,866 {\an8}As long as it isn't just for a thrill ride. 84 00:04:43,950 --> 00:04:45,201 {\an8}It wouldn't be that. 85 00:04:45,285 --> 00:04:47,495 I promise. 86 00:04:47,578 --> 00:04:49,706 "E" ticket? Hit me. 87 00:04:51,249 --> 00:04:53,209 I'm late for a staff meeting. 88 00:04:53,293 --> 00:04:54,794 What about you and the Thin Mint? 89 00:04:54,877 --> 00:04:56,879 She thinks I'm a boy. 90 00:04:56,963 --> 00:04:59,215 She's not inclined to date somebody she doesn't see a real future in. 91 00:04:59,299 --> 00:05:02,760 -That bitch. -Later. 92 00:05:08,182 --> 00:05:10,184 {\an8}-Frances. -Glenn. 93 00:05:10,268 --> 00:05:13,104 {\an8}-I'm looking for Jenny. -Oh, well, she's the next office down. 94 00:05:13,187 --> 00:05:14,230 {\an8}-How are you? -I'm fine. 95 00:05:14,314 --> 00:05:15,106 {\an8}Good. 96 00:05:15,189 --> 00:05:17,942 {\an8}-You look fabulous. -Oh, well, so do you. 97 00:05:18,026 --> 00:05:19,027 {\an8}I mean, you know-- 98 00:05:19,110 --> 00:05:21,988 {\an8}-Mom? -Sweetheart. 99 00:05:22,989 --> 00:05:24,991 {\an8}-Who's dead? -No one's dead. 100 00:05:25,074 --> 00:05:26,284 {\an8}Why are you here? 101 00:05:26,367 --> 00:05:27,785 {\an8}Can't a mother just come and see her daughter? 102 00:05:27,869 --> 00:05:29,078 Who's dead? 103 00:05:29,162 --> 00:05:31,122 No one's dead. But something has come up. 104 00:05:31,205 --> 00:05:33,499 Don't you look at her. 105 00:05:33,583 --> 00:05:35,126 What? 106 00:05:36,210 --> 00:05:38,338 (giggles) 107 00:05:38,421 --> 00:05:41,090 -Could we just go somewhere private? -Mm-hmm. Come on. 108 00:05:45,178 --> 00:05:47,597 -Who-Who's--Who's that? -That's her mother. 109 00:05:47,680 --> 00:05:50,183 That's Jenny's mother? 110 00:05:50,266 --> 00:05:52,060 (gasping) Oh. 111 00:05:52,143 --> 00:05:54,270 -You're fired? -Well-- 112 00:05:54,354 --> 00:05:56,105 You said they were making you managing partner. 113 00:05:56,189 --> 00:05:57,940 {\an8}I was. 114 00:05:58,024 --> 00:06:00,360 {\an8}-But instead, I was invited to leave. -Why? 115 00:06:00,443 --> 00:06:02,153 They don't like the man I'm involved with. 116 00:06:02,236 --> 00:06:03,696 What? 117 00:06:03,780 --> 00:06:05,990 {\an8}They feel, to be managing partner in an investment firm, 118 00:06:06,074 --> 00:06:08,201 {\an8}your significant other's an important part of the equation. 119 00:06:08,284 --> 00:06:12,538 {\an8}So, this man, he's significant? 120 00:06:12,622 --> 00:06:15,708 {\an8}Well, that's the other part of the bombshell. 121 00:06:17,377 --> 00:06:19,420 {\an8}Um, I'm getting married. 122 00:06:20,755 --> 00:06:23,508 {\an8}Oh. Well-- 123 00:06:23,591 --> 00:06:27,970 {\an8}Oh, that's... amazing. (exhales) 124 00:06:28,054 --> 00:06:29,013 You're not pleased. 125 00:06:29,097 --> 00:06:31,432 Is this what you came to tell me instead of who's dead? 126 00:06:32,433 --> 00:06:34,977 {\an8}I came to hire this firm. 127 00:06:35,061 --> 00:06:37,939 {\an8}I'm told this place specializes in sexual harassment law. 128 00:06:38,022 --> 00:06:41,609 {\an8}-And I want to sue my former employers. -Oh. 129 00:06:41,692 --> 00:06:44,737 I'm also told you have this amazing little dwarf here called... 130 00:06:44,821 --> 00:06:46,948 -the Croissant? -ALLY: The Biscuit. 131 00:06:47,031 --> 00:06:49,909 -And he's full size. -Will he represent me? 132 00:06:49,992 --> 00:06:53,538 Well, I'm sure that he would, but he's missing. 133 00:06:53,621 --> 00:06:56,457 -How do you mean he's missing? -Well, Ally's a good lawyer. 134 00:06:56,541 --> 00:06:58,334 She's handled a lot of sexual harassment. 135 00:06:58,418 --> 00:07:00,878 Well, the thing is that the trial starts tomorrow. 136 00:07:02,964 --> 00:07:04,173 {\an8}Um, uh--What? 137 00:07:04,257 --> 00:07:05,466 {\an8}I fired my last lawyer, 138 00:07:05,550 --> 00:07:08,428 {\an8}and the judge is not gonna give me another continuance. 139 00:07:09,679 --> 00:07:11,931 -Ally, would you do it? -Uh, w-well-- 140 00:07:12,014 --> 00:07:14,559 -I'm sure Glenn will second chair. -(door opens) 141 00:07:14,642 --> 00:07:17,270 Jenny, can I steal you a second? 142 00:07:20,773 --> 00:07:22,984 Uh, listen, um-- 143 00:07:25,361 --> 00:07:28,739 -That kiss the other night-- -I know. Just forget it. 144 00:07:28,823 --> 00:07:31,951 Well, uh, that isn't easy for me to do. I, um-- 145 00:07:32,034 --> 00:07:33,995 Raymond, you're Glenn's best friend. 146 00:07:34,078 --> 00:07:37,290 I understand. Which-Which is an obstacle, but-- 147 00:07:39,208 --> 00:07:41,210 Look, I'm gonna just say this. 148 00:07:41,294 --> 00:07:43,629 I'm probably not great at being genuine, you know, since-- 149 00:07:43,713 --> 00:07:46,174 You've never tried it. 150 00:07:46,257 --> 00:07:48,718 -Great. Make it more difficult. -You want to go out. 151 00:07:50,511 --> 00:07:53,764 I do. Up close, you're... really cute. 152 00:07:53,848 --> 00:07:56,809 And-And... I like you. 153 00:07:56,893 --> 00:08:00,563 -Can I think about it? -Of course. 154 00:08:00,646 --> 00:08:03,524 And if the answer's no, would you object to me dating your mother? 155 00:08:03,608 --> 00:08:05,818 She's getting married, Raymond. 156 00:08:05,902 --> 00:08:09,238 Oh. Well, that's great. (chuckles) 157 00:08:09,322 --> 00:08:12,033 -One obstacle removed. - ♪♪ (heavy blues chords) 158 00:08:12,116 --> 00:08:14,702 ♪♪ (continues) 159 00:08:22,793 --> 00:08:25,379 -♪ Some days I find ♪ -(crowd cheering) 160 00:08:25,463 --> 00:08:27,298 ♪ It's all a dream ♪ 161 00:08:27,381 --> 00:08:30,551 -(calling, cheering) -♪ The things I've done ♪ 162 00:08:30,635 --> 00:08:33,221 ♪ Places that I've been ♪ 163 00:08:33,304 --> 00:08:35,890 ♪ This life of mine ♪ 164 00:08:35,973 --> 00:08:38,017 ♪ Seems surreal at times ♪ 165 00:08:38,100 --> 00:08:42,522 ♪ Wasted days and nights in someone else's mind ♪ 166 00:08:42,605 --> 00:08:44,774 -Oh, God. They've got a new singer here? -♪♪ (continues) 167 00:08:44,857 --> 00:08:47,318 I can't keep up. 168 00:08:47,401 --> 00:08:50,696 -You don't know who that is? -Why, should I? 169 00:08:50,780 --> 00:08:52,782 That's Elton John. 170 00:08:52,865 --> 00:08:55,910 ♪ I've slapped my face to check out how I feel ♪ 171 00:08:55,993 --> 00:08:57,203 What is he doing here? 172 00:08:57,286 --> 00:08:59,664 He's, uh--He's getting ready to tour or something. 173 00:08:59,747 --> 00:09:03,876 -He, uh--He's trying out material. -(murmurs) 174 00:09:03,960 --> 00:09:06,003 Well, can we get him to turn it down? 175 00:09:07,964 --> 00:09:10,633 ♪ Come on, Robert Johnson ♪ 176 00:09:10,716 --> 00:09:13,135 ♪ Though we're worlds apart ♪ 177 00:09:13,219 --> 00:09:17,390 ♪ You and I know what it's like with the devil in our heart ♪ 178 00:09:17,473 --> 00:09:20,017 -She's getting married? -That's what Jenny said. 179 00:09:20,101 --> 00:09:23,062 I have to have that woman. Did you catch the wattle on her? 180 00:09:23,145 --> 00:09:25,856 She's got, uh, the supple creases at the nape. 181 00:09:25,940 --> 00:09:29,151 A goddess. Maybe I can lure her into John's hole. 182 00:09:29,235 --> 00:09:32,863 Tell me somethin'. What do you think of me and Jenny? 183 00:09:32,947 --> 00:09:35,992 Hard to tell really. Could be 'cause I don't care. 184 00:09:36,075 --> 00:09:39,996 How can I get to the mother? Hmm? Gotta be a way. 185 00:09:40,079 --> 00:09:42,206 ♪ With the devil in our heart ♪ 186 00:09:42,290 --> 00:09:44,500 ♪ You sold your soul at the crossroads ♪ 187 00:09:44,584 --> 00:09:47,128 ♪ Kept a little of mine on hand ♪ 188 00:09:47,211 --> 00:09:49,964 ♪ I'm wadin' out this muddy water ♪ 189 00:09:50,047 --> 00:09:54,468 ♪ Been stranded in the wasteland ♪♪ 190 00:09:57,388 --> 00:09:59,724 Oh! Elton John-- Elton John is in the bar, 191 00:09:59,807 --> 00:10:01,601 and we're stuck up here preparing for trial. 192 00:10:01,684 --> 00:10:04,770 (exhales) I heard they had Sting down there last year. 193 00:10:04,854 --> 00:10:07,189 Yeah. He sang with my boyfriend. 194 00:10:07,273 --> 00:10:10,901 -Your boyfriend sang with Sting? -Yeah, I-I sang with Barry Manilow. 195 00:10:10,985 --> 00:10:12,361 What happened to him? 196 00:10:12,445 --> 00:10:15,114 Uh, I think he's on VH1, Where Are They Now? 197 00:10:15,197 --> 00:10:17,450 Not Barry. Your-Your boyfriend. 198 00:10:17,533 --> 00:10:20,661 Oh, uh, broke up. Next. 199 00:10:20,745 --> 00:10:22,997 Oh, are these the pleadings? 200 00:10:23,080 --> 00:10:25,374 Was there a next? 201 00:10:25,458 --> 00:10:28,294 -Sorry? -You said next. Was there a next? 202 00:10:30,838 --> 00:10:33,466 No. That-That was just an expression. 203 00:10:33,549 --> 00:10:35,635 No, I-I've been in between relationships... 204 00:10:35,718 --> 00:10:39,347 for, you know, ever. 205 00:10:40,514 --> 00:10:41,891 I had a dream about you last night. 206 00:10:41,974 --> 00:10:44,644 Duh. I was there. Remember? 207 00:10:44,727 --> 00:10:47,313 -What? -Kidding. 208 00:10:47,396 --> 00:10:49,398 -Did you? -Yeah. We were in a lake, 209 00:10:49,482 --> 00:10:52,401 and you wanted to water-ski, but you refused to grab the rope. 210 00:10:54,236 --> 00:10:56,072 What does that mean? 211 00:10:56,155 --> 00:10:59,825 It means she wants to ski, but she's afraid to grab the rope. 212 00:11:00,993 --> 00:11:03,496 -Where's my mother? -She's not here yet. 213 00:11:03,579 --> 00:11:07,041 -Well, you guys ready? -Well, on one day's notice. 214 00:11:07,124 --> 00:11:10,920 The case is pretty straightforward, so we should be okay. 215 00:11:11,003 --> 00:11:14,882 -(elevator bell dings) -Oh, God. There they are. 216 00:11:14,965 --> 00:11:16,842 (whimpers) Come on. 217 00:11:16,926 --> 00:11:19,053 Let's go meet my new stepdad. 218 00:11:27,812 --> 00:11:29,563 Here they are. 219 00:11:31,190 --> 00:11:33,192 Tim. My daughter, Jenny. 220 00:11:33,275 --> 00:11:35,861 Jenny, Ally, Glenn. 221 00:11:35,945 --> 00:11:39,198 -Tim Boyle, my fiancé. -Very pleased to meet you. 222 00:11:39,281 --> 00:11:41,867 -Hello. -Hello. 223 00:11:41,951 --> 00:11:43,452 Hello. 224 00:12:00,970 --> 00:12:02,179 First of all, you need to calm down. 225 00:12:02,263 --> 00:12:04,557 And second of all, we cannot go in and lose a trial on purpose. 226 00:12:04,640 --> 00:12:06,100 -She deserves to lose. -Jenny. 227 00:12:06,183 --> 00:12:09,854 He's 22. He's a sex toy. What, I'm supposed to call him Dad? 228 00:12:09,937 --> 00:12:12,481 -Jenny. -It's gross. It's only about sex, 229 00:12:12,565 --> 00:12:14,358 about welcoming his little thing 230 00:12:14,442 --> 00:12:16,569 into the very canal where I took my first breath of life. 231 00:12:16,652 --> 00:12:20,030 Which, when I did take it, he wasn't even alive, 232 00:12:20,114 --> 00:12:21,490 -by the way. -Jenny. 233 00:12:21,574 --> 00:12:26,245 -I want you to lose the case. -Wouldn't that be unethical? 234 00:12:26,328 --> 00:12:30,249 He's a kid, Mom. Why are you with him, for God's sake? 235 00:12:30,332 --> 00:12:33,836 When I was your age, I looked for everything in a man. 236 00:12:33,919 --> 00:12:36,797 -And now, I compartmentalize. -Oh, please. 237 00:12:36,881 --> 00:12:38,924 Excuse me. (clears throat) 238 00:12:39,008 --> 00:12:40,968 We really need to get to court. 239 00:12:41,051 --> 00:12:43,804 I don't want you winning. 240 00:12:45,514 --> 00:12:48,225 -Can I ask you something? -Uh-huh. 241 00:12:48,309 --> 00:12:51,854 This seems like a very... sexually charged office place. 242 00:12:51,937 --> 00:12:54,315 -Isn't it great? -Well, you might think so, but-- 243 00:12:54,398 --> 00:12:57,651 -But what? -I'm not getting any. 244 00:12:58,819 --> 00:13:01,071 (sighs) Neither am I. 245 00:13:01,155 --> 00:13:05,117 -Do you think that's appropriate talk? -We're in a bathroom. 246 00:13:06,911 --> 00:13:09,955 -Are you getting any? -Please. 247 00:13:10,039 --> 00:13:13,250 -All I have to do is snap my finger. -Um-- 248 00:13:15,503 --> 00:13:17,713 My mistake. 249 00:13:20,257 --> 00:13:22,051 -Hello. -Hello. 250 00:13:22,134 --> 00:13:23,427 Oh. 251 00:13:27,640 --> 00:13:29,558 Uh, Ms. Shaw? 252 00:13:29,642 --> 00:13:32,478 Uh, Richard Fish. It's nice--nice to meet you. 253 00:13:32,561 --> 00:13:35,898 Though-Though I feel I already know you, if Jenny is any indication. 254 00:13:35,981 --> 00:13:37,775 She's a wonderful young woman. 255 00:13:37,858 --> 00:13:41,362 It's obvious whoever raised her had to have a marvelous set of hangers. 256 00:13:42,488 --> 00:13:44,490 Uh, values. Bygones. 257 00:13:44,573 --> 00:13:46,867 You know, I'd like to, uh, share with you, uh-- 258 00:13:46,951 --> 00:13:49,286 uh, if I could, something that, uh-- 259 00:13:49,370 --> 00:13:55,000 Actually, uh, would you mind stepping in here? 260 00:13:55,084 --> 00:13:58,170 -It's-It's a--It's a private, uh, thought. -Oh. 261 00:13:58,254 --> 00:14:00,339 Yeah, just-- Right. Yeah. 262 00:14:01,799 --> 00:14:04,885 -It won't take just a second. -You dragged me into a stall. 263 00:14:04,969 --> 00:14:06,095 You cannot marry that person 264 00:14:06,178 --> 00:14:07,847 without at least hearing what I have to offer. 265 00:14:07,930 --> 00:14:10,266 (remote beeps) 266 00:14:10,349 --> 00:14:12,309 Yeah. Just, uh-- 267 00:14:12,393 --> 00:14:15,145 -Right here. -(beeps) 268 00:14:18,858 --> 00:14:21,652 Money. There. Uh, you've heard it. 269 00:14:21,735 --> 00:14:24,613 I don't mean to suggest love can be bought. 270 00:14:24,697 --> 00:14:27,283 -Where am I? -Oh. You're in my hole, Frances. 271 00:14:27,366 --> 00:14:30,411 -(beeps) -♪♪ (funk music plays) 272 00:14:30,494 --> 00:14:32,329 ♪♪ (man, sexual moaning) 273 00:14:32,413 --> 00:14:36,876 Now, since, uh, time is of the essence. Let me just tell you-- 274 00:14:36,959 --> 00:14:39,378 -Can I stop you, Richard? -Please. 275 00:14:39,461 --> 00:14:42,131 You've bitten off more than you can chew here. 276 00:14:42,214 --> 00:14:44,216 Well, you'd be surprised. I've chewed... a lot. 277 00:14:44,300 --> 00:14:47,052 Think you could so much as kiss me 278 00:14:47,136 --> 00:14:48,929 without ending up a puddle on the floor? 279 00:14:49,013 --> 00:14:51,307 Oh, uh, I don't really turn to liquid. 280 00:14:51,390 --> 00:14:53,893 -If anything, I become more-- - ♪ Ow, she's a brick ♪ 281 00:14:55,102 --> 00:14:56,896 ♪ House ♪ 282 00:14:56,979 --> 00:14:59,440 -(both moaning) -♪ She's mighty, mighty ♪ 283 00:14:59,523 --> 00:15:01,150 -♪ Just lettin' it all hang out ♪ -(giggles) 284 00:15:01,233 --> 00:15:03,611 I did that, not to convey any interest on my part. 285 00:15:03,694 --> 00:15:07,364 Merely to confirm-- you've bitten off more than you can chew. 286 00:15:07,448 --> 00:15:10,326 -Uh-- - ♪ Ain't holdin' nothing back ♪ 287 00:15:10,409 --> 00:15:13,120 - ♪ Ow, she's a brick ♪ -(beeps) 288 00:15:13,203 --> 00:15:15,289 -♪ House ♪ -(beeps) 289 00:15:15,372 --> 00:15:17,583 ♪ Well, we're together Everybody knows ♪ 290 00:15:17,666 --> 00:15:19,501 ♪ This is how the story goes ♪♪ 291 00:15:19,585 --> 00:15:21,629 Look. 292 00:15:21,712 --> 00:15:23,964 We're in the business of getting people to give us their money-- 293 00:15:24,048 --> 00:15:25,299 huge sums of money. 294 00:15:25,382 --> 00:15:28,218 It is imperative that they trust our judgment. 295 00:15:28,302 --> 00:15:30,763 Hers is undermined by her dating a 20-year-old. 296 00:15:30,846 --> 00:15:34,266 -Do they have to know her private life? -We work the cocktail circuit. 297 00:15:34,350 --> 00:15:37,895 A lot of business comes from socializing-- parties where spouses attend. 298 00:15:37,978 --> 00:15:40,272 And you don't think customers would be comfortable 299 00:15:40,356 --> 00:15:41,815 with her dating a younger man? 300 00:15:41,899 --> 00:15:43,984 Of course not. 301 00:15:44,068 --> 00:15:46,862 How about a 50-year-old man and a 22-year-old woman? 302 00:15:46,946 --> 00:15:47,988 That's never happened? 303 00:15:48,072 --> 00:15:50,115 I'd question his judgment as well. 304 00:15:50,199 --> 00:15:52,451 So tell me what you know about Tim Boyle. 305 00:15:52,534 --> 00:15:54,161 Very little. 306 00:15:54,244 --> 00:15:56,705 So it's possible that he's an intelligent, emotionally mature young man. 307 00:15:56,789 --> 00:15:59,541 -I'm sure it's possible. -So your asking Ms. Shaw to leave, 308 00:15:59,625 --> 00:16:03,045 that decision was based solely on-- on, uh, Mr. Boyle's age. 309 00:16:03,128 --> 00:16:05,089 When a 50-year-old woman presents herself 310 00:16:05,172 --> 00:16:07,132 with a kid half her age, it looks bad. 311 00:16:07,216 --> 00:16:11,136 And perception is part of our business. That's just a reality. 312 00:16:11,220 --> 00:16:15,015 -How old are you, Mr. Rohr? -Sixty-three. 313 00:16:15,099 --> 00:16:17,935 Well. Uh-- 314 00:16:18,018 --> 00:16:21,855 Tell me, if a--if a woman like me were to find you attractive-- 315 00:16:21,939 --> 00:16:25,651 uh, powerful, even sexy-- 316 00:16:25,734 --> 00:16:27,987 and a woman like me wanted to date you, 317 00:16:28,070 --> 00:16:30,572 and you went to one of your parties... 318 00:16:30,656 --> 00:16:34,243 with a woman like me, and-- 319 00:16:34,326 --> 00:16:38,080 Well, are you suggesting to this jury that you should lose your job for it? 320 00:16:38,163 --> 00:16:40,749 -No, but-- -But what? 321 00:16:41,917 --> 00:16:43,752 You're in your 40s. 322 00:16:45,337 --> 00:16:48,257 (gasping) Whoa! Whoa! Whoa! 323 00:16:48,340 --> 00:16:51,969 Thank you, Mr. Rohr. Nothing further. 324 00:16:57,224 --> 00:16:59,143 It actually dulled it. 325 00:16:59,226 --> 00:17:02,438 Their wax made the color duller than before. 326 00:17:02,521 --> 00:17:06,692 It's subtle, but on a bright, sunny day, the deficit is detectable. 327 00:17:06,775 --> 00:17:10,487 I am an automobile aficionado. I have waxed many vehicles. 328 00:17:10,571 --> 00:17:12,614 I know their product is defective. 329 00:17:12,698 --> 00:17:15,075 -You have a lot of cars? -I do. 330 00:17:15,159 --> 00:17:17,536 Then why not just drive this one on cloudy days? 331 00:17:17,619 --> 00:17:20,039 Well, that's not really the point. 332 00:17:21,457 --> 00:17:23,917 Mr. Pax, I have a problem. 333 00:17:24,001 --> 00:17:24,835 See these lights? 334 00:17:24,918 --> 00:17:27,421 This is a television show in addition to a court. 335 00:17:27,504 --> 00:17:30,799 Our cases need to be interesting. Otherwise, people won't watch. 336 00:17:30,883 --> 00:17:32,134 Here I have a boring little man 337 00:17:32,217 --> 00:17:34,803 with a boring little case about defective wax. 338 00:17:34,887 --> 00:17:36,972 What kind of Nielsen share do you figure I'll pull with that? 339 00:17:37,056 --> 00:17:40,017 Their product left my automobile dull. 340 00:17:40,100 --> 00:17:42,644 If the car fits, drive it. 341 00:17:42,728 --> 00:17:44,855 -Judgment for the defendant. -(gavel raps) 342 00:17:44,938 --> 00:17:46,106 That's a cut. 343 00:17:46,190 --> 00:17:48,025 -(bell rings) -MAN: Let's reset. 344 00:17:48,108 --> 00:17:50,736 Get me water. 345 00:17:50,819 --> 00:17:53,280 -I wasn't comfortable with it. -Can you tell us why, Mr. Furnwall? 346 00:17:53,363 --> 00:17:55,699 It was a gut feeling, I admit. 347 00:17:55,783 --> 00:17:57,826 But when you're about to plunk down six million dollars-- 348 00:17:57,910 --> 00:17:59,745 and that's what I was prepared to do-- 349 00:17:59,828 --> 00:18:04,583 you want somebody who projects stability, caution, conservatism. 350 00:18:04,666 --> 00:18:07,002 Especially in today's volatile market. 351 00:18:07,086 --> 00:18:09,254 And is it your testimony, sir, 352 00:18:09,338 --> 00:18:12,299 your decision not to invest this money with Braxton Moses, 353 00:18:12,382 --> 00:18:16,303 it was predicated on Ms. Shaw being with a 20-year-old escort? 354 00:18:16,386 --> 00:18:18,430 -In part, yes. -Did you know this boy? 355 00:18:18,514 --> 00:18:21,266 No. And admittedly, I probably wasn't being fair. 356 00:18:21,350 --> 00:18:24,520 But again, my gut told me-- and still does-- 357 00:18:24,603 --> 00:18:26,814 a woman who runs around with a kid, 358 00:18:26,897 --> 00:18:30,192 she probably tilts toward fun loving, 359 00:18:30,275 --> 00:18:33,112 perhaps impulsive, maybe even radical. 360 00:18:33,195 --> 00:18:35,114 I love those qualities in a person. 361 00:18:35,197 --> 00:18:37,407 Don't get me wrong. I'd want to date her. 362 00:18:37,491 --> 00:18:40,452 But to entrust her with managing my money, 363 00:18:40,536 --> 00:18:42,412 that's, uh-- that's something different. 364 00:18:42,496 --> 00:18:44,665 Thank you, sir. 365 00:18:47,376 --> 00:18:49,336 -Anything to cross him on? -He sounded pretty reasonable. 366 00:18:49,419 --> 00:18:51,380 I'm not sure we should give him the chance to repeat his testimony. 367 00:18:51,463 --> 00:18:52,965 -I agree. -But it's probably not wise 368 00:18:53,048 --> 00:18:54,341 to let him go uncontested, either. 369 00:18:54,424 --> 00:18:57,511 No. 370 00:18:57,594 --> 00:19:01,932 -ALLY: And I was caught. -Sounds like you caught him. 371 00:19:02,015 --> 00:19:04,059 I could not move. 372 00:19:04,143 --> 00:19:05,936 I was just looking into his eyes and-- 373 00:19:06,019 --> 00:19:09,189 And I-I think that-that-- (groaning) 374 00:19:09,273 --> 00:19:11,066 Oh, I need mental help. 375 00:19:11,150 --> 00:19:13,193 Well, that's why you're here. 376 00:19:13,277 --> 00:19:15,571 You know, since the world changed in September, that-- 377 00:19:15,654 --> 00:19:17,489 I read this article that everybody's having sex. 378 00:19:17,573 --> 00:19:19,408 First dates--boom. 379 00:19:19,491 --> 00:19:21,577 Friends calling other friends-- boom, boom. 380 00:19:21,660 --> 00:19:24,371 There's this whole new attitude, and-and-- 381 00:19:24,454 --> 00:19:27,291 It's, "Why live for tomorrow? Why not now?" 382 00:19:27,374 --> 00:19:29,209 Do you know what I'm saying? 383 00:19:29,293 --> 00:19:33,338 -You want some boom-boom. -No! No! 384 00:19:33,422 --> 00:19:35,883 I am saying that I live for tomorrow. 385 00:19:35,966 --> 00:19:38,385 My whole world is about the future and about tomorrow. 386 00:19:38,468 --> 00:19:41,263 And-And now, with this whole new prospect 387 00:19:41,346 --> 00:19:43,891 that-that there might not be a tomorrow-- 388 00:19:43,974 --> 00:19:45,726 You want boom-boom with Glenn. 389 00:19:45,809 --> 00:19:48,562 Oh, could you please take me seriously? 390 00:19:48,645 --> 00:19:50,981 It's very hard to do, Allyson. I know you. 391 00:19:51,064 --> 00:19:54,151 Your world hasn't changed one bit. 392 00:19:54,234 --> 00:19:56,069 What you want is what you've always wanted. 393 00:19:56,153 --> 00:19:57,863 -Which is? -Love. 394 00:19:57,946 --> 00:20:02,075 In this case, older-younger. 395 00:20:02,159 --> 00:20:04,244 It's opened up the same Pandora's box. 396 00:20:04,328 --> 00:20:06,496 Is it possible-- 397 00:20:06,580 --> 00:20:10,375 Is it possible... 398 00:20:10,459 --> 00:20:14,922 you could find love with the boy? 399 00:20:33,690 --> 00:20:35,609 -Hey, Nelle. -How's it goin'? 400 00:20:35,692 --> 00:20:38,946 -What's the catch? -Nothing. 401 00:20:39,029 --> 00:20:41,281 Corretta and I are having a little girls' night out tonight. 402 00:20:41,365 --> 00:20:44,117 We thought maybe you might want to join. Maybe Ling too. 403 00:20:44,201 --> 00:20:46,828 -Please. -Is that a no? 404 00:20:46,912 --> 00:20:49,206 You want to meet men. 405 00:20:49,289 --> 00:20:50,999 Men are drawn to beautiful women. 406 00:20:51,083 --> 00:20:53,669 You want to use me for bait. Ling too. 407 00:20:54,920 --> 00:20:57,214 -What time? -8:00 at the bar. 408 00:20:57,297 --> 00:20:59,216 -Fine. -Great. 409 00:21:03,762 --> 00:21:06,848 I-I think we're gonna need you to testify why you're drawn to Tim 410 00:21:06,932 --> 00:21:08,684 so we can establish that it isn't frivolous. 411 00:21:08,767 --> 00:21:10,811 And if it is frivolous? 412 00:21:10,894 --> 00:21:14,564 Frances, we're doin' well so far, so if you come off reasonably-- 413 00:21:14,648 --> 00:21:15,983 So. What happened? 414 00:21:16,066 --> 00:21:17,693 Well, so far, so good. I think we're winning. 415 00:21:17,776 --> 00:21:19,236 Hooray for justice. 416 00:21:19,319 --> 00:21:21,405 -Oh, grow up. -Me grow up? 417 00:21:21,488 --> 00:21:22,531 -Yes. -All right. 418 00:21:22,614 --> 00:21:24,866 And how would I do that-- find a guy who plays Pop Warner? 419 00:21:24,950 --> 00:21:26,034 Maybe you could fix me up? 420 00:21:26,118 --> 00:21:29,246 I raised you to be silly, Jenny, but never rude. 421 00:21:29,329 --> 00:21:30,372 Did I hurt your feelings? 422 00:21:30,455 --> 00:21:32,916 Maybe Mom will nurse you later and make you feel all better. 423 00:21:33,000 --> 00:21:35,252 All right! Cut it out. 424 00:21:35,335 --> 00:21:38,505 Can I just ask you one question, assuming you do, in fact, speak? 425 00:21:38,588 --> 00:21:41,383 Why are you with a 50-year-old woman? 426 00:21:41,466 --> 00:21:44,219 I mean, you're cute. You couldn't find a younger model? 427 00:21:45,804 --> 00:21:48,307 I can excite younger women, but I can't fulfill them. 428 00:21:48,390 --> 00:21:51,268 You see, younger women are searching for men to complete their lives, 429 00:21:51,351 --> 00:21:54,271 to, uh, provide the missing pieces of contentment. 430 00:21:54,354 --> 00:21:57,357 It's the older woman who realizes that she has to find this herself 431 00:21:57,441 --> 00:21:59,109 and share it with her partner. 432 00:21:59,192 --> 00:22:02,612 And it's the older woman who knows to look for what she lacks in a partner, 433 00:22:02,696 --> 00:22:03,447 rather than what she has in common. 434 00:22:03,530 --> 00:22:07,701 And it's the older woman who can appreciate that the touch of a hand 435 00:22:07,784 --> 00:22:11,246 can be just as intimate, if not more so, than sex. 436 00:22:12,789 --> 00:22:15,417 Did I mention he graduated from Yale? 437 00:22:15,500 --> 00:22:18,754 -No. Why didn't you? -'Cause it doesn't matter. 438 00:22:18,837 --> 00:22:23,175 Even if he bags groceries, he's the one I choose to be with. 439 00:22:23,258 --> 00:22:25,969 Aren't you special. You see yourself with him forever? 440 00:22:26,053 --> 00:22:28,597 -I see myself with him now. -Oh, then go with it, Mom. 441 00:22:28,680 --> 00:22:30,974 For sure. If it feels right today, go for it. 442 00:22:31,058 --> 00:22:35,062 Better I should run because it might not be right tomorrow? 443 00:22:35,145 --> 00:22:39,649 You know, that's another thing that I don't like about younger women. 444 00:22:39,733 --> 00:22:41,651 They tend to run scared. 445 00:22:45,030 --> 00:22:47,032 (phone rings) 446 00:22:50,619 --> 00:22:52,871 Uh, Frances. Uh, one second. 447 00:22:52,954 --> 00:22:56,458 Um, listen, I, uh-- I enjoyed the kiss, uh, by the way. 448 00:22:56,541 --> 00:22:58,668 And I'm not usually big on samplers. 449 00:23:00,003 --> 00:23:02,255 -Richard, I've got to go to court. -No, I know that. 450 00:23:02,339 --> 00:23:04,257 I just wanted to say, uh-- 451 00:23:04,341 --> 00:23:07,219 Uh, if you change your mind, I'm the first in line. 452 00:23:07,302 --> 00:23:10,347 -What? -I'm still free. Take a chance on me. 453 00:23:10,430 --> 00:23:11,515 -If you need me-- -ABBA. 454 00:23:11,598 --> 00:23:12,557 Sorry? 455 00:23:12,641 --> 00:23:14,476 You're reciting the lyrics from an ABBA song. 456 00:23:14,559 --> 00:23:17,354 -I--Well-- -Did you not think I'd know that? 457 00:23:17,437 --> 00:23:20,565 I didn't-- (stammering) All right. Okay. 458 00:23:20,649 --> 00:23:22,776 -I'm desperate, okay? -I can see that. 459 00:23:22,859 --> 00:23:25,612 Look, I-I could just laugh, I suppose. 460 00:23:25,695 --> 00:23:30,117 But... I cry... because your-your love has passed me by. 461 00:23:30,200 --> 00:23:32,160 -The Guess Who. -Uh-- 462 00:23:32,244 --> 00:23:34,204 -(elevator bell dings) -Late for court, Richard. 463 00:23:37,290 --> 00:23:40,502 Women with wattle, they-- they know all the old songs. 464 00:23:40,585 --> 00:23:42,546 Oh, bugger. 465 00:23:46,383 --> 00:23:48,844 What are you doing in my office? 466 00:23:48,927 --> 00:23:50,720 Oh. I'm sorry. I just-- 467 00:23:50,804 --> 00:23:53,974 I needed a place to escape for a second. I thought you were out. 468 00:23:55,642 --> 00:23:59,729 -What's wrong? -(spluttering) Nothin'. 469 00:23:59,813 --> 00:24:03,650 Oh, come on, Glenn. Men like you don't suddenly become pensive. 470 00:24:03,733 --> 00:24:06,820 Something's wrong. Is it the whitener in your toothpaste? 471 00:24:07,988 --> 00:24:09,906 That's what's wrong-- women. 472 00:24:09,990 --> 00:24:13,827 They just see me as this GQ model/pretty boy. 473 00:24:13,910 --> 00:24:16,663 -And that's my problem, Nelle. -I see. 474 00:24:16,746 --> 00:24:18,832 And what you're really about is world peace. 475 00:24:21,293 --> 00:24:24,045 You don't know who or what I am. 476 00:24:24,129 --> 00:24:27,340 Neither does Ally, does she? 477 00:24:31,344 --> 00:24:34,848 (sighs) Look, Glenn. 478 00:24:34,931 --> 00:24:38,894 You seem like a nice fellow. But here's a tip. 479 00:24:38,977 --> 00:24:42,481 Women lose interest in Ken dolls around the time they toss their Barbies. 480 00:24:42,564 --> 00:24:45,275 You need to... mess yourself up a little. 481 00:24:45,358 --> 00:24:49,404 Sprout a pimple-- anything to reveal a hint of character. 482 00:24:49,488 --> 00:24:51,698 Ally goes for damaged goods. 483 00:24:51,781 --> 00:24:54,618 She's damaged goods. 484 00:24:54,701 --> 00:24:57,078 Now run along. Go make yourself interesting. 485 00:24:57,162 --> 00:25:01,625 In the meantime, stay out of my office. 486 00:25:01,708 --> 00:25:04,794 Your Calvin Klein cologne kills my plants. 487 00:25:14,012 --> 00:25:15,972 -They couldn't play. -Not true. 488 00:25:16,056 --> 00:25:19,017 -The ceremony was ruined. -All professional musicians. 489 00:25:19,100 --> 00:25:21,311 -Chalk on a Blackboard in D Minor. -Oh, wait a second. 490 00:25:21,394 --> 00:25:23,230 -The wedding was ruined? -Totally. 491 00:25:23,313 --> 00:25:24,439 The music was so distracting. 492 00:25:24,523 --> 00:25:27,108 Not true. Professional, musical-- every one of them. 493 00:25:27,192 --> 00:25:28,360 Do you have a recording of this music? 494 00:25:28,443 --> 00:25:30,237 No. 495 00:25:30,320 --> 00:25:32,405 -Then how can I rule? -I'm telling you they were lousy. 496 00:25:32,489 --> 00:25:35,617 Ma'am, I could tell people you're ugly, but unless they see for themselves, 497 00:25:35,700 --> 00:25:37,577 how would they know I'm telling the truth? 498 00:25:37,661 --> 00:25:39,829 Are you saying I'm unattractive? 499 00:25:39,913 --> 00:25:41,665 I'm saying I can't take your word. I can't take yours, either. 500 00:25:41,748 --> 00:25:44,251 Get these musicians in here. I'll listen for myself. 501 00:25:44,334 --> 00:25:46,086 That's a cut. 502 00:25:46,169 --> 00:25:48,296 -(bell rings) -(groans) Water. 503 00:25:48,380 --> 00:25:50,966 I need smarter contestants. 504 00:25:51,049 --> 00:25:53,301 Okay, Ms. Shaw, let's take a look at logic for a second. 505 00:25:53,385 --> 00:25:54,636 Why? 506 00:25:54,719 --> 00:25:56,721 Oh, well, because the defense reasonably wants its brokers 507 00:25:56,805 --> 00:25:58,598 to cast the impression of being logical. 508 00:25:58,682 --> 00:25:59,724 -In their love life? -Yes. 509 00:25:59,808 --> 00:26:01,268 Are we presuming that love is logical? 510 00:26:01,351 --> 00:26:02,894 As flawed as that perception is. 511 00:26:02,978 --> 00:26:05,355 Objection! Who-Who's testifying? 512 00:26:05,438 --> 00:26:08,525 -Who's asking the questions? -I'm asking the questions. 513 00:26:08,608 --> 00:26:10,318 Which means it's up to me to provide the answers. 514 00:26:10,402 --> 00:26:12,779 Assuming, when it comes to love, there is a right answer. 515 00:26:12,862 --> 00:26:14,281 Objection! 516 00:26:14,364 --> 00:26:16,491 -Can we look at logic? -Certainly. 517 00:26:16,575 --> 00:26:19,160 Since marriage has less than a 50-50 chance of success these days-- 518 00:26:19,244 --> 00:26:21,663 Any decision to wed would be a leap of faith. 519 00:26:21,746 --> 00:26:23,665 Your Honor, I don't like the rhythm here. 520 00:26:23,748 --> 00:26:25,625 There should be questions and answers. 521 00:26:25,709 --> 00:26:28,503 They can't play off each other like Penn & Teller. 522 00:26:28,587 --> 00:26:30,672 (sighs) 523 00:26:30,755 --> 00:26:34,593 I'm in the next courtroom over. My chambers is on this side. 524 00:26:34,676 --> 00:26:37,178 -We're in session here. -Oh, get over it. 525 00:26:37,262 --> 00:26:40,390 I'm a judge. I shouldn't have to walk around. 526 00:26:45,854 --> 00:26:47,772 Uh, M-Ms. Shaw, 527 00:26:47,856 --> 00:26:50,025 don't-don't you see the defendant's point of view here? 528 00:26:50,108 --> 00:26:54,154 Your being with a young kid-- the perception alone. 529 00:26:54,237 --> 00:26:56,323 The perception needs adjustment, Ms. McBeal. 530 00:26:56,406 --> 00:26:58,908 As you touched on yourself, the institution of marriage is in ruins. 531 00:26:58,992 --> 00:27:01,995 Over half the people who wed end up in divorce, 532 00:27:02,078 --> 00:27:04,414 in large part because they cling to these time-honored illusions-- 533 00:27:04,497 --> 00:27:07,417 one, that people should have everything in common, 534 00:27:07,500 --> 00:27:09,461 and the other, that they should be the same age. 535 00:27:09,544 --> 00:27:11,212 It's one thing to admire tradition. 536 00:27:11,296 --> 00:27:14,758 It's quite another to cling to it in the face of obvious failure, 537 00:27:14,841 --> 00:27:16,801 especially where logic is your stated goal. 538 00:27:16,885 --> 00:27:20,305 I love Tim Boyle. Am I being silly? 539 00:27:20,388 --> 00:27:23,975 If so, I wouldn't be the first fool, would I? 540 00:27:24,059 --> 00:27:27,187 I mean, there are other fools out there, bigger fools. 541 00:27:27,270 --> 00:27:29,356 Maybe some even here. 542 00:27:35,487 --> 00:27:38,573 VONDA: ♪ I should laugh ♪ 543 00:27:38,657 --> 00:27:41,534 ♪ But I cry ♪ 544 00:27:41,618 --> 00:27:44,454 ♪ Because your love ♪ 545 00:27:44,537 --> 00:27:47,207 ♪ Has passed me by ♪ 546 00:27:47,290 --> 00:27:50,377 ♪ You took me by surprise ♪ 547 00:27:50,460 --> 00:27:54,214 ♪ You didn't realize ♪ 548 00:27:54,297 --> 00:27:57,133 -♪ That I was waiting ♪♪ -(knocking) 549 00:27:57,217 --> 00:27:59,177 -Ally? -Hmm? 550 00:27:59,260 --> 00:28:02,097 -You okay? -Sure. Why? 551 00:28:02,180 --> 00:28:04,766 -How's my hair? -It's fine. 552 00:28:04,849 --> 00:28:08,228 You know, Elaine, you know me. 553 00:28:08,311 --> 00:28:13,066 Do you ever, um, think of me as a-- 554 00:28:13,149 --> 00:28:15,443 -Well, you know. -A fool? 555 00:28:15,527 --> 00:28:17,112 How did you know that I was about to say that? 556 00:28:17,195 --> 00:28:19,114 Because I know you. 557 00:28:21,199 --> 00:28:23,576 Well, uh, I-I think that-- 558 00:28:23,660 --> 00:28:26,621 Well, I can't be sure, but I think that... 559 00:28:26,705 --> 00:28:29,332 my client just called me a fool in open court. 560 00:28:29,416 --> 00:28:31,835 Look. 561 00:28:31,918 --> 00:28:33,378 It's obvious. 562 00:28:33,461 --> 00:28:34,838 You'd like to date Glenn, 563 00:28:34,921 --> 00:28:38,550 but you feel, for some reason, that he's not right for you. 564 00:28:38,633 --> 00:28:41,803 -Well, he's too young. And plus-- -Ally, you're young. 565 00:28:41,886 --> 00:28:45,473 -Thirty-two is young. -"One." Thirty-one. 566 00:28:45,557 --> 00:28:49,894 The only way that 32-- or one--is old 567 00:28:49,978 --> 00:28:52,021 would be in relative terms. 568 00:28:52,105 --> 00:28:53,565 What do you mean? 569 00:28:53,648 --> 00:28:56,317 Well, I mean, 31 would seem old for someone 570 00:28:56,401 --> 00:28:58,903 who's only had two serious relationships. 571 00:28:58,987 --> 00:29:02,323 In her whole life--two. 572 00:29:02,407 --> 00:29:04,325 Whatever you're doing, 573 00:29:04,409 --> 00:29:06,995 your romantic triage system has to be a little too discriminating. 574 00:29:07,078 --> 00:29:09,706 I have a pretty good idea when somebody's not right for me, Elaine. 575 00:29:11,374 --> 00:29:14,627 With all due respect, no, you don't. 576 00:29:14,711 --> 00:29:17,714 You're clueless. You thought Larry was right. 577 00:29:17,797 --> 00:29:21,384 And if you still think that the Larrys of this world are right-- 578 00:29:22,969 --> 00:29:26,598 I maintain... you're clueless. 579 00:29:37,692 --> 00:29:40,487 VONDA: ♪ Many guys have come to you ♪ 580 00:29:40,570 --> 00:29:43,364 ♪ With a line that wasn't true ♪ 581 00:29:43,448 --> 00:29:46,910 ♪ And you passed them by ♪ 582 00:29:49,662 --> 00:29:52,582 ♪ Now you're in the center ring ♪ 583 00:29:52,665 --> 00:29:55,001 ♪ And their lines don't mean a thing ♪ 584 00:29:55,084 --> 00:29:58,379 ♪ Why don't you let me try ♪♪ 585 00:29:59,631 --> 00:30:00,131 Hey. 586 00:30:00,215 --> 00:30:01,925 -(needle scratches record) -Glenn. 587 00:30:02,008 --> 00:30:05,595 -Ready to close? -Yeah. All set. 588 00:30:07,263 --> 00:30:09,098 (exhales) It's a funny case, huh? 589 00:30:09,182 --> 00:30:12,268 Yeah. 590 00:30:15,480 --> 00:30:18,733 -All right. What? -What? 591 00:30:18,817 --> 00:30:20,610 You're on one of your fishing expeditions again. 592 00:30:20,693 --> 00:30:23,696 (sighs) I-- 593 00:30:23,780 --> 00:30:27,575 I keep thinking Frances is speaking to us sometimes. 594 00:30:27,659 --> 00:30:30,078 -You actually. -Me? 595 00:30:30,161 --> 00:30:31,454 -Yeah. -Oh. 596 00:30:31,538 --> 00:30:33,122 And-And what is-- What is she saying? 597 00:30:33,206 --> 00:30:36,459 Oh, something like, the real fools are the ones 598 00:30:36,543 --> 00:30:38,628 who are too practical for their own happiness. 599 00:30:42,048 --> 00:30:44,926 Look. We-We've done this dance, and I thought it was over. 600 00:30:45,009 --> 00:30:47,470 -It isn't. We're still dancing. -You may be. 601 00:30:47,554 --> 00:30:50,807 -But you want to. -Your-Your gut told you that? 602 00:30:50,890 --> 00:30:52,600 Jenny's gut. I've never known it to be wrong. 603 00:30:52,684 --> 00:30:55,228 Hmm. Funny how Jenny's name keeps coming up... 604 00:30:55,311 --> 00:30:58,022 every time you and I are alone together. 605 00:30:58,106 --> 00:30:59,858 Funny how we keep ending up alone together. 606 00:30:59,941 --> 00:31:02,986 -Listen-- -I'm asking you out. 607 00:31:03,069 --> 00:31:07,156 If you're not interested, fine. But don't say no out of maturity. 608 00:31:09,492 --> 00:31:12,328 ♪♪ (harp, romantic) 609 00:31:16,541 --> 00:31:21,462 ♪♪ (violins, flutes: off-key, tuning) 610 00:31:21,546 --> 00:31:24,299 See? That right there is hokey. 611 00:31:24,382 --> 00:31:26,968 -A harp is romantic, you rock. -(gavel raps) 612 00:31:27,051 --> 00:31:29,470 -All right. Quiet! -♪♪ (stops) 613 00:31:29,554 --> 00:31:32,181 -Are you ready to play? -Almost. If she wouldn't interrupt. 614 00:31:32,265 --> 00:31:34,893 Which is what she did that day, I might add. 615 00:31:34,976 --> 00:31:37,896 I was the bride. Forgive me for disturbing you. 616 00:31:37,979 --> 00:31:41,983 -He called me a rock then too. -Hurry up and play. 617 00:31:42,066 --> 00:31:45,069 Nobody has ever said to her you can't love who you want to love. 618 00:31:45,153 --> 00:31:48,114 What was said to her-- and what remains true-- 619 00:31:48,197 --> 00:31:51,242 the brokerage business is about gaining trust. 620 00:31:51,326 --> 00:31:55,288 The customer looks for someone who will safeguard his assets. 621 00:31:55,371 --> 00:31:57,874 Call me crazy. Call my client crazy. 622 00:31:57,957 --> 00:32:01,461 But a 50-year-old woman who trots around with 20-year-old boys 623 00:32:01,544 --> 00:32:06,090 runs the risk of seeming impulsive, if not a little wild. 624 00:32:06,174 --> 00:32:09,093 That image simply is not commensurate 625 00:32:09,177 --> 00:32:11,721 with the one my client's firm wants to project. 626 00:32:11,804 --> 00:32:16,184 You heard Mr. Furnwall and other potential customers who testified. 627 00:32:16,267 --> 00:32:18,978 They were afraid to trust her with their money. 628 00:32:19,062 --> 00:32:21,731 And you heard Mr. Furnwall admit that it probably wasn't fair. 629 00:32:21,814 --> 00:32:25,234 Now, there's been no evidence that Ms. Shaw didn't do her job well. 630 00:32:25,318 --> 00:32:29,072 And they say that they're not trying to tell her who she can love. 631 00:32:29,155 --> 00:32:31,074 They just fire her for making the wrong choice. 632 00:32:31,157 --> 00:32:32,951 Well, call me crazy. 633 00:32:33,034 --> 00:32:36,037 But if you truly, deeply love somebody, 634 00:32:36,120 --> 00:32:38,122 then how can it be a wrong choice? 635 00:32:38,206 --> 00:32:41,084 ♪♪ (orchestra: romantic, muffled) 636 00:32:46,673 --> 00:32:51,219 Uh, lo-love is the grandest of choices. 637 00:32:51,302 --> 00:32:53,972 ♪♪ (romantic) 638 00:32:58,351 --> 00:33:00,561 ♪♪ (continues) 639 00:33:02,230 --> 00:33:04,399 You, uh--Um-- 640 00:33:04,482 --> 00:33:06,442 In this movie, Guess Who's Coming To Dinner, 641 00:33:06,526 --> 00:33:09,696 Spencer Tracy didn't want his daughter to marry Sidney Poitier 642 00:33:09,779 --> 00:33:11,197 because of the color barrier-- 643 00:33:11,280 --> 00:33:16,077 until he realized the power of their feelings. 644 00:33:16,160 --> 00:33:18,788 And he said-- He said, uh, 645 00:33:18,871 --> 00:33:22,250 "If what they feel is a fraction of what I felt 646 00:33:22,333 --> 00:33:25,753 and still feel for Christina"-- 647 00:33:25,837 --> 00:33:27,922 That was Katherine Hepburn, by the way-- 648 00:33:28,006 --> 00:33:32,719 "then the only thing more foolish than their getting married 649 00:33:32,802 --> 00:33:35,304 would be if they didn't get married." 650 00:33:39,058 --> 00:33:42,603 Uh, I don't really know Timothy Boyle, 651 00:33:42,687 --> 00:33:46,065 but I do know something about relationships. 652 00:33:46,149 --> 00:33:48,359 And if Mr. Boyle is a good man who's kind-- 653 00:33:48,443 --> 00:33:50,987 if he makes her laugh, if she's attracted to him-- 654 00:33:51,070 --> 00:33:53,156 then why shouldn't she be with him? 655 00:33:53,239 --> 00:33:56,075 I mean, so what that he's younger? 656 00:33:56,159 --> 00:33:58,911 That--Is that a-a reason to-- 657 00:34:03,082 --> 00:34:05,585 Ms. McBeal? 658 00:34:07,170 --> 00:34:09,255 Uh--Uh, y-yes. 659 00:34:09,338 --> 00:34:11,382 Yes, uh, you know, even when love comes along, 660 00:34:11,466 --> 00:34:14,677 there-there's no guarantee that-that he-- it... 661 00:34:14,761 --> 00:34:17,013 is gonna stay forever. 662 00:34:17,096 --> 00:34:19,390 It's-- 663 00:34:19,474 --> 00:34:21,893 Ms. McBeal, are you all right? 664 00:34:21,976 --> 00:34:26,522 Yes. Um, I'm fine. I just-- 665 00:34:26,606 --> 00:34:30,193 MAN: ♪ Now, wait a minute ♪ 666 00:34:30,276 --> 00:34:31,903 -♪ You know you make me wanna ♪ -CHORUS: ♪ Shout ♪ 667 00:34:31,986 --> 00:34:33,654 -♪ Kick my heels up ♪ -♪ Shout ♪ 668 00:34:33,738 --> 00:34:35,364 -♪ Throw my ears back ♪ -♪ Shout ♪ 669 00:34:35,448 --> 00:34:37,742 -♪ Throw my hands back ♪ -♪ Shout ♪ 670 00:34:37,825 --> 00:34:41,037 ♪ Come on now Don't forget to say you will ♪ 671 00:34:41,120 --> 00:34:43,039 (spectators) ♪ Say you will ♪ 672 00:34:43,122 --> 00:34:47,543 -♪ Say you wanna love me ♪ -♪ Say you will ♪ 673 00:34:47,627 --> 00:34:49,420 -♪ Shout ♪ -♪ Say that you love me ♪ 674 00:34:49,504 --> 00:34:51,214 -♪ Shout ♪ -♪ Say that you want me ♪ 675 00:34:51,297 --> 00:34:53,049 -♪ Shout ♪ -♪ Say that you need me ♪ 676 00:34:53,132 --> 00:34:55,218 -♪ Shout ♪ -♪ Hey-ey, hey-ey ♪ 677 00:34:55,301 --> 00:34:58,930 ♪ Hey-ey, hey-ey ♪ 678 00:34:59,013 --> 00:35:00,723 ♪ Hey-ey, hey-ey ♪ 679 00:35:00,807 --> 00:35:02,433 ♪ Hey-ey, hey-ey ♪ 680 00:35:02,517 --> 00:35:04,852 ♪ Hey-ey, hey-ey Shout ♪♪ 681 00:35:04,936 --> 00:35:07,772 It was an unusual summation, but the jury seemed to embrace it. 682 00:35:07,855 --> 00:35:10,900 I did. 683 00:35:10,983 --> 00:35:13,069 JENNY: Mom. 684 00:35:13,152 --> 00:35:16,697 Jenny. Have you been crying? 685 00:35:16,781 --> 00:35:19,784 Oh, you know-- Guess Who's Coming To Dinner. 686 00:35:19,867 --> 00:35:21,452 -It always got you. -Yeah. 687 00:35:21,536 --> 00:35:25,873 -Listen, if you love this boy-- -He actually is a man. 688 00:35:25,957 --> 00:35:29,001 Yeah. 689 00:35:29,085 --> 00:35:31,796 If you love him, I'm happy for you. 690 00:35:31,879 --> 00:35:35,133 -Really? -Yeah. 691 00:35:35,216 --> 00:35:40,346 I mean, it might be a little hard to call him Dad, but-- 692 00:35:40,429 --> 00:35:42,265 I'd love to be your maid of honor. 693 00:35:45,977 --> 00:35:49,605 Whatever the jury finds, it seems that I've won. 694 00:35:49,689 --> 00:35:52,817 -MAN: This was a good gig. -Jenny. 695 00:35:52,900 --> 00:35:56,737 (musicians chattering) 696 00:35:56,821 --> 00:35:58,614 JUDGE: Members of the jury, you've reached a verdict? 697 00:35:58,698 --> 00:36:01,242 -We have, Your Honor. -What say you? 698 00:36:02,827 --> 00:36:04,579 We find in favor of the plaintiff 699 00:36:04,662 --> 00:36:08,166 and order the defendant to write a blank check. 700 00:36:08,249 --> 00:36:10,501 You can't order that. 701 00:36:13,171 --> 00:36:15,214 In the alternative, we order the defendant 702 00:36:15,298 --> 00:36:17,133 to pay the plaintiff $620,000. 703 00:36:17,216 --> 00:36:19,635 Members of the jury, this concludes your service. 704 00:36:19,719 --> 00:36:20,970 -We're adjourned. -(gavel raps) 705 00:36:21,053 --> 00:36:24,015 -(bar crowd cheering) -♪♪ (rock) 706 00:36:28,227 --> 00:36:30,479 ♪ It's get-getting late Have you seen my mates ♪ 707 00:36:30,563 --> 00:36:33,941 ♪ Tell me when the boys get here ♪ 708 00:36:34,025 --> 00:36:37,236 ♪ It's seven o'clock and I wanna rock ♪ 709 00:36:37,320 --> 00:36:39,155 ♪ Wanna get a bellyful of beer ♪ 710 00:36:40,573 --> 00:36:43,701 ♪ My old man's drunker than a barrelful of monkeys ♪ 711 00:36:43,784 --> 00:36:46,871 ♪ Old lady, she don't care ♪ 712 00:36:46,954 --> 00:36:50,124 ♪ Sister looks cute in her braces and boots ♪ 713 00:36:50,208 --> 00:36:52,335 ♪ A handful of grease in her hair ♪ 714 00:36:54,170 --> 00:36:56,297 Look at her-- "hall of fame" wattle. 715 00:36:56,380 --> 00:36:58,299 ALLY: It's killing you. 716 00:36:58,382 --> 00:37:00,760 Older, mature woman-- you'd think she'd want a mature man. 717 00:37:00,843 --> 00:37:02,845 Well, you would be a cinch, then, wouldn't you, Richard? 718 00:37:02,929 --> 00:37:06,891 Maybe if I--I go dance near her, she'll pick up my scent. 719 00:37:06,974 --> 00:37:09,685 I can pick it up from where I sit. 720 00:37:09,769 --> 00:37:12,688 ♪ Get about as oiled as a diesel train ♪ 721 00:37:12,772 --> 00:37:14,982 ♪ Gonna set this dance alight ♪ 722 00:37:15,066 --> 00:37:18,527 ♪ Saturday night's the night I like ♪ 723 00:37:18,611 --> 00:37:20,696 ♪ Saturday night's all right all right, all right ♪ 724 00:37:20,780 --> 00:37:22,281 ♪ All right, all right ♪ 725 00:37:22,365 --> 00:37:24,992 ♪ Whoa, whoa-oh ♪ 726 00:37:25,076 --> 00:37:28,204 ♪ Come on, come on, you all and sing it ♪ 727 00:37:28,287 --> 00:37:31,999 ♪ Saturday, Saturday ♪ 728 00:37:32,083 --> 00:37:34,043 ♪ Saturday, Saturday ♪ 729 00:37:34,126 --> 00:37:36,212 ♪ Saturday, Saturday ♪ 730 00:37:36,295 --> 00:37:39,006 ♪ Saturday night's all right ♪♪ 731 00:37:39,090 --> 00:37:41,425 (crowd cheering) 732 00:37:43,594 --> 00:37:46,180 -MAN: Elton, you're the man! -WOMAN: Whoo! 733 00:37:46,264 --> 00:37:49,767 (cheering continues, fades) 734 00:37:51,936 --> 00:37:54,563 (clears throat) 735 00:37:57,692 --> 00:38:00,403 Um, you left Elton John. 736 00:38:00,486 --> 00:38:03,739 Oh. Yeah, well, I'm gonna go back down. 737 00:38:03,823 --> 00:38:05,074 Ah. 738 00:38:09,245 --> 00:38:12,081 -Uh, you? -Ah, about to, yeah. 739 00:38:15,126 --> 00:38:17,628 Hey, so congratulations. That was--I mean, you tried a great case. 740 00:38:17,712 --> 00:38:19,839 Thank you. 741 00:38:22,925 --> 00:38:26,387 So, um-- 742 00:38:26,470 --> 00:38:28,264 You know, you-you never answered my question. 743 00:38:28,347 --> 00:38:30,725 Technically, I did ask you out, and, technically, 744 00:38:30,808 --> 00:38:32,935 you never answered. 745 00:38:33,019 --> 00:38:35,980 (exhales) Glenn, um, 746 00:38:36,063 --> 00:38:37,982 You know, the fact that I'm a--I'm a-- 747 00:38:38,065 --> 00:38:41,944 a little older and perhaps wiser about this-- 748 00:38:42,028 --> 00:38:43,321 Just because you're older, that makes you-- 749 00:38:43,404 --> 00:38:44,280 Well, and I'm a woman. 750 00:38:44,363 --> 00:38:45,906 And women are smarter than men about love. 751 00:38:45,990 --> 00:38:47,491 Always. No exceptions. 752 00:38:47,575 --> 00:38:51,454 Okay then. Give me your wisdom. 753 00:38:51,537 --> 00:38:56,459 Well, if we were to go out, uh, either of two things could happen. 754 00:38:56,542 --> 00:38:57,918 It wouldn't work out, 755 00:38:58,002 --> 00:39:01,339 and that would be very awkward because we work together. 756 00:39:01,422 --> 00:39:04,175 Or it would work out, and-and that would be a-a disaster. 757 00:39:04,258 --> 00:39:05,509 -Why? -Well, did you ever consider 758 00:39:05,593 --> 00:39:07,178 that if we were to go out 759 00:39:07,261 --> 00:39:09,180 and we started seeing each other over and over and over again, 760 00:39:09,263 --> 00:39:11,349 that we would start spending the night together? 761 00:39:11,432 --> 00:39:13,809 Never occurred to me, but the danger of that would be? 762 00:39:13,893 --> 00:39:16,103 -Well, it could get serious. -And then? 763 00:39:16,187 --> 00:39:18,272 -We could even fall in love. -And then? 764 00:39:18,356 --> 00:39:20,649 -And I'd get crushed. -Why? 765 00:39:20,733 --> 00:39:23,527 Because that's what happens. 766 00:39:23,611 --> 00:39:25,321 So it's all about fear? 767 00:39:27,323 --> 00:39:29,200 No. 768 00:39:29,283 --> 00:39:32,244 No. No, I'm not--I'm not-- I'm not afraid. 769 00:39:32,328 --> 00:39:35,289 I'm just, uh-- I'm-I'm--I'm practical. 770 00:39:35,373 --> 00:39:39,794 I made a promise to myself that when I die, 771 00:39:39,877 --> 00:39:42,630 um, it'll be written on my tombstone: 772 00:39:42,713 --> 00:39:44,882 "She was practical." 773 00:39:46,550 --> 00:39:47,635 Got it. 774 00:39:52,640 --> 00:39:54,475 Well, I'll see you downstairs then, I guess. 775 00:39:54,558 --> 00:39:57,520 Uh, yep, yep. See ya down there. 776 00:40:03,859 --> 00:40:06,487 (finger scratching on desktop) 777 00:40:09,990 --> 00:40:11,909 (bell dings) 778 00:40:11,992 --> 00:40:14,495 ♪♪ (ballad plays) 779 00:40:25,548 --> 00:40:28,050 (exhales) 780 00:40:31,470 --> 00:40:36,684 ELTON JOHN: ♪ I want love, but it's impossible ♪ 781 00:40:38,936 --> 00:40:43,232 ♪ A man like me so irresponsible ♪ 782 00:40:45,651 --> 00:40:52,408 ♪ A man like me is dead in places ♪ 783 00:40:52,491 --> 00:40:58,247 ♪ Other men feel liberated ♪ 784 00:40:58,330 --> 00:41:01,167 ♪ And I can't love ♪ 785 00:41:01,250 --> 00:41:03,627 ♪ Shot full of holes ♪ 786 00:41:05,838 --> 00:41:08,007 ♪ Don't feel nothin' ♪ 787 00:41:08,090 --> 00:41:10,468 ♪ I just feel cold ♪ 788 00:41:12,761 --> 00:41:15,097 ♪ Don't feel nothin' ♪ 789 00:41:15,181 --> 00:41:17,600 ♪ Just old scars ♪ 790 00:41:19,393 --> 00:41:21,520 ♪ Toughenin' up ♪ 791 00:41:21,604 --> 00:41:24,815 ♪ Around my heart ♪ 792 00:41:24,899 --> 00:41:29,028 ♪ But I want love ♪ 793 00:41:29,111 --> 00:41:31,864 ♪ Just a different kind ♪ 794 00:41:31,947 --> 00:41:34,867 ♪ I want love won't break me down ♪ 795 00:41:34,950 --> 00:41:37,995 ♪ Won't brick me up Won't fence me in ♪ 796 00:41:38,078 --> 00:41:41,373 ♪ I want a love that don't mean a thing ♪ 797 00:41:41,457 --> 00:41:43,542 ♪ That's the love I want ♪ 798 00:41:43,626 --> 00:41:47,046 ♪ I want love ♪ 799 00:41:47,129 --> 00:41:49,256 What's goin' on? 800 00:41:49,340 --> 00:41:51,008 You just leave without saying goodbye? 801 00:41:57,223 --> 00:41:58,474 I'm confused. 802 00:41:58,557 --> 00:42:01,769 Actually, that's exactly what I came to say to you. 803 00:42:01,852 --> 00:42:04,480 (deep breath) Well, 804 00:42:04,563 --> 00:42:09,443 I guess confusion is a start. 805 00:42:10,945 --> 00:42:12,655 Maybe it is. 806 00:42:17,117 --> 00:42:19,036 So, uh, 807 00:42:22,206 --> 00:42:24,124 good night, cute boy. 808 00:42:24,208 --> 00:42:26,627 -Can I walk you home? -Nah, that--Thanks. 809 00:42:26,710 --> 00:42:28,879 I'm--I'm just gonna, um-- 810 00:42:28,963 --> 00:42:30,673 Mmm. Good night. 811 00:42:37,805 --> 00:42:39,807 I can't leave without it. 812 00:42:41,725 --> 00:42:43,477 Oh, uh, am I the one holding on? 813 00:42:49,108 --> 00:42:52,695 ♪ I want love ♪ 814 00:42:52,778 --> 00:42:55,155 ♪ Just a different kind ♪ 815 00:42:55,239 --> 00:42:58,576 ♪ I want love won't break me down ♪ 816 00:42:58,659 --> 00:43:02,037 ♪ Won't brick me up Won't fence me in ♪ 817 00:43:02,121 --> 00:43:05,666 Well, didn't change my life, but it wasn't terrible. 818 00:43:05,749 --> 00:43:07,501 I admit that. 819 00:43:07,585 --> 00:43:11,171 -♪ I want love ♪ -(chuckles) 820 00:43:11,255 --> 00:43:14,091 (clears throat) You sure you don't want me to walk you? 821 00:43:14,174 --> 00:43:16,093 I'm sure. Thanks. 822 00:43:16,176 --> 00:43:17,886 ♪ Just a different kind ♪ 823 00:43:17,970 --> 00:43:19,930 Good night. 824 00:43:20,014 --> 00:43:22,182 ♪ I want love won't break me down ♪ 825 00:43:22,266 --> 00:43:25,311 ♪ Won't brick me up Won't fence me in ♪ 826 00:43:25,394 --> 00:43:27,938 ♪ I want a love that don't mean a thing ♪ 827 00:43:28,022 --> 00:43:30,941 ♪ That's the love I want ♪ 828 00:43:31,025 --> 00:43:35,070 ♪ I want love ♪♪ 829 00:44:23,952 --> 00:44:25,162 {\an8}WOMAN: You stinker! 65630

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.