Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,126 --> 00:00:02,669
Previously on Ally McBeal.
2
00:00:02,752 --> 00:00:05,255
-She wants to make me a judge?
-Yes.
3
00:00:05,338 --> 00:00:06,840
I like it.
4
00:00:06,923 --> 00:00:10,093
-John Cage.
-John Cage. He's the little one.
5
00:00:10,176 --> 00:00:13,138
Yeah. Well, you know, he might not be
tall, but his heart is mammoth.
6
00:00:13,221 --> 00:00:14,973
-And you love him?
-Totally.
7
00:00:15,056 --> 00:00:17,767
She's one of my very best friends,
Richard. I could lose
8
00:00:17,851 --> 00:00:20,478
-all of that by making a play for her.
-So why do it?
9
00:00:20,562 --> 00:00:22,230
-Because I love her.
-Hello!
10
00:00:22,313 --> 00:00:24,441
-(all gasp)
-I'm looking for Jenny Shaw.
11
00:00:24,524 --> 00:00:27,277
-That's me.
-Hello, hello!
12
00:00:27,360 --> 00:00:29,654
Claire Otoms, our named plaintiff.
13
00:00:29,738 --> 00:00:30,780
I want to put you on television.
14
00:00:30,864 --> 00:00:33,158
I mean, think of it.
We'll pay you to be a bitch.
15
00:00:33,241 --> 00:00:35,660
-And she's happy being one for free.
-Judge Ling,
16
00:00:35,744 --> 00:00:37,287
this is meant to be.
17
00:00:37,370 --> 00:00:41,124
You should be clear that Jenny and I
are definitely over as a couple.
18
00:00:44,085 --> 00:00:48,465
(man announcing) Coming up,round 12 in Raymond versus Glenn.
19
00:00:48,548 --> 00:00:50,508
One round, Raymond. The last round.
20
00:00:50,592 --> 00:00:53,011
You're way ahead.
Don't get careless. Just hold him off
21
00:00:53,094 --> 00:00:54,637
-with your jab, and you're home.
-Uh-huh.
22
00:00:54,721 --> 00:00:57,807
Watch the left hook.
That's all he's ever hurt you with.
23
00:01:00,560 --> 00:01:02,729
You need to knock him out, Glenn.
24
00:01:02,812 --> 00:01:06,191
You're way behind on points.
You can't win this on a decision.
25
00:01:06,274 --> 00:01:08,193
-Okay.
-Everything comes down to this.
26
00:01:08,276 --> 00:01:10,570
Are you a champion or not?
27
00:01:10,653 --> 00:01:13,031
Three minutes.
28
00:01:13,114 --> 00:01:15,575
-Take it to him.
-(bell dings)
29
00:01:15,658 --> 00:01:16,868
ANNOUNCER: There's the bell.
30
00:01:16,951 --> 00:01:18,912
(crowd shouting)
31
00:01:24,751 --> 00:01:26,503
WOMAN: Get him!
32
00:01:28,505 --> 00:01:29,672
And another left.
33
00:01:33,635 --> 00:01:36,179
Yeah!
34
00:02:11,005 --> 00:02:14,092
(screams)
35
00:02:14,175 --> 00:02:15,635
(gasps)
36
00:02:15,718 --> 00:02:17,679
(gasps)
37
00:02:20,473 --> 00:02:22,892
JENNY: Okay. So wait a second.Let me see if I get this.
38
00:02:22,976 --> 00:02:26,563
You had a dream of me having a dream
of Raymond and Glenn fighting?
39
00:02:26,646 --> 00:02:28,523
Yes. And you were in the front row,
40
00:02:28,606 --> 00:02:31,776
and then, when Raymond hit Glenn,
his mouthpiece flew into you,
41
00:02:31,860 --> 00:02:34,904
and you screamed
and then lurched up in bed,
42
00:02:34,988 --> 00:02:37,115
revealing that it was a dream.
43
00:02:38,408 --> 00:02:40,410
Mmm.
44
00:02:40,493 --> 00:02:43,663
Mmm. And then I lurched up in bed,
45
00:02:43,746 --> 00:02:48,751
realizing I was dreaming
of you having the dream.
46
00:02:48,835 --> 00:02:52,422
Okay. You're weirder than me.
47
00:02:52,505 --> 00:02:53,923
-(door opens)
-Ready?
48
00:02:54,007 --> 00:02:57,260
-Glenn, we have to call the case off.
-Why?
49
00:02:57,343 --> 00:02:59,637
Because you and Raymond
are gonna end up killing each other,
50
00:02:59,721 --> 00:03:02,599
-or at least ruining your friendship.
-Jenny, are you--
51
00:03:02,682 --> 00:03:04,767
-I dreamt it.
-Well, uh, a-actually, I--
52
00:03:04,851 --> 00:03:06,102
No, you dreamt me dreaming it,
53
00:03:06,186 --> 00:03:08,146
which is like a dream
to the second exponent.
54
00:03:08,229 --> 00:03:10,148
I'm sure I should have followed that.
55
00:03:10,231 --> 00:03:12,609
I would think. I mean,
you majored in dream interpretation.
56
00:03:12,692 --> 00:03:14,485
I didn't major in it. I studied it.
57
00:03:14,569 --> 00:03:16,821
Even so, you should be
able to read this one.
58
00:03:16,905 --> 00:03:19,866
-We--We should settle.
-Just because she dreamt it?
59
00:03:19,949 --> 00:03:21,784
Her dreams come true.
Will you tell him, Ally?
60
00:03:21,868 --> 00:03:25,205
Mm-hmm. Mm-hmm. Especially the bad ones.
61
00:03:25,288 --> 00:03:28,166
Okay. (clears throat)
62
00:03:28,249 --> 00:03:30,293
Tell me about this dream.
63
00:03:30,376 --> 00:03:33,004
Okay. Uh, you and Raymond were, um,
64
00:03:33,087 --> 00:03:35,506
you know, um, uh, boxing.
65
00:03:35,590 --> 00:03:39,677
His eye was swollen, and, uh--
and you were bleeding a little.
66
00:03:39,761 --> 00:03:41,846
-It was terrible.
-Only, it-it--
67
00:03:41,930 --> 00:03:43,348
it didn't turn out to be my dream.
68
00:03:43,431 --> 00:03:45,016
I was just in bed, I guess,
69
00:03:45,099 --> 00:03:49,145
dreaming of--of
Jenny's dream, like she said.
70
00:03:49,229 --> 00:03:50,188
Is that it?
71
00:03:51,064 --> 00:03:51,981
Pretty much.
72
00:03:52,065 --> 00:03:53,942
See? We need to settle.
73
00:03:54,025 --> 00:03:56,569
Okay. Look. This dream
could mean who knows what.
74
00:03:56,653 --> 00:03:59,572
Okay. You're in bed.
That could be many things:
75
00:03:59,656 --> 00:04:03,409
fear of death, place of sexual encounter,
a womb.
76
00:04:03,493 --> 00:04:06,329
Violence. Violence isn't battle
so much as repression.
77
00:04:06,412 --> 00:04:09,207
Blood. Blood actually means love.
78
00:04:09,290 --> 00:04:11,292
-Love?
-Yeah, becoming one with somebody.
79
00:04:11,376 --> 00:04:14,212
Almost like--Almost like blood brothers.
Who was bleeding?
80
00:04:16,381 --> 00:04:16,881
You.
81
00:04:16,965 --> 00:04:18,049
Okay.
82
00:04:18,132 --> 00:04:20,551
Men naked, or in undergarments: also
83
00:04:20,635 --> 00:04:22,178
sexual fantasy and/or intimacy.
84
00:04:22,262 --> 00:04:25,056
Putting it all together-- Let's see.
85
00:04:25,139 --> 00:04:27,225
This has nothing to do with the case.
86
00:04:27,308 --> 00:04:30,311
You just have repressed fantasies
of sex and intimacy. That's all.
87
00:04:30,395 --> 00:04:32,397
Likely with, uh,
88
00:04:33,439 --> 00:04:34,440
me.
89
00:04:39,320 --> 00:04:41,447
Dreams mean nothing.
90
00:04:43,658 --> 00:04:44,993
{\an8}♪ I've been down down, down ♪
91
00:04:45,076 --> 00:04:48,746
{\an8}♪ I've been down this road ♪
92
00:04:48,830 --> 00:04:53,876
{\an8}♪ Walkin' the linethat's painted by pride ♪
93
00:04:53,960 --> 00:04:56,337
{\an8}♪ And I have made mistakes in my life ♪
94
00:04:56,421 --> 00:05:00,591
{\an8}♪ That I just can't hide ♪
95
00:05:00,675 --> 00:05:03,469
{\an8}♪ Oh, I believe I am ready ♪
96
00:05:03,553 --> 00:05:07,932
{\an8}♪ For what love has to bring Yeah ♪
97
00:05:08,016 --> 00:05:12,687
{\an8}♪ I got myself together, yeah ♪
98
00:05:12,770 --> 00:05:15,857
{\an8}♪ Now I'm ready to sing ♪
99
00:05:15,940 --> 00:05:19,444
{\an8}♪ I've been searching my soul tonight ♪
100
00:05:19,527 --> 00:05:23,072
{\an8}♪ I know there's so much more to life ♪
101
00:05:23,156 --> 00:05:25,950
{\an8}♪ Now I know I can shine a light ♪
102
00:05:26,034 --> 00:05:29,412
{\an8}♪ To find my way back home ♪
103
00:05:29,495 --> 00:05:31,372
{\an8}-♪ Oh ♪-♪ Hoo, hoo ♪
104
00:05:31,456 --> 00:05:33,833
{\an8}♪ Baby, yeah ♪
105
00:05:33,916 --> 00:05:37,712
{\an8}-♪ Hoo, hoo ♪-♪ Oh, yeah ♪♪
106
00:05:55,813 --> 00:05:59,150
Okay, uh, first up,
the Honorable Judge Ling.
107
00:05:59,233 --> 00:06:01,861
As you all know, Ling's a--a judge.
It's, uh--
108
00:06:01,944 --> 00:06:03,905
Yeah.
109
00:06:03,988 --> 00:06:06,908
{\an8}Uh, uh, and, of course, legally,
110
00:06:06,991 --> 00:06:09,827
{\an8}uh, as a judge,
she can no longer work here.
111
00:06:09,911 --> 00:06:11,496
-ALL: Oh.
-Oh.
112
00:06:11,579 --> 00:06:13,706
I heard that.
I know sarcasm when I hear it.
113
00:06:13,790 --> 00:06:16,250
I'm expecting a party, by the way.
114
00:06:16,334 --> 00:06:18,669
Something big. Maybe a dinner.
115
00:06:18,753 --> 00:06:22,048
-I'll need to approve the menu.
-Well--
116
00:06:35,061 --> 00:06:36,979
What happened to you?
117
00:06:37,063 --> 00:06:38,689
I beg your pardon?
118
00:06:38,773 --> 00:06:40,942
Uh, uh, uh, how was your time off,
uh, John?
119
00:06:41,025 --> 00:06:43,903
-JOHN: It was fine.
-RICHARD: Uh, good food? A little "R & R"?
120
00:06:43,986 --> 00:06:46,823
-Steroids?
-I worked out a little.
121
00:06:55,456 --> 00:06:57,458
-Let's just move along, Richard.
-All right. Okay.
122
00:06:57,542 --> 00:07:00,253
Uh, uh, next up, uh, um--
123
00:07:00,336 --> 00:07:02,547
You know, actually,
I--I've totally forgotten what's next.
124
00:07:02,630 --> 00:07:06,008
-Well, can anything follow that?
-Oh, balls.
125
00:07:12,932 --> 00:07:15,309
{\an8}-They only thing that they--
-They know!
126
00:07:15,393 --> 00:07:17,979
{\an8}They know you look different.
They don't know that you're--
127
00:07:18,062 --> 00:07:21,065
{\an8}Come on. Did you see the gape on Ally?
I could count her fillings.
128
00:07:21,149 --> 00:07:23,234
{\an8}When they touch you,
you'll feel real to them.
129
00:07:23,317 --> 00:07:26,446
{\an8}What do I do? Walk around
the office saying, "Touch me"?
130
00:07:26,529 --> 00:07:28,990
{\an8}Is that what women do
with their padded bras?
131
00:07:29,073 --> 00:07:30,867
{\an8}John, they won't give this
a chance if you don't.
132
00:07:30,950 --> 00:07:32,410
{\an8}Now you have to trust me here.
133
00:07:32,493 --> 00:07:33,703
{\an8}This can work.
134
00:07:33,786 --> 00:07:36,080
{\an8}Even if it could work, Corretta,
what then?
135
00:07:36,164 --> 00:07:40,418
{\an8}Do I just continue living my life
with-with fake pecs and inflated glutes?
136
00:07:42,420 --> 00:07:45,381
{\an8}Women are attracted to the package.
137
00:07:45,465 --> 00:07:47,550
{\an8}We look at body parts just like men do.
138
00:07:47,633 --> 00:07:49,802
{\an8}Oh, well, that's really nice to hear.
139
00:07:49,886 --> 00:07:52,305
{\an8}But once we fall in love
with the man inside,
140
00:07:52,388 --> 00:07:54,265
{\an8}what's outside no longer matters.
141
00:07:54,348 --> 00:07:59,270
{\an8}You see pretty wives with beer-bellied,
bald-headed men all the time.
142
00:07:59,353 --> 00:08:01,689
{\an8}Do you think those guys looked
like that in the beginning?
143
00:08:07,862 --> 00:08:10,281
-125?
-Look, Jenny--
144
00:08:10,364 --> 00:08:12,950
Come on, Raymond. Our case
is stronger as a nuisance claim.
145
00:08:13,034 --> 00:08:15,786
{\an8}But your damages are still limited.
Help me out here, Al.
146
00:08:15,870 --> 00:08:17,705
{\an8}Why should I help you out?
147
00:08:17,788 --> 00:08:20,458
{\an8}Look. The discovery on this
alone will run into six figures.
148
00:08:20,541 --> 00:08:21,501
{\an8}You'll lose money.
149
00:08:21,584 --> 00:08:24,337
{\an8}I know you know that, Jenny.
Glenn knows it. How ya doin'?
150
00:08:24,420 --> 00:08:27,632
{\an8}W-W-Would--Would you stop
asking me how I'm doing?
151
00:08:27,715 --> 00:08:32,011
{\an8}125 is as high as I'm authorized to go.
It's as high as I will go.
152
00:08:32,094 --> 00:08:34,180
-We'll think about it.
-No, we won't.
153
00:08:34,263 --> 00:08:36,098
We will consider the offer,
and we'll get back to you, Raymond.
154
00:08:36,182 --> 00:08:37,183
Good.
155
00:08:37,266 --> 00:08:39,060
That was fast. Burger?
156
00:08:39,143 --> 00:08:41,270
Yeah. Okay. I'll meet you outside.
157
00:08:45,233 --> 00:08:46,943
(exhales) Look. They got us.
158
00:08:47,026 --> 00:08:49,612
No, they don't.
And whose side are you on anyway?
159
00:08:49,695 --> 00:08:52,573
Jenny, the cost of prosecuting this case
will be higher than our contingency.
160
00:08:52,657 --> 00:08:55,159
-There's no way--
-We can win this for a lot of money.
161
00:08:55,243 --> 00:08:57,703
-In your dreams--or maybe hers.
-Hey, hey, hey!
162
00:08:57,787 --> 00:08:58,829
My dreams have no relevance.
163
00:08:58,913 --> 00:09:00,998
Don't you go be thinkin' that
my dreams have any relevance.
164
00:09:06,921 --> 00:09:08,923
We cannot make money on this case.
165
00:09:09,006 --> 00:09:10,883
That's all I'm saying.
166
00:09:19,684 --> 00:09:22,603
Case number 603,
Crystal versus City of Boston.
167
00:09:22,687 --> 00:09:25,231
Good morning, Your Honor.
168
00:09:25,314 --> 00:09:26,524
How are you today?
169
00:09:28,442 --> 00:09:31,612
-Judgment for the defendant.
-Wait. I have a case.
170
00:09:31,696 --> 00:09:36,075
I was forced to pay
the Brighton Public School $32,
171
00:09:36,158 --> 00:09:39,453
just because my son stuck gum
on the bottom of a desk.
172
00:09:39,537 --> 00:09:42,248
It was extortion.
They threatened to suspend him
173
00:09:42,331 --> 00:09:43,791
if I didn't pay for the cleaning.
174
00:09:43,874 --> 00:09:45,751
Your Honor, it may seem petty,
175
00:09:45,835 --> 00:09:49,880
but the school systems expend
a considerable amount of taxpayers' money
176
00:09:49,964 --> 00:09:52,842
every year to remove
these big wads of gum.
177
00:09:52,925 --> 00:09:54,760
Not only is it vandalism,
178
00:09:54,844 --> 00:09:57,805
but it represents
an egregious breach of decorum.
179
00:09:57,888 --> 00:10:01,392
This is a school.
Gum chewing is symptomatic
180
00:10:01,475 --> 00:10:03,603
of the escalation of disrespect
181
00:10:04,353 --> 00:10:06,314
afforded to both the teachers and the...
182
00:10:06,397 --> 00:10:07,898
education--
183
00:10:11,319 --> 00:10:13,654
I've changed my mind.
Judgment for the plaintiff.
184
00:10:13,738 --> 00:10:15,698
You'll refund her money times three.
185
00:10:15,781 --> 00:10:19,118
-Oh! Thank you, Your Honor.
-But you pay court costs.
186
00:10:19,201 --> 00:10:20,911
$500.
187
00:10:21,954 --> 00:10:22,955
Next case.
188
00:10:24,373 --> 00:10:26,709
Something good.
189
00:10:26,792 --> 00:10:29,378
(mumbling)
190
00:10:29,462 --> 00:10:31,714
(gasps) Hmm. Oh.
191
00:10:36,802 --> 00:10:38,721
What are we gonna do?
192
00:10:40,014 --> 00:10:42,516
About... what?
193
00:10:44,101 --> 00:10:44,769
Jenny.
194
00:10:44,852 --> 00:10:46,729
We gotta convince her
to settle on this case, Ally.
195
00:10:46,812 --> 00:10:47,980
Mmm.
196
00:10:48,064 --> 00:10:50,191
When she gets stubborn like this, I just--
197
00:10:50,274 --> 00:10:52,443
Look. My problem is is that
I'm friends with Raymond,
198
00:10:52,526 --> 00:10:54,487
and that makes my influence less.
199
00:10:54,570 --> 00:10:56,030
-Mmm.
-So maybe you should
200
00:10:56,113 --> 00:10:58,199
sit down with her and--
and try and persuade her.
201
00:10:58,282 --> 00:11:00,785
You guys seem pretty close now.
202
00:11:04,664 --> 00:11:05,665
Well--
203
00:11:06,248 --> 00:11:08,876
-(clears throat)
-Are you, uh, close?
204
00:11:08,959 --> 00:11:11,379
All right. Look.
See, I'm-I'm 31 years old,
205
00:11:11,462 --> 00:11:15,716
and I'm way too old to play games, okay?
206
00:11:15,800 --> 00:11:17,218
-I'm sorry?
-Well, last week,
207
00:11:17,301 --> 00:11:19,136
you basically told me
the two of you were definitely over.
208
00:11:19,220 --> 00:11:22,348
And totally unmotivated
by anything in the conversation,
209
00:11:22,431 --> 00:11:24,392
you blurt out that you're a single guy.
210
00:11:24,475 --> 00:11:26,977
And now you're here, fishing again,
trying to find out if I'm close to Jenny,
211
00:11:27,061 --> 00:11:31,107
i.e., would I consider it
a betrayal to her if I were to see you.
212
00:11:32,400 --> 00:11:34,735
So, um,
213
00:11:34,819 --> 00:11:38,072
obviously there's-there's
some chemistry going on.
214
00:11:38,155 --> 00:11:40,908
So let's just be adult,
215
00:11:40,991 --> 00:11:43,786
address it and put it out there.
216
00:11:44,870 --> 00:11:45,996
Ally.
217
00:11:46,080 --> 00:11:47,998
-Hmm?
-If you somehow
218
00:11:48,082 --> 00:11:51,377
got the impression
that I was... interested,
219
00:11:53,087 --> 00:11:54,630
I apologize.
220
00:11:54,714 --> 00:11:58,050
(air hissing)
221
00:11:58,134 --> 00:12:00,594
Never mind. It was a--
(chuckles) It was a joke!
222
00:12:00,678 --> 00:12:02,012
I was joking. It was a joke.
223
00:12:02,096 --> 00:12:03,889
Ha-ha! I'm a joker.
No. You know what?
224
00:12:03,973 --> 00:12:05,891
You'll learn that about me. I'm--
225
00:12:05,975 --> 00:12:08,269
I'm a--I'm a kidder. (chuckles) So funny.
226
00:12:08,352 --> 00:12:10,980
Ha-ha. Ha-ha. Ah. See ya. (clears throat)
227
00:12:15,401 --> 00:12:16,110
(whirring)
228
00:12:19,530 --> 00:12:21,574
-(door closes)
-Oh--
229
00:12:21,657 --> 00:12:23,993
(whirring continues)
230
00:12:29,415 --> 00:12:32,835
Tell me something. Be honest.
Think Ally's cute?
231
00:12:32,918 --> 00:12:34,670
Why do you ask me that?
232
00:12:34,754 --> 00:12:38,799
-Well, it's just--I could be wrong here.
-You usually are.
233
00:12:38,883 --> 00:12:42,887
But I think she's, uh, you know,
a nasty little edible.
234
00:12:42,970 --> 00:12:45,931
Oh. You think she's cute?
235
00:12:46,015 --> 00:12:48,017
What, am I talkin' to myself here?
Isn't that what I just said?
236
00:12:48,100 --> 00:12:49,059
Oh, well, yeah.
237
00:12:49,143 --> 00:12:52,104
-Um, I suppose she's cute.
-Okay.
238
00:12:52,188 --> 00:12:54,315
I'm gonna just say this.
And I could be wrong.
239
00:12:54,398 --> 00:12:55,775
You usually are.
240
00:12:55,858 --> 00:12:58,527
But I bet behind the little outfits
and the Jane Hathaway corporate thing,
241
00:12:58,611 --> 00:13:01,363
she's a little sex machine.
242
00:13:01,447 --> 00:13:02,031
Ally?
243
00:13:02,114 --> 00:13:05,242
Yep. Think it'd be bad
for me to ask her out?
244
00:13:05,326 --> 00:13:08,329
Well--I thought you did ask her out.
245
00:13:08,412 --> 00:13:10,664
Yeah, but I didn't wait for an answer.
246
00:13:10,748 --> 00:13:11,999
Pissed her off.
I got distracted by Loing.
247
00:13:12,082 --> 00:13:12,875
Ling.
248
00:13:12,958 --> 00:13:15,085
Right. What do you think of me and Ally?
249
00:13:15,169 --> 00:13:16,003
(slurping)
250
00:13:16,086 --> 00:13:18,255
You always have a good feel
for these things.
251
00:13:20,633 --> 00:13:23,928
Well, uh, I-I-I don't, uh--
252
00:13:27,348 --> 00:13:30,184
Actually, yeah. Yeah.
You two probably would be good.
253
00:13:31,560 --> 00:13:33,062
Why not?
254
00:13:33,145 --> 00:13:35,314
I'm gonna ask her out. (chuckles)
255
00:13:38,984 --> 00:13:41,070
Ally, give me your hand.
256
00:13:41,153 --> 00:13:42,112
(sighs)
257
00:13:43,531 --> 00:13:44,615
I simply must have it.
258
00:13:44,698 --> 00:13:47,409
(sighs, exhales)
259
00:13:49,453 --> 00:13:51,205
I'm not exactly comfortable
with the dream.
260
00:13:51,288 --> 00:13:53,165
In fact, I'm confused by it,
261
00:13:53,249 --> 00:13:55,626
and I think we ought to
confront its implications.
262
00:13:55,709 --> 00:13:58,170
It was just a dream.
263
00:13:58,254 --> 00:14:02,174
It's been said,
"Sex is the gateway of life."
264
00:14:02,258 --> 00:14:04,844
Who said that?
265
00:14:04,927 --> 00:14:07,054
It doesn't matter. What does--
266
00:14:07,137 --> 00:14:10,516
we are conceived through the act of sex.
267
00:14:10,599 --> 00:14:12,685
And as we get older,
we are reborn through it,
268
00:14:12,768 --> 00:14:16,313
either as a culminating act of love, or...
269
00:14:23,028 --> 00:14:24,238
lust.
270
00:14:24,321 --> 00:14:26,282
-Lust is good.
-It is?
271
00:14:26,365 --> 00:14:27,533
Oh, yes.
272
00:14:27,616 --> 00:14:29,994
It's part of love.
273
00:14:30,077 --> 00:14:33,998
And women sometimes need to
revitalize the yearning.
274
00:14:35,207 --> 00:14:37,751
I think you know what I'm saying.
275
00:14:37,835 --> 00:14:40,421
Oh. Um--
276
00:14:40,504 --> 00:14:42,506
Give me your hand.
277
00:14:42,590 --> 00:14:45,593
I haven't a clue as to what you're saying.
278
00:14:48,178 --> 00:14:53,475
Drink the sweet nectar
of the forbidden fruit.
279
00:14:53,559 --> 00:14:55,728
Navigate the passage.
280
00:14:55,811 --> 00:14:57,062
A-Again.
281
00:14:57,146 --> 00:14:59,273
More clearly.
282
00:15:00,482 --> 00:15:03,569
It's only when you surrender to your want
283
00:15:03,652 --> 00:15:07,281
that you'll be able to clarify
what it is you truly need.
284
00:15:08,699 --> 00:15:10,534
You're telling me again to go to the boy.
285
00:15:10,618 --> 00:15:13,621
Oh, yes.
286
00:15:20,961 --> 00:15:23,422
Well, we can't settle for 125,000.
I'm sorry.
287
00:15:23,505 --> 00:15:25,549
Jenny, at some point
we have got to be practical.
288
00:15:25,633 --> 00:15:27,968
-Why? Who made up that rule?
-(toilet flushes)
289
00:15:28,052 --> 00:15:31,805
-Certainly not me.
-At 125,000, minus contingency,
290
00:15:31,889 --> 00:15:35,184
each plaintiff will get about a dollar.
291
00:15:35,267 --> 00:15:37,686
Oh, Jenny, this whole thing
is not about money.
292
00:15:37,770 --> 00:15:40,189
It's about right and wrong.
293
00:15:40,272 --> 00:15:43,275
It's stopping these people invading
the privacy of our own homes,
294
00:15:43,359 --> 00:15:46,862
where we do all those little...
295
00:15:46,946 --> 00:15:50,282
private things that we love
to do in our own homes.
296
00:15:50,366 --> 00:15:53,243
This, my love, is about justice.
297
00:15:53,327 --> 00:15:54,870
But justice can't be that cheap.
298
00:15:54,954 --> 00:15:57,289
The problem is, they're not afraid of us.
299
00:15:57,373 --> 00:16:00,668
-Then we have to scare them.
-Hey.
300
00:16:01,877 --> 00:16:04,838
-How's it goin'?
-CLAIRE: Hello again!
301
00:16:04,922 --> 00:16:06,882
(chuckles)
302
00:16:06,966 --> 00:16:10,010
Well, John, one of us isn't being
303
00:16:10,094 --> 00:16:13,180
entirely honest with ourselves, is he?
304
00:16:13,263 --> 00:16:14,682
Um--
305
00:16:14,765 --> 00:16:16,100
Hmm? Hmm?
306
00:16:18,602 --> 00:16:21,021
Okay. Wh-Wh-Why--Why can't they do this,
uh, in your office?
307
00:16:21,105 --> 00:16:22,564
They don't want natural light.
308
00:16:22,648 --> 00:16:24,650
-Have you planned my party?
-Well--
309
00:16:24,733 --> 00:16:26,735
-Richard.
-Okay.
310
00:16:26,819 --> 00:16:28,612
I have strong emotional
attachments to this place.
311
00:16:28,696 --> 00:16:29,655
Uh-huh.
312
00:16:29,738 --> 00:16:31,740
-I want something appropriate.
-Wh-What's going on?
313
00:16:31,824 --> 00:16:34,118
Camera and makeup, uh, test.
314
00:16:34,201 --> 00:16:36,120
Well--
315
00:16:36,203 --> 00:16:39,123
-Are you really getting your own TV show?
-Why shouldn't I?
316
00:16:39,206 --> 00:16:41,834
-Ally, can I speak with you?
-Uh, no.
317
00:16:41,917 --> 00:16:43,836
I mean, I--I-- I tried to convince Jenny.
318
00:16:43,919 --> 00:16:46,255
She wouldn't budge.
So we have nothing left to talk about.
319
00:16:46,338 --> 00:16:48,340
-Uh, just the same, could, uh--
-Oh, boy.
320
00:16:48,424 --> 00:16:50,509
I want you to sing at my party.
321
00:16:50,592 --> 00:16:52,511
-Excuse me?
-Somebody from the firm should sing.
322
00:16:52,594 --> 00:16:55,014
I don't want it to be Elaine.
She's a secretary.
323
00:16:55,097 --> 00:16:58,017
Besides her, you're the only one
who can hit a note.
324
00:16:58,100 --> 00:17:00,728
A ballad, or something
that--that captures me.
325
00:17:00,811 --> 00:17:02,938
-Can you hold still a second?
-No.
326
00:17:03,022 --> 00:17:04,857
Hey, hey, hey, hey. Uh--Uh, Ling.
327
00:17:04,940 --> 00:17:06,734
Do you think that after
you finish the shoot that I--
328
00:17:06,817 --> 00:17:09,361
I could borrow the camera crew?
329
00:17:09,445 --> 00:17:10,904
Sure. I can be generous
330
00:17:10,988 --> 00:17:12,448
when it doesn't cost me anything.
331
00:17:12,531 --> 00:17:14,575
-A video?
-ALLY: Yeah.
332
00:17:14,658 --> 00:17:16,285
Yeah. Well, we talked about
how we don't scare them.
333
00:17:16,368 --> 00:17:19,538
Well, what would scare
the-the phone companies?
334
00:17:19,621 --> 00:17:20,497
-What?
-Bad publicity.
335
00:17:20,581 --> 00:17:22,207
And so far,
this case has made very little noise.
336
00:17:22,291 --> 00:17:23,709
So, how can we change that?
337
00:17:23,792 --> 00:17:25,502
But, Ally, lawyers call
press conferences all--
338
00:17:25,586 --> 00:17:28,672
No, no. This is not a press conference.
This is a cross between
339
00:17:28,756 --> 00:17:32,009
a video and a P.S.A.,
and Claire is gonna be our spokesperson.
340
00:17:32,092 --> 00:17:34,803
(chuckles) Claire? Are you on drugs?
341
00:17:34,887 --> 00:17:37,097
I have an idea.
Now, I know it's out there,
342
00:17:37,181 --> 00:17:39,558
but-but just call Raymond
and set up another settlement conference,
343
00:17:39,641 --> 00:17:42,978
and-and you get Claire back in here,
because we have to rehearse.
344
00:17:43,062 --> 00:17:45,898
And no, I am not on drugs.
345
00:17:55,657 --> 00:17:58,160
I know you're in there.
346
00:17:58,243 --> 00:18:00,704
Uh--
347
00:18:00,788 --> 00:18:03,415
Come on. Let me in,
or I'll call the fire department.
348
00:18:06,627 --> 00:18:07,586
(beeps)
349
00:18:08,670 --> 00:18:09,713
(beeps)
350
00:18:11,048 --> 00:18:12,966
(sighs) What's wrong?
351
00:18:16,470 --> 00:18:19,431
-Feel my muscle.
-Uh--Oh.
352
00:18:21,100 --> 00:18:22,101
Ooh.
353
00:18:22,184 --> 00:18:24,186
Yep.
354
00:18:24,269 --> 00:18:25,229
It was all a fraud--
355
00:18:25,312 --> 00:18:27,147
-a suit designed by Corretta.
-Oh.
356
00:18:27,231 --> 00:18:29,483
Gee. And I so totally
thought it was the real you.
357
00:18:29,566 --> 00:18:32,069
You know, as lawyers,
we're trained to look at events
358
00:18:32,152 --> 00:18:34,154
through the eyes of the reasonable man.
359
00:18:34,238 --> 00:18:36,448
-Looking at myself--
-John. John.
360
00:18:36,532 --> 00:18:38,367
This sullen attitude--
I'd like to be there for you,
361
00:18:38,450 --> 00:18:39,618
but it's just--it's too boring.
362
00:18:39,701 --> 00:18:43,664
Do you ever have a problem
with being profoundly ridiculous?
363
00:18:43,747 --> 00:18:45,666
Never. Look.
364
00:18:45,749 --> 00:18:48,460
This plunge started two weeks ago
when you decided you loved Ally.
365
00:18:48,544 --> 00:18:50,546
You know, she's magic.
She's not afraid to be afraid.
366
00:18:50,629 --> 00:18:51,797
Richard.
367
00:18:51,880 --> 00:18:53,841
And what did we agree to do?
Declare your feelings.
368
00:18:53,924 --> 00:18:56,426
And you didn't do that, did you, John?
369
00:18:56,510 --> 00:18:59,138
Because she likened me to a Chia Pet.
370
00:18:59,221 --> 00:19:00,889
You never took the shot,
371
00:19:00,973 --> 00:19:03,183
and that's the biggest failure
anyone can ever experience--
372
00:19:03,267 --> 00:19:07,604
not even having the guts
to go for what you want.
373
00:19:09,273 --> 00:19:11,441
(Richard sighs)
374
00:19:11,525 --> 00:19:14,653
Did you ever stop to think
maybe she could be protecting herself?
375
00:19:15,904 --> 00:19:17,865
Maybe she really loves you.
376
00:19:17,948 --> 00:19:20,325
Did you ever stop to consider that?
377
00:19:22,244 --> 00:19:24,246
Do you think that could be true?
378
00:19:24,329 --> 00:19:26,415
Oh, God. What are you, nuts?
379
00:19:26,498 --> 00:19:29,293
That's not--That's not the point.
The point is, let her say no.
380
00:19:29,376 --> 00:19:31,253
Hear her say no.
381
00:19:31,336 --> 00:19:33,297
But at least walk the plank.
382
00:19:33,380 --> 00:19:37,009
How could any woman love a man
who's too afraid to take the--the chance?
383
00:19:37,092 --> 00:19:39,678
If you love Ally, go to her.
384
00:19:45,934 --> 00:19:48,395
I suppose I should have
announced the--the phone number.
385
00:19:48,478 --> 00:19:51,398
I know, but we can superimpose that
with a--with a graphic.
386
00:19:51,481 --> 00:19:52,482
(mumbles)
387
00:19:52,566 --> 00:19:54,568
I'm gonna see how Glenn did
with the meeting.
388
00:19:54,651 --> 00:19:57,237
-Okay.
-You were great, Claire.
389
00:19:57,321 --> 00:19:59,114
Yes, I was, wasn't I?
390
00:19:59,198 --> 00:20:02,409
(chuckles) So lovely.
391
00:20:02,492 --> 00:20:06,622
Okay. Well, we'll--we'll let you know
how we do, and, uh, I--
392
00:20:06,705 --> 00:20:10,667
-I really appreciate it, Claire.
-Are you all right, Ally?
393
00:20:10,751 --> 00:20:13,962
-Sorry?
-You seem blue.
394
00:20:14,046 --> 00:20:16,548
-I know my colors.
-Well--
395
00:20:16,632 --> 00:20:20,344
(chuckles)
I'm-I'm-I'm probably just a little tired.
396
00:20:21,261 --> 00:20:22,221
Is it a man?
397
00:20:24,348 --> 00:20:26,266
What?
398
00:20:26,350 --> 00:20:28,268
(stammers) No.
399
00:20:28,352 --> 00:20:30,604
No. I'm-- (chuckles) I'm-I'm fine.
400
00:20:30,687 --> 00:20:31,980
Oh, you're more than fine.
401
00:20:32,064 --> 00:20:34,608
-You're gorgeous.
-(chuckles)
402
00:20:34,691 --> 00:20:36,902
But is it Glenn?
403
00:20:37,986 --> 00:20:41,573
Glenn? Uh, Glenn Foy?
404
00:20:41,657 --> 00:20:43,450
(chuckles nervously)
405
00:20:43,533 --> 00:20:45,535
May I take your hand, Ally?
406
00:20:45,619 --> 00:20:48,372
Okay.
407
00:20:48,455 --> 00:20:52,876
When I was very, very young,
I was the image of you--
408
00:20:52,960 --> 00:20:54,378
which gives you an idea
409
00:20:54,461 --> 00:20:56,713
what you're going to look like
in a year or two.
410
00:20:56,797 --> 00:21:01,969
(chuckles) But there was nothing
like that little spark
411
00:21:02,052 --> 00:21:04,471
when you met that special someone.
412
00:21:04,554 --> 00:21:06,974
Even my nooks and crannies tingled.
413
00:21:07,057 --> 00:21:09,685
(chuckles) Now I've got a lot older,
414
00:21:09,768 --> 00:21:11,728
they tingle vicariously.
415
00:21:11,812 --> 00:21:15,440
But right now, I'm tingling for you...
416
00:21:15,524 --> 00:21:17,985
and Glenn.
417
00:21:18,068 --> 00:21:20,821
He's lovely.
418
00:21:20,904 --> 00:21:24,074
Uh, well, uh, you know,
Glenn isn't really my type.
419
00:21:24,157 --> 00:21:26,159
-But-But-But-But thank you.
-Hmm.
420
00:21:26,243 --> 00:21:28,161
My mistake. (chuckles)
421
00:21:28,245 --> 00:21:30,289
I may have had a phantom tingle.
422
00:21:32,457 --> 00:21:35,877
-You know, I-I have a lot of work to do.
-Oh, of course. Of course.
423
00:21:35,961 --> 00:21:38,672
I-I should get busy.
424
00:21:38,755 --> 00:21:40,173
-(clears throat)
-Ally.
425
00:21:40,257 --> 00:21:41,591
Hmm?
426
00:21:41,675 --> 00:21:45,929
I've always found
the funny thing about love
427
00:21:46,013 --> 00:21:50,809
is it's the one game
you lose by refusing to play.
428
00:22:09,870 --> 00:22:10,662
(elevator bell dings)
429
00:22:11,621 --> 00:22:13,832
Well, our home away from home.
430
00:22:13,915 --> 00:22:16,501
You can go right in
to the conference room.
431
00:22:17,627 --> 00:22:19,588
Raymond.
432
00:22:19,671 --> 00:22:23,175
Uh, look, Glenn. This really is
a waste of time, okay? Our client--
433
00:22:23,258 --> 00:22:25,135
Just go in, and we'll meet you in there.
434
00:22:28,597 --> 00:22:31,099
-Mm-hmm.
-Is the television set up?
435
00:22:31,183 --> 00:22:34,394
-Everything's in there.
-NELLE: Glenn, uh, listen.
436
00:22:34,478 --> 00:22:37,022
Could you sing tonight
at the bar for Ling?
437
00:22:37,105 --> 00:22:40,525
-I don't even know her.
-I understand. The problem is, others do.
438
00:22:40,609 --> 00:22:42,527
-Ready?
-Yeah. Let's go.
439
00:22:42,611 --> 00:22:45,197
-Uh, would you think about it?
-Okay.
440
00:22:45,280 --> 00:22:48,241
John, what happened to your little tush?
441
00:22:48,325 --> 00:22:50,369
It's depressed.
Oh, Ally, can I speak to you?
442
00:22:50,452 --> 00:22:52,371
-I'm late.
-It'll only take a second.
443
00:22:52,454 --> 00:22:54,998
Well, I'm in a settlement conference.
Right after, I will come for--
444
00:22:55,082 --> 00:22:58,001
-Ooh!
-(gasps, clears throat)
445
00:22:58,085 --> 00:22:59,753
Listen, Ally. Um--
446
00:22:59,836 --> 00:23:04,508
Sometimes when I try cases
against women lawyers,
447
00:23:04,591 --> 00:23:07,761
I hit on them as a means of unnerving
them a little.
448
00:23:07,844 --> 00:23:11,139
I'm not proud of it. I guess I just, uh--
449
00:23:11,223 --> 00:23:13,725
I want to apologize for
doing it a little with you.
450
00:23:15,268 --> 00:23:18,814
Oh. Well, o-okay. I--I appreciate that.
451
00:23:18,897 --> 00:23:21,024
And, uh, to make amends, I thought, uh,
452
00:23:21,108 --> 00:23:24,194
after the case is over,
I'd ask you out for real.
453
00:23:25,153 --> 00:23:27,531
Oh. (chuckles)
454
00:23:27,614 --> 00:23:30,242
-G-Gee. Um--
-SIMON: Raymond.
455
00:23:30,325 --> 00:23:32,327
(clicks tongue)
456
00:23:35,288 --> 00:23:38,083
All right. First,
thanks for coming back in.
457
00:23:38,166 --> 00:23:40,127
SIMON: We're happy to be here, Jenny.
Of course,
458
00:23:40,210 --> 00:23:42,587
our offer must now drop down
to 120 to cover our time.
459
00:23:42,671 --> 00:23:44,047
-What?
-Jenny.
460
00:23:44,131 --> 00:23:46,883
-That is just mean.
-Oh, listen. 120, 125--
461
00:23:46,967 --> 00:23:48,718
-It doesn't matter.
-They're both way too low.
462
00:23:48,802 --> 00:23:49,636
And unacceptable.
463
00:23:49,719 --> 00:23:51,555
I can't follow who's talking.
Can you keep up?
464
00:23:51,638 --> 00:23:54,057
Why don't you just watch the screen,
Mr. McAllister.
465
00:23:54,141 --> 00:23:57,060
We-We have a little surprise.
466
00:23:58,812 --> 00:24:01,398
Hello. I'm Claire Otoms.
467
00:24:01,481 --> 00:24:04,734
Ever get one of those annoyingcalls around dinnertime
468
00:24:04,818 --> 00:24:06,987
from one of those phone companies,
469
00:24:07,070 --> 00:24:09,322
promising to cut your long-distance rates?
470
00:24:09,406 --> 00:24:11,324
-If you're like me--
-What is this?
471
00:24:11,408 --> 00:24:14,244
Oh. Uh, this is a commercial
that we plan to run.
472
00:24:14,327 --> 00:24:17,414
CLAIRE: ...that I decidedto do something about it.
473
00:24:17,497 --> 00:24:20,167
I sued them. (laughs)
474
00:24:20,250 --> 00:24:23,587
I filed a class action suit,
475
00:24:23,670 --> 00:24:27,924
and 72,000 possums--uh, people--have joined in.
476
00:24:28,008 --> 00:24:31,678
If you've had a royal bellyfulof one of these companies,
477
00:24:31,761 --> 00:24:35,348
and you'd like to fight back,call this number.
478
00:24:35,432 --> 00:24:37,601
Oh. And by the way,
479
00:24:37,684 --> 00:24:39,936
you know what the dreaded phone companiesare doing now?
480
00:24:40,896 --> 00:24:42,689
They're starting to offer a service
481
00:24:42,772 --> 00:24:44,941
to protect you fromthis kind of harassment.
482
00:24:45,025 --> 00:24:49,946
For $11 a month,they'll screen these calls.
483
00:24:50,030 --> 00:24:52,199
Aren't they lovely?
484
00:24:52,282 --> 00:24:55,035
Believe what you just saw?
485
00:24:55,118 --> 00:24:57,954
How about what you just heard?
486
00:24:58,038 --> 00:25:00,790
The phone companies harass youinto needing protection,
487
00:25:01,458 --> 00:25:03,126
and then they charge youfor this protection.
488
00:25:03,210 --> 00:25:05,712
Remember the bullieswho promised not to beat you up
489
00:25:05,795 --> 00:25:07,631
if you gave them your milk money?
490
00:25:07,714 --> 00:25:10,467
It's the same thingwith these phone companies.
491
00:25:10,550 --> 00:25:11,885
If you would like to join in the fight,
492
00:25:11,968 --> 00:25:14,095
please call this 1-800 number,
493
00:25:14,179 --> 00:25:17,682
which we'll pay for, by the way.
494
00:25:19,893 --> 00:25:20,852
That was good, wasn't it?
495
00:25:20,936 --> 00:25:23,188
ALLY: Yeah, the public
is ready to turn, boys,
496
00:25:23,271 --> 00:25:25,065
and Congress is gonna be
right behind them.
497
00:25:25,148 --> 00:25:28,193
And this commercial
might just be the-the-the nudge.
498
00:25:28,276 --> 00:25:31,613
Ah. We-We bought time for, um,
499
00:25:31,696 --> 00:25:32,781
tomorrow night.
500
00:25:40,247 --> 00:25:41,706
Wait a second.
501
00:25:41,790 --> 00:25:44,834
The phone companies offer a service
to protect you against harassment
502
00:25:44,918 --> 00:25:47,963
-that they themselves commit?
-Some do.
503
00:25:48,046 --> 00:25:51,424
And they're afraid, if we put out the word
with this video, that--
504
00:25:51,508 --> 00:25:54,052
(sighs) Th-They're gonna settle.
505
00:25:54,135 --> 00:25:57,931
I know it. I do. Th-They can't risk
having the class get bigger,
506
00:25:58,014 --> 00:26:01,643
and-and we've-we've told them
that we need an offer tonight.
507
00:26:01,726 --> 00:26:03,353
Congratulations.
508
00:26:03,436 --> 00:26:06,314
Now, what about you and, uh,
509
00:26:10,235 --> 00:26:14,114
the one they call Glenn?
510
00:26:14,197 --> 00:26:16,408
Well, I think
we're in a little bit of a neutral state,
511
00:26:16,491 --> 00:26:19,160
because I think we both know
that the relationship would be short-term,
512
00:26:19,244 --> 00:26:22,038
and with Jenny's feelings at stake--
513
00:26:22,122 --> 00:26:24,416
But he has admitted to his desire?
514
00:26:25,875 --> 00:26:28,336
No. He hasn't.
515
00:26:28,420 --> 00:26:31,506
-I--
-But a woman knows.
516
00:26:31,590 --> 00:26:33,383
Well, it's like...
517
00:26:33,466 --> 00:26:37,637
I know I shouldn't, but I want it,
and I don't want it.
518
00:26:37,721 --> 00:26:41,558
(beeping)
519
00:26:41,641 --> 00:26:44,728
It's--It's beeping.
520
00:26:45,979 --> 00:26:49,065
It's my pager.
521
00:26:49,149 --> 00:26:51,860
-(groans)
-(beeping stops)
522
00:26:51,943 --> 00:26:55,196
(groans) John Cage.
523
00:26:55,280 --> 00:26:58,575
Is it important?
524
00:26:58,658 --> 00:26:59,701
Evidently.
525
00:27:10,920 --> 00:27:13,048
(exhales)
526
00:27:13,131 --> 00:27:15,925
(exhales) Did we really have to come
all the way up to your office?
527
00:27:16,009 --> 00:27:18,553
Yes. It's important.
It's a "semenal" moment.
528
00:27:18,637 --> 00:27:21,389
-Uh, seminal. Uh, seminal.
-Fine. Fine.
529
00:27:21,473 --> 00:27:24,267
-Are you okay?
-No. Well, yes. No. Well--
530
00:27:24,351 --> 00:27:27,937
-Well, what is it?
-I--I--Well, it's--I--I'm just a little--
531
00:27:30,190 --> 00:27:32,734
Cro-Magnon Raymond is-is interested in me,
532
00:27:32,817 --> 00:27:35,070
and I'm-I'm just finding it a little tough
533
00:27:35,153 --> 00:27:37,781
contending with it
in the middle of a case, and--
534
00:27:37,864 --> 00:27:40,116
(exhales deeply)
535
00:27:40,200 --> 00:27:41,785
Just between you and me?
536
00:27:41,868 --> 00:27:44,954
-Oh, of course.
-I think that Glenn is interested too.
537
00:27:47,582 --> 00:27:49,292
-Uh--
-I mean, he's not saying it,
538
00:27:49,376 --> 00:27:51,461
but-but I can feel it.
539
00:27:51,544 --> 00:27:54,506
Oh, it's just--I don't know.
I'm just having a hard time.
540
00:27:54,589 --> 00:27:56,341
(chuckles) You know, men--
541
00:27:56,424 --> 00:27:58,635
men think that women like it
when men are interested in them,
542
00:27:58,718 --> 00:28:00,637
and, you know, it's not always the case.
543
00:28:02,347 --> 00:28:04,557
(sighs) Oh, anyway.
544
00:28:05,725 --> 00:28:07,977
What is it that you wanted
to talk to me about?
545
00:28:09,312 --> 00:28:11,231
I'm interested in you.
546
00:28:11,314 --> 00:28:12,857
(laughs)
547
00:28:12,941 --> 00:28:15,527
Oh, John. That's funny.
548
00:28:20,031 --> 00:28:21,199
I'm serious.
549
00:28:23,993 --> 00:28:26,788
Uh, well, rather than...
550
00:28:26,871 --> 00:28:29,666
throw on a pair of glute trunks...
551
00:28:29,749 --> 00:28:32,293
to try and impress you
with muscles that aren't mine,
552
00:28:32,377 --> 00:28:36,798
I-I--I've decided to take the road
less traveled here--
553
00:28:36,881 --> 00:28:40,260
one of, uh, simple maturity...
554
00:28:40,343 --> 00:28:42,345
and being direct.
555
00:28:44,973 --> 00:28:45,765
I love you.
556
00:28:46,808 --> 00:28:49,394
Uh, your nuance,
557
00:28:49,477 --> 00:28:51,604
your idealism,
558
00:28:51,688 --> 00:28:54,232
your beauty, your body, your--
559
00:28:54,315 --> 00:28:56,568
everything about you.
560
00:28:56,651 --> 00:28:59,988
(stammers) Admittedly, you're slightly
nuts, but I love that too,
561
00:29:00,071 --> 00:29:02,115
because it's something
that we have in common.
562
00:29:02,198 --> 00:29:06,369
I think that we could be a good couple.
563
00:29:06,453 --> 00:29:08,496
I would like to try.
564
00:29:11,916 --> 00:29:13,918
John, I'm--
565
00:29:15,795 --> 00:29:17,839
I so want to be loved by you,
566
00:29:17,922 --> 00:29:20,258
but not in the way
567
00:29:20,341 --> 00:29:22,802
that you are interested in loving me.
568
00:29:22,886 --> 00:29:24,846
(groans softly)
569
00:29:26,473 --> 00:29:28,433
Okay. Ordinarily, this would be the moment
570
00:29:28,516 --> 00:29:32,687
where I would retreat in--in humiliation,
571
00:29:32,771 --> 00:29:38,234
but the stakes being what they are,
I'm just going to ask, are you sure?
572
00:29:38,318 --> 00:29:41,905
And if so, why are you sure?
573
00:29:44,407 --> 00:29:46,326
John, I--
574
00:29:47,452 --> 00:29:50,038
I don't feel any physical passion for you.
575
00:29:50,121 --> 00:29:52,499
I--I--I could be wrong,
576
00:29:52,582 --> 00:29:54,918
but sometimes that can be
discovered along the way.
577
00:29:56,961 --> 00:29:59,088
Ally, the-- (chuckles)
578
00:29:59,172 --> 00:30:01,925
You can hardly be accused of knowing
what you want in a man.
579
00:30:02,008 --> 00:30:05,220
But I'm pretty good
at recognizing what I don't want.
580
00:30:05,303 --> 00:30:07,931
(groans softly)
581
00:30:08,014 --> 00:30:09,933
Oh, John, I--
582
00:30:10,016 --> 00:30:13,812
I-I--I-I think that you are the most
lovely man that I have ever met,
583
00:30:13,895 --> 00:30:16,606
or could ever hope to meet.
584
00:30:16,689 --> 00:30:21,694
But I just can't love you
in the way that you're asking me to.
585
00:30:21,778 --> 00:30:24,030
Mm-hmm.
586
00:30:33,790 --> 00:30:35,708
Well,
587
00:30:35,792 --> 00:30:38,044
that's the trouble, I suppose, in...
588
00:30:38,127 --> 00:30:40,296
coming at people with honesty.
589
00:30:40,380 --> 00:30:43,216
They sometimes counter with it.
590
00:30:56,479 --> 00:30:58,439
(sighs)
591
00:31:01,359 --> 00:31:03,194
♪♪ (rock)
592
00:31:09,200 --> 00:31:13,246
♪ Keep the ball rollin'
Keep the ball rollin' ♪
593
00:31:13,329 --> 00:31:16,291
♪ Girl, the name of the game is love ♪
594
00:31:16,374 --> 00:31:20,503
♪ On your mark, get setLet the kissing start and just ♪
595
00:31:20,587 --> 00:31:22,130
♪ Keep the ball rollin' ♪
596
00:31:22,213 --> 00:31:23,673
I thought you said
you rented out the bar.
597
00:31:23,756 --> 00:31:25,675
-I did.
-Well, who are all these people?
598
00:31:25,758 --> 00:31:27,010
Oh, yeah. I rented them too.
599
00:31:27,093 --> 00:31:29,470
I-I wanted you to feel, uh, popular.
Enjoy it.
600
00:31:29,554 --> 00:31:32,640
(groans softly) Well, is the boy
gonna sing Frank Sinatra for me?
601
00:31:32,724 --> 00:31:34,517
Yeah. Uh, he said he would.
602
00:31:34,601 --> 00:31:36,311
♪ One little kiss ♪
603
00:31:36,394 --> 00:31:39,772
♪ The kissing you doI need a second helping ♪
604
00:31:39,856 --> 00:31:41,733
-He's on his way.
-Who?
605
00:31:41,816 --> 00:31:44,277
-Simon McAllister. He just paged me.
-Does he have an offer?
606
00:31:44,360 --> 00:31:47,238
-Let's go upstairs and find out.
-♪ When you light the fire in my heart ♪
607
00:31:47,322 --> 00:31:50,325
♪ And every part of meis burning for you ♪♪
608
00:31:56,164 --> 00:31:58,458
♪♪ (hums)
609
00:32:02,211 --> 00:32:04,213
I just want to say I'm sorry.
610
00:32:05,965 --> 00:32:06,883
Oh.
611
00:32:06,966 --> 00:32:09,594
Sorry for putting you
in a difficult position.
612
00:32:09,677 --> 00:32:11,679
Oh, well--
613
00:32:15,266 --> 00:32:19,020
But I don't regret declaring myself.
614
00:32:22,023 --> 00:32:22,857
Are you okay?
615
00:32:22,941 --> 00:32:25,193
Incredibly.
616
00:32:26,194 --> 00:32:28,071
I feel wonderful.
617
00:32:31,115 --> 00:32:34,702
I mean, I am disappointed
that you can't reciprocate my feelings,
618
00:32:34,786 --> 00:32:38,456
but if I had continued to suppress them--
619
00:32:38,539 --> 00:32:41,125
I mean, that would have been
much more malignant in the long run.
620
00:32:41,209 --> 00:32:42,585
Really?
621
00:32:43,670 --> 00:32:46,506
Well,
622
00:32:46,589 --> 00:32:49,801
you gotta figure
over six billion people on Earth.
623
00:32:50,969 --> 00:32:54,222
Now, what are the
"needle in a haystack" odds
624
00:32:54,305 --> 00:32:56,140
you'll find that soulmate?
625
00:32:57,934 --> 00:32:59,727
-Hmm.
-And consider the logic
626
00:32:59,811 --> 00:33:03,940
of coming across somebody who could be it,
627
00:33:05,066 --> 00:33:06,943
and then keeping it to yourself.
628
00:33:16,452 --> 00:33:18,830
-Do you want something?
-Uh, excuse me?
629
00:33:18,913 --> 00:33:20,623
Do you want something?
630
00:33:20,707 --> 00:33:22,667
Yeah.
631
00:33:22,750 --> 00:33:24,293
Simon McAllister just returned
with another offer.
632
00:33:24,377 --> 00:33:25,294
We're in the conference room.
633
00:33:28,256 --> 00:33:30,800
Uh-- (clears throat)
634
00:33:30,883 --> 00:33:33,177
Uh, uh, see you downstairs.
635
00:33:34,929 --> 00:33:36,973
Absolutely.
636
00:33:44,731 --> 00:33:47,275
Not that we think this silly infomercial
will have any real effect--
637
00:33:47,358 --> 00:33:48,484
Of course not.
638
00:33:48,568 --> 00:33:50,319
But goodwill is something
that's very hard to quantify.
639
00:33:50,403 --> 00:33:51,279
And, well--
640
00:33:51,362 --> 00:33:54,157
Well, is there a number
that goes along with your goodwill?
641
00:33:54,240 --> 00:33:58,036
Our clients collectively have agreed,
reluctantly, to up our offer to $300,000.
642
00:33:58,119 --> 00:34:01,205
This is preemptive, of course.
It's nonnegotiable.
643
00:34:01,289 --> 00:34:03,833
-Excellent. Well, if it's nonnegotiable--
-Oh. The meeting's over.
644
00:34:03,916 --> 00:34:04,959
Yeah,
we'll just go back down to the bar.
645
00:34:05,043 --> 00:34:06,044
They're all talking again.
646
00:34:06,127 --> 00:34:07,837
Okay, uh, Simon.
647
00:34:07,920 --> 00:34:10,173
Juries hate corporate monopolistic giants.
648
00:34:10,256 --> 00:34:12,675
You know it. I know it. Do you, Ally?
649
00:34:12,759 --> 00:34:15,845
-I do. How ya doin'?
-GLENN: Let's just figure conservatively,
650
00:34:15,928 --> 00:34:18,306
they decide to pay each plaintiff
a thousand dollars
651
00:34:18,389 --> 00:34:19,724
for this systemized harassment.
652
00:34:19,807 --> 00:34:22,268
It's not much, but--
You know what? I'll tell you what.
653
00:34:22,351 --> 00:34:25,271
Let's make it 500 per plaintiff.
A paltry 500.
654
00:34:25,354 --> 00:34:27,190
-Now that seems low, doesn't it?
-Very, very.
655
00:34:27,273 --> 00:34:30,860
Yeah. Even so, 500 times
72,000 is $36 million.
656
00:34:30,943 --> 00:34:33,905
Now, that little commercial could triple
our plaintiff base overnight,
657
00:34:33,988 --> 00:34:35,990
which could bring the possible judgment
to over a hundred million.
658
00:34:36,074 --> 00:34:38,701
I know you fear that.
Your client certainly does.
659
00:34:38,785 --> 00:34:39,952
That's why you're here.
Would you agree, Ally?
660
00:34:40,036 --> 00:34:41,329
I would. How ya doin'?
661
00:34:41,412 --> 00:34:42,955
And a hundred million dollars--
662
00:34:43,039 --> 00:34:45,583
I mean, ordinarily,
that'd seem like a lot of money,
663
00:34:45,666 --> 00:34:48,086
except when you're dealing with
a billion-dollar phone giant.
664
00:34:48,169 --> 00:34:51,339
It's a drop in the bucket. You know it.
Your client knows it. Ally does.
665
00:34:51,422 --> 00:34:54,342
Most of all, the jury will.
And juries just love
666
00:34:54,425 --> 00:34:56,677
to pinch Fortune 500 monopolies.
667
00:34:58,679 --> 00:35:01,265
Fifteen million. That's the number.
668
00:35:01,349 --> 00:35:05,353
Works out to $208 per plaintiff,
assuming we don't run the ad
669
00:35:05,436 --> 00:35:07,772
and the class doesn't get bigger.
670
00:35:07,855 --> 00:35:10,441
$208. That's nothing.
671
00:35:13,194 --> 00:35:15,404
All in at 15?
672
00:35:18,783 --> 00:35:21,244
All in.
673
00:35:26,749 --> 00:35:27,750
Done.
674
00:35:29,127 --> 00:35:31,295
♪♪ (pop)
675
00:35:40,513 --> 00:35:43,057
♪ Jam up and jelly tight ♪
676
00:35:43,141 --> 00:35:47,395
♪ My, my, my, my babynow you're out of sight ♪
677
00:35:49,147 --> 00:35:52,358
♪ Jam up and jelly tight ♪
678
00:35:52,441 --> 00:35:56,654
♪ You look a little naughtybut you're so polite ♪
679
00:35:56,737 --> 00:36:00,283
♪ Jam up and jelly tight ♪
680
00:36:00,366 --> 00:36:06,581
♪ You won't say you willbut there's a chance that you might ♪
681
00:36:06,664 --> 00:36:08,875
I-- (laughs) I just--
682
00:36:08,958 --> 00:36:11,419
-I feel numb.
-Well, y-you should.
683
00:36:11,502 --> 00:36:14,005
I think that that's the biggest settlement
our firm has ever gotten.
684
00:36:14,088 --> 00:36:16,757
Oh. And, uh, look at him.
685
00:36:17,425 --> 00:36:18,176
JENNY: Oh.
686
00:36:18,259 --> 00:36:21,762
-(chuckles)
-(chuckles) He doesn't like to lose.
687
00:36:21,846 --> 00:36:25,474
And it's not often he does. He's good.
688
00:36:25,558 --> 00:36:27,476
So-So is, uh, Glenn.
689
00:36:28,561 --> 00:36:31,022
JENNY: Yep. They look kind of tight.
690
00:36:31,105 --> 00:36:34,483
Uh, yeah. Well, they're, um-- they're, uh,
691
00:36:34,567 --> 00:36:36,402
freak dancing.
692
00:36:36,485 --> 00:36:38,487
E-Everyone gets... tight.
693
00:36:38,571 --> 00:36:40,823
♪ Jam up and jelly tight ♪
694
00:36:40,907 --> 00:36:44,660
-♪ You look a little naughty ♪
-Maybe Glenn and she.
695
00:36:46,162 --> 00:36:49,916
Well, wouldn't it be hard for you?
696
00:36:49,999 --> 00:36:53,461
I mean, if-if he were to date someone
from the same firm?
697
00:36:53,544 --> 00:36:56,797
A little bit. But the advantage is
I could be friends with her.
698
00:36:56,881 --> 00:37:02,511
I mean, I so want to be close to who--
whomever he ends up with.
699
00:37:02,595 --> 00:37:04,805
Really?
700
00:37:05,848 --> 00:37:10,019
-I wish you'd date him.
-(laughing)
701
00:37:10,102 --> 00:37:14,190
♪ Jam up and jelly tight ♪
702
00:37:14,273 --> 00:37:16,984
♪ Jam up ♪♪
703
00:37:17,068 --> 00:37:19,153
How'd the conference go?
704
00:37:19,237 --> 00:37:22,990
(sighs) Oh. Not bad.
Oh, we-we got $200 per plaintiff.
705
00:37:23,074 --> 00:37:25,034
Wow. Think how their lives will change.
706
00:37:25,117 --> 00:37:27,036
You ever see a grown man cry?
707
00:37:27,119 --> 00:37:29,705
Watch. Yeah.
708
00:37:29,789 --> 00:37:31,832
Yeah. You know, it is
pretty amazing though
709
00:37:31,916 --> 00:37:35,586
to, uh, change 72,000
people's lives in one night.
710
00:37:35,670 --> 00:37:38,422
Yeah. Not since the Pope lifted
the ban on meat did the--
711
00:37:38,506 --> 00:37:41,050
(slot machine chiming, beeping)
712
00:37:41,133 --> 00:37:43,803
-(coins clinking)
-72,000 times 200.
713
00:37:43,886 --> 00:37:45,846
(gulps)
714
00:37:45,930 --> 00:37:50,726
You--You got a--a--
a $15 million settlement?
715
00:37:50,810 --> 00:37:52,770
-Yes.
-RICHARD: And we-we get a--
716
00:37:52,853 --> 00:37:54,563
a full contingency?
717
00:37:54,647 --> 00:37:58,025
Assuming the class signs on.
And we expect them to.
718
00:37:58,109 --> 00:38:00,027
-Here it comes.
-(Richard sniffling)
719
00:38:01,529 --> 00:38:03,531
-Wait one second.
-Richard.
720
00:38:03,614 --> 00:38:06,409
-Richard, it's okay.
-I'm just--No, I'm just so, um--
721
00:38:06,492 --> 00:38:08,703
I'm just so happy for
all those nice people, and--
722
00:38:08,786 --> 00:38:10,746
-Mmm.
-And we get five million.
723
00:38:10,830 --> 00:38:13,708
It's the fact that we did some good here.
724
00:38:13,791 --> 00:38:15,710
Deep down, he's a philanthropist.
725
00:38:15,793 --> 00:38:17,253
I can see that.
726
00:38:18,504 --> 00:38:20,631
♪♪ (pop)
727
00:38:22,508 --> 00:38:24,427
Look. It's the boy. My song.
728
00:38:26,345 --> 00:38:29,557
-♪ Those fingers in my hair ♪
-(wolf whistle)
729
00:38:29,640 --> 00:38:33,728
-♪ That sly come-hither stare ♪
-(sobbing)
730
00:38:33,811 --> 00:38:36,981
♪ That strips my conscience bare ♪
731
00:38:37,064 --> 00:38:38,941
♪ It's witchcraft ♪
732
00:38:41,152 --> 00:38:45,698
♪ And I've got no defense for it ♪
733
00:38:45,781 --> 00:38:49,368
♪ The heat is too intense for it ♪
734
00:38:49,452 --> 00:38:52,913
♪ What good would common sense for it do ♪
735
00:38:55,166 --> 00:38:59,295
♪ 'Cause it's witchcraft ♪
736
00:38:59,378 --> 00:39:02,757
♪ Wicked witchcraft ♪
737
00:39:02,840 --> 00:39:06,552
♪ And although I know ♪
738
00:39:06,635 --> 00:39:12,183
♪ It's strictly taboo ♪
739
00:39:12,266 --> 00:39:15,644
♪ When you arouse the need in me ♪
740
00:39:15,728 --> 00:39:19,106
♪ My heart says yes, indeed, in me ♪
741
00:39:19,190 --> 00:39:25,154
♪ Proceed with what you're leading me to ♪
742
00:39:26,906 --> 00:39:30,743
♪ It's such an ancient pitch ♪
743
00:39:30,826 --> 00:39:34,705
♪ But one that I'd never switch ♪
744
00:39:34,789 --> 00:39:40,503
♪ 'Cause there's no nicer witch than you ♪
745
00:39:40,586 --> 00:39:42,338
♪ Than you ♪♪
746
00:39:46,425 --> 00:39:48,511
Hmm.
747
00:39:50,304 --> 00:39:52,306
(sighs)
748
00:39:56,310 --> 00:39:57,311
(knocks)
749
00:39:59,730 --> 00:40:01,816
-Hey.
-Glenn.
750
00:40:03,025 --> 00:40:05,653
I just came up to get my stuff.
751
00:40:05,736 --> 00:40:08,697
Hmm. Oh, great song.
752
00:40:08,781 --> 00:40:12,576
-Ling liked it.
-Oh, I'm glad.
753
00:40:12,660 --> 00:40:14,662
Walk you home?
754
00:40:18,666 --> 00:40:22,336
Actually, um, I have some, uh,
stuff that I have to finish up.
755
00:40:22,420 --> 00:40:24,713
You just packed your case.
756
00:40:27,049 --> 00:40:29,051
Well--
757
00:40:30,261 --> 00:40:32,263
Hmm.
758
00:40:33,848 --> 00:40:35,724
Listen. I lied.
759
00:40:36,934 --> 00:40:38,769
Obviously I am interested. I just--
760
00:40:38,853 --> 00:40:40,855
With Jenny, it's just--
761
00:40:40,938 --> 00:40:42,565
I--I know. I know. I know.
762
00:40:42,648 --> 00:40:44,650
(sighs) I mean, I even encouraged Raymond
763
00:40:44,733 --> 00:40:47,903
to kind of date you,
to protect myself against--
764
00:40:51,615 --> 00:40:53,617
Well--
765
00:40:54,618 --> 00:40:56,537
Well, you-you know,
766
00:40:56,620 --> 00:40:59,707
we-we just won a huge case,
and-and the euphoria of that--
767
00:40:59,790 --> 00:41:03,586
Sometimes people are attracted to people
who are involved in their triumph,
768
00:41:03,669 --> 00:41:05,546
because it's the intoxication of victory,
769
00:41:05,629 --> 00:41:08,924
and we just happen to be
two "co-triumphies" here.
770
00:41:09,008 --> 00:41:12,261
And as such, we probably have
an exaggerated sense of--
771
00:41:12,344 --> 00:41:13,554
(inhales deeply)
772
00:41:13,637 --> 00:41:15,848
(exhales deeply)
773
00:41:15,931 --> 00:41:17,975
It would destroy Jenny.
774
00:41:18,058 --> 00:41:19,268
I know.
775
00:41:19,351 --> 00:41:21,228
I just--
776
00:41:22,605 --> 00:41:24,899
I lied before when I--
when I told you I wasn't,
777
00:41:24,982 --> 00:41:27,276
and--and I thought that I should--
778
00:41:27,359 --> 00:41:30,154
-Be honest.
-Yeah.
779
00:41:32,698 --> 00:41:36,744
Well, I am gonna go.
780
00:41:36,827 --> 00:41:38,787
So--
781
00:41:38,871 --> 00:41:40,789
You sure?
782
00:41:42,333 --> 00:41:45,961
Well, I just don't trust myself
to be walked home by you.
783
00:41:47,546 --> 00:41:51,008
You know, Jenny, um--(chuckles)
She said that--
784
00:41:51,091 --> 00:41:54,303
that she wanted you to date a friend,
because that would be good for--
785
00:41:54,386 --> 00:41:57,973
You know, I think that
she thinks that, but--
786
00:41:58,057 --> 00:42:00,100
-I can't do it to her.
-I know.
787
00:42:00,184 --> 00:42:05,314
I-I know. I-- I... can't do it either.
788
00:42:06,524 --> 00:42:08,442
Are we gonna do it to her?
789
00:42:11,237 --> 00:42:13,072
No. We--We can't.
790
00:42:13,155 --> 00:42:15,366
No. Of course. Of course we-we-we can't.
791
00:42:17,409 --> 00:42:19,662
(stammers, clears throat)
792
00:42:23,207 --> 00:42:25,167
So, I'm gonna go.
793
00:42:27,211 --> 00:42:29,255
Okay.
794
00:42:37,221 --> 00:42:38,847
Uh--Uh, Glenn.
795
00:42:38,931 --> 00:42:40,724
Uh-huh?
796
00:42:41,976 --> 00:42:44,228
You're a pretty great guy.
797
00:42:45,938 --> 00:42:47,815
Thanks.
798
00:42:58,909 --> 00:43:01,870
-John.
-Glenn.
799
00:43:04,206 --> 00:43:06,333
♪♪ (Vonda vocalizing)
800
00:43:08,460 --> 00:43:11,171
(elevator bell dings)
801
00:43:11,255 --> 00:43:13,591
-Well, good night.
-Night.
802
00:43:13,674 --> 00:43:15,676
♪♪ (continues)
803
00:43:31,150 --> 00:43:33,736
♪♪ (continues)
804
00:43:43,662 --> 00:43:45,581
♪♪ (ends)
805
00:44:23,744 --> 00:44:24,662
WOMAN: You stinker!
61690
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.