Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,794 --> 00:00:05,505
♪♪ (rock: guitar feedback)
2
00:00:11,386 --> 00:00:14,597
(no audible dialogue)
3
00:00:21,396 --> 00:00:24,399
♪ I like to dream ♪(continues, indistinct)
4
00:00:24,482 --> 00:00:27,027
ALLY (narrating):It started off perfectly.
5
00:00:27,110 --> 00:00:28,945
Now, I-I've been havinga lot of perfect days, actually,
6
00:00:29,029 --> 00:00:32,240
and this promised to be another one.
7
00:00:32,323 --> 00:00:34,534
-Then, boom.
-(screams)
8
00:00:36,536 --> 00:00:40,165
-I ran into myself.
-You ran into your... self?
9
00:00:40,248 --> 00:00:42,959
Yes. Now, I didn't know it at the time,
10
00:00:43,043 --> 00:00:45,003
but-but she had that lost look.
11
00:00:45,086 --> 00:00:47,088
She didn't know whether she was
coming or going, up or down.
12
00:00:47,172 --> 00:00:48,089
Remind you of anybody?
13
00:00:49,174 --> 00:00:50,925
And then, since I mowed her over--
14
00:00:51,843 --> 00:00:54,637
-(both grunt)
-Is-Is anything broken?
15
00:00:54,721 --> 00:00:56,681
No, it's not broken. (scoffs)
16
00:00:56,765 --> 00:00:59,434
I didn't even love him anymore.
17
00:00:59,517 --> 00:01:01,227
Well, that should have been
my first clue.
18
00:01:01,311 --> 00:01:04,439
So I ask her again how she was.
19
00:01:04,898 --> 00:01:08,943
Oh, no. I'm-- (neck cracks) fine.
20
00:01:09,027 --> 00:01:12,739
-I just--
-What?
21
00:01:12,822 --> 00:01:15,325
I just really miss him.
22
00:01:17,952 --> 00:01:20,455
ALLY: And then she hugged me.
23
00:01:20,538 --> 00:01:22,791
-She just hugged me.
-Mm-hmm.
24
00:01:22,874 --> 00:01:25,460
I mean, think of it.
I run over a strange woman.
25
00:01:25,543 --> 00:01:28,129
I almost kill her,
and then she's hugging me.
26
00:01:28,213 --> 00:01:30,298
And then, to make things worse,
she's-she's--
27
00:01:30,381 --> 00:01:33,176
-She's... you.
-Yes.
28
00:01:33,968 --> 00:01:35,887
And she goes off onto this big
story
29
00:01:35,970 --> 00:01:37,680
about how she and her ex-boyfriend
worked together.
30
00:01:37,764 --> 00:01:39,933
-Ring any bells?
-Ding, ding.
31
00:01:40,016 --> 00:01:41,226
And how she has this huge case,
32
00:01:41,309 --> 00:01:44,229
and the firm suddenly decided
to represent the other side
33
00:01:44,312 --> 00:01:46,022
because there's more money
in it, and the client got dumped,
34
00:01:46,106 --> 00:01:47,232
and then she got fired.
35
00:01:47,315 --> 00:01:50,819
-And n-n-now she's brokenhearted.
-Over losing her job?
36
00:01:50,902 --> 00:01:52,987
No. No, no, no. Her ex-boyfriend.
37
00:01:54,447 --> 00:01:56,866
I'm so... confused.
38
00:01:56,950 --> 00:02:00,203
Well, the thing is, is that she still
really loved her ex-boyfriend.
39
00:02:00,954 --> 00:02:01,871
Ding, ding.
40
00:02:03,915 --> 00:02:05,792
He would rub my feet.
He would give me these reflexologies.
41
00:02:05,875 --> 00:02:07,544
You know--
how every part of your body
42
00:02:07,627 --> 00:02:10,046
is represented by
a specific point on your foot.
43
00:02:10,130 --> 00:02:12,090
-Did you know that?
-I-I read.
44
00:02:12,173 --> 00:02:15,260
Well, he would take his little finger,
and he would tickle my uterus.
45
00:02:15,343 --> 00:02:17,887
-(laughs) Isn't that cute?
-(horn honks)
46
00:02:17,971 --> 00:02:20,765
ALLY: She was like... me.
47
00:02:20,849 --> 00:02:23,601
So I-I... hired her.
48
00:02:23,685 --> 00:02:27,355
-You did what?
-Well, I-- She-- I--
49
00:02:27,438 --> 00:02:30,775
I've just-- I've come to a point
in my life where deep, deep down, I--
50
00:02:30,859 --> 00:02:34,737
I long to be...
51
00:02:34,821 --> 00:02:37,031
a-a mentor.
52
00:02:37,115 --> 00:02:40,535
(groans) Dear God, no.
53
00:02:42,162 --> 00:02:43,496
{\an8}♪ I've been down down, down ♪
54
00:02:43,580 --> 00:02:47,292
{\an8}♪ I've been down this road ♪
55
00:02:47,375 --> 00:02:52,338
{\an8}♪ Walkin' the linethat's painted by pride ♪
56
00:02:52,422 --> 00:02:54,841
{\an8}♪ And I have made mistakes in my life ♪
57
00:02:54,924 --> 00:02:59,095
{\an8}♪ That I just can't hide ♪
58
00:02:59,179 --> 00:03:01,973
{\an8}♪ Oh, I believe I am ready ♪
59
00:03:02,056 --> 00:03:06,394
{\an8}♪ For what love has to bring, yeah ♪
60
00:03:06,477 --> 00:03:11,191
{\an8}♪ I got myself together, yeah ♪
61
00:03:11,274 --> 00:03:14,360
{\an8}♪ Now I'm ready to sing ♪
62
00:03:14,444 --> 00:03:17,947
{\an8}♪ I've been searching my soul tonight ♪
63
00:03:18,031 --> 00:03:21,659
{\an8}♪ I know there's so much more to life ♪
64
00:03:21,743 --> 00:03:24,746
{\an8}♪ Now I know I can shine a light ♪
65
00:03:24,829 --> 00:03:27,916
{\an8}♪ To find my way back home ♪
66
00:03:27,999 --> 00:03:30,043
{\an8}-♪ Oh ♪-♪ Hoo, hoo ♪
67
00:03:30,126 --> 00:03:32,337
{\an8}♪ Baby, yeah ♪
68
00:03:32,420 --> 00:03:36,216
{\an8}-♪ Hoo, hoo ♪-♪ Oh, yeah ♪♪
69
00:03:47,352 --> 00:03:49,729
{\an8}VONDA: ♪ Sometimes I'm right ♪
70
00:03:49,812 --> 00:03:52,649
{\an8}♪ But I can be wrong ♪
71
00:03:52,732 --> 00:03:57,654
{\an8}♪ My own beliefs are in my song ♪
72
00:03:57,737 --> 00:04:00,281
{\an8}♪ The butcher, the baker ♪
73
00:04:00,365 --> 00:04:03,117
{\an8}♪ The drummer and then ♪
74
00:04:03,201 --> 00:04:07,872
{\an8}♪ Makes no difference what group I'm in ♪♪
75
00:04:07,956 --> 00:04:09,207
{\an8}(elevator bell dings)
76
00:04:10,833 --> 00:04:13,253
{\an8}Ally, they've already started
the staff meeting.
77
00:04:13,336 --> 00:04:14,712
{\an8}I thought nothing happened
here without you.
78
00:04:14,796 --> 00:04:15,880
{\an8}She said that?
79
00:04:15,964 --> 00:04:18,299
{\an8}Oh, never mind, Elaine.
Um, no, I'll take that.
80
00:04:18,383 --> 00:04:20,301
{\an8}-Sure.
-Come on.
81
00:04:20,385 --> 00:04:23,596
-I love her so far.
-Ally? Ticktock.
82
00:04:23,680 --> 00:04:27,141
-Everybody, this is Jenny Shaw.
-I don't like her.
83
00:04:27,225 --> 00:04:29,519
She's a lawyer, and I've just
hired her to work here.
84
00:04:29,602 --> 00:04:33,523
-Wait. You did what?
-I have a good feeling about her, Richard.
85
00:04:33,606 --> 00:04:36,526
Ally, you're an associate.
We just hired Corretta.
86
00:04:36,609 --> 00:04:40,405
{\an8}Right. Right. But you were saying
that we needed to hire somebody else.
87
00:04:40,488 --> 00:04:42,490
{\an8}You were saying that all last week.
88
00:04:42,573 --> 00:04:43,741
{\an8}And I might have continued
saying it this week
89
00:04:43,825 --> 00:04:46,536
{\an8}if we hadn't hired somebody this morning.
90
00:04:46,619 --> 00:04:48,538
Oh. Oh, uh--
91
00:04:48,621 --> 00:04:51,499
So, uh, unfortunately,
uh, Jenny, I'm afraid--
92
00:04:51,582 --> 00:04:55,545
-Tell Mr. Fish about your case.
-Well, I was home one evening
93
00:04:55,628 --> 00:04:57,839
making clam linguine for a friend of mine.
94
00:04:57,922 --> 00:05:00,758
-It wasn't a lover. It was just--
-Skip ahead.
95
00:05:00,842 --> 00:05:03,761
And the phone rang, and it was
one of these phone giants
96
00:05:03,845 --> 00:05:06,097
{\an8}asking what long distance service I use,
97
00:05:06,180 --> 00:05:08,224
{\an8}and how they're offering
these new low rates.
98
00:05:08,308 --> 00:05:10,518
{\an8}-Skip ahead.
-And...
99
00:05:10,601 --> 00:05:13,646
{\an8}this was the fourth time this week
that I had gotten such a call.
100
00:05:13,730 --> 00:05:16,691
{\an8}Do you ever get those calls?
How many of you ever get those calls?
101
00:05:16,774 --> 00:05:21,070
{\an8}-(mutters)
-Anyway, I sued them for harassment.
102
00:05:21,154 --> 00:05:24,282
{\an8}They deliberately call at dinner,
and I don't have a lot of free time.
103
00:05:24,365 --> 00:05:25,950
{\an8}I don't want to spend
what little time I have
104
00:05:26,034 --> 00:05:29,454
{\an8}listening to some idiot tell me how I can
call England for 10 cents a minute.
105
00:05:29,537 --> 00:05:31,331
So, I sued them.
106
00:05:31,414 --> 00:05:33,249
(chuckles) Well--
Good. That's, uh, excellent.
107
00:05:33,333 --> 00:05:35,710
-Well--
-Oh, but there's more. Tell him more.
108
00:05:35,793 --> 00:05:39,964
{\an8}Well, I filed my claim as a class action,
109
00:05:40,048 --> 00:05:43,843
{\an8}and I put out a notice for other potential
plaintiffs to come forward.
110
00:05:43,926 --> 00:05:48,806
{\an8}And other people did come forward.
I'm up to 72,000.
111
00:05:48,890 --> 00:05:52,143
You have a class action
with 72,000 plaintiffs?
112
00:05:52,226 --> 00:05:55,104
-Yes.
-Against which phone companies?
113
00:05:55,188 --> 00:05:56,230
-All of them.
-All of them?
114
00:05:56,314 --> 00:05:58,566
They all do it. It's a trade practice.
115
00:05:58,649 --> 00:06:00,485
Have they answered your complaint?
116
00:06:00,568 --> 00:06:03,780
{\an8}Yes. They brought a 12-B
to dismiss, and I beat them.
117
00:06:03,863 --> 00:06:07,075
{\an8}And the phone companies were so impressed
that they went to her firm, hired them,
118
00:06:07,158 --> 00:06:09,660
{\an8}and then the firm dumped the plaintiffs
and eventually Jenny.
119
00:06:09,744 --> 00:06:12,789
{\an8}So she has a portable, Richard.
She comes here with 72,000 clients.
120
00:06:12,872 --> 00:06:14,874
And growing.
121
00:06:14,957 --> 00:06:18,544
Oh, well, uh, Jenny,
I-I think I speak for everybody--
122
00:06:18,628 --> 00:06:21,047
and who cares if I don't-- when I say
123
00:06:21,130 --> 00:06:24,717
what a privilege it is
to have you join us. (chuckles)
124
00:06:24,801 --> 00:06:27,053
Richard, Glenn Foy has arrived.
125
00:06:27,136 --> 00:06:29,430
♪♪ (barking, stops)
126
00:06:29,514 --> 00:06:31,682
RICHARD: Ah. Well, Glenn--
Uh, excellent. Uh--
127
00:06:31,766 --> 00:06:32,850
Is this-- Is this a trick?
128
00:06:32,934 --> 00:06:34,894
(laughs nervously)
What are you doing here?
129
00:06:34,977 --> 00:06:38,022
-What are you doing?
-I work here.
130
00:06:38,106 --> 00:06:39,148
-What?
-Well-Well-- Uh, wait.
131
00:06:39,232 --> 00:06:41,150
You-You two know each other?
132
00:06:41,234 --> 00:06:45,405
-(whispers) It's him.
-Him. Him? Him who?
133
00:06:45,488 --> 00:06:48,032
♪♪ (barking, stops)
134
00:06:48,116 --> 00:06:51,494
Oh, the cute uterus tickler?
135
00:06:53,246 --> 00:06:56,249
I-- I don't understand.
136
00:06:56,332 --> 00:06:59,669
Jenny, when they fired you, I quit,
and Richard hired me to work here.
137
00:06:59,752 --> 00:07:01,087
You quit over me?
138
00:07:01,170 --> 00:07:03,714
I didn't know you were
coming to work here.
139
00:07:03,798 --> 00:07:06,467
Well, this is great. Then we can--
We can still work together.
140
00:07:06,551 --> 00:07:09,095
Yeah. Um--
141
00:07:09,178 --> 00:07:11,305
Oh.
142
00:07:11,389 --> 00:07:13,975
Okay. (sighs)
143
00:07:19,439 --> 00:07:22,942
A-A boy. A total boy.
144
00:07:23,025 --> 00:07:24,444
And a pretty boy at that.
145
00:07:24,527 --> 00:07:27,238
I never go for pretty boys,
especially young pretty boys.
146
00:07:27,321 --> 00:07:30,116
I-I just thought he was cute.
147
00:07:30,199 --> 00:07:34,454
Ally, I'm not clear why this is a problem.
148
00:07:34,537 --> 00:07:36,372
-Why do you do that?
-Do what?
149
00:07:36,456 --> 00:07:41,002
Tilt your head like that?
You go, "I'm not clear. I'm confused.
150
00:07:41,085 --> 00:07:46,466
I'm not comfortable."
And it happens a lot on-on... "C" words.
151
00:07:46,549 --> 00:07:49,635
I have a... chronic tic disorder.
152
00:07:49,719 --> 00:07:51,721
Certain words trigger it.
153
00:07:51,804 --> 00:07:54,432
I'm...
154
00:07:54,515 --> 00:07:56,350
cut to the quick that you would mock me.
155
00:07:56,434 --> 00:07:59,437
I'm-I'm-- I'm so sorry. I'm so sorry.
156
00:07:59,520 --> 00:08:03,065
-Now, I-I had no idea that--
-You still don't trust me.
157
00:08:03,149 --> 00:08:05,943
Well, I-I just don't find
lawyers particularly trustworthy.
158
00:08:06,027 --> 00:08:09,572
And-And that I would hire one
as my therapist is-is--
159
00:08:09,655 --> 00:08:12,033
Gee. (inhales)
160
00:08:12,116 --> 00:08:15,286
I mean, as highly recommended as you are.
161
00:08:15,369 --> 00:08:17,788
You know, I-I went to a lawyer
who I thought was a therapist,
162
00:08:17,872 --> 00:08:19,582
which he was not.
163
00:08:19,665 --> 00:08:21,584
Cost me a year of my life.
164
00:08:21,667 --> 00:08:24,921
-Tell me more about the cute boy.
-Oh, he's so wrong for me.
165
00:08:25,004 --> 00:08:27,298
-Of course. Because?
-Well, for one thing--
166
00:08:27,381 --> 00:08:30,051
(camera shutter clicking)
167
00:08:30,134 --> 00:08:32,845
He's so GQ. Puke.
168
00:08:32,929 --> 00:08:35,014
And-And he's Jenny's ex.
169
00:08:35,097 --> 00:08:38,726
And I've done the whole
love triangle thing, okay? Hello?
170
00:08:38,809 --> 00:08:40,019
Wh-What do they call those people
171
00:08:40,102 --> 00:08:43,231
who-who relive their lives
over and over again?
172
00:08:43,314 --> 00:08:45,566
-The clinical word?
-Yes.
173
00:08:45,650 --> 00:08:47,235
-Pathetic.
-Right.
174
00:08:47,318 --> 00:08:49,278
Right. Well--
175
00:08:49,362 --> 00:08:52,990
Well, I'm not one to relive my past
problems, thank you very much.
176
00:08:53,074 --> 00:08:55,243
I've committed this year to new disasters.
177
00:08:56,369 --> 00:08:58,621
Ally, give me your hand.
178
00:09:05,044 --> 00:09:07,880
(clears throat)
179
00:09:07,964 --> 00:09:09,799
You said you wanted
to talk about the girl.
180
00:09:09,882 --> 00:09:13,386
-Jenny.
-Yes. But you keep bringing up...
181
00:09:14,262 --> 00:09:15,346
the boy.
182
00:09:17,515 --> 00:09:19,058
(camera shutter clicking)
183
00:09:21,477 --> 00:09:22,395
ALLY: Hey.
184
00:09:23,521 --> 00:09:27,567
Hi. Um-- (clears throat)
185
00:09:29,819 --> 00:09:33,281
(sighs) What's wrong?
186
00:09:33,364 --> 00:09:36,409
They won't release the files.
187
00:09:36,492 --> 00:09:38,786
-Who?
-My old firm.
188
00:09:38,869 --> 00:09:41,122
They refuse to release my client files
189
00:09:41,205 --> 00:09:43,749
since they think I should be
disqualified from the case.
190
00:09:43,833 --> 00:09:47,295
And I need those files to prepare
for my decertification motion,
191
00:09:47,378 --> 00:09:49,714
should I win tomorrow
and get to stay on the case.
192
00:09:49,797 --> 00:09:52,174
And I'm not a vulgar person, Ally,
193
00:09:52,258 --> 00:09:57,305
but I really think they're... pricks.
194
00:10:00,683 --> 00:10:03,144
What did you think of Glenn?
195
00:10:03,227 --> 00:10:06,981
Mmm. Oh, um, well, he-he seemed, uh, nice.
196
00:10:07,064 --> 00:10:09,650
He is.
197
00:10:09,734 --> 00:10:12,987
But I really think it's time for me
to find a new best friend.
198
00:10:13,070 --> 00:10:14,363
Mm-hmm.
199
00:10:14,447 --> 00:10:16,449
Are you available?
200
00:10:16,532 --> 00:10:18,409
Well-- (stammers) Well, actually--
201
00:10:18,492 --> 00:10:21,329
-Do you have a boyfriend?
-No, not at the moment.
202
00:10:21,412 --> 00:10:24,206
Do you have any close friends
who are male?
203
00:10:24,290 --> 00:10:27,918
See, I'm just tryin' to get a sense
as to whether I'm aberrant...
204
00:10:28,002 --> 00:10:29,670
to have a male best friend.
205
00:10:29,754 --> 00:10:33,215
No. You know, one of my best
friends is-is male.
206
00:10:33,299 --> 00:10:36,886
No, John Cage. I-- I-I even love him.
207
00:10:38,512 --> 00:10:40,640
John Cage. He's the little one?
208
00:10:40,723 --> 00:10:43,893
(chuckles) Yeah. Well, you know,
he might not be tall,
209
00:10:43,976 --> 00:10:46,228
but-but his-his heart is mammoth.
210
00:10:46,312 --> 00:10:48,564
-And you love him?
-Totally.
211
00:10:49,899 --> 00:10:52,276
Yeah, he gets me-- my weirdness.
212
00:10:52,360 --> 00:10:55,655
And, you know, he loves
all of my little eccentricities, and--
213
00:10:55,738 --> 00:10:57,281
and I love his.
214
00:10:57,365 --> 00:10:59,784
Well, why don't you
date him if you love him?
215
00:10:59,867 --> 00:11:01,994
Can I help you?
216
00:11:02,078 --> 00:11:04,080
Oh.
217
00:11:04,163 --> 00:11:06,415
No, thank you. (neck cracks) Just--
218
00:11:06,499 --> 00:11:08,501
No. (cracking continues)
219
00:11:08,584 --> 00:11:12,338
-No chemistry?
-None.
220
00:11:12,421 --> 00:11:14,382
-Mmm.
-(scoffs) You know,
221
00:11:14,465 --> 00:11:19,136
as much as I love him as a friend,
I just-- there is just no heat.
222
00:11:19,220 --> 00:11:22,223
You know? I'm just--
I'm just not attracted to him.
223
00:11:27,186 --> 00:11:29,230
What's up, buddy?
224
00:11:32,358 --> 00:11:33,109
Are you okay?
225
00:11:36,487 --> 00:11:38,531
Ally loves me.
226
00:11:54,380 --> 00:11:59,844
VONDA:♪ And I think I'm goin' out of my head ♪
227
00:11:59,927 --> 00:12:04,432
♪ And I think I'm goin' out of my head ♪
228
00:12:04,515 --> 00:12:10,146
♪ Over you ♪
229
00:12:10,229 --> 00:12:12,732
-♪ Over-- ♪
-Ally? You ready?
230
00:12:14,692 --> 00:12:17,737
-For what?
-Court?
231
00:12:19,196 --> 00:12:21,115
Court?
232
00:12:21,198 --> 00:12:23,701
C-- Oh! Oh, court.
233
00:12:23,784 --> 00:12:26,203
Court. Yes. Court.
234
00:12:26,287 --> 00:12:30,166
Court. Yes. Let's go... off to court.
235
00:12:30,249 --> 00:12:32,001
Court. Right.
236
00:12:33,002 --> 00:12:34,837
What do you mean, you can't work for me?
You signed a contract.
237
00:12:34,920 --> 00:12:37,047
-I didn't sign a contract.
-We had an oral thing--
238
00:12:37,131 --> 00:12:39,049
-an expressed, binding oral, uh, thing.
-Richard, listen--
239
00:12:39,133 --> 00:12:40,718
I pulled you off the streets
when you were jobless.
240
00:12:40,801 --> 00:12:42,136
This is the thanks I get?
241
00:12:42,219 --> 00:12:43,179
-It was a bidding war.
-My bid won.
242
00:12:43,262 --> 00:12:44,555
It was an orally binding bidding--
243
00:12:44,638 --> 00:12:46,599
Thing. Look, Richard,
Jenny and I had a thing.
244
00:12:46,682 --> 00:12:47,516
So? She can go.
245
00:12:47,600 --> 00:12:49,769
-I don't want her to go.
-Why is it your say?
246
00:12:49,852 --> 00:12:51,187
First you're quitting.
Now you're in charge.
247
00:12:51,270 --> 00:12:52,438
See, you're mixed up, Glenn.
248
00:12:52,521 --> 00:12:55,399
This is what happens when you start
breaching orally binding bidding, uh--
249
00:12:55,483 --> 00:12:57,193
-Things. Ah.
-Mm-hmm.
250
00:12:57,276 --> 00:12:59,737
-I'm sorry.
-(growls)
251
00:12:59,820 --> 00:13:01,864
-Can I make a suggestion?
-(sighs)
252
00:13:01,947 --> 00:13:04,992
You have no place to go.
Why not give it a week?
253
00:13:05,075 --> 00:13:08,329
If you and Jenny can't work together,
then leave. If you can, stay.
254
00:13:08,412 --> 00:13:10,080
See, that's smart, and I don't
even pay her what I pay you.
255
00:13:10,164 --> 00:13:11,415
Richard.
256
00:13:11,499 --> 00:13:13,000
-One second, John--
-It can't wait another second.
257
00:13:13,083 --> 00:13:14,627
I'm irreparably fraught.
258
00:13:14,710 --> 00:13:17,797
Oh. I'm sorry. He's fraught.
Uh, we'll talk later. Hmm?
259
00:13:21,926 --> 00:13:24,386
We're not late.
I promise you, we are not late.
260
00:13:24,470 --> 00:13:26,180
-We're not late?
-We're not late. We're fine.
261
00:13:26,263 --> 00:13:29,600
-Jenny. Hello, dear.
-Oh.
262
00:13:29,683 --> 00:13:32,645
Ally McBeal, this is Simon McAllister,
the man who fired me.
263
00:13:32,728 --> 00:13:35,439
I didn't fire you, sweetheart.
We had a situation. That's all.
264
00:13:35,523 --> 00:13:39,443
You told me I couldn't work there anymore.
That was the situation.
265
00:13:39,527 --> 00:13:43,280
One day you'll run your own firm, Jenny.
I have absolutely no doubt.
266
00:13:43,364 --> 00:13:46,242
And when you do, you'll better appreciate
the economics involved.
267
00:13:46,325 --> 00:13:47,660
-All set, Simon?
-You're arguing?
268
00:13:47,743 --> 00:13:50,788
Hey, Jenny. Hey. Raymond Millbury.
269
00:13:50,871 --> 00:13:52,915
Hi. Hi. Ally, uh, McBeal.
270
00:13:52,998 --> 00:13:54,959
Well, we should head in.
271
00:13:55,042 --> 00:13:57,461
-Nice to meet you.
-You too.
272
00:14:00,840 --> 00:14:03,926
-You thought he was cute.
-(stammers) I-I did not.
273
00:14:04,009 --> 00:14:06,178
You did. You looked down
and gave your outfit a quick glance-over.
274
00:14:06,262 --> 00:14:08,973
I know. I do that too.
When I meet a cute guy, I check my outfit
275
00:14:09,056 --> 00:14:11,308
and my breasts to make
sure they're still there.
276
00:14:11,392 --> 00:14:14,895
Can we just go in, Jenny?
277
00:14:14,979 --> 00:14:16,397
-You checked your outfit.
-I did not.
278
00:14:16,480 --> 00:14:17,606
Did too.
279
00:14:20,276 --> 00:14:22,528
I-I didn't know you had
these feelings for Ally.
280
00:14:22,611 --> 00:14:25,573
Well, neither did I, really,
because I think they were buried.
281
00:14:25,656 --> 00:14:30,578
But when I heard her say she loved me,
everything inside me was just unearthed.
282
00:14:30,661 --> 00:14:32,580
And I'm upended.
283
00:14:32,663 --> 00:14:35,875
John, don't you think
if Ally were interested,
284
00:14:35,958 --> 00:14:37,835
she would have given you
some little sign?
285
00:14:37,918 --> 00:14:39,003
Ah, maybe.
286
00:14:39,086 --> 00:14:40,004
Maybe she's, you know--
287
00:14:40,087 --> 00:14:42,923
Perhaps she's afraid
to jeopardize the friendship or--
288
00:14:43,007 --> 00:14:46,927
-Well, then make the move and--
-Oh, what move?
289
00:14:47,011 --> 00:14:49,179
Declare yourself.
290
00:14:49,263 --> 00:14:51,181
Well, it's not that easy, damn it.
291
00:14:51,265 --> 00:14:55,227
The thing about Ally
is she's riddled with emotional deficits.
292
00:14:55,311 --> 00:14:59,481
One being she can't fathom
being loved by a worthy other.
293
00:14:59,565 --> 00:15:01,066
So when one does pursue her,
294
00:15:01,150 --> 00:15:05,529
he instantly renders himself
unworthy in her lake-like eyes.
295
00:15:05,613 --> 00:15:08,699
So, I can either deny my heart
and let her continue
296
00:15:08,782 --> 00:15:13,495
to covet me, or I can...
297
00:15:13,579 --> 00:15:18,459
reveal my fancy
and extinguish her desires.
298
00:15:18,542 --> 00:15:21,003
I'm upended.
299
00:15:21,086 --> 00:15:22,755
"Lake-like eyes"?
300
00:15:22,838 --> 00:15:26,133
Yeah. Her eyes look like lakes to me.
301
00:15:26,216 --> 00:15:30,679
Ponds, actually.
Placid with deceiving depth.
302
00:15:30,763 --> 00:15:34,016
-Oh, that's nice. (mutters)
-Just never mind.
303
00:15:34,099 --> 00:15:38,228
Well, so what you need to do then is, uh,
get her to pursue you.
304
00:15:38,312 --> 00:15:39,396
Well, how do I do that?
305
00:15:39,480 --> 00:15:41,941
Well, uh, give her hints
that you're accessible.
306
00:15:42,024 --> 00:15:44,151
You got to give her the confidence
to be the aggressor.
307
00:15:45,986 --> 00:15:47,863
-You think so?
-I do.
308
00:15:47,947 --> 00:15:49,615
Though the actual odds
of her liking you-- Hello?
309
00:15:49,698 --> 00:15:50,783
No, she said it.
310
00:15:50,866 --> 00:15:52,660
I heard her, damn it.
311
00:15:52,743 --> 00:15:54,703
Then instead of going to her,
312
00:15:54,787 --> 00:15:58,040
you must find a way to let her know
313
00:15:58,123 --> 00:16:01,794
she can come to you.
314
00:16:01,877 --> 00:16:04,922
-You know-- (mutters)
-No.
315
00:16:07,758 --> 00:16:09,718
(mouths word)
316
00:16:16,392 --> 00:16:18,060
This does seem suspicious, counsel.
317
00:16:18,143 --> 00:16:20,688
Your firm beats
the phone companies' motion to dismiss.
318
00:16:20,771 --> 00:16:22,898
Now the phone companies
come to you to defend them.
319
00:16:22,982 --> 00:16:24,984
We discovered we previously represented
320
00:16:25,067 --> 00:16:26,944
one of the defendants,
and that posed a conflict.
321
00:16:27,027 --> 00:16:29,238
-Oh, please.
-Please. It was an old antitrust matter
322
00:16:29,321 --> 00:16:30,239
that had nothing to do--
323
00:16:30,322 --> 00:16:32,157
One of the companies was,
nevertheless, a client,
324
00:16:32,241 --> 00:16:36,078
which means we're ethically prohibited
from now prosecuting a claim against them.
325
00:16:36,161 --> 00:16:38,247
That being the case,
they chose to hire us.
326
00:16:38,330 --> 00:16:40,040
Fine,
but why should she be disqualified--
327
00:16:40,124 --> 00:16:41,166
Miss Shaw has been privy
328
00:16:41,250 --> 00:16:44,128
-to files which she might rely upon--
-I never saw any old files.
329
00:16:44,211 --> 00:16:46,505
In the interest of avoiding
even the appearance of impropriety--
330
00:16:46,588 --> 00:16:47,715
BOTH: Oh, please!
331
00:16:47,798 --> 00:16:50,342
First you switch sides
to represent the deeper pockets--
332
00:16:50,426 --> 00:16:53,137
And now you're using this pretext conflict
argument to disqualify her.
333
00:16:53,220 --> 00:16:56,098
Figuring that no other lawyer is gonna
take the time to push this uphill.
334
00:16:56,181 --> 00:16:59,685
What Miss Beal refers to as a pretext
is the law in the commonwealth.
335
00:16:59,768 --> 00:17:01,979
This is bad faith,
and they should be sanctioned.
336
00:17:02,062 --> 00:17:03,647
And it's McBeal, okay?
337
00:17:03,731 --> 00:17:04,606
McBeal.
338
00:17:04,690 --> 00:17:06,859
Look, I can't know their motives,
Miss McBeal.
339
00:17:06,942 --> 00:17:08,610
And without being able
to read their minds--
340
00:17:08,694 --> 00:17:11,113
Your Honor is certainly capable
of exercising common sense.
341
00:17:11,196 --> 00:17:14,158
Now, they are trying to squash Jenny Shaw
in the hopes that it'll
342
00:17:14,241 --> 00:17:16,618
effectively squash the case, and now
they won't even give her the files.
343
00:17:16,702 --> 00:17:19,246
If Miss Shaw should be recused
from representing these clients--
344
00:17:19,329 --> 00:17:21,957
If that happens,
I'll give 'em back, you dink.
345
00:17:22,041 --> 00:17:24,626
Sorry, Your Honor.
You can disregard the "dink" part.
346
00:17:24,710 --> 00:17:27,629
-That's inside information.
-WALSH: Miss Shaw, I'll let you stay on.
347
00:17:27,713 --> 00:17:30,007
But I think this case
is a big waste of time,
348
00:17:30,090 --> 00:17:32,718
suing the phone companies
for soliciting business.
349
00:17:32,801 --> 00:17:35,304
I'll see you both
for the decertification hearing tomorrow.
350
00:17:35,387 --> 00:17:36,430
Adjourned.
351
00:17:42,936 --> 00:17:48,442
♪ Every time I see hershe don't even look my way ♪
352
00:17:49,818 --> 00:17:52,154
♪ Maybe she would notice me ♪
353
00:17:52,237 --> 00:17:54,698
I'm telling you, Richard.
She's good. She's a fighter.
354
00:17:54,782 --> 00:17:57,826
-We should try to find a way to keep her.
-What's with her and Glenn?
355
00:17:57,910 --> 00:18:00,412
Well--
356
00:18:00,496 --> 00:18:02,372
Uh, stuff.
357
00:18:02,456 --> 00:18:04,917
Well, lovers can be friends.
358
00:18:05,000 --> 00:18:07,878
-And friends can be lovers.
-(spits)
359
00:18:07,961 --> 00:18:10,005
That's true, John.
360
00:18:10,089 --> 00:18:13,008
Perhaps one day, uh,
that could be in the cards for you.
361
00:18:13,092 --> 00:18:15,344
(spits, chokes)
362
00:18:15,427 --> 00:18:18,472
Perhaps. Thank you for that.
363
00:18:19,306 --> 00:18:20,557
Indeed.
364
00:18:24,311 --> 00:18:26,730
-That was your move?
-Shh.
365
00:18:26,814 --> 00:18:30,109
-No, you looked like you had gas, John.
-Shh!
366
00:18:30,192 --> 00:18:33,070
♪ Drives me wild ♪
367
00:18:33,153 --> 00:18:36,782
-♪♪ (continues)
-(thinking) Somebody's after me.
368
00:18:36,865 --> 00:18:39,284
I'm not sure who it is.
It-It could be Jenny.
369
00:18:39,368 --> 00:18:41,995
"Lesbionically"?
370
00:18:42,079 --> 00:18:45,916
-No. No.
-Could be the boy.
371
00:18:45,999 --> 00:18:48,710
Ah, ah, ah, ah. See? There.
You brought him up this time, not me.
372
00:18:48,794 --> 00:18:51,797
Ally, I was once a boy.
373
00:18:51,880 --> 00:18:54,007
Thank you. I didn't know therapists
374
00:18:54,091 --> 00:18:56,927
were supposed to reveal
their own guarded secrets.
375
00:18:57,010 --> 00:19:02,015
And it was an older woman
who came to me and first made me...
376
00:19:03,142 --> 00:19:03,934
a man.
377
00:19:06,145 --> 00:19:08,480
Allyson, give me your hand.
378
00:19:11,400 --> 00:19:13,986
I know about life.
379
00:19:14,069 --> 00:19:16,697
When you do find the perfect mate,
you'll marry him.
380
00:19:16,780 --> 00:19:21,076
And you'll commit the rest of your
waking days to trying to change him.
381
00:19:21,160 --> 00:19:25,914
Then, finally-- 10 years, 20 years,
30 years hence-- you'll succeed.
382
00:19:25,998 --> 00:19:28,417
And you'll look across the table at him,
383
00:19:28,500 --> 00:19:31,253
having rehabilitated
every one of his habits,
384
00:19:31,336 --> 00:19:35,257
all of his idiosyncrasies,
and you'll bemoan,
385
00:19:35,340 --> 00:19:37,634
"You're not the man I married."
386
00:19:39,261 --> 00:19:42,723
-Could you hone in on a point?
-The younger men are trainable.
387
00:19:42,806 --> 00:19:47,019
If you find him attractive, if he's smart,
take him home. Take him shopping.
388
00:19:47,102 --> 00:19:49,313
Take him into your bosom.
389
00:19:49,396 --> 00:19:52,691
It's not the man
who makes the man, Allyson.
390
00:19:52,774 --> 00:19:54,818
It's the woman.
391
00:20:10,751 --> 00:20:14,004
-I've decided you're completely wrong.
-About?
392
00:20:14,087 --> 00:20:15,964
About how a woman should find a mate...
393
00:20:16,048 --> 00:20:18,300
who's like a pet that she can house-train.
394
00:20:18,383 --> 00:20:21,428
I just don't think that's what a woman
should be looking for in a man.
395
00:20:21,511 --> 00:20:23,597
But, Ally, we like it.
396
00:20:23,680 --> 00:20:25,641
We live to obey.
397
00:20:25,724 --> 00:20:29,269
(groans) Well, that's not
what I'm looking for in a man.
398
00:20:29,353 --> 00:20:31,313
Ally, give me your hand, please.
399
00:20:33,065 --> 00:20:36,276
Would you like to be able
to stop thinking about Glenn?
400
00:20:37,486 --> 00:20:39,947
-Yes.
-All right.
401
00:20:40,447 --> 00:20:42,074
What I'm about to tell you next
402
00:20:42,157 --> 00:20:45,035
is highly... confidential.
403
00:20:45,118 --> 00:20:48,830
When the attraction is sexual,
and only sexual,
404
00:20:48,914 --> 00:20:50,999
the best way to extinguish it
405
00:20:51,083 --> 00:20:55,879
is to go to your self with him in mind.
406
00:20:56,713 --> 00:20:59,174
-I beg your pardon?
-It puts out the urge.
407
00:20:59,258 --> 00:21:02,552
Are-Are you suggesting
what I think you're suggesting?
408
00:21:02,636 --> 00:21:06,556
Libido is a thirst, Allyson.
Best to quench it.
409
00:21:06,640 --> 00:21:11,395
And if you can do so without him
actually in the room? Much neater.
410
00:21:14,815 --> 00:21:17,317
Do-Do you do that?
411
00:21:18,443 --> 00:21:21,905
It's not... appropriate
to discuss my habits.
412
00:21:21,989 --> 00:21:23,865
Mmm, you're a lewd person.
413
00:21:23,949 --> 00:21:25,784
But I'm a good therapist.
414
00:21:25,867 --> 00:21:29,496
If your attraction for him is
sexual, and only sexual,
415
00:21:29,579 --> 00:21:34,418
the means for beating it
lie in your own hands.
416
00:21:43,677 --> 00:21:48,432
BOZ SCAGGS:♪ Hey, you steppin' on my head ♪
417
00:21:48,515 --> 00:21:53,228
♪ Why you have to throw rocks at my bed ♪
418
00:21:53,312 --> 00:21:55,856
♪ Must you shout ♪ (continues, indistinct)
419
00:21:55,939 --> 00:21:58,442
ALLY (narrating): A woman can just tellwhen she's being pursued.
420
00:21:59,901 --> 00:22:01,987
And maybe God made another me--
421
00:22:02,070 --> 00:22:04,698
under the theory that ifat first you don't succeed.
422
00:22:06,325 --> 00:22:08,118
(elevator bell dings)
423
00:22:08,201 --> 00:22:09,911
-Ally?
-Oh, oh.
424
00:22:09,995 --> 00:22:12,748
Jenny. Uh, Raymond Millbury
is in Glenn Foy's office.
425
00:22:12,831 --> 00:22:13,665
He's waiting for you.
426
00:22:13,749 --> 00:22:16,251
Ally? Uh, one second.
427
00:22:20,464 --> 00:22:22,132
Thank you. Thanks.
428
00:22:22,215 --> 00:22:23,884
I need you to help work this out
between Glenn and Jenny.
429
00:22:23,967 --> 00:22:25,886
-We need him to stay.
-Richard, I--
430
00:22:25,969 --> 00:22:27,888
This affects their lives.
It affects our lives.
431
00:22:27,971 --> 00:22:29,931
-What? How does it affect our lives?
-He's a talent.
432
00:22:30,015 --> 00:22:31,725
If he stays, we get more rich.
If he goes, we don't.
433
00:22:31,808 --> 00:22:32,851
More rich, less rich--
434
00:22:32,934 --> 00:22:36,605
Richard, it's just stup-- (gasps) Sorry.
435
00:22:36,688 --> 00:22:39,608
It's all right, pork chop.
436
00:22:40,942 --> 00:22:43,945
"Pork chop"? W--
437
00:22:44,029 --> 00:22:46,990
I-- It's just, uh-- (chuckles)
438
00:22:47,074 --> 00:22:51,203
-I meant to say "lamb chop." Damn it.
-Oh.
439
00:22:51,286 --> 00:22:53,163
(muffled) All right. All right. Nice, huh?
440
00:22:53,246 --> 00:22:55,165
Mm-hmm. (chuckles) Mmm.
441
00:22:55,248 --> 00:22:57,876
-You called me a dink. I heard it.
-Heard it? I said it to you.
442
00:22:57,959 --> 00:23:00,337
All right, Jen. He's got an offer.
443
00:23:00,420 --> 00:23:02,255
-You do?
-Drop the case on the merits.
444
00:23:02,339 --> 00:23:04,716
We agree to pay your clients' legal fees--
sealed, of course.
445
00:23:04,800 --> 00:23:06,343
Which we'll round off to 75,000.
446
00:23:06,426 --> 00:23:10,222
Since you're technically between firms,
all the money goes in your pocket.
447
00:23:10,305 --> 00:23:12,933
That's 75,000 to you, Jen.
448
00:23:13,016 --> 00:23:15,811
Plus, you agree not to sue us
for any wrongful termination nonsense.
449
00:23:15,894 --> 00:23:16,728
How you doin' today?
450
00:23:16,812 --> 00:23:19,523
-What's going on here?
-Nothing's going on. You've got an offer.
451
00:23:19,606 --> 00:23:22,859
Hmm. The phone companies suddenly
agreed to pay her $75,000?
452
00:23:22,943 --> 00:23:24,986
No. Phone companies know nothing about it.
The money comes from us--
453
00:23:25,070 --> 00:23:26,154
Goldman and Burns.
454
00:23:26,238 --> 00:23:27,531
Yes, and exactly what
do you get out of it?
455
00:23:27,614 --> 00:23:29,408
Three very pleased billion-dollar clients
456
00:23:29,491 --> 00:23:31,410
who decide to send more business our way.
457
00:23:31,493 --> 00:23:33,537
Oh, so this is a payoff?
458
00:23:33,620 --> 00:23:35,872
-It's not the term I'd use.
-What about "bribe"?
459
00:23:35,956 --> 00:23:37,290
Antagonistic little thing.
Are you married?
460
00:23:37,374 --> 00:23:38,208
What?
461
00:23:38,291 --> 00:23:39,876
-Raymond.
-Don't you go out with him.
462
00:23:39,960 --> 00:23:41,378
-I'm not about--
-You think he's cute.
463
00:23:41,461 --> 00:23:43,213
I do not think he's cute. Would you--
464
00:23:43,296 --> 00:23:46,967
Jenny, the case will never survive
summary judgment.
465
00:23:47,050 --> 00:23:47,884
This is free money.
466
00:23:47,968 --> 00:23:50,011
Yes, but I have 72,000 clients.
467
00:23:50,095 --> 00:23:52,722
Okay, well so give 'em a dollar apiece
and keep 3,000 for yourself.
468
00:23:52,806 --> 00:23:55,225
But don't walk away.
This is the best I can do for you.
469
00:23:55,308 --> 00:23:57,519
-This was your idea?
-Doesn't matter whose idea it was.
470
00:23:57,602 --> 00:23:58,437
I don't need you
to come in and rescue me.
471
00:23:58,520 --> 00:23:59,354
I'm not--
472
00:23:59,438 --> 00:24:02,274
And you are such a contradiction in terms.
First quitting out of principle,
473
00:24:02,357 --> 00:24:05,444
and then orchestrating a bribe
to seem like a shining knight,
474
00:24:05,527 --> 00:24:07,362
probably hoping that later
I'll go down on your lance.
475
00:24:07,446 --> 00:24:08,738
Oh, nice.
476
00:24:08,822 --> 00:24:10,073
-Do you two still have sex together?
-Please stop.
477
00:24:10,157 --> 00:24:12,909
-Could you give us a second?
-No deal.
478
00:24:12,993 --> 00:24:16,037
So, you're gonna let your pigheaded,
stubborn pride get in the way?
479
00:24:16,121 --> 00:24:17,914
No deal.
480
00:24:25,172 --> 00:24:28,091
Oh, they were-- They were just bickering
like-like little children.
481
00:24:28,175 --> 00:24:31,386
'Cause, you know,
that's what they are, right?
482
00:24:31,470 --> 00:24:34,222
-They're all children.
-Right.
483
00:24:34,306 --> 00:24:36,516
Why do you say "right" like it's "wrong"?
484
00:24:36,600 --> 00:24:39,853
-Ally, give me your hand, please.
-(sighs)
485
00:24:39,936 --> 00:24:43,607
Ally, do you have aging issues?
486
00:24:43,690 --> 00:24:49,112
Me? Why would I have issues about... that?
487
00:24:49,196 --> 00:24:51,615
Can you even say the word "aging"?
488
00:24:51,698 --> 00:24:54,117
Yes, I can say the word "aging." See?
489
00:24:54,201 --> 00:24:57,787
You know, one way women seek
to recapture youth
490
00:24:57,871 --> 00:25:01,249
is to see themselves
through the loving eyes of a younger man.
491
00:25:01,333 --> 00:25:05,754
Perhaps to feel herself
in his strong, muscular arms.
492
00:25:05,837 --> 00:25:09,466
Perhaps feel him inside
her aging, withering--
493
00:25:09,549 --> 00:25:11,301
Don't be gross.
494
00:25:11,384 --> 00:25:14,471
I really think we need to
extinguish our evil urges,
495
00:25:14,554 --> 00:25:16,598
so that we can move on with our life.
496
00:25:18,058 --> 00:25:21,937
You need to surrender
to my wisdom, Allyson.
497
00:25:28,318 --> 00:25:30,278
John?
498
00:25:30,362 --> 00:25:32,447
Corretta, hello.
499
00:25:32,531 --> 00:25:34,449
What are you doing?
500
00:25:34,533 --> 00:25:36,785
I'm working on a new smile.
501
00:25:36,868 --> 00:25:39,037
Oh. Okay.
502
00:25:41,873 --> 00:25:44,709
-(water running)
-Corretta,
503
00:25:44,793 --> 00:25:46,962
could I ask you something as a woman?
504
00:25:47,045 --> 00:25:49,506
You could, but aren't you a man?
505
00:25:49,589 --> 00:25:54,219
Yes, I-- No, I meant you.
Just-- Forgive me. I dangled a modifier.
506
00:25:54,302 --> 00:25:57,514
Do you think that it's possible
for two people
507
00:25:57,597 --> 00:26:02,352
who were once lovers to work
at the same law firm just as friends?
508
00:26:02,435 --> 00:26:05,981
Now, I refer, of course,
to the Jenny-Glenn situation,
509
00:26:06,064 --> 00:26:08,441
which is fraught with emotional pitfalls.
510
00:26:08,525 --> 00:26:12,487
And of which, uh, as a-- as a partner,
I must be concerned.
511
00:26:12,571 --> 00:26:16,950
So, do you think it's possible
that they could just work as friends?
512
00:26:17,033 --> 00:26:19,619
-Yes.
-Oh. Excellent.
513
00:26:21,329 --> 00:26:25,041
And as a corollary, I suppose it would be
possible for two people
514
00:26:25,125 --> 00:26:29,212
who have worked together as friends
to suddenly become lovers?
515
00:26:29,296 --> 00:26:31,464
No, no. No. That-That doesn't happen.
516
00:26:33,216 --> 00:26:35,218
Oh.
517
00:26:35,302 --> 00:26:38,471
Oh. But why not?
518
00:26:38,555 --> 00:26:40,056
It just doesn't happen.
519
00:26:40,140 --> 00:26:41,641
Friends don't just slide
into being lovers.
520
00:26:41,725 --> 00:26:45,061
Attraction is instant.
It either happens or it doesn't.
521
00:26:45,145 --> 00:26:48,690
Oh. Well, all right. Thank you.
522
00:26:48,773 --> 00:26:50,734
-Although--
-Although what?
523
00:26:50,817 --> 00:26:54,904
It did happen to me once.
This guy I was friends with--
524
00:26:54,988 --> 00:26:57,324
-One day he just said--
-Oh.
525
00:26:57,407 --> 00:26:58,867
-"Enough of this."
-Mm-hmm.
526
00:26:58,950 --> 00:27:03,246
"I want you, and you want me.
Let's get on with business."
527
00:27:03,330 --> 00:27:05,373
-Uh-huh. Oh.
-I was so startled.
528
00:27:05,457 --> 00:27:08,668
-Oh, I see.
-I suddenly saw him in a different way.
529
00:27:08,752 --> 00:27:12,130
-Yeah, right.
-And we did end up going out.
530
00:27:14,674 --> 00:27:16,384
But that's an exception.
531
00:27:21,514 --> 00:27:23,600
(steam hisses)
532
00:27:23,683 --> 00:27:26,269
Thank you for your input. (clears throat)
533
00:27:26,353 --> 00:27:29,606
-Are they both going to work here?
-Who?
534
00:27:29,689 --> 00:27:31,608
Glenn and Jenny.
535
00:27:31,691 --> 00:27:35,362
Oh. Well, we'll see.
536
00:27:35,445 --> 00:27:38,406
VONDA: ♪ I don't want to lose your love ♪
537
00:27:38,490 --> 00:27:41,326
♪ If you leave me, baby ♪
538
00:27:41,409 --> 00:27:44,204
♪ What would I do ♪
539
00:27:44,287 --> 00:27:47,082
-♪ What would I do ♪
-Corretta said that?
540
00:27:47,165 --> 00:27:50,001
Just prance up and say,
"Let's get on with business."
541
00:27:50,085 --> 00:27:52,754
She could be right about getting Ally
to see you in a new light.
542
00:27:52,837 --> 00:27:55,090
Yeah, but it just seems so sophomoric.
543
00:27:55,173 --> 00:27:57,634
Mmm. As opposed to smiling
at her like you need Maalox.
544
00:27:57,717 --> 00:28:00,470
No, seriously-- John,
why all of a sudden Ally?
545
00:28:00,553 --> 00:28:02,889
Well, it's always been Ally, Richard.
That's the point.
546
00:28:02,972 --> 00:28:05,642
I'm just finally getting around
to admitting it to myself.
547
00:28:05,725 --> 00:28:08,186
Okay. But why Ally,
as opposed to anybody else?
548
00:28:08,269 --> 00:28:09,229
Emphasizing the word "anybody."
549
00:28:09,312 --> 00:28:11,856
Because she's magic.
550
00:28:11,940 --> 00:28:14,651
She understands loneliness. She's afraid.
551
00:28:14,734 --> 00:28:18,655
She's not afraid to be afraid.
She's just... magic.
552
00:28:18,738 --> 00:28:20,949
-Hey.
-(shrieks)
553
00:28:21,032 --> 00:28:23,201
Uh, did you talk to Glenn?
554
00:28:23,284 --> 00:28:26,371
I am not gonna be able to talk Glenn
into staying at the firm, Richard.
555
00:28:26,454 --> 00:28:29,332
-Ally, no, you don't understand.
-More rich, less rich-- I get it.
556
00:28:29,416 --> 00:28:32,627
But what is so damn special about him,
other than he makes rain?
557
00:28:32,711 --> 00:28:35,338
Ally, he's, uh-- He's magic.
558
00:28:35,422 --> 00:28:37,257
I mean, he-- Forget his lawyer skills.
559
00:28:37,340 --> 00:28:39,259
He understands loneliness.
560
00:28:39,342 --> 00:28:42,679
He's afraid.
He's not afraid, uh, to be afraid.
561
00:28:42,762 --> 00:28:45,140
The man's, uh, magic.
Would you agree, uh, John?
562
00:28:45,223 --> 00:28:47,517
-Funny little guy.
-Is he okay?
563
00:28:47,600 --> 00:28:49,394
Personally, I think he's gone mad, but--
564
00:28:50,353 --> 00:28:51,980
No, he's fine.
565
00:28:52,063 --> 00:28:56,693
♪ If you leave me, baby what would I do ♪
566
00:28:56,776 --> 00:28:58,695
♪ Oh, what would I do ♪
567
00:28:58,778 --> 00:29:01,781
♪ I don't want to lose your love ♪
568
00:29:01,865 --> 00:29:04,033
♪ If you leave me, baby ♪♪
569
00:29:13,376 --> 00:29:18,298
(Steven's voice)Go to yourself with the boy in mind.
570
00:29:24,846 --> 00:29:27,223
Extinguish...
571
00:29:27,307 --> 00:29:29,434
the urge.
572
00:29:32,103 --> 00:29:33,688
♪♪ (R&B)
573
00:29:33,772 --> 00:29:35,732
BARRY WHITE:♪ I don't wanna feel no clothes ♪
574
00:29:40,028 --> 00:29:42,989
-♪ I don't wanna see no panties ♪♪
-(stereo turns off)
575
00:29:50,205 --> 00:29:51,664
What are you lookin' at?
576
00:29:58,254 --> 00:29:59,547
PARTRIDGE FAMILY:
♪ Hello, world ♪
577
00:29:59,631 --> 00:30:02,300
♪ Hear the song that we're singin' ♪
578
00:30:02,383 --> 00:30:05,220
♪ Come on, get happy ♪
579
00:30:06,679 --> 00:30:10,934
♪ A whole lotta lovin'is what we'll be bringin' ♪
580
00:30:11,017 --> 00:30:13,686
♪ We'll make you happy ♪
581
00:30:15,355 --> 00:30:18,525
♪ We had a dreamwe'd go travelin' together ♪
582
00:30:18,608 --> 00:30:21,736
♪ We'd spread a little lovin'then we'd keep movin' on ♪♪
583
00:30:24,614 --> 00:30:26,533
-You humiliated me.
-Oh, come on!
584
00:30:26,616 --> 00:30:29,118
-You recite the exact words--
-She didn't know they were your words.
585
00:30:29,202 --> 00:30:31,454
She had to know they came from me.
586
00:30:31,538 --> 00:30:33,331
-You're not capable.
-Let me tell you something, John.
587
00:30:33,414 --> 00:30:36,125
I'm afraid of being afraid sometimes.
I know loneliness. I'm deep--
588
00:30:36,209 --> 00:30:39,295
Deep? You don't even have an outer core.
You end at the mantle.
589
00:30:39,379 --> 00:30:40,839
-That's funny.
-You think this is funny?
590
00:30:40,922 --> 00:30:41,965
I was sharing a--
591
00:30:42,048 --> 00:30:44,884
Do you have any appreciation
of the risk here?
592
00:30:44,968 --> 00:30:46,928
She's one of my very best
friends, Richard.
593
00:30:47,011 --> 00:30:49,430
I could lose all of that
by making a play for her.
594
00:30:49,514 --> 00:30:50,306
So why do it?
595
00:30:50,390 --> 00:30:52,642
Because I love her!
596
00:30:58,106 --> 00:31:00,483
Do you really?
597
00:31:00,567 --> 00:31:02,652
Yeah.
598
00:31:02,735 --> 00:31:04,904
You--
599
00:31:04,988 --> 00:31:08,116
(chuckles) Well, I-I'm sorry.
600
00:31:08,199 --> 00:31:10,827
I'm so-- I didn't--
I-I didn't mean to make fun of you.
601
00:31:10,910 --> 00:31:12,912
Look-- Look--
602
00:31:12,996 --> 00:31:16,541
If these are your feelings,
I guess I agree with Corretta.
603
00:31:16,624 --> 00:31:18,334
Be direct with her.
604
00:31:18,418 --> 00:31:22,213
Richard, I could jeopardize
our entire relationship.
605
00:31:22,297 --> 00:31:24,340
Well, you have to consider
what you lose by trying.
606
00:31:24,424 --> 00:31:28,052
And you have to consider
what you lose if you don't.
607
00:31:33,391 --> 00:31:35,727
I'm gonna walk the plank.
608
00:31:37,770 --> 00:31:40,815
Yeah. (laughing) All right.
609
00:31:44,527 --> 00:31:46,446
-You all set?
-Ready.
610
00:31:46,529 --> 00:31:48,948
Ally, I think I should argue this one
solo, okay?
611
00:31:49,032 --> 00:31:49,949
Sure.
612
00:31:50,033 --> 00:31:51,826
-Hey. Off to court?
-Oh, hey. Hey, Glenn.
613
00:31:51,910 --> 00:31:54,287
-I saw that. You checked your outfit.
-I did not.
614
00:31:54,370 --> 00:31:56,831
-You did too. I just saw you.
-Shh!
615
00:31:56,915 --> 00:32:00,752
I have to go to the girls' room.
I'll be back in a second.
616
00:32:05,673 --> 00:32:06,591
Ally--
617
00:32:06,674 --> 00:32:08,593
No, I tried to talk her
into taking the offer.
618
00:32:08,676 --> 00:32:12,722
Oh, no, that's not what I wanted
to talk to you about.
619
00:32:13,431 --> 00:32:14,807
(thinking) Oh, boy.
620
00:32:14,891 --> 00:32:16,893
Oh.
621
00:32:18,394 --> 00:32:21,773
Well, wh-what is it that you
want to talk to me about?
622
00:32:21,856 --> 00:32:24,150
Well, um--
623
00:32:24,233 --> 00:32:27,403
I'm thinkin' that maybe I should leave.
624
00:32:27,487 --> 00:32:29,948
-Oh.
-So she doesn't have to.
625
00:32:30,031 --> 00:32:30,949
Well, Glenn, you know--
626
00:32:31,032 --> 00:32:33,451
Ally? A second, please?
It's important.
627
00:32:33,534 --> 00:32:36,579
Well, wh-what's going on?
628
00:32:36,663 --> 00:32:38,498
Ally, enough of this.
629
00:32:38,581 --> 00:32:44,003
I want you. You want me.
Let's just get on with business.
630
00:32:45,713 --> 00:32:48,299
You know, I don't really have
time for jokes right now.
631
00:32:48,383 --> 00:32:50,343
(nose whistles)
632
00:32:50,426 --> 00:32:52,512
-All set?
-(whistling continues)
633
00:32:52,595 --> 00:32:55,181
S-Set.
634
00:32:55,264 --> 00:32:57,141
-(whistling continues)
-You looked down.
635
00:32:57,225 --> 00:33:00,144
-Did not.
-(whistling continues)
636
00:33:03,898 --> 00:33:06,526
(whistles twice)
637
00:33:06,609 --> 00:33:10,363
Hello. (nose whistling)
638
00:33:15,702 --> 00:33:17,453
They can't demonstrate any
commonality for the plaintiffs.
639
00:33:17,537 --> 00:33:19,288
She's never even met the plaintiffs.
640
00:33:19,372 --> 00:33:22,166
They've simply filled out questionnaires
and signed their names--
641
00:33:22,250 --> 00:33:24,585
One of the reasons
we allow for class actions, Your Honor,
642
00:33:24,669 --> 00:33:27,171
is some claims would be too
cost-prohibitive
643
00:33:27,255 --> 00:33:28,631
to prosecute individually.
644
00:33:28,715 --> 00:33:32,010
-This would clearly be such a case.
-What are the damages?
645
00:33:32,093 --> 00:33:35,221
Your Honor, harassment damages are,
of course, very hard to quantify.
646
00:33:35,304 --> 00:33:37,682
JUDGE WALSH:
That may be true, but what's the harm?
647
00:33:37,765 --> 00:33:40,685
-Have they ever called you?
-Yes. I hang up. I don't sue over it.
648
00:33:40,768 --> 00:33:41,978
Well, what about the nice people
649
00:33:42,061 --> 00:33:45,106
who don't feel so comfortable
just slamming the receiver down?
650
00:33:45,189 --> 00:33:48,067
Maybe your damages are
they've rendered you rude.
651
00:33:48,151 --> 00:33:50,820
JUDGE WALSH: Is that the harm?
The phone companies put the plaintiffs
652
00:33:50,903 --> 00:33:53,031
in the uncomfortable position
of having to be rude?
653
00:33:53,114 --> 00:33:55,742
Well, I feel like I'm being
forced to argue the merits here,
654
00:33:55,825 --> 00:33:57,994
and this motion isn't about the merits.
655
00:33:58,077 --> 00:34:01,372
No, it's about whether 72,000 plaintiffs
should be certified as a class.
656
00:34:01,456 --> 00:34:04,792
And to determine that, I have to decide
if the damages are the same.
657
00:34:04,876 --> 00:34:08,171
And so far, I don't see
any real damages for anyone.
658
00:34:08,254 --> 00:34:10,506
Okay. So let's just
take a step back here and--
659
00:34:10,590 --> 00:34:15,762
No. I suggest you take a step forward,
Miss Shaw, and show me the damages.
660
00:34:17,930 --> 00:34:21,350
-Uh-- Uh, Your Honor?
-No.
661
00:34:21,434 --> 00:34:23,186
I can do this.
662
00:34:29,025 --> 00:34:31,611
Mmm.
663
00:34:31,694 --> 00:34:35,865
For most people,
life is about trying to cope.
664
00:34:35,948 --> 00:34:37,992
We work all day and we come home,
665
00:34:38,076 --> 00:34:40,244
and if you're lucky, you get a few minutes
666
00:34:40,328 --> 00:34:43,122
to sit back and collect peace of mind
667
00:34:43,206 --> 00:34:46,000
or have dinner with your family...
668
00:34:46,084 --> 00:34:49,170
or just enjoy some privacy
and not be bothered.
669
00:34:49,253 --> 00:34:51,547
And then these people call.
670
00:34:51,631 --> 00:34:53,925
And they do it at dinnertime by design.
671
00:34:54,008 --> 00:34:57,011
And they do it over and over and over.
672
00:34:57,095 --> 00:35:00,640
Why? Because they don't care
whether they bother you.
673
00:35:00,723 --> 00:35:02,642
They don't value the few seconds
674
00:35:02,725 --> 00:35:06,771
that you get to maybe talk
to your child or your spouse.
675
00:35:06,854 --> 00:35:11,234
So what if you've told them six times
before that you're not interested?
676
00:35:11,317 --> 00:35:15,696
They think nothing of interrupting you
again and again and again.
677
00:35:15,780 --> 00:35:20,118
They do it with automated voices even,
and ask you to push a button.
678
00:35:20,201 --> 00:35:23,121
It's at no cost to them.
They are the phone companies.
679
00:35:23,204 --> 00:35:26,124
And who cares what the cost is to you?
680
00:35:26,207 --> 00:35:28,501
Your time doesn't matter-- not to them.
681
00:35:28,584 --> 00:35:30,586
But do you know what, Judge?
682
00:35:30,670 --> 00:35:33,131
It does matter.
683
00:35:33,214 --> 00:35:35,258
Is it a huge deal? Maybe not.
684
00:35:35,341 --> 00:35:38,094
But... let's just make them pay a dollar.
685
00:35:38,177 --> 00:35:39,512
One lousy dollar
686
00:35:39,595 --> 00:35:42,682
for every time they deliberately choose
to annoy somebody in their home.
687
00:35:42,765 --> 00:35:44,767
Is that too much? One dollar?
688
00:35:44,851 --> 00:35:46,769
How about 75 cents?
689
00:35:46,853 --> 00:35:48,938
They make a hundred billion
dollars a year.
690
00:35:49,021 --> 00:35:50,857
How about 75 cents
691
00:35:50,940 --> 00:35:53,401
for willfully harassing people
at the end of the day
692
00:35:53,484 --> 00:35:55,528
when they know we're tired?
693
00:35:55,611 --> 00:35:58,197
You don't have to pick up
the phone, Miss Shaw.
694
00:35:58,281 --> 00:36:00,324
JENNY: I know, but it will keep ringing.
695
00:36:00,408 --> 00:36:02,869
And it will ring again
and again and again.
696
00:36:02,952 --> 00:36:06,330
-Turn off the ringer.
-Well, suppose it's an emergency.
697
00:36:06,414 --> 00:36:09,000
Suppose you're waiting
for somebody to call.
698
00:36:09,083 --> 00:36:11,377
Suppose you've been waiting
and you keep waiting.
699
00:36:11,460 --> 00:36:14,630
And every time you pick it up
thinking it's somebody, it's not.
700
00:36:14,714 --> 00:36:17,550
It's always the damn phone company.
701
00:36:40,615 --> 00:36:43,159
So, that's how it all started.
702
00:36:43,242 --> 00:36:46,162
You were waiting for me to call,
and it was always the phone companies.
703
00:36:46,245 --> 00:36:49,081
Don't flatter yourself.
704
00:36:52,627 --> 00:36:55,296
(sighs) Jenny,
705
00:36:57,006 --> 00:36:59,383
you're always the one who breaks it off.
706
00:36:59,467 --> 00:37:02,637
Because you're a pig
and a schemer and a clown.
707
00:37:02,720 --> 00:37:05,514
And all you care about is sports,
and you're impossible to live with.
708
00:37:05,598 --> 00:37:07,516
You're impossible to be with.
709
00:37:10,394 --> 00:37:13,439
You're just not impossible to love.
710
00:37:15,441 --> 00:37:18,778
So should we just...
711
00:37:18,861 --> 00:37:20,780
be smart about it...
712
00:37:20,863 --> 00:37:23,449
and work in different law firms?
713
00:37:23,532 --> 00:37:26,035
Those teenagers you date
occupy all your free time.
714
00:37:26,118 --> 00:37:27,954
We'd never see each other.
715
00:37:31,707 --> 00:37:35,586
You know, Ally and a former lover
worked here. They did it.
716
00:37:35,670 --> 00:37:38,589
He died, but-- (inhales)
717
00:37:38,673 --> 00:37:40,633
Then let's do it.
718
00:37:40,716 --> 00:37:42,635
Hey, I did agree to an oral contract here.
719
00:37:42,718 --> 00:37:43,970
And you-- They're not
gonna want to lose you.
720
00:37:44,053 --> 00:37:44,929
Oh, really?
721
00:37:45,012 --> 00:37:46,889
And why is that?
722
00:37:46,973 --> 00:37:50,476
Because you have 72,000 clients.
723
00:37:50,559 --> 00:37:52,937
Oh. The ruling came back,
and the judge certified the class.
724
00:37:53,020 --> 00:37:54,981
-He did?
-Mm-hmm.
725
00:37:55,064 --> 00:37:56,941
(both chuckle)
726
00:37:57,024 --> 00:38:00,861
He still wants to take discovery
on damages, but for now...
727
00:38:00,945 --> 00:38:03,614
you've got a class action
against the phone companies.
728
00:38:04,991 --> 00:38:08,369
So, if you're, um,
729
00:38:08,452 --> 00:38:11,580
lookin' for that second chair, I'm ready.
730
00:38:12,999 --> 00:38:15,042
♪ Best of friends ♪
731
00:38:16,419 --> 00:38:18,838
♪ Never part ♪
732
00:38:20,381 --> 00:38:23,509
♪ Best of fools has loved forever ♪
733
00:38:23,592 --> 00:38:27,054
♪ From the bottom of his heart ♪
734
00:38:27,138 --> 00:38:30,808
♪ So why pretend ♪
735
00:38:30,891 --> 00:38:34,520
♪ This is the end ♪
736
00:38:34,603 --> 00:38:37,898
♪ You have to find out for yourself ♪
737
00:38:37,982 --> 00:38:41,152
♪ Go on, ask somebody else ♪
738
00:38:41,235 --> 00:38:46,824
♪ Why can't you justget it through your head ♪
739
00:38:46,907 --> 00:38:49,118
♪ It's over It's over now ♪
740
00:38:49,201 --> 00:38:51,954
♪ Yes, you heard me clearly now ♪
741
00:38:52,038 --> 00:38:54,290
-So they're both going to work here?
-Uh, seems so.
742
00:38:54,373 --> 00:38:55,207
Thank God.
743
00:38:55,291 --> 00:38:57,668
Yeah, Richard thinks
that, um, Glenn is magic.
744
00:38:57,752 --> 00:39:00,880
Yes. Yes, I-I heard.
745
00:39:00,963 --> 00:39:03,674
I'm gonna make a bar run.
746
00:39:03,758 --> 00:39:05,968
♪ I can't take it ♪
747
00:39:06,052 --> 00:39:10,556
♪ Lord, I swear I justcan't take it no more ♪
748
00:39:13,642 --> 00:39:19,482
So, do you think, uh,
lovers can be friends, or vice versa?
749
00:39:19,565 --> 00:39:21,609
Mmm. I don't know.
750
00:39:21,692 --> 00:39:24,320
But I'll tell you what, John.
751
00:39:24,403 --> 00:39:28,115
If they're lucky, they'll
come to have what we have.
752
00:39:28,199 --> 00:39:30,993
Yeah. Yeah.
753
00:39:31,077 --> 00:39:33,871
What-- What do we have?
754
00:39:35,039 --> 00:39:38,751
Well, you know--
a true platonic friendship.
755
00:39:38,834 --> 00:39:40,836
-♪♪ (slows, stops)
-You know, I don't know very many men
756
00:39:40,920 --> 00:39:42,963
or very many women
who have that kind of relationship--
757
00:39:43,047 --> 00:39:45,758
a healthy, autonomous relationship
758
00:39:45,841 --> 00:39:49,553
without-without the pressure of sex
and-and anything more.
759
00:39:51,847 --> 00:39:55,184
Yeah. Yeah, we are blessed.
760
00:39:56,519 --> 00:39:58,437
We are.
761
00:39:58,521 --> 00:40:01,857
-We are. We are. (babbles)
-(laughs)
762
00:40:05,736 --> 00:40:07,738
Cheers.
763
00:40:10,699 --> 00:40:13,494
-(sighs) Oh, hey. Hey.
-Hi.
764
00:40:13,577 --> 00:40:15,454
-Hi, John.
-Oh. Hello.
765
00:40:15,538 --> 00:40:18,582
-Where's Glenn?
-He said he had some surprise.
766
00:40:18,666 --> 00:40:20,876
♪♪ (big band)
767
00:40:23,963 --> 00:40:26,257
Oh, this is for me!
768
00:40:26,340 --> 00:40:29,051
"Lady Is a Tramp."
That's what he used to call me.
769
00:40:29,135 --> 00:40:31,887
"His little tramp."
770
00:40:31,971 --> 00:40:33,973
-Oh.
-(mutters)
771
00:40:34,056 --> 00:40:35,891
How romantic.
772
00:40:37,268 --> 00:40:39,270
♪ She gets hungry ♪
773
00:40:39,353 --> 00:40:43,149
-(applause)
-♪ For dinner at 8:00 ♪
774
00:40:43,232 --> 00:40:48,612
♪ She loves the theaterDoesn't come late ♪
775
00:40:48,696 --> 00:40:51,615
♪ She'd never bother ♪
776
00:40:51,699 --> 00:40:54,535
♪ With anyone she'd hate ♪
777
00:40:54,618 --> 00:40:57,705
♪ That's why the lady is a tramp ♪
778
00:41:00,291 --> 00:41:03,961
♪ Doesn't like dice games ♪
779
00:41:04,044 --> 00:41:06,839
♪ With barons and earls ♪
780
00:41:06,922 --> 00:41:08,883
-♪ Won't go to Harlem ♪
-(mutters)
781
00:41:08,966 --> 00:41:12,178
-You talk to Ally yet?
-Nah. I decided not to.
782
00:41:12,261 --> 00:41:14,763
-Why not?
-Well, I just decided
783
00:41:14,847 --> 00:41:17,224
it's just a little seasonal infatuation.
784
00:41:17,308 --> 00:41:19,643
-Infatuation? Yesterday she was magic.
-Yeah, Richard.
785
00:41:19,727 --> 00:41:22,646
Well, just drop it, all right?
I mean, I-I just--
786
00:41:22,730 --> 00:41:25,399
I don't really love her.
I think it was hormones.
787
00:41:25,483 --> 00:41:30,070
-Haven't you ever had a lousy hormone?
-Uh-- What's-What's goin' on?
788
00:41:30,154 --> 00:41:33,532
I just don't want to go there.
I thought I did, but I don't.
789
00:41:33,616 --> 00:41:35,534
-Mm-hmm.
-No.
790
00:41:35,618 --> 00:41:37,953
No, I'm just-- I just--
791
00:41:38,037 --> 00:41:40,748
-Yeah.
-Mm-hmm.
792
00:41:41,957 --> 00:41:44,793
♪ Life without a care ♪
793
00:41:44,877 --> 00:41:46,795
♪ She's broke but it's "oke" ♪
794
00:41:46,879 --> 00:41:50,633
♪ She loathes California ♪
795
00:41:50,716 --> 00:41:53,135
♪ It's cold and it's damp ♪
796
00:41:53,219 --> 00:41:56,388
♪ That's why the lady ♪
797
00:41:56,472 --> 00:41:59,266
♪ That is why the lady ♪
798
00:41:59,350 --> 00:42:01,352
♪ That's why ♪
799
00:42:01,435 --> 00:42:04,980
♪ Lady is a tramp ♪♪
800
00:42:05,064 --> 00:42:08,234
Well, he is cute, and-and he sings.
Did I tell you that he sings?
801
00:42:08,317 --> 00:42:11,904
-Three times.
-Well, Jenny still clearly loves him.
802
00:42:11,987 --> 00:42:15,074
And you're not comfortable with that.
803
00:42:15,157 --> 00:42:18,452
If you don't mind my asking,
why do you feel the need to protect Jenny?
804
00:42:18,536 --> 00:42:20,412
Well, it's obvious--
because I used to be her.
805
00:42:20,496 --> 00:42:21,413
Ah.
806
00:42:21,497 --> 00:42:23,874
And what you're trying
to protect her from?
807
00:42:23,958 --> 00:42:27,127
Uh-- Uh, I don't know.
Maybe-Maybe from becoming--
808
00:42:27,211 --> 00:42:29,755
Who you are today?
809
00:42:31,882 --> 00:42:33,676
And who am I today?
810
00:42:34,301 --> 00:42:35,761
It would only be a guess.
811
00:42:35,844 --> 00:42:37,846
Take it.
812
00:42:37,930 --> 00:42:43,352
Somebody who desperately wants love,
but who no longer believes in it.
813
00:42:46,272 --> 00:42:48,440
Hmm.
814
00:42:48,524 --> 00:42:51,652
Hmm. Well, that's a-- (sighs)
815
00:42:51,735 --> 00:42:55,531
pretty offensive thing to say to somebody,
not to mention hurtful.
816
00:42:55,614 --> 00:42:57,908
-I'm sorry.
-Well--
817
00:42:57,992 --> 00:43:00,536
Uh, do you want to fill me in
on why you think that?
818
00:43:00,619 --> 00:43:04,081
Oh, I tend not to say things
my clients don't want to hear.
819
00:43:04,164 --> 00:43:06,584
-It costs me business.
-I'd like to know.
820
00:43:06,667 --> 00:43:08,627
All right.
821
00:43:08,711 --> 00:43:11,922
You're not willing to be with a man
you think is capable of hurting you.
822
00:43:13,674 --> 00:43:17,386
Oh. Really?
And-- And why do you think that?
823
00:43:17,469 --> 00:43:19,054
Only you know why.
824
00:43:19,138 --> 00:43:20,764
Oh, no. Well, you think it.
I want to know why you think it.
825
00:43:26,145 --> 00:43:28,939
You really want that boy.
826
00:44:11,690 --> 00:44:13,859
{\an8}WOMAN: You stinker!
66179
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.