All language subtitles for Ally.McBeal.S05E01.2001.Disney+.WEB-DL.1080p.H264.AAC-HDCTV_track6_[eng]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,794 --> 00:00:05,505 ♪♪ (rock: guitar feedback) 2 00:00:11,386 --> 00:00:14,597 (no audible dialogue) 3 00:00:21,396 --> 00:00:24,399 ♪ I like to dream ♪ (continues, indistinct) 4 00:00:24,482 --> 00:00:27,027 ALLY (narrating): It started off perfectly. 5 00:00:27,110 --> 00:00:28,945 Now, I-I've been having a lot of perfect days, actually, 6 00:00:29,029 --> 00:00:32,240 and this promised to be another one. 7 00:00:32,323 --> 00:00:34,534 -Then, boom. -(screams) 8 00:00:36,536 --> 00:00:40,165 -I ran into myself. -You ran into your... self? 9 00:00:40,248 --> 00:00:42,959 Yes. Now, I didn't know it at the time, 10 00:00:43,043 --> 00:00:45,003 but-but she had that lost look. 11 00:00:45,086 --> 00:00:47,088 She didn't know whether she was coming or going, up or down. 12 00:00:47,172 --> 00:00:48,089 Remind you of anybody? 13 00:00:49,174 --> 00:00:50,925 And then, since I mowed her over-- 14 00:00:51,843 --> 00:00:54,637 -(both grunt) -Is-Is anything broken? 15 00:00:54,721 --> 00:00:56,681 No, it's not broken. (scoffs) 16 00:00:56,765 --> 00:00:59,434 I didn't even love him anymore. 17 00:00:59,517 --> 00:01:01,227 Well, that should have been my first clue. 18 00:01:01,311 --> 00:01:04,439 So I ask her again how she was. 19 00:01:04,898 --> 00:01:08,943 Oh, no. I'm-- (neck cracks) fine. 20 00:01:09,027 --> 00:01:12,739 -I just-- -What? 21 00:01:12,822 --> 00:01:15,325 I just really miss him. 22 00:01:17,952 --> 00:01:20,455 ALLY: And then she hugged me. 23 00:01:20,538 --> 00:01:22,791 -She just hugged me. -Mm-hmm. 24 00:01:22,874 --> 00:01:25,460 I mean, think of it. I run over a strange woman. 25 00:01:25,543 --> 00:01:28,129 I almost kill her, and then she's hugging me. 26 00:01:28,213 --> 00:01:30,298 And then, to make things worse, she's-she's-- 27 00:01:30,381 --> 00:01:33,176 -She's... you. -Yes. 28 00:01:33,968 --> 00:01:35,887 And she goes off onto this big story 29 00:01:35,970 --> 00:01:37,680 about how she and her ex-boyfriend worked together. 30 00:01:37,764 --> 00:01:39,933 -Ring any bells? -Ding, ding. 31 00:01:40,016 --> 00:01:41,226 And how she has this huge case, 32 00:01:41,309 --> 00:01:44,229 and the firm suddenly decided to represent the other side 33 00:01:44,312 --> 00:01:46,022 because there's more money in it, and the client got dumped, 34 00:01:46,106 --> 00:01:47,232 and then she got fired. 35 00:01:47,315 --> 00:01:50,819 -And n-n-now she's brokenhearted. -Over losing her job? 36 00:01:50,902 --> 00:01:52,987 No. No, no, no. Her ex-boyfriend. 37 00:01:54,447 --> 00:01:56,866 I'm so... confused. 38 00:01:56,950 --> 00:02:00,203 Well, the thing is, is that she still really loved her ex-boyfriend. 39 00:02:00,954 --> 00:02:01,871 Ding, ding. 40 00:02:03,915 --> 00:02:05,792 He would rub my feet. He would give me these reflexologies. 41 00:02:05,875 --> 00:02:07,544 You know-- how every part of your body 42 00:02:07,627 --> 00:02:10,046 is represented by a specific point on your foot. 43 00:02:10,130 --> 00:02:12,090 -Did you know that? -I-I read. 44 00:02:12,173 --> 00:02:15,260 Well, he would take his little finger, and he would tickle my uterus. 45 00:02:15,343 --> 00:02:17,887 -(laughs) Isn't that cute? -(horn honks) 46 00:02:17,971 --> 00:02:20,765 ALLY: She was like... me. 47 00:02:20,849 --> 00:02:23,601 So I-I... hired her. 48 00:02:23,685 --> 00:02:27,355 -You did what? -Well, I-- She-- I-- 49 00:02:27,438 --> 00:02:30,775 I've just-- I've come to a point in my life where deep, deep down, I-- 50 00:02:30,859 --> 00:02:34,737 I long to be... 51 00:02:34,821 --> 00:02:37,031 a-a mentor. 52 00:02:37,115 --> 00:02:40,535 (groans) Dear God, no. 53 00:02:42,162 --> 00:02:43,496 {\an8}♪ I've been down down, down ♪ 54 00:02:43,580 --> 00:02:47,292 {\an8}♪ I've been down this road ♪ 55 00:02:47,375 --> 00:02:52,338 {\an8}♪ Walkin' the line that's painted by pride ♪ 56 00:02:52,422 --> 00:02:54,841 {\an8}♪ And I have made mistakes in my life ♪ 57 00:02:54,924 --> 00:02:59,095 {\an8}♪ That I just can't hide ♪ 58 00:02:59,179 --> 00:03:01,973 {\an8}♪ Oh, I believe I am ready ♪ 59 00:03:02,056 --> 00:03:06,394 {\an8}♪ For what love has to bring, yeah ♪ 60 00:03:06,477 --> 00:03:11,191 {\an8}♪ I got myself together, yeah ♪ 61 00:03:11,274 --> 00:03:14,360 {\an8}♪ Now I'm ready to sing ♪ 62 00:03:14,444 --> 00:03:17,947 {\an8}♪ I've been searching my soul tonight ♪ 63 00:03:18,031 --> 00:03:21,659 {\an8}♪ I know there's so much more to life ♪ 64 00:03:21,743 --> 00:03:24,746 {\an8}♪ Now I know I can shine a light ♪ 65 00:03:24,829 --> 00:03:27,916 {\an8}♪ To find my way back home ♪ 66 00:03:27,999 --> 00:03:30,043 {\an8}-♪ Oh ♪ -♪ Hoo, hoo ♪ 67 00:03:30,126 --> 00:03:32,337 {\an8}♪ Baby, yeah ♪ 68 00:03:32,420 --> 00:03:36,216 {\an8}-♪ Hoo, hoo ♪ -♪ Oh, yeah ♪♪ 69 00:03:47,352 --> 00:03:49,729 {\an8}VONDA: ♪ Sometimes I'm right ♪ 70 00:03:49,812 --> 00:03:52,649 {\an8}♪ But I can be wrong ♪ 71 00:03:52,732 --> 00:03:57,654 {\an8}♪ My own beliefs are in my song ♪ 72 00:03:57,737 --> 00:04:00,281 {\an8}♪ The butcher, the baker ♪ 73 00:04:00,365 --> 00:04:03,117 {\an8}♪ The drummer and then ♪ 74 00:04:03,201 --> 00:04:07,872 {\an8}♪ Makes no difference what group I'm in ♪♪ 75 00:04:07,956 --> 00:04:09,207 {\an8}(elevator bell dings) 76 00:04:10,833 --> 00:04:13,253 {\an8}Ally, they've already started the staff meeting. 77 00:04:13,336 --> 00:04:14,712 {\an8}I thought nothing happened here without you. 78 00:04:14,796 --> 00:04:15,880 {\an8}She said that? 79 00:04:15,964 --> 00:04:18,299 {\an8}Oh, never mind, Elaine. Um, no, I'll take that. 80 00:04:18,383 --> 00:04:20,301 {\an8}-Sure. -Come on. 81 00:04:20,385 --> 00:04:23,596 -I love her so far. -Ally? Ticktock. 82 00:04:23,680 --> 00:04:27,141 -Everybody, this is Jenny Shaw. -I don't like her. 83 00:04:27,225 --> 00:04:29,519 She's a lawyer, and I've just hired her to work here. 84 00:04:29,602 --> 00:04:33,523 -Wait. You did what? -I have a good feeling about her, Richard. 85 00:04:33,606 --> 00:04:36,526 Ally, you're an associate. We just hired Corretta. 86 00:04:36,609 --> 00:04:40,405 {\an8}Right. Right. But you were saying that we needed to hire somebody else. 87 00:04:40,488 --> 00:04:42,490 {\an8}You were saying that all last week. 88 00:04:42,573 --> 00:04:43,741 {\an8}And I might have continued saying it this week 89 00:04:43,825 --> 00:04:46,536 {\an8}if we hadn't hired somebody this morning. 90 00:04:46,619 --> 00:04:48,538 Oh. Oh, uh-- 91 00:04:48,621 --> 00:04:51,499 So, uh, unfortunately, uh, Jenny, I'm afraid-- 92 00:04:51,582 --> 00:04:55,545 -Tell Mr. Fish about your case. -Well, I was home one evening 93 00:04:55,628 --> 00:04:57,839 making clam linguine for a friend of mine. 94 00:04:57,922 --> 00:05:00,758 -It wasn't a lover. It was just-- -Skip ahead. 95 00:05:00,842 --> 00:05:03,761 And the phone rang, and it was one of these phone giants 96 00:05:03,845 --> 00:05:06,097 {\an8}asking what long distance service I use, 97 00:05:06,180 --> 00:05:08,224 {\an8}and how they're offering these new low rates. 98 00:05:08,308 --> 00:05:10,518 {\an8}-Skip ahead. -And... 99 00:05:10,601 --> 00:05:13,646 {\an8}this was the fourth time this week that I had gotten such a call. 100 00:05:13,730 --> 00:05:16,691 {\an8}Do you ever get those calls? How many of you ever get those calls? 101 00:05:16,774 --> 00:05:21,070 {\an8}-(mutters) -Anyway, I sued them for harassment. 102 00:05:21,154 --> 00:05:24,282 {\an8}They deliberately call at dinner, and I don't have a lot of free time. 103 00:05:24,365 --> 00:05:25,950 {\an8}I don't want to spend what little time I have 104 00:05:26,034 --> 00:05:29,454 {\an8}listening to some idiot tell me how I can call England for 10 cents a minute. 105 00:05:29,537 --> 00:05:31,331 So, I sued them. 106 00:05:31,414 --> 00:05:33,249 (chuckles) Well-- Good. That's, uh, excellent. 107 00:05:33,333 --> 00:05:35,710 -Well-- -Oh, but there's more. Tell him more. 108 00:05:35,793 --> 00:05:39,964 {\an8}Well, I filed my claim as a class action, 109 00:05:40,048 --> 00:05:43,843 {\an8}and I put out a notice for other potential plaintiffs to come forward. 110 00:05:43,926 --> 00:05:48,806 {\an8}And other people did come forward. I'm up to 72,000. 111 00:05:48,890 --> 00:05:52,143 You have a class action with 72,000 plaintiffs? 112 00:05:52,226 --> 00:05:55,104 -Yes. -Against which phone companies? 113 00:05:55,188 --> 00:05:56,230 -All of them. -All of them? 114 00:05:56,314 --> 00:05:58,566 They all do it. It's a trade practice. 115 00:05:58,649 --> 00:06:00,485 Have they answered your complaint? 116 00:06:00,568 --> 00:06:03,780 {\an8}Yes. They brought a 12-B to dismiss, and I beat them. 117 00:06:03,863 --> 00:06:07,075 {\an8}And the phone companies were so impressed that they went to her firm, hired them, 118 00:06:07,158 --> 00:06:09,660 {\an8}and then the firm dumped the plaintiffs and eventually Jenny. 119 00:06:09,744 --> 00:06:12,789 {\an8}So she has a portable, Richard. She comes here with 72,000 clients. 120 00:06:12,872 --> 00:06:14,874 And growing. 121 00:06:14,957 --> 00:06:18,544 Oh, well, uh, Jenny, I-I think I speak for everybody-- 122 00:06:18,628 --> 00:06:21,047 and who cares if I don't-- when I say 123 00:06:21,130 --> 00:06:24,717 what a privilege it is to have you join us. (chuckles) 124 00:06:24,801 --> 00:06:27,053 Richard, Glenn Foy has arrived. 125 00:06:27,136 --> 00:06:29,430 ♪♪ (barking, stops) 126 00:06:29,514 --> 00:06:31,682 RICHARD: Ah. Well, Glenn-- Uh, excellent. Uh-- 127 00:06:31,766 --> 00:06:32,850 Is this-- Is this a trick? 128 00:06:32,934 --> 00:06:34,894 (laughs nervously) What are you doing here? 129 00:06:34,977 --> 00:06:38,022 -What are you doing? -I work here. 130 00:06:38,106 --> 00:06:39,148 -What? -Well-Well-- Uh, wait. 131 00:06:39,232 --> 00:06:41,150 You-You two know each other? 132 00:06:41,234 --> 00:06:45,405 -(whispers) It's him. -Him. Him? Him who? 133 00:06:45,488 --> 00:06:48,032 ♪♪ (barking, stops) 134 00:06:48,116 --> 00:06:51,494 Oh, the cute uterus tickler? 135 00:06:53,246 --> 00:06:56,249 I-- I don't understand. 136 00:06:56,332 --> 00:06:59,669 Jenny, when they fired you, I quit, and Richard hired me to work here. 137 00:06:59,752 --> 00:07:01,087 You quit over me? 138 00:07:01,170 --> 00:07:03,714 I didn't know you were coming to work here. 139 00:07:03,798 --> 00:07:06,467 Well, this is great. Then we can-- We can still work together. 140 00:07:06,551 --> 00:07:09,095 Yeah. Um-- 141 00:07:09,178 --> 00:07:11,305 Oh. 142 00:07:11,389 --> 00:07:13,975 Okay. (sighs) 143 00:07:19,439 --> 00:07:22,942 A-A boy. A total boy. 144 00:07:23,025 --> 00:07:24,444 And a pretty boy at that. 145 00:07:24,527 --> 00:07:27,238 I never go for pretty boys, especially young pretty boys. 146 00:07:27,321 --> 00:07:30,116 I-I just thought he was cute. 147 00:07:30,199 --> 00:07:34,454 Ally, I'm not clear why this is a problem. 148 00:07:34,537 --> 00:07:36,372 -Why do you do that? -Do what? 149 00:07:36,456 --> 00:07:41,002 Tilt your head like that? You go, "I'm not clear. I'm confused. 150 00:07:41,085 --> 00:07:46,466 I'm not comfortable." And it happens a lot on-on... "C" words. 151 00:07:46,549 --> 00:07:49,635 I have a... chronic tic disorder. 152 00:07:49,719 --> 00:07:51,721 Certain words trigger it. 153 00:07:51,804 --> 00:07:54,432 I'm... 154 00:07:54,515 --> 00:07:56,350 cut to the quick that you would mock me. 155 00:07:56,434 --> 00:07:59,437 I'm-I'm-- I'm so sorry. I'm so sorry. 156 00:07:59,520 --> 00:08:03,065 -Now, I-I had no idea that-- -You still don't trust me. 157 00:08:03,149 --> 00:08:05,943 Well, I-I just don't find lawyers particularly trustworthy. 158 00:08:06,027 --> 00:08:09,572 And-And that I would hire one as my therapist is-is-- 159 00:08:09,655 --> 00:08:12,033 Gee. (inhales) 160 00:08:12,116 --> 00:08:15,286 I mean, as highly recommended as you are. 161 00:08:15,369 --> 00:08:17,788 You know, I-I went to a lawyer who I thought was a therapist, 162 00:08:17,872 --> 00:08:19,582 which he was not. 163 00:08:19,665 --> 00:08:21,584 Cost me a year of my life. 164 00:08:21,667 --> 00:08:24,921 -Tell me more about the cute boy. -Oh, he's so wrong for me. 165 00:08:25,004 --> 00:08:27,298 -Of course. Because? -Well, for one thing-- 166 00:08:27,381 --> 00:08:30,051 (camera shutter clicking) 167 00:08:30,134 --> 00:08:32,845 He's so GQ. Puke. 168 00:08:32,929 --> 00:08:35,014 And-And he's Jenny's ex. 169 00:08:35,097 --> 00:08:38,726 And I've done the whole love triangle thing, okay? Hello? 170 00:08:38,809 --> 00:08:40,019 Wh-What do they call those people 171 00:08:40,102 --> 00:08:43,231 who-who relive their lives over and over again? 172 00:08:43,314 --> 00:08:45,566 -The clinical word? -Yes. 173 00:08:45,650 --> 00:08:47,235 -Pathetic. -Right. 174 00:08:47,318 --> 00:08:49,278 Right. Well-- 175 00:08:49,362 --> 00:08:52,990 Well, I'm not one to relive my past problems, thank you very much. 176 00:08:53,074 --> 00:08:55,243 I've committed this year to new disasters. 177 00:08:56,369 --> 00:08:58,621 Ally, give me your hand. 178 00:09:05,044 --> 00:09:07,880 (clears throat) 179 00:09:07,964 --> 00:09:09,799 You said you wanted to talk about the girl. 180 00:09:09,882 --> 00:09:13,386 -Jenny. -Yes. But you keep bringing up... 181 00:09:14,262 --> 00:09:15,346 the boy. 182 00:09:17,515 --> 00:09:19,058 (camera shutter clicking) 183 00:09:21,477 --> 00:09:22,395 ALLY: Hey. 184 00:09:23,521 --> 00:09:27,567 Hi. Um-- (clears throat) 185 00:09:29,819 --> 00:09:33,281 (sighs) What's wrong? 186 00:09:33,364 --> 00:09:36,409 They won't release the files. 187 00:09:36,492 --> 00:09:38,786 -Who? -My old firm. 188 00:09:38,869 --> 00:09:41,122 They refuse to release my client files 189 00:09:41,205 --> 00:09:43,749 since they think I should be disqualified from the case. 190 00:09:43,833 --> 00:09:47,295 And I need those files to prepare for my decertification motion, 191 00:09:47,378 --> 00:09:49,714 should I win tomorrow and get to stay on the case. 192 00:09:49,797 --> 00:09:52,174 And I'm not a vulgar person, Ally, 193 00:09:52,258 --> 00:09:57,305 but I really think they're... pricks. 194 00:10:00,683 --> 00:10:03,144 What did you think of Glenn? 195 00:10:03,227 --> 00:10:06,981 Mmm. Oh, um, well, he-he seemed, uh, nice. 196 00:10:07,064 --> 00:10:09,650 He is. 197 00:10:09,734 --> 00:10:12,987 But I really think it's time for me to find a new best friend. 198 00:10:13,070 --> 00:10:14,363 Mm-hmm. 199 00:10:14,447 --> 00:10:16,449 Are you available? 200 00:10:16,532 --> 00:10:18,409 Well-- (stammers) Well, actually-- 201 00:10:18,492 --> 00:10:21,329 -Do you have a boyfriend? -No, not at the moment. 202 00:10:21,412 --> 00:10:24,206 Do you have any close friends who are male? 203 00:10:24,290 --> 00:10:27,918 See, I'm just tryin' to get a sense as to whether I'm aberrant... 204 00:10:28,002 --> 00:10:29,670 to have a male best friend. 205 00:10:29,754 --> 00:10:33,215 No. You know, one of my best friends is-is male. 206 00:10:33,299 --> 00:10:36,886 No, John Cage. I-- I-I even love him. 207 00:10:38,512 --> 00:10:40,640 John Cage. He's the little one? 208 00:10:40,723 --> 00:10:43,893 (chuckles) Yeah. Well, you know, he might not be tall, 209 00:10:43,976 --> 00:10:46,228 but-but his-his heart is mammoth. 210 00:10:46,312 --> 00:10:48,564 -And you love him? -Totally. 211 00:10:49,899 --> 00:10:52,276 Yeah, he gets me-- my weirdness. 212 00:10:52,360 --> 00:10:55,655 And, you know, he loves all of my little eccentricities, and-- 213 00:10:55,738 --> 00:10:57,281 and I love his. 214 00:10:57,365 --> 00:10:59,784 Well, why don't you date him if you love him? 215 00:10:59,867 --> 00:11:01,994 Can I help you? 216 00:11:02,078 --> 00:11:04,080 Oh. 217 00:11:04,163 --> 00:11:06,415 No, thank you. (neck cracks) Just-- 218 00:11:06,499 --> 00:11:08,501 No. (cracking continues) 219 00:11:08,584 --> 00:11:12,338 -No chemistry? -None. 220 00:11:12,421 --> 00:11:14,382 -Mmm. -(scoffs) You know, 221 00:11:14,465 --> 00:11:19,136 as much as I love him as a friend, I just-- there is just no heat. 222 00:11:19,220 --> 00:11:22,223 You know? I'm just-- I'm just not attracted to him. 223 00:11:27,186 --> 00:11:29,230 What's up, buddy? 224 00:11:32,358 --> 00:11:33,109 Are you okay? 225 00:11:36,487 --> 00:11:38,531 Ally loves me. 226 00:11:54,380 --> 00:11:59,844 VONDA: ♪ And I think I'm goin' out of my head ♪ 227 00:11:59,927 --> 00:12:04,432 ♪ And I think I'm goin' out of my head ♪ 228 00:12:04,515 --> 00:12:10,146 ♪ Over you ♪ 229 00:12:10,229 --> 00:12:12,732 -♪ Over-- ♪ -Ally? You ready? 230 00:12:14,692 --> 00:12:17,737 -For what? -Court? 231 00:12:19,196 --> 00:12:21,115 Court? 232 00:12:21,198 --> 00:12:23,701 C-- Oh! Oh, court. 233 00:12:23,784 --> 00:12:26,203 Court. Yes. Court. 234 00:12:26,287 --> 00:12:30,166 Court. Yes. Let's go... off to court. 235 00:12:30,249 --> 00:12:32,001 Court. Right. 236 00:12:33,002 --> 00:12:34,837 What do you mean, you can't work for me? You signed a contract. 237 00:12:34,920 --> 00:12:37,047 -I didn't sign a contract. -We had an oral thing-- 238 00:12:37,131 --> 00:12:39,049 -an expressed, binding oral, uh, thing. -Richard, listen-- 239 00:12:39,133 --> 00:12:40,718 I pulled you off the streets when you were jobless. 240 00:12:40,801 --> 00:12:42,136 This is the thanks I get? 241 00:12:42,219 --> 00:12:43,179 -It was a bidding war. -My bid won. 242 00:12:43,262 --> 00:12:44,555 It was an orally binding bidding-- 243 00:12:44,638 --> 00:12:46,599 Thing. Look, Richard, Jenny and I had a thing. 244 00:12:46,682 --> 00:12:47,516 So? She can go. 245 00:12:47,600 --> 00:12:49,769 -I don't want her to go. -Why is it your say? 246 00:12:49,852 --> 00:12:51,187 First you're quitting. Now you're in charge. 247 00:12:51,270 --> 00:12:52,438 See, you're mixed up, Glenn. 248 00:12:52,521 --> 00:12:55,399 This is what happens when you start breaching orally binding bidding, uh-- 249 00:12:55,483 --> 00:12:57,193 -Things. Ah. -Mm-hmm. 250 00:12:57,276 --> 00:12:59,737 -I'm sorry. -(growls) 251 00:12:59,820 --> 00:13:01,864 -Can I make a suggestion? -(sighs) 252 00:13:01,947 --> 00:13:04,992 You have no place to go. Why not give it a week? 253 00:13:05,075 --> 00:13:08,329 If you and Jenny can't work together, then leave. If you can, stay. 254 00:13:08,412 --> 00:13:10,080 See, that's smart, and I don't even pay her what I pay you. 255 00:13:10,164 --> 00:13:11,415 Richard. 256 00:13:11,499 --> 00:13:13,000 -One second, John-- -It can't wait another second. 257 00:13:13,083 --> 00:13:14,627 I'm irreparably fraught. 258 00:13:14,710 --> 00:13:17,797 Oh. I'm sorry. He's fraught. Uh, we'll talk later. Hmm? 259 00:13:21,926 --> 00:13:24,386 We're not late. I promise you, we are not late. 260 00:13:24,470 --> 00:13:26,180 -We're not late? -We're not late. We're fine. 261 00:13:26,263 --> 00:13:29,600 -Jenny. Hello, dear. -Oh. 262 00:13:29,683 --> 00:13:32,645 Ally McBeal, this is Simon McAllister, the man who fired me. 263 00:13:32,728 --> 00:13:35,439 I didn't fire you, sweetheart. We had a situation. That's all. 264 00:13:35,523 --> 00:13:39,443 You told me I couldn't work there anymore. That was the situation. 265 00:13:39,527 --> 00:13:43,280 One day you'll run your own firm, Jenny. I have absolutely no doubt. 266 00:13:43,364 --> 00:13:46,242 And when you do, you'll better appreciate the economics involved. 267 00:13:46,325 --> 00:13:47,660 -All set, Simon? -You're arguing? 268 00:13:47,743 --> 00:13:50,788 Hey, Jenny. Hey. Raymond Millbury. 269 00:13:50,871 --> 00:13:52,915 Hi. Hi. Ally, uh, McBeal. 270 00:13:52,998 --> 00:13:54,959 Well, we should head in. 271 00:13:55,042 --> 00:13:57,461 -Nice to meet you. -You too. 272 00:14:00,840 --> 00:14:03,926 -You thought he was cute. -(stammers) I-I did not. 273 00:14:04,009 --> 00:14:06,178 You did. You looked down and gave your outfit a quick glance-over. 274 00:14:06,262 --> 00:14:08,973 I know. I do that too. When I meet a cute guy, I check my outfit 275 00:14:09,056 --> 00:14:11,308 and my breasts to make sure they're still there. 276 00:14:11,392 --> 00:14:14,895 Can we just go in, Jenny? 277 00:14:14,979 --> 00:14:16,397 -You checked your outfit. -I did not. 278 00:14:16,480 --> 00:14:17,606 Did too. 279 00:14:20,276 --> 00:14:22,528 I-I didn't know you had these feelings for Ally. 280 00:14:22,611 --> 00:14:25,573 Well, neither did I, really, because I think they were buried. 281 00:14:25,656 --> 00:14:30,578 But when I heard her say she loved me, everything inside me was just unearthed. 282 00:14:30,661 --> 00:14:32,580 And I'm upended. 283 00:14:32,663 --> 00:14:35,875 John, don't you think if Ally were interested, 284 00:14:35,958 --> 00:14:37,835 she would have given you some little sign? 285 00:14:37,918 --> 00:14:39,003 Ah, maybe. 286 00:14:39,086 --> 00:14:40,004 Maybe she's, you know-- 287 00:14:40,087 --> 00:14:42,923 Perhaps she's afraid to jeopardize the friendship or-- 288 00:14:43,007 --> 00:14:46,927 -Well, then make the move and-- -Oh, what move? 289 00:14:47,011 --> 00:14:49,179 Declare yourself. 290 00:14:49,263 --> 00:14:51,181 Well, it's not that easy, damn it. 291 00:14:51,265 --> 00:14:55,227 The thing about Ally is she's riddled with emotional deficits. 292 00:14:55,311 --> 00:14:59,481 One being she can't fathom being loved by a worthy other. 293 00:14:59,565 --> 00:15:01,066 So when one does pursue her, 294 00:15:01,150 --> 00:15:05,529 he instantly renders himself unworthy in her lake-like eyes. 295 00:15:05,613 --> 00:15:08,699 So, I can either deny my heart and let her continue 296 00:15:08,782 --> 00:15:13,495 to covet me, or I can... 297 00:15:13,579 --> 00:15:18,459 reveal my fancy and extinguish her desires. 298 00:15:18,542 --> 00:15:21,003 I'm upended. 299 00:15:21,086 --> 00:15:22,755 "Lake-like eyes"? 300 00:15:22,838 --> 00:15:26,133 Yeah. Her eyes look like lakes to me. 301 00:15:26,216 --> 00:15:30,679 Ponds, actually. Placid with deceiving depth. 302 00:15:30,763 --> 00:15:34,016 -Oh, that's nice. (mutters) -Just never mind. 303 00:15:34,099 --> 00:15:38,228 Well, so what you need to do then is, uh, get her to pursue you. 304 00:15:38,312 --> 00:15:39,396 Well, how do I do that? 305 00:15:39,480 --> 00:15:41,941 Well, uh, give her hints that you're accessible. 306 00:15:42,024 --> 00:15:44,151 You got to give her the confidence to be the aggressor. 307 00:15:45,986 --> 00:15:47,863 -You think so? -I do. 308 00:15:47,947 --> 00:15:49,615 Though the actual odds of her liking you-- Hello? 309 00:15:49,698 --> 00:15:50,783 No, she said it. 310 00:15:50,866 --> 00:15:52,660 I heard her, damn it. 311 00:15:52,743 --> 00:15:54,703 Then instead of going to her, 312 00:15:54,787 --> 00:15:58,040 you must find a way to let her know 313 00:15:58,123 --> 00:16:01,794 she can come to you. 314 00:16:01,877 --> 00:16:04,922 -You know-- (mutters) -No. 315 00:16:07,758 --> 00:16:09,718 (mouths word) 316 00:16:16,392 --> 00:16:18,060 This does seem suspicious, counsel. 317 00:16:18,143 --> 00:16:20,688 Your firm beats the phone companies' motion to dismiss. 318 00:16:20,771 --> 00:16:22,898 Now the phone companies come to you to defend them. 319 00:16:22,982 --> 00:16:24,984 We discovered we previously represented 320 00:16:25,067 --> 00:16:26,944 one of the defendants, and that posed a conflict. 321 00:16:27,027 --> 00:16:29,238 -Oh, please. -Please. It was an old antitrust matter 322 00:16:29,321 --> 00:16:30,239 that had nothing to do-- 323 00:16:30,322 --> 00:16:32,157 One of the companies was, nevertheless, a client, 324 00:16:32,241 --> 00:16:36,078 which means we're ethically prohibited from now prosecuting a claim against them. 325 00:16:36,161 --> 00:16:38,247 That being the case, they chose to hire us. 326 00:16:38,330 --> 00:16:40,040 Fine, but why should she be disqualified-- 327 00:16:40,124 --> 00:16:41,166 Miss Shaw has been privy 328 00:16:41,250 --> 00:16:44,128 -to files which she might rely upon-- -I never saw any old files. 329 00:16:44,211 --> 00:16:46,505 In the interest of avoiding even the appearance of impropriety-- 330 00:16:46,588 --> 00:16:47,715 BOTH: Oh, please! 331 00:16:47,798 --> 00:16:50,342 First you switch sides to represent the deeper pockets-- 332 00:16:50,426 --> 00:16:53,137 And now you're using this pretext conflict argument to disqualify her. 333 00:16:53,220 --> 00:16:56,098 Figuring that no other lawyer is gonna take the time to push this uphill. 334 00:16:56,181 --> 00:16:59,685 What Miss Beal refers to as a pretext is the law in the commonwealth. 335 00:16:59,768 --> 00:17:01,979 This is bad faith, and they should be sanctioned. 336 00:17:02,062 --> 00:17:03,647 And it's McBeal, okay? 337 00:17:03,731 --> 00:17:04,606 McBeal. 338 00:17:04,690 --> 00:17:06,859 Look, I can't know their motives, Miss McBeal. 339 00:17:06,942 --> 00:17:08,610 And without being able to read their minds-- 340 00:17:08,694 --> 00:17:11,113 Your Honor is certainly capable of exercising common sense. 341 00:17:11,196 --> 00:17:14,158 Now, they are trying to squash Jenny Shaw in the hopes that it'll 342 00:17:14,241 --> 00:17:16,618 effectively squash the case, and now they won't even give her the files. 343 00:17:16,702 --> 00:17:19,246 If Miss Shaw should be recused from representing these clients-- 344 00:17:19,329 --> 00:17:21,957 If that happens, I'll give 'em back, you dink. 345 00:17:22,041 --> 00:17:24,626 Sorry, Your Honor. You can disregard the "dink" part. 346 00:17:24,710 --> 00:17:27,629 -That's inside information. -WALSH: Miss Shaw, I'll let you stay on. 347 00:17:27,713 --> 00:17:30,007 But I think this case is a big waste of time, 348 00:17:30,090 --> 00:17:32,718 suing the phone companies for soliciting business. 349 00:17:32,801 --> 00:17:35,304 I'll see you both for the decertification hearing tomorrow. 350 00:17:35,387 --> 00:17:36,430 Adjourned. 351 00:17:42,936 --> 00:17:48,442 ♪ Every time I see her she don't even look my way ♪ 352 00:17:49,818 --> 00:17:52,154 ♪ Maybe she would notice me ♪ 353 00:17:52,237 --> 00:17:54,698 I'm telling you, Richard. She's good. She's a fighter. 354 00:17:54,782 --> 00:17:57,826 -We should try to find a way to keep her. -What's with her and Glenn? 355 00:17:57,910 --> 00:18:00,412 Well-- 356 00:18:00,496 --> 00:18:02,372 Uh, stuff. 357 00:18:02,456 --> 00:18:04,917 Well, lovers can be friends. 358 00:18:05,000 --> 00:18:07,878 -And friends can be lovers. -(spits) 359 00:18:07,961 --> 00:18:10,005 That's true, John. 360 00:18:10,089 --> 00:18:13,008 Perhaps one day, uh, that could be in the cards for you. 361 00:18:13,092 --> 00:18:15,344 (spits, chokes) 362 00:18:15,427 --> 00:18:18,472 Perhaps. Thank you for that. 363 00:18:19,306 --> 00:18:20,557 Indeed. 364 00:18:24,311 --> 00:18:26,730 -That was your move? -Shh. 365 00:18:26,814 --> 00:18:30,109 -No, you looked like you had gas, John. -Shh! 366 00:18:30,192 --> 00:18:33,070 ♪ Drives me wild ♪ 367 00:18:33,153 --> 00:18:36,782 -♪♪ (continues) -(thinking) Somebody's after me. 368 00:18:36,865 --> 00:18:39,284 I'm not sure who it is. It-It could be Jenny. 369 00:18:39,368 --> 00:18:41,995 "Lesbionically"? 370 00:18:42,079 --> 00:18:45,916 -No. No. -Could be the boy. 371 00:18:45,999 --> 00:18:48,710 Ah, ah, ah, ah. See? There. You brought him up this time, not me. 372 00:18:48,794 --> 00:18:51,797 Ally, I was once a boy. 373 00:18:51,880 --> 00:18:54,007 Thank you. I didn't know therapists 374 00:18:54,091 --> 00:18:56,927 were supposed to reveal their own guarded secrets. 375 00:18:57,010 --> 00:19:02,015 And it was an older woman who came to me and first made me... 376 00:19:03,142 --> 00:19:03,934 a man. 377 00:19:06,145 --> 00:19:08,480 Allyson, give me your hand. 378 00:19:11,400 --> 00:19:13,986 I know about life. 379 00:19:14,069 --> 00:19:16,697 When you do find the perfect mate, you'll marry him. 380 00:19:16,780 --> 00:19:21,076 And you'll commit the rest of your waking days to trying to change him. 381 00:19:21,160 --> 00:19:25,914 Then, finally-- 10 years, 20 years, 30 years hence-- you'll succeed. 382 00:19:25,998 --> 00:19:28,417 And you'll look across the table at him, 383 00:19:28,500 --> 00:19:31,253 having rehabilitated every one of his habits, 384 00:19:31,336 --> 00:19:35,257 all of his idiosyncrasies, and you'll bemoan, 385 00:19:35,340 --> 00:19:37,634 "You're not the man I married." 386 00:19:39,261 --> 00:19:42,723 -Could you hone in on a point? -The younger men are trainable. 387 00:19:42,806 --> 00:19:47,019 If you find him attractive, if he's smart, take him home. Take him shopping. 388 00:19:47,102 --> 00:19:49,313 Take him into your bosom. 389 00:19:49,396 --> 00:19:52,691 It's not the man who makes the man, Allyson. 390 00:19:52,774 --> 00:19:54,818 It's the woman. 391 00:20:10,751 --> 00:20:14,004 -I've decided you're completely wrong. -About? 392 00:20:14,087 --> 00:20:15,964 About how a woman should find a mate... 393 00:20:16,048 --> 00:20:18,300 who's like a pet that she can house-train. 394 00:20:18,383 --> 00:20:21,428 I just don't think that's what a woman should be looking for in a man. 395 00:20:21,511 --> 00:20:23,597 But, Ally, we like it. 396 00:20:23,680 --> 00:20:25,641 We live to obey. 397 00:20:25,724 --> 00:20:29,269 (groans) Well, that's not what I'm looking for in a man. 398 00:20:29,353 --> 00:20:31,313 Ally, give me your hand, please. 399 00:20:33,065 --> 00:20:36,276 Would you like to be able to stop thinking about Glenn? 400 00:20:37,486 --> 00:20:39,947 -Yes. -All right. 401 00:20:40,447 --> 00:20:42,074 What I'm about to tell you next 402 00:20:42,157 --> 00:20:45,035 is highly... confidential. 403 00:20:45,118 --> 00:20:48,830 When the attraction is sexual, and only sexual, 404 00:20:48,914 --> 00:20:50,999 the best way to extinguish it 405 00:20:51,083 --> 00:20:55,879 is to go to your self with him in mind. 406 00:20:56,713 --> 00:20:59,174 -I beg your pardon? -It puts out the urge. 407 00:20:59,258 --> 00:21:02,552 Are-Are you suggesting what I think you're suggesting? 408 00:21:02,636 --> 00:21:06,556 Libido is a thirst, Allyson. Best to quench it. 409 00:21:06,640 --> 00:21:11,395 And if you can do so without him actually in the room? Much neater. 410 00:21:14,815 --> 00:21:17,317 Do-Do you do that? 411 00:21:18,443 --> 00:21:21,905 It's not... appropriate to discuss my habits. 412 00:21:21,989 --> 00:21:23,865 Mmm, you're a lewd person. 413 00:21:23,949 --> 00:21:25,784 But I'm a good therapist. 414 00:21:25,867 --> 00:21:29,496 If your attraction for him is sexual, and only sexual, 415 00:21:29,579 --> 00:21:34,418 the means for beating it lie in your own hands. 416 00:21:43,677 --> 00:21:48,432 BOZ SCAGGS: ♪ Hey, you steppin' on my head ♪ 417 00:21:48,515 --> 00:21:53,228 ♪ Why you have to throw rocks at my bed ♪ 418 00:21:53,312 --> 00:21:55,856 ♪ Must you shout ♪ (continues, indistinct) 419 00:21:55,939 --> 00:21:58,442 ALLY (narrating): A woman can just tell when she's being pursued. 420 00:21:59,901 --> 00:22:01,987 And maybe God made another me-- 421 00:22:02,070 --> 00:22:04,698 under the theory that if at first you don't succeed. 422 00:22:06,325 --> 00:22:08,118 (elevator bell dings) 423 00:22:08,201 --> 00:22:09,911 -Ally? -Oh, oh. 424 00:22:09,995 --> 00:22:12,748 Jenny. Uh, Raymond Millbury is in Glenn Foy's office. 425 00:22:12,831 --> 00:22:13,665 He's waiting for you. 426 00:22:13,749 --> 00:22:16,251 Ally? Uh, one second. 427 00:22:20,464 --> 00:22:22,132 Thank you. Thanks. 428 00:22:22,215 --> 00:22:23,884 I need you to help work this out between Glenn and Jenny. 429 00:22:23,967 --> 00:22:25,886 -We need him to stay. -Richard, I-- 430 00:22:25,969 --> 00:22:27,888 This affects their lives. It affects our lives. 431 00:22:27,971 --> 00:22:29,931 -What? How does it affect our lives? -He's a talent. 432 00:22:30,015 --> 00:22:31,725 If he stays, we get more rich. If he goes, we don't. 433 00:22:31,808 --> 00:22:32,851 More rich, less rich-- 434 00:22:32,934 --> 00:22:36,605 Richard, it's just stup-- (gasps) Sorry. 435 00:22:36,688 --> 00:22:39,608 It's all right, pork chop. 436 00:22:40,942 --> 00:22:43,945 "Pork chop"? W-- 437 00:22:44,029 --> 00:22:46,990 I-- It's just, uh-- (chuckles) 438 00:22:47,074 --> 00:22:51,203 -I meant to say "lamb chop." Damn it. -Oh. 439 00:22:51,286 --> 00:22:53,163 (muffled) All right. All right. Nice, huh? 440 00:22:53,246 --> 00:22:55,165 Mm-hmm. (chuckles) Mmm. 441 00:22:55,248 --> 00:22:57,876 -You called me a dink. I heard it. -Heard it? I said it to you. 442 00:22:57,959 --> 00:23:00,337 All right, Jen. He's got an offer. 443 00:23:00,420 --> 00:23:02,255 -You do? -Drop the case on the merits. 444 00:23:02,339 --> 00:23:04,716 We agree to pay your clients' legal fees-- sealed, of course. 445 00:23:04,800 --> 00:23:06,343 Which we'll round off to 75,000. 446 00:23:06,426 --> 00:23:10,222 Since you're technically between firms, all the money goes in your pocket. 447 00:23:10,305 --> 00:23:12,933 That's 75,000 to you, Jen. 448 00:23:13,016 --> 00:23:15,811 Plus, you agree not to sue us for any wrongful termination nonsense. 449 00:23:15,894 --> 00:23:16,728 How you doin' today? 450 00:23:16,812 --> 00:23:19,523 -What's going on here? -Nothing's going on. You've got an offer. 451 00:23:19,606 --> 00:23:22,859 Hmm. The phone companies suddenly agreed to pay her $75,000? 452 00:23:22,943 --> 00:23:24,986 No. Phone companies know nothing about it. The money comes from us-- 453 00:23:25,070 --> 00:23:26,154 Goldman and Burns. 454 00:23:26,238 --> 00:23:27,531 Yes, and exactly what do you get out of it? 455 00:23:27,614 --> 00:23:29,408 Three very pleased billion-dollar clients 456 00:23:29,491 --> 00:23:31,410 who decide to send more business our way. 457 00:23:31,493 --> 00:23:33,537 Oh, so this is a payoff? 458 00:23:33,620 --> 00:23:35,872 -It's not the term I'd use. -What about "bribe"? 459 00:23:35,956 --> 00:23:37,290 Antagonistic little thing. Are you married? 460 00:23:37,374 --> 00:23:38,208 What? 461 00:23:38,291 --> 00:23:39,876 -Raymond. -Don't you go out with him. 462 00:23:39,960 --> 00:23:41,378 -I'm not about-- -You think he's cute. 463 00:23:41,461 --> 00:23:43,213 I do not think he's cute. Would you-- 464 00:23:43,296 --> 00:23:46,967 Jenny, the case will never survive summary judgment. 465 00:23:47,050 --> 00:23:47,884 This is free money. 466 00:23:47,968 --> 00:23:50,011 Yes, but I have 72,000 clients. 467 00:23:50,095 --> 00:23:52,722 Okay, well so give 'em a dollar apiece and keep 3,000 for yourself. 468 00:23:52,806 --> 00:23:55,225 But don't walk away. This is the best I can do for you. 469 00:23:55,308 --> 00:23:57,519 -This was your idea? -Doesn't matter whose idea it was. 470 00:23:57,602 --> 00:23:58,437 I don't need you to come in and rescue me. 471 00:23:58,520 --> 00:23:59,354 I'm not-- 472 00:23:59,438 --> 00:24:02,274 And you are such a contradiction in terms. First quitting out of principle, 473 00:24:02,357 --> 00:24:05,444 and then orchestrating a bribe to seem like a shining knight, 474 00:24:05,527 --> 00:24:07,362 probably hoping that later I'll go down on your lance. 475 00:24:07,446 --> 00:24:08,738 Oh, nice. 476 00:24:08,822 --> 00:24:10,073 -Do you two still have sex together? -Please stop. 477 00:24:10,157 --> 00:24:12,909 -Could you give us a second? -No deal. 478 00:24:12,993 --> 00:24:16,037 So, you're gonna let your pigheaded, stubborn pride get in the way? 479 00:24:16,121 --> 00:24:17,914 No deal. 480 00:24:25,172 --> 00:24:28,091 Oh, they were-- They were just bickering like-like little children. 481 00:24:28,175 --> 00:24:31,386 'Cause, you know, that's what they are, right? 482 00:24:31,470 --> 00:24:34,222 -They're all children. -Right. 483 00:24:34,306 --> 00:24:36,516 Why do you say "right" like it's "wrong"? 484 00:24:36,600 --> 00:24:39,853 -Ally, give me your hand, please. -(sighs) 485 00:24:39,936 --> 00:24:43,607 Ally, do you have aging issues? 486 00:24:43,690 --> 00:24:49,112 Me? Why would I have issues about... that? 487 00:24:49,196 --> 00:24:51,615 Can you even say the word "aging"? 488 00:24:51,698 --> 00:24:54,117 Yes, I can say the word "aging." See? 489 00:24:54,201 --> 00:24:57,787 You know, one way women seek to recapture youth 490 00:24:57,871 --> 00:25:01,249 is to see themselves through the loving eyes of a younger man. 491 00:25:01,333 --> 00:25:05,754 Perhaps to feel herself in his strong, muscular arms. 492 00:25:05,837 --> 00:25:09,466 Perhaps feel him inside her aging, withering-- 493 00:25:09,549 --> 00:25:11,301 Don't be gross. 494 00:25:11,384 --> 00:25:14,471 I really think we need to extinguish our evil urges, 495 00:25:14,554 --> 00:25:16,598 so that we can move on with our life. 496 00:25:18,058 --> 00:25:21,937 You need to surrender to my wisdom, Allyson. 497 00:25:28,318 --> 00:25:30,278 John? 498 00:25:30,362 --> 00:25:32,447 Corretta, hello. 499 00:25:32,531 --> 00:25:34,449 What are you doing? 500 00:25:34,533 --> 00:25:36,785 I'm working on a new smile. 501 00:25:36,868 --> 00:25:39,037 Oh. Okay. 502 00:25:41,873 --> 00:25:44,709 -(water running) -Corretta, 503 00:25:44,793 --> 00:25:46,962 could I ask you something as a woman? 504 00:25:47,045 --> 00:25:49,506 You could, but aren't you a man? 505 00:25:49,589 --> 00:25:54,219 Yes, I-- No, I meant you. Just-- Forgive me. I dangled a modifier. 506 00:25:54,302 --> 00:25:57,514 Do you think that it's possible for two people 507 00:25:57,597 --> 00:26:02,352 who were once lovers to work at the same law firm just as friends? 508 00:26:02,435 --> 00:26:05,981 Now, I refer, of course, to the Jenny-Glenn situation, 509 00:26:06,064 --> 00:26:08,441 which is fraught with emotional pitfalls. 510 00:26:08,525 --> 00:26:12,487 And of which, uh, as a-- as a partner, I must be concerned. 511 00:26:12,571 --> 00:26:16,950 So, do you think it's possible that they could just work as friends? 512 00:26:17,033 --> 00:26:19,619 -Yes. -Oh. Excellent. 513 00:26:21,329 --> 00:26:25,041 And as a corollary, I suppose it would be possible for two people 514 00:26:25,125 --> 00:26:29,212 who have worked together as friends to suddenly become lovers? 515 00:26:29,296 --> 00:26:31,464 No, no. No. That-That doesn't happen. 516 00:26:33,216 --> 00:26:35,218 Oh. 517 00:26:35,302 --> 00:26:38,471 Oh. But why not? 518 00:26:38,555 --> 00:26:40,056 It just doesn't happen. 519 00:26:40,140 --> 00:26:41,641 Friends don't just slide into being lovers. 520 00:26:41,725 --> 00:26:45,061 Attraction is instant. It either happens or it doesn't. 521 00:26:45,145 --> 00:26:48,690 Oh. Well, all right. Thank you. 522 00:26:48,773 --> 00:26:50,734 -Although-- -Although what? 523 00:26:50,817 --> 00:26:54,904 It did happen to me once. This guy I was friends with-- 524 00:26:54,988 --> 00:26:57,324 -One day he just said-- -Oh. 525 00:26:57,407 --> 00:26:58,867 -"Enough of this." -Mm-hmm. 526 00:26:58,950 --> 00:27:03,246 "I want you, and you want me. Let's get on with business." 527 00:27:03,330 --> 00:27:05,373 -Uh-huh. Oh. -I was so startled. 528 00:27:05,457 --> 00:27:08,668 -Oh, I see. -I suddenly saw him in a different way. 529 00:27:08,752 --> 00:27:12,130 -Yeah, right. -And we did end up going out. 530 00:27:14,674 --> 00:27:16,384 But that's an exception. 531 00:27:21,514 --> 00:27:23,600 (steam hisses) 532 00:27:23,683 --> 00:27:26,269 Thank you for your input. (clears throat) 533 00:27:26,353 --> 00:27:29,606 -Are they both going to work here? -Who? 534 00:27:29,689 --> 00:27:31,608 Glenn and Jenny. 535 00:27:31,691 --> 00:27:35,362 Oh. Well, we'll see. 536 00:27:35,445 --> 00:27:38,406 VONDA: ♪ I don't want to lose your love ♪ 537 00:27:38,490 --> 00:27:41,326 ♪ If you leave me, baby ♪ 538 00:27:41,409 --> 00:27:44,204 ♪ What would I do ♪ 539 00:27:44,287 --> 00:27:47,082 -♪ What would I do ♪ -Corretta said that? 540 00:27:47,165 --> 00:27:50,001 Just prance up and say, "Let's get on with business." 541 00:27:50,085 --> 00:27:52,754 She could be right about getting Ally to see you in a new light. 542 00:27:52,837 --> 00:27:55,090 Yeah, but it just seems so sophomoric. 543 00:27:55,173 --> 00:27:57,634 Mmm. As opposed to smiling at her like you need Maalox. 544 00:27:57,717 --> 00:28:00,470 No, seriously-- John, why all of a sudden Ally? 545 00:28:00,553 --> 00:28:02,889 Well, it's always been Ally, Richard. That's the point. 546 00:28:02,972 --> 00:28:05,642 I'm just finally getting around to admitting it to myself. 547 00:28:05,725 --> 00:28:08,186 Okay. But why Ally, as opposed to anybody else? 548 00:28:08,269 --> 00:28:09,229 Emphasizing the word "anybody." 549 00:28:09,312 --> 00:28:11,856 Because she's magic. 550 00:28:11,940 --> 00:28:14,651 She understands loneliness. She's afraid. 551 00:28:14,734 --> 00:28:18,655 She's not afraid to be afraid. She's just... magic. 552 00:28:18,738 --> 00:28:20,949 -Hey. -(shrieks) 553 00:28:21,032 --> 00:28:23,201 Uh, did you talk to Glenn? 554 00:28:23,284 --> 00:28:26,371 I am not gonna be able to talk Glenn into staying at the firm, Richard. 555 00:28:26,454 --> 00:28:29,332 -Ally, no, you don't understand. -More rich, less rich-- I get it. 556 00:28:29,416 --> 00:28:32,627 But what is so damn special about him, other than he makes rain? 557 00:28:32,711 --> 00:28:35,338 Ally, he's, uh-- He's magic. 558 00:28:35,422 --> 00:28:37,257 I mean, he-- Forget his lawyer skills. 559 00:28:37,340 --> 00:28:39,259 He understands loneliness. 560 00:28:39,342 --> 00:28:42,679 He's afraid. He's not afraid, uh, to be afraid. 561 00:28:42,762 --> 00:28:45,140 The man's, uh, magic. Would you agree, uh, John? 562 00:28:45,223 --> 00:28:47,517 -Funny little guy. -Is he okay? 563 00:28:47,600 --> 00:28:49,394 Personally, I think he's gone mad, but-- 564 00:28:50,353 --> 00:28:51,980 No, he's fine. 565 00:28:52,063 --> 00:28:56,693 ♪ If you leave me, baby what would I do ♪ 566 00:28:56,776 --> 00:28:58,695 ♪ Oh, what would I do ♪ 567 00:28:58,778 --> 00:29:01,781 ♪ I don't want to lose your love ♪ 568 00:29:01,865 --> 00:29:04,033 ♪ If you leave me, baby ♪♪ 569 00:29:13,376 --> 00:29:18,298 (Steven's voice) Go to yourself with the boy in mind. 570 00:29:24,846 --> 00:29:27,223 Extinguish... 571 00:29:27,307 --> 00:29:29,434 the urge. 572 00:29:32,103 --> 00:29:33,688 ♪♪ (R&B) 573 00:29:33,772 --> 00:29:35,732 BARRY WHITE: ♪ I don't wanna feel no clothes ♪ 574 00:29:40,028 --> 00:29:42,989 -♪ I don't wanna see no panties ♪♪ -(stereo turns off) 575 00:29:50,205 --> 00:29:51,664 What are you lookin' at? 576 00:29:58,254 --> 00:29:59,547 PARTRIDGE FAMILY: ♪ Hello, world ♪ 577 00:29:59,631 --> 00:30:02,300 ♪ Hear the song that we're singin' ♪ 578 00:30:02,383 --> 00:30:05,220 ♪ Come on, get happy ♪ 579 00:30:06,679 --> 00:30:10,934 ♪ A whole lotta lovin' is what we'll be bringin' ♪ 580 00:30:11,017 --> 00:30:13,686 ♪ We'll make you happy ♪ 581 00:30:15,355 --> 00:30:18,525 ♪ We had a dream we'd go travelin' together ♪ 582 00:30:18,608 --> 00:30:21,736 ♪ We'd spread a little lovin' then we'd keep movin' on ♪♪ 583 00:30:24,614 --> 00:30:26,533 -You humiliated me. -Oh, come on! 584 00:30:26,616 --> 00:30:29,118 -You recite the exact words-- -She didn't know they were your words. 585 00:30:29,202 --> 00:30:31,454 She had to know they came from me. 586 00:30:31,538 --> 00:30:33,331 -You're not capable. -Let me tell you something, John. 587 00:30:33,414 --> 00:30:36,125 I'm afraid of being afraid sometimes. I know loneliness. I'm deep-- 588 00:30:36,209 --> 00:30:39,295 Deep? You don't even have an outer core. You end at the mantle. 589 00:30:39,379 --> 00:30:40,839 -That's funny. -You think this is funny? 590 00:30:40,922 --> 00:30:41,965 I was sharing a-- 591 00:30:42,048 --> 00:30:44,884 Do you have any appreciation of the risk here? 592 00:30:44,968 --> 00:30:46,928 She's one of my very best friends, Richard. 593 00:30:47,011 --> 00:30:49,430 I could lose all of that by making a play for her. 594 00:30:49,514 --> 00:30:50,306 So why do it? 595 00:30:50,390 --> 00:30:52,642 Because I love her! 596 00:30:58,106 --> 00:31:00,483 Do you really? 597 00:31:00,567 --> 00:31:02,652 Yeah. 598 00:31:02,735 --> 00:31:04,904 You-- 599 00:31:04,988 --> 00:31:08,116 (chuckles) Well, I-I'm sorry. 600 00:31:08,199 --> 00:31:10,827 I'm so-- I didn't-- I-I didn't mean to make fun of you. 601 00:31:10,910 --> 00:31:12,912 Look-- Look-- 602 00:31:12,996 --> 00:31:16,541 If these are your feelings, I guess I agree with Corretta. 603 00:31:16,624 --> 00:31:18,334 Be direct with her. 604 00:31:18,418 --> 00:31:22,213 Richard, I could jeopardize our entire relationship. 605 00:31:22,297 --> 00:31:24,340 Well, you have to consider what you lose by trying. 606 00:31:24,424 --> 00:31:28,052 And you have to consider what you lose if you don't. 607 00:31:33,391 --> 00:31:35,727 I'm gonna walk the plank. 608 00:31:37,770 --> 00:31:40,815 Yeah. (laughing) All right. 609 00:31:44,527 --> 00:31:46,446 -You all set? -Ready. 610 00:31:46,529 --> 00:31:48,948 Ally, I think I should argue this one solo, okay? 611 00:31:49,032 --> 00:31:49,949 Sure. 612 00:31:50,033 --> 00:31:51,826 -Hey. Off to court? -Oh, hey. Hey, Glenn. 613 00:31:51,910 --> 00:31:54,287 -I saw that. You checked your outfit. -I did not. 614 00:31:54,370 --> 00:31:56,831 -You did too. I just saw you. -Shh! 615 00:31:56,915 --> 00:32:00,752 I have to go to the girls' room. I'll be back in a second. 616 00:32:05,673 --> 00:32:06,591 Ally-- 617 00:32:06,674 --> 00:32:08,593 No, I tried to talk her into taking the offer. 618 00:32:08,676 --> 00:32:12,722 Oh, no, that's not what I wanted to talk to you about. 619 00:32:13,431 --> 00:32:14,807 (thinking) Oh, boy. 620 00:32:14,891 --> 00:32:16,893 Oh. 621 00:32:18,394 --> 00:32:21,773 Well, wh-what is it that you want to talk to me about? 622 00:32:21,856 --> 00:32:24,150 Well, um-- 623 00:32:24,233 --> 00:32:27,403 I'm thinkin' that maybe I should leave. 624 00:32:27,487 --> 00:32:29,948 -Oh. -So she doesn't have to. 625 00:32:30,031 --> 00:32:30,949 Well, Glenn, you know-- 626 00:32:31,032 --> 00:32:33,451 Ally? A second, please? It's important. 627 00:32:33,534 --> 00:32:36,579 Well, wh-what's going on? 628 00:32:36,663 --> 00:32:38,498 Ally, enough of this. 629 00:32:38,581 --> 00:32:44,003 I want you. You want me. Let's just get on with business. 630 00:32:45,713 --> 00:32:48,299 You know, I don't really have time for jokes right now. 631 00:32:48,383 --> 00:32:50,343 (nose whistles) 632 00:32:50,426 --> 00:32:52,512 -All set? -(whistling continues) 633 00:32:52,595 --> 00:32:55,181 S-Set. 634 00:32:55,264 --> 00:32:57,141 -(whistling continues) -You looked down. 635 00:32:57,225 --> 00:33:00,144 -Did not. -(whistling continues) 636 00:33:03,898 --> 00:33:06,526 (whistles twice) 637 00:33:06,609 --> 00:33:10,363 Hello. (nose whistling) 638 00:33:15,702 --> 00:33:17,453 They can't demonstrate any commonality for the plaintiffs. 639 00:33:17,537 --> 00:33:19,288 She's never even met the plaintiffs. 640 00:33:19,372 --> 00:33:22,166 They've simply filled out questionnaires and signed their names-- 641 00:33:22,250 --> 00:33:24,585 One of the reasons we allow for class actions, Your Honor, 642 00:33:24,669 --> 00:33:27,171 is some claims would be too cost-prohibitive 643 00:33:27,255 --> 00:33:28,631 to prosecute individually. 644 00:33:28,715 --> 00:33:32,010 -This would clearly be such a case. -What are the damages? 645 00:33:32,093 --> 00:33:35,221 Your Honor, harassment damages are, of course, very hard to quantify. 646 00:33:35,304 --> 00:33:37,682 JUDGE WALSH: That may be true, but what's the harm? 647 00:33:37,765 --> 00:33:40,685 -Have they ever called you? -Yes. I hang up. I don't sue over it. 648 00:33:40,768 --> 00:33:41,978 Well, what about the nice people 649 00:33:42,061 --> 00:33:45,106 who don't feel so comfortable just slamming the receiver down? 650 00:33:45,189 --> 00:33:48,067 Maybe your damages are they've rendered you rude. 651 00:33:48,151 --> 00:33:50,820 JUDGE WALSH: Is that the harm? The phone companies put the plaintiffs 652 00:33:50,903 --> 00:33:53,031 in the uncomfortable position of having to be rude? 653 00:33:53,114 --> 00:33:55,742 Well, I feel like I'm being forced to argue the merits here, 654 00:33:55,825 --> 00:33:57,994 and this motion isn't about the merits. 655 00:33:58,077 --> 00:34:01,372 No, it's about whether 72,000 plaintiffs should be certified as a class. 656 00:34:01,456 --> 00:34:04,792 And to determine that, I have to decide if the damages are the same. 657 00:34:04,876 --> 00:34:08,171 And so far, I don't see any real damages for anyone. 658 00:34:08,254 --> 00:34:10,506 Okay. So let's just take a step back here and-- 659 00:34:10,590 --> 00:34:15,762 No. I suggest you take a step forward, Miss Shaw, and show me the damages. 660 00:34:17,930 --> 00:34:21,350 -Uh-- Uh, Your Honor? -No. 661 00:34:21,434 --> 00:34:23,186 I can do this. 662 00:34:29,025 --> 00:34:31,611 Mmm. 663 00:34:31,694 --> 00:34:35,865 For most people, life is about trying to cope. 664 00:34:35,948 --> 00:34:37,992 We work all day and we come home, 665 00:34:38,076 --> 00:34:40,244 and if you're lucky, you get a few minutes 666 00:34:40,328 --> 00:34:43,122 to sit back and collect peace of mind 667 00:34:43,206 --> 00:34:46,000 or have dinner with your family... 668 00:34:46,084 --> 00:34:49,170 or just enjoy some privacy and not be bothered. 669 00:34:49,253 --> 00:34:51,547 And then these people call. 670 00:34:51,631 --> 00:34:53,925 And they do it at dinnertime by design. 671 00:34:54,008 --> 00:34:57,011 And they do it over and over and over. 672 00:34:57,095 --> 00:35:00,640 Why? Because they don't care whether they bother you. 673 00:35:00,723 --> 00:35:02,642 They don't value the few seconds 674 00:35:02,725 --> 00:35:06,771 that you get to maybe talk to your child or your spouse. 675 00:35:06,854 --> 00:35:11,234 So what if you've told them six times before that you're not interested? 676 00:35:11,317 --> 00:35:15,696 They think nothing of interrupting you again and again and again. 677 00:35:15,780 --> 00:35:20,118 They do it with automated voices even, and ask you to push a button. 678 00:35:20,201 --> 00:35:23,121 It's at no cost to them. They are the phone companies. 679 00:35:23,204 --> 00:35:26,124 And who cares what the cost is to you? 680 00:35:26,207 --> 00:35:28,501 Your time doesn't matter-- not to them. 681 00:35:28,584 --> 00:35:30,586 But do you know what, Judge? 682 00:35:30,670 --> 00:35:33,131 It does matter. 683 00:35:33,214 --> 00:35:35,258 Is it a huge deal? Maybe not. 684 00:35:35,341 --> 00:35:38,094 But... let's just make them pay a dollar. 685 00:35:38,177 --> 00:35:39,512 One lousy dollar 686 00:35:39,595 --> 00:35:42,682 for every time they deliberately choose to annoy somebody in their home. 687 00:35:42,765 --> 00:35:44,767 Is that too much? One dollar? 688 00:35:44,851 --> 00:35:46,769 How about 75 cents? 689 00:35:46,853 --> 00:35:48,938 They make a hundred billion dollars a year. 690 00:35:49,021 --> 00:35:50,857 How about 75 cents 691 00:35:50,940 --> 00:35:53,401 for willfully harassing people at the end of the day 692 00:35:53,484 --> 00:35:55,528 when they know we're tired? 693 00:35:55,611 --> 00:35:58,197 You don't have to pick up the phone, Miss Shaw. 694 00:35:58,281 --> 00:36:00,324 JENNY: I know, but it will keep ringing. 695 00:36:00,408 --> 00:36:02,869 And it will ring again and again and again. 696 00:36:02,952 --> 00:36:06,330 -Turn off the ringer. -Well, suppose it's an emergency. 697 00:36:06,414 --> 00:36:09,000 Suppose you're waiting for somebody to call. 698 00:36:09,083 --> 00:36:11,377 Suppose you've been waiting and you keep waiting. 699 00:36:11,460 --> 00:36:14,630 And every time you pick it up thinking it's somebody, it's not. 700 00:36:14,714 --> 00:36:17,550 It's always the damn phone company. 701 00:36:40,615 --> 00:36:43,159 So, that's how it all started. 702 00:36:43,242 --> 00:36:46,162 You were waiting for me to call, and it was always the phone companies. 703 00:36:46,245 --> 00:36:49,081 Don't flatter yourself. 704 00:36:52,627 --> 00:36:55,296 (sighs) Jenny, 705 00:36:57,006 --> 00:36:59,383 you're always the one who breaks it off. 706 00:36:59,467 --> 00:37:02,637 Because you're a pig and a schemer and a clown. 707 00:37:02,720 --> 00:37:05,514 And all you care about is sports, and you're impossible to live with. 708 00:37:05,598 --> 00:37:07,516 You're impossible to be with. 709 00:37:10,394 --> 00:37:13,439 You're just not impossible to love. 710 00:37:15,441 --> 00:37:18,778 So should we just... 711 00:37:18,861 --> 00:37:20,780 be smart about it... 712 00:37:20,863 --> 00:37:23,449 and work in different law firms? 713 00:37:23,532 --> 00:37:26,035 Those teenagers you date occupy all your free time. 714 00:37:26,118 --> 00:37:27,954 We'd never see each other. 715 00:37:31,707 --> 00:37:35,586 You know, Ally and a former lover worked here. They did it. 716 00:37:35,670 --> 00:37:38,589 He died, but-- (inhales) 717 00:37:38,673 --> 00:37:40,633 Then let's do it. 718 00:37:40,716 --> 00:37:42,635 Hey, I did agree to an oral contract here. 719 00:37:42,718 --> 00:37:43,970 And you-- They're not gonna want to lose you. 720 00:37:44,053 --> 00:37:44,929 Oh, really? 721 00:37:45,012 --> 00:37:46,889 And why is that? 722 00:37:46,973 --> 00:37:50,476 Because you have 72,000 clients. 723 00:37:50,559 --> 00:37:52,937 Oh. The ruling came back, and the judge certified the class. 724 00:37:53,020 --> 00:37:54,981 -He did? -Mm-hmm. 725 00:37:55,064 --> 00:37:56,941 (both chuckle) 726 00:37:57,024 --> 00:38:00,861 He still wants to take discovery on damages, but for now... 727 00:38:00,945 --> 00:38:03,614 you've got a class action against the phone companies. 728 00:38:04,991 --> 00:38:08,369 So, if you're, um, 729 00:38:08,452 --> 00:38:11,580 lookin' for that second chair, I'm ready. 730 00:38:12,999 --> 00:38:15,042 ♪ Best of friends ♪ 731 00:38:16,419 --> 00:38:18,838 ♪ Never part ♪ 732 00:38:20,381 --> 00:38:23,509 ♪ Best of fools has loved forever ♪ 733 00:38:23,592 --> 00:38:27,054 ♪ From the bottom of his heart ♪ 734 00:38:27,138 --> 00:38:30,808 ♪ So why pretend ♪ 735 00:38:30,891 --> 00:38:34,520 ♪ This is the end ♪ 736 00:38:34,603 --> 00:38:37,898 ♪ You have to find out for yourself ♪ 737 00:38:37,982 --> 00:38:41,152 ♪ Go on, ask somebody else ♪ 738 00:38:41,235 --> 00:38:46,824 ♪ Why can't you just get it through your head ♪ 739 00:38:46,907 --> 00:38:49,118 ♪ It's over It's over now ♪ 740 00:38:49,201 --> 00:38:51,954 ♪ Yes, you heard me clearly now ♪ 741 00:38:52,038 --> 00:38:54,290 -So they're both going to work here? -Uh, seems so. 742 00:38:54,373 --> 00:38:55,207 Thank God. 743 00:38:55,291 --> 00:38:57,668 Yeah, Richard thinks that, um, Glenn is magic. 744 00:38:57,752 --> 00:39:00,880 Yes. Yes, I-I heard. 745 00:39:00,963 --> 00:39:03,674 I'm gonna make a bar run. 746 00:39:03,758 --> 00:39:05,968 ♪ I can't take it ♪ 747 00:39:06,052 --> 00:39:10,556 ♪ Lord, I swear I just can't take it no more ♪ 748 00:39:13,642 --> 00:39:19,482 So, do you think, uh, lovers can be friends, or vice versa? 749 00:39:19,565 --> 00:39:21,609 Mmm. I don't know. 750 00:39:21,692 --> 00:39:24,320 But I'll tell you what, John. 751 00:39:24,403 --> 00:39:28,115 If they're lucky, they'll come to have what we have. 752 00:39:28,199 --> 00:39:30,993 Yeah. Yeah. 753 00:39:31,077 --> 00:39:33,871 What-- What do we have? 754 00:39:35,039 --> 00:39:38,751 Well, you know-- a true platonic friendship. 755 00:39:38,834 --> 00:39:40,836 -♪♪ (slows, stops) -You know, I don't know very many men 756 00:39:40,920 --> 00:39:42,963 or very many women who have that kind of relationship-- 757 00:39:43,047 --> 00:39:45,758 a healthy, autonomous relationship 758 00:39:45,841 --> 00:39:49,553 without-without the pressure of sex and-and anything more. 759 00:39:51,847 --> 00:39:55,184 Yeah. Yeah, we are blessed. 760 00:39:56,519 --> 00:39:58,437 We are. 761 00:39:58,521 --> 00:40:01,857 -We are. We are. (babbles) -(laughs) 762 00:40:05,736 --> 00:40:07,738 Cheers. 763 00:40:10,699 --> 00:40:13,494 -(sighs) Oh, hey. Hey. -Hi. 764 00:40:13,577 --> 00:40:15,454 -Hi, John. -Oh. Hello. 765 00:40:15,538 --> 00:40:18,582 -Where's Glenn? -He said he had some surprise. 766 00:40:18,666 --> 00:40:20,876 ♪♪ (big band) 767 00:40:23,963 --> 00:40:26,257 Oh, this is for me! 768 00:40:26,340 --> 00:40:29,051 "Lady Is a Tramp." That's what he used to call me. 769 00:40:29,135 --> 00:40:31,887 "His little tramp." 770 00:40:31,971 --> 00:40:33,973 -Oh. -(mutters) 771 00:40:34,056 --> 00:40:35,891 How romantic. 772 00:40:37,268 --> 00:40:39,270 ♪ She gets hungry ♪ 773 00:40:39,353 --> 00:40:43,149 -(applause) -♪ For dinner at 8:00 ♪ 774 00:40:43,232 --> 00:40:48,612 ♪ She loves the theater Doesn't come late ♪ 775 00:40:48,696 --> 00:40:51,615 ♪ She'd never bother ♪ 776 00:40:51,699 --> 00:40:54,535 ♪ With anyone she'd hate ♪ 777 00:40:54,618 --> 00:40:57,705 ♪ That's why the lady is a tramp ♪ 778 00:41:00,291 --> 00:41:03,961 ♪ Doesn't like dice games ♪ 779 00:41:04,044 --> 00:41:06,839 ♪ With barons and earls ♪ 780 00:41:06,922 --> 00:41:08,883 -♪ Won't go to Harlem ♪ -(mutters) 781 00:41:08,966 --> 00:41:12,178 -You talk to Ally yet? -Nah. I decided not to. 782 00:41:12,261 --> 00:41:14,763 -Why not? -Well, I just decided 783 00:41:14,847 --> 00:41:17,224 it's just a little seasonal infatuation. 784 00:41:17,308 --> 00:41:19,643 -Infatuation? Yesterday she was magic. -Yeah, Richard. 785 00:41:19,727 --> 00:41:22,646 Well, just drop it, all right? I mean, I-I just-- 786 00:41:22,730 --> 00:41:25,399 I don't really love her. I think it was hormones. 787 00:41:25,483 --> 00:41:30,070 -Haven't you ever had a lousy hormone? -Uh-- What's-What's goin' on? 788 00:41:30,154 --> 00:41:33,532 I just don't want to go there. I thought I did, but I don't. 789 00:41:33,616 --> 00:41:35,534 -Mm-hmm. -No. 790 00:41:35,618 --> 00:41:37,953 No, I'm just-- I just-- 791 00:41:38,037 --> 00:41:40,748 -Yeah. -Mm-hmm. 792 00:41:41,957 --> 00:41:44,793 ♪ Life without a care ♪ 793 00:41:44,877 --> 00:41:46,795 ♪ She's broke but it's "oke" ♪ 794 00:41:46,879 --> 00:41:50,633 ♪ She loathes California ♪ 795 00:41:50,716 --> 00:41:53,135 ♪ It's cold and it's damp ♪ 796 00:41:53,219 --> 00:41:56,388 ♪ That's why the lady ♪ 797 00:41:56,472 --> 00:41:59,266 ♪ That is why the lady ♪ 798 00:41:59,350 --> 00:42:01,352 ♪ That's why ♪ 799 00:42:01,435 --> 00:42:04,980 ♪ Lady is a tramp ♪♪ 800 00:42:05,064 --> 00:42:08,234 Well, he is cute, and-and he sings. Did I tell you that he sings? 801 00:42:08,317 --> 00:42:11,904 -Three times. -Well, Jenny still clearly loves him. 802 00:42:11,987 --> 00:42:15,074 And you're not comfortable with that. 803 00:42:15,157 --> 00:42:18,452 If you don't mind my asking, why do you feel the need to protect Jenny? 804 00:42:18,536 --> 00:42:20,412 Well, it's obvious-- because I used to be her. 805 00:42:20,496 --> 00:42:21,413 Ah. 806 00:42:21,497 --> 00:42:23,874 And what you're trying to protect her from? 807 00:42:23,958 --> 00:42:27,127 Uh-- Uh, I don't know. Maybe-Maybe from becoming-- 808 00:42:27,211 --> 00:42:29,755 Who you are today? 809 00:42:31,882 --> 00:42:33,676 And who am I today? 810 00:42:34,301 --> 00:42:35,761 It would only be a guess. 811 00:42:35,844 --> 00:42:37,846 Take it. 812 00:42:37,930 --> 00:42:43,352 Somebody who desperately wants love, but who no longer believes in it. 813 00:42:46,272 --> 00:42:48,440 Hmm. 814 00:42:48,524 --> 00:42:51,652 Hmm. Well, that's a-- (sighs) 815 00:42:51,735 --> 00:42:55,531 pretty offensive thing to say to somebody, not to mention hurtful. 816 00:42:55,614 --> 00:42:57,908 -I'm sorry. -Well-- 817 00:42:57,992 --> 00:43:00,536 Uh, do you want to fill me in on why you think that? 818 00:43:00,619 --> 00:43:04,081 Oh, I tend not to say things my clients don't want to hear. 819 00:43:04,164 --> 00:43:06,584 -It costs me business. -I'd like to know. 820 00:43:06,667 --> 00:43:08,627 All right. 821 00:43:08,711 --> 00:43:11,922 You're not willing to be with a man you think is capable of hurting you. 822 00:43:13,674 --> 00:43:17,386 Oh. Really? And-- And why do you think that? 823 00:43:17,469 --> 00:43:19,054 Only you know why. 824 00:43:19,138 --> 00:43:20,764 Oh, no. Well, you think it. I want to know why you think it. 825 00:43:26,145 --> 00:43:28,939 You really want that boy. 826 00:44:11,690 --> 00:44:13,859 {\an8}WOMAN: You stinker! 66179

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.