Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,042 --> 00:00:04,004
Previously on Ally McBeal.
2
00:00:05,505 --> 00:00:08,425
So, Jackson Duper, you don't
tell a woman your real name?
3
00:00:08,508 --> 00:00:09,592
For all I knew, you could--
4
00:00:09,676 --> 00:00:11,177
You knew we well enough
to go to bed with me.
5
00:00:11,261 --> 00:00:13,054
You've been subpoenaed
to sunny California.
6
00:00:13,138 --> 00:00:14,389
I beg your pardon?
7
00:00:14,472 --> 00:00:18,059
- Hello.
- Hello.
8
00:00:18,143 --> 00:00:19,060
Considering the circumstances,
9
00:00:19,144 --> 00:00:21,813
maybe I should no longer work
at Cage & Fish.
10
00:00:21,896 --> 00:00:24,774
It won't bother me, Jackson.
Really.
11
00:00:24,858 --> 00:00:26,568
Oh. Okay.
12
00:00:26,651 --> 00:00:29,738
I don't know the history
of your case,
13
00:00:29,821 --> 00:00:32,198
but I'd be happy to take a whack at you--
[Gags, Coughs]
14
00:00:32,282 --> 00:00:35,035
- Are you a good lover--
- [Stammering]
15
00:00:35,118 --> 00:00:36,536
[Mock Stammering]
lawyer?
16
00:00:36,619 --> 00:00:38,788
Where are you going
on your date tonight?
17
00:00:38,872 --> 00:00:40,874
Oh, dinner, and then we'll
probably stop by at the bar.
18
00:00:40,957 --> 00:00:42,751
She's singing tonight.
19
00:00:42,834 --> 00:00:47,505
♪ Oh, oh, ohOur love is dyin' ♪
20
00:00:47,589 --> 00:00:50,258
- I can't believe it.
- What happened?
21
00:00:50,341 --> 00:00:51,968
I slept with you on the first date.
22
00:00:52,052 --> 00:00:53,261
Why are you embarrassed?
23
00:00:53,344 --> 00:00:55,346
A man can't get embarrassed?
That's just a woman thing?
24
00:00:55,430 --> 00:00:58,266
Would you mind terribly
if I gave you a kiss good-bye?
25
00:00:58,349 --> 00:01:01,102
Oh, well, I suppose.
26
00:01:30,256 --> 00:01:32,425
[Clears Throat]
27
00:01:32,509 --> 00:01:34,427
- Jackson.
- Larry.
28
00:01:34,511 --> 00:01:36,554
Would you excuse me?
I'm a little parched.
29
00:01:36,638 --> 00:01:38,807
[Coughs]
You're parched?
30
00:01:38,890 --> 00:01:40,892
Mmm. Is that okay?
31
00:01:40,975 --> 00:01:42,852
Yeah. Fine.
Go right ahead.
32
00:01:49,567 --> 00:01:52,487
- [Grunting]
- Is there a problem, Larry?
33
00:01:52,570 --> 00:01:55,740
No. I just like doin' polar torso
flexes at night, Jackson.
34
00:01:55,824 --> 00:01:58,326
- Oh, do you?
- Yes, I do.
35
00:01:58,409 --> 00:02:00,787
- Are you makin' fun of me, Larry?
- No.
36
00:02:00,870 --> 00:02:02,205
The truth is, I've been tryin'
to work on my posture,
37
00:02:02,288 --> 00:02:04,582
and I'm admiring yours.
38
00:02:04,666 --> 00:02:10,255
You know, if I could just
learn to walk like that. You know?
39
00:02:10,338 --> 00:02:12,340
[Grunts]
40
00:02:12,423 --> 00:02:14,300
Mm-hmm.
41
00:02:16,845 --> 00:02:18,805
- Have I got it?
- Mmm.
42
00:02:18,888 --> 00:02:21,808
- What are you doing?
- Nothin'.
43
00:02:21,891 --> 00:02:24,185
- Just, uh--
- He's tryin' to look like me.
44
00:02:24,269 --> 00:02:26,479
- No, it isn't really that, Jackson.
- [Sighs]
45
00:02:26,563 --> 00:02:28,523
Oh, no? I'm sorry.
My mistake, Larry.
46
00:02:28,606 --> 00:02:31,025
Could you two please
cut out the, um--
47
00:02:31,109 --> 00:02:33,027
♪♪ [Woman Vocalizes]
48
00:02:33,111 --> 00:02:35,697
Um-- The, um,
49
00:02:35,780 --> 00:02:39,033
♪♪ [Vocalizing]
50
00:02:39,117 --> 00:02:40,869
nonsense?
51
00:02:40,952 --> 00:02:42,829
[Needles Scratches Across Record]
52
00:02:46,332 --> 00:02:48,543
- Ally?
- Yeah?
53
00:02:51,337 --> 00:02:53,756
- Ally?
- [Gasps] Oh, um, yeah.
54
00:02:53,840 --> 00:02:56,092
- Let's go.
- Right.
55
00:02:56,176 --> 00:02:58,678
[Stumbling]
56
00:03:00,305 --> 00:03:02,056
- Let me just--
- Ally?
57
00:03:02,140 --> 00:03:04,100
{\an8}♪ I've been downdown, down ♪
58
00:03:04,184 --> 00:03:07,562
{\an8}♪ I've been down this road ♪
59
00:03:07,645 --> 00:03:11,941
{\an8}♪ Walkin' the linethat's painted by pride ♪
60
00:03:12,025 --> 00:03:14,903
{\an8}♪ And I have made mistakesin my life ♪
61
00:03:14,986 --> 00:03:18,781
{\an8}♪ That I just can't hide ♪
62
00:03:18,865 --> 00:03:22,285
{\an8}♪ Oh, I believe I am ready ♪
63
00:03:22,368 --> 00:03:26,289
{\an8}♪ For what love has to bringYeah ♪
64
00:03:26,372 --> 00:03:30,126
{\an8}♪ I got myself together, yeah ♪
65
00:03:30,210 --> 00:03:34,130
{\an8}♪ Now I'm ready to sing ♪
66
00:03:34,214 --> 00:03:37,508
{\an8}♪ I've been searchingmy soul tonight ♪
67
00:03:37,592 --> 00:03:41,763
{\an8}♪ I know there'sso much more to life ♪
68
00:03:41,846 --> 00:03:44,766
{\an8}♪ Now I knowI can shine a light ♪
69
00:03:44,849 --> 00:03:47,518
{\an8}♪ To find my way back home ♪
70
00:03:47,602 --> 00:03:50,355
{\an8}- ♪ Oh ♪
- ♪ Hoo, hoo ♪
71
00:03:50,438 --> 00:03:52,982
{\an8}♪ Baby, yeah ♪
72
00:03:53,066 --> 00:03:56,486
{\an8}- ♪ Hoo, hoo ♪
- ♪ Oh, yeah ♪♪
73
00:04:20,176 --> 00:04:23,388
{\an8}First up-- Moore versus McGrath.
New case. Trial begins today.
74
00:04:23,471 --> 00:04:26,182
{\an8}I took it out of my enormous
sense of compassion,
75
00:04:26,266 --> 00:04:28,726
{\an8}not to mention an even more
enormous retainer.
76
00:04:28,810 --> 00:04:30,770
{\an8}Ally, if you could?
I'd be in your debt. Thank you.
77
00:04:30,853 --> 00:04:33,606
{\an8}[Groaning] Oh! Oh, Richard!
Trial starts today?
78
00:04:33,690 --> 00:04:37,026
{\an8}For whatever reason, he wants us.
The pleadings are being messengered over.
79
00:04:37,110 --> 00:04:38,152
{\an8}You can meet him
at the courthouse.
80
00:04:38,236 --> 00:04:39,362
{\an8}What's the case?
81
00:04:39,445 --> 00:04:40,738
{\an8}Our client, Douglas McGrath,
82
00:04:40,822 --> 00:04:42,490
{\an8}met a woman through
an online dating service.
83
00:04:42,573 --> 00:04:43,950
{\an8}They fell in love via phone,
84
00:04:44,033 --> 00:04:45,493
{\an8}then they met in person.
It didn't work out.
85
00:04:45,576 --> 00:04:47,245
{\an8}She's suing him for fraud.
86
00:04:47,328 --> 00:04:48,871
{\an8}You can read the complaint
on the way.
87
00:04:48,955 --> 00:04:51,874
{\an8}- Next up-- Michael Pupnick.
- [Jackson] Yeah, that's me.
88
00:04:51,958 --> 00:04:53,876
{\an8}He's also being sued
for emotional distress--
89
00:04:53,960 --> 00:04:55,378
{\an8}for allegedly ruining a wedding.
90
00:04:55,461 --> 00:04:57,338
{\an8}I could use some backup on this.
91
00:04:57,422 --> 00:05:01,009
{\an8}- Oh, uh, John?
- No. No, I can't. I'm in a lull.
92
00:05:01,092 --> 00:05:03,845
{\an8}- Excuse me?
- I am in a lull.
93
00:05:03,928 --> 00:05:06,306
{\an8}- Oh.
- Just move along, Richard.
94
00:05:06,389 --> 00:05:08,516
{\an8}Anybody here lull free?
Mark?
95
00:05:08,599 --> 00:05:11,311
{\an8}Nelle and I have
the Roberts trial next week.
96
00:05:11,394 --> 00:05:14,981
{\an8}- Yeah, okay. Lingo?
- Why can't you do it?
97
00:05:15,064 --> 00:05:16,691
{\an8}Is it written somewhere
that you don't work?
98
00:05:16,774 --> 00:05:17,984
{\an8}[Elaine] John?
99
00:05:18,067 --> 00:05:20,403
{\an8}- Cassandra Lewis is here for you.
- What?
100
00:05:20,486 --> 00:05:23,865
{\an8}- Who's Cassandra Lewis?
- John's L.A. wattle.
101
00:05:23,948 --> 00:05:27,702
{\an8}- What's she doing here?
- I don't know.
102
00:05:31,122 --> 00:05:34,417
{\an8}- Cassandra?
- Hi, John.
103
00:05:34,500 --> 00:05:37,962
{\an8}I was in the neighborhood.
I thought I'd say hi. Do you mind?
104
00:05:38,046 --> 00:05:39,964
{\an8}No, no, no. Of course not.
I'm delighted.
105
00:05:40,048 --> 00:05:42,300
{\an8}Uh, but wh-what brings you
to Boston?
106
00:05:42,383 --> 00:05:46,137
{\an8}- Oh, I just came to see you.
- [Chuckles] Oh. Okay.
107
00:05:46,220 --> 00:05:49,640
{\an8}Well, that-- that's, uh,
great.
108
00:05:49,724 --> 00:05:52,935
{\an8}- That's, uh, great.
- Shall I go?
109
00:05:53,019 --> 00:05:56,564
{\an8}No, no, no!
It's just, uh-- I'm just--
110
00:05:56,647 --> 00:06:00,068
{\an8}Under the heading
of "Life Is Too Short,"
111
00:06:00,151 --> 00:06:02,570
{\an8}3,000 miles
is only 3,000 miles.
112
00:06:02,653 --> 00:06:05,281
{\an8}Oh, uh--
113
00:06:05,365 --> 00:06:08,117
{\an8}- So, and you're here to, uh--
- Pursue you.
114
00:06:10,036 --> 00:06:14,248
{\an8}Sort of. Well, very minimum,
I thought I'd get a nice lunch.
115
00:06:15,500 --> 00:06:18,211
{\an8}Well, uh, okay. Let's--
116
00:06:18,294 --> 00:06:20,546
{\an8}Let's have lunch.
117
00:06:20,630 --> 00:06:23,007
{\an8}Uh, well.
118
00:06:23,091 --> 00:06:27,053
{\an8}[Chuckles]
Well, okay.
119
00:06:39,565 --> 00:06:43,403
{\an8}- Ally.
- Hmm? Larry.
120
00:06:43,486 --> 00:06:46,989
{\an8}- Hey. Hi. What are you doin' here?
- Hey.
121
00:06:47,073 --> 00:06:49,242
{\an8}Oh, uh, silly trial--
dating service disaster.
122
00:06:49,325 --> 00:06:51,869
{\an8}My client is suing for a bad date.
123
00:06:51,953 --> 00:06:54,288
- [Chuckles]
- What?
124
00:06:54,372 --> 00:06:57,792
- I'm not makin' it up.
- No, I know. I'm, uh--
125
00:06:57,875 --> 00:07:01,087
- I'm representing the defendant.
- Excuse me?
126
00:07:01,170 --> 00:07:02,088
Great.
127
00:07:02,171 --> 00:07:03,756
Why didn't you tell me
you were on the--
128
00:07:03,840 --> 00:07:05,633
I just got it.
Why didn't you tell me?
129
00:07:05,716 --> 00:07:09,679
- I just got it day before yesterday.
- Well-- Oh.
130
00:07:09,762 --> 00:07:13,266
So when your client decided
to switch counsels, so did ours...
131
00:07:13,349 --> 00:07:15,476
because he wants us...
132
00:07:15,560 --> 00:07:17,979
because he knew that we were
up against you, and--
133
00:07:18,062 --> 00:07:19,897
Why would he do that?
I beat you.
134
00:07:19,981 --> 00:07:21,899
You've never
really beaten me.
135
00:07:21,983 --> 00:07:24,485
- Well-- Hello. Yeah, I beat you.
- No.
136
00:07:24,569 --> 00:07:27,155
Know what? Even if you have,
you are not gonna win this one.
137
00:07:27,238 --> 00:07:28,573
You don't think?
138
00:07:28,656 --> 00:07:31,325
No. Suing somebody for fraud
because he didn't disclose his appearance?
139
00:07:31,409 --> 00:07:33,286
- Maybe--
- Did you read the complaint?
140
00:07:33,369 --> 00:07:34,954
- Wager.
- Name it.
141
00:07:35,037 --> 00:07:37,748
- One-hour foot rub.
- Make it two.
142
00:07:37,832 --> 00:07:39,667
- You got it.
- You'd better buy the oil, big boy.
143
00:07:39,750 --> 00:07:42,253
You can't sue somebody for fraud
because you don't like how he looks.
144
00:07:42,336 --> 00:07:43,921
- Hmm!
- [Elevator Bell Dings]
145
00:07:46,591 --> 00:07:48,342
Hark! I hear the roar of a client.
146
00:07:50,553 --> 00:07:53,514
Ally McBeal?
147
00:07:54,682 --> 00:07:56,934
Hi. Are you--
148
00:07:57,018 --> 00:07:59,103
You're-- Are you
Doug-Douglas McGrath?
149
00:07:59,187 --> 00:08:00,730
A pleasure.
150
00:08:00,813 --> 00:08:03,274
Thanks for taking my case.
I really appreciate it.
151
00:08:03,357 --> 00:08:05,568
Sure.
[Chuckles]
152
00:08:07,445 --> 00:08:12,283
Michael was there as my friend even.
As a close friend.
153
00:08:12,366 --> 00:08:15,161
It was important to me
to have him be at my wedding.
154
00:08:15,244 --> 00:08:19,123
So of course I was horrified--
horrified, I tell you-- when it happened.
155
00:08:19,207 --> 00:08:22,293
- Horrified!
- Excuse me. You were "horrified"?
156
00:08:22,376 --> 00:08:24,128
I'm not comfortable
with the commentary.
157
00:08:24,212 --> 00:08:27,173
- And why were you horrified?
- He objected.
158
00:08:27,256 --> 00:08:31,177
He raised his hand
and said "Stop!" I was horrified!
159
00:08:31,260 --> 00:08:34,305
It's my understanding that the minister
asked the congregants...
160
00:08:34,388 --> 00:08:36,766
{\an8}if they knew a reason
why you and your husband...
161
00:08:36,849 --> 00:08:39,227
{\an8}should not be joined
together in holy matrimony.
162
00:08:39,310 --> 00:08:42,063
- That's just ceremony talk.
- "Ceremony talk."
163
00:08:42,146 --> 00:08:43,981
- Commentary again. Not comfortable.
- He didn't mean it.
164
00:08:44,065 --> 00:08:44,899
He didn't mean it?
165
00:08:44,982 --> 00:08:46,651
No. They say that
at every wedding ceremony.
166
00:08:46,734 --> 00:08:50,071
It doesn't mean that anybody
ever objects. Except for him!
167
00:08:50,154 --> 00:08:52,532
- And you were horrified.
- Not comfortable.
168
00:08:52,615 --> 00:08:54,659
{\an8}- Ma'am, you did go through
with the ceremony.
169
00:08:54,742 --> 00:08:56,327
- But it was ruined.
- "Ruined."
170
00:08:56,410 --> 00:08:58,538
- Yes.
- Commentary. Discomfort.
171
00:08:58,621 --> 00:09:00,248
A wedding ceremony
has to be perfect.
172
00:09:00,331 --> 00:09:02,500
We hire people
to make it perfect.
173
00:09:02,583 --> 00:09:05,503
We spend thousands of dollars
on dresses and flowers and churches...
174
00:09:05,586 --> 00:09:08,339
to make the damn thing
unforgettable.
175
00:09:08,422 --> 00:09:11,175
We pay a photographer
to be in our faces,
176
00:09:11,259 --> 00:09:14,053
clicking pictures the whole time
to capture all that perfection.
177
00:09:14,136 --> 00:09:16,973
So when an ex-boyfriend leaps up
178
00:09:17,056 --> 00:09:19,725
in the middle of the ceremony
and yells "Stop!",
179
00:09:19,809 --> 00:09:22,728
things cease to be perfect.
180
00:09:22,812 --> 00:09:26,065
The rest of the vows were
exchanged over a murmur.
181
00:09:26,148 --> 00:09:27,316
- A "murmur."
- Yes.
182
00:09:27,400 --> 00:09:30,736
- Discomfort.
- A whispering murmur.
183
00:09:30,820 --> 00:09:34,240
- 350 guests...
- [Sighs]
184
00:09:34,323 --> 00:09:36,742
mumbling with delight
that it wasn't perfect.
185
00:09:36,826 --> 00:09:41,289
It went off with a hitch,
and I am damaged! Look at me!
186
00:09:50,339 --> 00:09:51,465
Wh-What's the big deal?
187
00:09:51,549 --> 00:09:54,260
Richard, she flew
across the country to see me.
188
00:09:54,343 --> 00:09:57,096
You don't see the problem there?
She is pursuing me.
189
00:09:57,179 --> 00:09:59,098
- I thought you liked this woman.
- I do.
190
00:09:59,181 --> 00:10:02,143
- So why are you so upset?
- Because I-- I am.
191
00:10:02,226 --> 00:10:04,395
Oh. Gee, now that you've
clarified it, I--
192
00:10:04,478 --> 00:10:06,230
- John.
- [Screams]
193
00:10:06,314 --> 00:10:09,817
- Oh.
- I'm-- I'm sorry. I shouldn't have come.
194
00:10:09,900 --> 00:10:12,236
- Cassandra--
- I'll-I'll have lunch with you.
195
00:10:12,320 --> 00:10:13,321
- Richard, get out.
- Why? You'll tell me
196
00:10:13,404 --> 00:10:14,280
whatever happens anyway.
197
00:10:14,363 --> 00:10:16,407
- Out!
- Fine. It's a little--
198
00:10:16,490 --> 00:10:18,326
Oh.
[Sniffs]
199
00:10:21,329 --> 00:10:23,247
I didn't mean--
200
00:10:23,331 --> 00:10:25,416
I took a silly chance.
I'm sorry.
201
00:10:25,499 --> 00:10:28,628
Cassandra, I am drawn to you.
202
00:10:28,711 --> 00:10:31,172
- You don't have to explain.
- Yes, I do.
203
00:10:38,137 --> 00:10:41,849
I just broke up with a woman,
um, a month ago.
204
00:10:41,932 --> 00:10:43,976
I proposed marriage to her.
205
00:10:44,060 --> 00:10:46,729
Uh, I mean,
even if I were capable...
206
00:10:46,812 --> 00:10:50,399
of just bouncing back
into a saddle,
207
00:10:50,483 --> 00:10:52,860
it wouldn't be fair to her.
208
00:10:52,943 --> 00:10:56,113
Well, do you-- Do you plan
to get back with her?
209
00:10:56,197 --> 00:10:59,742
No. I mean, well-- I don't think so.
But that's not really the point.
210
00:10:59,825 --> 00:11:02,495
Well--
Well, what is the point?
211
00:11:04,372 --> 00:11:08,417
A relationship, if it's a good one,
and this one was--
212
00:11:08,501 --> 00:11:11,420
I mean, there-there should be
a mourning period.
213
00:11:11,504 --> 00:11:16,550
Now, I suspect you didn't fly across
country just for a sexual frolic.
214
00:11:19,261 --> 00:11:21,472
[Laughs]
I mean, did you?
215
00:11:21,555 --> 00:11:24,642
[Laughs]
No.
216
00:11:24,725 --> 00:11:27,395
Do you understand
what I'm saying?
217
00:11:27,478 --> 00:11:30,022
Well, I-I, uh--
I'm not sure.
218
00:11:30,106 --> 00:11:32,316
If you're telling me
that you're not in a place
219
00:11:32,400 --> 00:11:34,360
to have another relationship right now,
220
00:11:34,443 --> 00:11:36,987
well, then I completely understand.
221
00:11:37,071 --> 00:11:39,782
If you're telling me that
you won't allow yourself
222
00:11:39,865 --> 00:11:40,866
to be in that place,
223
00:11:40,950 --> 00:11:44,954
well, then I go back to the original
heading of my trip.
224
00:11:47,081 --> 00:11:49,667
Life is short, John.
225
00:11:50,751 --> 00:11:53,003
You have no idea.
226
00:11:58,175 --> 00:12:00,428
Well, wait.
227
00:12:00,511 --> 00:12:02,596
I said I'd have lunch.
228
00:12:11,605 --> 00:12:16,026
One of the reasons why I engaged
in an online dating service--
229
00:12:16,110 --> 00:12:18,362
The men that I was meeting were
only interested in appearance,
230
00:12:18,446 --> 00:12:19,613
and I didn't want that.
231
00:12:19,697 --> 00:12:21,699
So appearance
wasn't important to you?
232
00:12:21,782 --> 00:12:23,909
No. That's why Douglas and I
never exchanged pictures.
233
00:12:23,993 --> 00:12:26,996
We never even talked about
how we looked. It was irrelevant.
234
00:12:27,079 --> 00:12:29,540
- Okay. So what happened?
- Well--
235
00:12:31,333 --> 00:12:33,627
I had no idea
he was a little person.
236
00:12:33,711 --> 00:12:35,379
- Mm-hmm. That made a difference?
- Yes.
237
00:12:35,463 --> 00:12:38,382
That kind of physicality
is so material.
238
00:12:38,466 --> 00:12:39,842
He should have disclosed it.
239
00:12:39,925 --> 00:12:42,386
How long had you two
been e-mailing?
240
00:12:42,470 --> 00:12:43,429
Six months.
241
00:12:43,512 --> 00:12:45,139
And you never knew
what each other looked like?
242
00:12:45,222 --> 00:12:47,641
Which was one of the things
that I fell in love with about him.
243
00:12:47,725 --> 00:12:49,894
He didn't care.
244
00:12:49,977 --> 00:12:52,188
I'm sorry. I know it's not
politically correct,
245
00:12:52,271 --> 00:12:54,732
but I can't see myself
with a dwarf.
246
00:12:56,066 --> 00:12:58,402
So, uh,
things didn't work out.
247
00:12:58,486 --> 00:13:00,321
But why sue him?
248
00:13:00,404 --> 00:13:03,699
Well, as time went on,
I got angry.
249
00:13:03,783 --> 00:13:07,495
I fell in love with this man.
I quit my job, and I left Illinois.
250
00:13:07,578 --> 00:13:09,580
He materially misrepresented himself.
251
00:13:09,663 --> 00:13:13,042
And as a result, I suffered
both emotionally and financially.
252
00:13:13,125 --> 00:13:15,836
I've been advised to drop it,
to be big about it.
253
00:13:15,920 --> 00:13:17,296
But I just can't.
254
00:13:17,379 --> 00:13:18,923
He knowingly committed a fraud,
255
00:13:19,006 --> 00:13:20,925
and he shouldn't escape
responsibility...
256
00:13:21,008 --> 00:13:24,845
just because he's... little.
257
00:13:24,929 --> 00:13:27,348
So, you e-mailed each other
for six months.
258
00:13:27,431 --> 00:13:28,307
Every day.
259
00:13:28,390 --> 00:13:30,267
Talked about the books
you loved, the movies,
260
00:13:30,351 --> 00:13:31,852
all of the things
that you had in common.
261
00:13:31,936 --> 00:13:33,270
Yes.
262
00:13:33,354 --> 00:13:35,105
And did he ever mislead you
about any of these things?
263
00:13:35,189 --> 00:13:36,106
No.
264
00:13:36,190 --> 00:13:38,484
- Made you laugh?
- He did.
265
00:13:38,567 --> 00:13:40,820
You found him sweet, sensitive?
266
00:13:40,903 --> 00:13:42,863
I loved everything
about him, Ms. McBeal.
267
00:13:42,947 --> 00:13:45,199
But I assumed
he was of normal height.
268
00:13:45,282 --> 00:13:47,535
Did you ever ask him
how tall he was?
269
00:13:47,618 --> 00:13:49,912
No. And he never
volunteered it.
270
00:13:49,995 --> 00:13:52,623
But again, you did make it very clear
that looks were not important.
271
00:13:52,706 --> 00:13:56,126
- Well, yes I did. But if he's disabled--
- You think that he's disabled?
272
00:13:56,210 --> 00:13:58,045
Well, technically,
I know he's not.
273
00:13:58,128 --> 00:14:01,423
But he's three feet tall,
for God sakes.
274
00:14:01,507 --> 00:14:03,425
I mean, he must have
foreseen--
275
00:14:06,053 --> 00:14:09,849
You know what we looked forward
to the most upon meeting?
276
00:14:09,932 --> 00:14:12,059
A simple walk in the park.
277
00:14:12,142 --> 00:14:16,730
More than anything else.
More than sex.
278
00:14:16,814 --> 00:14:18,816
He described
the Boston Common...
279
00:14:18,899 --> 00:14:23,070
and how, on a spring day,
we would walk through the park,
280
00:14:23,153 --> 00:14:27,157
hand-in-hand, two anonymous
people in love.
281
00:14:27,241 --> 00:14:29,660
Well, you can't do that?
282
00:14:30,870 --> 00:14:33,664
It just changes things a little
when you're gawked at.
283
00:14:36,375 --> 00:14:39,378
So, after you met him in person,
did you ever go out with him at all,
284
00:14:39,461 --> 00:14:45,175
just in case there was a possibility that
you could maybe get by this obstacle?
285
00:14:46,176 --> 00:14:49,221
No. I could never.
286
00:15:13,162 --> 00:15:15,289
[Footsteps Approaching]
287
00:15:20,836 --> 00:15:23,255
- Hey.
- Hey.
288
00:15:24,673 --> 00:15:28,510
Okay, so I just finished
talking to, uh, her lawyer.
289
00:15:28,594 --> 00:15:32,389
And they are willing to drop the whole
thing for basically $10,000,
290
00:15:32,473 --> 00:15:35,392
which basically covers
her relocating,
291
00:15:35,476 --> 00:15:38,103
plus lost wages because she quit
her job to move to Boston.
292
00:15:38,187 --> 00:15:40,564
And I think that we should accept.
293
00:15:40,648 --> 00:15:42,983
A judgment could come back
for a lot more.
294
00:15:44,151 --> 00:15:46,362
- No.
- [Groans]
295
00:15:46,445 --> 00:15:49,740
Ms. McBeal, I'm bein' sued
for bein' a little person.
296
00:15:49,823 --> 00:15:52,910
No. You are being sued
for misleading her.
297
00:15:52,993 --> 00:15:56,205
Yes, on the assumption that nobody
could possibly really love me.
298
00:15:57,790 --> 00:16:02,002
[Stammers] I think that we should
look at the merits of the case...
299
00:16:02,086 --> 00:16:07,883
and-and not be blinded
by, um, hurt feelings.
300
00:16:09,343 --> 00:16:11,345
My father got shot
out of cannons for a living.
301
00:16:11,428 --> 00:16:14,598
- Did I tell you that?
- Mm-mmm.
302
00:16:14,682 --> 00:16:18,936
He'd always tell me no normal-sized
woman would ever love me.
303
00:16:19,019 --> 00:16:22,856
"We're freaks."
I refused to buy into that.
304
00:16:22,940 --> 00:16:26,276
Whatever happens
when this case is over,
305
00:16:26,360 --> 00:16:29,822
I'm gonna walk out of that courtroom
with my head held high.
306
00:16:33,325 --> 00:16:34,159
It was nothing I'd planned.
307
00:16:34,243 --> 00:16:37,079
I went to the church happy for
her, to celebrate her wedding.
308
00:16:37,162 --> 00:16:41,417
Yes. Well, I'm not clear as to why
you leaped up in protestation,
309
00:16:41,500 --> 00:16:44,712
sabotaging in perpetuity
the memory of the ceremony,
310
00:16:44,795 --> 00:16:46,880
causing my client
immeasurable distress.
311
00:16:46,964 --> 00:16:50,676
Excuse me. This is a deposition.
At depositions, there are no juries.
312
00:16:50,759 --> 00:16:52,720
So you needn't bother with
the inflammatory remarks
313
00:16:52,803 --> 00:16:54,471
designed for a jury.
314
00:16:54,555 --> 00:16:55,764
There was a hint of scoff
in that remark.
315
00:16:55,848 --> 00:16:58,267
I'm gonna go ahead
and object for the record.
316
00:16:58,350 --> 00:17:00,269
We'll be here all day.
Why did you jump up and yell "Stop!"?
317
00:17:00,352 --> 00:17:02,146
As I said,
I never planned to.
318
00:17:02,229 --> 00:17:04,440
But when the minister said,
"Does anybody know a reason"--
319
00:17:04,523 --> 00:17:06,358
I knew a reason.
320
00:17:06,442 --> 00:17:08,444
- Which was?
- I loved her. And she loved me.
321
00:17:08,527 --> 00:17:09,570
So why'd you break up?
322
00:17:09,653 --> 00:17:11,739
I'm not comfortable with you
asking my questions.
323
00:17:11,822 --> 00:17:13,240
[Growls]
324
00:17:13,323 --> 00:17:16,535
- We love each other, Sylvie.
- I used to love you, Michael.
325
00:17:16,618 --> 00:17:18,162
Now I love Warren.
326
00:17:18,245 --> 00:17:19,329
Please. He drives
a nice car, and he's rich.
327
00:17:19,413 --> 00:17:21,623
- What else do you love about him?
- A lot.
328
00:17:21,707 --> 00:17:23,208
Discomfort.
I'm going to object.
329
00:17:23,292 --> 00:17:26,628
Do you really think her wedding
ceremony was a time to raise this?
330
00:17:26,712 --> 00:17:29,214
It was "Speak now,
or forever hold your peace."
331
00:17:29,298 --> 00:17:31,425
But it was my wedding,
and you ruined--
332
00:17:31,508 --> 00:17:35,179
I should have just stayed quiet
out of ceremony, out of courtesy?
333
00:17:35,262 --> 00:17:38,515
Just give up on the love of my life
because it is the polite thing to do?
334
00:17:40,350 --> 00:17:44,396
They say if a person
is lucky-- lucky--
335
00:17:44,480 --> 00:17:47,232
he or she will come across
one person in a lifetime...
336
00:17:47,316 --> 00:17:50,110
that he can love
and live compatibly with.
337
00:17:50,194 --> 00:17:53,238
My person is you, Sylvie.
338
00:17:53,322 --> 00:17:57,701
I-- I just-- I wasn't
gonna let you slip away...
339
00:17:57,785 --> 00:18:00,329
under some notion that another love
would happen along.
340
00:18:01,997 --> 00:18:04,166
It doesn't work that way.
341
00:18:26,146 --> 00:18:30,025
- So that's why you came here?
- Mm-hmm, pretty much.
342
00:18:30,109 --> 00:18:32,444
I just found myself
thinking of you more and more.
343
00:18:32,528 --> 00:18:34,571
So I said to myself,
"Go visit him."
344
00:18:34,655 --> 00:18:37,783
Well-- [Chuckles]
And the idea of calling first?
345
00:18:37,866 --> 00:18:40,077
You might have said don't.
346
00:18:40,160 --> 00:18:42,913
I didn't want to decrease
the odds of seeing your face.
347
00:18:46,041 --> 00:18:48,418
When you got in that car
and drove off,
348
00:18:49,837 --> 00:18:53,132
all I kept thinking to myself
was, "What if?"
349
00:18:53,215 --> 00:18:57,511
That's a punishing question
to leave hanging, John.
350
00:18:57,594 --> 00:18:59,888
Yes. And did you truly
try to answer it?
351
00:18:59,972 --> 00:19:02,015
I mean, what if
we tried to go out?
352
00:19:02,099 --> 00:19:03,851
You live 3,000 miles away.
353
00:19:03,934 --> 00:19:06,603
I mean, did-did you
ask yourself about that?
354
00:19:06,687 --> 00:19:08,397
Well, I can only
ask you about it.
355
00:19:08,480 --> 00:19:11,525
Because for me,
it's not really an obstacle.
356
00:19:11,608 --> 00:19:13,318
Well, I don't know.
357
00:19:13,402 --> 00:19:16,029
Love is far more pragmatic
than it's cracked up to be.
358
00:19:17,739 --> 00:19:21,618
Are you trying to convince me
of that, or yourself?
359
00:19:26,707 --> 00:19:28,959
I knew my short stature
could be a problem.
360
00:19:29,042 --> 00:19:30,961
[Ally] So you chose
not to tell her?
361
00:19:31,044 --> 00:19:33,881
Well, she claimed
appearance wasn't important.
362
00:19:33,964 --> 00:19:36,592
- But, Douglas--
- I know.
363
00:19:36,675 --> 00:19:40,804
I chose to allow us to get to know
each other before she found out.
364
00:19:40,888 --> 00:19:43,557
- So you, um, e-mailed.
- Wrote letters.
365
00:19:43,640 --> 00:19:45,309
Spoke on the phone.
366
00:19:45,392 --> 00:19:47,936
Then as the day came that
we would meet in person,
367
00:19:48,020 --> 00:19:49,938
I planned to tell her.
368
00:19:50,022 --> 00:19:54,151
- But?
- I was afraid she wouldn't come.
369
00:19:54,234 --> 00:19:57,613
Right. So you chose
to let her come not knowing?
370
00:19:57,696 --> 00:19:59,990
My hope was that after
spending some time with me,
371
00:20:00,073 --> 00:20:02,993
the shock would wear off...
372
00:20:03,076 --> 00:20:06,997
and all those things that made
her fall in love with me to begin with...
373
00:20:07,080 --> 00:20:09,166
they count most.
374
00:20:10,417 --> 00:20:14,838
So yes, I let her come not knowing.
375
00:20:14,922 --> 00:20:16,381
You didn't just let her come,
did you, Douglas?
376
00:20:16,465 --> 00:20:20,219
- May I call you Douglas?
- No. That's a little informal.
377
00:20:20,302 --> 00:20:21,428
He shouldn't be treated with
any less respect
378
00:20:21,511 --> 00:20:22,679
just because
he happens to be small.
379
00:20:25,807 --> 00:20:28,852
- He shouldn't.
- Mr. McGrath.
380
00:20:30,187 --> 00:20:32,397
You didn't just let her come.
You let her quit her job.
381
00:20:32,481 --> 00:20:35,442
You let her relocate and move here
from over a thousand miles away.
382
00:20:35,525 --> 00:20:37,486
Yes.
383
00:20:37,569 --> 00:20:39,321
Knowing or at least suspecting,
if I understand your testimony,
384
00:20:39,404 --> 00:20:42,157
that she wouldn't come
if she knew the truth.
385
00:20:42,241 --> 00:20:44,326
Objection-- assuming facts
not in evidence.
386
00:20:44,409 --> 00:20:46,328
- Argumentative. Leading.
- Oh, could you pick one?
387
00:20:46,411 --> 00:20:48,455
I pick all three. It's
a multi-objectionable question.
388
00:20:48,538 --> 00:20:51,625
Overruled,
overruled and overruled.
389
00:20:51,708 --> 00:20:53,710
Sit down, Ms. McBeal.
390
00:20:57,005 --> 00:21:00,300
You didn't tell her your height because
you were afraid she wouldn't move here.
391
00:21:00,384 --> 00:21:01,969
Yes.
392
00:21:02,052 --> 00:21:04,263
And when you e-mailed
for six months--
393
00:21:04,346 --> 00:21:06,598
Those were intimate discussions,
were they not, Mr. McGrath?
394
00:21:06,682 --> 00:21:07,599
Very intimate.
395
00:21:07,683 --> 00:21:10,727
You shared your dreams, your fears,
even a lot of your medical history.
396
00:21:10,811 --> 00:21:12,437
- Didn't you?
- We did.
397
00:21:12,521 --> 00:21:14,606
But you left out
you were three feet tall.
398
00:21:14,690 --> 00:21:16,316
Yes.
399
00:21:16,400 --> 00:21:18,735
And, Mr. McGrath,
wasn't one of the reasons
400
00:21:18,819 --> 00:21:20,237
you left out this little nugget,
401
00:21:20,320 --> 00:21:23,740
you were afraid she wouldn't fall in love
with you had she known your true size?
402
00:21:27,202 --> 00:21:28,870
Yes.
403
00:21:28,954 --> 00:21:30,372
[Sighs]
404
00:21:38,880 --> 00:21:40,799
- You didn't have to beat him up.
- I didn't beat him up.
405
00:21:40,882 --> 00:21:42,134
Oh, you did, Larry.
You were a bully.
406
00:21:42,217 --> 00:21:44,011
Uh-uh. Bully? No.
407
00:21:44,094 --> 00:21:45,470
Yeah. When you pick on somebody
who's smaller than you,
408
00:21:45,554 --> 00:21:47,347
that makes you a bully.
409
00:21:47,431 --> 00:21:49,266
Okay, if you're gonna
get all angry--
410
00:21:49,349 --> 00:21:51,226
- I'm not angry.
- You're not angry?
411
00:21:51,310 --> 00:21:53,687
- I'm not angry.
- Oh.
412
00:21:53,770 --> 00:21:55,022
You're taking clean dishes
from the cupboard
413
00:21:55,105 --> 00:21:56,148
and putting them in the washer.
414
00:21:56,231 --> 00:21:59,568
- Well, that's because I'm bored.
- Bored.
415
00:21:59,651 --> 00:22:01,528
Yes, I'm bored.
And stop making me repeat myself,
416
00:22:01,611 --> 00:22:02,988
because that is what
is gonna make me angry.
417
00:22:03,071 --> 00:22:04,197
Ah.
418
00:22:04,281 --> 00:22:07,701
And I'll let you know what really upsets
me, if you would like to know,
419
00:22:07,784 --> 00:22:10,162
is that I don't understand how you can
believe in the merits
420
00:22:10,245 --> 00:22:11,371
of your client's actions.
421
00:22:11,455 --> 00:22:15,292
I mean, what kind of a woman locates
love on physical appearance?
422
00:22:15,375 --> 00:22:16,460
Let's just think about this.
Think about this.
423
00:22:16,543 --> 00:22:17,627
All right.
424
00:22:17,711 --> 00:22:19,713
- Think about if I were a midget.
- Little person.
425
00:22:21,840 --> 00:22:24,217
- Well, right, little--
- That's okay, go ahead.
426
00:22:24,301 --> 00:22:27,095
Just-- If I were three feet tall,
would you still love me?
427
00:22:27,179 --> 00:22:29,473
Okay, so are you telling me
428
00:22:29,556 --> 00:22:31,558
if you'd walked into Tracy's
therapy office months ago...
429
00:22:31,641 --> 00:22:36,605
and there I stood, three feet tall,
that you and I would be standing here?
430
00:22:36,688 --> 00:22:37,773
- Well--
- Liar.
431
00:22:37,856 --> 00:22:40,400
- Don't call me that.
- You would never fall for a midget.
432
00:22:40,484 --> 00:22:42,402
- Oh. Little person?
- You never would.
433
00:22:42,486 --> 00:22:44,696
You know what, Larry?
First of all, I'm not big on looks.
434
00:22:44,780 --> 00:22:47,616
- Right. You're not big on looks.
- I just said that.
435
00:22:47,699 --> 00:22:49,576
And does everyone mark off
on his or her calendar...
436
00:22:49,659 --> 00:22:52,621
903 more days
till my first face-lift?
437
00:22:52,704 --> 00:22:56,375
Hmm. That's nice. I share with you
one personal insecurity--
438
00:22:56,458 --> 00:22:57,417
Right. About your appearance.
439
00:22:57,501 --> 00:22:58,960
Oh, stop changing the subject.
440
00:22:59,044 --> 00:23:02,005
- What subject?
- Midgets.
441
00:23:02,089 --> 00:23:03,924
Oh, that is not funny.
You know what?
442
00:23:04,007 --> 00:23:07,052
You wouldn't love me
if I were one, would you?
443
00:23:07,135 --> 00:23:10,889
So. You know, I never-- I never realized
how shallow and superficial you are.
444
00:23:10,972 --> 00:23:12,933
And I am-- [Squeaks]
445
00:23:13,016 --> 00:23:14,810
not gonna sleep with you
tonight, Larry.
446
00:23:16,520 --> 00:23:18,647
Wait.
447
00:23:20,857 --> 00:23:22,651
- Well-- [Murmurs]
- [Door Slams]
448
00:23:22,734 --> 00:23:25,487
[Doorknob Turns]
449
00:23:25,570 --> 00:23:27,489
So I suppose if I'm old
and gray and wrinkled one day,
450
00:23:27,572 --> 00:23:29,616
you'll no longer love me?
451
00:23:29,699 --> 00:23:31,660
No, I--
452
00:23:31,743 --> 00:23:33,620
I'll still love you.
You'll still be tall.
453
00:23:37,707 --> 00:23:39,584
[Door Slams]
454
00:23:51,805 --> 00:23:54,766
So, we just have closing arguments
left, and then we're done.
455
00:23:54,850 --> 00:23:57,269
- Unless you want to settle.
- I don't.
456
00:23:57,352 --> 00:24:00,021
Wow. Look, Nelle.
It's a midget.
457
00:24:02,315 --> 00:24:05,235
What?
458
00:24:05,318 --> 00:24:08,155
My grandfather once told me that you could
measure the dignity of a person...
459
00:24:08,238 --> 00:24:10,740
by how able he is to see
the dignity in others.
460
00:24:10,824 --> 00:24:13,160
- I don't get it.
- Mmm.
461
00:24:15,829 --> 00:24:17,747
Was it a riddle?
462
00:24:19,166 --> 00:24:22,210
You know, Ling, I'm having
an online relationship.
463
00:24:22,294 --> 00:24:23,628
You are?
464
00:24:23,712 --> 00:24:25,255
Yeah. And I have no idea
what he looks like.
465
00:24:25,338 --> 00:24:27,174
Nelle, are you crazy?
You know looks are everything.
466
00:24:27,257 --> 00:24:29,759
- I don't need to tell you that.
- I know.
467
00:24:29,843 --> 00:24:32,429
I don't like sex.
This kinda works out perfectly.
468
00:24:32,512 --> 00:24:36,057
- Are you ever gonna meet him?
- I don't know.
469
00:24:36,141 --> 00:24:38,768
Ling? I got the lawyer
coming back in.
470
00:24:38,852 --> 00:24:41,438
- I'm gonna try to settle.
- Is everything okay?
471
00:24:41,521 --> 00:24:44,107
- Not really.
- Oh.
472
00:24:44,191 --> 00:24:46,276
Well, there's a midget
in Ally's office.
473
00:24:48,320 --> 00:24:50,447
Could I steal you
for a second?
474
00:24:57,370 --> 00:24:59,289
What?
475
00:24:59,372 --> 00:25:04,794
Uh, I don't mean to be--
to be inappropriate, or--
476
00:25:04,878 --> 00:25:07,589
Is this gonna be some deep thought?
I don't respond to them.
477
00:25:07,672 --> 00:25:11,051
I'm in love with you.
478
00:25:11,134 --> 00:25:13,094
I broke off my engagement
because of you.
479
00:25:13,178 --> 00:25:15,931
I came to work here,
in part, because of you.
480
00:25:16,014 --> 00:25:18,683
And I tried to respect the fact
that you don't want to go there.
481
00:25:18,767 --> 00:25:20,769
But after hearing
our client today...
482
00:25:20,852 --> 00:25:23,230
and how one person--
483
00:25:23,313 --> 00:25:26,525
and how another
might not happen,
484
00:25:26,608 --> 00:25:29,528
it hit me, and I can't--
485
00:25:29,611 --> 00:25:32,656
It's you. And I can't
not be out with that.
486
00:25:36,535 --> 00:25:38,870
You're with Renee.
487
00:25:38,954 --> 00:25:41,206
- Is that the obstacle? Because--
- No. No.
488
00:25:41,289 --> 00:25:43,124
Then why did you
sleep with me that night?
489
00:25:43,208 --> 00:25:46,169
And because that was so
not your personality.
490
00:25:46,253 --> 00:25:48,630
You were passionate
and reckless and--
491
00:25:48,713 --> 00:25:51,967
Jackson, what I felt for you
that night,
492
00:25:54,719 --> 00:25:55,804
I don't feel now.
493
00:25:58,807 --> 00:26:01,518
I don't believe you.
494
00:26:03,728 --> 00:26:06,356
Yeah, yeah. I--
I don't have time for this.
495
00:26:11,778 --> 00:26:12,696
And after dinner?
496
00:26:12,779 --> 00:26:14,447
Well, I walked her back
to her hotel.
497
00:26:14,531 --> 00:26:16,700
I am-- I'm confounded, Richard.
498
00:26:16,783 --> 00:26:19,828
Women find me so irresistible lately.
I mean, what is it?
499
00:26:19,911 --> 00:26:22,330
- You've got money.
- Uh, it's--
500
00:26:22,414 --> 00:26:23,290
And women love power.
501
00:26:23,373 --> 00:26:25,709
She saw you in action.
Add to that, you're sensitive.
502
00:26:25,792 --> 00:26:27,586
You're a rich, powerful man
with feelings.
503
00:26:27,669 --> 00:26:29,212
How many guys you know
like that besides me?
504
00:26:29,296 --> 00:26:31,840
- Has she left yet?
- No, she's here another day.
505
00:26:31,923 --> 00:26:35,594
There's the age difference.
There's the geographical.
506
00:26:35,677 --> 00:26:38,930
There's Melanie. I'm not sure
I'm completely over her yet.
507
00:26:39,014 --> 00:26:41,808
Melanie was weird, John.
Nice lady, but strange.
508
00:26:41,891 --> 00:26:44,311
And I don't mean the Tourette's.
She didn't believe in marriage.
509
00:26:44,394 --> 00:26:45,645
It would've been a disaster.
510
00:26:45,729 --> 00:26:47,439
And let's not forget,
she killed her last boyfriend.
511
00:26:47,522 --> 00:26:50,692
These are the personality
glitches to shy away from.
512
00:26:50,775 --> 00:26:54,195
Now, as for the geography issue
with you and Cassandra.
513
00:26:54,279 --> 00:26:57,407
Hello. There are planes.
514
00:26:57,490 --> 00:26:58,408
Plus with that kind of distance,
515
00:26:58,491 --> 00:27:00,702
you're forced to use the phone,
which means you have to talk.
516
00:27:00,785 --> 00:27:04,581
Communication can sometimes
be better in long-distance romances.
517
00:27:04,664 --> 00:27:07,125
Not to mention, when she's out of town,
it's easier to cheat. Fishism.
518
00:27:07,208 --> 00:27:09,919
And here's
a little-known secret.
519
00:27:10,003 --> 00:27:12,797
Older women--
smarter, sexier, better.
520
00:27:12,881 --> 00:27:15,091
I mean, not even close.
And this one? Oh.
521
00:27:15,175 --> 00:27:18,219
She's pretty, John.
With big breasts.
522
00:27:18,303 --> 00:27:21,431
She's well-endowed, pretty,
rich in wattle. She's a goddess.
523
00:27:21,514 --> 00:27:23,558
The real question--
The only question is,
524
00:27:23,642 --> 00:27:25,602
uh, if you don't want her,
can I take a shot?
525
00:27:25,685 --> 00:27:27,395
What? No!
526
00:27:27,479 --> 00:27:29,898
- Why?
- [Stammering] Wh-Wh-- Because!
527
00:27:29,981 --> 00:27:32,776
- Well, John, if you're not interested--
- No, it's not that.
528
00:27:32,859 --> 00:27:34,653
What if she likes me?
She came all this way.
529
00:27:34,736 --> 00:27:35,904
I'm only saying,
if you're not interested--
530
00:27:35,987 --> 00:27:37,280
I'm interested.
531
00:27:37,364 --> 00:27:39,949
- Then go to her.
- I can't. I'm in a lull.
532
00:27:40,033 --> 00:27:43,286
- Then let me. Selfish.
- No! I'm not selfish.
533
00:27:43,370 --> 00:27:45,747
You don't want her.
You don't want anyone else to want her.
534
00:27:45,830 --> 00:27:46,956
You're not even her type.
535
00:27:47,040 --> 00:27:48,500
Then what's the harm?
At least she'll feel flattered.
536
00:27:48,583 --> 00:27:50,126
- Richard--
- She flew 3,000 miles.
537
00:27:50,210 --> 00:27:51,961
You want to deny her
feeling good about herself?
538
00:27:52,045 --> 00:27:53,421
Don't twist things.
539
00:27:53,505 --> 00:27:56,633
I'm only saying, if it's
not in the cards for you--
540
00:27:59,344 --> 00:28:01,888
- Is it?
- I-I-- I don't see it.
541
00:28:01,971 --> 00:28:04,474
- But I'm--
- Excellent.
542
00:28:04,557 --> 00:28:05,433
How do you get out of here?
543
00:28:05,517 --> 00:28:07,686
- Well, Richard--
- Yeah.
544
00:28:07,769 --> 00:28:09,979
- [Beeps]
- I'll just ask her to dance.
545
00:28:10,063 --> 00:28:12,649
Let it be her decision.
546
00:28:15,026 --> 00:28:19,656
Should he have told her?
Perhaps, yes.
547
00:28:19,739 --> 00:28:21,533
But did he defraud her?
548
00:28:21,616 --> 00:28:23,368
- [Jurors] Yes!
- Objection.
549
00:28:23,451 --> 00:28:24,994
Don't talk back to the lawyer.
550
00:28:25,078 --> 00:28:28,790
She was asking a rhetorical
question. Continue.
551
00:28:28,873 --> 00:28:31,501
Hmm. He was the one
who was rejected here.
552
00:28:31,584 --> 00:28:34,879
And then to make things worse,
he then gets sued,
553
00:28:34,963 --> 00:28:36,965
okay, under the theory
that it was unreasonable...
554
00:28:37,048 --> 00:28:38,967
for any woman to fall in love
with a man like him.
555
00:28:39,050 --> 00:28:40,844
- Did you consider that?
- No.
556
00:28:40,927 --> 00:28:43,763
Don't answer
the lawyers' questions.
557
00:28:43,847 --> 00:28:49,477
For little people, like Douglas McGrath,
there is love in the world.
558
00:28:49,561 --> 00:28:52,021
He was just looking for it
in the wrong place.
559
00:28:52,105 --> 00:28:55,984
Now, imagine a woman being so cruel
that she rejects a man for being tiny.
560
00:28:56,067 --> 00:28:59,154
Then imagine that same woman going out
and finding herself a sleazy lawyer...
561
00:28:59,237 --> 00:29:00,780
to ask the jury
to give her money.
562
00:29:03,992 --> 00:29:06,578
Six months, they talked
every night--
563
00:29:08,037 --> 00:29:10,915
their hobbies, their opinions
on politics, religion.
564
00:29:10,999 --> 00:29:14,502
They have everything in common
be it values, sense of humor.
565
00:29:14,586 --> 00:29:18,214
They become... intimate.
566
00:29:18,298 --> 00:29:22,635
They agree to spend the rest of their
lives together, happily ever after.
567
00:29:22,719 --> 00:29:25,430
Finally, they meet in person.
568
00:29:25,513 --> 00:29:28,266
He then says, "By the way,
did I mention I was a midget?"
569
00:29:28,349 --> 00:29:30,393
[Scoffs] He admitted--
570
00:29:30,477 --> 00:29:35,190
Mr. McGrath admitted he intentionally
withheld this information...
571
00:29:35,273 --> 00:29:39,652
because he feared she wouldn't fall
in love, she wouldn't move.
572
00:29:39,736 --> 00:29:41,529
He intentionally deceived her.
573
00:29:41,613 --> 00:29:44,949
She relied on his deception to her
financial and emotional detriment.
574
00:29:45,033 --> 00:29:45,867
She suffered damages.
575
00:29:45,950 --> 00:29:48,411
As a matter of law,
she should be compensated.
576
00:29:48,495 --> 00:29:51,289
That's this case.
Period.
577
00:29:51,372 --> 00:29:54,417
You don't get to defraud people
just because you're short.
578
00:30:04,177 --> 00:30:06,846
Okay, so I settled
the case for 11,000.
579
00:30:06,930 --> 00:30:11,518
Both parties seem pleased, though
her lawyer wasn't, uh, "comfortable."
580
00:30:11,601 --> 00:30:14,437
So, it's over?
I can shop.
581
00:30:16,523 --> 00:30:18,566
Yeah. Listen, uh--
[Clears Throat]
582
00:30:18,650 --> 00:30:21,778
I pride myself on being
a pretty good barometer...
583
00:30:21,861 --> 00:30:24,572
as far as people's feelings
are concerned.
584
00:30:24,656 --> 00:30:27,784
So you can understand
if I'm a bit, uh, confused.
585
00:30:27,867 --> 00:30:30,578
Let's leave it at that.
You're confused.
586
00:30:32,121 --> 00:30:36,251
Okay. I apologized last time
for imposing my desires.
587
00:30:36,334 --> 00:30:37,752
But this time, I don't.
588
00:30:43,091 --> 00:30:45,093
Excuse me.
589
00:30:47,345 --> 00:30:50,932
- Hey.
- [Sighs]
590
00:30:51,015 --> 00:30:55,562
Okay. I keep picking up some weird
chemical thing around you two.
591
00:30:55,645 --> 00:30:58,481
- Is anything going on?
- No.
592
00:30:58,565 --> 00:31:02,068
- Would you like there to be?
- No.
593
00:31:02,151 --> 00:31:04,612
Ah. What happened that night
you went to bed with him?
594
00:31:06,906 --> 00:31:08,408
I lost control.
That's all.
595
00:31:08,491 --> 00:31:11,494
I mean, he's beautiful
and charming. I--
596
00:31:11,578 --> 00:31:14,497
- I lost control.
- Hmm.
597
00:31:14,581 --> 00:31:18,418
Well, if he's interested now, why not?
598
00:31:18,501 --> 00:31:19,669
Because.
599
00:31:21,546 --> 00:31:25,925
Ling, there are lots of reasons
for running from a man.
600
00:31:26,009 --> 00:31:29,387
Fear of losing control
isn't one of the better ones.
601
00:31:31,222 --> 00:31:34,392
Thank you, Dear Blonde Abby,
whose ideal man is online.
602
00:31:36,269 --> 00:31:39,147
- ♪♪ [Band: Up Tempo]
- [Ikettes] ♪ Ooh, ooh, yeah ♪
603
00:31:39,230 --> 00:31:43,443
♪ Somethin' about yaOoh, ooh, yeah ♪
604
00:31:43,526 --> 00:31:46,070
♪ Darlin', darlin' ♪
605
00:31:46,154 --> 00:31:49,699
♪ If I could have youto call my very own ♪
606
00:31:49,782 --> 00:31:54,704
♪ I'd work my fingersto the bone I'd never roam ♪
607
00:31:54,787 --> 00:31:58,625
♪ To you I'd alwayscome home, yeah ♪
608
00:31:58,708 --> 00:32:01,252
- What do you mean he's pulling back?
- I can just tell.
609
00:32:01,336 --> 00:32:05,173
Well, you certainly seemed to be working
up a sweat the other night.
610
00:32:05,256 --> 00:32:07,842
- Sport sex.
- Sport sex?
611
00:32:07,926 --> 00:32:10,219
Sport sex. He wasn't
makin' eye contact.
612
00:32:10,303 --> 00:32:13,473
- Oh, come on, Renee.
- No, it was sport sex.
613
00:32:13,556 --> 00:32:16,684
- I know when a guy's gone off me, Ally.
- Well, where is he now?
614
00:32:16,768 --> 00:32:18,186
Good question.
615
00:32:18,269 --> 00:32:19,938
♪♪ [Continues]
616
00:32:20,021 --> 00:32:24,275
♪ I'm just your puppet on a string ♪
617
00:32:24,359 --> 00:32:26,861
♪ And tearssometimes you bring ♪
618
00:32:26,945 --> 00:32:30,114
♪ But do meany way you wanna ♪
619
00:32:30,198 --> 00:32:32,742
♪♪ [Continues]
620
00:32:32,825 --> 00:32:35,536
- Hey, Cassandra.
- Oh, hi, Richard.
621
00:32:35,620 --> 00:32:37,538
- Have you seen John?
- Yeah, I just left him.
622
00:32:37,622 --> 00:32:39,248
- He'll be right down.
- Good.
623
00:32:39,332 --> 00:32:41,709
- Are you enjoying Boston?
- Yes. It's very nice.
624
00:32:41,793 --> 00:32:44,253
- Oh.
- Why do you keep doing that?
625
00:32:44,337 --> 00:32:47,382
- What?
- You keep touching my neck.
626
00:32:47,465 --> 00:32:50,885
Oh. Yeah, uh, long story.
You, uh, you care to dance?
627
00:32:50,969 --> 00:32:53,221
I-- I think
I'll wait for John.
628
00:32:53,304 --> 00:32:56,307
Oh. Oh, no, no, no.
Don't worry.
629
00:32:56,391 --> 00:32:59,978
He gave me his blessing.
He told me to go for it.
630
00:33:00,061 --> 00:33:03,690
- Go for what?
- You know, uh, it.
631
00:33:03,773 --> 00:33:05,817
- Bygones.
- What do you mean by "it"?
632
00:33:05,900 --> 00:33:09,570
- Uh, nothing.
- Me?
633
00:33:09,654 --> 00:33:14,784
Well, look. See, John doesn't
really get the concept of, uh, road trip.
634
00:33:14,867 --> 00:33:17,662
You know, I get it.
That's why we went to L.A.
635
00:33:17,745 --> 00:33:20,123
Oh, is it? Mmm.
636
00:33:20,206 --> 00:33:22,333
John, he wants you
to have fun.
637
00:33:22,417 --> 00:33:24,335
He just doesn't know if he can
necessarily provide it.
638
00:33:24,419 --> 00:33:26,671
He told me to, you know,
look after you.
639
00:33:26,754 --> 00:33:29,298
Ah. Mmm. I see.
640
00:33:29,382 --> 00:33:32,260
The point is, you came a long way.
I happen to love old women.
641
00:33:32,343 --> 00:33:36,180
- You know, everything works out, so--
- Yes.
642
00:33:36,264 --> 00:33:40,476
- What did I miss?
- Oh. Mmm.
643
00:33:40,560 --> 00:33:42,520
Just this.
644
00:33:42,603 --> 00:33:44,689
Wow.
645
00:33:46,983 --> 00:33:48,943
Oh!
646
00:33:49,027 --> 00:33:51,029
Buddy, what did you say?
647
00:34:00,496 --> 00:34:03,624
- He dumped you?
- Well, let's just say he was honest.
648
00:34:03,708 --> 00:34:07,086
Oh, please.
What was this honesty?
649
00:34:07,170 --> 00:34:09,088
- He still loves Ling.
- Ally, you ready?
650
00:34:09,172 --> 00:34:11,090
Larry, could you
beat up Jackson today?
651
00:34:11,174 --> 00:34:13,718
- Could you do that for me today?
- Have to check my schedule.
652
00:34:13,801 --> 00:34:16,345
- What'd he do now?
- He was honest with Renee.
653
00:34:16,429 --> 00:34:18,556
Look, Ally, I'm okay.
654
00:34:18,639 --> 00:34:21,225
The truth is, Jackson's
a little smooth for me.
655
00:34:21,309 --> 00:34:23,436
- That's not the point, is it, Larry?
- [Beeps]
656
00:34:23,519 --> 00:34:24,353
I'm free after lunch.
I'll beat him up then.
657
00:34:24,437 --> 00:34:26,814
Please don't make fun of me.
658
00:34:26,898 --> 00:34:30,443
You're already on thin ice
for not loving me if I were half my size.
659
00:34:30,526 --> 00:34:31,569
Ally, stay out of it.
660
00:34:31,652 --> 00:34:34,072
See, Renee, that's something
that I'm not very good at.
661
00:34:34,155 --> 00:34:37,533
- Stay out of it, please?
- He was using you, Renee.
662
00:34:37,617 --> 00:34:38,785
What makes you think
I wasn't using him?
663
00:34:38,868 --> 00:34:40,703
Were you?
664
00:34:42,622 --> 00:34:44,332
No.
665
00:34:49,962 --> 00:34:52,173
[Knocking]
666
00:34:52,256 --> 00:34:54,425
[Clears Throat]
667
00:34:56,761 --> 00:35:00,598
Oh, my. If I'd known I'd gotten so even,
I would've taken your phone calls.
668
00:35:00,681 --> 00:35:02,350
Richard explained to me
what he said to you.
669
00:35:02,433 --> 00:35:05,019
I never gave him a green light
to ask you out.
670
00:35:05,103 --> 00:35:08,606
He argued that since I was
unwilling to pursue the subject,
671
00:35:08,689 --> 00:35:11,400
that I had no right to prohibit him
from approaching you.
672
00:35:11,484 --> 00:35:14,612
Fine. You can go.
673
00:35:14,695 --> 00:35:17,448
Cassandra, of course
I'm interested.
674
00:35:17,532 --> 00:35:20,034
You know that. That's why
you got on that plane--
675
00:35:20,118 --> 00:35:22,078
to act on my attraction
as well as your own.
676
00:35:22,161 --> 00:35:25,915
But love hasn't worked out for me
in my own office building.
677
00:35:25,998 --> 00:35:29,460
How can I possibly succeed
with 3,000 miles between us?
678
00:35:29,544 --> 00:35:32,672
I didn't come here to convince you we
should be in a relationship, John.
679
00:35:32,755 --> 00:35:34,215
Why did you come?
680
00:35:35,550 --> 00:35:38,052
I suppose because I-I--
681
00:35:38,136 --> 00:35:41,430
I couldn't convince myself
that we shouldn't be.
682
00:35:41,514 --> 00:35:44,016
Well, if you're looking for me
to provide that answer,
683
00:35:44,100 --> 00:35:47,895
then your trip has been a complete bust,
because I-I don't have a clue.
684
00:35:47,979 --> 00:35:52,692
And what makes you think that's not
the very answer I came looking to hear?
685
00:35:52,775 --> 00:35:57,071
[Stammering]
Now I'm completely confounded.
686
00:35:57,155 --> 00:36:01,826
Help me with my luggage?
The car will be here.
687
00:36:08,583 --> 00:36:09,959
Soon.
688
00:36:22,054 --> 00:36:24,557
♪♪ [Wizard of Oz:
"Wicked Witch's Theme"]
689
00:36:36,152 --> 00:36:38,154
- Hey, Richard.
- Lingo.
690
00:36:43,117 --> 00:36:45,119
Richard?
691
00:36:50,541 --> 00:36:52,835
Do you ever think about picking up
where we left off?
692
00:36:52,919 --> 00:36:55,296
- Uh, I do, but--
- But what?
693
00:36:55,379 --> 00:36:57,006
We didn't leave off anywhere.
694
00:36:57,089 --> 00:36:59,759
That would hurt my feelings
if I had them.
695
00:36:59,842 --> 00:37:02,220
That's a good thing, Ling.
I mean, think of it.
696
00:37:02,303 --> 00:37:05,056
We can get back together anytime--
tomorrow, a year from tomorrow, whatever--
697
00:37:05,139 --> 00:37:07,099
and we won't
have missed a beat.
698
00:37:07,183 --> 00:37:09,894
- How can you top that for security?
- Don't you miss me?
699
00:37:12,730 --> 00:37:15,691
- Yes.
- And Jackson doesn't bother you?
700
00:37:15,775 --> 00:37:19,028
Oh, a little, but, you know,
we're soul mates, Ling.
701
00:37:19,111 --> 00:37:21,447
And we'll probably
get back together.
702
00:37:21,530 --> 00:37:23,908
- You think?
- Yeah. We're emotional guppies.
703
00:37:23,991 --> 00:37:27,078
Eventually, we'll always reunite
in the shallow end of the pool.
704
00:37:28,704 --> 00:37:30,414
Yeah.
705
00:37:38,047 --> 00:37:40,216
[Judge] Members of the jury,
have you reached a verdict?
706
00:37:40,299 --> 00:37:42,718
- We have, Your Honor.
- What say you?
707
00:37:42,802 --> 00:37:44,595
In the matter
of Moore versus McGrath,
708
00:37:44,679 --> 00:37:46,889
we find in favor
of the plaintiff...
709
00:37:46,973 --> 00:37:49,684
and order that he pay damages
in the amount of $70,000.
710
00:37:49,767 --> 00:37:55,690
This concludes your service.
Thank you for your time. We're adjourned.
711
00:37:55,773 --> 00:37:59,777
- Sorry.
- Wow.
712
00:37:59,860 --> 00:38:02,029
I guess that's a message.
713
00:38:02,113 --> 00:38:04,532
No, it's just a verdict.
Nothing more.
714
00:38:07,034 --> 00:38:09,537
- Are you okay?
- Yeah.
715
00:38:09,620 --> 00:38:13,624
I think I just needed
to hear that jury say...
716
00:38:13,708 --> 00:38:17,211
the idea of a woman loving me
wasn't so far-fetched.
717
00:38:18,337 --> 00:38:21,882
Mmm. Well, I'll say it.
718
00:38:24,176 --> 00:38:26,887
You know, you will find somebody.
719
00:38:26,971 --> 00:38:31,225
You know, love is, uh--
Well, it's like an obstacle course.
720
00:38:31,309 --> 00:38:35,229
Some people let the obstacles win,
and then there are those who don't.
721
00:38:36,397 --> 00:38:38,482
Yeah.
722
00:38:38,566 --> 00:38:42,278
Well, I promised myself
I'd walk out with my head high.
723
00:38:42,361 --> 00:38:44,363
And that's exactly
what I'm gonna do.
724
00:38:47,033 --> 00:38:50,786
- You're a fine person.
- So are you.
725
00:38:50,870 --> 00:38:52,204
- Bye, Ally.
- Bye.
726
00:39:20,441 --> 00:39:22,360
I'm glad you came.
727
00:39:22,443 --> 00:39:25,112
I admit
I'm totally confounded.
728
00:39:25,196 --> 00:39:28,532
But, for whatever reason,
I'm glad.
729
00:39:28,616 --> 00:39:30,868
Well, if you can
admit that,
730
00:39:30,951 --> 00:39:34,330
I suppose I can admit
I'm glad you're confounded.
731
00:39:37,083 --> 00:39:40,544
Am I just totally irresistible?
732
00:39:40,628 --> 00:39:42,713
Totally.
733
00:39:42,797 --> 00:39:44,965
See, I--
734
00:39:49,637 --> 00:39:52,932
- I'm not ready.
- Okay.
735
00:39:55,601 --> 00:39:58,646
So, perhaps now you're about
to feel what it's like.
736
00:39:58,729 --> 00:40:00,773
Feel what what it's like?
737
00:40:00,856 --> 00:40:04,443
What it was like for me to just stand
there quietly and watch you drive away.
738
00:40:10,783 --> 00:40:13,911
Most men so forget
how to be soft.
739
00:40:36,934 --> 00:40:38,477
Good-bye, John.
740
00:40:50,948 --> 00:40:55,661
[Vonda]♪ I'll say good-bye to love ♪
741
00:40:55,744 --> 00:40:58,164
♪ No one ever cared ♪
742
00:40:58,247 --> 00:41:02,960
♪ If I should live or die ♪
743
00:41:03,043 --> 00:41:05,379
♪ Time and time again ♪
744
00:41:05,463 --> 00:41:08,966
♪ The chance for lovehas passed me by ♪
745
00:41:09,049 --> 00:41:11,677
♪ And all I know of love ♪
746
00:41:11,760 --> 00:41:15,389
♪ Is how to livewithout it ♪
747
00:41:15,473 --> 00:41:20,853
♪ I just can't seemto find it ♪
748
00:41:20,936 --> 00:41:23,397
♪ So I've made my mind up ♪
749
00:41:23,481 --> 00:41:28,027
♪ I must live my life alone ♪
750
00:41:28,110 --> 00:41:31,197
♪ And though it's notthe easy way ♪
751
00:41:31,280 --> 00:41:34,074
♪ I guess I've always known ♪
752
00:41:34,158 --> 00:41:38,996
♪ I say good-bye to love ♪
753
00:41:39,079 --> 00:41:41,957
♪ There are no tomorrows ♪
754
00:41:42,041 --> 00:41:46,253
♪ For this heart of mine ♪
755
00:41:46,337 --> 00:41:50,966
♪ Surely, time will losethese bitter memories ♪
756
00:41:51,050 --> 00:41:53,636
♪ And I'll findthat there is ♪
757
00:41:53,719 --> 00:41:58,849
♪ Someone to believe inand to live for ♪
758
00:41:58,933 --> 00:42:01,977
♪ Something I could live for ♪
759
00:42:02,061 --> 00:42:04,939
[Man]♪ Something I could live for ♪
760
00:42:05,022 --> 00:42:07,525
♪ All the yearsof useless search ♪
761
00:42:07,608 --> 00:42:11,487
♪ Have finallyreached an end ♪
762
00:42:11,570 --> 00:42:17,701
♪ Loneliness and empty dayswill be my only friend ♪
763
00:42:17,785 --> 00:42:21,830
♪ From this daylove is forgotten ♪
764
00:42:21,914 --> 00:42:26,502
- ♪ I'll go on as best I can ♪
- ♪ I'll go on as best I can ♪
765
00:42:26,585 --> 00:42:31,465
♪ I'll say good-bye to love ♪
766
00:42:31,549 --> 00:42:34,218
♪ There are no tomorrows ♪
767
00:42:34,301 --> 00:42:38,639
♪ For this heart of mine ♪
768
00:42:38,722 --> 00:42:43,310
♪ Surely, time will losethese bitter memories ♪
769
00:42:43,394 --> 00:42:46,438
♪ And I'll findthat there is ♪
770
00:42:46,522 --> 00:42:51,402
♪ Someone to believe inand to live for ♪
771
00:42:51,485 --> 00:42:56,407
♪ Something I couldlive for ♪
772
00:42:57,533 --> 00:43:01,620
♪ And it's good-bye to love ♪
773
00:43:04,957 --> 00:43:09,128
♪ I'll say good-bye to love ♪♪
774
00:43:52,296 --> 00:43:53,505
{\an8}[woman]
You stinker!
62715
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.