All language subtitles for Ally.McBeal.S04E18.2000.Disney+.WEB-DL.1080p.H264.AAC-HDCTV_track6_[eng]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,042 --> 00:00:04,004 Previously on Ally McBeal. 2 00:00:05,505 --> 00:00:08,425 So, Jackson Duper, you don't tell a woman your real name? 3 00:00:08,508 --> 00:00:09,592 For all I knew, you could-- 4 00:00:09,676 --> 00:00:11,177 You knew we well enough to go to bed with me. 5 00:00:11,261 --> 00:00:13,054 You've been subpoenaed to sunny California. 6 00:00:13,138 --> 00:00:14,389 I beg your pardon? 7 00:00:14,472 --> 00:00:18,059 - Hello. - Hello. 8 00:00:18,143 --> 00:00:19,060 Considering the circumstances, 9 00:00:19,144 --> 00:00:21,813 maybe I should no longer work at Cage & Fish. 10 00:00:21,896 --> 00:00:24,774 It won't bother me, Jackson. Really. 11 00:00:24,858 --> 00:00:26,568 Oh. Okay. 12 00:00:26,651 --> 00:00:29,738 I don't know the history of your case, 13 00:00:29,821 --> 00:00:32,198 but I'd be happy to take a whack at you-- [Gags, Coughs] 14 00:00:32,282 --> 00:00:35,035 - Are you a good lover-- - [Stammering] 15 00:00:35,118 --> 00:00:36,536 [Mock Stammering] lawyer? 16 00:00:36,619 --> 00:00:38,788 Where are you going on your date tonight? 17 00:00:38,872 --> 00:00:40,874 Oh, dinner, and then we'll probably stop by at the bar. 18 00:00:40,957 --> 00:00:42,751 She's singing tonight. 19 00:00:42,834 --> 00:00:47,505 ♪ Oh, oh, oh Our love is dyin' ♪ 20 00:00:47,589 --> 00:00:50,258 - I can't believe it. - What happened? 21 00:00:50,341 --> 00:00:51,968 I slept with you on the first date. 22 00:00:52,052 --> 00:00:53,261 Why are you embarrassed? 23 00:00:53,344 --> 00:00:55,346 A man can't get embarrassed? That's just a woman thing? 24 00:00:55,430 --> 00:00:58,266 Would you mind terribly if I gave you a kiss good-bye? 25 00:00:58,349 --> 00:01:01,102 Oh, well, I suppose. 26 00:01:30,256 --> 00:01:32,425 [Clears Throat] 27 00:01:32,509 --> 00:01:34,427 - Jackson. - Larry. 28 00:01:34,511 --> 00:01:36,554 Would you excuse me? I'm a little parched. 29 00:01:36,638 --> 00:01:38,807 [Coughs] You're parched? 30 00:01:38,890 --> 00:01:40,892 Mmm. Is that okay? 31 00:01:40,975 --> 00:01:42,852 Yeah. Fine. Go right ahead. 32 00:01:49,567 --> 00:01:52,487 - [Grunting] - Is there a problem, Larry? 33 00:01:52,570 --> 00:01:55,740 No. I just like doin' polar torso flexes at night, Jackson. 34 00:01:55,824 --> 00:01:58,326 - Oh, do you? - Yes, I do. 35 00:01:58,409 --> 00:02:00,787 - Are you makin' fun of me, Larry? - No. 36 00:02:00,870 --> 00:02:02,205 The truth is, I've been tryin' to work on my posture, 37 00:02:02,288 --> 00:02:04,582 and I'm admiring yours. 38 00:02:04,666 --> 00:02:10,255 You know, if I could just learn to walk like that. You know? 39 00:02:10,338 --> 00:02:12,340 [Grunts] 40 00:02:12,423 --> 00:02:14,300 Mm-hmm. 41 00:02:16,845 --> 00:02:18,805 - Have I got it? - Mmm. 42 00:02:18,888 --> 00:02:21,808 - What are you doing? - Nothin'. 43 00:02:21,891 --> 00:02:24,185 - Just, uh-- - He's tryin' to look like me. 44 00:02:24,269 --> 00:02:26,479 - No, it isn't really that, Jackson. - [Sighs] 45 00:02:26,563 --> 00:02:28,523 Oh, no? I'm sorry. My mistake, Larry. 46 00:02:28,606 --> 00:02:31,025 Could you two please cut out the, um-- 47 00:02:31,109 --> 00:02:33,027 ♪♪ [Woman Vocalizes] 48 00:02:33,111 --> 00:02:35,697 Um-- The, um, 49 00:02:35,780 --> 00:02:39,033 ♪♪ [Vocalizing] 50 00:02:39,117 --> 00:02:40,869 nonsense? 51 00:02:40,952 --> 00:02:42,829 [Needles Scratches Across Record] 52 00:02:46,332 --> 00:02:48,543 - Ally? - Yeah? 53 00:02:51,337 --> 00:02:53,756 - Ally? - [Gasps] Oh, um, yeah. 54 00:02:53,840 --> 00:02:56,092 - Let's go. - Right. 55 00:02:56,176 --> 00:02:58,678 [Stumbling] 56 00:03:00,305 --> 00:03:02,056 - Let me just-- - Ally? 57 00:03:02,140 --> 00:03:04,100 {\an8}♪ I've been down down, down ♪ 58 00:03:04,184 --> 00:03:07,562 {\an8}♪ I've been down this road ♪ 59 00:03:07,645 --> 00:03:11,941 {\an8}♪ Walkin' the line that's painted by pride ♪ 60 00:03:12,025 --> 00:03:14,903 {\an8}♪ And I have made mistakes in my life ♪ 61 00:03:14,986 --> 00:03:18,781 {\an8}♪ That I just can't hide ♪ 62 00:03:18,865 --> 00:03:22,285 {\an8}♪ Oh, I believe I am ready ♪ 63 00:03:22,368 --> 00:03:26,289 {\an8}♪ For what love has to bring Yeah ♪ 64 00:03:26,372 --> 00:03:30,126 {\an8}♪ I got myself together, yeah ♪ 65 00:03:30,210 --> 00:03:34,130 {\an8}♪ Now I'm ready to sing ♪ 66 00:03:34,214 --> 00:03:37,508 {\an8}♪ I've been searching my soul tonight ♪ 67 00:03:37,592 --> 00:03:41,763 {\an8}♪ I know there's so much more to life ♪ 68 00:03:41,846 --> 00:03:44,766 {\an8}♪ Now I know I can shine a light ♪ 69 00:03:44,849 --> 00:03:47,518 {\an8}♪ To find my way back home ♪ 70 00:03:47,602 --> 00:03:50,355 {\an8}- ♪ Oh ♪ - ♪ Hoo, hoo ♪ 71 00:03:50,438 --> 00:03:52,982 {\an8}♪ Baby, yeah ♪ 72 00:03:53,066 --> 00:03:56,486 {\an8}- ♪ Hoo, hoo ♪ - ♪ Oh, yeah ♪♪ 73 00:04:20,176 --> 00:04:23,388 {\an8}First up-- Moore versus McGrath. New case. Trial begins today. 74 00:04:23,471 --> 00:04:26,182 {\an8}I took it out of my enormous sense of compassion, 75 00:04:26,266 --> 00:04:28,726 {\an8}not to mention an even more enormous retainer. 76 00:04:28,810 --> 00:04:30,770 {\an8}Ally, if you could? I'd be in your debt. Thank you. 77 00:04:30,853 --> 00:04:33,606 {\an8}[Groaning] Oh! Oh, Richard! Trial starts today? 78 00:04:33,690 --> 00:04:37,026 {\an8}For whatever reason, he wants us. The pleadings are being messengered over. 79 00:04:37,110 --> 00:04:38,152 {\an8}You can meet him at the courthouse. 80 00:04:38,236 --> 00:04:39,362 {\an8}What's the case? 81 00:04:39,445 --> 00:04:40,738 {\an8}Our client, Douglas McGrath, 82 00:04:40,822 --> 00:04:42,490 {\an8}met a woman through an online dating service. 83 00:04:42,573 --> 00:04:43,950 {\an8}They fell in love via phone, 84 00:04:44,033 --> 00:04:45,493 {\an8}then they met in person. It didn't work out. 85 00:04:45,576 --> 00:04:47,245 {\an8}She's suing him for fraud. 86 00:04:47,328 --> 00:04:48,871 {\an8}You can read the complaint on the way. 87 00:04:48,955 --> 00:04:51,874 {\an8}- Next up-- Michael Pupnick. - [Jackson] Yeah, that's me. 88 00:04:51,958 --> 00:04:53,876 {\an8}He's also being sued for emotional distress-- 89 00:04:53,960 --> 00:04:55,378 {\an8}for allegedly ruining a wedding. 90 00:04:55,461 --> 00:04:57,338 {\an8}I could use some backup on this. 91 00:04:57,422 --> 00:05:01,009 {\an8}- Oh, uh, John? - No. No, I can't. I'm in a lull. 92 00:05:01,092 --> 00:05:03,845 {\an8}- Excuse me? - I am in a lull. 93 00:05:03,928 --> 00:05:06,306 {\an8}- Oh. - Just move along, Richard. 94 00:05:06,389 --> 00:05:08,516 {\an8}Anybody here lull free? Mark? 95 00:05:08,599 --> 00:05:11,311 {\an8}Nelle and I have the Roberts trial next week. 96 00:05:11,394 --> 00:05:14,981 {\an8}- Yeah, okay. Lingo? - Why can't you do it? 97 00:05:15,064 --> 00:05:16,691 {\an8}Is it written somewhere that you don't work? 98 00:05:16,774 --> 00:05:17,984 {\an8}[Elaine] John? 99 00:05:18,067 --> 00:05:20,403 {\an8}- Cassandra Lewis is here for you. - What? 100 00:05:20,486 --> 00:05:23,865 {\an8}- Who's Cassandra Lewis? - John's L.A. wattle. 101 00:05:23,948 --> 00:05:27,702 {\an8}- What's she doing here? - I don't know. 102 00:05:31,122 --> 00:05:34,417 {\an8}- Cassandra? - Hi, John. 103 00:05:34,500 --> 00:05:37,962 {\an8}I was in the neighborhood. I thought I'd say hi. Do you mind? 104 00:05:38,046 --> 00:05:39,964 {\an8}No, no, no. Of course not. I'm delighted. 105 00:05:40,048 --> 00:05:42,300 {\an8}Uh, but wh-what brings you to Boston? 106 00:05:42,383 --> 00:05:46,137 {\an8}- Oh, I just came to see you. - [Chuckles] Oh. Okay. 107 00:05:46,220 --> 00:05:49,640 {\an8}Well, that-- that's, uh, great. 108 00:05:49,724 --> 00:05:52,935 {\an8}- That's, uh, great. - Shall I go? 109 00:05:53,019 --> 00:05:56,564 {\an8}No, no, no! It's just, uh-- I'm just-- 110 00:05:56,647 --> 00:06:00,068 {\an8}Under the heading of "Life Is Too Short," 111 00:06:00,151 --> 00:06:02,570 {\an8}3,000 miles is only 3,000 miles. 112 00:06:02,653 --> 00:06:05,281 {\an8}Oh, uh-- 113 00:06:05,365 --> 00:06:08,117 {\an8}- So, and you're here to, uh-- - Pursue you. 114 00:06:10,036 --> 00:06:14,248 {\an8}Sort of. Well, very minimum, I thought I'd get a nice lunch. 115 00:06:15,500 --> 00:06:18,211 {\an8}Well, uh, okay. Let's-- 116 00:06:18,294 --> 00:06:20,546 {\an8}Let's have lunch. 117 00:06:20,630 --> 00:06:23,007 {\an8}Uh, well. 118 00:06:23,091 --> 00:06:27,053 {\an8}[Chuckles] Well, okay. 119 00:06:39,565 --> 00:06:43,403 {\an8}- Ally. - Hmm? Larry. 120 00:06:43,486 --> 00:06:46,989 {\an8}- Hey. Hi. What are you doin' here? - Hey. 121 00:06:47,073 --> 00:06:49,242 {\an8}Oh, uh, silly trial-- dating service disaster. 122 00:06:49,325 --> 00:06:51,869 {\an8}My client is suing for a bad date. 123 00:06:51,953 --> 00:06:54,288 - [Chuckles] - What? 124 00:06:54,372 --> 00:06:57,792 - I'm not makin' it up. - No, I know. I'm, uh-- 125 00:06:57,875 --> 00:07:01,087 - I'm representing the defendant. - Excuse me? 126 00:07:01,170 --> 00:07:02,088 Great. 127 00:07:02,171 --> 00:07:03,756 Why didn't you tell me you were on the-- 128 00:07:03,840 --> 00:07:05,633 I just got it. Why didn't you tell me? 129 00:07:05,716 --> 00:07:09,679 - I just got it day before yesterday. - Well-- Oh. 130 00:07:09,762 --> 00:07:13,266 So when your client decided to switch counsels, so did ours... 131 00:07:13,349 --> 00:07:15,476 because he wants us... 132 00:07:15,560 --> 00:07:17,979 because he knew that we were up against you, and-- 133 00:07:18,062 --> 00:07:19,897 Why would he do that? I beat you. 134 00:07:19,981 --> 00:07:21,899 You've never really beaten me. 135 00:07:21,983 --> 00:07:24,485 - Well-- Hello. Yeah, I beat you. - No. 136 00:07:24,569 --> 00:07:27,155 Know what? Even if you have, you are not gonna win this one. 137 00:07:27,238 --> 00:07:28,573 You don't think? 138 00:07:28,656 --> 00:07:31,325 No. Suing somebody for fraud because he didn't disclose his appearance? 139 00:07:31,409 --> 00:07:33,286 - Maybe-- - Did you read the complaint? 140 00:07:33,369 --> 00:07:34,954 - Wager. - Name it. 141 00:07:35,037 --> 00:07:37,748 - One-hour foot rub. - Make it two. 142 00:07:37,832 --> 00:07:39,667 - You got it. - You'd better buy the oil, big boy. 143 00:07:39,750 --> 00:07:42,253 You can't sue somebody for fraud because you don't like how he looks. 144 00:07:42,336 --> 00:07:43,921 - Hmm! - [Elevator Bell Dings] 145 00:07:46,591 --> 00:07:48,342 Hark! I hear the roar of a client. 146 00:07:50,553 --> 00:07:53,514 Ally McBeal? 147 00:07:54,682 --> 00:07:56,934 Hi. Are you-- 148 00:07:57,018 --> 00:07:59,103 You're-- Are you Doug-Douglas McGrath? 149 00:07:59,187 --> 00:08:00,730 A pleasure. 150 00:08:00,813 --> 00:08:03,274 Thanks for taking my case. I really appreciate it. 151 00:08:03,357 --> 00:08:05,568 Sure. [Chuckles] 152 00:08:07,445 --> 00:08:12,283 Michael was there as my friend even. As a close friend. 153 00:08:12,366 --> 00:08:15,161 It was important to me to have him be at my wedding. 154 00:08:15,244 --> 00:08:19,123 So of course I was horrified-- horrified, I tell you-- when it happened. 155 00:08:19,207 --> 00:08:22,293 - Horrified! - Excuse me. You were "horrified"? 156 00:08:22,376 --> 00:08:24,128 I'm not comfortable with the commentary. 157 00:08:24,212 --> 00:08:27,173 - And why were you horrified? - He objected. 158 00:08:27,256 --> 00:08:31,177 He raised his hand and said "Stop!" I was horrified! 159 00:08:31,260 --> 00:08:34,305 It's my understanding that the minister asked the congregants... 160 00:08:34,388 --> 00:08:36,766 {\an8}if they knew a reason why you and your husband... 161 00:08:36,849 --> 00:08:39,227 {\an8}should not be joined together in holy matrimony. 162 00:08:39,310 --> 00:08:42,063 - That's just ceremony talk. - "Ceremony talk." 163 00:08:42,146 --> 00:08:43,981 - Commentary again. Not comfortable. - He didn't mean it. 164 00:08:44,065 --> 00:08:44,899 He didn't mean it? 165 00:08:44,982 --> 00:08:46,651 No. They say that at every wedding ceremony. 166 00:08:46,734 --> 00:08:50,071 It doesn't mean that anybody ever objects. Except for him! 167 00:08:50,154 --> 00:08:52,532 - And you were horrified. - Not comfortable. 168 00:08:52,615 --> 00:08:54,659 {\an8}- Ma'am, you did go through with the ceremony. 169 00:08:54,742 --> 00:08:56,327 - But it was ruined. - "Ruined." 170 00:08:56,410 --> 00:08:58,538 - Yes. - Commentary. Discomfort. 171 00:08:58,621 --> 00:09:00,248 A wedding ceremony has to be perfect. 172 00:09:00,331 --> 00:09:02,500 We hire people to make it perfect. 173 00:09:02,583 --> 00:09:05,503 We spend thousands of dollars on dresses and flowers and churches... 174 00:09:05,586 --> 00:09:08,339 to make the damn thing unforgettable. 175 00:09:08,422 --> 00:09:11,175 We pay a photographer to be in our faces, 176 00:09:11,259 --> 00:09:14,053 clicking pictures the whole time to capture all that perfection. 177 00:09:14,136 --> 00:09:16,973 So when an ex-boyfriend leaps up 178 00:09:17,056 --> 00:09:19,725 in the middle of the ceremony and yells "Stop!", 179 00:09:19,809 --> 00:09:22,728 things cease to be perfect. 180 00:09:22,812 --> 00:09:26,065 The rest of the vows were exchanged over a murmur. 181 00:09:26,148 --> 00:09:27,316 - A "murmur." - Yes. 182 00:09:27,400 --> 00:09:30,736 - Discomfort. - A whispering murmur. 183 00:09:30,820 --> 00:09:34,240 - 350 guests... - [Sighs] 184 00:09:34,323 --> 00:09:36,742 mumbling with delight that it wasn't perfect. 185 00:09:36,826 --> 00:09:41,289 It went off with a hitch, and I am damaged! Look at me! 186 00:09:50,339 --> 00:09:51,465 Wh-What's the big deal? 187 00:09:51,549 --> 00:09:54,260 Richard, she flew across the country to see me. 188 00:09:54,343 --> 00:09:57,096 You don't see the problem there? She is pursuing me. 189 00:09:57,179 --> 00:09:59,098 - I thought you liked this woman. - I do. 190 00:09:59,181 --> 00:10:02,143 - So why are you so upset? - Because I-- I am. 191 00:10:02,226 --> 00:10:04,395 Oh. Gee, now that you've clarified it, I-- 192 00:10:04,478 --> 00:10:06,230 - John. - [Screams] 193 00:10:06,314 --> 00:10:09,817 - Oh. - I'm-- I'm sorry. I shouldn't have come. 194 00:10:09,900 --> 00:10:12,236 - Cassandra-- - I'll-I'll have lunch with you. 195 00:10:12,320 --> 00:10:13,321 - Richard, get out. - Why? You'll tell me 196 00:10:13,404 --> 00:10:14,280 whatever happens anyway. 197 00:10:14,363 --> 00:10:16,407 - Out! - Fine. It's a little-- 198 00:10:16,490 --> 00:10:18,326 Oh. [Sniffs] 199 00:10:21,329 --> 00:10:23,247 I didn't mean-- 200 00:10:23,331 --> 00:10:25,416 I took a silly chance. I'm sorry. 201 00:10:25,499 --> 00:10:28,628 Cassandra, I am drawn to you. 202 00:10:28,711 --> 00:10:31,172 - You don't have to explain. - Yes, I do. 203 00:10:38,137 --> 00:10:41,849 I just broke up with a woman, um, a month ago. 204 00:10:41,932 --> 00:10:43,976 I proposed marriage to her. 205 00:10:44,060 --> 00:10:46,729 Uh, I mean, even if I were capable... 206 00:10:46,812 --> 00:10:50,399 of just bouncing back into a saddle, 207 00:10:50,483 --> 00:10:52,860 it wouldn't be fair to her. 208 00:10:52,943 --> 00:10:56,113 Well, do you-- Do you plan to get back with her? 209 00:10:56,197 --> 00:10:59,742 No. I mean, well-- I don't think so. But that's not really the point. 210 00:10:59,825 --> 00:11:02,495 Well-- Well, what is the point? 211 00:11:04,372 --> 00:11:08,417 A relationship, if it's a good one, and this one was-- 212 00:11:08,501 --> 00:11:11,420 I mean, there-there should be a mourning period. 213 00:11:11,504 --> 00:11:16,550 Now, I suspect you didn't fly across country just for a sexual frolic. 214 00:11:19,261 --> 00:11:21,472 [Laughs] I mean, did you? 215 00:11:21,555 --> 00:11:24,642 [Laughs] No. 216 00:11:24,725 --> 00:11:27,395 Do you understand what I'm saying? 217 00:11:27,478 --> 00:11:30,022 Well, I-I, uh-- I'm not sure. 218 00:11:30,106 --> 00:11:32,316 If you're telling me that you're not in a place 219 00:11:32,400 --> 00:11:34,360 to have another relationship right now, 220 00:11:34,443 --> 00:11:36,987 well, then I completely understand. 221 00:11:37,071 --> 00:11:39,782 If you're telling me that you won't allow yourself 222 00:11:39,865 --> 00:11:40,866 to be in that place, 223 00:11:40,950 --> 00:11:44,954 well, then I go back to the original heading of my trip. 224 00:11:47,081 --> 00:11:49,667 Life is short, John. 225 00:11:50,751 --> 00:11:53,003 You have no idea. 226 00:11:58,175 --> 00:12:00,428 Well, wait. 227 00:12:00,511 --> 00:12:02,596 I said I'd have lunch. 228 00:12:11,605 --> 00:12:16,026 One of the reasons why I engaged in an online dating service-- 229 00:12:16,110 --> 00:12:18,362 The men that I was meeting were only interested in appearance, 230 00:12:18,446 --> 00:12:19,613 and I didn't want that. 231 00:12:19,697 --> 00:12:21,699 So appearance wasn't important to you? 232 00:12:21,782 --> 00:12:23,909 No. That's why Douglas and I never exchanged pictures. 233 00:12:23,993 --> 00:12:26,996 We never even talked about how we looked. It was irrelevant. 234 00:12:27,079 --> 00:12:29,540 - Okay. So what happened? - Well-- 235 00:12:31,333 --> 00:12:33,627 I had no idea he was a little person. 236 00:12:33,711 --> 00:12:35,379 - Mm-hmm. That made a difference? - Yes. 237 00:12:35,463 --> 00:12:38,382 That kind of physicality is so material. 238 00:12:38,466 --> 00:12:39,842 He should have disclosed it. 239 00:12:39,925 --> 00:12:42,386 How long had you two been e-mailing? 240 00:12:42,470 --> 00:12:43,429 Six months. 241 00:12:43,512 --> 00:12:45,139 And you never knew what each other looked like? 242 00:12:45,222 --> 00:12:47,641 Which was one of the things that I fell in love with about him. 243 00:12:47,725 --> 00:12:49,894 He didn't care. 244 00:12:49,977 --> 00:12:52,188 I'm sorry. I know it's not politically correct, 245 00:12:52,271 --> 00:12:54,732 but I can't see myself with a dwarf. 246 00:12:56,066 --> 00:12:58,402 So, uh, things didn't work out. 247 00:12:58,486 --> 00:13:00,321 But why sue him? 248 00:13:00,404 --> 00:13:03,699 Well, as time went on, I got angry. 249 00:13:03,783 --> 00:13:07,495 I fell in love with this man. I quit my job, and I left Illinois. 250 00:13:07,578 --> 00:13:09,580 He materially misrepresented himself. 251 00:13:09,663 --> 00:13:13,042 And as a result, I suffered both emotionally and financially. 252 00:13:13,125 --> 00:13:15,836 I've been advised to drop it, to be big about it. 253 00:13:15,920 --> 00:13:17,296 But I just can't. 254 00:13:17,379 --> 00:13:18,923 He knowingly committed a fraud, 255 00:13:19,006 --> 00:13:20,925 and he shouldn't escape responsibility... 256 00:13:21,008 --> 00:13:24,845 just because he's... little. 257 00:13:24,929 --> 00:13:27,348 So, you e-mailed each other for six months. 258 00:13:27,431 --> 00:13:28,307 Every day. 259 00:13:28,390 --> 00:13:30,267 Talked about the books you loved, the movies, 260 00:13:30,351 --> 00:13:31,852 all of the things that you had in common. 261 00:13:31,936 --> 00:13:33,270 Yes. 262 00:13:33,354 --> 00:13:35,105 And did he ever mislead you about any of these things? 263 00:13:35,189 --> 00:13:36,106 No. 264 00:13:36,190 --> 00:13:38,484 - Made you laugh? - He did. 265 00:13:38,567 --> 00:13:40,820 You found him sweet, sensitive? 266 00:13:40,903 --> 00:13:42,863 I loved everything about him, Ms. McBeal. 267 00:13:42,947 --> 00:13:45,199 But I assumed he was of normal height. 268 00:13:45,282 --> 00:13:47,535 Did you ever ask him how tall he was? 269 00:13:47,618 --> 00:13:49,912 No. And he never volunteered it. 270 00:13:49,995 --> 00:13:52,623 But again, you did make it very clear that looks were not important. 271 00:13:52,706 --> 00:13:56,126 - Well, yes I did. But if he's disabled-- - You think that he's disabled? 272 00:13:56,210 --> 00:13:58,045 Well, technically, I know he's not. 273 00:13:58,128 --> 00:14:01,423 But he's three feet tall, for God sakes. 274 00:14:01,507 --> 00:14:03,425 I mean, he must have foreseen-- 275 00:14:06,053 --> 00:14:09,849 You know what we looked forward to the most upon meeting? 276 00:14:09,932 --> 00:14:12,059 A simple walk in the park. 277 00:14:12,142 --> 00:14:16,730 More than anything else. More than sex. 278 00:14:16,814 --> 00:14:18,816 He described the Boston Common... 279 00:14:18,899 --> 00:14:23,070 and how, on a spring day, we would walk through the park, 280 00:14:23,153 --> 00:14:27,157 hand-in-hand, two anonymous people in love. 281 00:14:27,241 --> 00:14:29,660 Well, you can't do that? 282 00:14:30,870 --> 00:14:33,664 It just changes things a little when you're gawked at. 283 00:14:36,375 --> 00:14:39,378 So, after you met him in person, did you ever go out with him at all, 284 00:14:39,461 --> 00:14:45,175 just in case there was a possibility that you could maybe get by this obstacle? 285 00:14:46,176 --> 00:14:49,221 No. I could never. 286 00:15:13,162 --> 00:15:15,289 [Footsteps Approaching] 287 00:15:20,836 --> 00:15:23,255 - Hey. - Hey. 288 00:15:24,673 --> 00:15:28,510 Okay, so I just finished talking to, uh, her lawyer. 289 00:15:28,594 --> 00:15:32,389 And they are willing to drop the whole thing for basically $10,000, 290 00:15:32,473 --> 00:15:35,392 which basically covers her relocating, 291 00:15:35,476 --> 00:15:38,103 plus lost wages because she quit her job to move to Boston. 292 00:15:38,187 --> 00:15:40,564 And I think that we should accept. 293 00:15:40,648 --> 00:15:42,983 A judgment could come back for a lot more. 294 00:15:44,151 --> 00:15:46,362 - No. - [Groans] 295 00:15:46,445 --> 00:15:49,740 Ms. McBeal, I'm bein' sued for bein' a little person. 296 00:15:49,823 --> 00:15:52,910 No. You are being sued for misleading her. 297 00:15:52,993 --> 00:15:56,205 Yes, on the assumption that nobody could possibly really love me. 298 00:15:57,790 --> 00:16:02,002 [Stammers] I think that we should look at the merits of the case... 299 00:16:02,086 --> 00:16:07,883 and-and not be blinded by, um, hurt feelings. 300 00:16:09,343 --> 00:16:11,345 My father got shot out of cannons for a living. 301 00:16:11,428 --> 00:16:14,598 - Did I tell you that? - Mm-mmm. 302 00:16:14,682 --> 00:16:18,936 He'd always tell me no normal-sized woman would ever love me. 303 00:16:19,019 --> 00:16:22,856 "We're freaks." I refused to buy into that. 304 00:16:22,940 --> 00:16:26,276 Whatever happens when this case is over, 305 00:16:26,360 --> 00:16:29,822 I'm gonna walk out of that courtroom with my head held high. 306 00:16:33,325 --> 00:16:34,159 It was nothing I'd planned. 307 00:16:34,243 --> 00:16:37,079 I went to the church happy for her, to celebrate her wedding. 308 00:16:37,162 --> 00:16:41,417 Yes. Well, I'm not clear as to why you leaped up in protestation, 309 00:16:41,500 --> 00:16:44,712 sabotaging in perpetuity the memory of the ceremony, 310 00:16:44,795 --> 00:16:46,880 causing my client immeasurable distress. 311 00:16:46,964 --> 00:16:50,676 Excuse me. This is a deposition. At depositions, there are no juries. 312 00:16:50,759 --> 00:16:52,720 So you needn't bother with the inflammatory remarks 313 00:16:52,803 --> 00:16:54,471 designed for a jury. 314 00:16:54,555 --> 00:16:55,764 There was a hint of scoff in that remark. 315 00:16:55,848 --> 00:16:58,267 I'm gonna go ahead and object for the record. 316 00:16:58,350 --> 00:17:00,269 We'll be here all day. Why did you jump up and yell "Stop!"? 317 00:17:00,352 --> 00:17:02,146 As I said, I never planned to. 318 00:17:02,229 --> 00:17:04,440 But when the minister said, "Does anybody know a reason"-- 319 00:17:04,523 --> 00:17:06,358 I knew a reason. 320 00:17:06,442 --> 00:17:08,444 - Which was? - I loved her. And she loved me. 321 00:17:08,527 --> 00:17:09,570 So why'd you break up? 322 00:17:09,653 --> 00:17:11,739 I'm not comfortable with you asking my questions. 323 00:17:11,822 --> 00:17:13,240 [Growls] 324 00:17:13,323 --> 00:17:16,535 - We love each other, Sylvie. - I used to love you, Michael. 325 00:17:16,618 --> 00:17:18,162 Now I love Warren. 326 00:17:18,245 --> 00:17:19,329 Please. He drives a nice car, and he's rich. 327 00:17:19,413 --> 00:17:21,623 - What else do you love about him? - A lot. 328 00:17:21,707 --> 00:17:23,208 Discomfort. I'm going to object. 329 00:17:23,292 --> 00:17:26,628 Do you really think her wedding ceremony was a time to raise this? 330 00:17:26,712 --> 00:17:29,214 It was "Speak now, or forever hold your peace." 331 00:17:29,298 --> 00:17:31,425 But it was my wedding, and you ruined-- 332 00:17:31,508 --> 00:17:35,179 I should have just stayed quiet out of ceremony, out of courtesy? 333 00:17:35,262 --> 00:17:38,515 Just give up on the love of my life because it is the polite thing to do? 334 00:17:40,350 --> 00:17:44,396 They say if a person is lucky-- lucky-- 335 00:17:44,480 --> 00:17:47,232 he or she will come across one person in a lifetime... 336 00:17:47,316 --> 00:17:50,110 that he can love and live compatibly with. 337 00:17:50,194 --> 00:17:53,238 My person is you, Sylvie. 338 00:17:53,322 --> 00:17:57,701 I-- I just-- I wasn't gonna let you slip away... 339 00:17:57,785 --> 00:18:00,329 under some notion that another love would happen along. 340 00:18:01,997 --> 00:18:04,166 It doesn't work that way. 341 00:18:26,146 --> 00:18:30,025 - So that's why you came here? - Mm-hmm, pretty much. 342 00:18:30,109 --> 00:18:32,444 I just found myself thinking of you more and more. 343 00:18:32,528 --> 00:18:34,571 So I said to myself, "Go visit him." 344 00:18:34,655 --> 00:18:37,783 Well-- [Chuckles] And the idea of calling first? 345 00:18:37,866 --> 00:18:40,077 You might have said don't. 346 00:18:40,160 --> 00:18:42,913 I didn't want to decrease the odds of seeing your face. 347 00:18:46,041 --> 00:18:48,418 When you got in that car and drove off, 348 00:18:49,837 --> 00:18:53,132 all I kept thinking to myself was, "What if?" 349 00:18:53,215 --> 00:18:57,511 That's a punishing question to leave hanging, John. 350 00:18:57,594 --> 00:18:59,888 Yes. And did you truly try to answer it? 351 00:18:59,972 --> 00:19:02,015 I mean, what if we tried to go out? 352 00:19:02,099 --> 00:19:03,851 You live 3,000 miles away. 353 00:19:03,934 --> 00:19:06,603 I mean, did-did you ask yourself about that? 354 00:19:06,687 --> 00:19:08,397 Well, I can only ask you about it. 355 00:19:08,480 --> 00:19:11,525 Because for me, it's not really an obstacle. 356 00:19:11,608 --> 00:19:13,318 Well, I don't know. 357 00:19:13,402 --> 00:19:16,029 Love is far more pragmatic than it's cracked up to be. 358 00:19:17,739 --> 00:19:21,618 Are you trying to convince me of that, or yourself? 359 00:19:26,707 --> 00:19:28,959 I knew my short stature could be a problem. 360 00:19:29,042 --> 00:19:30,961 [Ally] So you chose not to tell her? 361 00:19:31,044 --> 00:19:33,881 Well, she claimed appearance wasn't important. 362 00:19:33,964 --> 00:19:36,592 - But, Douglas-- - I know. 363 00:19:36,675 --> 00:19:40,804 I chose to allow us to get to know each other before she found out. 364 00:19:40,888 --> 00:19:43,557 - So you, um, e-mailed. - Wrote letters. 365 00:19:43,640 --> 00:19:45,309 Spoke on the phone. 366 00:19:45,392 --> 00:19:47,936 Then as the day came that we would meet in person, 367 00:19:48,020 --> 00:19:49,938 I planned to tell her. 368 00:19:50,022 --> 00:19:54,151 - But? - I was afraid she wouldn't come. 369 00:19:54,234 --> 00:19:57,613 Right. So you chose to let her come not knowing? 370 00:19:57,696 --> 00:19:59,990 My hope was that after spending some time with me, 371 00:20:00,073 --> 00:20:02,993 the shock would wear off... 372 00:20:03,076 --> 00:20:06,997 and all those things that made her fall in love with me to begin with... 373 00:20:07,080 --> 00:20:09,166 they count most. 374 00:20:10,417 --> 00:20:14,838 So yes, I let her come not knowing. 375 00:20:14,922 --> 00:20:16,381 You didn't just let her come, did you, Douglas? 376 00:20:16,465 --> 00:20:20,219 - May I call you Douglas? - No. That's a little informal. 377 00:20:20,302 --> 00:20:21,428 He shouldn't be treated with any less respect 378 00:20:21,511 --> 00:20:22,679 just because he happens to be small. 379 00:20:25,807 --> 00:20:28,852 - He shouldn't. - Mr. McGrath. 380 00:20:30,187 --> 00:20:32,397 You didn't just let her come. You let her quit her job. 381 00:20:32,481 --> 00:20:35,442 You let her relocate and move here from over a thousand miles away. 382 00:20:35,525 --> 00:20:37,486 Yes. 383 00:20:37,569 --> 00:20:39,321 Knowing or at least suspecting, if I understand your testimony, 384 00:20:39,404 --> 00:20:42,157 that she wouldn't come if she knew the truth. 385 00:20:42,241 --> 00:20:44,326 Objection-- assuming facts not in evidence. 386 00:20:44,409 --> 00:20:46,328 - Argumentative. Leading. - Oh, could you pick one? 387 00:20:46,411 --> 00:20:48,455 I pick all three. It's a multi-objectionable question. 388 00:20:48,538 --> 00:20:51,625 Overruled, overruled and overruled. 389 00:20:51,708 --> 00:20:53,710 Sit down, Ms. McBeal. 390 00:20:57,005 --> 00:21:00,300 You didn't tell her your height because you were afraid she wouldn't move here. 391 00:21:00,384 --> 00:21:01,969 Yes. 392 00:21:02,052 --> 00:21:04,263 And when you e-mailed for six months-- 393 00:21:04,346 --> 00:21:06,598 Those were intimate discussions, were they not, Mr. McGrath? 394 00:21:06,682 --> 00:21:07,599 Very intimate. 395 00:21:07,683 --> 00:21:10,727 You shared your dreams, your fears, even a lot of your medical history. 396 00:21:10,811 --> 00:21:12,437 - Didn't you? - We did. 397 00:21:12,521 --> 00:21:14,606 But you left out you were three feet tall. 398 00:21:14,690 --> 00:21:16,316 Yes. 399 00:21:16,400 --> 00:21:18,735 And, Mr. McGrath, wasn't one of the reasons 400 00:21:18,819 --> 00:21:20,237 you left out this little nugget, 401 00:21:20,320 --> 00:21:23,740 you were afraid she wouldn't fall in love with you had she known your true size? 402 00:21:27,202 --> 00:21:28,870 Yes. 403 00:21:28,954 --> 00:21:30,372 [Sighs] 404 00:21:38,880 --> 00:21:40,799 - You didn't have to beat him up. - I didn't beat him up. 405 00:21:40,882 --> 00:21:42,134 Oh, you did, Larry. You were a bully. 406 00:21:42,217 --> 00:21:44,011 Uh-uh. Bully? No. 407 00:21:44,094 --> 00:21:45,470 Yeah. When you pick on somebody who's smaller than you, 408 00:21:45,554 --> 00:21:47,347 that makes you a bully. 409 00:21:47,431 --> 00:21:49,266 Okay, if you're gonna get all angry-- 410 00:21:49,349 --> 00:21:51,226 - I'm not angry. - You're not angry? 411 00:21:51,310 --> 00:21:53,687 - I'm not angry. - Oh. 412 00:21:53,770 --> 00:21:55,022 You're taking clean dishes from the cupboard 413 00:21:55,105 --> 00:21:56,148 and putting them in the washer. 414 00:21:56,231 --> 00:21:59,568 - Well, that's because I'm bored. - Bored. 415 00:21:59,651 --> 00:22:01,528 Yes, I'm bored. And stop making me repeat myself, 416 00:22:01,611 --> 00:22:02,988 because that is what is gonna make me angry. 417 00:22:03,071 --> 00:22:04,197 Ah. 418 00:22:04,281 --> 00:22:07,701 And I'll let you know what really upsets me, if you would like to know, 419 00:22:07,784 --> 00:22:10,162 is that I don't understand how you can believe in the merits 420 00:22:10,245 --> 00:22:11,371 of your client's actions. 421 00:22:11,455 --> 00:22:15,292 I mean, what kind of a woman locates love on physical appearance? 422 00:22:15,375 --> 00:22:16,460 Let's just think about this. Think about this. 423 00:22:16,543 --> 00:22:17,627 All right. 424 00:22:17,711 --> 00:22:19,713 - Think about if I were a midget. - Little person. 425 00:22:21,840 --> 00:22:24,217 - Well, right, little-- - That's okay, go ahead. 426 00:22:24,301 --> 00:22:27,095 Just-- If I were three feet tall, would you still love me? 427 00:22:27,179 --> 00:22:29,473 Okay, so are you telling me 428 00:22:29,556 --> 00:22:31,558 if you'd walked into Tracy's therapy office months ago... 429 00:22:31,641 --> 00:22:36,605 and there I stood, three feet tall, that you and I would be standing here? 430 00:22:36,688 --> 00:22:37,773 - Well-- - Liar. 431 00:22:37,856 --> 00:22:40,400 - Don't call me that. - You would never fall for a midget. 432 00:22:40,484 --> 00:22:42,402 - Oh. Little person? - You never would. 433 00:22:42,486 --> 00:22:44,696 You know what, Larry? First of all, I'm not big on looks. 434 00:22:44,780 --> 00:22:47,616 - Right. You're not big on looks. - I just said that. 435 00:22:47,699 --> 00:22:49,576 And does everyone mark off on his or her calendar... 436 00:22:49,659 --> 00:22:52,621 903 more days till my first face-lift? 437 00:22:52,704 --> 00:22:56,375 Hmm. That's nice. I share with you one personal insecurity-- 438 00:22:56,458 --> 00:22:57,417 Right. About your appearance. 439 00:22:57,501 --> 00:22:58,960 Oh, stop changing the subject. 440 00:22:59,044 --> 00:23:02,005 - What subject? - Midgets. 441 00:23:02,089 --> 00:23:03,924 Oh, that is not funny. You know what? 442 00:23:04,007 --> 00:23:07,052 You wouldn't love me if I were one, would you? 443 00:23:07,135 --> 00:23:10,889 So. You know, I never-- I never realized how shallow and superficial you are. 444 00:23:10,972 --> 00:23:12,933 And I am-- [Squeaks] 445 00:23:13,016 --> 00:23:14,810 not gonna sleep with you tonight, Larry. 446 00:23:16,520 --> 00:23:18,647 Wait. 447 00:23:20,857 --> 00:23:22,651 - Well-- [Murmurs] - [Door Slams] 448 00:23:22,734 --> 00:23:25,487 [Doorknob Turns] 449 00:23:25,570 --> 00:23:27,489 So I suppose if I'm old and gray and wrinkled one day, 450 00:23:27,572 --> 00:23:29,616 you'll no longer love me? 451 00:23:29,699 --> 00:23:31,660 No, I-- 452 00:23:31,743 --> 00:23:33,620 I'll still love you. You'll still be tall. 453 00:23:37,707 --> 00:23:39,584 [Door Slams] 454 00:23:51,805 --> 00:23:54,766 So, we just have closing arguments left, and then we're done. 455 00:23:54,850 --> 00:23:57,269 - Unless you want to settle. - I don't. 456 00:23:57,352 --> 00:24:00,021 Wow. Look, Nelle. It's a midget. 457 00:24:02,315 --> 00:24:05,235 What? 458 00:24:05,318 --> 00:24:08,155 My grandfather once told me that you could measure the dignity of a person... 459 00:24:08,238 --> 00:24:10,740 by how able he is to see the dignity in others. 460 00:24:10,824 --> 00:24:13,160 - I don't get it. - Mmm. 461 00:24:15,829 --> 00:24:17,747 Was it a riddle? 462 00:24:19,166 --> 00:24:22,210 You know, Ling, I'm having an online relationship. 463 00:24:22,294 --> 00:24:23,628 You are? 464 00:24:23,712 --> 00:24:25,255 Yeah. And I have no idea what he looks like. 465 00:24:25,338 --> 00:24:27,174 Nelle, are you crazy? You know looks are everything. 466 00:24:27,257 --> 00:24:29,759 - I don't need to tell you that. - I know. 467 00:24:29,843 --> 00:24:32,429 I don't like sex. This kinda works out perfectly. 468 00:24:32,512 --> 00:24:36,057 - Are you ever gonna meet him? - I don't know. 469 00:24:36,141 --> 00:24:38,768 Ling? I got the lawyer coming back in. 470 00:24:38,852 --> 00:24:41,438 - I'm gonna try to settle. - Is everything okay? 471 00:24:41,521 --> 00:24:44,107 - Not really. - Oh. 472 00:24:44,191 --> 00:24:46,276 Well, there's a midget in Ally's office. 473 00:24:48,320 --> 00:24:50,447 Could I steal you for a second? 474 00:24:57,370 --> 00:24:59,289 What? 475 00:24:59,372 --> 00:25:04,794 Uh, I don't mean to be-- to be inappropriate, or-- 476 00:25:04,878 --> 00:25:07,589 Is this gonna be some deep thought? I don't respond to them. 477 00:25:07,672 --> 00:25:11,051 I'm in love with you. 478 00:25:11,134 --> 00:25:13,094 I broke off my engagement because of you. 479 00:25:13,178 --> 00:25:15,931 I came to work here, in part, because of you. 480 00:25:16,014 --> 00:25:18,683 And I tried to respect the fact that you don't want to go there. 481 00:25:18,767 --> 00:25:20,769 But after hearing our client today... 482 00:25:20,852 --> 00:25:23,230 and how one person-- 483 00:25:23,313 --> 00:25:26,525 and how another might not happen, 484 00:25:26,608 --> 00:25:29,528 it hit me, and I can't-- 485 00:25:29,611 --> 00:25:32,656 It's you. And I can't not be out with that. 486 00:25:36,535 --> 00:25:38,870 You're with Renee. 487 00:25:38,954 --> 00:25:41,206 - Is that the obstacle? Because-- - No. No. 488 00:25:41,289 --> 00:25:43,124 Then why did you sleep with me that night? 489 00:25:43,208 --> 00:25:46,169 And because that was so not your personality. 490 00:25:46,253 --> 00:25:48,630 You were passionate and reckless and-- 491 00:25:48,713 --> 00:25:51,967 Jackson, what I felt for you that night, 492 00:25:54,719 --> 00:25:55,804 I don't feel now. 493 00:25:58,807 --> 00:26:01,518 I don't believe you. 494 00:26:03,728 --> 00:26:06,356 Yeah, yeah. I-- I don't have time for this. 495 00:26:11,778 --> 00:26:12,696 And after dinner? 496 00:26:12,779 --> 00:26:14,447 Well, I walked her back to her hotel. 497 00:26:14,531 --> 00:26:16,700 I am-- I'm confounded, Richard. 498 00:26:16,783 --> 00:26:19,828 Women find me so irresistible lately. I mean, what is it? 499 00:26:19,911 --> 00:26:22,330 - You've got money. - Uh, it's-- 500 00:26:22,414 --> 00:26:23,290 And women love power. 501 00:26:23,373 --> 00:26:25,709 She saw you in action. Add to that, you're sensitive. 502 00:26:25,792 --> 00:26:27,586 You're a rich, powerful man with feelings. 503 00:26:27,669 --> 00:26:29,212 How many guys you know like that besides me? 504 00:26:29,296 --> 00:26:31,840 - Has she left yet? - No, she's here another day. 505 00:26:31,923 --> 00:26:35,594 There's the age difference. There's the geographical. 506 00:26:35,677 --> 00:26:38,930 There's Melanie. I'm not sure I'm completely over her yet. 507 00:26:39,014 --> 00:26:41,808 Melanie was weird, John. Nice lady, but strange. 508 00:26:41,891 --> 00:26:44,311 And I don't mean the Tourette's. She didn't believe in marriage. 509 00:26:44,394 --> 00:26:45,645 It would've been a disaster. 510 00:26:45,729 --> 00:26:47,439 And let's not forget, she killed her last boyfriend. 511 00:26:47,522 --> 00:26:50,692 These are the personality glitches to shy away from. 512 00:26:50,775 --> 00:26:54,195 Now, as for the geography issue with you and Cassandra. 513 00:26:54,279 --> 00:26:57,407 Hello. There are planes. 514 00:26:57,490 --> 00:26:58,408 Plus with that kind of distance, 515 00:26:58,491 --> 00:27:00,702 you're forced to use the phone, which means you have to talk. 516 00:27:00,785 --> 00:27:04,581 Communication can sometimes be better in long-distance romances. 517 00:27:04,664 --> 00:27:07,125 Not to mention, when she's out of town, it's easier to cheat. Fishism. 518 00:27:07,208 --> 00:27:09,919 And here's a little-known secret. 519 00:27:10,003 --> 00:27:12,797 Older women-- smarter, sexier, better. 520 00:27:12,881 --> 00:27:15,091 I mean, not even close. And this one? Oh. 521 00:27:15,175 --> 00:27:18,219 She's pretty, John. With big breasts. 522 00:27:18,303 --> 00:27:21,431 She's well-endowed, pretty, rich in wattle. She's a goddess. 523 00:27:21,514 --> 00:27:23,558 The real question-- The only question is, 524 00:27:23,642 --> 00:27:25,602 uh, if you don't want her, can I take a shot? 525 00:27:25,685 --> 00:27:27,395 What? No! 526 00:27:27,479 --> 00:27:29,898 - Why? - [Stammering] Wh-Wh-- Because! 527 00:27:29,981 --> 00:27:32,776 - Well, John, if you're not interested-- - No, it's not that. 528 00:27:32,859 --> 00:27:34,653 What if she likes me? She came all this way. 529 00:27:34,736 --> 00:27:35,904 I'm only saying, if you're not interested-- 530 00:27:35,987 --> 00:27:37,280 I'm interested. 531 00:27:37,364 --> 00:27:39,949 - Then go to her. - I can't. I'm in a lull. 532 00:27:40,033 --> 00:27:43,286 - Then let me. Selfish. - No! I'm not selfish. 533 00:27:43,370 --> 00:27:45,747 You don't want her. You don't want anyone else to want her. 534 00:27:45,830 --> 00:27:46,956 You're not even her type. 535 00:27:47,040 --> 00:27:48,500 Then what's the harm? At least she'll feel flattered. 536 00:27:48,583 --> 00:27:50,126 - Richard-- - She flew 3,000 miles. 537 00:27:50,210 --> 00:27:51,961 You want to deny her feeling good about herself? 538 00:27:52,045 --> 00:27:53,421 Don't twist things. 539 00:27:53,505 --> 00:27:56,633 I'm only saying, if it's not in the cards for you-- 540 00:27:59,344 --> 00:28:01,888 - Is it? - I-I-- I don't see it. 541 00:28:01,971 --> 00:28:04,474 - But I'm-- - Excellent. 542 00:28:04,557 --> 00:28:05,433 How do you get out of here? 543 00:28:05,517 --> 00:28:07,686 - Well, Richard-- - Yeah. 544 00:28:07,769 --> 00:28:09,979 - [Beeps] - I'll just ask her to dance. 545 00:28:10,063 --> 00:28:12,649 Let it be her decision. 546 00:28:15,026 --> 00:28:19,656 Should he have told her? Perhaps, yes. 547 00:28:19,739 --> 00:28:21,533 But did he defraud her? 548 00:28:21,616 --> 00:28:23,368 - [Jurors] Yes! - Objection. 549 00:28:23,451 --> 00:28:24,994 Don't talk back to the lawyer. 550 00:28:25,078 --> 00:28:28,790 She was asking a rhetorical question. Continue. 551 00:28:28,873 --> 00:28:31,501 Hmm. He was the one who was rejected here. 552 00:28:31,584 --> 00:28:34,879 And then to make things worse, he then gets sued, 553 00:28:34,963 --> 00:28:36,965 okay, under the theory that it was unreasonable... 554 00:28:37,048 --> 00:28:38,967 for any woman to fall in love with a man like him. 555 00:28:39,050 --> 00:28:40,844 - Did you consider that? - No. 556 00:28:40,927 --> 00:28:43,763 Don't answer the lawyers' questions. 557 00:28:43,847 --> 00:28:49,477 For little people, like Douglas McGrath, there is love in the world. 558 00:28:49,561 --> 00:28:52,021 He was just looking for it in the wrong place. 559 00:28:52,105 --> 00:28:55,984 Now, imagine a woman being so cruel that she rejects a man for being tiny. 560 00:28:56,067 --> 00:28:59,154 Then imagine that same woman going out and finding herself a sleazy lawyer... 561 00:28:59,237 --> 00:29:00,780 to ask the jury to give her money. 562 00:29:03,992 --> 00:29:06,578 Six months, they talked every night-- 563 00:29:08,037 --> 00:29:10,915 their hobbies, their opinions on politics, religion. 564 00:29:10,999 --> 00:29:14,502 They have everything in common be it values, sense of humor. 565 00:29:14,586 --> 00:29:18,214 They become... intimate. 566 00:29:18,298 --> 00:29:22,635 They agree to spend the rest of their lives together, happily ever after. 567 00:29:22,719 --> 00:29:25,430 Finally, they meet in person. 568 00:29:25,513 --> 00:29:28,266 He then says, "By the way, did I mention I was a midget?" 569 00:29:28,349 --> 00:29:30,393 [Scoffs] He admitted-- 570 00:29:30,477 --> 00:29:35,190 Mr. McGrath admitted he intentionally withheld this information... 571 00:29:35,273 --> 00:29:39,652 because he feared she wouldn't fall in love, she wouldn't move. 572 00:29:39,736 --> 00:29:41,529 He intentionally deceived her. 573 00:29:41,613 --> 00:29:44,949 She relied on his deception to her financial and emotional detriment. 574 00:29:45,033 --> 00:29:45,867 She suffered damages. 575 00:29:45,950 --> 00:29:48,411 As a matter of law, she should be compensated. 576 00:29:48,495 --> 00:29:51,289 That's this case. Period. 577 00:29:51,372 --> 00:29:54,417 You don't get to defraud people just because you're short. 578 00:30:04,177 --> 00:30:06,846 Okay, so I settled the case for 11,000. 579 00:30:06,930 --> 00:30:11,518 Both parties seem pleased, though her lawyer wasn't, uh, "comfortable." 580 00:30:11,601 --> 00:30:14,437 So, it's over? I can shop. 581 00:30:16,523 --> 00:30:18,566 Yeah. Listen, uh-- [Clears Throat] 582 00:30:18,650 --> 00:30:21,778 I pride myself on being a pretty good barometer... 583 00:30:21,861 --> 00:30:24,572 as far as people's feelings are concerned. 584 00:30:24,656 --> 00:30:27,784 So you can understand if I'm a bit, uh, confused. 585 00:30:27,867 --> 00:30:30,578 Let's leave it at that. You're confused. 586 00:30:32,121 --> 00:30:36,251 Okay. I apologized last time for imposing my desires. 587 00:30:36,334 --> 00:30:37,752 But this time, I don't. 588 00:30:43,091 --> 00:30:45,093 Excuse me. 589 00:30:47,345 --> 00:30:50,932 - Hey. - [Sighs] 590 00:30:51,015 --> 00:30:55,562 Okay. I keep picking up some weird chemical thing around you two. 591 00:30:55,645 --> 00:30:58,481 - Is anything going on? - No. 592 00:30:58,565 --> 00:31:02,068 - Would you like there to be? - No. 593 00:31:02,151 --> 00:31:04,612 Ah. What happened that night you went to bed with him? 594 00:31:06,906 --> 00:31:08,408 I lost control. That's all. 595 00:31:08,491 --> 00:31:11,494 I mean, he's beautiful and charming. I-- 596 00:31:11,578 --> 00:31:14,497 - I lost control. - Hmm. 597 00:31:14,581 --> 00:31:18,418 Well, if he's interested now, why not? 598 00:31:18,501 --> 00:31:19,669 Because. 599 00:31:21,546 --> 00:31:25,925 Ling, there are lots of reasons for running from a man. 600 00:31:26,009 --> 00:31:29,387 Fear of losing control isn't one of the better ones. 601 00:31:31,222 --> 00:31:34,392 Thank you, Dear Blonde Abby, whose ideal man is online. 602 00:31:36,269 --> 00:31:39,147 - ♪♪ [Band: Up Tempo] - [Ikettes] ♪ Ooh, ooh, yeah ♪ 603 00:31:39,230 --> 00:31:43,443 ♪ Somethin' about ya Ooh, ooh, yeah ♪ 604 00:31:43,526 --> 00:31:46,070 ♪ Darlin', darlin' ♪ 605 00:31:46,154 --> 00:31:49,699 ♪ If I could have you to call my very own ♪ 606 00:31:49,782 --> 00:31:54,704 ♪ I'd work my fingers to the bone I'd never roam ♪ 607 00:31:54,787 --> 00:31:58,625 ♪ To you I'd always come home, yeah ♪ 608 00:31:58,708 --> 00:32:01,252 - What do you mean he's pulling back? - I can just tell. 609 00:32:01,336 --> 00:32:05,173 Well, you certainly seemed to be working up a sweat the other night. 610 00:32:05,256 --> 00:32:07,842 - Sport sex. - Sport sex? 611 00:32:07,926 --> 00:32:10,219 Sport sex. He wasn't makin' eye contact. 612 00:32:10,303 --> 00:32:13,473 - Oh, come on, Renee. - No, it was sport sex. 613 00:32:13,556 --> 00:32:16,684 - I know when a guy's gone off me, Ally. - Well, where is he now? 614 00:32:16,768 --> 00:32:18,186 Good question. 615 00:32:18,269 --> 00:32:19,938 ♪♪ [Continues] 616 00:32:20,021 --> 00:32:24,275 ♪ I'm just your puppet on a string ♪ 617 00:32:24,359 --> 00:32:26,861 ♪ And tears sometimes you bring ♪ 618 00:32:26,945 --> 00:32:30,114 ♪ But do me any way you wanna ♪ 619 00:32:30,198 --> 00:32:32,742 ♪♪ [Continues] 620 00:32:32,825 --> 00:32:35,536 - Hey, Cassandra. - Oh, hi, Richard. 621 00:32:35,620 --> 00:32:37,538 - Have you seen John? - Yeah, I just left him. 622 00:32:37,622 --> 00:32:39,248 - He'll be right down. - Good. 623 00:32:39,332 --> 00:32:41,709 - Are you enjoying Boston? - Yes. It's very nice. 624 00:32:41,793 --> 00:32:44,253 - Oh. - Why do you keep doing that? 625 00:32:44,337 --> 00:32:47,382 - What? - You keep touching my neck. 626 00:32:47,465 --> 00:32:50,885 Oh. Yeah, uh, long story. You, uh, you care to dance? 627 00:32:50,969 --> 00:32:53,221 I-- I think I'll wait for John. 628 00:32:53,304 --> 00:32:56,307 Oh. Oh, no, no, no. Don't worry. 629 00:32:56,391 --> 00:32:59,978 He gave me his blessing. He told me to go for it. 630 00:33:00,061 --> 00:33:03,690 - Go for what? - You know, uh, it. 631 00:33:03,773 --> 00:33:05,817 - Bygones. - What do you mean by "it"? 632 00:33:05,900 --> 00:33:09,570 - Uh, nothing. - Me? 633 00:33:09,654 --> 00:33:14,784 Well, look. See, John doesn't really get the concept of, uh, road trip. 634 00:33:14,867 --> 00:33:17,662 You know, I get it. That's why we went to L.A. 635 00:33:17,745 --> 00:33:20,123 Oh, is it? Mmm. 636 00:33:20,206 --> 00:33:22,333 John, he wants you to have fun. 637 00:33:22,417 --> 00:33:24,335 He just doesn't know if he can necessarily provide it. 638 00:33:24,419 --> 00:33:26,671 He told me to, you know, look after you. 639 00:33:26,754 --> 00:33:29,298 Ah. Mmm. I see. 640 00:33:29,382 --> 00:33:32,260 The point is, you came a long way. I happen to love old women. 641 00:33:32,343 --> 00:33:36,180 - You know, everything works out, so-- - Yes. 642 00:33:36,264 --> 00:33:40,476 - What did I miss? - Oh. Mmm. 643 00:33:40,560 --> 00:33:42,520 Just this. 644 00:33:42,603 --> 00:33:44,689 Wow. 645 00:33:46,983 --> 00:33:48,943 Oh! 646 00:33:49,027 --> 00:33:51,029 Buddy, what did you say? 647 00:34:00,496 --> 00:34:03,624 - He dumped you? - Well, let's just say he was honest. 648 00:34:03,708 --> 00:34:07,086 Oh, please. What was this honesty? 649 00:34:07,170 --> 00:34:09,088 - He still loves Ling. - Ally, you ready? 650 00:34:09,172 --> 00:34:11,090 Larry, could you beat up Jackson today? 651 00:34:11,174 --> 00:34:13,718 - Could you do that for me today? - Have to check my schedule. 652 00:34:13,801 --> 00:34:16,345 - What'd he do now? - He was honest with Renee. 653 00:34:16,429 --> 00:34:18,556 Look, Ally, I'm okay. 654 00:34:18,639 --> 00:34:21,225 The truth is, Jackson's a little smooth for me. 655 00:34:21,309 --> 00:34:23,436 - That's not the point, is it, Larry? - [Beeps] 656 00:34:23,519 --> 00:34:24,353 I'm free after lunch. I'll beat him up then. 657 00:34:24,437 --> 00:34:26,814 Please don't make fun of me. 658 00:34:26,898 --> 00:34:30,443 You're already on thin ice for not loving me if I were half my size. 659 00:34:30,526 --> 00:34:31,569 Ally, stay out of it. 660 00:34:31,652 --> 00:34:34,072 See, Renee, that's something that I'm not very good at. 661 00:34:34,155 --> 00:34:37,533 - Stay out of it, please? - He was using you, Renee. 662 00:34:37,617 --> 00:34:38,785 What makes you think I wasn't using him? 663 00:34:38,868 --> 00:34:40,703 Were you? 664 00:34:42,622 --> 00:34:44,332 No. 665 00:34:49,962 --> 00:34:52,173 [Knocking] 666 00:34:52,256 --> 00:34:54,425 [Clears Throat] 667 00:34:56,761 --> 00:35:00,598 Oh, my. If I'd known I'd gotten so even, I would've taken your phone calls. 668 00:35:00,681 --> 00:35:02,350 Richard explained to me what he said to you. 669 00:35:02,433 --> 00:35:05,019 I never gave him a green light to ask you out. 670 00:35:05,103 --> 00:35:08,606 He argued that since I was unwilling to pursue the subject, 671 00:35:08,689 --> 00:35:11,400 that I had no right to prohibit him from approaching you. 672 00:35:11,484 --> 00:35:14,612 Fine. You can go. 673 00:35:14,695 --> 00:35:17,448 Cassandra, of course I'm interested. 674 00:35:17,532 --> 00:35:20,034 You know that. That's why you got on that plane-- 675 00:35:20,118 --> 00:35:22,078 to act on my attraction as well as your own. 676 00:35:22,161 --> 00:35:25,915 But love hasn't worked out for me in my own office building. 677 00:35:25,998 --> 00:35:29,460 How can I possibly succeed with 3,000 miles between us? 678 00:35:29,544 --> 00:35:32,672 I didn't come here to convince you we should be in a relationship, John. 679 00:35:32,755 --> 00:35:34,215 Why did you come? 680 00:35:35,550 --> 00:35:38,052 I suppose because I-I-- 681 00:35:38,136 --> 00:35:41,430 I couldn't convince myself that we shouldn't be. 682 00:35:41,514 --> 00:35:44,016 Well, if you're looking for me to provide that answer, 683 00:35:44,100 --> 00:35:47,895 then your trip has been a complete bust, because I-I don't have a clue. 684 00:35:47,979 --> 00:35:52,692 And what makes you think that's not the very answer I came looking to hear? 685 00:35:52,775 --> 00:35:57,071 [Stammering] Now I'm completely confounded. 686 00:35:57,155 --> 00:36:01,826 Help me with my luggage? The car will be here. 687 00:36:08,583 --> 00:36:09,959 Soon. 688 00:36:22,054 --> 00:36:24,557 ♪♪ [Wizard of Oz: "Wicked Witch's Theme"] 689 00:36:36,152 --> 00:36:38,154 - Hey, Richard. - Lingo. 690 00:36:43,117 --> 00:36:45,119 Richard? 691 00:36:50,541 --> 00:36:52,835 Do you ever think about picking up where we left off? 692 00:36:52,919 --> 00:36:55,296 - Uh, I do, but-- - But what? 693 00:36:55,379 --> 00:36:57,006 We didn't leave off anywhere. 694 00:36:57,089 --> 00:36:59,759 That would hurt my feelings if I had them. 695 00:36:59,842 --> 00:37:02,220 That's a good thing, Ling. I mean, think of it. 696 00:37:02,303 --> 00:37:05,056 We can get back together anytime-- tomorrow, a year from tomorrow, whatever-- 697 00:37:05,139 --> 00:37:07,099 and we won't have missed a beat. 698 00:37:07,183 --> 00:37:09,894 - How can you top that for security? - Don't you miss me? 699 00:37:12,730 --> 00:37:15,691 - Yes. - And Jackson doesn't bother you? 700 00:37:15,775 --> 00:37:19,028 Oh, a little, but, you know, we're soul mates, Ling. 701 00:37:19,111 --> 00:37:21,447 And we'll probably get back together. 702 00:37:21,530 --> 00:37:23,908 - You think? - Yeah. We're emotional guppies. 703 00:37:23,991 --> 00:37:27,078 Eventually, we'll always reunite in the shallow end of the pool. 704 00:37:28,704 --> 00:37:30,414 Yeah. 705 00:37:38,047 --> 00:37:40,216 [Judge] Members of the jury, have you reached a verdict? 706 00:37:40,299 --> 00:37:42,718 - We have, Your Honor. - What say you? 707 00:37:42,802 --> 00:37:44,595 In the matter of Moore versus McGrath, 708 00:37:44,679 --> 00:37:46,889 we find in favor of the plaintiff... 709 00:37:46,973 --> 00:37:49,684 and order that he pay damages in the amount of $70,000. 710 00:37:49,767 --> 00:37:55,690 This concludes your service. Thank you for your time. We're adjourned. 711 00:37:55,773 --> 00:37:59,777 - Sorry. - Wow. 712 00:37:59,860 --> 00:38:02,029 I guess that's a message. 713 00:38:02,113 --> 00:38:04,532 No, it's just a verdict. Nothing more. 714 00:38:07,034 --> 00:38:09,537 - Are you okay? - Yeah. 715 00:38:09,620 --> 00:38:13,624 I think I just needed to hear that jury say... 716 00:38:13,708 --> 00:38:17,211 the idea of a woman loving me wasn't so far-fetched. 717 00:38:18,337 --> 00:38:21,882 Mmm. Well, I'll say it. 718 00:38:24,176 --> 00:38:26,887 You know, you will find somebody. 719 00:38:26,971 --> 00:38:31,225 You know, love is, uh-- Well, it's like an obstacle course. 720 00:38:31,309 --> 00:38:35,229 Some people let the obstacles win, and then there are those who don't. 721 00:38:36,397 --> 00:38:38,482 Yeah. 722 00:38:38,566 --> 00:38:42,278 Well, I promised myself I'd walk out with my head high. 723 00:38:42,361 --> 00:38:44,363 And that's exactly what I'm gonna do. 724 00:38:47,033 --> 00:38:50,786 - You're a fine person. - So are you. 725 00:38:50,870 --> 00:38:52,204 - Bye, Ally. - Bye. 726 00:39:20,441 --> 00:39:22,360 I'm glad you came. 727 00:39:22,443 --> 00:39:25,112 I admit I'm totally confounded. 728 00:39:25,196 --> 00:39:28,532 But, for whatever reason, I'm glad. 729 00:39:28,616 --> 00:39:30,868 Well, if you can admit that, 730 00:39:30,951 --> 00:39:34,330 I suppose I can admit I'm glad you're confounded. 731 00:39:37,083 --> 00:39:40,544 Am I just totally irresistible? 732 00:39:40,628 --> 00:39:42,713 Totally. 733 00:39:42,797 --> 00:39:44,965 See, I-- 734 00:39:49,637 --> 00:39:52,932 - I'm not ready. - Okay. 735 00:39:55,601 --> 00:39:58,646 So, perhaps now you're about to feel what it's like. 736 00:39:58,729 --> 00:40:00,773 Feel what what it's like? 737 00:40:00,856 --> 00:40:04,443 What it was like for me to just stand there quietly and watch you drive away. 738 00:40:10,783 --> 00:40:13,911 Most men so forget how to be soft. 739 00:40:36,934 --> 00:40:38,477 Good-bye, John. 740 00:40:50,948 --> 00:40:55,661 [Vonda] ♪ I'll say good-bye to love ♪ 741 00:40:55,744 --> 00:40:58,164 ♪ No one ever cared ♪ 742 00:40:58,247 --> 00:41:02,960 ♪ If I should live or die ♪ 743 00:41:03,043 --> 00:41:05,379 ♪ Time and time again ♪ 744 00:41:05,463 --> 00:41:08,966 ♪ The chance for love has passed me by ♪ 745 00:41:09,049 --> 00:41:11,677 ♪ And all I know of love ♪ 746 00:41:11,760 --> 00:41:15,389 ♪ Is how to live without it ♪ 747 00:41:15,473 --> 00:41:20,853 ♪ I just can't seem to find it ♪ 748 00:41:20,936 --> 00:41:23,397 ♪ So I've made my mind up ♪ 749 00:41:23,481 --> 00:41:28,027 ♪ I must live my life alone ♪ 750 00:41:28,110 --> 00:41:31,197 ♪ And though it's not the easy way ♪ 751 00:41:31,280 --> 00:41:34,074 ♪ I guess I've always known ♪ 752 00:41:34,158 --> 00:41:38,996 ♪ I say good-bye to love ♪ 753 00:41:39,079 --> 00:41:41,957 ♪ There are no tomorrows ♪ 754 00:41:42,041 --> 00:41:46,253 ♪ For this heart of mine ♪ 755 00:41:46,337 --> 00:41:50,966 ♪ Surely, time will lose these bitter memories ♪ 756 00:41:51,050 --> 00:41:53,636 ♪ And I'll find that there is ♪ 757 00:41:53,719 --> 00:41:58,849 ♪ Someone to believe in and to live for ♪ 758 00:41:58,933 --> 00:42:01,977 ♪ Something I could live for ♪ 759 00:42:02,061 --> 00:42:04,939 [Man] ♪ Something I could live for ♪ 760 00:42:05,022 --> 00:42:07,525 ♪ All the years of useless search ♪ 761 00:42:07,608 --> 00:42:11,487 ♪ Have finally reached an end ♪ 762 00:42:11,570 --> 00:42:17,701 ♪ Loneliness and empty days will be my only friend ♪ 763 00:42:17,785 --> 00:42:21,830 ♪ From this day love is forgotten ♪ 764 00:42:21,914 --> 00:42:26,502 - ♪ I'll go on as best I can ♪ - ♪ I'll go on as best I can ♪ 765 00:42:26,585 --> 00:42:31,465 ♪ I'll say good-bye to love ♪ 766 00:42:31,549 --> 00:42:34,218 ♪ There are no tomorrows ♪ 767 00:42:34,301 --> 00:42:38,639 ♪ For this heart of mine ♪ 768 00:42:38,722 --> 00:42:43,310 ♪ Surely, time will lose these bitter memories ♪ 769 00:42:43,394 --> 00:42:46,438 ♪ And I'll find that there is ♪ 770 00:42:46,522 --> 00:42:51,402 ♪ Someone to believe in and to live for ♪ 771 00:42:51,485 --> 00:42:56,407 ♪ Something I could live for ♪ 772 00:42:57,533 --> 00:43:01,620 ♪ And it's good-bye to love ♪ 773 00:43:04,957 --> 00:43:09,128 ♪ I'll say good-bye to love ♪♪ 774 00:43:52,296 --> 00:43:53,505 {\an8}[woman] You stinker! 62715

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.