Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,084 --> 00:00:02,836
Previously on Ally McBeal.
2
00:00:02,919 --> 00:00:04,421
Melanie, will you marry me?
3
00:00:04,504 --> 00:00:06,506
-I don't believe in marriage.
-You had sex?
4
00:00:06,589 --> 00:00:08,008
Yes.
5
00:00:08,091 --> 00:00:09,801
He's jealous of her
and an old boyfriend.
6
00:00:09,884 --> 00:00:11,886
The issue is, you asked
Melanie to marry you,
7
00:00:11,970 --> 00:00:13,763
she turned you down.
It's about Melanie.
8
00:00:13,847 --> 00:00:16,474
You could be
the love of my life,
9
00:00:16,558 --> 00:00:18,685
and I'd still
walk away from you.
10
00:00:18,768 --> 00:00:20,937
Well, maybe before
either of us get too hurt,
11
00:00:21,021 --> 00:00:22,939
maybe it should be today.
12
00:00:23,023 --> 00:00:25,150
♪ That's what I'm gonna do ♪
13
00:00:25,233 --> 00:00:27,360
- They must be biblical.
- Quiet.
14
00:00:28,570 --> 00:00:32,615
♪ Why did you haveto decide ♪
15
00:00:32,699 --> 00:00:36,494
♪ That you hadto set me free ♪♪
16
00:00:51,676 --> 00:00:55,638
-Hey, buddy.
-Hello, Richard.
17
00:00:55,722 --> 00:00:58,391
You sound like
Eeyore the donkey.
18
00:00:58,475 --> 00:01:00,852
Well, perhaps that's
the essence of our friendship.
19
00:01:00,935 --> 00:01:03,146
I sound like an ass,
and you act like one.
20
00:01:03,229 --> 00:01:05,774
[ Inhales ]
21
00:01:05,857 --> 00:01:08,485
Something you want?
22
00:01:10,153 --> 00:01:12,989
[ Sighs ]
Ling and I are estranged.
23
00:01:14,824 --> 00:01:17,202
We're taking a little break
from each other.
24
00:01:18,161 --> 00:01:20,705
I'm sorry to hear that.
25
00:01:20,789 --> 00:01:23,374
It's that Jackson.
She's tempted.
26
00:01:23,458 --> 00:01:24,751
You, um-- You worried?
27
00:01:24,834 --> 00:01:28,338
Well, there's nothing
I can do really.
28
00:01:28,421 --> 00:01:30,131
I hope at the end of the day
she looks at him, looks at me
29
00:01:30,215 --> 00:01:33,259
and realizes I have more money.
30
00:01:33,343 --> 00:01:35,428
Yes.
31
00:01:35,512 --> 00:01:37,889
[ Sighs ] What happened
to us, buddy?
32
00:01:37,972 --> 00:01:40,308
Our women are gone. We're
working late while
33
00:01:40,391 --> 00:01:42,602
all the associates
are out living life.
34
00:01:46,815 --> 00:01:48,900
-[ Envelopes Hits Desk ]
-It's time for a change.
35
00:01:48,983 --> 00:01:50,860
What, you subpoenaed me?
36
00:01:50,944 --> 00:01:54,197
Yes, I have. You've been
subpoenaed to sunny California.
37
00:01:54,280 --> 00:01:56,366
To-- I beg your pardon?
38
00:01:56,449 --> 00:01:58,618
[ Chuckles ]
We're going on vacation.
39
00:01:58,701 --> 00:02:00,161
-To California?
-Oh, no.
40
00:02:00,245 --> 00:02:01,371
Not-Not just California.
41
00:02:01,454 --> 00:02:03,915
That little mecca that's
aberrant enough for you
42
00:02:03,998 --> 00:02:05,583
and superficial enough for me.
43
00:02:05,667 --> 00:02:09,087
-You mean--
-I do. We're going to L.A.
44
00:02:11,339 --> 00:02:13,508
{\an8}♪ I've been downdown, down ♪
45
00:02:13,591 --> 00:02:17,011
{\an8}♪ I've been down this road ♪
46
00:02:17,095 --> 00:02:21,558
{\an8}♪ Walkin' the linethat's painted by pride ♪
47
00:02:21,641 --> 00:02:24,477
{\an8}♪ And I have made mistakesin my life ♪
48
00:02:24,561 --> 00:02:28,356
{\an8}♪ That I just can't hide ♪
49
00:02:28,439 --> 00:02:31,234
{\an8}♪ Oh, I believe I am ready ♪
50
00:02:31,317 --> 00:02:36,156
{\an8}♪ For what love has to bringYeah ♪
51
00:02:36,239 --> 00:02:39,742
{\an8}♪ I got myself together, yeah ♪
52
00:02:39,826 --> 00:02:43,746
{\an8}♪ Now I'm ready to sing ♪
53
00:02:43,830 --> 00:02:47,041
{\an8}♪ I've been searchingmy soul tonight ♪
54
00:02:47,125 --> 00:02:51,254
{\an8}♪ I know there'sso much more to life ♪
55
00:02:51,337 --> 00:02:54,090
{\an8}♪ Now I knowI can shine a light ♪
56
00:02:54,174 --> 00:02:56,718
{\an8}♪ To find my way back home ♪
57
00:02:56,801 --> 00:02:59,387
{\an8}-♪ Oh ♪-♪ Hoo, hoo ♪
58
00:02:59,470 --> 00:03:02,140
{\an8}♪ Baby, yeah ♪
59
00:03:02,223 --> 00:03:05,935
{\an8}-♪ Hoo, hoo ♪-♪ Oh, yeah ♪♪
60
00:03:27,373 --> 00:03:30,126
{\an8}- You're going to Los Angeles?
- Just a two-day R & R.
61
00:03:30,210 --> 00:03:31,502
{\an8}Los Angeles?
62
00:03:31,586 --> 00:03:32,670
{\an8}[ Richard ]Well, we're looking...
63
00:03:32,754 --> 00:03:35,173
{\an8}to broaden ourselves
culturally a little.
64
00:03:35,256 --> 00:03:36,799
{\an8}-Right, John?
-Indeed.
65
00:03:36,883 --> 00:03:39,552
{\an8}Ally, while we're gone,you're senior partner pro tem.
66
00:03:39,636 --> 00:03:41,137
{\an8}[ Together ] What?
67
00:03:41,221 --> 00:03:43,890
{\an8}[ Richard ] Uh, seniority.
Okay. Off we go. Biscuit?
68
00:03:43,973 --> 00:03:46,184
{\an8}No, no, no. Wait, wait, wait,wait, wait, wait, wait.
69
00:03:46,267 --> 00:03:48,811
{\an8}You can't name me senior partnerand rush out of the room.
70
00:03:48,895 --> 00:03:51,272
{\an8}John told me to. He said
if you name Ally senior partner,
71
00:03:51,356 --> 00:03:52,523
{\an8}be prepared to rush out.
72
00:03:52,607 --> 00:03:54,400
{\an8}-Well, uh--
-[ Shutter Clicks ]
73
00:03:54,484 --> 00:03:56,027
{\an8}Well, beyond that,it's necessary.
74
00:03:56,110 --> 00:03:57,737
{\an8}We have a plane to catch.
75
00:03:57,820 --> 00:04:00,823
{\an8}-Okay, off we go.
-Yeah. Okay, uh--
76
00:04:01,991 --> 00:04:03,910
{\an8}Yeah.
77
00:04:10,583 --> 00:04:12,085
{\an8}We missed
the flight, John.
78
00:04:12,168 --> 00:04:13,169
{\an8}We're not gonna miss
the flight.
79
00:04:13,253 --> 00:04:14,420
{\an8}Seven drugstores--
80
00:04:14,504 --> 00:04:16,005
{\an8}You'll be glad we have
the extra protection.
81
00:04:16,089 --> 00:04:17,674
{\an8}-Sun lotion is sun lotion.
-No. That's a fallacy.
82
00:04:17,757 --> 00:04:19,759
{\an8}-Nobody needs S.P.F. 100.
-Hey.
83
00:04:19,842 --> 00:04:22,262
{\an8}-Strong sun, no ozone.
-Oh!
84
00:04:26,015 --> 00:04:27,934
{\an8}-[ Beeps ]
-[ Baby Crying ]
85
00:04:28,017 --> 00:04:29,310
{\an8}Sorry. Colic.
86
00:04:29,394 --> 00:04:32,397
{\an8}I'm very sorry. Thank you.
Poor little guy.
87
00:04:32,480 --> 00:04:34,774
{\an8}-[ Crying ]
-Newborn in first class.
88
00:04:34,857 --> 00:04:37,652
{\an8}Newborn. Excuse me.
Thank you. Pardon me.
89
00:04:37,735 --> 00:04:40,363
{\an8}-Sorry. First Class.
-[ Crying ]
90
00:04:40,446 --> 00:04:42,365
{\an8}Thank you very much.
91
00:04:42,448 --> 00:04:44,367
{\an8}-Tearful tot.
-Have a nice flight.
92
00:04:44,450 --> 00:04:46,452
{\an8}[ Grunting ]
93
00:04:48,162 --> 00:04:49,580
{\an8}I'm sorry. We ask
that passengers
94
00:04:49,664 --> 00:04:51,416
{\an8}not bring on food or drink
into the cabin.
95
00:04:51,499 --> 00:04:53,001
{\an8}Yes. I've tasted
what you serve.
96
00:04:53,084 --> 00:04:54,544
{\an8}Not that I don't love
rust remover, but--
97
00:04:54,627 --> 00:04:56,629
{\an8}Bloody Mary
when you get a chance.
98
00:04:56,713 --> 00:04:57,588
{\an8}Could you speed it up, Pokey?
99
00:05:00,425 --> 00:05:02,343
{\an8}[ Grunts ]
Okay.
100
00:05:02,427 --> 00:05:04,178
{\an8}Revenge of the Coach People.
101
00:05:04,262 --> 00:05:05,722
{\an8}Why parade them through first
class, flight attendant lady?
102
00:05:05,805 --> 00:05:07,765
{\an8}It's not right.
103
00:05:09,309 --> 00:05:12,061
{\an8}[ Crying ]
104
00:05:12,145 --> 00:05:14,272
{\an8}[ Crying Continues ]
105
00:05:14,355 --> 00:05:16,649
{\an8}-[ Beeps ]
-[ Crying Stops ]
106
00:05:18,359 --> 00:05:20,945
{\an8}Yeah. Excellent.
Off we go.
107
00:05:27,660 --> 00:05:30,288
{\an8}[ Grunts ]
108
00:05:32,665 --> 00:05:35,460
{\an8}[ Grunting ]
109
00:05:38,504 --> 00:05:41,466
{\an8}Ooh. Hello.
110
00:05:41,549 --> 00:05:43,968
{\an8}I'm a nervous flyer.
111
00:05:44,052 --> 00:05:45,678
{\an8}Well, the rest of us
112
00:05:45,762 --> 00:05:47,472
{\an8}are at ease with you
blocking the exit windows.
113
00:05:48,681 --> 00:05:50,808
{\an8}Ladies and gentlemen,
we have--
114
00:05:50,892 --> 00:05:53,353
{\an8}Uh, attention, please.
Before we get started,
115
00:05:53,436 --> 00:05:55,688
{\an8}could I ask how many aregoing to L.A. for pleasure?
116
00:05:55,772 --> 00:05:57,648
{\an8}Show of hands, please.
117
00:05:59,567 --> 00:06:02,195
{\an8}Excellent. Bloody Marys
for them, flight attendant lady.
118
00:06:02,278 --> 00:06:04,322
{\an8}Let's start the vacation now.
That's what I say.
119
00:06:04,405 --> 00:06:05,865
I assume the rest
are going on business.
120
00:06:05,948 --> 00:06:07,158
Bloody Marys for them too.
121
00:06:07,241 --> 00:06:08,368
Why should they be punished?
122
00:06:08,451 --> 00:06:10,119
How about you, partner?Maalox with a twist?
123
00:06:10,203 --> 00:06:12,955
-Sir--
-Oh. A little soot there.
124
00:06:13,039 --> 00:06:15,041
One more thing,
and then I'll sit.
125
00:06:15,124 --> 00:06:17,210
Many of you, I'm sure,
are concerned--
126
00:06:17,293 --> 00:06:18,544
a lot of planes
going down lately.
127
00:06:18,628 --> 00:06:20,213
-Sir--
-Let's not blame the airlines.
128
00:06:20,296 --> 00:06:22,215
It's a competitive market.
129
00:06:22,298 --> 00:06:23,716
They've all had to lay offmechanics, cut a few corners.
130
00:06:23,800 --> 00:06:25,009
Young pilots are cheaper.
You've seen ours,
131
00:06:25,093 --> 00:06:26,552
by the way.
Twenty-five, tops.
132
00:06:26,636 --> 00:06:27,595
I saw them playing
with their Game Boys.
133
00:06:27,678 --> 00:06:29,263
Sir--
134
00:06:29,347 --> 00:06:31,724
Luckily, I'm a lawyer,
as is my colleague, John Cage.
135
00:06:31,808 --> 00:06:34,352
It's not too late
to draft a will.
136
00:06:34,435 --> 00:06:36,562
We brought a portable
fax machine with us.
137
00:06:36,646 --> 00:06:38,815
If any of you don't have
final testaments--
138
00:06:38,898 --> 00:06:40,650
To fly without one,
it's reckless.
139
00:06:40,733 --> 00:06:42,193
I don't need to
tell you that.
140
00:06:42,276 --> 00:06:43,403
- [ Squeaky Fart ]
- There you go.
141
00:06:43,486 --> 00:06:45,863
-I'm getting the pilot.
-Yeah, well, he's got a will.
142
00:06:45,947 --> 00:06:48,366
Trust me. He checks it
before every flight.
143
00:06:48,449 --> 00:06:49,826
Bloody Marys now.
We're all waiting.
144
00:06:49,909 --> 00:06:52,370
Yeah. Okay.
145
00:07:01,921 --> 00:07:04,757
You're gonna have to speak up,
John. It's hard to-- O-Okay.
146
00:07:04,841 --> 00:07:08,886
Okay. Okay.
And what is he doing now?
147
00:07:08,970 --> 00:07:10,888
[ Gasps ]
Okay.
148
00:07:10,972 --> 00:07:13,057
Okay. All right. Why don't you
149
00:07:13,141 --> 00:07:14,559
give me a half an hour
to do the research,
150
00:07:14,642 --> 00:07:16,727
and then-- and then
you call me right back.
151
00:07:16,811 --> 00:07:20,898
- Okay, great. Okay.
- What's wrong?
152
00:07:20,982 --> 00:07:23,067
The captain of the plane
153
00:07:23,151 --> 00:07:25,862
has ordered Richard not to
speak for the entire flight.
154
00:07:25,945 --> 00:07:28,156
- Excuse me?
- Evidently, the captain
155
00:07:28,239 --> 00:07:29,574
of an airplane
while in flight...
156
00:07:29,657 --> 00:07:32,577
has full authority
to do almost anything,
157
00:07:32,660 --> 00:07:34,454
including enjoining
the passengers from speaking.
158
00:07:34,537 --> 00:07:38,416
-That's ridiculous.
-No, it isn't. It's true.
159
00:07:39,417 --> 00:07:41,919
-This is ridiculous.
-Shh.
160
00:07:42,003 --> 00:07:44,964
Never mind "shh," John.
I should be allowed to speak.
161
00:07:45,047 --> 00:07:48,259
- [ Squeaky Fart ]
- Oh! Did you hear that?
162
00:07:48,342 --> 00:07:51,387
I paid 1,500 bucks
to sit in the horn section.
163
00:07:51,471 --> 00:07:54,599
I will call Ally again.
She's researching this.
164
00:07:54,682 --> 00:07:56,893
In the meantime,
try not to be gross.
165
00:07:56,976 --> 00:07:59,270
[ Plane Rumbling ]
166
00:07:59,353 --> 00:08:01,105
- I suppose that was my fault.
- Richard--
167
00:08:01,189 --> 00:08:03,649
We have a stewardesswith the charm of Lurch.
168
00:08:03,733 --> 00:08:04,942
They tell me I can't talk.
169
00:08:05,026 --> 00:08:07,862
-[ Farting ]
-Oh! That-That does it.
170
00:08:07,945 --> 00:08:10,615
[ Beeping ]
171
00:08:11,866 --> 00:08:13,409
-You can't--
-Go away.
172
00:08:13,493 --> 00:08:16,454
The oxygen masksare for emergencies only.
173
00:08:16,537 --> 00:08:17,747
Well, I got one, trust me.
174
00:08:17,830 --> 00:08:19,165
I'm sitting next
to John Philip Sousa.
175
00:08:19,248 --> 00:08:20,666
I will get the pilot again.
176
00:08:20,750 --> 00:08:23,419
Oh, don't disturb him on
his very first flight ever.
177
00:08:23,503 --> 00:08:25,004
He's anxious enough,
trust me.
178
00:08:25,087 --> 00:08:26,422
I'm warning you.
179
00:08:26,506 --> 00:08:28,466
[ Muffled ] Right.
What are you gonna do?
180
00:08:29,759 --> 00:08:31,761
[ Dispatcher ]L.A.P.D. is standing by.
181
00:08:31,844 --> 00:08:33,846
Do I need to hire
California counsel?
182
00:08:33,930 --> 00:08:36,098
I'm sure I'll be permitted
to represent you.
183
00:08:36,182 --> 00:08:37,975
I didn't know they have
trials in Los Angeles.
184
00:08:38,059 --> 00:08:39,435
Don't they just beat you up
and send you to Mexico?
185
00:08:39,519 --> 00:08:40,937
Just the aliens.
186
00:08:41,020 --> 00:08:43,147
-This is unacceptable.
-Repugnant.
187
00:08:43,231 --> 00:08:45,525
[ Dispatcher ] E.T.A. about
a minute and a half.
188
00:08:46,692 --> 00:08:50,112
[ Sirens Blaring ]
189
00:08:56,244 --> 00:08:58,037
People versus Richard Fish.
190
00:08:58,120 --> 00:08:59,956
Obstruction of justice,
assault--
191
00:09:00,039 --> 00:09:02,583
[ John ] Your Honor, we waivereading of these charges.
192
00:09:02,667 --> 00:09:04,544
They're just so ridiculous.
193
00:09:04,627 --> 00:09:06,295
They shouldn't evenbe uttered aloud.
194
00:09:06,379 --> 00:09:08,548
My client was first
given a mandate
195
00:09:08,631 --> 00:09:10,508
by an overzealous
pilot...
196
00:09:10,591 --> 00:09:13,344
to stop speaking
on a six-hour flight.
197
00:09:13,427 --> 00:09:14,637
He was upsetting
the passengers.
198
00:09:14,720 --> 00:09:16,389
He was doing no such thing.
199
00:09:16,472 --> 00:09:17,682
I was there, Mr. Woople.
200
00:09:17,765 --> 00:09:19,642
You were not.
My client, Mr. Fish,
201
00:09:19,725 --> 00:09:22,603
was merely engaging
his fellow passengers
202
00:09:22,687 --> 00:09:25,147
in a discussion
of airline disasters.
203
00:09:25,231 --> 00:09:27,483
Is there some rule you can't
talk about that on a jet?
204
00:09:27,567 --> 00:09:29,193
If so, I say
that's preposterous.
205
00:09:29,277 --> 00:09:31,445
First class turned
into a police state
206
00:09:31,529 --> 00:09:34,365
with this militant
flight attendant.
207
00:09:34,448 --> 00:09:35,866
He also pulled down
an oxygen mask.
208
00:09:35,950 --> 00:09:37,660
After a large man...
209
00:09:37,743 --> 00:09:40,079
who was encroaching
into my client's seat,
210
00:09:40,162 --> 00:09:42,582
repeatedly expressed himself
with flatulence.
211
00:09:42,665 --> 00:09:44,667
It's hard enough these days
212
00:09:44,750 --> 00:09:47,336
with airlines deliberately
canceling flights,
213
00:09:47,420 --> 00:09:49,005
causing untoward delays,
214
00:09:49,088 --> 00:09:51,424
serving food with the life
expectancy of cardboard.
215
00:09:51,507 --> 00:09:54,218
Well, more times than not,
it is cardboard.
216
00:09:54,302 --> 00:09:55,970
It's hard enough.
217
00:09:56,053 --> 00:09:58,180
They-They herd you on
like cattle,
218
00:09:58,264 --> 00:10:00,516
flight attendants
treating you like pigs,
219
00:10:00,600 --> 00:10:03,603
all the while you're
seated next to a hog,
220
00:10:03,686 --> 00:10:07,356
blasting sulfur all the wayfrom New York to Mississippi.
221
00:10:07,440 --> 00:10:10,234
Is it beyond reason to rebel...
222
00:10:10,318 --> 00:10:14,113
for three measly breaths
of bacteria-free air?
223
00:10:14,196 --> 00:10:15,990
Is that why we're here?
224
00:10:16,073 --> 00:10:18,909
He talked about plane crashesand pulled down an oxygen mask?
225
00:10:18,993 --> 00:10:21,412
The flight crew's description's
a little more colorful,
226
00:10:21,495 --> 00:10:24,206
but yes, those arethe main infractions.
227
00:10:24,290 --> 00:10:26,459
All right. Mr. Fish,
228
00:10:26,542 --> 00:10:28,961
I'm going to give you a break
and dismiss this one.
229
00:10:29,045 --> 00:10:30,921
[ Chuckles ] Well, thank you,
Your Honor.
230
00:10:31,005 --> 00:10:32,465
If I could just
make a brief statement--
231
00:10:32,548 --> 00:10:34,884
- Absolutely not.
- Case is dismissed.
232
00:10:37,011 --> 00:10:40,640
♪ Roll down the windowPut down the top ♪
233
00:10:40,723 --> 00:10:44,310
♪ Crank up the Beach Boys, babyDon't let the music stop ♪
234
00:10:44,393 --> 00:10:49,940
♪ We're gonna ride it till wejust can't ride it no more ♪
235
00:10:52,068 --> 00:10:55,404
♪ Everybody's very happy ♪
236
00:10:55,488 --> 00:10:58,407
♪ 'Cause the sunis shinin' all the time ♪
237
00:10:58,491 --> 00:11:00,785
♪ Looks likeanother perfect day ♪
238
00:11:02,244 --> 00:11:04,622
♪ I love L.A. ♪
239
00:11:05,665 --> 00:11:08,125
♪ We love it ♪♪
240
00:11:21,055 --> 00:11:22,723
[ Richard ] I tell you, John.
241
00:11:22,807 --> 00:11:24,767
Off to a bumpy start,but we're in business now.
242
00:11:24,850 --> 00:11:26,644
A little pool action,
meet a couple of L.A. girls,
243
00:11:26,727 --> 00:11:29,021
get a little L.A. wattle.
244
00:11:29,980 --> 00:11:31,899
Yeah.
245
00:11:31,982 --> 00:11:33,317
That you, John?
For a second,
246
00:11:33,401 --> 00:11:35,569
I thought you were
Lenny Kravitz. You ready?
247
00:11:35,653 --> 00:11:36,862
You really think it's right
248
00:11:36,946 --> 00:11:38,030
for us to be trying
to meet women?
249
00:11:38,114 --> 00:11:40,908
-Uh-oh.
-Well, come on.
250
00:11:40,991 --> 00:11:43,244
I'm just going through
a rather tough breakup.
251
00:11:43,327 --> 00:11:45,496
I don't even know what you
and Ling are going through.
252
00:11:45,579 --> 00:11:48,749
John, I won't deny our pain.
253
00:11:48,833 --> 00:11:51,377
But isn't that why God made
women-- to ease hardship of man?
254
00:11:51,460 --> 00:11:52,878
Even if the hardship
is in our shorts.
255
00:11:52,962 --> 00:11:55,297
Vulgarism. Are you ready?
Say the motto.
256
00:11:58,592 --> 00:12:00,803
-We're in L.A.
-Oh, come on, what is it?
257
00:12:00,886 --> 00:12:02,972
We're in L.A.
258
00:12:03,055 --> 00:12:05,850
Come-- Just say it again.
One more time, with feeling.
259
00:12:05,933 --> 00:12:08,519
-We're in L.A.
-There you go. Yeah!
260
00:12:08,602 --> 00:12:11,313
- Yeah, brother!
- ♪ And just when it hit me ♪
261
00:12:11,397 --> 00:12:13,065
♪ Somebody turned aroundand shouted ♪
262
00:12:13,149 --> 00:12:16,902
♪ Play that funky musicwhite boy ♪
263
00:12:16,986 --> 00:12:21,282
♪ Play that funky music right ♪
264
00:12:21,365 --> 00:12:24,076
I'm already
burning up out here.
265
00:12:24,160 --> 00:12:26,537
Look cool.
Just move cool.
266
00:12:26,620 --> 00:12:28,914
I don't think we're gonna do
well at this pool, Richard.
267
00:12:28,998 --> 00:12:30,124
Do you always have
to be so negative?
268
00:12:30,207 --> 00:12:31,667
I'm not being negative.
269
00:12:31,751 --> 00:12:32,585
You are. You're complaining.
Look where we are.
270
00:12:32,668 --> 00:12:34,295
I am not.
271
00:12:34,378 --> 00:12:36,255
I'm just saying I don't think
we maximize our potential
272
00:12:36,338 --> 00:12:37,715
by taking our clothes off.
273
00:12:56,192 --> 00:12:58,277
Oh!
274
00:13:00,780 --> 00:13:02,573
Oh!
275
00:13:02,656 --> 00:13:05,075
Oh, my.
276
00:13:05,159 --> 00:13:08,454
Oh, my.
I think she looked at me.
277
00:13:08,537 --> 00:13:10,456
- [ John ] Where's she going?
- Where's she gonna land?
278
00:13:10,539 --> 00:13:12,958
Coming in. Okay.
279
00:13:13,042 --> 00:13:14,293
Look, look, look.
280
00:13:14,376 --> 00:13:16,462
Two empty lounge chairs
next to her.
281
00:13:16,545 --> 00:13:19,381
- She's alone.
- Well, hurry up.
282
00:13:19,465 --> 00:13:22,760
Nah, nah, nah.
Act cool.
283
00:13:22,843 --> 00:13:26,388
♪ Hey, do it now ♪
284
00:13:29,058 --> 00:13:31,018
♪ Yea, hey ♪
285
00:13:31,101 --> 00:13:33,854
♪ Yeah, they were dancin'and singin' ♪
286
00:13:33,938 --> 00:13:36,148
♪ And movin' to the groovin' ♪
287
00:13:36,232 --> 00:13:37,900
♪ And just whenit hit me ♪
288
00:13:37,983 --> 00:13:40,569
♪ Somebody turnedaround and shouted ♪
289
00:13:40,653 --> 00:13:44,406
♪ Play that funky musicwhite boy ♪
290
00:13:44,490 --> 00:13:48,744
♪ Play that funky music right ♪
291
00:13:48,828 --> 00:13:53,749
♪ Play that funky musicwhite boy ♪
292
00:13:53,833 --> 00:13:55,584
♪ Lay down the boogie ♪
293
00:13:55,668 --> 00:13:58,963
♪ And play that funkymusic till you die ♪♪
294
00:14:00,506 --> 00:14:02,758
[ Cell Phone Rings ]
295
00:14:02,842 --> 00:14:06,011
- [ Ringing ]
- [ Clicking ]
296
00:14:06,095 --> 00:14:08,430
-[ Ringing Stops ]
-How you doing?
297
00:14:09,473 --> 00:14:13,060
I'm fine, thank you.
How are you?
298
00:14:13,143 --> 00:14:16,564
A little concerned,
truth be told. Hot sun here.
299
00:14:16,647 --> 00:14:18,357
I put the lotion on,
but, uh,
300
00:14:18,440 --> 00:14:20,693
I couldn't reach
the middle of my back.
301
00:14:20,776 --> 00:14:24,530
And your friend
couldn't help you with that?
302
00:14:24,613 --> 00:14:26,991
Well, I asked, but he's
a little homophobic.
303
00:14:27,074 --> 00:14:28,450
To each his own.
304
00:14:28,534 --> 00:14:30,286
But the sun surefeels hot though, huh?
305
00:14:30,369 --> 00:14:32,204
[ Chuckles ]
Ooh.
306
00:14:33,581 --> 00:14:36,834
[ Laughs ] Would you like me
to do your back?
307
00:14:36,917 --> 00:14:39,753
Oh-- Well, would ya?
I mean, I feel funny.
308
00:14:39,837 --> 00:14:41,881
-I don't even--
-It's my pool tote.
309
00:14:41,964 --> 00:14:45,092
[ Grunts ] I don't even
know you. Uh, Richard Fish.
310
00:14:45,175 --> 00:14:48,345
-Jane Wilco.
-Yeah. Pleasure.
311
00:14:48,429 --> 00:14:50,472
Oh, you're--
you're an actress?
312
00:14:50,556 --> 00:14:54,476
Well, yeah, actually.
You could tell that?
313
00:14:54,560 --> 00:14:56,020
I get a feel for people.
314
00:14:56,103 --> 00:14:57,605
I got a pretty good
take on you.
315
00:14:57,688 --> 00:14:59,231
You do?
316
00:14:59,315 --> 00:15:00,566
As an actress, you feel
your life is on call.
317
00:15:00,649 --> 00:15:02,359
Your agent could,
uh, page you quick.
318
00:15:02,443 --> 00:15:03,569
Audition's in half an hour.
319
00:15:03,652 --> 00:15:05,279
Your career could turn on
whether you're ready
320
00:15:05,362 --> 00:15:08,032
to react fast enough.
Am I wrong?
321
00:15:08,115 --> 00:15:09,408
-Well--
-Let me tell you, Jane.
322
00:15:09,491 --> 00:15:10,951
Dreams work the same way.
323
00:15:11,035 --> 00:15:12,536
When you least expect it,
they're suddenly there,
324
00:15:12,620 --> 00:15:14,121
ready to come true.
325
00:15:14,204 --> 00:15:16,749
But only if you're ready
to react and not fear them.
326
00:15:16,832 --> 00:15:19,376
I got a suite upstairs.
I'd love to show you.
327
00:15:19,460 --> 00:15:21,670
You willing to get in the same
room with your dreams?
328
00:15:21,754 --> 00:15:24,340
Okay.
329
00:15:25,758 --> 00:15:29,887
Uh, okay. That's excellent.
John, watch our stuff.
330
00:15:44,068 --> 00:15:46,445
Oh! Oh.
331
00:15:51,367 --> 00:15:54,703
-Hello.
-Hello.
332
00:15:54,787 --> 00:15:56,830
[ Sighs ]
333
00:15:57,873 --> 00:15:59,917
Beautiful day,
isn't it?
334
00:16:02,086 --> 00:16:04,713
I suppose it is.
335
00:16:06,423 --> 00:16:08,342
My name's John.
336
00:16:14,556 --> 00:16:18,227
[ Sobbing ]
337
00:16:18,310 --> 00:16:20,437
♪ Ooh ♪
338
00:16:20,521 --> 00:16:23,023
-Wow. Nice room.
-♪ Ooh-ooh-ooh-ooh ♪
339
00:16:23,107 --> 00:16:27,069
Well, you know,
you get what you pay for.
340
00:16:27,152 --> 00:16:29,530
-♪ Ooh ♪
-What are you doing?
341
00:16:29,613 --> 00:16:30,864
What?
342
00:16:30,948 --> 00:16:32,366
Looks like you're
dancing a little.
343
00:16:32,449 --> 00:16:33,575
Well, a little Hustle action.
344
00:16:33,659 --> 00:16:34,910
The Hustle?
345
00:16:34,994 --> 00:16:36,662
- Yeah.
- I know that.
346
00:16:36,745 --> 00:16:38,038
You do?
347
00:16:38,122 --> 00:16:39,999
I'm a VH1 junkie.
Where Are They Now?
348
00:16:40,082 --> 00:16:42,793
- Really?
- I swear.
349
00:16:42,876 --> 00:16:44,920
Jane, hustle with me.
350
00:16:45,004 --> 00:16:48,048
♪♪ [ Disco ]
351
00:16:50,426 --> 00:16:52,344
♪ Do the Hustle ♪
352
00:16:52,428 --> 00:16:54,388
♪ Do the Hustle ♪
353
00:16:56,015 --> 00:16:57,182
You're kind of fun.
354
00:16:57,266 --> 00:16:59,393
[ Chuckles ]
Hey, of course I am.
355
00:17:00,352 --> 00:17:03,188
-Are you rich?
-I'm loaded.
356
00:17:03,272 --> 00:17:04,732
It's all yours, baby.
Just make me happy.
357
00:17:04,815 --> 00:17:05,858
[ Laughs ]
358
00:17:05,941 --> 00:17:08,068
- Freeze!
- Down on the floor!
359
00:17:08,152 --> 00:17:09,069
Whoa, whoa, whoa!
Okay, whoa, whoa!
360
00:17:09,153 --> 00:17:10,612
Wait. What-What did I do?
361
00:17:10,696 --> 00:17:12,281
Get down on the floor.
362
00:17:12,364 --> 00:17:13,240
You have the right
to remain silent.
363
00:17:13,323 --> 00:17:14,950
You have the right
to an attorney.
364
00:17:15,034 --> 00:17:16,243
Wait. I know my rights.
365
00:17:16,326 --> 00:17:18,787
Just tell me
what I'm arrested for.
366
00:17:18,871 --> 00:17:21,415
Solicitation?
Well, how?
367
00:17:21,498 --> 00:17:24,710
Uh-huh. Wait, wait,
wait, wait, wait, wait.
368
00:17:24,793 --> 00:17:27,046
Wait. Slow-Slow-Slow--
Slow down, Richard.
369
00:17:27,129 --> 00:17:30,007
Richard!Slow down! Okay.
370
00:17:30,090 --> 00:17:33,635
Okay. Oh. Oh, Richard,
you're speeding up again.
371
00:17:33,719 --> 00:17:35,804
No, no. Slow down.
Slow down. Okay.
372
00:17:35,888 --> 00:17:39,266
Oh. All right.
373
00:17:39,349 --> 00:17:42,394
All right. Take your cell.
I will track down John.
374
00:17:42,478 --> 00:17:45,773
And, um-- Okay.
375
00:17:45,856 --> 00:17:48,108
[ Handle Settles In Cradle ]
376
00:17:48,192 --> 00:17:50,527
[ Ally Clears Throat ]
377
00:17:50,611 --> 00:17:53,280
Under the prenup,
because I had an affair,
378
00:17:53,363 --> 00:17:55,908
I, um, forfeit all alimony
379
00:17:55,991 --> 00:17:58,702
and community property
except for a hundred thousand.
380
00:17:58,786 --> 00:18:01,997
Wait. Even though he was
also having an affair?
381
00:18:02,081 --> 00:18:03,665
I'm afraid so.
382
00:18:03,749 --> 00:18:06,418
It's not that I care
that much about money.
383
00:18:06,502 --> 00:18:11,131
Although I must admit to being
quite used to having it,
384
00:18:11,215 --> 00:18:14,343
I'm, uh-- I'm faced
with losing my art studio.
385
00:18:14,426 --> 00:18:15,886
Oh.
386
00:18:15,969 --> 00:18:19,807
And, um--
And he set up my affair.
387
00:18:19,890 --> 00:18:22,267
What do you mean
he set it up?
388
00:18:22,351 --> 00:18:25,896
The man I had the affair with
was hired by my husband.
389
00:18:25,979 --> 00:18:30,109
That's probably
the most humiliating of it all.
390
00:18:30,192 --> 00:18:35,697
My adulterous lover...
was only in it for the money.
391
00:18:35,781 --> 00:18:38,909
Wait. Your husband
set up the--
392
00:18:38,992 --> 00:18:43,038
To disqualify me from alimony,
under the prenup.
393
00:18:43,122 --> 00:18:45,415
Excuse me.
Are you John Cage?
394
00:18:45,499 --> 00:18:47,000
Uh, yes.
395
00:18:47,084 --> 00:18:49,253
Your friend, Richard Fish,
needs you to call him.
396
00:18:50,712 --> 00:18:52,798
Oh.
397
00:18:52,881 --> 00:18:54,216
She was a hooker?
398
00:18:54,299 --> 00:18:56,552
Evidently,
she's a call girl.
399
00:18:56,635 --> 00:18:58,262
The hotel was suspicious.
400
00:18:58,345 --> 00:19:01,056
They hired some P.I.'s with
the police. I don't know.
401
00:19:01,140 --> 00:19:02,224
Well, did you
fraternize with her?
402
00:19:02,307 --> 00:19:03,767
No.
403
00:19:03,851 --> 00:19:05,435
Just doing the Hustle.
404
00:19:05,519 --> 00:19:07,229
They just busted in.
There was no exchange of money.
405
00:19:07,312 --> 00:19:09,064
We didn't even exchange
bodily fluids.
406
00:19:09,148 --> 00:19:10,732
It's just
the worst vacation ever.
407
00:19:10,816 --> 00:19:12,943
-When is the arraignment?
-Tomorrow morning.
408
00:19:13,026 --> 00:19:14,486
They said
I have to sleep here.
409
00:19:14,570 --> 00:19:16,488
All right. Look,
Richard, we'll just--
410
00:19:16,572 --> 00:19:17,948
we'll deal with it.
411
00:19:18,031 --> 00:19:19,366
I-I should have
been suspicious
412
00:19:19,449 --> 00:19:21,118
when she
willingly went to my room.
413
00:19:21,201 --> 00:19:24,580
But I figured this is L.A.
Maybe girls, uh, do that here.
414
00:19:24,663 --> 00:19:27,583
But it's just, oh,
the worst vacation ever.
415
00:19:27,666 --> 00:19:32,921
Well, I thought he wasmy, you know, date.
416
00:19:33,005 --> 00:19:36,049
I was told by my boss he'd
find me at the pool, so--
417
00:19:36,133 --> 00:19:38,302
So you are a prostitute?
418
00:19:38,385 --> 00:19:42,139
No. I work
for an escort service.
419
00:19:42,222 --> 00:19:46,685
I go on dates for money,
but I don't-- You know.
420
00:19:46,768 --> 00:19:48,687
But according to the hotel,
they filed some complaints
421
00:19:48,770 --> 00:19:50,564
about hookers hanging out
at the pool.
422
00:19:50,647 --> 00:19:54,735
[ Sighs ]
Well, I am just an escort.
423
00:19:54,818 --> 00:19:59,114
I thought he was a weirdo guy
who, you know, liked disco.
424
00:19:59,198 --> 00:20:02,075
Oh. So you didn't
even really like him?
425
00:20:02,159 --> 00:20:06,079
-Well, actually, I kinda did.
-Oh.
426
00:20:06,163 --> 00:20:08,624
But I wasn't about
to sleep with him.
427
00:20:08,707 --> 00:20:10,667
So your arraignment
is tomorrow morning as well?
428
00:20:10,751 --> 00:20:11,793
Yes.
429
00:20:11,877 --> 00:20:14,254
Could you represent me?
430
00:20:14,338 --> 00:20:17,591
Well, would you be willing
to flip on your boss?
431
00:20:17,674 --> 00:20:19,134
Well, what does that mean?
432
00:20:19,218 --> 00:20:20,594
It means I'm sure
they're looking to crack
433
00:20:20,677 --> 00:20:22,137
this escort service.
434
00:20:22,221 --> 00:20:23,388
You give the name or names
of who you work for
435
00:20:23,472 --> 00:20:25,682
and, yeah, I think
they'd let you go.
436
00:20:25,766 --> 00:20:28,310
But I'd lose my job.
437
00:20:28,393 --> 00:20:30,646
-Jane, how old are you?
-Twenty-two.
438
00:20:30,729 --> 00:20:32,314
Not presuming to know you,
439
00:20:32,397 --> 00:20:34,066
I'm going to go out
on a limb...
440
00:20:34,149 --> 00:20:36,193
and say I think you can do
better than being a call girl.
441
00:20:36,276 --> 00:20:37,986
I am not a call girl.
442
00:20:38,070 --> 00:20:40,197
I am an escort.
There's a difference.
443
00:20:40,280 --> 00:20:44,534
And without my agent paying for
my head shots and my demo reels,
444
00:20:44,618 --> 00:20:46,745
I'm not going anywhere
as an actress.
445
00:20:46,828 --> 00:20:51,124
It's your agent sending you
out on these-these escorts?
446
00:20:51,208 --> 00:20:54,127
I've only been here
six months, okay?
447
00:20:54,211 --> 00:20:57,172
I have to start
at the bottom.
448
00:20:59,508 --> 00:21:01,134
Okay. If you tell the court
449
00:21:01,218 --> 00:21:04,096
there was no agreement
for sex, no exchange of money--
450
00:21:04,179 --> 00:21:05,973
-There wasn't.
-All right.
451
00:21:06,056 --> 00:21:08,850
All right.
I'll represent you.
452
00:21:08,934 --> 00:21:10,644
Do you believe
he's innocent?
453
00:21:10,727 --> 00:21:12,521
Oh, I believe they both are.
454
00:21:12,604 --> 00:21:15,357
She's not a prostitute,
and he didn't hire one.
455
00:21:15,440 --> 00:21:18,277
Yeah. I think I can beat it.
456
00:21:19,820 --> 00:21:21,488
Thank you for asking me
for a drink.
457
00:21:21,571 --> 00:21:22,906
I appreciate the company.
458
00:21:22,990 --> 00:21:25,075
I-I-- Well, thank you.
459
00:21:25,158 --> 00:21:27,953
I-I'm in a strange city.
I don't know anybody.
460
00:21:28,036 --> 00:21:30,956
My travel mate's in jail.
So cheers.
461
00:21:32,582 --> 00:21:34,501
Cheers.
462
00:21:36,753 --> 00:21:39,172
You, uh--
You live here at the hotel?
463
00:21:39,256 --> 00:21:41,091
No. No, no. I'm-I'm--
464
00:21:41,174 --> 00:21:43,677
I'm moving into an apartment.
It's being painted, John.
465
00:21:43,760 --> 00:21:48,223
I've had
to scale down a little.
466
00:21:48,307 --> 00:21:51,101
Yeah, I understand.
467
00:21:51,184 --> 00:21:55,022
[ Sighs ] You know, I don't, uh,
know the history of your case,
468
00:21:55,105 --> 00:21:58,066
but that prenuptial,
I think it can be challenged.
469
00:21:58,150 --> 00:22:00,694
I don't know, John.
The language is pretty clear.
470
00:22:00,777 --> 00:22:02,696
And, technically,
I did cheat.
471
00:22:02,779 --> 00:22:04,239
I went to bed with a man.
472
00:22:04,323 --> 00:22:06,074
Yeah, I understand.
473
00:22:06,158 --> 00:22:08,744
But while there may not be such
a thing as civil entrapment,
474
00:22:08,827 --> 00:22:12,414
technically, it's only
because nobody's ever tried it.
475
00:22:12,497 --> 00:22:14,833
Yeah, I'd be happy
to take a whack at you.
476
00:22:14,916 --> 00:22:17,419
[ Gags, Coughs ]
477
00:22:17,502 --> 00:22:21,465
[ Stammering ]
Take a whack at it.
478
00:22:21,548 --> 00:22:26,345
Are you a good lover?
[ Stammering ] Lawyer?
479
00:22:29,056 --> 00:22:31,391
[ Laughs ]
Forgive me.
480
00:22:31,475 --> 00:22:35,187
I, um-- My sense of humor's
a little naughty.
481
00:22:37,439 --> 00:22:40,150
Are you a good lawyer?
482
00:22:41,193 --> 00:22:43,945
I'm very good.
483
00:22:44,029 --> 00:22:49,743
Well, then I'd love you
to take a whack at... it.
484
00:22:50,952 --> 00:22:54,623
-[ Nose Whistling ]
-[ Snickers ]
485
00:22:55,874 --> 00:22:58,502
I'm sorry.
[ Chuckles ]
486
00:22:59,878 --> 00:23:02,506
[ Nose Whistling ]
487
00:23:10,555 --> 00:23:12,516
First of all, there's
no evidence whatsoever...
488
00:23:12,599 --> 00:23:15,936
that Ms. Wilco was anything
but a legitimate employee
489
00:23:16,019 --> 00:23:17,854
of a legitimate
escort service.
490
00:23:17,938 --> 00:23:19,314
Certainly, women are allowed
491
00:23:19,398 --> 00:23:21,191
to keep the company
of men for a fee.
492
00:23:21,274 --> 00:23:23,151
They were found in his
hotel room almost naked.
493
00:23:23,235 --> 00:23:24,361
They were in bathing suits.
494
00:23:24,444 --> 00:23:25,320
They'd just come
from the pool.
495
00:23:25,404 --> 00:23:26,738
They were gyrating
and grinding.
496
00:23:26,822 --> 00:23:27,906
They were doing the Hustle.
497
00:23:27,989 --> 00:23:30,367
Will you stop twisting
the facts, Mr. Woople?
498
00:23:30,450 --> 00:23:33,578
Your Honor, this man
is a serial fact twister.
499
00:23:33,662 --> 00:23:35,539
- Second?
- Even if you could establish
500
00:23:35,622 --> 00:23:37,332
that Ms. Wilco...
501
00:23:37,416 --> 00:23:39,292
was in an illegal enterprise--
which here you can't establish--
502
00:23:39,376 --> 00:23:40,252
but even if you could,
503
00:23:40,335 --> 00:23:42,170
there's no evidence
of any deal here,
504
00:23:42,254 --> 00:23:44,631
any exchange of money,
any sex.
505
00:23:44,714 --> 00:23:46,550
- It was about to happen.
- About to happen?
506
00:23:46,633 --> 00:23:49,636
Mr. Fish said, "I'm loaded
and all my money is yours.
507
00:23:49,719 --> 00:23:50,846
Just make me happy."
508
00:23:50,929 --> 00:23:52,013
That's your evidence?
509
00:23:52,097 --> 00:23:53,515
That's how menpropose marriage.
510
00:23:53,598 --> 00:23:55,016
Are you saying
he was proposing marriage?
511
00:23:55,100 --> 00:23:56,017
Well--
512
00:23:56,101 --> 00:23:57,436
Pipe down, Richard.
513
00:23:57,519 --> 00:23:58,353
Your Honor, why were
they tailing this woman?
514
00:23:58,437 --> 00:23:59,813
Where'sthe reliable informant?
515
00:23:59,896 --> 00:24:02,023
Where was the warrantto charge in?
516
00:24:02,107 --> 00:24:04,526
Where is the evidencethat any crime was committed?
517
00:24:04,609 --> 00:24:06,403
I have to agree,
Mr. Woople.
518
00:24:06,486 --> 00:24:09,156
Mr. Fish, once again
519
00:24:09,239 --> 00:24:11,616
you catch a break,
as do you, Ms. Wilco.
520
00:24:11,700 --> 00:24:14,870
The charges against bothdefendants are dismissed.
521
00:24:14,953 --> 00:24:16,538
[ Exhales ] Free at last.
522
00:24:16,621 --> 00:24:18,248
[ Exhales ]
Thank God.
523
00:24:18,331 --> 00:24:20,584
Look, I'm really,
really sorry.
524
00:24:20,667 --> 00:24:23,587
Thank you.
525
00:24:23,670 --> 00:24:25,964
I wish I could
pay you somehow.
526
00:24:26,047 --> 00:24:27,632
Do you know where we could
find Cindy Margolis?
527
00:24:27,716 --> 00:24:28,633
Excuse me?
528
00:24:28,717 --> 00:24:29,968
He wants
to broaden himself.
529
00:24:30,051 --> 00:24:31,553
Yeah. Culturally. You know.
530
00:24:31,636 --> 00:24:32,888
Well, I can't help you there,
531
00:24:32,971 --> 00:24:35,348
but if you want
something cultural--
532
00:24:36,766 --> 00:24:39,978
♪ Round, round, get aroundI get around, yeah ♪
533
00:24:40,061 --> 00:24:43,148
♪ Get around, round, roundI get around ♪
534
00:24:43,231 --> 00:24:44,900
♪ I get around ♪
535
00:24:44,983 --> 00:24:45,817
♪ Get around, round, roundI get around ♪
536
00:24:46,067 --> 00:24:47,986
♪ From town to town ♪
537
00:24:48,069 --> 00:24:49,070
♪ Get around, round, roundI get around ♪
538
00:24:49,154 --> 00:24:50,322
♪ I'm a real cool head ♪
539
00:24:50,405 --> 00:24:51,573
Get around, round, roundI get around ♪
540
00:24:51,656 --> 00:24:53,325
♪ I'm makin' real good bread ♪
541
00:24:53,408 --> 00:24:55,410
♪ Get around, round, roundI get around ♪
542
00:24:55,494 --> 00:24:58,747
♪ I'm gettin' bugged drivin' upand down the same old strip ♪
543
00:24:58,830 --> 00:25:02,042
♪ I gotta find a new placewhere the kids are hip ♪
544
00:25:05,921 --> 00:25:08,757
♪ My buddies and meare gettin' real well known ♪
545
00:25:08,840 --> 00:25:12,052
♪ Yeah, the bad guys know usand they leave us alone ♪
546
00:25:12,135 --> 00:25:13,803
♪ I get around ♪
547
00:25:13,887 --> 00:25:14,930
♪ Get around, round, roundI get around ♪
548
00:25:15,013 --> 00:25:16,264
♪ From town to town ♪
549
00:25:16,348 --> 00:25:18,016
♪ Get around, round, roundI get around ♪
550
00:25:18,099 --> 00:25:19,392
♪ I'm a real cool head ♪
551
00:25:19,476 --> 00:25:20,894
♪ Get around, round, roundI get around ♪
552
00:25:20,977 --> 00:25:22,437
♪ I'm makin' real good bread ♪
553
00:25:22,521 --> 00:25:24,397
♪ Get around, round, roundI get around ♪
554
00:25:24,481 --> 00:25:27,275
-♪ I get around ♪-♪ Round ♪
555
00:25:27,359 --> 00:25:31,321
♪ Get aroundround, round, ooh ♪
556
00:25:31,404 --> 00:25:34,491
♪ Wah wa ooh ♪
557
00:25:34,574 --> 00:25:36,952
♪ Wah wa ooh ♪♪
558
00:25:37,035 --> 00:25:39,496
So, it was all business,
you going to my room?
559
00:25:39,579 --> 00:25:41,998
Well, I thought
you were funny.
560
00:25:42,082 --> 00:25:44,459
Oh. Funny, uh, amusing?
Funny, you laugh at me?
561
00:25:44,543 --> 00:25:47,462
-Funny, strange?
-All of the above.
562
00:25:47,546 --> 00:25:48,797
Then you really
don't like the Hustle?
563
00:25:48,880 --> 00:25:51,132
No. That I actually do like.
564
00:25:51,216 --> 00:25:54,803
And it wasn't that I didn't
like you, by the way.
565
00:25:54,886 --> 00:25:57,472
I'm just not about to go to
a man's hotel room--
566
00:25:57,556 --> 00:25:58,515
Oh, unless you're paid.
567
00:25:58,598 --> 00:26:00,684
Hey. Don't start.
568
00:26:00,767 --> 00:26:02,394
-Okay.
-I am an escort.
569
00:26:02,477 --> 00:26:07,399
I have never, ever had sex
for money, and I never will.
570
00:26:07,482 --> 00:26:09,359
Jane, you got
to leave this agent.
571
00:26:09,442 --> 00:26:11,444
Clearly, he's not legitimate.
572
00:26:11,528 --> 00:26:14,239
But you can't get anywhere
in this town without a rep.
573
00:26:14,322 --> 00:26:17,742
Yes, but one who's looking
after your best interests.
574
00:26:17,826 --> 00:26:19,119
Obviously, this one doesn't,
575
00:26:19,202 --> 00:26:20,787
not if he's sending you
out as an escort.
576
00:26:20,870 --> 00:26:22,956
Well, I've signed papers.
577
00:26:23,039 --> 00:26:25,166
I'm exclusive to him
for two years.
578
00:26:25,250 --> 00:26:26,585
What if we get you
out of your contract?
579
00:26:26,668 --> 00:26:28,211
You guys are on vacation.
580
00:26:28,295 --> 00:26:29,379
I'm already doing
some business
581
00:26:29,462 --> 00:26:30,797
-with another woman, so--
-Who?
582
00:26:30,880 --> 00:26:33,174
-You don't know her.
-What other woman?
583
00:26:33,258 --> 00:26:34,384
Richard, pipe down.
584
00:26:34,467 --> 00:26:35,635
I just wanna know
what other woman.
585
00:26:36,052 --> 00:26:37,846
Hey. Guys.
Richard.
586
00:26:37,929 --> 00:26:39,889
If I get you out
of your contract,
587
00:26:39,973 --> 00:26:42,100
will you hustle with me
one more time?
588
00:26:42,183 --> 00:26:44,978
I'm not exchanging sex
for any favor.
589
00:26:45,061 --> 00:26:46,313
Well, I'm saying a dance.
590
00:26:46,396 --> 00:26:48,398
Well, I'd dance
with you anyway.
591
00:26:48,481 --> 00:26:49,858
What do you think
about that?
592
00:26:49,941 --> 00:26:52,736
I, um--
593
00:26:59,784 --> 00:27:01,911
The languagecouldn't be more explicit.
594
00:27:01,995 --> 00:27:03,371
If she's unfaithful,
she forfeits all rights
595
00:27:03,455 --> 00:27:06,207
to community
property save for $100,000.
596
00:27:06,291 --> 00:27:08,710
Yes. I read
the agreement, Mr. Bjork.
597
00:27:08,793 --> 00:27:09,961
Did you read the definition
of "infidelity"?
598
00:27:10,045 --> 00:27:12,422
Any sexual contact.
599
00:27:12,505 --> 00:27:13,923
She slept with another man.
600
00:27:14,007 --> 00:27:16,426
If I'm not mistaken, your
client had three affairs.
601
00:27:16,509 --> 00:27:18,178
One with--
602
00:27:18,261 --> 00:27:19,095
The prenup doesn't speak
to my client's conduct.
603
00:27:19,179 --> 00:27:20,180
It refers only to hers.
604
00:27:20,263 --> 00:27:21,890
Why are you doing this,
Cassandra?
605
00:27:21,973 --> 00:27:24,142
To bust your ass.
But do I need a reason?
606
00:27:24,225 --> 00:27:25,685
[ John ] All right.
607
00:27:25,769 --> 00:27:27,437
I don't mean to bepersonal, Mr. Cage,
608
00:27:27,520 --> 00:27:30,065
but this is what is wrongwith the practice of law.
609
00:27:30,148 --> 00:27:32,609
It's not about justice.
It's not about enforcing right.
610
00:27:32,692 --> 00:27:34,319
It's about
baseless prosecutions.
611
00:27:34,402 --> 00:27:35,403
It's about attorneys going
after
612
00:27:35,487 --> 00:27:36,738
what they think they can get...
613
00:27:36,821 --> 00:27:38,073
with no regard for law,
no letter,
614
00:27:38,156 --> 00:27:40,116
nor the spirit of contract.
615
00:27:40,200 --> 00:27:41,910
Here we have an explicit,
616
00:27:41,993 --> 00:27:43,453
bargained-forlegal agreement...
617
00:27:43,536 --> 00:27:44,788
which clearly lays out
the rights and remedies
618
00:27:44,871 --> 00:27:46,289
of the parties.
619
00:27:46,373 --> 00:27:47,707
And you're in here
threatening us, I suppose,
620
00:27:47,791 --> 00:27:49,751
with the big
mighty bear of litigation...
621
00:27:49,834 --> 00:27:51,378
in the hopes that we'll
roll over
622
00:27:51,461 --> 00:27:53,380
and give you
something to go away.
623
00:27:53,463 --> 00:27:55,090
Well, unfortunately,
for you, sir,
624
00:27:55,173 --> 00:27:56,424
you've walked
into a den of conscience.
625
00:27:56,508 --> 00:27:58,176
I may not be a man
of particular fight,
626
00:27:58,259 --> 00:27:59,719
but I am one of principle.
627
00:27:59,803 --> 00:28:02,013
And I'll be damned
if I sacrifice the integrity
628
00:28:02,097 --> 00:28:03,723
of this profession,
629
00:28:03,807 --> 00:28:05,600
not to mention the process,
in the name of expediency.
630
00:28:05,684 --> 00:28:07,519
And though my next utterance
631
00:28:07,602 --> 00:28:08,812
will carry with itno legal consequence,
632
00:28:08,895 --> 00:28:11,898
I'm going to utter it
just the same...
633
00:28:11,981 --> 00:28:15,443
when I say to you, "Shame."
634
00:28:39,592 --> 00:28:41,261
May I respond?
635
00:28:41,344 --> 00:28:43,346
Please.
636
00:28:43,430 --> 00:28:45,557
Whatever the definition
of "infidelity"
637
00:28:45,640 --> 00:28:47,517
in this document you so revere,
638
00:28:47,600 --> 00:28:48,727
I think you would agree
that there cannot
639
00:28:48,810 --> 00:28:50,186
be infidelity...
640
00:28:50,270 --> 00:28:51,980
without the existence
of fidelity itself.
641
00:28:52,063 --> 00:28:54,607
Perhaps you might also concurthe concept of fidelity
642
00:28:54,691 --> 00:28:57,193
is a bilateral equation.
643
00:28:57,277 --> 00:29:00,447
Not only does it take two
to tango, but also to trust.
644
00:29:00,530 --> 00:29:04,075
And any such trust between
your client and mine, Mr. Bjork,
645
00:29:04,159 --> 00:29:06,536
has long since been fracturedby his adulterous behavior
646
00:29:06,619 --> 00:29:08,621
with three different women.
647
00:29:08,705 --> 00:29:10,540
Not one, not two, but three, the
last of which
648
00:29:10,623 --> 00:29:13,001
he was planning to
marry after leaving my client.
649
00:29:13,084 --> 00:29:15,044
Then he hires a man to get herto stumble,
650
00:29:15,128 --> 00:29:18,089
like a cheap episodeof Temptation Island.
651
00:29:18,173 --> 00:29:20,759
This noble client of yours,
as you sit so steeped
652
00:29:20,842 --> 00:29:22,385
in principle, Mr. Bjork,
653
00:29:22,469 --> 00:29:25,638
actually employed a man
to seduce his own wife...
654
00:29:25,722 --> 00:29:28,183
for the sole purpose--and I mean sole,
655
00:29:28,266 --> 00:29:32,103
as in the cruddy bottom
of a gummy shoe--
656
00:29:32,187 --> 00:29:33,480
for the sole purpose
657
00:29:33,563 --> 00:29:36,691
of interfering
with marital relations.
658
00:29:36,775 --> 00:29:39,152
Well, that is
unclean hands, Mr. Bjork.
659
00:29:39,235 --> 00:29:41,529
Surely you know the term.It's a legal one.
660
00:29:41,613 --> 00:29:44,157
One with unclean hands
cannot take advantage...
661
00:29:44,240 --> 00:29:46,075
of a situation
rendered by those hands.
662
00:29:46,159 --> 00:29:48,828
I will vitiatethat prenuptial contract
663
00:29:48,912 --> 00:29:50,580
as sure as I'm sitting here.
664
00:29:50,663 --> 00:29:52,916
I will break that agreement.If I don't do it with a judge,
665
00:29:52,999 --> 00:29:54,584
I'll go to a jury.
666
00:29:54,667 --> 00:29:55,752
And you consider
that prospect, sir.
667
00:29:55,835 --> 00:29:57,378
I'd like your client
to consider it as well.
668
00:29:57,462 --> 00:30:00,340
The jurors will look at you.
They will look at her.
669
00:30:00,423 --> 00:30:03,968
And who do you thinkthey're gonna like more?
670
00:30:04,052 --> 00:30:06,095
Now, let me conclude,
before I walk out of here
671
00:30:06,179 --> 00:30:08,389
in all my shame,
672
00:30:08,473 --> 00:30:10,058
by saying one thing to you, sir,
673
00:30:10,141 --> 00:30:12,435
and I'll say it three times
for emphasis.
674
00:30:12,519 --> 00:30:16,397
I will get you. I will get you.
I will get you.
675
00:30:16,481 --> 00:30:18,233
Why, Mr. Attorney
of Principle?
676
00:30:18,316 --> 00:30:21,528
Because it's in my baseless
little character.
677
00:30:21,611 --> 00:30:23,822
Let's go, Cassandra.
678
00:30:30,537 --> 00:30:32,789
♪♪ [ Woman Vocalizing ]
679
00:30:32,872 --> 00:30:38,253
♪♪ [ Dance ]
680
00:30:38,336 --> 00:30:39,754
♪ Uh-huh ♪
681
00:30:42,006 --> 00:30:44,342
♪ Baby, come on ♪
682
00:30:44,425 --> 00:30:48,847
♪ Don't claim that love
you never let me feel ♪
683
00:30:48,930 --> 00:30:51,391
♪ I should have known ♪
684
00:30:51,474 --> 00:30:55,228
♪ 'Cause you broughtnothing real ♪
685
00:30:55,311 --> 00:30:57,355
♪ Come onBe a man about it ♪
686
00:30:57,438 --> 00:31:03,778
♪ You won't die I ain't gotno more tears to cry ♪
687
00:31:03,862 --> 00:31:05,488
How you doing?
You okay, old man?
688
00:31:05,572 --> 00:31:07,323
I don't want you
to get culture shock.
689
00:31:07,407 --> 00:31:09,075
Are you kidding?
This is just like Boston.
690
00:31:09,158 --> 00:31:12,287
Look at these girls.
691
00:31:12,370 --> 00:31:15,290
♪ And you knowI'm outta love ♪
692
00:31:15,373 --> 00:31:16,833
They remind you of Boston?
693
00:31:16,916 --> 00:31:18,585
Yeah. Add 15 pounds
and a mustache,
694
00:31:18,668 --> 00:31:20,795
I'd think I was home.
695
00:31:20,879 --> 00:31:23,798
If you wanna hustle,
we can go someplace older.
696
00:31:23,882 --> 00:31:25,508
No. We could--
We could hustle right here.
697
00:31:25,592 --> 00:31:26,718
Oh, really?
698
00:31:26,801 --> 00:31:28,094
Yeah.
These kids don't know it.
699
00:31:28,177 --> 00:31:29,929
They'll think it was new.
700
00:31:30,013 --> 00:31:31,222
Leader leads.
The follower follows.
701
00:31:31,306 --> 00:31:32,265
Fishism. Are you with me?
702
00:31:32,348 --> 00:31:33,725
-You Tarzan.
-All right.
703
00:31:33,808 --> 00:31:36,769
All right, we got
something new, girls.
704
00:31:36,853 --> 00:31:38,938
Give us some space,
would ya?
705
00:31:39,022 --> 00:31:40,607
Watch and join in
if you can.
706
00:31:40,690 --> 00:31:42,901
You have
to make it happen.
707
00:31:42,984 --> 00:31:44,611
Yes, sir.
708
00:31:44,694 --> 00:31:46,154
♪ The way you'vegotten over me too, yeah ♪
709
00:31:46,237 --> 00:31:50,199
♪ Seems like
my time has come ♪
710
00:31:50,283 --> 00:31:53,828
♪ And now I'm moving on ♪
711
00:31:53,912 --> 00:31:57,332
♪ I'll be stronger ♪
712
00:31:57,415 --> 00:32:00,293
-♪ Set me free ♪
-♪ Set me free ♪
713
00:32:00,376 --> 00:32:04,756
-♪ Let me out this misery ♪
-♪ Hey, hey, hey, hey ♪
714
00:32:04,839 --> 00:32:06,424
- ♪ Show me the way ♪
- ♪ Get my life again ♪
715
00:32:06,507 --> 00:32:09,719
-♪ My life again ♪
-♪ You can't handle me ♪
716
00:32:09,802 --> 00:32:13,014
♪ No, no
No, no ♪
717
00:32:13,097 --> 00:32:14,891
-♪ I'm outta love ♪
-♪ Set me free ♪
718
00:32:14,974 --> 00:32:19,354
-♪ Set me free ♪-♪ Let me out this misery ♪
719
00:32:19,437 --> 00:32:21,648
♪ Yeah, yeah, yeah, yeah ♪♪
720
00:32:21,731 --> 00:32:24,525
I still
can't get over what--
721
00:32:24,609 --> 00:32:27,320
Are all the lawyers
in Boston like you?
722
00:32:27,403 --> 00:32:29,489
[ Laughs ] Are all
the California lawyers
723
00:32:29,572 --> 00:32:30,740
like Mr. Bjork?
724
00:32:30,823 --> 00:32:32,617
What about your own
for that matter?
725
00:32:32,700 --> 00:32:33,785
I'm surprised
he didn't challenge
726
00:32:33,868 --> 00:32:36,287
the validity
of that prenup.
727
00:32:36,371 --> 00:32:38,831
I, uh-- I didn't consult
an attorney actually.
728
00:32:38,915 --> 00:32:39,916
You didn't?
729
00:32:39,999 --> 00:32:42,460
John, I did have an affair.
730
00:32:42,543 --> 00:32:44,379
However it came to happen,
it did happen.
731
00:32:44,462 --> 00:32:47,048
How-How did
it come to happen?
732
00:32:47,131 --> 00:32:49,425
Well--
[ Laughs ]
733
00:32:49,509 --> 00:32:50,927
It was silly really.
734
00:32:51,010 --> 00:32:52,929
I wasn't even terribly
attracted to the man.
735
00:32:53,012 --> 00:32:55,431
He just seemed
like a nice guy.
736
00:32:56,599 --> 00:32:58,393
Gentle.
737
00:32:58,476 --> 00:33:00,895
And after what my husband had
done to me with his infidelity,
738
00:33:00,979 --> 00:33:04,273
I think I was
just desperate...
739
00:33:04,357 --> 00:33:08,486
to believe the world
could still offer a nice,
740
00:33:08,569 --> 00:33:11,239
gentle and honest man.
741
00:33:16,911 --> 00:33:19,747
She hurt you, didn't she?
This Melanie.
742
00:33:19,831 --> 00:33:23,209
Oh. Uh-- Wha--
743
00:33:23,292 --> 00:33:24,502
[ Laughs ]
744
00:33:24,585 --> 00:33:29,340
Uh-- Well,
I love her, yeah.
745
00:33:29,424 --> 00:33:32,760
Well--
746
00:33:32,844 --> 00:33:34,262
I'm grateful to her
747
00:33:34,345 --> 00:33:36,180
for driving you to
California for a few days.
748
00:33:36,264 --> 00:33:37,432
[ Both Laughing ]
749
00:33:37,515 --> 00:33:40,935
Um, I'm glad
I got to meet you.
750
00:33:42,979 --> 00:33:46,107
Would you dance
with me, John?
751
00:33:47,150 --> 00:33:49,944
I think there's
a CD player.
752
00:33:51,696 --> 00:33:54,907
[ Laughs ]
Pretty cold back in Boston.
753
00:33:54,991 --> 00:33:56,701
It'd be nice to get in
one dance
754
00:33:56,784 --> 00:33:59,287
under the Los Angeles lights.
755
00:33:59,370 --> 00:34:01,205
Sure.
756
00:34:06,919 --> 00:34:10,506
♪♪ [ Romantic ]
757
00:34:10,590 --> 00:34:12,550
Is this acceptable?
758
00:34:12,633 --> 00:34:15,094
[ Laughs ]
759
00:34:15,178 --> 00:34:17,805
It's perfect.
760
00:34:17,889 --> 00:34:21,309
♪♪ [ Continues ]
761
00:34:22,894 --> 00:34:27,273
[ Man ] ♪ What a differencea day makes ♪
762
00:34:29,067 --> 00:34:30,276
I guess it can
get pretty cold
763
00:34:30,359 --> 00:34:33,946
in Los Angeles too,
can't it?
764
00:34:34,030 --> 00:34:36,115
Sometimes.
765
00:34:36,199 --> 00:34:40,870
♪ Brought the sunand the flowers ♪
766
00:34:42,497 --> 00:34:48,795
♪ Where there used to be rain ♪
767
00:34:48,878 --> 00:34:54,842
♪ My yesterdaywas blue, dear ♪
768
00:34:55,968 --> 00:35:00,306
♪ TodayI'm part of you, dear ♪♪
769
00:35:11,567 --> 00:35:13,361
[ Breathing ]
770
00:35:13,444 --> 00:35:16,864
The main thing to rememberis nice, rhythmic breathing.
771
00:35:16,948 --> 00:35:18,908
What about sharks?
772
00:35:18,991 --> 00:35:21,577
Well, you're in the pool now,
773
00:35:21,661 --> 00:35:23,538
so you don't need
to worry about that.
774
00:35:23,621 --> 00:35:26,207
Okay. I think John
is feeling left out.
775
00:35:26,290 --> 00:35:27,542
Why?
776
00:35:27,625 --> 00:35:29,585
He has that body language.
I know it.
777
00:35:33,631 --> 00:35:35,591
[ Cassandra ]Your lips are blue, John.
778
00:35:35,675 --> 00:35:37,969
Well, I mean,
the water was cold.
779
00:35:38,052 --> 00:35:39,387
You think
they'd heat their pool.
780
00:35:39,470 --> 00:35:41,514
But they're really blue.
781
00:35:41,597 --> 00:35:44,600
When I chill,
it's usually to the bone.
782
00:35:51,649 --> 00:35:54,902
I've been told
I have very warm lips.
783
00:35:54,986 --> 00:35:57,905
[ Blows ]
784
00:35:57,989 --> 00:36:00,116
Sorry. I, um--
785
00:36:00,199 --> 00:36:02,827
It's my naughty
sense of humor again.
786
00:36:02,910 --> 00:36:04,996
All right, uh,against my better judgment,
787
00:36:05,079 --> 00:36:06,831
also against my principle,
788
00:36:06,914 --> 00:36:09,625
my client is willing to pay
you three million dollars,
789
00:36:09,709 --> 00:36:11,460
mainly because
he cares for you, Cassandra.
790
00:36:11,544 --> 00:36:13,337
It's nonnegotiable.The offer's good for today only.
791
00:36:14,922 --> 00:36:16,799
My advice is
that you take it and run.
792
00:36:16,883 --> 00:36:18,676
Now, is said advice the product
793
00:36:18,759 --> 00:36:21,762
of your better judgment
or your time-tested scruples?
794
00:36:21,846 --> 00:36:24,348
[ Laughs ]
You wanna test this, Mr. Cage?
795
00:36:24,432 --> 00:36:26,642
How's yourmalpractice insurance?
796
00:36:26,726 --> 00:36:28,311
If you'll excuse us,
797
00:36:28,394 --> 00:36:30,855
I'll discuss this kindhearted
offer with the client.
798
00:36:32,231 --> 00:36:34,233
Certainly.
799
00:36:36,819 --> 00:36:39,155
Three million dollars
from a hundred thousand?
800
00:36:39,238 --> 00:36:41,115
It's a nice bump, Cassandra.
801
00:36:41,199 --> 00:36:43,659
But if he is claiming
a net worth of 12 million,
802
00:36:43,743 --> 00:36:45,703
my suspicion is
it's closer to 15.
803
00:36:45,786 --> 00:36:48,539
Now, if we vitiate the prenup,
which I think is very possible,
804
00:36:48,623 --> 00:36:51,626
you could be entitled
to upwards of seven million.
805
00:36:51,709 --> 00:36:54,879
Well, that would mean
an audit and litigation,
806
00:36:54,962 --> 00:36:56,297
and-and I don't wanna
go through all that.
807
00:36:56,380 --> 00:36:57,673
Three million dollars
808
00:36:57,757 --> 00:36:59,050
would allow me
to keep my art studio,
809
00:36:59,133 --> 00:37:02,511
and it's-it's more than
I'd know what to do with.
810
00:37:02,595 --> 00:37:05,848
-In Los Angeles?
-Just settle.
811
00:37:07,975 --> 00:37:10,144
All right.
What I want you to do...
812
00:37:10,228 --> 00:37:11,938
is to get up, walk out
of the room in a rage
813
00:37:12,021 --> 00:37:14,649
and just keep on walking.
814
00:37:14,732 --> 00:37:16,484
Why?
815
00:37:16,567 --> 00:37:18,194
I'm going to tell Mr. Bjork
816
00:37:18,277 --> 00:37:19,570
you're offended
by the lowball.
817
00:37:19,654 --> 00:37:21,489
I think I can
chip it up some.
818
00:37:21,572 --> 00:37:23,324
If I can't, I will settle
for the three.
819
00:37:23,407 --> 00:37:24,533
But just go on.
Go on. Go on. Keep going,
820
00:37:24,617 --> 00:37:27,370
and don't look back.
821
00:37:27,453 --> 00:37:28,829
[ Growls ]
822
00:37:42,802 --> 00:37:45,513
[ Exhales ]
823
00:37:45,596 --> 00:37:47,932
Listen, Frankie.
Can I call you Frankie?
824
00:37:48,015 --> 00:37:50,559
'Cause I feel
a brotherhood here.
825
00:37:50,643 --> 00:37:53,104
This is yours.
Here's the thing.
826
00:37:53,187 --> 00:37:55,648
I don't wanna stand up and thumpmy chest about the law.
827
00:37:55,731 --> 00:37:56,565
First, because I knowyou don't abide by it.
828
00:37:56,649 --> 00:37:58,651
Second, Jane likes you.
829
00:37:58,734 --> 00:37:59,902
She says you've
been good to her.
830
00:37:59,986 --> 00:38:01,195
Like a father figure.
831
00:38:01,279 --> 00:38:03,239
I have been.
I get her jobs.
832
00:38:03,322 --> 00:38:04,615
- I look out for her.
- Yes, you do.
833
00:38:04,699 --> 00:38:06,325
But sometimes, Frankie,
834
00:38:06,409 --> 00:38:08,744
the key to parenting is
knowing when not to. Fishism.
835
00:38:08,828 --> 00:38:11,747
What I'd like to do hereis help Jane fly,
836
00:38:11,831 --> 00:38:12,915
let her spread her wings--
837
00:38:12,999 --> 00:38:15,084
if you will--
which I know you want.
838
00:38:15,167 --> 00:38:18,087
It's time for her to move up,
to go to a different agency,
839
00:38:18,170 --> 00:38:19,463
one of those niche places
840
00:38:19,547 --> 00:38:21,590
that don't rent outtheir clients as escorts.
841
00:38:21,674 --> 00:38:23,592
I say this for Jane.
842
00:38:23,676 --> 00:38:26,262
Frankie, I say it for you.But mainly, I say it for money.
843
00:38:26,345 --> 00:38:27,847
Whatever she makes
844
00:38:27,930 --> 00:38:29,682
as a legitimate actress,two percent goes to you.
845
00:38:29,765 --> 00:38:32,435
She'll agree to that right now.
Think of that.
846
00:38:32,518 --> 00:38:34,186
C.A.A. goes out,finds her jobs--
847
00:38:34,270 --> 00:38:36,605
big jobs maybe--you get two percent.
848
00:38:38,357 --> 00:38:40,109
Frankie, please.
849
00:38:40,192 --> 00:38:42,903
It's time for me to be
a real actress now.
850
00:38:42,987 --> 00:38:44,613
- Yeah.
- I could've given you up
851
00:38:44,697 --> 00:38:46,782
to the police. I didn't.
852
00:38:46,866 --> 00:38:50,161
I never asked you to do
anything illegal. Not ever.
853
00:38:50,244 --> 00:38:54,915
I know that, and I appreciate
it. Believe me.
854
00:38:56,417 --> 00:38:57,460
-Please.
-[ Sighs ]
855
00:38:57,543 --> 00:38:59,170
Hmm.
856
00:39:01,380 --> 00:39:06,594
Three percent. And tickets
to the Golden Globes.
857
00:39:06,677 --> 00:39:07,970
- If you ever get nominated.
- Oh, she'll--
858
00:39:08,054 --> 00:39:11,307
Wait. And...
859
00:39:11,390 --> 00:39:13,517
a hug
to say thank you.
860
00:39:15,102 --> 00:39:17,605
Yeah.
861
00:39:17,688 --> 00:39:18,981
[ Laughs ]
862
00:39:19,065 --> 00:39:23,778
4.2 million.What did she say?
863
00:39:23,861 --> 00:39:25,446
Well, I mean,
she was thrilled.
864
00:39:25,529 --> 00:39:26,989
Wow!
865
00:39:27,073 --> 00:39:30,910
John.
Are we workaholics?
866
00:39:30,993 --> 00:39:33,537
Two-day vacation, and we both
end up practicing law.
867
00:39:33,621 --> 00:39:35,289
Well, at least you learned
to scuba dive.
868
00:39:35,373 --> 00:39:36,832
You totally
hogged the instructor.
869
00:39:36,916 --> 00:39:39,794
- [ Door Opens ]
- [ Jane ] Knock, knock.
870
00:39:39,877 --> 00:39:42,380
Jane, hey.Long time.
871
00:39:42,463 --> 00:39:46,967
I just wanted to say good-bye
again and thank you again.
872
00:39:47,051 --> 00:39:49,011
-Ah.
-Oh, I-- It's not, uh--
873
00:39:49,095 --> 00:39:51,013
It's a little scary
being jobless
874
00:39:51,097 --> 00:39:54,433
at the moment,
but I'll make it happen.
875
00:39:54,517 --> 00:39:55,393
- Fishism.
- Ah! [ Chuckles ]
876
00:39:55,476 --> 00:39:56,477
- It's my-- I-- I--
877
00:39:56,560 --> 00:39:57,728
I'll probably go
finish packing.
878
00:39:57,812 --> 00:40:01,065
-I'm gonna come--
-No. wait.
879
00:40:01,148 --> 00:40:02,608
I'll stay.
880
00:40:02,691 --> 00:40:07,196
Can you stay one more day?
There's a party tonight.
881
00:40:07,279 --> 00:40:09,031
And I'd really like you
to meet some of my friends.
882
00:40:09,115 --> 00:40:10,491
Uh-- [ Chuckles ]
883
00:40:10,574 --> 00:40:13,494
-Oh.
-Please.
884
00:40:13,577 --> 00:40:17,706
[ Laughs ] Jane, I'd be afraid
to stay one more day.
885
00:40:17,790 --> 00:40:21,001
You're a sweet,
funny man, Richard.
886
00:40:21,085 --> 00:40:23,379
What? Funny, strange?
Funny, as in--
887
00:40:23,462 --> 00:40:26,173
-All of the above.
-Yeah.
888
00:40:27,925 --> 00:40:30,886
-I'll miss you.
-Yeah.
889
00:40:30,970 --> 00:40:33,055
Well, I'll-I'll
miss you too.
890
00:40:34,932 --> 00:40:37,226
Could I take one picture
891
00:40:37,309 --> 00:40:39,854
of you before we go?
Uh, naked?
892
00:40:41,856 --> 00:40:43,482
If you wanna see me naked,
893
00:40:43,566 --> 00:40:46,235
you're gonna have to stay
a few more days.
894
00:40:46,318 --> 00:40:49,738
Oh.
895
00:40:49,822 --> 00:40:52,408
Well, see, you're an actress
in Los Angeles,
896
00:40:52,491 --> 00:40:54,827
and I'm a lawyer
in Boston.
897
00:40:54,910 --> 00:41:00,916
And, uh, I think the best thing
for me to do now is...
898
00:41:02,585 --> 00:41:04,920
to get on that plane.
899
00:41:10,634 --> 00:41:13,053
Can I walk you down
to your car?
900
00:41:14,096 --> 00:41:17,266
-Sure.
-Okay.
901
00:41:17,349 --> 00:41:21,645
Two days is not a vacation.
You need to come back.
902
00:41:21,729 --> 00:41:23,230
Well, maybe I'll open
a branch office.
903
00:41:23,314 --> 00:41:25,107
That's a great idea.
904
00:41:25,191 --> 00:41:26,066
John.
905
00:41:26,150 --> 00:41:29,904
Oh, hey. Richard and Jane,
906
00:41:29,987 --> 00:41:31,071
-this is Cassandra Lewis.
- Hi.
907
00:41:31,155 --> 00:41:32,531
Hello. Richard Wattle.
908
00:41:32,615 --> 00:41:33,491
Uh-- Uh-- You've got
a little soot.
909
00:41:35,201 --> 00:41:36,577
- Richard.
- Just--
910
00:41:36,660 --> 00:41:38,078
[ Sniffs, Clears Throat ]
911
00:41:38,162 --> 00:41:42,124
Um, I brought you a little piece
from my studio.
912
00:41:42,208 --> 00:41:44,293
It's-- It's called
Gentle Soul.
913
00:41:44,376 --> 00:41:48,672
The artist is unknown.
Made-Made me think of you.
914
00:41:48,756 --> 00:41:51,175
Well, it's-it's beautiful.
915
00:41:51,258 --> 00:41:53,427
You're leaving.
916
00:41:53,511 --> 00:41:54,845
Uh, yeah. Plane leaves
917
00:41:54,929 --> 00:41:55,971
in, ooh, 40 minutes.
We've got to leave.
918
00:41:57,348 --> 00:41:59,475
Excuse us.
919
00:42:01,060 --> 00:42:02,811
Thank you for everything.
920
00:42:02,895 --> 00:42:05,814
Oh. Cassandra,
it was my pleasure.
921
00:42:05,898 --> 00:42:07,483
Mainly for the hope.
922
00:42:09,193 --> 00:42:14,657
Would you mind terribly if
I gave you a kiss good-bye?
923
00:42:15,824 --> 00:42:19,119
Oh, well, I suppose,
if-if-if you must.
924
00:42:26,085 --> 00:42:28,629
Oh, that's-that's nice,
isn't it?
925
00:42:28,712 --> 00:42:31,423
Yeah. It is.
926
00:42:32,550 --> 00:42:34,718
Will you at least
keep in touch?
927
00:42:34,802 --> 00:42:39,348
Well, uh, the next time,uh,
will you teach me how to surf?
928
00:42:40,933 --> 00:42:41,767
-[ Chuckles ]
-[ Chuckles ] Come here.
929
00:42:43,477 --> 00:42:46,730
[ Laughs ]
930
00:43:23,601 --> 00:43:25,769
[ Sighs ]
931
00:43:28,814 --> 00:43:31,525
Hey, well, that was fun,
huh, buddy?
932
00:43:31,609 --> 00:43:33,569
It was good
to get away.
933
00:43:35,195 --> 00:43:36,905
Indeed.
934
00:44:21,325 --> 00:44:22,409
{\an8}[woman]
You stinker!
71697
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.